Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,606 --> 00:00:27,926
vt vt vt SUBTITLE vt vt vt
2
00:00:28,446 --> 00:00:33,126
Colors of the main characters:
3
00:00:33,646 --> 00:00:36,646
Otto Groschenb�gel
4
00:00:42,446 --> 00:00:46,606
Marianne
Hansen, flight instructor
5
00:00:47,126 --> 00:00:50,286
Kraedert
6
00:01:07,566 --> 00:01:20,486
vt vt vt SUBTITLE font> vt vt vt
7
00:01:24,486 --> 00:01:28,686
Engine noise
8
00:01:49,206 --> 00:01:53,366
My name is Hansen and
am your flight instructor.
9
00:01:53,886 --> 00:01:57,606
Are you one of them?
What ? Yes.
10
00:01:58,126 --> 00:02:02,166
So you want to learn to fly.
With all the comforts.
11
00:02:02,686 --> 00:02:06,926
Just sit in and
run away, that's not how it works.
12
00:02:07,446 --> 00:02:13,726
It will be exhausting. But if you
real guys, you can make it.
13
00:02:14,246 --> 00:02:17,286
Now I want to know your names.
14
00:02:17,806 --> 00:02:20,606
Karl Bruhn.
Bruhn.
15
00:02:21,126 --> 00:02:24,526
Ludwig Mommsen.
Mommsen.
16
00:02:25,206 --> 00:02:28,646
Gottfried M�ller.
M�ller.
17
00:02:31,366 --> 00:02:34,726
Arno Peters.
Hm.
18
00:02:35,246 --> 00:02:38,246
Falko Ottermann.
Otterman.
19
00:02:38,766 --> 00:02:42,646
Otto Groschenb�gel. Wait a moment !
Groschenbügel.
20
00:02:47,606 --> 00:02:51,726
So it is you.
Yes I am.
21
00:02:53,206 --> 00:02:56,366
Alright
Go to the old Kraedert.
22
00:02:56,846 --> 00:03:02,006
He will explain the storage regulations to you
and assign you to the service.
23
00:03:02,486 --> 00:03:07,246
Then draw their combination
and come to EMMA.
24
00:03:07,766 --> 00:03:11,646
Why are you laughing, Groschenb�gel?
Mr. Groschenb�gel, please.
25
00:03:12,126 --> 00:03:15,646
As you wish.
What is there to laugh about?
26
00:03:16,126 --> 00:03:20,966
Because we're all supposed to go to Emma.
The machine is called D-EMMA.
27
00:03:21,446 --> 00:03:25,886
Is your bride also called Emma? No.
I should have guessed.
28
00:03:26,366 --> 00:03:29,286
That is a matter of luck.
Off to the villa.
29
00:03:29,766 --> 00:03:35,166
Hurry up, gentlemen. See later
let's look at rattling.
30
00:03:35,646 --> 00:03:37,886
Yes, Mr. Hansen!
31
00:03:38,366 --> 00:03:42,206
They are fine.
Except for the last.
32
00:03:42,646 --> 00:03:46,086
Who is this ?
He is it. Well that!
33
00:03:46,566 --> 00:03:50,766
Oh, that is it!
Yes, but it won't get old with us.
34
00:03:56,486 --> 00:04:00,286
Come on, a little faster!
Always with Tranquillity !
35
00:04:00,766 --> 00:04:05,366
Everyone sleeps here together!
Is there no single room?
36
00:04:05,846 --> 00:04:09,566
Single rooms are sold out.
Well, it doesn't matter.
37
00:04:10,046 --> 00:04:14,006
Where should I go with
all the mess?
38
00:04:14,486 --> 00:04:17,566
My goodness! Hey you!
39
00:04:18,046 --> 00:04:21,726
Is that some kind of barracks?
What do you mean?
40
00:04:22,206 --> 00:04:25,046
Is this military?
41
00:04:25,526 --> 00:04:30,806
No, this is the flying school
Bergried. Didn't you want to go there?
42
00:04:31,326 --> 00:04:34,606
Clear ! Do you know that ?
No.
