Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,490 --> 00:00:04,358
His parents didn't even
notice it wasn't him.
2
00:00:04,358 --> 00:00:06,293
[Richard]
Previously on " The Oval ".
3
00:00:06,293 --> 00:00:07,762
I don't have any kind of pain.
4
00:00:07,762 --> 00:00:09,096
You've been shot.
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,499
That's good to notice
you still love me.
6
00:00:11,499 --> 00:00:14,702
She's with me lover boy.
Come get her.
7
00:00:14,702 --> 00:00:16,670
Donald.
8
00:00:16,670 --> 00:00:17,705
This is dangerous.
9
00:00:17,705 --> 00:00:20,074
Then I want to be
right here with you.
10
00:00:20,074 --> 00:00:23,177
Well uh, the president
showing up spooked them.
11
00:00:23,177 --> 00:00:24,879
She's an informant.
12
00:00:24,879 --> 00:00:26,814
We've gotta get out of here.
We've gotta get out of here.
13
00:00:26,814 --> 00:00:28,149
Let's go.
14
00:00:28,149 --> 00:00:29,450
Police, put your hands up.
15
00:00:30,955 --> 00:00:32,289
Move from in front of him.
I can't do that.
16
00:00:32,289 --> 00:00:33,858
I'm not gonna tell you again.
17
00:00:33,858 --> 00:00:35,459
Okay, okay.
18
00:00:35,459 --> 00:00:36,994
Listen to him.
I don't wanna get shot.
19
00:00:36,994 --> 00:00:39,130
Move!
20
00:00:39,897 --> 00:00:41,065
What are you doing?
21
00:00:41,065 --> 00:00:42,967
You want him dead?
22
00:00:42,967 --> 00:00:46,771
I will blow his -- head off and
it will be all on you, boy!
23
00:00:46,771 --> 00:00:48,038
Do what he says.
24
00:00:48,038 --> 00:00:49,273
What the hell is going on?
25
00:00:49,273 --> 00:00:52,376
Put the guns down.
26
00:00:52,376 --> 00:00:55,513
Put them down!
Put them down!
27
00:00:57,314 --> 00:00:59,617
Come on.
Let's talk about this.
28
00:00:59,617 --> 00:01:01,852
Do you wanna be responsible
for the death of the president?
29
00:01:01,852 --> 00:01:03,621
No.
We don't.
30
00:01:03,621 --> 00:01:07,391
Good. Now we're gonna
walk out of here
31
00:01:07,391 --> 00:01:09,960
and you're not gonna do
a damn thing about it.
32
00:01:09,960 --> 00:01:11,595
We can't let you do that.
33
00:01:11,595 --> 00:01:14,865
Move away from the door.
Move away from the door now!
34
00:01:14,865 --> 00:01:16,834
Go!
35
00:01:18,102 --> 00:01:20,371
Move!
36
00:01:21,238 --> 00:01:22,540
Let's talk about this.
37
00:01:22,540 --> 00:01:24,742
There isn't a --
thing to talk about.
38
00:01:27,478 --> 00:01:29,380
What the hell is going on?
We can't just let you leave.
39
00:01:29,380 --> 00:01:30,414
Shut-up, I'll put a bullet
40
00:01:30,414 --> 00:01:32,082
through his -- head
right now!
41
00:01:32,082 --> 00:01:33,250
Let's talk about this!
42
00:01:33,250 --> 00:01:35,085
There isn't anything
to talk about!
43
00:01:35,085 --> 00:01:36,353
How did you get the president?
44
00:01:36,353 --> 00:01:38,856
Do you want an answer?
Huh?
45
00:01:38,856 --> 00:01:41,392
Yeah.
46
00:01:41,392 --> 00:01:42,560
There, you -- bitch.
47
00:01:49,921 --> 00:01:51,490
Ladies and gentlemen,
48
00:01:51,490 --> 00:01:53,125
the president
and the first lady.
49
00:01:53,125 --> 00:01:58,630
โช It feels like
I'm runnin' out of time โช
50
00:01:58,630 --> 00:02:04,369
โช Gotta get yours
I gotta get mine โช
51
00:02:04,369 --> 00:02:09,608
โช Not really sure
where we're headed to โช
52
00:02:09,608 --> 00:02:13,478
โช I just hope that
make it when I do โช
53
00:02:14,688 --> 00:02:16,323
Go, go!
Out of the way!
54
00:02:16,323 --> 00:02:18,558
Get in the car!
Get in the car!
55
00:02:40,514 --> 00:02:42,182
Holy shit balls!
56
00:02:42,182 --> 00:02:43,617
Are you okay, sir?
57
00:02:43,617 --> 00:02:45,118
Wow.
What the --?
58
00:02:45,118 --> 00:02:46,953
Are you okay?
59
00:02:46,953 --> 00:02:49,823
Fine, fine.
That was insane.
60
00:02:49,823 --> 00:02:51,425
Good thinking, buddy.
61
00:02:51,425 --> 00:02:52,893
-Put your seatbelt on, sir.
-Yeah, yeah. Okay, okay, okay.
62
00:02:52,893 --> 00:02:55,162
Seatbelt, sir!
63
00:02:55,529 --> 00:02:57,831
Hey, good job.
I am proud of you.
64
00:02:57,831 --> 00:03:00,567
That was um,
that was um--
65
00:03:00,567 --> 00:03:02,068
What's that, sir?
66
00:03:02,068 --> 00:03:03,904
Where's my jacket?
67
00:03:03,904 --> 00:03:04,971
What?
68
00:03:04,971 --> 00:03:08,241
Did you grab my jacket?
69
00:03:08,241 --> 00:03:10,544
-Alonzo!
-Sir. Sorry.
70
00:03:10,544 --> 00:03:13,680
The cocaine was in the jacket.
71
00:03:13,680 --> 00:03:14,781
I'm sorry, sir.
72
00:03:14,781 --> 00:03:16,416
-We go back?
-No, sir.
73
00:03:16,416 --> 00:03:20,053
That's right.
You blew it up.
74
00:03:20,053 --> 00:03:21,988
Alfonzo, you gotta
grab the drugs, buddy.
75
00:03:21,988 --> 00:03:23,924
That's like such a rookie move.
76
00:03:23,924 --> 00:03:27,294
I'm sorry, sir.
Sorry.
77
00:03:29,095 --> 00:03:31,364
Richard.
78
00:03:32,332 --> 00:03:35,302
Mr. Richard, hey,
they just left.
79
00:03:35,302 --> 00:03:37,838
Yeah, uh, Nancy just told me.
80
00:03:37,838 --> 00:03:39,906
What are we going to do?
81
00:03:39,906 --> 00:03:41,408
You're gonna come with me.
82
00:03:41,408 --> 00:03:43,844
-Okay.
-All right.
83
00:03:43,844 --> 00:03:47,681
Nancy, go get Barry up.
Let's get out of here.
84
00:03:47,681 --> 00:03:50,183
-Okay.
-All right.
85
00:03:53,053 --> 00:03:56,089
Hey, did she tell you
that he came here?
86
00:03:56,089 --> 00:03:58,825
Yeah. Yeah, she did.
87
00:03:58,825 --> 00:04:01,194
I'm really sorry.
88
00:04:01,194 --> 00:04:05,232
Sharon, this is not your fault.
89
00:04:05,665 --> 00:04:08,869
I just don't understand
why he won't leave me alone.
90
00:04:08,869 --> 00:04:12,539
'Cause he is crazy as hell,
Sharon. That's why.
91
00:04:12,539 --> 00:04:15,442
But I didn't even do anything.
92
00:04:15,442 --> 00:04:19,813
Look, don't you blame yourself.
93
00:04:20,413 --> 00:04:23,383
I just, I just hate all of this.
94
00:04:23,884 --> 00:04:27,754
Okay, look, we're gonna get this
all straightened out.
95
00:04:27,754 --> 00:04:28,855
Are you sure?
96
00:04:28,855 --> 00:04:30,724
Yes.
97
00:04:30,724 --> 00:04:32,692
Okay.
98
00:04:32,692 --> 00:04:36,263
Damn, I just--
I can't believe they just left.
99
00:04:36,263 --> 00:04:37,864
Where did they go?
100
00:04:37,864 --> 00:04:39,966
I don't know.
101
00:04:39,966 --> 00:04:41,668
Okay.
