Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,070 --> 00:00:05,405
-Previously on The Game...
2
00:00:05,472 --> 00:00:07,006
-Three weeks as the players rep,
3
00:00:07,073 --> 00:00:08,308
and I've done what y'all
been trying to do
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,176
for the past, heh,
what, five years?
5
00:00:10,243 --> 00:00:12,379
I will pay for my losses
by selling off
6
00:00:12,445 --> 00:00:15,482
the Tasha Mack Agency
brick by brick.
7
00:00:15,548 --> 00:00:17,150
Watch out.
Watch out, watch out, watch out.
8
00:00:17,217 --> 00:00:18,318
Oh, my God, Jamison!
Are you all right?
9
00:00:18,385 --> 00:00:19,319
-Did you see that?
-J.
10
00:00:19,386 --> 00:00:21,154
I put some candy inside,
11
00:00:21,221 --> 00:00:22,655
in case you need a little
something extra for the pain.
12
00:00:22,722 --> 00:00:23,757
MALIK: I'm gonna seek
professional help.
13
00:00:23,823 --> 00:00:25,191
My name is Malik Wright,
14
00:00:25,258 --> 00:00:26,726
and I have
a mental health issue.
15
00:00:26,793 --> 00:00:29,696
Look, I done beat Oprah's ass.
I'm a mogul!
16
00:00:29,763 --> 00:00:31,131
BRITTANY:
Where's ghetto J Lo?
17
00:00:31,197 --> 00:00:32,465
She has this thing
with her mom.
18
00:00:32,532 --> 00:00:34,734
They talk every week, same time.
19
00:00:34,801 --> 00:00:37,203
What, you think this is a game?
This is my life.
20
00:00:37,270 --> 00:00:39,439
You will take my company
over your dead body.
21
00:00:40,774 --> 00:00:43,209
♪ I was raised by the wolves ♪
22
00:00:43,276 --> 00:00:45,412
♪ I was raised by ♪
23
00:00:46,546 --> 00:00:49,582
♪ I was raised by the wolves ♪
24
00:00:49,649 --> 00:00:51,451
♪ I was raised by ♪
25
00:00:52,085 --> 00:00:54,120
♪ I was raised
by the wolves... ♪
26
00:00:54,187 --> 00:00:56,122
Can't pay my bills, bruh.
27
00:00:56,189 --> 00:00:57,524
♪ Runnin' through the night ♪
28
00:00:57,590 --> 00:00:59,325
-♪ Playin' with your life ♪
-[grunts]
29
00:00:59,392 --> 00:01:01,428
You betrayed me.
30
00:01:01,494 --> 00:01:03,196
-♪ I was raised by ♪
-♪ Better play it right ♪
31
00:01:03,263 --> 00:01:05,064
♪ You better play it right ♪
32
00:01:05,131 --> 00:01:06,466
♪ I got loyalty in blood ♪
33
00:01:06,533 --> 00:01:08,334
♪ I do anything for love ♪
34
00:01:08,401 --> 00:01:10,303
-♪ And everything for us ♪
-♪ Us, yeah ♪
35
00:01:10,370 --> 00:01:11,571
This is all your fault.
36
00:01:11,638 --> 00:01:12,839
Why would you lie to us?
37
00:01:12,906 --> 00:01:15,475
This strike
is all on you, Malik.
38
00:01:16,042 --> 00:01:17,811
WOMAN [voice echoing]:
Malik.
39
00:01:17,877 --> 00:01:19,579
Malik!
40
00:01:19,646 --> 00:01:22,449
When I said try art therapy,
I didn't mean repaint my office.
41
00:01:22,515 --> 00:01:23,850
Doc, that's crazy.
42
00:01:23,917 --> 00:01:26,619
As you was talking,
I could see everybody.
43
00:01:26,686 --> 00:01:28,555
It's so freeing to get them
out of my head
44
00:01:28,621 --> 00:01:30,290
and on this canvas.
45
00:01:30,356 --> 00:01:32,192
That's exactly the point.
46
00:01:32,258 --> 00:01:34,727
Any other areas
of stress to address?
47
00:01:35,795 --> 00:01:39,232
Malik, baby, I supported you,
and look at me now.
48
00:01:39,299 --> 00:01:41,868
[echoing]:
I lost everything.
49
00:01:42,535 --> 00:01:44,237
♪ Playin' with your life... ♪
50
00:01:44,304 --> 00:01:46,739
Yeah, Doc, we gonna need
a whole lot more paint.
51
00:01:46,806 --> 00:01:50,210
♪ Better play it right, yeah,
you better play it right ♪
52
00:01:50,276 --> 00:01:51,811
♪ Woo! ♪
53
00:01:51,878 --> 00:01:54,113
♪ ♪
54
00:02:00,787 --> 00:02:02,522
[sighs]
55
00:02:02,589 --> 00:02:05,492
Well, thank you for supporting
your broke, unemployed,
56
00:02:05,558 --> 00:02:07,760
former mogul of a wife.
57
00:02:07,827 --> 00:02:10,363
Oh, come here, Tasha.
You're not broke.
58
00:02:10,430 --> 00:02:12,265
-Mm.
-Just millionaire-poor.
59
00:02:12,332 --> 00:02:14,367
-Uh--
-Okay, I was just kidding.
60
00:02:14,434 --> 00:02:15,702
But you know,
maybe this is a blessing,
61
00:02:15,768 --> 00:02:17,504
because I miss us together.
62
00:02:17,570 --> 00:02:19,506
-Let's change that, baby.
-You want to move to Vegas?
63
00:02:19,572 --> 00:02:22,208
No, I want you and Kai
to come home to San Diego.
64
00:02:22,275 --> 00:02:24,210
Oh. [sobbing]
65
00:02:24,277 --> 00:02:26,346
Hey, hey, I was just
making a suggestion.
66
00:02:26,412 --> 00:02:27,747
We can talk later.
67
00:02:27,814 --> 00:02:29,682
I just ate the last
fudge-covered pretzel
68
00:02:29,749 --> 00:02:31,217
in my Chubby Hubby.
69
00:02:31,284 --> 00:02:32,652
Okay, I think we just reached
70
00:02:32,719 --> 00:02:34,888
the fourth stage of grief--
depression.
71
00:02:34,954 --> 00:02:37,290
Mm.
Well, it's about time,
72
00:02:37,357 --> 00:02:39,359
'cause these five stages
are taking too damn long.
73
00:02:39,425 --> 00:02:41,828
Denial hit Monday
when I went to my office,
74
00:02:41,895 --> 00:02:43,763
which is no longer my office.
75
00:02:43,830 --> 00:02:46,533
Which made you really angry,
until I convinced you
76
00:02:46,599 --> 00:02:49,202
that killing the Colonel
was off the table.
77
00:02:49,269 --> 00:02:51,271
Which made me want to bargain
with God and ask Him to do it,
78
00:02:51,337 --> 00:02:52,639
but then He said no.
79
00:02:52,705 --> 00:02:54,440
You know what, that's good.
That's good.
80
00:02:54,507 --> 00:02:56,643
You know what,
the last stop is acceptance.
81
00:02:56,709 --> 00:02:58,645
-Mm.
-And this
82
00:02:58,711 --> 00:03:00,713
is how we get there.
83
00:03:00,780 --> 00:03:05,418
Look, Porscha made a list
of potential buyers.
84
00:03:05,485 --> 00:03:06,953
It's time, baby.
85
00:03:07,020 --> 00:03:08,688
No, it's time for you to get
that list out my face.
86
00:03:08,755 --> 00:03:11,524
I am not selling
my jet, Pookie.
87
00:03:11,591 --> 00:03:12,892
But that would really
help us out financially, Tasha.
88
00:03:12,959 --> 00:03:15,361
-[scoffs]
-You know, and most importantly,
89
00:03:15,428 --> 00:03:16,829
it would help you move on.
90
00:03:16,896 --> 00:03:19,299
I can't.
This is all I have left.
91
00:03:19,365 --> 00:03:21,301
That's not true.
You have so much more
92
00:03:21,367 --> 00:03:23,403
than an agency
or some damn jet.
93
00:03:23,469 --> 00:03:26,806
Pookie, I'm not doing it, okay?
So just drop it.
94
00:03:26,873 --> 00:03:30,376
Stedman!
Pull my jet over.
95
00:03:31,210 --> 00:03:33,413
I need to get
another Chubby Hubby.
96
00:03:37,784 --> 00:03:39,819
Okay, babe, low-key...
97
00:03:39,886 --> 00:03:41,588
-Huh?
-...I'm hyped.
98
00:03:41,654 --> 00:03:43,523
It's our first couples' trip,
thanks to the strike.
99
00:03:43,590 --> 00:03:44,724
-Yeah.
-Okay,
100
00:03:44,791 --> 00:03:46,526
so what are we
gonna do first?
101
00:03:46,593 --> 00:03:48,795
Are we gonna do s'mores,
or we gonna do skinny-dipping?
102
00:03:48,861 --> 00:03:51,965
Mm, well, I vote the latter,
but we gotta check with Garret,
103
00:03:52,031 --> 00:03:54,267
'cause he's gone full Rambo
with this strike prep.