43
00:04:35,086 --> 00:04:39,206
I thought so immediately.
But you should know that.
44
00:04:39,686 --> 00:04:44,726
Gentlemen, the other course is ending
tomorrow. Now it is your turn.
45
00:04:45,206 --> 00:04:50,566
It was already a cross. The fine ones
Gentlemen just wanted to fly.
46
00:04:51,046 --> 00:04:56,006
They didn't like kitchen service.
Like getting fat from flying!
47
00:04:56,486 --> 00:05:01,326
Why are you telling me that?
You have to do everything by yourself here.
48
00:05:01,806 --> 00:05:06,006
Peel the potatoes, wash the dishes.
I am here to fly!
49
00:05:06,486 --> 00:05:10,326
What does the lord mean?
Do we peel or do we fly?
50
00:05:10,806 --> 00:05:14,686
Both.
This is out of the question for me.
51
00:05:16,166 --> 00:05:20,006
Ah, that's you.
Yes.
52
00:05:20,486 --> 00:05:24,606
I don't think I have to be here
play the cleaning lady.
53
00:05:25,086 --> 00:05:29,646
Now I would like to
Talk to your Herr Dingsda.
54
00:05:30,766 --> 00:05:35,646
Better leave that.
We are a big family here.
55
00:05:36,126 --> 00:05:41,486
Nice family, where men have potatoes
peel! Why don't you eat pasta?
56
00:05:41,966 --> 00:05:47,686
I want to fly with all the comforts.
As a sport! Anyone can drive a car.
57
00:05:48,166 --> 00:05:53,326
You're talking nonsense. Come on now, in
the combination. Mr. Hansen is waiting.
58
00:05:53,806 --> 00:05:58,686
The combination has to be right.
The glasses have to fit snugly.
59
00:05:59,166 --> 00:06:02,686
Can i take my own
Because of me.
60
00:06:03,166 --> 00:06:07,406
Can you fly yet?
Allow me: Arno Peters.
61
00:06:07,886 --> 00:06:11,446
Enjoyable.
I've been waiting for this moment!
62
00:06:11,966 --> 00:06:15,486
I already have palpitations.
That settles down.
63
00:06:15,966 --> 00:06:20,806
You need to read this.
At the beginning there is always the theory.
64
00:06:21,286 --> 00:06:24,166
Do you know it?
N�.
65
00:06:24,646 --> 00:06:28,726
Oh, with all the comforts!
The new ones out on the pitch!
66
00:06:29,206 --> 00:06:33,606
Forward! Mr. Hansen is waiting!
He will be able to be patient.
67
00:06:44,446 --> 00:06:48,646
Very bad !
The propeller turns too fast.
68
00:06:49,126 --> 00:06:53,486
Are we flying today?
First comes the gray theory.
69
00:06:53,966 --> 00:06:59,006
There is our machine! With the
little mosquitoes we should fly!
70
00:06:59,486 --> 00:07:03,206
What can you ask for here!
Come on !
71
00:07:03,686 --> 00:07:07,446
As he says!
Well finally. It's about time.
72
00:07:09,406 --> 00:07:13,446
The engine will start.
73
00:07:29,686 --> 00:07:33,326
Let's go ! Who will fly first
Here ! Me! Here !
74
00:07:33,806 --> 00:07:38,366
Step back. It doesn't work that way.
I am the first in the alphabet!
75
00:07:38,846 --> 00:07:42,326
Who has flown already? Don't you?
No.
76
00:07:42,886 --> 00:07:46,566
Then come first.
I like waiting.
77
00:07:47,046 --> 00:07:52,406
One of the gentlemen can come along.
You can take the tram
78
00:07:52,886 --> 00:07:56,646
We fly !
I have to peel the potatoes!
79
00:07:57,166 --> 00:08:00,686
What do you want ?
Peel the potatoes!
80
00:08:01,166 --> 00:08:05,806
Come on ! We fly !
I want to go to the kitchen! Potatoes!
81
00:08:06,286 --> 00:08:10,766
I'll explain the matter to you.
Have a seat.
82
00:08:11,446 --> 00:08:16,446
I buckle you up for you
don't go into business for yourself.