102
00:04:41,668 --> 00:04:44,137
Okay, well, look, look,
don't you worry, all right?
103
00:04:44,137 --> 00:04:46,139
We got it.
104
00:04:46,139 --> 00:04:47,173
Are you sure about that?
105
00:04:47,173 --> 00:04:49,309
Yes, it's gonna be okay.
106
00:04:49,309 --> 00:04:52,212
Hey. He's not here.
107
00:04:52,212 --> 00:04:53,847
What?
108
00:04:53,847 --> 00:04:56,349
No.
109
00:04:56,349 --> 00:04:58,418
Nancy, where did he go?
110
00:04:58,418 --> 00:05:00,253
We didn't see him leave,
did we, Sharon?
111
00:05:00,253 --> 00:05:02,088
No. No.
112
00:05:02,088 --> 00:05:04,457
This boy.
113
00:05:09,029 --> 00:05:12,666
Barry. Barry, it's your father.
Now where the hell did you go?
114
00:05:12,666 --> 00:05:14,868
Where are you?
115
00:05:16,336 --> 00:05:17,971
What do we do?
116
00:05:17,971 --> 00:05:19,372
I guess, his car's out there.
117
00:05:19,372 --> 00:05:22,108
Just go look for him
around the house.
118
00:05:22,108 --> 00:05:23,843
-Okay.
-Okay.
119
00:05:27,948 --> 00:05:30,850
Shit.
Gotta get out of here.
120
00:05:38,058 --> 00:05:39,960
Hunter--
121
00:05:50,403 --> 00:05:52,939
Have you seen my husband?
122
00:05:52,939 --> 00:05:56,543
No, he's not in the oval.
123
00:05:56,543 --> 00:05:59,846
Fine. Where is--
Never mind...
124
00:06:00,380 --> 00:06:02,015
-Gotta get my jacket next time.
-Yes, sir.
125
00:06:02,015 --> 00:06:04,818
-That was--
-What was what?
126
00:06:09,823 --> 00:06:11,625
Where were you?
127
00:06:13,226 --> 00:06:16,496
Uh, I was um--
128
00:06:16,496 --> 00:06:19,799
watching the game.
129
00:06:19,799 --> 00:06:24,070
-Where?
-Why?
130
00:06:24,070 --> 00:06:26,373
I looked all over for you.
131
00:06:26,373 --> 00:06:30,210
Maybe you're broom
didn't go high enough.
132
00:06:30,210 --> 00:06:32,912
Where were you?
133
00:06:35,115 --> 00:06:37,951
I was on the roof.
134
00:06:39,252 --> 00:06:41,788
You were watching the game on
the roof?
135
00:06:41,788 --> 00:06:44,491
It's the only place
I can get any peace and quiet.
136
00:06:44,491 --> 00:06:48,828
-You're so full of shit.
-No, I was on the roof.
137
00:06:49,329 --> 00:06:51,564
On the roof where
your son died?
138
00:06:53,266 --> 00:06:56,569
Except um...
139
00:06:56,569 --> 00:06:58,938
He didn't die on the roof,
did he?
140
00:07:01,074 --> 00:07:03,777
Hunter, I don't want to argue
with you tonight.
141
00:07:03,777 --> 00:07:04,944
Good.
142
00:07:04,944 --> 00:07:06,913
You know what?
You need to come up to bed.
143
00:07:06,913 --> 00:07:08,014
I'm not going anywhere.
144
00:07:08,014 --> 00:07:09,849
Come to bed, Hunter.
145
00:07:09,849 --> 00:07:14,287
I'm not going anywhere with you
after what you did.
146
00:07:14,287 --> 00:07:17,957
What did I do?
147
00:07:18,658 --> 00:07:20,694
You killed our son.
148
00:07:20,694 --> 00:07:26,332
Oh, you are so dramatic.
I helped save your ass.
149
00:07:27,801 --> 00:07:31,237
I can't with you right now.
Just go. Out. Now.
150
00:07:31,237 --> 00:07:34,674
I talked to Dr. Jones.
151
00:07:34,674 --> 00:07:36,876
And what did Dr. Jones say?
152
00:07:36,876 --> 00:07:42,449
The official White House word is
that Jason died from the fall.
153
00:07:42,449 --> 00:07:46,519
Yeah. Okay. That's great,
154
00:07:46,519 --> 00:07:49,055
but I'm gonna still
figure out what you did.
155
00:07:49,055 --> 00:07:51,791
I'm gonna look into it
and I know you made a mistake.
156
00:07:51,791 --> 00:07:54,828
And I'm gonna figure
out what it is.
157
00:07:54,828 --> 00:07:58,965
Why? Hmm?
So you can use it against me?
158
00:07:58,965 --> 00:08:01,935
Exactly.
159
00:08:01,935 --> 00:08:05,238
-Good luck with that.
-Go to bed.
160
00:08:05,238 --> 00:08:06,973
You need to come up to bed.
161
00:08:06,973 --> 00:08:09,676
The staff needs to see us
grieving as one
162
00:08:09,676 --> 00:08:12,178
with the situation.
163
00:08:12,178 --> 00:08:14,514
Grieving?
I am grieving.
164
00:08:14,514 --> 00:08:16,282
Don't give me that shit.
165
00:08:16,282 --> 00:08:20,153
You didn't give a
damn about that boy.
166
00:08:20,153 --> 00:08:22,355
You know what?
I can't with you.
167
00:08:22,355 --> 00:08:24,624
You just get out.
168
00:08:24,624 --> 00:08:29,596
Look, by the time we spin this,
we'll be fine.
169
00:08:29,596 --> 00:08:32,899
Jason was our only card to play.
170
00:08:32,899 --> 00:08:37,103
Jason wasn't a card.
He was our son.
171
00:08:37,103 --> 00:08:38,838
And you killed him.
172
00:08:38,838 --> 00:08:42,809
Okay. Didn't God do
that with Jesus?
173
00:08:42,809 --> 00:08:47,046
Oh, okay. I just--
I can't with you right now.
174
00:08:47,046 --> 00:08:48,214
Where were you?
175
00:08:48,214 --> 00:08:49,783
I told you!
Now, get out!
176
00:08:49,783 --> 00:08:52,685
Hunter, if you were out
in front of cameras,
177
00:08:52,685 --> 00:08:55,388
people need to see you hurt.
178
00:08:55,388 --> 00:08:58,725
I am hurt!
179
00:08:59,692 --> 00:09:01,327
Victoria, I'm not gonna
tell you again.
180
00:09:01,327 --> 00:09:03,363
Get out!
181
00:09:03,363 --> 00:09:06,266
-But I'm talking to you.
-I don't care!
182
00:09:06,266 --> 00:09:08,201
Go to bed!
183
00:09:08,201 --> 00:09:10,870
Such a -- asshole.
184
00:09:23,728 --> 00:09:27,198
Who won the game?
185
00:09:27,198 --> 00:09:30,602
Game, ma'am?
186
00:09:30,602 --> 00:09:33,204
That's just what I thought.
187
00:09:34,005 --> 00:09:38,376
What did you do
that was so good?
188
00:09:38,376 --> 00:09:40,178
Ma'am.
189
00:09:40,178 --> 00:09:43,114
What did you do tonight,
190
00:09:43,114 --> 00:09:46,551
that was so good?
191
00:09:49,487 --> 00:09:53,558
I don't know what you mean.
192
00:09:54,626 --> 00:09:58,296
So you're gonna play dumb, too?
193
00:09:58,296 --> 00:09:59,631
No ma'am.
194
00:09:59,631 --> 00:10:03,134
Answer the damn question, then.
195
00:10:03,134 --> 00:10:05,937
I'm sorry, ma'am.
196
00:10:11,643 --> 00:10:16,681
-Can you believe this shit?
-Nah, I can't.
197
00:10:20,051 --> 00:10:21,619
I've seen a lot
of crazy things in my life,
198
00:10:21,619 --> 00:10:22,754
but this is uh-
199
00:10:22,754 --> 00:10:26,624
You don't know this White House.
200
00:10:26,624 --> 00:10:29,661
Well, what about
this White House?
201
00:10:29,661 --> 00:10:30,895
I worked for the
Lance administration
202
00:10:30,895 --> 00:10:32,330
a couple of years and--
203
00:10:32,330 --> 00:10:35,500
Oh, I miss them.