104
00:03:54,334 --> 00:03:57,403
Oh, speaking of the strike,
I want to show you something.
105
00:03:57,470 --> 00:03:59,806
So, for years, I've seen
my dad lose to the owners
106
00:03:59,872 --> 00:04:01,608
'cause of public opinion, right?
107
00:04:01,674 --> 00:04:05,378
I think this...
this will help the players win.
108
00:04:05,445 --> 00:04:06,646
-You put this together?
-Mm-hmm.
109
00:04:06,713 --> 00:04:08,615
-It's pretty cool, huh?
-Mm.
110
00:04:08,681 --> 00:04:10,650
See, I plan to pitch it to Malik
and have the union buy it,
111
00:04:10,717 --> 00:04:12,752
so then they get
a really dope PR campaign,
112
00:04:12,819 --> 00:04:14,621
and I make rent for the month,
so it's a win-win.
113
00:04:14,687 --> 00:04:16,556
[both chuckle]
114
00:04:16,623 --> 00:04:18,791
Um...
115
00:04:18,858 --> 00:04:21,561
honestly, Brit, when I said
I was done stripping,
116
00:04:21,628 --> 00:04:23,029
I meant it.
117
00:04:23,096 --> 00:04:24,564
This feels a lot like that.
118
00:04:24,631 --> 00:04:26,933
-This?
-Yes, that.
119
00:04:27,000 --> 00:04:28,768
No, this is--
I mean, it's different.
120
00:04:28,835 --> 00:04:31,270
Look, it's beautiful,
it's art.
121
00:04:31,337 --> 00:04:34,440
I mean, I think this campaign
would actually help your image.
122
00:04:35,908 --> 00:04:38,911
Look, just promise me
you'll think about it, okay?
123
00:04:40,346 --> 00:04:42,615
-I promise. Mm-hmm.
-Thank you.
124
00:04:42,682 --> 00:04:44,050
[phone chimes]
125
00:04:44,951 --> 00:04:48,588
Oh, Raquel and Garret
are waiting on us.
126
00:04:48,655 --> 00:04:51,524
Um, I forgot my backpack.
127
00:04:51,591 --> 00:04:53,326
-Your backpack?
-Yeah.
128
00:04:53,393 --> 00:04:54,460
I'm gonna just go back
and get it.
129
00:04:54,527 --> 00:04:55,828
Go back?
Babe, it's for one night.
130
00:04:55,895 --> 00:04:57,864
Come on, you'll be fine.
131
00:04:57,930 --> 00:04:59,499
Come on.
132
00:04:59,565 --> 00:05:02,969
Skinny-dipping. [laughs]
133
00:05:03,970 --> 00:05:07,306
We are on our way.
134
00:05:07,373 --> 00:05:09,308
I notice you didn't
mention Caleb.
135
00:05:09,375 --> 00:05:11,544
Well, I ain't seen Caleb
since he left, but I miss him.
136
00:05:11,611 --> 00:05:13,012
Hell, it's lonely
out here, Doc.
137
00:05:13,079 --> 00:05:15,415
Can't even look
my own teammates in the eyes.
138
00:05:15,481 --> 00:05:18,017
[scoffs] Hell, I even
tried calling Tee Tee.
139
00:05:18,084 --> 00:05:19,986
Tee Tee?
Is that a real person?
140
00:05:20,053 --> 00:05:22,055
[chuckles]
That depends on who you ask.
141
00:05:22,121 --> 00:05:24,457
Seriously, though, Doc,
this is tough.
142
00:05:24,524 --> 00:05:26,893
-I'm so glad I got you.
-What do you mean, it's tough?
143
00:05:26,959 --> 00:05:29,796
I finally got respect for
more than throwing touchdowns.
144
00:05:29,862 --> 00:05:32,532
And it felt really good
to be selfless, for once.
145
00:05:32,598 --> 00:05:34,400
-And you believe that's over?
-Oh, I know it's over.
146
00:05:34,467 --> 00:05:35,868
[scoffs]
I went from being a hero
147
00:05:35,935 --> 00:05:38,471
to a zero in my teammates' eyes.
148
00:05:38,538 --> 00:05:40,073
And they won't get a dime
from that strike fund,
149
00:05:40,139 --> 00:05:41,941
and that's all on me.
I don't really know what to do.
150
00:05:42,008 --> 00:05:43,643
Well, you can start
by being honest with them
151
00:05:43,710 --> 00:05:45,511
like you were with yourself
about Caleb.
152
00:05:45,578 --> 00:05:47,847
Mm-mm, nah, nope, bad idea.
153
00:05:47,914 --> 00:05:50,349
At least Caleb and I had weed
to make it through.
154
00:05:51,417 --> 00:05:53,119
You don't do weed therapy,
do you?
155
00:05:53,186 --> 00:05:54,887
See you next week, Malik.
156
00:05:54,954 --> 00:05:57,023
[chuckles]
I didn't hear "no."
157
00:05:57,090 --> 00:05:58,691
Be honest with your teammates.
158
00:05:58,758 --> 00:06:00,026
It'll be a bitter pill,
159
00:06:00,093 --> 00:06:02,428
but life can't be sweet
all the time.
160
00:06:04,931 --> 00:06:06,132
Nothing connects us
to our inner self
161
00:06:06,199 --> 00:06:07,633
more than nature.
162
00:06:07,700 --> 00:06:09,635
[inhaling deeply]
163
00:06:09,702 --> 00:06:12,972
She can be a trusted ally
or deadly foe.
164
00:06:13,039 --> 00:06:16,375
No lie, no fear,
no emotion can escape her.
165
00:06:16,442 --> 00:06:18,044
Right. Can she show us
where our cabin is, though?
166
00:06:18,111 --> 00:06:20,046
-'Cause I don't see it.
-Yeah, 'cause I'm not trying
167
00:06:20,113 --> 00:06:22,849
to get eaten by a bear before
I record with Apollo Maze.
168
00:06:22,915 --> 00:06:24,584
Cabin?!
We're not glamping.
169
00:06:24,650 --> 00:06:27,787
We're preparing for battle,
to be one with nature.
170
00:06:27,854 --> 00:06:30,623
The picket line begins Monday,
and since you tagged along,
171
00:06:30,690 --> 00:06:32,992
you, too, must become
one with nature.
172
00:06:33,059 --> 00:06:36,162
-Yes?
-Uh, what does that mean?
173
00:06:36,229 --> 00:06:38,030
'Cause I'm trying
to be none with nature,
174
00:06:38,097 --> 00:06:40,032
especially if there's snakes.
I hate snakes.
175
00:06:40,099 --> 00:06:41,801
GARRET: It means that
we're off the grid.
176
00:06:41,868 --> 00:06:44,537
No luxuries, no technology,
and we eat what we kill.
177
00:06:44,604 --> 00:06:46,405
I'm sorry, did he just say
we eat what we kill?
178
00:06:46,472 --> 00:06:48,407
Yeah, he did.
It's kind of like Survivor,
179
00:06:48,474 --> 00:06:50,076
but with no producer
sneaking us food.
180
00:06:50,143 --> 00:06:52,945
-But I think we'll be fine.
-But there's no snakes, right?
181
00:06:53,012 --> 00:06:54,814
Oh, you're so worried
about the snakes.
182
00:06:54,881 --> 00:06:56,649
-Aw, that's so cute.
-Answer the question.
183
00:06:56,716 --> 00:06:57,850
Raq and Brit, you'll pitch tents
and set up camp.
184
00:06:57,917 --> 00:06:59,051
Jamison, you'll accompany me
185
00:06:59,118 --> 00:07:00,853
-on the hunt, let's go.
-Huh?
186
00:07:00,920 --> 00:07:02,655
Wait, why does he get to hunt
and we got to do chores?
187
00:07:02,722 --> 00:07:04,090
-You smell that, girl?
-Yeah, 'cause it smell
188
00:07:04,157 --> 00:07:05,958
-like sexism to me.
-Fine, then we'll pitch the tent
189
00:07:06,025 --> 00:07:07,693
while you two hunt,
kill, and gut the prey.
190
00:07:07,760 --> 00:07:08,995
-Fine.
-JAMISON: Huh?
191
00:07:09,061 --> 00:07:10,496
You know what, babe?
I'm just, I'm not really
192
00:07:10,563 --> 00:07:12,431
in a gutting mood,
but you got this.
193
00:07:12,498 --> 00:07:13,966
You're just so strong and manly.
194
00:07:14,033 --> 00:07:16,102
Mm-hmm, and now that
we all have our assignments...
195
00:07:17,970 --> 00:07:19,872
Your phones.
196
00:07:20,673 --> 00:07:24,443
-BRITTANY: Say what?
-Un telephono, por favor.
197
00:07:24,510 --> 00:07:26,612
[snorts] Teléfono.
Teléfono, papi.
198
00:07:26,679 --> 00:07:27,747
Gracias.
199
00:07:29,715 --> 00:07:31,784
You, too, pretty boy Jamison.