83
00:08:16,966 --> 00:08:21,046
The foot levers are down there
for the rudder.
84
00:08:21,566 --> 00:08:25,686
Put your feet on softly!
Do you have elephant legs?
85
00:08:26,206 --> 00:08:30,286
I want to go to the kitchen ...
Now hold your breath!
86
00:08:30,846 --> 00:08:35,526
Take the joystick.
Like a raw egg! With 2 fingers!
87
00:08:36,046 --> 00:08:39,926
Carry only softly. I fly.
Here you go.
88
00:08:41,566 --> 00:08:43,806
Out !
Wait a moment !
89
00:08:44,326 --> 00:08:46,206
Free ?
90
00:09:46,526 --> 00:09:50,766
Now it's my turn!
Ah, the great pilot!
91
00:09:55,646 --> 00:10:00,526
How was it, Groschenb�gel?
Very nice ... with all the comforts ...
92
00:10:01,566 --> 00:10:05,486
Old show-off!
Ambrosi, now it's your turn!
93
00:10:06,006 --> 00:10:11,526
How was it peeling potatoes?
Once you fly, we'll talk.
94
00:10:12,046 --> 00:10:16,926
Don't tell horror stories.
Go to the other side.
95
00:10:17,446 --> 00:10:19,886
And hops!
Laughter.
96
00:10:36,406 --> 00:10:41,846
He puts his thumb in the
Plate like a trained waiter!
97
00:10:42,366 --> 00:10:45,926
So, where do you come from ?
From D�nkelst�tt.
98
00:10:46,446 --> 00:10:50,806
What are you doing in the dump?
I'm at the tourist office.
99
00:10:51,326 --> 00:10:56,766
I have a managerial position and
all the crowds below me
100
00:10:57,286 --> 00:11:02,286
I'm doing publicity for D�nkelst�tt.
It's a life's work.
101
00:11:03,966 --> 00:11:08,326
With all the comforts!
And how do you get here
102
00:11:08,846 --> 00:11:14,086
Through "traveling and hiking".
You definitely didn't fly!
103
00:11:14,606 --> 00:11:19,886
Leave him, he's here by mistake.
Perhaps more rightly than you!
104
00:11:20,406 --> 00:11:25,046
And where did you get this note from?
From "Travel and Hiking".
105
00:11:25,566 --> 00:11:29,486
Mr. Groschenb�gel!
Come over here.
106
00:11:30,046 --> 00:11:34,166
These are flight controllers
M�lle and Dr Wempe.
107
00:11:34,686 --> 00:11:38,446
You sit down.
So you are the lucky one.
108
00:11:38,966 --> 00:11:42,006
Yes sir.
A rare case in our school.
109
00:11:42,526 --> 00:11:46,246
Very rare.
So it wasn't your idea.
110
00:11:46,766 --> 00:11:50,726
No!
Which competition was it?
111
00:11:51,246 --> 00:11:55,806
The magazine "Reisen und
Wander "was looking for a poem.
112
00:11:56,326 --> 00:11:59,686
Say it out loud.
If you want.
113
00:12:00,206 --> 00:12:05,686
"Out, out! The world is beautiful.
Have you already looked at them? "
114
00:12:06,206 --> 00:12:10,966
"From sea to sea, from cape to cape,
better leave today than tomorrow! "
115
00:12:11,486 --> 00:12:16,606
I consciously don't have a better one
Verse made. I wanted the 3rd prize.
116
00:12:17,126 --> 00:12:21,806
That was a trip on that
Canary Islands for 2 people.
117
00:12:22,326 --> 00:12:26,326
But you won the 1st prize.
Yes, that's bad luck.
118
00:12:26,846 --> 00:12:31,006
Mr. Hansen is also very happy.
Break a leg !
119
00:12:31,526 --> 00:12:33,286
Thank you very much.
120
00:12:34,086 --> 00:12:38,046
Once upon a time there was a bold man
he stuck 2 wings on.
121
00:12:38,526 --> 00:12:42,486
Of course things went wrong
the technology was too primitive.