They're nothing like this one.
204
00:10:35,500 --> 00:10:37,068
Yeah, tell me about it.
205
00:10:37,068 --> 00:10:39,838
This first lady's
a real psycho bitch.
206
00:10:39,838 --> 00:10:43,007
I've heard that, actually.
207
00:10:43,007 --> 00:10:46,611
Yep. Don't get me started
on her punk-ass husband.
208
00:10:46,611 --> 00:10:48,346
Yeah, for real.
209
00:10:48,346 --> 00:10:49,948
Yeah, right.
210
00:10:49,948 --> 00:10:51,783
How do they think that they can
just get away with this?
211
00:10:51,783 --> 00:10:55,720
Oh, I'll tell you.
Absolute power.
212
00:10:55,720 --> 00:10:57,222
So you think they can?
213
00:10:57,222 --> 00:11:00,925
You think they're just gonna
get out of this scot-free?
214
00:11:00,925 --> 00:11:03,294
-Well.
-Oh, God. Don't say that.
215
00:11:03,294 --> 00:11:08,099
What I'm saying is that they
have the FBI and the DOJ.
216
00:11:08,099 --> 00:11:10,735
All right?
Anybody working with them,
217
00:11:10,735 --> 00:11:14,272
let's just say it's better
to be on, on that side.
218
00:11:14,272 --> 00:11:17,375
Yeah, I don't know
if I agree with that.
219
00:11:17,375 --> 00:11:19,844
I agree with it.
220
00:11:19,844 --> 00:11:21,880
It's better to be on that side.
221
00:11:21,880 --> 00:11:23,781
What are you saying?
What are you talking about?
222
00:11:23,781 --> 00:11:28,586
Enough of this, man.
I need some sleep, okay?
223
00:11:29,187 --> 00:11:32,624
You know I know
your boss, right?
224
00:11:32,624 --> 00:11:34,392
Yeah, you mentioned that.
225
00:11:34,392 --> 00:11:36,694
Yeah, he had me shot.
226
00:11:36,694 --> 00:11:38,263
What?
227
00:11:38,263 --> 00:11:41,833
Yeah, with rubber bullets.
It was, it was a good time.
228
00:11:41,833 --> 00:11:45,236
Yeah, he wasn't trying
to kill you.
229
00:11:46,237 --> 00:11:50,408
Allan, do you have something
that you need to say to us?
230
00:11:50,408 --> 00:11:52,744
What?
231
00:11:52,744 --> 00:11:55,914
Are you with them
or are you with us?
232
00:11:56,781 --> 00:11:59,217
Really? No, I'm not with them.
233
00:11:59,217 --> 00:12:03,054
I'm just sayin'. I'm feeling a
little concern here.
234
00:12:04,155 --> 00:12:07,425
I'm not with them, all right?
235
00:12:07,425 --> 00:12:10,595
Okay. Really.
236
00:12:10,595 --> 00:12:14,098
Look, Donald tried to kill me.
237
00:12:17,001 --> 00:12:18,503
I didn't know that.
238
00:12:18,503 --> 00:12:21,139
Look, we're all just paranoid
right now and you know,
239
00:12:21,139 --> 00:12:24,742
this has been a lot,
so let's just--
240
00:12:28,346 --> 00:12:30,248
Yeah, you behind the wheel,
you got a plan here?
241
00:12:30,248 --> 00:12:31,749
You've been driving in circles
for over an hour.
242
00:12:31,749 --> 00:12:33,351
Yeah. I got a plan.
All right?
243
00:12:33,351 --> 00:12:34,852
I'm making sure that we're not
being followed, I,
244
00:12:34,852 --> 00:12:36,220
I know what I'm doing.
245
00:12:36,220 --> 00:12:38,056
Okay, well, if we were,
we'd pick them up again
246
00:12:38,056 --> 00:12:40,425
because you keep going by the
same place over and over again.
247
00:12:41,759 --> 00:12:44,495
Okay, Dale.
Well, do you have a better idea?
248
00:12:44,495 --> 00:12:45,897
I do.
249
00:12:45,897 --> 00:12:47,498
Okay, Dale, then say it.
250
00:12:47,498 --> 00:12:50,034
If you've got a better idea,
then you should just tell me.
251
00:12:52,103 --> 00:12:54,405
Camping.
252
00:12:57,241 --> 00:12:58,643
What?
253
00:12:58,643 --> 00:13:03,014
Yeah, I have a tent in my truck.
254
00:13:03,314 --> 00:13:05,350
Camping?
255
00:13:05,350 --> 00:13:07,452
Yeah.
256
00:13:07,452 --> 00:13:09,654
Yeah, I don't think so.
257
00:13:09,654 --> 00:13:13,057
Okay, so do you
have a better idea?
258
00:13:13,057 --> 00:13:15,393
I just am saying that
there's a better idea out there
259
00:13:15,393 --> 00:13:17,462
than us just sittin'
in the middle of some woods.
260
00:13:17,462 --> 00:13:19,097
Nah, you know what?
261
00:13:19,097 --> 00:13:22,734
Hold on a second.
He, he might have a point.
262
00:13:22,734 --> 00:13:25,169
I'm not seein' it.
263
00:13:25,169 --> 00:13:28,573
If they're all looking
for us at our places,
264
00:13:28,573 --> 00:13:33,311
it might make sense for all of
us to be together at a campsite.
265
00:13:35,680 --> 00:13:36,881
I ain't staying at
no damn campsite.
266
00:13:36,881 --> 00:13:38,416
That's all I'm sayin'.
267
00:13:38,416 --> 00:13:42,053
All right, well, give me this
guy's car and we'll go.
268
00:13:42,053 --> 00:13:43,721
Y'all really gonna do this?
269
00:13:43,721 --> 00:13:45,089
Yeah.
270
00:13:45,089 --> 00:13:47,191
Uh, I haven't heard a better
idea, Kareem.
271
00:13:47,191 --> 00:13:48,693
Look, I said I'll go, Dale.
272
00:13:48,693 --> 00:13:50,361
-Okay?
-Okay.
273
00:13:50,361 --> 00:13:52,363
Let's go to my truck.
274
00:13:52,363 --> 00:13:53,931
Where is it?
275
00:13:53,931 --> 00:13:56,534
Just make a left right there.
276
00:13:56,534 --> 00:13:58,236
Turn left.
277
00:13:58,236 --> 00:14:00,938
Yeah, I heard him
the first time.
278
00:14:08,212 --> 00:14:10,114
On your six.
279
00:14:10,715 --> 00:14:12,984
I know.
280
00:14:17,488 --> 00:14:19,791
Hey.
281
00:14:19,791 --> 00:14:22,660
Don't do this.
282
00:14:22,660 --> 00:14:25,697
I got this.
283
00:14:26,297 --> 00:14:30,268
There's 12 agents.
And three police.
284
00:14:33,371 --> 00:14:35,573
She's in there.
285
00:14:35,573 --> 00:14:38,509
And I'm getting her out.
286
00:14:40,211 --> 00:14:42,080
Bobby, look.
All right.
287
00:14:42,080 --> 00:14:44,248
Did you kill him?
288
00:14:44,248 --> 00:14:45,516
Who?
289
00:14:45,516 --> 00:14:50,021
Kyle.
Did you kill him?
290
00:14:50,021 --> 00:14:55,326
No. I left that worthless
piece of shit tied up, okay?
291
00:14:55,326 --> 00:14:57,095
Okay.
292
00:14:58,896 --> 00:15:02,166
So you're coming with me, right?
293
00:15:03,000 --> 00:15:06,771
I mean, if it were four,
I'm with you.
294
00:15:06,771 --> 00:15:08,005
But that shit is 12.
295
00:15:08,005 --> 00:15:10,641
I don't give a --.
296
00:15:10,641 --> 00:15:13,978
So what are you gonna do?
Go in there guns a blazin'?
297
00:15:13,978 --> 00:15:15,880
Bobby baby to the rescue?
298
00:15:15,880 --> 00:15:18,750
Hey, look at me.
299
00:15:18,750 --> 00:15:21,352
Not this time.
300
00:15:21,352 --> 00:15:24,822
We need an alarm
at the White House.
301
00:15:24,822 --> 00:15:28,926
Okay.