200
00:07:33,019 --> 00:07:35,454
Gee, look, I'm waiting
for a phone call, man,
201
00:07:35,521 --> 00:07:37,857
so give me, like, five minutes,
and I'll give it to you.
202
00:07:37,924 --> 00:07:39,659
Your phone or your life.
203
00:07:39,725 --> 00:07:40,960
BRITTANY: Babe, you better
give him that phone.
204
00:07:41,027 --> 00:07:42,495
We need that.
Give him the phone.
205
00:07:42,562 --> 00:07:43,729
Brought that?
206
00:07:44,730 --> 00:07:46,199
Inside?
207
00:07:46,265 --> 00:07:48,234
-Okay.
-GARRET: Good choice.
208
00:07:49,202 --> 00:07:51,003
Let's go.
209
00:07:51,871 --> 00:07:54,907
-Look what I have.
-Whoa, what's it for?
210
00:07:54,974 --> 00:07:56,776
They're for the Mogul Magazine
award banquet,
211
00:07:56,843 --> 00:08:00,112
and your mama is being crowned
Mogul of the Year.
212
00:08:00,179 --> 00:08:01,614
TASHA:
Damn.
213
00:08:01,681 --> 00:08:04,150
I forgot all about that.
Well, I'm not going.
214
00:08:04,217 --> 00:08:05,785
We can just go out to dinner.
215
00:08:05,852 --> 00:08:07,753
I'll be the best-dressed person
at Wendy's.
216
00:08:07,820 --> 00:08:09,722
Erika, will you help me
put it on?
217
00:08:09,789 --> 00:08:11,757
Darling, I would love to.
218
00:08:13,593 --> 00:08:17,630
Tasha, you had Oprah's designer
make these dresses.
219
00:08:17,697 --> 00:08:19,498
I mean, that's how important
this event was for you.
220
00:08:19,565 --> 00:08:22,268
That was a lifetime ago, Pookie,
back when I had a life.
221
00:08:23,102 --> 00:08:26,706
Malik's coming, and Kai is
really looking forward to this.
222
00:08:26,772 --> 00:08:28,975
And that is why I chose Wendy's.
223
00:08:29,041 --> 00:08:30,643
She loves
their chocolate Frosties.
224
00:08:30,710 --> 00:08:31,978
This isn't just for you.
225
00:08:32,044 --> 00:08:34,247
Now, we made sacrifices.
[stammers]
226
00:08:34,313 --> 00:08:35,915
Kai barely sees you.
227
00:08:35,982 --> 00:08:37,950
We make love, what,
twice a month?
228
00:08:38,017 --> 00:08:39,719
Which is why I want you home.
229
00:08:39,785 --> 00:08:42,622
[sighs]
Pookie, this isn't about us.
230
00:08:42,688 --> 00:08:45,024
When I won, I opened up
my big-ass mouth
231
00:08:45,091 --> 00:08:46,959
and I asked the Colonel
to be my presenter.
232
00:08:47,026 --> 00:08:49,028
And I won't allow
that backstabbing bastard
233
00:08:49,095 --> 00:08:51,030
to steal my business
and then give me an award
234
00:08:51,097 --> 00:08:52,965
-that I don't deserve.
-That's bullshit.
235
00:08:53,032 --> 00:08:54,700
You deserve this,
and Kai deserves
236
00:08:54,767 --> 00:08:56,002
to see you celebrate it.
237
00:08:56,068 --> 00:08:57,703
Pookie, I will not
be embarrassed
238
00:08:57,770 --> 00:08:59,071
in front of our daughter, okay?
239
00:08:59,138 --> 00:09:00,273
I'm sorry, I'm done.
240
00:09:00,339 --> 00:09:01,941
-It ain't happening.
-Okay.
241
00:09:02,008 --> 00:09:04,010
You know what?
I'm sorry too, Tasha.
242
00:09:04,076 --> 00:09:05,745
Kai and I are going
without you.
243
00:09:05,811 --> 00:09:07,146
Uh...
244
00:09:10,049 --> 00:09:11,250
[scoffs]
245
00:09:12,885 --> 00:09:15,221
A crossbow, Garret, really?
246
00:09:15,288 --> 00:09:18,557
Guns are loud and messy.
This is how real men hunt.
247
00:09:20,026 --> 00:09:21,894
Just aim it away from me.
248
00:09:23,195 --> 00:09:25,631
-[sighs]
-You all right?
249
00:09:25,698 --> 00:09:28,034
You've been acting a little
rough since you got here.
250
00:09:28,100 --> 00:09:30,269
I'm good, man.
I'll be better
251
00:09:30,336 --> 00:09:31,938
once the strike ends.
252
00:09:32,004 --> 00:09:33,906
So tell your friend the Colonel
253
00:09:33,973 --> 00:09:35,274
to stop playing God
with our lives.
254
00:09:35,341 --> 00:09:37,610
You tell him,
you his golf buddy.
255
00:09:37,677 --> 00:09:40,313
I pass.
Got better things to do.
256
00:09:40,379 --> 00:09:42,982
Like find a new agent, which is
also the Colonel's fault.
257
00:09:43,049 --> 00:09:44,984
I'm gonna stick with Candice,
258
00:09:45,051 --> 00:09:46,252
at least till Tasha
gets her company back.
259
00:09:46,319 --> 00:09:47,820
[chuckles]
260
00:09:47,887 --> 00:09:49,755
You have much to learn,
young padawan.
261
00:09:49,822 --> 00:09:51,824
The Colonel's like my father.
262
00:09:51,891 --> 00:09:54,694
When he kills something...
oh, it stays dead.
263
00:09:56,362 --> 00:09:59,098
-That's how that works.
-Shh. There's dinner.
264
00:09:59,165 --> 00:10:01,133
JAMISON:
Oh! That's a big one.
265
00:10:01,200 --> 00:10:03,169
-Steady.
-Shoot it.
266
00:10:03,235 --> 00:10:07,239
Three, two, one.
267
00:10:07,306 --> 00:10:08,774
Smoke!
268
00:10:08,841 --> 00:10:11,877
Hey, yo!
J, try not to kill a brother,
269
00:10:11,944 --> 00:10:14,246
especially when I brought
your shit.
270
00:10:19,719 --> 00:10:21,220
Goddamn.
271
00:10:22,321 --> 00:10:24,223
[indistinct chatter]
272
00:10:24,290 --> 00:10:26,625
MALIK: Hey, hey, hey.
What's up, fellas?
273
00:10:28,227 --> 00:10:31,931
So, uh...
spoke with the union,
274
00:10:31,998 --> 00:10:34,400
and... and they said, um...
275
00:10:36,335 --> 00:10:38,704
Uh, they said that, uh...
276
00:10:39,939 --> 00:10:42,241
They said we in this together,
baby.
277
00:10:42,308 --> 00:10:45,044
-[laughter]
-And I said, hell yeah!
278
00:10:45,111 --> 00:10:47,146
-Yeah!
-ALL: Yeah!
279
00:10:47,213 --> 00:10:49,081
I love my brothers,
and I'm proud
280
00:10:49,148 --> 00:10:50,683
to do battle with 'em!
281
00:10:50,750 --> 00:10:52,218
ALL:
Yeah!
282
00:10:52,284 --> 00:10:53,753
Ooh!
283
00:10:55,421 --> 00:10:56,822
[exhales]
284
00:10:58,424 --> 00:11:00,659
[indistinct chatter]
285
00:11:02,061 --> 00:11:03,195
Hey, guys.
286
00:11:04,230 --> 00:11:05,798
Hey, fellas.
287
00:11:06,732 --> 00:11:09,168
For real this time, uh,
despite my best efforts,
288
00:11:09,235 --> 00:11:11,270
the Fury isn't covered
by the strike fund.
289
00:11:11,337 --> 00:11:13,172
[all groaning]
290
00:11:13,239 --> 00:11:15,074
So what, you--
you lied to us?
291
00:11:15,141 --> 00:11:17,209
-No, no, I didn't lie to you.
-Then what the hell happened?
292
00:11:17,276 --> 00:11:20,046
I jumped the gun.
I didn't consult the union,
293
00:11:20,112 --> 00:11:21,747
and the strike fund
isn't fully funded.
294
00:11:21,814 --> 00:11:24,383
The union blames us,
so we are the odd team out.
295
00:11:24,450 --> 00:11:25,918
Most of us ain't zillionaires
like you, Malik.
296
00:11:25,985 --> 00:11:27,219
We got families.
297
00:11:27,286 --> 00:11:28,921
CONNOR: Nah,
he don't care about us.
298
00:11:28,988 --> 00:11:30,389
You know, yesterday,
I saw two brand-new Mercedes
299
00:11:30,456 --> 00:11:32,324
-in his driveway.
-Whoa-ho-ho!
300
00:11:32,391 --> 00:11:34,026
Now, to be fair,
one of those is Jamison's.
301
00:11:34,093 --> 00:11:35,961
You drive the same car
as a rook?
302
00:11:36,028 --> 00:11:37,897
Yo, let's go.
I suddenly feel sick.
303
00:11:37,963 --> 00:11:39,832
Man, come on, dawg,
y'all don't have to leave, man.