122
00:12:42,966 --> 00:12:46,926
Then a frame was built
made of some wood and some skin.
123
00:12:47,406 --> 00:12:51,406
On a beautiful summer day
the man then lay on his nose.
124
00:12:51,886 --> 00:12:56,846
Halli-hello who's flying out today,
who is leaving his wife at home today?
125
00:12:57,326 --> 00:13:03,286
We don't want to stick to the earth
who can fly has more from life.
126
00:13:18,086 --> 00:13:22,046
I ride a balloon and a zeppelin,
I also fly with discipline.
127
00:13:22,526 --> 00:13:26,366
If you fall on the brush,
then it's over in this world.
128
00:13:26,846 --> 00:13:30,886
And if I stand in front of the gate of heaven,
Peter whispers in my ear:
129
00:13:31,366 --> 00:13:35,726
If you don't understand anything about flying,
the ascension goes down!
130
00:13:36,206 --> 00:13:40,806
We need to talk to each other
Mr. Groschenb�gel. Come.
131
00:13:42,526 --> 00:13:45,486
You have it yourself
presented differently.
132
00:13:45,966 --> 00:13:47,606
This is not the South Sea.
133
00:13:48,086 --> 00:13:52,886
You want to go. And I would be
also more comfortable when you leave.
134
00:13:53,366 --> 00:13:58,326
You will not achieve anything with information.
I won the 1st prize.
135
00:13:58,806 --> 00:14:03,646
You win a pilot training course
Not. You deserve it!
136
00:14:04,126 --> 00:14:08,086
You will never become a real aviator!
Allow me!
137
00:14:08,566 --> 00:14:12,366
No way! You are scared.
When was I ever scared?
138
00:14:12,846 --> 00:14:17,846
An aviator must not be afraid.
We need daredevils here!
139
00:14:18,326 --> 00:14:22,446
Aviation is more important
for all of us than you suspected.
140
00:14:22,926 --> 00:14:28,006
We need men for one
Fight the idea and don't get tired.
141
00:14:28,486 --> 00:14:33,646
No poetry writers! you will be
do not understand it, but it is so.
142
00:14:34,126 --> 00:14:38,246
When are you leaving?
A train leaves tomorrow at 6.30 a.m.
143
00:14:38,726 --> 00:14:42,646
How come ?
They take up space from others.
144
00:14:43,126 --> 00:14:47,206
Men who want to fly!
Are you leaving at 6.30am?
145
00:14:47,686 --> 00:14:52,526
I have to change with him. At 7.17
There is a direct connection.
146
00:14:53,006 --> 00:14:55,246
But you know!
147
00:14:55,726 --> 00:14:59,566
You have to be on earth
know before you go into the air.
148
00:15:00,046 --> 00:15:03,446
If you don't see me
want, I renounce.
149
00:15:03,926 --> 00:15:07,886
Out, out, the world
is beautiful. Good-bye !
150
00:15:18,086 --> 00:15:23,766
There are no rooms available. To attempt
It in the "Princess Ottilie".
151
00:15:25,006 --> 00:15:29,366
It's too expensive for me.
It costs 10 marks a night.
152
00:15:29,966 --> 00:15:34,486
I have to close now.
Unheard of! That is not possible!
153
00:15:34,966 --> 00:15:39,446
Does "Ottilie" still have space?
I don't give any more information!
154
00:15:40,446 --> 00:15:44,726
I want to travel myself.
Excuse me !
155
00:15:45,206 --> 00:15:49,126
I forgot that we are there for you
are there and not you for us.
156
00:15:49,606 --> 00:15:52,966
I have to close! Are you going !
157
00:15:53,846 --> 00:15:58,566
Come closer, gentlemen.
What can I do for you ?
158
00:15:59,046 --> 00:16:03,686
That's right! Say
how is the "Ottilie"?
159
00:16:04,166 --> 00:16:09,286
In the forest avenue. Room for
6 marks with every comfort.
160
00:16:09,766 --> 00:16:14,406
You're welcome! The train to Waldbronnsweiher.
Oh, I'll go there too.
161
00:16:14,886 --> 00:16:19,566
8.24 a.m. over Wiesenberg. Or
take the bus at 11.55 am.