How are we gonna do that?
302
00:15:28,926 --> 00:15:30,161
We need to get
them all called in.
303
00:15:30,161 --> 00:15:33,231
That way he's left with
his personal detail only.
304
00:15:33,231 --> 00:15:36,033
All right, that's great.
Again, how are we gonna do that?
305
00:15:36,033 --> 00:15:38,569
We get the vice president to.
306
00:15:38,569 --> 00:15:40,037
If he does that,
307
00:15:40,037 --> 00:15:41,405
he's gonna know we're putting
ourselves in danger.
308
00:15:41,405 --> 00:15:43,074
And if we lose her,
we lose a key witness
309
00:15:43,074 --> 00:15:44,909
and this whole thing.
310
00:15:44,909 --> 00:15:46,577
Come on, man.
311
00:15:46,577 --> 00:15:49,714
You know damn well that's not
what this is about.
312
00:15:49,714 --> 00:15:53,851
You know damn well
I'm not leaving without her.
313
00:15:53,851 --> 00:15:56,220
I know you're not.
314
00:15:56,220 --> 00:15:58,956
But we have to wait
for a better plan.
315
00:15:58,956 --> 00:16:01,292
-A better plan?
-Yeah.
316
00:16:01,292 --> 00:16:02,994
Okay.
317
00:16:02,994 --> 00:16:05,830
Okay, great.
What are we doing?
318
00:16:05,830 --> 00:16:08,199
-Right now?
-Yeah.
319
00:16:08,199 --> 00:16:09,433
What are we gonna do?
320
00:16:09,433 --> 00:16:11,302
Well, I'm still workin'
on it, all right?
321
00:16:11,302 --> 00:16:12,937
The point is,
is he's not gonna hurt her.
322
00:16:12,937 --> 00:16:14,405
You don't know that.
323
00:16:14,405 --> 00:16:18,075
He couldn't even do it.
He had to have Kyle do it.
324
00:16:18,075 --> 00:16:19,544
-Hold up, all right?
-Just go to the president and
325
00:16:19,544 --> 00:16:21,846
see what he can do to get the
detail back to the White House.
326
00:16:21,846 --> 00:16:23,014
Okay, Bobby.
Just let me-
327
00:16:23,014 --> 00:16:24,949
Just go.
Max, damn, you're wasting time.
328
00:16:24,949 --> 00:16:27,185
All right, -- it.
329
00:16:28,753 --> 00:16:31,989
-Hurry up!
-I'm going!
330
00:16:48,599 --> 00:16:50,267
You know, you shouldn't
really be smoking
331
00:16:50,267 --> 00:16:52,136
this close to the house.
332
00:16:52,136 --> 00:16:56,807
What the hell happened
to your car?
333
00:16:56,807 --> 00:16:59,076
Oh, you saw that?
334
00:16:59,076 --> 00:17:01,445
Yeah.
335
00:17:06,717 --> 00:17:09,086
Long story.
336
00:17:09,620 --> 00:17:11,422
You okay?
337
00:17:11,422 --> 00:17:14,091
Yeah, yeah.
I'm okay.
338
00:17:15,292 --> 00:17:18,061
Where did you go today?
339
00:17:18,061 --> 00:17:19,496
Ran an errand.
340
00:17:19,496 --> 00:17:21,665
Oh.
341
00:17:25,202 --> 00:17:27,037
With the president?
342
00:17:27,037 --> 00:17:28,772
Yeah.
343
00:17:28,772 --> 00:17:31,408
What was it?
344
00:17:31,408 --> 00:17:33,377
Why are you asking me
all these questions?
345
00:17:33,377 --> 00:17:38,081
Because--
we have an issue.
346
00:17:38,081 --> 00:17:41,452
And what is that?
347
00:17:41,452 --> 00:17:45,222
I have a friend in DC Metro.
348
00:17:45,222 --> 00:17:50,093
There's an APB out on your car.
He called me.
349
00:17:50,093 --> 00:17:52,429
Oh, yeah?
350
00:17:52,429 --> 00:17:54,064
Yeah.
351
00:17:54,064 --> 00:17:59,570
So do you wanna
tell me what happened?
352
00:17:59,570 --> 00:18:03,040
You tell me.
353
00:18:03,040 --> 00:18:07,010
Well, this shit
makes no sense to me.
354
00:18:07,010 --> 00:18:10,481
You know, he said the president
was in a hotel room
355
00:18:10,481 --> 00:18:12,115
with a wired informant.
356
00:18:12,115 --> 00:18:13,684
And that you were there.
357
00:18:13,684 --> 00:18:16,353
No, this is--
this is the good part.
358
00:18:16,353 --> 00:18:18,755
You put a gun to his head
359
00:18:18,755 --> 00:18:23,560
and you threw a flash-bang
grenade at them.
360
00:18:23,560 --> 00:18:28,198
If you know all of this,
then why are you talking to me?
361
00:18:28,198 --> 00:18:31,468
Well, I just want to know
what the higher ups
362
00:18:31,468 --> 00:18:34,004
are gonna think
when they hear this story.
363
00:18:34,004 --> 00:18:39,109
And how will they
hear this story?
364
00:18:39,109 --> 00:18:40,911
Not from me.
365
00:18:40,911 --> 00:18:42,980
No?
366
00:18:42,980 --> 00:18:45,249
No.
367
00:18:45,249 --> 00:18:49,152
But look, just so you know,
368
00:18:49,152 --> 00:18:50,854
you made a mistake.
369
00:18:53,257 --> 00:18:58,128
And what is that?
370
00:18:58,128 --> 00:19:01,398
When he uh,
does something like that,
371
00:19:01,398 --> 00:19:04,334
there are about
10 of us on the detail.
372
00:19:04,334 --> 00:19:07,237
It's completely off the record.
373
00:19:07,237 --> 00:19:10,040
You don't take
the damn president
374
00:19:10,040 --> 00:19:12,576
out of here without a detail.
375
00:19:12,576 --> 00:19:16,547
How was I supposed to know that?
376
00:19:16,547 --> 00:19:20,684
I know he can be persuasive,
377
00:19:20,684 --> 00:19:23,854
but we don't
let him know we know.
378
00:19:23,854 --> 00:19:25,355
We all know.
379
00:19:25,355 --> 00:19:30,661
We jam shit.
We shut up Metro.
380
00:19:30,661 --> 00:19:32,062
-Huh?
-Yeah.
381
00:19:32,062 --> 00:19:34,865
Next time,
give me a call.
382
00:19:38,969 --> 00:19:42,005
Does um,
Sam know about this?
383
00:19:42,005 --> 00:19:45,609
Yes, he does things by the book.
384
00:19:46,610 --> 00:19:48,612
Thanks.
385
00:19:49,079 --> 00:19:50,948
Okay.
386
00:19:51,315 --> 00:19:53,650
And I'll get somebody
working on that car.
387
00:19:54,217 --> 00:19:55,986
Doing what?
388
00:19:55,986 --> 00:19:58,622
Making it disappear.
389
00:19:59,089 --> 00:20:00,424
Okay.
390
00:20:00,424 --> 00:20:02,793
-Thanks.
-Sure.
391
00:20:02,793 --> 00:20:03,927
Let us know.
392
00:20:03,927 --> 00:20:05,629
Yeah.
393
00:20:15,138 --> 00:20:19,242
Yeah, that's, that's tight.
394
00:20:19,242 --> 00:20:22,446
Uh, no, it's not.
It's pretty big.
395
00:20:22,446 --> 00:20:25,115
Three damn dudes in that tent?
396
00:20:25,115 --> 00:20:28,719
Sounds like a good time to me.
397
00:20:28,719 --> 00:20:30,454
Come on, Dale.
398
00:20:30,454 --> 00:20:32,155
It was a joke.
399
00:20:32,155 --> 00:20:33,323
I don't wanna hear
that right now.
400
00:20:33,323 --> 00:20:35,726
This is serious
401
00:20:35,726 --> 00:20:37,694
Okay, look.
402
00:20:37,694 --> 00:20:41,498
This is the best we have,
unless you have a better idea.
403
00:20:41,498 --> 00:20:44,234
Look, hey, fellas, all right,
let's just get some sleep.
404
00:20:44,234 --> 00:20:46,169
We'll figure this
out tomorrow, okay?