304
00:11:39,899 --> 00:11:41,867
Come on, brothers. Hey.
305
00:11:41,934 --> 00:11:43,903
Just... eat the food.
306
00:11:43,969 --> 00:11:46,472
You know, chill. It's free.
307
00:11:46,539 --> 00:11:49,375
You gonna grab a wing, brother?
Come on.
308
00:11:49,442 --> 00:11:52,178
Shit, I'm taking mine to go.
Kids gotta eat.
309
00:11:54,113 --> 00:11:55,915
LO-ALLEN:
I'm gonna sell this.
310
00:11:55,981 --> 00:11:57,750
It should at least
cover my pedicure.
311
00:11:59,985 --> 00:12:02,021
[sighs]
312
00:12:07,493 --> 00:12:09,962
♪ ♪
313
00:12:15,367 --> 00:12:17,269
Whoa, you look stunning!
314
00:12:17,336 --> 00:12:19,271
Is that for the Mogul Awards?
315
00:12:19,338 --> 00:12:21,307
It was, but now
it's just overpriced fabric
316
00:12:21,373 --> 00:12:23,442
that makes me look fat.
Do I look fat?
317
00:12:23,509 --> 00:12:24,977
And you better tell me
the truth, Paxton.
318
00:12:25,044 --> 00:12:27,113
You're asking
a lawyer for the truth?
319
00:12:27,179 --> 00:12:29,515
I plead the fifth. Here are
the files you requested.
320
00:12:29,582 --> 00:12:31,183
I know this is late,
321
00:12:31,250 --> 00:12:32,818
but, uh, it just landed
from our investigator.
322
00:12:32,885 --> 00:12:35,754
-What is this?
-Last year, the league
323
00:12:35,821 --> 00:12:37,957
launched a gambling
investigation
324
00:12:38,023 --> 00:12:40,259
against the Colonel's son, Beau.
325
00:12:40,326 --> 00:12:43,028
And let me guess.
It just suddenly disappeared?
326
00:12:43,095 --> 00:12:44,363
Like a fart in the wind.
327
00:12:44,430 --> 00:12:47,099
Well, luckily,
federal prosecutors made a case,
328
00:12:47,166 --> 00:12:49,001
but their star witness
got cold feet.
329
00:12:49,068 --> 00:12:51,904
If this is true,
330
00:12:51,971 --> 00:12:54,240
it could send Beau to jail,
331
00:12:54,306 --> 00:12:57,209
and then force the Colonel
to have to sell the Fury.
332
00:12:57,276 --> 00:12:59,211
-Can you verify it?
-Well, that witness
333
00:12:59,278 --> 00:13:02,148
has Beau's hard drive
with all the info.
334
00:13:02,214 --> 00:13:04,316
They may or may not want
25 grand for it.
335
00:13:04,383 --> 00:13:06,018
Pay whatever it takes.
336
00:13:06,085 --> 00:13:07,353
Just get me
that damn hard drive.
337
00:13:07,419 --> 00:13:09,188
Your wish is my command.
338
00:13:09,255 --> 00:13:10,823
Give me a week,
I'll make it happen.
339
00:13:10,890 --> 00:13:12,925
Uh-uh-uh.
This is staying with me.
340
00:13:12,992 --> 00:13:15,528
It's gonna make one hell
of an acceptance speech.
341
00:13:20,132 --> 00:13:22,201
I'm going to start a diffuser.
342
00:13:22,268 --> 00:13:24,203
Just relax,
and I'll be back in a jiff.
343
00:13:24,270 --> 00:13:26,805
[sighs deeply]
344
00:13:26,872 --> 00:13:28,440
[curtains rings rattle]
345
00:13:28,507 --> 00:13:31,143
-I hope this ain't a bad time.
-[gasps]
346
00:13:31,210 --> 00:13:33,312
Malik, what are you doing here?
347
00:13:33,379 --> 00:13:35,981
Look, I'm sorry.
I'm desperate, Doc. I need you.
348
00:13:36,048 --> 00:13:37,516
You're all I got right now.
349
00:13:37,583 --> 00:13:39,118
Malik, this is very
inappropriate.
350
00:13:39,185 --> 00:13:40,486
If you don't leave immediately,
351
00:13:40,553 --> 00:13:41,987
I will need you to find
a new therapist.
352
00:13:42,054 --> 00:13:43,455
-Oh.
-And if I had clothes on,
353
00:13:43,522 --> 00:13:45,024
you'd have a face
full of mace.
354
00:13:45,090 --> 00:13:46,258
Well, thank God you're naked.
355
00:13:46,325 --> 00:13:47,993
-[gasps]
-Sorry.
356
00:13:49,128 --> 00:13:50,963
Sorry. I'm sorry.
357
00:13:51,030 --> 00:13:52,331
[sighs]
358
00:13:57,670 --> 00:13:59,572
[sighs]
359
00:13:59,638 --> 00:14:02,308
Does Jamison seem, like,
suspect to you?
360
00:14:02,374 --> 00:14:04,310
Besides being afraid of snakes?
361
00:14:04,376 --> 00:14:07,012
I know, but no, there's just
something off about him.
362
00:14:07,079 --> 00:14:08,280
-Hmm.
-No venison,
363
00:14:08,347 --> 00:14:10,149
but my rabbit trap
worked a treat.
364
00:14:10,216 --> 00:14:12,418
Yep, Bambi escaped,
Bugs Bunny didn't.
365
00:14:12,484 --> 00:14:14,453
Great!
You did your job,
366
00:14:14,520 --> 00:14:16,922
and we did ours.
367
00:14:16,989 --> 00:14:18,324
-Ta-da!
-Ta-da!
368
00:14:18,390 --> 00:14:20,125
JAMISON:
Wow.
369
00:14:20,192 --> 00:14:22,061
-You guys did this?
-BRITTANY: Mm-hmm.
370
00:14:22,127 --> 00:14:24,029
Dozens of summers
glamping with my grandparents
371
00:14:24,096 --> 00:14:26,432
-and no mansplaining.
-Amazing, ladies.
372
00:14:26,498 --> 00:14:28,367
I'll prepare the meat
with my special sauce.
373
00:14:28,434 --> 00:14:30,903
Oh, G, you should
flay it first,
374
00:14:30,970 --> 00:14:32,071
especially
if you're making stew.
375
00:14:32,137 --> 00:14:34,106
-Stew?
-Mm-hmm.
376
00:14:34,173 --> 00:14:35,941
The leftovers will keep better.
377
00:14:36,008 --> 00:14:38,410
-Are you a fellow gamesman?
-I fucks with the outdoors.
378
00:14:38,477 --> 00:14:40,546
-Garret, who's this?
-No idea.
379
00:14:40,613 --> 00:14:42,114
Oh, this is my man, Smoke.
380
00:14:42,181 --> 00:14:43,616
He was kind enough
to bring my backpack.
381
00:14:43,682 --> 00:14:45,184
Forgot my toiletries.
382
00:14:45,251 --> 00:14:46,652
Oh.
You drove an hour
383
00:14:46,719 --> 00:14:48,454
-to bring him a backpack?
-Yeah, tell me about it.
384
00:14:48,520 --> 00:14:49,955
-What's up, Brittany?
-Hey.
385
00:14:50,022 --> 00:14:51,523
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
386
00:14:51,590 --> 00:14:52,658
Look, I saw you on Hard Blocks
looking out for J.
387
00:14:52,725 --> 00:14:53,926
[clicks tongue]
That's what's up.
388
00:14:53,993 --> 00:14:55,194
My pleasure.
So, Smoke, right?
389
00:14:55,261 --> 00:14:57,596
-Yeah, Smoke.
-How do you know J?
390
00:14:57,663 --> 00:14:59,265
Oh, me and Jiggles?
391
00:14:59,331 --> 00:15:01,467
We, uh-- we go way back.
392
00:15:02,601 --> 00:15:04,403
Smoke, you should
stay for supper.
393
00:15:04,470 --> 00:15:05,638
You can help me scrape
rabbit droppings
394
00:15:05,704 --> 00:15:06,639
out the rectal cavities.
395
00:15:06,705 --> 00:15:09,375
And I'm out. I'm out.
396
00:15:09,441 --> 00:15:11,510
But if you do stay,
I'll need your phone.
397
00:15:11,577 --> 00:15:14,546
G, my phone, my business.
398
00:15:15,581 --> 00:15:18,984
All right, but what the hell?
Shit, I'm hungry.
399
00:15:19,051 --> 00:15:21,287
-Good choice.
-Yeah.
400
00:15:22,388 --> 00:15:24,657
-[clicks tongue]
-So, baby?
401
00:15:24,723 --> 00:15:26,158
-Mm-hmm?
-You never told me
402
00:15:26,225 --> 00:15:27,526
about Smoke before.
403
00:15:27,593 --> 00:15:29,962
-Oh... haven't I?
-Mm-mm.
404
00:15:30,029 --> 00:15:31,497
Well, he's good peoples.
You'll like him.
405
00:15:31,563 --> 00:15:33,999
-Come on.
-[chuckles] 'Kay.
406
00:15:41,240 --> 00:15:43,008
-Do I need to call the cops?
-Okay, look.
407
00:15:43,075 --> 00:15:44,576
I see I crossed a line, Doc,
but listen,
408
00:15:44,643 --> 00:15:46,612
if it wasn't important,
I wouldn't be stalking you.
409
00:15:46,679 --> 00:15:48,080
-Wait, that came out wrong.
-[sighs]
410
00:15:48,147 --> 00:15:50,015
-I'm sorry.
-Just this once.
411
00:15:50,082 --> 00:15:51,617
Okay, thank you.
Look, Doc.
412
00:15:51,684 --> 00:15:53,185
Look, okay,
so I took your advice
413
00:15:53,252 --> 00:15:54,420
and I came clean
with my teammates,
414
00:15:54,486 --> 00:15:55,654
and they turned on me.
415
00:15:55,721 --> 00:15:57,222
Doc, the truth is trash,
I'm telling you.
416
00:15:57,289 --> 00:15:59,191
Malik, you are not
the villain here.
417
00:15:59,258 --> 00:16:00,459
But you have to remember,
they're scared
418
00:16:00,526 --> 00:16:01,960
and they're lashing out.
419
00:16:02,027 --> 00:16:03,362
Okay, well,
if I'm not the villain,
420
00:16:03,429 --> 00:16:04,563
then why the hell do I feel
like one, Doc?
421
00:16:04,630 --> 00:16:06,298
Look, this all started
422
00:16:06,365 --> 00:16:08,000
because you wanted
to help people, right?
423
00:16:08,067 --> 00:16:09,568
That is rarely a bad thing.
424
00:16:12,371 --> 00:16:14,440
Yeah, you're right.
Yeah.
425
00:16:14,506 --> 00:16:16,375
Yeah, this is all about
helping my teammates.
426
00:16:16,442 --> 00:16:18,210
Thank you, Do--
See, you get me.
427
00:16:18,277 --> 00:16:20,045
Girl, I appreciate you.
428
00:16:20,112 --> 00:16:22,681
You are the bomb.
You are the bomb, Dr. Gwen.
429
00:16:22,748 --> 00:16:25,184
Thank-- thank you.
430
00:16:25,250 --> 00:16:27,519
Doc, yo, that's--
that's your whip?
431
00:16:27,586 --> 00:16:29,321
Pictured you in something
a little more upscale.
432
00:16:29,388 --> 00:16:31,156
It's a rental.
My car was stolen.
433
00:16:31,223 --> 00:16:33,225
Damn. I'm sorry.
434
00:16:33,292 --> 00:16:35,294
Oh, I'm fine.
435
00:16:35,361 --> 00:16:37,029
Bitter pill, right?
436
00:16:38,263 --> 00:16:40,099
Bitter pill.
437
00:16:42,701 --> 00:16:44,169
Bitter pill.
438
00:16:47,573 --> 00:16:49,108
Oh, boy.
439
00:16:52,611 --> 00:16:54,780
[phone ringing]
440
00:17:03,288 --> 00:17:04,356
Hello?
441
00:17:06,291 --> 00:17:07,426
Hola.
442
00:17:08,794 --> 00:17:10,462
Yeah, I'll be there tomorrow.
443
00:17:10,529 --> 00:17:11,797
One love.
444
00:17:11,864 --> 00:17:14,166
Thought Garret
took your phone, bro.
445
00:17:14,233 --> 00:17:15,401
[chuckles]
No, I gave him the personal.
446
00:17:15,467 --> 00:17:16,802
No, this is work.
447
00:17:16,869 --> 00:17:18,370
So, you know
the grind don't stop.
448
00:17:18,437 --> 00:17:20,072
[chuckles]
Um, I threw a little extra in,
449
00:17:20,139 --> 00:17:21,573
-for time and gas.
-Mm-hmm.
450
00:17:21,640 --> 00:17:22,808
Bro, keep this
on the low, okay?
451
00:17:22,875 --> 00:17:24,109
Nobody needs to know
about these.
452
00:17:24,176 --> 00:17:25,244
-I got you.
-Thank you.
453
00:17:25,310 --> 00:17:27,479
Thanks.
454
00:17:34,386 --> 00:17:36,088
-J.
-Hmm?
455
00:17:36,155 --> 00:17:37,623
Bro, you good?
Your ankle okay?
456
00:17:37,689 --> 00:17:39,825
-I'm straight, Smoke.
-Are you sure?
457
00:17:40,626 --> 00:17:42,661
You know you one of
my top customers now.
458
00:17:42,728 --> 00:17:44,630
What you growing,
a conscience?
459
00:17:44,696 --> 00:17:46,098
Nah, never that.
460
00:17:46,165 --> 00:17:48,600
But we friends, man.
461
00:17:48,667 --> 00:17:51,136
And I'm just trying
to tell my boy...
462
00:17:51,203 --> 00:17:52,571
-[phone ringing]
-...watch himself.
463
00:17:55,474 --> 00:17:56,542
Yo.
464
00:17:57,876 --> 00:18:00,446
What's up, man?
I'm out of town, bro.
465
00:18:01,547 --> 00:18:04,116
Yo, I-I can't talk right now.
You gotta call somebody else.
466
00:18:09,588 --> 00:18:11,757
-[indistinct chatter]
-I really wish Mom was here.
467
00:18:11,824 --> 00:18:13,625
But being with you
feels like home.
468
00:18:13,692 --> 00:18:15,527
Oh, baby.
469
00:18:17,830 --> 00:18:20,599
But you know,
wishes can come true.
470
00:18:20,666 --> 00:18:23,569
-Look.
-Mommy!
471
00:18:23,635 --> 00:18:24,770
I'll go get her, all right?
472
00:18:24,837 --> 00:18:27,773
You just load up
on some sashimi.
473
00:18:27,840 --> 00:18:30,242
-Hey.
-Hey, baby.
474
00:18:30,309 --> 00:18:31,810
-[laughing]
-So, I'm glad
475
00:18:31,877 --> 00:18:33,278
you changed your mind.
476
00:18:33,345 --> 00:18:35,247
Oh, well, the devil
made me do it.
477
00:18:35,314 --> 00:18:36,615
-Hmm.
-What?
478
00:18:36,682 --> 00:18:38,817
God took too long.
479
00:18:38,884 --> 00:18:40,619
And besides, he helped me
write a great speech.
480
00:18:40,686 --> 00:18:43,288
Oh, whatever it is
you have planned,
481
00:18:43,355 --> 00:18:44,823
do you think it's a good idea?
482
00:18:44,890 --> 00:18:47,493
You're damn straight.
I want our daughter to know
483
00:18:47,559 --> 00:18:50,562
just how strong her mama is.
484
00:18:50,629 --> 00:18:51,830
[clicks tongue]
485
00:18:52,898 --> 00:18:54,566
Hi, Kai.
486
00:18:54,633 --> 00:18:56,768
Mr. Woods?
Beau Thatcher.
487
00:18:56,835 --> 00:18:59,838
I know how badly Tasha wanted
the Colonel to be her presenter.
488
00:18:59,905 --> 00:19:01,440
Oh, you have no idea.
489
00:19:01,507 --> 00:19:02,908
Unfortunately,
he is running late
490
00:19:02,975 --> 00:19:04,776
flying back from
an emergency owners meeting.
491
00:19:04,843 --> 00:19:07,246
And so I thought
it would be nice
492
00:19:07,312 --> 00:19:09,648
if you presented Tasha
with her prestigious award.
493
00:19:18,223 --> 00:19:19,925
Brit, you lost your damn mind!
494
00:19:19,992 --> 00:19:22,861
What man drives an hour
to bring another man a backpack?
495
00:19:22,928 --> 00:19:24,363
Girl, I'd bring your kaboodle
if you asked.
496
00:19:24,429 --> 00:19:26,198
And I don't know this man.
497
00:19:26,265 --> 00:19:27,900
And with a name like Smoke,
Raq, there's gotta be fire.
498
00:19:27,966 --> 00:19:30,269
[Raquel laughing]
499
00:19:30,335 --> 00:19:32,304
Yo, butterscotch condoms?
500
00:19:32,371 --> 00:19:34,606
Y'all are some freaks,
for real.
501
00:19:34,673 --> 00:19:36,241
I thought you were
lactose-intolerant.
502
00:19:36,308 --> 00:19:37,342
They're vegan.
503
00:19:37,409 --> 00:19:38,710
-Oh.
-Mm-hmm.
504
00:19:38,777 --> 00:19:39,845
Brit, you're doing too much.
505
00:19:39,912 --> 00:19:41,446
Just ask him what's up.
506
00:19:41,513 --> 00:19:43,181
I mean, you guys worked
through the Allison thing
507
00:19:43,248 --> 00:19:45,284
-because you were honest.
-[sighs]
508
00:19:45,350 --> 00:19:47,686
-This could ruin that.
-All right, fine.
509
00:19:47,753 --> 00:19:50,489
If there's something
he needs to tell me...
510
00:19:50,556 --> 00:19:52,457
[sighs]
...he'll tell me.
511
00:19:52,524 --> 00:19:53,959
-Exactly.
-What are you ladies up to?