405
00:20:46,169 --> 00:20:48,505
Yeah. I'm with this guy.
406
00:20:48,505 --> 00:20:49,840
I'ma stay in my car.
407
00:20:49,840 --> 00:20:53,610
Okay, the car is like
a long way back.
408
00:20:53,610 --> 00:20:56,613
It's a better idea than this.
409
00:20:56,613 --> 00:20:59,016
Why are you making this so
difficult, Kareem?
410
00:20:59,016 --> 00:21:03,420
I don't see how this can
be so easy for you, Dale.
411
00:21:03,420 --> 00:21:06,823
Well, I have done it.
412
00:21:06,823 --> 00:21:08,659
Yeah, but I've never
been homeless like you.
413
00:21:08,659 --> 00:21:10,394
I don't just sleep
in the sticks.
414
00:21:10,394 --> 00:21:13,730
Damn, man.
415
00:21:15,232 --> 00:21:17,834
I'm sorry.
416
00:21:18,902 --> 00:21:19,870
That's okay.
417
00:21:19,870 --> 00:21:22,873
No, it's not okay, Dale.
I'm sorry.
418
00:21:23,940 --> 00:21:28,945
I'm tired
and I'm mad.
419
00:21:28,945 --> 00:21:31,281
And I'm mad that,
that mother-- came in
420
00:21:31,281 --> 00:21:35,519
and was all over Sharon and I
couldn't do anything about it.
421
00:21:35,519 --> 00:21:37,120
Well, he's the president,
Kareem.
422
00:21:37,120 --> 00:21:38,722
What were you supposed to do?
423
00:21:40,090 --> 00:21:41,825
Nothing.
424
00:21:41,825 --> 00:21:44,594
And now she's looking at me
like I'm weak.
425
00:21:44,594 --> 00:21:46,163
She doesn't think you're weak.
426
00:21:46,163 --> 00:21:47,330
It sounds that way to me.
427
00:21:47,330 --> 00:21:50,500
Come on. Really?
428
00:21:51,501 --> 00:21:52,569
Hey, man.
-- you.
429
00:21:52,569 --> 00:21:55,372
-- you, man.
All right?
430
00:21:55,372 --> 00:21:56,973
At least your girl
wasn't sleeping with
431
00:21:56,973 --> 00:21:59,376
that punk-ass president.
432
00:21:59,376 --> 00:22:01,178
At least your girl didn't
get hit in the head
433
00:22:01,178 --> 00:22:04,381
by a mysterious -- bullet.
434
00:22:05,515 --> 00:22:09,553
-Damn.
-Yeah, damn.
435
00:22:11,054 --> 00:22:14,391
He was all over her shit.
436
00:22:15,192 --> 00:22:17,861
I tried to do something.
437
00:22:18,895 --> 00:22:21,698
Okay, look, this has
been a crazy, long night.
438
00:22:21,698 --> 00:22:23,467
And I'm sure we're
just all exhausted.
439
00:22:23,467 --> 00:22:25,502
Can we just get
some sleep, please?
440
00:22:25,502 --> 00:22:29,139
Fine, yeah.
Good idea.
441
00:22:29,139 --> 00:22:32,576
Y'all go ahead.
I'm just gonna stay up a while.
442
00:22:33,110 --> 00:22:35,045
Okay.
443
00:22:35,412 --> 00:22:37,447
Hey, Allan, man.
444
00:22:37,447 --> 00:22:39,750
I'm sorry about your girl.
445
00:23:21,458 --> 00:23:23,193
Bastard.
446
00:23:55,926 --> 00:23:58,595
Oh, my God. They really
can't be this stupid.
447
00:24:20,450 --> 00:24:21,451
Did you find him?
448
00:24:21,451 --> 00:24:23,486
No.
449
00:24:23,486 --> 00:24:25,655
-Did you?
-No.
450
00:24:25,655 --> 00:24:30,493
Okay. Shit.
look, we-we-we can't stay here.
451
00:24:30,493 --> 00:24:32,462
We can't leave him.
452
00:24:32,462 --> 00:24:34,698
Nancy, we don't know
where he is.
453
00:24:34,698 --> 00:24:38,201
Yeah, I know.
454
00:24:38,201 --> 00:24:39,536
Okay, Sharon.
Call him.
455
00:24:39,536 --> 00:24:41,471
I have called him
five times already.
456
00:24:41,471 --> 00:24:43,740
Yeah, I have, too.
457
00:24:43,740 --> 00:24:46,676
Okay. All right. Come on.
458
00:24:46,676 --> 00:24:47,978
So we're just gonna leave him?
459
00:24:47,978 --> 00:24:51,381
We have to go
and we have to right now.
460
00:24:51,381 --> 00:24:52,749
But is he gonna be all right?
461
00:24:52,749 --> 00:24:55,252
Baby, look, I'm gonna
get you there safely
462
00:24:55,252 --> 00:24:56,753
and then I'll come back for him.
463
00:24:56,753 --> 00:24:58,588
But we have to go.
464
00:24:58,588 --> 00:25:00,390
Okay.
465
00:25:00,657 --> 00:25:03,660
Okay.
Come on.
466
00:25:12,535 --> 00:25:14,404
I have to go to the bathroom.
467
00:25:14,404 --> 00:25:17,574
Oh, yeah?
I got you.
468
00:25:31,288 --> 00:25:33,256
There you go.
469
00:25:33,256 --> 00:25:34,925
I'm not going in that.
470
00:25:34,925 --> 00:25:36,893
Well, you don't have to go
to the bathroom then.
471
00:25:36,893 --> 00:25:40,864
Donald, you just
want to humiliate me.
472
00:25:40,864 --> 00:25:44,334
But you mean like
you humiliated me?
473
00:25:44,334 --> 00:25:45,602
Donald.
474
00:25:45,602 --> 00:25:49,973
No, I mean,
like you humiliated me.
475
00:25:49,973 --> 00:25:53,777
If I wanted to humiliate you,
I would have gone public.
476
00:25:53,777 --> 00:25:57,614
Public or private,
it's all the same to me, baby.
477
00:25:59,983 --> 00:26:04,020
I need to go
to the bathroom.
478
00:26:04,020 --> 00:26:09,726
Then like I said, waaa...
There you go, hmm?
479
00:26:11,328 --> 00:26:12,729
Don't do that, baby.
480
00:26:12,729 --> 00:26:15,098
Do you know how much money I
spent on that shit?
481
00:26:15,098 --> 00:26:17,934
Huh? You're just
breakin' up my shit.
482
00:26:17,934 --> 00:26:20,303
You're gonna pay for that.
483
00:26:20,303 --> 00:26:22,839
I can't and I won't.
484
00:26:22,839 --> 00:26:25,608
Why not, baby?
Why, why? Why not?
485
00:26:25,608 --> 00:26:28,778
Hmm, why?
486
00:26:31,681 --> 00:26:34,184
You know he's
coming here, right?
487
00:26:34,184 --> 00:26:36,052
He's coming?
488
00:26:37,253 --> 00:26:39,389
Sorry, I'm immature sometimes,
you know?
489
00:26:39,389 --> 00:26:40,423
-Yeah.
-Yeah.
490
00:26:40,423 --> 00:26:42,559
Yeah, he's coming.
491
00:26:42,559 --> 00:26:45,862
And he's going to kill you.
492
00:26:45,862 --> 00:26:47,864
-Oh, you think so?
-Yeah.
493
00:26:47,864 --> 00:26:50,433
Okay, well, baby,
494
00:26:50,433 --> 00:26:51,701
I hate to break it to you,
495
00:26:51,701 --> 00:26:53,236
but I've got 12 men
waiting right outside
496
00:26:53,236 --> 00:26:54,738
that door right there.
497
00:26:54,738 --> 00:26:58,842
Yeah, well, them 12 men
ain't got shit on Bobby
498
00:26:58,842 --> 00:27:02,712
because when a real man
loves a woman,
499
00:27:02,712 --> 00:27:06,282
he will go through a hundred
just to get to her.
500
00:27:06,282 --> 00:27:08,418
Wait, wait, wait.
Let's go back, baby.
501
00:27:08,418 --> 00:27:12,055
You think he loves you?
Is that what you think?
502
00:27:12,055 --> 00:27:14,157
Mm-hmm.
503
00:27:15,458 --> 00:27:16,826
I know.