512
00:19:54,026 --> 00:19:56,562
Oh, just being one with nature
and all that.
513
00:19:56,628 --> 00:19:57,896
Oh, well,
let's be one with dinner
514
00:19:57,963 --> 00:19:59,498
-and start preparing it.
-Okay.
515
00:19:59,565 --> 00:20:00,832
Oh, your mum called.
516
00:20:00,899 --> 00:20:02,234
Says she'll call you back
on your regular day.
517
00:20:02,301 --> 00:20:03,702
-You spoke to my mom?
-I did.
518
00:20:03,769 --> 00:20:05,437
She's really nice,
and funny, actually.
519
00:20:05,504 --> 00:20:06,805
What could make you
possibly think
520
00:20:06,872 --> 00:20:08,640
it's okay to answer my phone?
521
00:20:08,707 --> 00:20:10,576
Because it rung, and I know
you hate missing her calls,
522
00:20:10,642 --> 00:20:11,910
so I answered.
523
00:20:11,977 --> 00:20:13,946
-Are you upset?
-No, I'm disappointed,
524
00:20:14,012 --> 00:20:15,914
'cause you're doing
the most right now.
525
00:20:15,981 --> 00:20:17,583
Well, perhaps you should make
a list of things
526
00:20:17,649 --> 00:20:18,984
that don't infringe
on your personal space,
527
00:20:19,051 --> 00:20:20,819
because I have no idea
what does.
528
00:20:20,886 --> 00:20:22,554
And for the record,
529
00:20:22,621 --> 00:20:24,256
I don't care
if you answer my phone.
530
00:20:24,323 --> 00:20:25,524
I have nothing to hide.
531
00:20:25,591 --> 00:20:26,925
But just 'cause I want privacy
532
00:20:26,992 --> 00:20:28,994
doesn't mean
I'm hiding something, Garret.
533
00:20:29,061 --> 00:20:30,495
-No?
-No.
534
00:20:30,562 --> 00:20:31,964
Then why not tell me
you're visiting your mum
535
00:20:32,030 --> 00:20:33,465
in New York next week?
536
00:20:34,700 --> 00:20:38,270
It just happened,
and it's not a secret.
537
00:20:39,438 --> 00:20:41,306
Look, I'll decide
when and what I share,
538
00:20:41,373 --> 00:20:43,308
and me and my mother's
relationship is off limits
539
00:20:43,375 --> 00:20:45,577
till I invite you in,
you understand?
540
00:20:47,512 --> 00:20:48,714
I'm afraid so.
541
00:20:53,318 --> 00:20:56,021
Listen, yes, sell the stock
and put the money in my account.
542
00:20:56,088 --> 00:20:57,689
Hell yeah, all of it.
543
00:20:57,756 --> 00:20:59,291
I got some big expenses
coming up.
544
00:20:59,358 --> 00:21:01,493
Peace. Hey, hey.
545
00:21:01,560 --> 00:21:02,728
Bro, this better be good.
546
00:21:02,794 --> 00:21:06,932
My man, this is better
than good.
547
00:21:08,400 --> 00:21:10,335
Uh-huh.
548
00:21:10,402 --> 00:21:13,005
Uh-huh. Uh-huh.
549
00:21:13,071 --> 00:21:15,407
Money from the strike fund?
I thought we was cut off.
550
00:21:15,474 --> 00:21:17,776
Ah, well, see,
that's the beauty of being me.
551
00:21:17,843 --> 00:21:19,611
I talked to the union,
and I got shit done.
552
00:21:19,678 --> 00:21:21,346
This better not bounce, 'Lik.
553
00:21:21,413 --> 00:21:23,582
Bro, come on, man.
I got you brother, all right?
554
00:21:23,649 --> 00:21:25,417
The rest of the team
will get direct deposits later,
555
00:21:25,484 --> 00:21:27,352
but I wanted to hand you guys
yours personally.
556
00:21:27,419 --> 00:21:29,855
Fellas, this strike is gonna
be a bitch on us, all right?
557
00:21:29,921 --> 00:21:33,492
So, I need you guys to help me
keep the team morale up, cool?
558
00:21:33,558 --> 00:21:35,394
Yeah, man.
You can count on us.
559
00:21:35,460 --> 00:21:37,496
Come on.
Appreciate you, brother.
560
00:21:37,562 --> 00:21:38,830
We got your back.
561
00:21:43,635 --> 00:21:45,070
You're still not getting
your statue back.
562
00:21:46,638 --> 00:21:47,906
I don't want it back.
563
00:21:48,707 --> 00:21:50,742
I know what y'all get into
late at night.
564
00:21:53,045 --> 00:21:55,947
[applause]
565
00:21:56,014 --> 00:21:57,416
BEAU:
Welcome, everyone.
566
00:21:57,482 --> 00:21:58,984
For those of you
who don't know me,
567
00:21:59,051 --> 00:22:00,786
I'm Beauregard Thatcher.
568
00:22:00,852 --> 00:22:02,821
My daddy,
Colonel Ulysses S. Thatcher,
569
00:22:02,888 --> 00:22:05,557
was set to present
the Mogul of the Year Award.
570
00:22:05,624 --> 00:22:07,726
Unfortunately,
the Colonel is delayed...
571
00:22:07,793 --> 00:22:09,094
-Damn.
-...and is quite disappointed
572
00:22:09,161 --> 00:22:10,529
he cannot make it.
573
00:22:10,595 --> 00:22:11,396
As a former
Mogul of the Year...
574
00:22:11,463 --> 00:22:12,464
What'd I miss, Ma?
575
00:22:12,531 --> 00:22:14,633
-Not a damn thing.
-Oh.
576
00:22:14,700 --> 00:22:17,102
And neither will the Colonel.
Here, get me on video.
577
00:22:17,169 --> 00:22:18,870
-Okay.
-BEAU: ...this great honor.
578
00:22:18,937 --> 00:22:21,940
However, in my father's absence,
a very special young lady
579
00:22:22,007 --> 00:22:23,842
who graces
the Mogul Magazine cover
580
00:22:23,909 --> 00:22:26,378
with our winner will present
tonight's award to her mother.
581
00:22:26,445 --> 00:22:27,779
Ladies and gentlemen,
please help me
582
00:22:27,846 --> 00:22:30,449
welcome to the stage Kai Mack.
583
00:22:30,515 --> 00:22:31,717
-POOKIE: All right, baby girl.
-[cheers and applause]
584
00:22:31,783 --> 00:22:32,918
Yeah!
585
00:22:32,984 --> 00:22:34,786
POOKIE:
Go ahead and show 'em.
586
00:22:34,853 --> 00:22:37,756
-Did you do this?
-Hey.
587
00:22:39,658 --> 00:22:42,027
-Hi, everybody.
-ALL: Hey.
588
00:22:42,094 --> 00:22:44,830
Anyone else think it's weird
to see a grown man
589
00:22:44,896 --> 00:22:45,997
call his father "Daddy"?
590
00:22:46,064 --> 00:22:48,700
[laughter]
591
00:22:48,767 --> 00:22:51,002
I am so excited to present
the Mogul of the Year Award
592
00:22:51,069 --> 00:22:52,637
to my mom.
593
00:22:52,704 --> 00:22:55,640
She's my hero.
She does so many amazing things.
594
00:22:55,707 --> 00:22:57,876
She's a counselor, a coach,
595
00:22:57,943 --> 00:23:00,078
and the nicest person
in the world.
596
00:23:00,145 --> 00:23:02,080
She's funny, smart,
597
00:23:02,147 --> 00:23:05,383
and her job is to make
people's dreams come true.
598
00:23:05,450 --> 00:23:08,086
But most of all,
she makes me feel safe.
599
00:23:09,121 --> 00:23:10,756
The winner of this year's Mogy,
600
00:23:10,822 --> 00:23:12,891
my mom, Tasha Mack.
601
00:23:12,958 --> 00:23:15,594
[cheers and applause]
602
00:23:15,660 --> 00:23:17,395
Congratulations, Ma.
603
00:23:17,462 --> 00:23:19,798
Mwah. You helped make
my dreams come true.
604
00:23:19,865 --> 00:23:21,700
-Helped?
-Yeah.
605
00:23:21,767 --> 00:23:23,735
Boy... [laughing]
606
00:23:23,802 --> 00:23:25,103
Oh!
607
00:23:25,170 --> 00:23:26,738
Get your popcorn ready.
It's going down.
608
00:23:26,805 --> 00:23:29,641
[laughs] Oh...
609
00:23:29,708 --> 00:23:32,144
Thank you,
thank you, thank you.
610
00:23:32,210 --> 00:23:34,079
Ah, my baby!
Thank you.
611
00:23:34,146 --> 00:23:36,882
Mwah! Thank you.
612
00:23:36,948 --> 00:23:39,451
Whoo! [laughing]
613
00:23:40,252 --> 00:23:41,753
Oh! Whew.
614
00:23:41,820 --> 00:23:44,990
You know, I-I really wish
the Colonel was here,
615
00:23:45,056 --> 00:23:47,492
'cause I really wanted
to thank him in person.
616
00:23:47,559 --> 00:23:50,428
But I'm sure what I have to say
will get back to him
617
00:23:50,495 --> 00:23:53,765
and the entire
Fury organization.
618
00:23:53,832 --> 00:23:56,168
[sighs]
619
00:23:56,234 --> 00:23:59,538
Yo, G, you know
this stew is on point.
620
00:23:59,604 --> 00:24:03,108
As is your tea.
It's, uh, very good.
621
00:24:03,175 --> 00:24:04,843
Got me feeling...
rather nice.
622
00:24:04,910 --> 00:24:06,545
This is my relaxation tea.
623
00:24:06,611 --> 00:24:08,013
Lowers the inhibitions.
624
00:24:08,079 --> 00:24:09,681
You know, natural herbs
make the recipe.
625
00:24:09,748 --> 00:24:11,650
Kinda like trust makes
a relationship.
626
00:24:11,716 --> 00:24:14,152
Right. Um, you-you know
what this tea deserves?
627
00:24:14,219 --> 00:24:16,888
A nice game
of Never Have I Ever.
628
00:24:16,955 --> 00:24:18,690
[gasps]
Oh, we know that game!
629
00:24:18,757 --> 00:24:20,826
That was me and Raquel's,
like, favorite drinking game
630
00:24:20,892 --> 00:24:22,894
-in college, remember?
-SMOKE: Then I'll start it.
631
00:24:22,961 --> 00:24:26,665
Never have I ever...
peed in the shower.
632
00:24:29,267 --> 00:24:30,902
You nasty, girl!
You better be talking
633
00:24:30,969 --> 00:24:32,137
about Jamison's bathroom
and not ours.
634
00:24:32,204 --> 00:24:33,672
The judgment!
635
00:24:33,738 --> 00:24:35,140
God, when you gotta go,
you gotta go.
636
00:24:35,207 --> 00:24:36,141
JAMISON:
Okay. [chuckles]
637
00:24:36,208 --> 00:24:37,742
[laughter]
638
00:24:37,809 --> 00:24:39,578
Okay.
639
00:24:39,644 --> 00:24:42,480
Never have I ever snooped
in somebody's bag.
640
00:24:42,547 --> 00:24:43,982
-MEN: Mm.
-You told him?
641
00:24:44,049 --> 00:24:45,917
-I certainly did not.
-Bro, you knew?
642
00:24:45,984 --> 00:24:47,953
I certainly did not.
643
00:24:48,019 --> 00:24:50,121
This tea is obviously working.
644
00:24:50,188 --> 00:24:53,725
Okay, all right,
I might have started snooping,
645
00:24:53,792 --> 00:24:56,928
but then I realized
that our trust, baby,
646
00:24:56,995 --> 00:24:58,864
is bigger than my need to know
647
00:24:58,930 --> 00:25:01,600
why there's some random stranger
at our campfire.
648
00:25:02,701 --> 00:25:04,669
[chuckles]
The truth is,
649
00:25:04,736 --> 00:25:06,805
my ankle's been bothering me,
650
00:25:06,872 --> 00:25:07,939
and I didn't want to ruin
everyone's fun
651
00:25:08,006 --> 00:25:09,207
because of the pain.
652
00:25:09,274 --> 00:25:11,209
So, I figured the meds
would help,
653
00:25:11,276 --> 00:25:13,778
and that's why
Smoke brought 'em.
654
00:25:13,845 --> 00:25:15,747
Well, thank you for sharing.
655
00:25:15,814 --> 00:25:16,815
Mm-hmm.
656
00:25:16,882 --> 00:25:18,216
Oh, and I met Smoke in prison.
657
00:25:18,283 --> 00:25:20,719
Yeah.
Told you all, we, uh...
658
00:25:20,785 --> 00:25:22,087
we go way back.
659
00:25:22,153 --> 00:25:23,922
Well, as long
as we're getting personal,
660
00:25:23,989 --> 00:25:26,591
never have I ever held back
in a relationship.
661
00:25:27,959 --> 00:25:30,929
Because I am an open book.
662
00:25:30,996 --> 00:25:32,097
Hear, hear.
663
00:25:32,163 --> 00:25:33,531
Never have I ever
killed an animal.
664
00:25:34,966 --> 00:25:36,301
JAMISON: Garret, put your hand
down. We saw what you did
665
00:25:36,368 --> 00:25:39,037
-to them "wabbits."
-[laughing] "Wabbits"?
666
00:25:40,071 --> 00:25:42,240
-Yeah...
-Raq...
667
00:25:43,341 --> 00:25:45,143
Raq.
668
00:25:45,210 --> 00:25:48,046
Um, years ago,
when I was a kid,
669
00:25:48,113 --> 00:25:50,649
my mom brought home this stray
670
00:25:50,715 --> 00:25:53,551
that scared
the crap out of me.
671
00:25:53,618 --> 00:25:56,154
And sometimes it was nice,
672
00:25:56,221 --> 00:25:59,758
and sometimes
it would just... snap.
673
00:25:59,824 --> 00:26:02,827
One night, he went crazy
and attacked her,
674
00:26:02,894 --> 00:26:05,730
and I begged and I pleaded
for him to stop,
675
00:26:05,797 --> 00:26:07,666
but he wouldn't.
676
00:26:11,136 --> 00:26:15,707
He had her by the neck,
and I thought she was gonna die.
677
00:26:15,774 --> 00:26:19,978
So, I took a knife,
and I stabbed him,
678
00:26:20,045 --> 00:26:22,080
but he wouldn't stop.
679
00:26:22,147 --> 00:26:24,215
And so I stabbed him, over,
680
00:26:24,282 --> 00:26:27,619
and over, and over,
681
00:26:27,686 --> 00:26:29,721
and over, until...
682
00:26:32,324 --> 00:26:34,659
Some animals deserve to die.
683
00:26:36,861 --> 00:26:39,631
-[gunshot]
-[gasping]
684
00:26:39,698 --> 00:26:41,333
[chuckles]
Check this out.
685
00:26:41,399 --> 00:26:43,201
New belt.
686
00:26:43,268 --> 00:26:45,337
Red, too, you know,
my favorite color.
687
00:26:46,671 --> 00:26:48,606
Y'all like it?
688
00:26:51,409 --> 00:26:54,746
You know,
I, uh, would first like
689
00:26:54,813 --> 00:26:57,349
to dedicate this moment
690
00:26:57,415 --> 00:27:00,952
to Colonel Ulysses S. Thatcher,
691
00:27:01,019 --> 00:27:03,021
who always wanted
to screw my Black ass.
692
00:27:03,088 --> 00:27:04,289
[laughter]
693
00:27:04,356 --> 00:27:07,092
Well, he finally did it,
694
00:27:07,158 --> 00:27:09,961
'cause he stabbed me in the back
and stole everything I had.
695
00:27:11,429 --> 00:27:12,364
-[sighs]
-I'm sure that's why
696
00:27:12,430 --> 00:27:13,631
he's not here right now,
697
00:27:13,698 --> 00:27:15,200
'cause I'd be afraid of me, too.
698
00:27:16,468 --> 00:27:18,069
But the nicest person
in the world
699
00:27:18,136 --> 00:27:19,904
wouldn't act like that, huh?
700
00:27:19,971 --> 00:27:21,639
[sighs]
701
00:27:26,277 --> 00:27:29,247
You know, I had a very, uh...
702
00:27:29,314 --> 00:27:31,783
interesting speech prepared,
703
00:27:31,850 --> 00:27:35,387
ready to, uh, exact revenge
on the Colonel.
704
00:27:36,454 --> 00:27:38,289
Look at me!
705
00:27:38,356 --> 00:27:42,360
Ha! Whoo!
An award-winning mogul!
706
00:27:43,928 --> 00:27:45,864
Without a business.
707
00:27:45,930 --> 00:27:48,967
I'm broke, ashamed,
708
00:27:49,034 --> 00:27:51,269
and I just keep hearing
this little voice in my head
709
00:27:51,336 --> 00:27:55,206
saying, "Tasha, girl,
you're a fraud.
710
00:27:55,273 --> 00:27:57,175
You don't deserve that award."
711
00:28:01,312 --> 00:28:02,680
Truth is, I don't deserve it.
712
00:28:02,747 --> 00:28:04,282
[sighs] Baby.
713
00:28:04,349 --> 00:28:06,017
I mean, despite the company
I built,
714
00:28:06,084 --> 00:28:09,854
or the jet I bought,
or the... hundreds of clients
715
00:28:09,921 --> 00:28:13,124
whose dreams I helped
come true,
716
00:28:13,191 --> 00:28:15,093
none of that makes me a mogul.
717
00:28:16,995 --> 00:28:20,932
But standing here,
in this moment, right now...
718
00:28:22,067 --> 00:28:24,035
I finally realize
that the only thing
719
00:28:24,102 --> 00:28:27,238
I ever built that matters at all
720
00:28:27,305 --> 00:28:28,907
is my family.
721
00:28:30,475 --> 00:28:32,944
I'm a mogul because of them.
722
00:28:33,011 --> 00:28:35,480
And I accept this award
on their behalf.