504
00:27:16,826 --> 00:27:18,895
Oh, baby, baby,
let me tell you something.
505
00:27:18,895 --> 00:27:23,767
You are so naive.
506
00:27:23,767 --> 00:27:24,801
Oh, hell.
507
00:27:24,801 --> 00:27:26,036
No, no, seriously, baby.
508
00:27:26,036 --> 00:27:27,270
I mean,
that's why I married you.
509
00:27:27,270 --> 00:27:29,406
Listen, you're fine, okay?
You're beautiful.
510
00:27:29,406 --> 00:27:32,308
You got beautiful teeth
and mesmerizing eyes,
511
00:27:32,308 --> 00:27:34,544
but baby, you are dumb.
512
00:27:34,544 --> 00:27:39,749
I mean, dumb, dumb, dumb, dumb.
513
00:27:41,584 --> 00:27:44,254
You are an evil human being.
514
00:27:44,254 --> 00:27:45,522
Thank you so much, baby.
515
00:27:45,522 --> 00:27:48,091
You know, it makes me feel
really happy to know that
516
00:27:48,091 --> 00:27:52,862
I've met your disapproval, hmm?
517
00:27:52,862 --> 00:27:55,165
What is all this for, Donald?
518
00:27:55,165 --> 00:27:57,167
What?
519
00:27:58,735 --> 00:28:00,870
-You have money.
-Mm-hmm.
520
00:28:00,870 --> 00:28:03,773
-And you have power.
-Mm-hmm.
521
00:28:03,773 --> 00:28:07,911
What is all of this for?
Just, just let me go.
522
00:28:07,911 --> 00:28:11,047
No, bitch.
No, I just wanna torture you.
523
00:28:11,047 --> 00:28:12,816
Can I just, can I just torture
you a little bit, huh?
524
00:28:12,816 --> 00:28:14,951
Can I do that?
525
00:28:14,951 --> 00:28:16,686
You be careful playing
in my grave.
526
00:28:16,686 --> 00:28:18,388
You know, I've heard that
somewhere before.
527
00:28:18,388 --> 00:28:20,090
-Yeah.
-Yeah.
528
00:28:23,460 --> 00:28:24,961
Okay, look, baby.
529
00:28:24,961 --> 00:28:27,530
I just want him to come and get
you, so where he at, hmm?
530
00:28:27,530 --> 00:28:30,200
Where's he at?
531
00:28:30,200 --> 00:28:31,868
He's coming.
532
00:28:31,868 --> 00:28:33,636
Yeah? You're so sure about that.
533
00:28:33,636 --> 00:28:36,439
-Yes, I am.
-Well--
534
00:28:36,439 --> 00:28:41,578
I got somethin' for that ass
when and if he gets here, okay?
535
00:28:41,578 --> 00:28:44,013
Yeah. Okay.
536
00:28:44,013 --> 00:28:46,182
Yeah, I tell you what.
537
00:28:46,182 --> 00:28:48,485
If he gets past all
those men out there,
538
00:28:48,485 --> 00:28:53,423
I just might be a little
bit impressed, okay?
539
00:28:53,423 --> 00:28:55,291
-Yeah.
-Yeah.
540
00:28:55,291 --> 00:28:57,894
-Okay.
-Okay.
541
00:29:02,125 --> 00:29:04,527
Sir, Richard Hallsen is here.
542
00:29:04,527 --> 00:29:05,695
Yes, thank you.
543
00:29:05,695 --> 00:29:08,297
-He has a guest.
-Yes.
544
00:29:22,211 --> 00:29:24,313
-Mr. Vice President.
-Hello.
545
00:29:24,313 --> 00:29:25,948
Second Lady.
546
00:29:25,948 --> 00:29:29,118
Uh, this is um, my wife, Nancy.
547
00:29:29,118 --> 00:29:31,053
Hi.
548
00:29:31,687 --> 00:29:35,425
And uh, this is Sharon.
549
00:29:35,425 --> 00:29:37,260
You must be the young woman
that's been harassed
550
00:29:37,260 --> 00:29:39,195
by the president?
551
00:29:39,195 --> 00:29:42,398
Yes.
552
00:29:42,398 --> 00:29:44,066
I thought there were more.
553
00:29:44,066 --> 00:29:49,338
Uh, well, they um,
they left.
554
00:29:49,338 --> 00:29:51,174
What?
555
00:29:51,174 --> 00:29:54,644
They didn't feel safe
at my house because--
556
00:29:54,644 --> 00:29:57,847
well, he came by.
557
00:29:59,415 --> 00:30:01,751
Who? The president did?
558
00:30:01,751 --> 00:30:03,619
Yes.
559
00:30:03,619 --> 00:30:05,455
How did he do that?
560
00:30:05,455 --> 00:30:06,889
No motorcade?
561
00:30:06,889 --> 00:30:10,393
He just showed up.
Didn't knock or nothing.
562
00:30:10,393 --> 00:30:13,963
Well, then you're right,
you're not safe.
563
00:30:14,864 --> 00:30:16,032
This is scary.
564
00:30:16,032 --> 00:30:18,234
It's gonna be okay.
565
00:30:18,234 --> 00:30:21,037
Come on, I'll show you
to the guest room.
566
00:30:21,571 --> 00:30:23,506
We're staying here?
567
00:30:23,506 --> 00:30:25,007
For the night.
568
00:30:25,007 --> 00:30:27,109
But my son is still outside.
569
00:30:27,109 --> 00:30:29,245
I'll go and look for him.
570
00:30:29,245 --> 00:30:30,546
Your son?
571
00:30:30,546 --> 00:30:34,083
Yeah, um--
572
00:30:34,083 --> 00:30:35,818
We don't know where he is
573
00:30:35,818 --> 00:30:37,987
and he's not
answering his phone.
574
00:30:37,987 --> 00:30:39,956
Well, is he in danger?
575
00:30:39,956 --> 00:30:41,991
Well, he was home,
576
00:30:41,991 --> 00:30:43,359
but we didn't see
him leave the house.
577
00:30:43,359 --> 00:30:46,295
I don't think it's any danger,
but he's just really mad.
578
00:30:46,295 --> 00:30:48,064
Okay. I see.
579
00:30:48,064 --> 00:30:49,932
Well, why don't you guys go in
and get some rest?
580
00:30:49,932 --> 00:30:52,435
Actually, I've gotta go.
581
00:30:52,435 --> 00:30:53,803
I'm sure he'll call you.
582
00:30:53,803 --> 00:30:55,238
No. I have to-
583
00:30:55,238 --> 00:30:58,808
Richard, Richard,
we need you, okay?
584
00:30:58,808 --> 00:31:01,377
I'm not gonna
leave him out there.
585
00:31:01,377 --> 00:31:02,712
I'm sorry.
586
00:31:02,712 --> 00:31:04,747
All right, well,
587
00:31:04,747 --> 00:31:06,015
at least let me send
you with an agent.
588
00:31:06,015 --> 00:31:08,584
No. No, no.
I'll be fine.
589
00:31:08,584 --> 00:31:09,752
Okay.
590
00:31:09,752 --> 00:31:12,154
Come on.
I'll show you to the guest room.
591
00:31:12,154 --> 00:31:13,923
Okay.
592
00:31:19,896 --> 00:31:21,063
Come on, Richard.
Let's get some rest.
593
00:31:21,063 --> 00:31:23,599
No, no.
I really gotta go.
594
00:31:27,336 --> 00:31:28,938
-Hey.
-Max.
595
00:31:28,938 --> 00:31:30,606
Richard.
596
00:31:30,606 --> 00:31:31,974
I'll talk to you later.
597
00:31:31,974 --> 00:31:34,877
-Are you going somewhere?
-Yeah, yeah.
598
00:31:34,877 --> 00:31:39,115
Okay.
Is that okay?
599
00:31:39,115 --> 00:31:41,751
Yes.
He's trying to find his son.
600
00:31:41,751 --> 00:31:43,386
What happened to him?
601
00:31:43,386 --> 00:31:46,622
It's a long story right now.
Look, it's 3:00 AM.
602
00:31:46,622 --> 00:31:48,124
What's going on?
603
00:31:48,124 --> 00:31:50,259
The chief of staff's wife.
604
00:31:50,259 --> 00:31:51,661
Yeah?
605
00:31:51,661 --> 00:31:53,663
He's holding her hostage.
606
00:31:53,663 --> 00:31:55,264
What?
607
00:31:55,264 --> 00:31:57,199
Yeah. And he has a detail of
agents on him at his house.
608
00:31:57,199 --> 00:31:59,635
We need that reduced
to about four.
609
00:31:59,635 --> 00:32:01,103
What is he doing?
610
00:32:01,103 --> 00:32:03,105
Well, she has a
little information.
611
00:32:03,105 --> 00:32:05,541
Yeah, and she's screwing Bobby.
612
00:32:05,541 --> 00:32:09,712
Yeah, that, too.
Do you want me to go?
613
00:32:09,712 --> 00:32:11,914
All right.
614
00:32:13,316 --> 00:32:15,851
I'll head to the White House.
615
00:32:15,851 --> 00:32:17,853
You have to go
to the White House?
616
00:32:17,853 --> 00:32:19,655
Yeah, why?
Should I call it off?
617
00:32:19,655 --> 00:32:21,123
It's an excuse.
618
00:32:21,123 --> 00:32:22,491
If I'm move over there,
then they'll be short
619
00:32:22,491 --> 00:32:24,894
and they'll have
to have guys moved.
620
00:32:24,894 --> 00:32:26,295
Are you sure?
621
00:32:26,295 --> 00:32:28,364
Yeah. I'll head over there
and turn around.
622
00:32:28,364 --> 00:32:30,633
That should give you
about an hour.
623
00:32:30,633 --> 00:32:32,101
Okay.
624
00:32:32,101 --> 00:32:34,337
All right. Make it happen.
625
00:32:34,337 --> 00:32:36,238
Yes, sir.
626
00:32:54,357 --> 00:32:57,326
Sir.
627
00:32:57,326 --> 00:32:58,761
What?
628
00:32:58,761 --> 00:33:01,530
The vice president is moving.
629
00:33:01,530 --> 00:33:03,099
And?
630
00:33:03,099 --> 00:33:07,403
Well, we are uh, gonna have
to reduce your detail.
631
00:33:09,005 --> 00:33:13,376
Oh.
That sneaky little bitch.
632
00:33:13,376 --> 00:33:17,713
I can let four agents go, sir.
That leaves eight.
633
00:33:17,713 --> 00:33:19,949
Yeah, yeah, you do that.
634
00:33:19,949 --> 00:33:21,217
Yes sir.
635
00:33:21,217 --> 00:33:22,685
Wait, will you,
will you still be here?
636
00:33:22,685 --> 00:33:23,953
Yes, sir.
I will be.
637
00:33:23,953 --> 00:33:25,521
Okay, you--
638
00:33:25,521 --> 00:33:29,558
You, you stick close by,
all right?
639
00:33:29,558 --> 00:33:31,594
Yes, sir.
640
00:33:36,565 --> 00:33:38,734
Wow.
641
00:33:39,101 --> 00:33:41,837
So you really think he's
gonna do this, huh?
642
00:33:41,837 --> 00:33:44,106
Yeah.
643
00:33:47,777 --> 00:33:50,246
Aren't you lucky?
644
00:33:51,013 --> 00:33:53,082
What?
645
00:33:53,082 --> 00:33:57,620
Oh, you wish a man
would do that for you, huh?
646
00:33:57,620 --> 00:34:00,256
Oh, baby, I'm telling you,
I already had that.
647
00:34:00,256 --> 00:34:01,957
Now that you should've
walked in on.
648
00:34:01,957 --> 00:34:05,761
He was like, oh, daddy,
give it to me.
649
00:34:05,761 --> 00:34:09,632
Anyway, you know, he really
wasn't that good in bed.
650
00:34:10,199 --> 00:34:12,668
You are such a horrible liar.
651
00:34:12,668 --> 00:34:13,903
No, I'm tellin' you baby,
652
00:34:13,903 --> 00:34:16,772
the tats right here
on this chest.
653
00:34:16,772 --> 00:34:17,840
-I know, right?
-Love it.
654
00:34:17,840 --> 00:34:20,309
-I know.
-Yeah.
655
00:34:22,611 --> 00:34:24,513
Let him come, baby.
656
00:34:25,748 --> 00:34:28,884
Guess what?
657
00:34:28,884 --> 00:34:31,620
I want him to come.
658
00:34:31,620 --> 00:34:32,955
Well, he is.
659
00:34:32,955 --> 00:34:36,492
Yeah, okay.
Bring that ass.
660
00:34:42,398 --> 00:34:44,834
You know, this is
kinda hot on you.
661
00:34:44,834 --> 00:34:47,536
This whole chains
and handcuff's thing, baby.
662
00:34:47,536 --> 00:34:49,705
It could have been our thing,
you know?
663
00:34:49,705 --> 00:34:52,575
That's for you and Kyle.
664
00:34:57,924 --> 00:35:00,460
They're cutting back the detail.
665
00:35:00,460 --> 00:35:01,595
I see.
666
00:35:01,595 --> 00:35:02,996
[Max] Wait for me.
667
00:35:02,996 --> 00:35:04,531
If I see an opportunity--
668
00:35:04,531 --> 00:35:06,233
[Max] You're gonna get your
damn head blown off.
669
00:35:06,233 --> 00:35:07,634
Just wait for me.
670
00:35:07,634 --> 00:35:09,603
Well, you better get here.
671
00:35:10,704 --> 00:35:14,641
Bobby.
Oh, that mother--.
672
00:35:17,010 --> 00:35:18,745
[phone rings]
673
00:35:18,745 --> 00:35:21,748
Yeah, that's right.
What?
674
00:35:21,748 --> 00:35:25,318
You really messed up big time.
675
00:35:25,318 --> 00:35:27,020
Kyle?
676
00:35:27,020 --> 00:35:31,725
Yep, I'm out of there.
677
00:35:31,725 --> 00:35:33,994
How'd you get a phone?
678
00:35:33,994 --> 00:35:37,464
The question is,
how did you not secure me?
679
00:35:38,698 --> 00:35:40,967
Shit.
680
00:35:40,967 --> 00:35:43,770
That's right.
681
00:35:43,770 --> 00:35:46,039
I can uh--
682
00:35:46,039 --> 00:35:47,274
I can tell you where I am
683
00:35:47,274 --> 00:35:50,444
if you wanna come
and find me, lover boy.
684
00:35:50,444 --> 00:35:53,780
Oh, yeah.
Give me that address.
685
00:35:53,780 --> 00:35:56,983
34 Morning Way Drive.
686
00:35:56,983 --> 00:35:58,318
Kyle.
687
00:35:58,318 --> 00:36:02,022
That's right.
I'm outside your in-laws place.
688
00:36:02,022 --> 00:36:03,790
-[Max] Kyle.
-Your son is here, too.
689
00:36:03,790 --> 00:36:05,959
He's sleeping right now.
690
00:36:05,959 --> 00:36:08,228
Kyle.
Kyle, if you touch my son--
691
00:36:08,228 --> 00:36:11,398
I will make him suffer for you.
692
00:36:11,398 --> 00:36:12,499
Kyle!
693
00:36:12,499 --> 00:36:14,167
Bye, love.
694
00:36:25,846 --> 00:36:28,515
Are you trying to be Superman?
695
00:36:28,515 --> 00:36:30,083
I'm all right.
696
00:36:30,083 --> 00:36:32,352
No, you're not.
697
00:36:32,352 --> 00:36:34,120
-Oh, God.
-Yes, I am.
698
00:36:34,120 --> 00:36:36,089
Sam, please don't
get out of this bed.
699
00:36:36,089 --> 00:36:38,158
I'm okay, 'Cilla
700
00:36:38,158 --> 00:36:39,359
No, you're not.
I'm telling you.
701
00:36:39,359 --> 00:36:42,262
Sam, stop!
See?
702
00:36:42,262 --> 00:36:43,830
-Damn.
-I told you.
703
00:36:43,830 --> 00:36:46,566
Just lay--
Just lay back.
704
00:36:46,566 --> 00:36:48,869
Okay. Thank you.
705
00:36:56,977 --> 00:36:58,378
We hav--
706
00:37:00,046 --> 00:37:02,415
We have to get out of here.
707
00:37:02,415 --> 00:37:04,885
You're not on a
battle field, Sam.