723
00:28:35,547 --> 00:28:39,818
So, Kai, Malik, Pookie?
724
00:28:39,884 --> 00:28:41,319
Yeah, baby.
725
00:28:41,386 --> 00:28:43,021
-Get on up. Get on up here.
-[Pookie chuckling]
726
00:28:43,088 --> 00:28:45,123
-Come on.
-[cheers and applause]
727
00:28:45,190 --> 00:28:46,357
[Tasha whoops]
728
00:28:51,362 --> 00:28:55,500
You know, my mama always said
if you got family,
729
00:28:55,567 --> 00:28:57,902
faith, and a job
that you're proud of,
730
00:28:57,969 --> 00:29:00,305
you're the richest person
in the world.
731
00:29:00,371 --> 00:29:04,175
Well, from where I'm standing,
two out of three ain't bad.
732
00:29:04,242 --> 00:29:06,411
[laughter]
733
00:29:06,478 --> 00:29:09,848
Oh, and you best believe
I'm dusting off my résumé, okay?
734
00:29:09,914 --> 00:29:13,451
'Cause y'all ain't seen the last
of LaTasha Sojourner Mack
735
00:29:13,518 --> 00:29:17,155
or my sweet Black... ass.
736
00:29:17,222 --> 00:29:18,223
[laughter]
737
00:29:18,289 --> 00:29:20,525
[cheers and applause]
738
00:29:25,296 --> 00:29:27,799
I hope you like
flying first class,
739
00:29:27,866 --> 00:29:29,901
'cause I'll be damned
if I'm flying coach.
740
00:29:29,968 --> 00:29:31,202
-I know that's right.
-Mm-hmm.
741
00:29:31,269 --> 00:29:33,238
-Okay. Yeah.
-[cheers and applause]
742
00:29:33,304 --> 00:29:35,006
Come here, baby.
743
00:29:37,442 --> 00:29:39,277
[lock beeps]
744
00:29:39,344 --> 00:29:41,179
♪ So, anyway ♪
745
00:29:41,246 --> 00:29:43,915
♪ You'll know
that I could make it, hey ♪
746
00:29:43,982 --> 00:29:46,384
♪ Hey, so, anyway ♪
747
00:29:46,451 --> 00:29:49,187
♪ You'll know ♪
748
00:29:49,254 --> 00:29:52,157
♪ Hey, hey, so, anyway, hey... ♪
749
00:29:52,223 --> 00:29:53,825
MALIK:
Thanks for understanding.
750
00:29:53,892 --> 00:29:55,426
Malik Wright.
751
00:29:55,493 --> 00:29:57,395
♪ You'll know
I can get it crackin' ♪
752
00:29:57,462 --> 00:29:59,030
-[sighs heavily]
-♪ You'll know ♪
753
00:29:59,097 --> 00:30:00,999
-Hmm.
-♪ I can make it happen ♪
754
00:30:01,065 --> 00:30:03,168
-Hmm.
-♪ So, so, anyway. ♪
755
00:30:03,935 --> 00:30:08,406
First person
to win a Mogy one day,
756
00:30:08,473 --> 00:30:11,876
and apply for unemployment
the next.
757
00:30:11,943 --> 00:30:13,278
Mwah!
758
00:30:13,344 --> 00:30:15,413
Oh!
759
00:30:15,480 --> 00:30:18,883
You were the best jet
760
00:30:18,950 --> 00:30:21,553
a mogul could ever have.
761
00:30:21,619 --> 00:30:24,389
Mm!
But don't you worry.
762
00:30:24,455 --> 00:30:27,458
Mama is gonna find you
a nice owner
763
00:30:27,525 --> 00:30:29,194
to take care of you.
764
00:30:29,260 --> 00:30:32,096
No strung-out rock stars
are gonna trash you
765
00:30:32,163 --> 00:30:35,433
or have groupies vomit
all over your leather.
766
00:30:35,500 --> 00:30:37,101
[clicks tongue, scoffs]
767
00:30:38,269 --> 00:30:40,471
What the hell
is wrong with me?
768
00:30:41,573 --> 00:30:43,007
[sighs]
769
00:30:46,945 --> 00:30:49,147
Lord.
770
00:30:49,214 --> 00:30:50,882
[sighs]
771
00:30:52,650 --> 00:30:54,586
I don't know what's next...
772
00:30:56,254 --> 00:30:59,090
...but I pray that You will
be with me every step
773
00:30:59,157 --> 00:31:01,392
and we can just
figure this out together.
774
00:31:03,228 --> 00:31:04,629
In Jesus' name.
775
00:31:05,396 --> 00:31:08,099
-[Garret laughing]
-Thanks to you.
776
00:31:08,166 --> 00:31:09,467
There you are, my dear.
777
00:31:09,534 --> 00:31:11,302
[speaking Spanish]
778
00:31:11,369 --> 00:31:14,339
Thanks for, um,
bringing me here
779
00:31:14,405 --> 00:31:16,374
and helping me open up.
780
00:31:16,441 --> 00:31:18,042
Oh, that wasn't me,
that was nature.
781
00:31:18,109 --> 00:31:20,144
[laughing]:
Yeah.
782
00:31:20,211 --> 00:31:21,546
One with my inner self,
783
00:31:21,613 --> 00:31:22,647
-and all that.
-Mm-hmm.
784
00:31:22,714 --> 00:31:24,882
Garret, I, um...
785
00:31:24,949 --> 00:31:26,417
I want to be
completely open,
786
00:31:26,484 --> 00:31:28,419
but... I can't.
787
00:31:28,486 --> 00:31:30,088
Not yet.
788
00:31:30,154 --> 00:31:32,890
Me and my mom's relationship
is complicated,
789
00:31:32,957 --> 00:31:35,126
and it's gonna take a while
before I let anyone in.
790
00:31:36,361 --> 00:31:37,929
Take all the time
that you need.
791
00:31:37,996 --> 00:31:39,564
I'm not going anywhere.
792
00:31:42,634 --> 00:31:44,936
-So... Excuse me.
-Yeah.
793
00:31:45,003 --> 00:31:46,237
-You and me.
-Uh-huh.
794
00:31:46,304 --> 00:31:48,539
-We're good?
-Uh, yeah.
795
00:31:48,606 --> 00:31:50,275
And we'll stay that way
796
00:31:50,341 --> 00:31:51,943
as long you keep letting me know
what's going on with you.
797
00:31:52,010 --> 00:31:54,078
I will. [chuckles]
798
00:31:54,145 --> 00:31:55,947
Um, I've been thinking.
799
00:31:56,014 --> 00:31:57,515
I am okay
with you pitching
800
00:31:57,582 --> 00:32:00,051
the "More Than Helmets" campaign
to Malik.
801
00:32:00,118 --> 00:32:01,185
Great.
802
00:32:02,253 --> 00:32:04,188
'Cause I kinda already did,
803
00:32:04,255 --> 00:32:06,424
and the union
bought it yesterday.
804
00:32:06,491 --> 00:32:08,993
-[laughing]
-Of course they did.
805
00:32:09,060 --> 00:32:10,128
Of course.
806
00:32:11,529 --> 00:32:12,664
-[phone buzzing]
-ANNOUNCER: You've got
807
00:32:12,730 --> 00:32:14,132
a Sports Take Break.
808
00:32:14,198 --> 00:32:16,501
You've got a Sports Take Break.
809
00:32:17,468 --> 00:32:19,170
Oh, my goodness.
810
00:32:19,237 --> 00:32:20,938
-RAQUEL: Wait, what is it?
-Jamison, do you see this?
811
00:32:21,005 --> 00:32:22,607
Is he okay?
812
00:32:23,608 --> 00:32:24,942
I don't know.
813
00:32:25,710 --> 00:32:28,546
Three-ball, corner pocket.
Damn it.
814
00:32:28,613 --> 00:32:29,981
-[groaning]
-[laughing]
815
00:32:30,048 --> 00:32:31,015
[phone buzzes]
816
00:32:31,082 --> 00:32:32,550
-Whoa-oh.
-Right.
817
00:32:32,617 --> 00:32:33,584
ANNOUNCER: You've got
a Sports Take Break.
818
00:32:35,453 --> 00:32:38,556
-Is it strike-related?
-Yeah.
819
00:32:41,159 --> 00:32:43,127
And everything just changed.
820
00:32:48,099 --> 00:32:50,501
We can confirm
the Colonel's plane crashed
821
00:32:50,568 --> 00:32:52,270
just outside of Vegas.
822
00:32:52,337 --> 00:32:54,372
The colorful owner
was returning
823
00:32:54,439 --> 00:32:56,107
from an emergency league meeting
824
00:32:56,174 --> 00:32:58,042
about the current
football strike.
825
00:32:58,109 --> 00:33:00,178
First responders are on site,
826
00:33:00,244 --> 00:33:03,414
but sadly,
there are no survivors.
827
00:33:03,481 --> 00:33:08,019
Colonel Ulysses S. Thatcher,
gone at 61.
828
00:33:09,253 --> 00:33:10,488
Damn.
829
00:33:11,589 --> 00:33:12,590
You do work in mysterious ways.
56690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.