708
00:37:04,885 --> 00:37:07,354
I think this is even worse.
709
00:37:07,354 --> 00:37:09,956
Because it's domestic.
It's on our own soil.
710
00:37:09,956 --> 00:37:12,292
I know that.
711
00:37:13,994 --> 00:37:15,328
We have to do something.
712
00:37:15,328 --> 00:37:18,832
I know that,
but we can't do it right now.
713
00:37:19,266 --> 00:37:23,370
I got this.
I just need pain meds.
714
00:37:23,370 --> 00:37:25,472
You didn't want them.
715
00:37:25,472 --> 00:37:28,642
So get 'em.
So I can--
716
00:37:29,175 --> 00:37:30,610
Okay.
717
00:37:30,610 --> 00:37:32,612
But we're not going
anywhere right now.
718
00:37:32,612 --> 00:37:35,048
We're going to see
the vice president.
719
00:37:35,048 --> 00:37:36,850
Sam, it's 3:00 in the morning.
720
00:37:36,850 --> 00:37:38,752
We have to.
721
00:37:38,752 --> 00:37:42,122
Can you just lay back
and get some rest, please?
722
00:37:42,122 --> 00:37:43,356
We don't have time.
723
00:37:43,356 --> 00:37:45,859
Sam, just try to get some sleep.
724
00:37:45,859 --> 00:37:47,460
We have to--
725
00:37:47,460 --> 00:37:49,329
We will go first thing in the
morning, we'll go at sunrise.
726
00:37:49,329 --> 00:37:51,131
They are plotting
and planning right now.
727
00:37:51,131 --> 00:37:54,100
And? We will be one
step ahead of them.
728
00:37:54,100 --> 00:37:56,870
Just relax.
729
00:37:56,870 --> 00:37:58,638
Relax.
730
00:38:00,073 --> 00:38:02,375
We received an alarm.
Are you okay?
731
00:38:02,375 --> 00:38:04,978
No.
I need to get out of here.
732
00:38:04,978 --> 00:38:07,080
Well, you just had surgery.
733
00:38:07,080 --> 00:38:08,548
I'm fine.
I need to go.
734
00:38:08,548 --> 00:38:11,952
-No, you have to be discharged.
-I'm checking myself out.
735
00:38:11,952 --> 00:38:14,120
No, you're not doing that.
736
00:38:14,120 --> 00:38:16,122
He needs something
to help him sleep.
737
00:38:16,122 --> 00:38:19,225
-No, I don't.
-Yes, he does.
738
00:38:19,225 --> 00:38:20,927
-I see.
-Thank you.
739
00:38:20,927 --> 00:38:23,830
I need to see the doctor.
He'll be back at 7:00 AM.
740
00:38:23,830 --> 00:38:25,031
No.
741
00:38:25,031 --> 00:38:26,600
That is enough time
for you to rest.
742
00:38:26,600 --> 00:38:28,368
No. Now.
I need to see him now.
743
00:38:28,368 --> 00:38:30,236
-Sam, it's okay.
-No, it's not.
744
00:38:30,236 --> 00:38:32,472
Hey, wait,
what are you putting in there?
745
00:38:32,472 --> 00:38:34,174
It's just something
to help you get some sleep.
746
00:38:34,174 --> 00:38:36,943
No! I said, no.
Don't put that in there!
747
00:38:36,943 --> 00:38:37,978
I can have you restrained.
748
00:38:37,978 --> 00:38:39,512
No, no, no.
He's fine.
749
00:38:39,512 --> 00:38:40,947
-Okay.
-Thank you.
750
00:38:40,947 --> 00:38:43,917
No, Priscilla.
Priscilla.
751
00:38:51,091 --> 00:38:52,692
Take this out of my arm, Cilla.
752
00:38:52,692 --> 00:38:54,561
Sam, you need to get some rest.
753
00:38:54,561 --> 00:38:57,063
They will come in here
and kill us. Take it out.
754
00:38:57,063 --> 00:38:59,399
Sam, no.
Sam, stop it.
755
00:39:00,700 --> 00:39:02,636
-I taste metal.
-You're fine.
756
00:39:02,636 --> 00:39:06,573
'Cilla, I taste it in my mouth.
She's with them.
757
00:39:06,573 --> 00:39:08,041
Take it out.
I can't reach it.
758
00:39:08,041 --> 00:39:09,943
-Take it out.
-Are you serious?
759
00:39:09,943 --> 00:39:11,378
-Yes, take it out!
-Sam!
760
00:39:11,378 --> 00:39:12,545
Take it out now!
761
00:39:12,545 --> 00:39:15,982
Sam, oh God.
Okay, okay, okay.
762
00:39:15,982 --> 00:39:18,885
Oh God, oh God.
Help!
763
00:39:25,025 --> 00:39:26,092
Okay, okay.
I got it.
764
00:39:26,092 --> 00:39:27,527
It's out.
It's out.
765
00:39:27,527 --> 00:39:30,697
It's out, it's out, it's out.
It's out, it's out.
766
00:39:32,532 --> 00:39:36,269
It's okay.
It's okay.
767
00:39:36,269 --> 00:39:38,538
It's okay, baby.
768
00:39:44,044 --> 00:39:47,347
I see you all standing there.
Is he in there?
769
00:39:47,347 --> 00:39:49,215
Yes, ma'am.
770
00:39:49,215 --> 00:39:51,117
I'd like to speak with him.
771
00:39:51,117 --> 00:39:53,653
Yes, ma'am.
772
00:39:57,257 --> 00:40:01,061
I haven't seen you around.
You're handsome.
773
00:40:01,061 --> 00:40:03,296
Thank you, ma'am.
774
00:40:03,296 --> 00:40:05,932
I haven't seen you either.
775
00:40:05,932 --> 00:40:07,934
Are you secret service?
776
00:40:07,934 --> 00:40:10,670
Yes, ma'am.
We are.
777
00:40:10,670 --> 00:40:12,105
Okay.
778
00:40:12,105 --> 00:40:14,974
He'll see you now.
779
00:40:14,974 --> 00:40:16,743
Thank you.
780
00:40:34,060 --> 00:40:37,163
I do not have time for bullshit.
781
00:40:37,163 --> 00:40:39,699
I'm sure you don't.
782
00:40:41,768 --> 00:40:44,504
What are you
doing here, Victoria?
783
00:40:44,504 --> 00:40:47,974
I could be asking you that.
784
00:40:47,974 --> 00:40:52,145
Okay, you need to go.
Victoria, get out of here.
785
00:40:52,145 --> 00:40:54,647
Go!
786
00:40:57,350 --> 00:40:59,452
You sure?
787
00:41:01,688 --> 00:41:03,957
I am not playing with you.
788
00:41:15,602 --> 00:41:18,371
You play angry so well.
789
00:41:18,738 --> 00:41:20,940
I missed you so much.
790
00:41:22,688 --> 00:41:23,956
[Woman] Next on "The Oval".
791
00:41:23,956 --> 00:41:26,258
How long do we have
to keep this up?
792
00:41:26,258 --> 00:41:30,662
What'd look like if we divorced
our spouses and got together?
793
00:41:30,662 --> 00:41:32,798
The president was
really after you.
794
00:41:32,798 --> 00:41:34,299
He's out of control.
795
00:41:34,299 --> 00:41:36,568
We are going to get them.
796
00:41:36,568 --> 00:41:37,936
Your wife had him cremated.
797
00:41:37,936 --> 00:41:40,606
How can someone's child
be cremated
798
00:41:40,606 --> 00:41:42,441
without consent
from both parents?
799
00:41:42,441 --> 00:41:44,009
Where am I right now?
800
00:41:44,009 --> 00:41:45,077
You're in DC.
801
00:41:45,077 --> 00:41:46,178
How'd I get here?
802
00:41:46,178 --> 00:41:47,546
You're seeing Sam.
803
00:41:47,546 --> 00:41:48,614
We can track him.
804
00:41:48,614 --> 00:41:50,916
This can't be on any system.
805
00:41:50,916 --> 00:41:51,817
Got it.
806
00:41:52,354 --> 00:41:55,691
[music]
807
00:42:22,045 --> 00:42:23,147
[music]
808
00:42:23,981 --> 00:42:26,049
[music]
809
00:42:26,099 --> 00:42:30,649
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.