162
00:16:20,046 --> 00:16:24,286
Drink in the
Mill a cognac.
163
00:16:24,766 --> 00:16:29,566
It has a star in Baedeker.
After the cognac you will see three.
164
00:16:30,046 --> 00:16:34,926
Many Thanks. You are in the right place
Place. Keep it up, young man.
165
00:16:41,006 --> 00:16:45,006
Where are you going, Adelheid?
And where do you come from ?
166
00:16:45,486 --> 00:16:49,526
From the flying school.
I was disappointed.
167
00:16:50,006 --> 00:16:52,926
They show off
their rattle boxes.
168
00:16:53,406 --> 00:16:54,406
And your 1st prize?
169
00:16:54,926 --> 00:16:59,366
I'll have it paid off
and then we travel.
170
00:16:59,886 --> 00:17:04,286
What are the suitcases for?
You win a prize, what then?
171
00:17:05,246 --> 00:17:10,806
I only wrote poetry with it
you come to the Canary Islands!
172
00:17:11,326 --> 00:17:17,086
I can't help it that I instead of
of the 3rd won the 1st prize!
173
00:17:17,606 --> 00:17:23,406
So you're ! I renounce everything
just so you can learn to fly!
174
00:17:23,926 --> 00:17:28,486
But already on the 1st day you throw
every now and then overcrowd me here!
175
00:17:29,006 --> 00:17:34,046
Ambushed? I want to travel with you.
Even if not in the Canary Islands.
176
00:17:34,606 --> 00:17:38,926
Well, I thank you for that.
That's interesting !
177
00:17:39,446 --> 00:17:44,286
If you really loved me
would you have learned to fly.
178
00:17:44,806 --> 00:17:49,566
So that you can run away undisturbed!
Why did not you say anything ?
179
00:17:50,086 --> 00:17:53,766
Miss Adelheid!
Who is this ?
180
00:17:54,646 --> 00:17:58,326
Mr. Groschenb�gel!
Oh, Mr. Busse.
181
00:17:58,846 --> 00:18:02,886
Don't you fly?
It has flown out.
182
00:18:03,406 --> 00:18:07,166
What a surprise.
Do you want to travel?
183
00:18:07,686 --> 00:18:11,606
I just want something ...
How long have you stuttered?
184
00:18:12,126 --> 00:18:16,926
I recommend the Canary Islands
Islands or the South Seas.
185
00:18:17,446 --> 00:18:21,526
You already know?
It should be kept a secret.
186
00:18:22,046 --> 00:18:26,726
Now it's out. Do you write?
No, I can not do that.
187
00:18:27,246 --> 00:18:31,366
Too bad. Then you would have it all
can have cheaper.
188
00:18:31,886 --> 00:18:36,766
Are you closing your gas station?
No, I have a representative.
189
00:18:37,286 --> 00:18:41,486
I have one too.
For my trip to the south.
190
00:18:42,006 --> 00:18:44,446
And who?
You.
191
00:18:44,966 --> 00:18:50,566
I'm done. Come on, Schlumpi.
Adelheid only had 2 options:
192
00:18:51,086 --> 00:18:54,286
My poetry or your money.
193
00:18:54,806 --> 00:18:58,606
With the 1st prize, I was on
deported the airfield.
194
00:18:59,126 --> 00:19:02,566
But it would have also
You can meet.
195
00:19:03,086 --> 00:19:08,526
With the difference that Schlumpi
would have flown. He's not a coward!
196
00:19:09,326 --> 00:19:14,606
A son of our city is learning to fly!
The people from Endorf will burst!
197
00:19:15,126 --> 00:19:20,246
They only have one calf with 5 legs
and a 100 year old virgin.
198
00:19:20,766 --> 00:19:25,846
We're making a plane!
Somebody should imitate us!
199
00:19:26,366 --> 00:19:31,726
As traffic director I am proud
that he's my co-worker.
200
00:19:32,246 --> 00:19:36,046
When he is as a conifer of the air ...
Luminary!
201
00:19:36,566 --> 00:19:40,606
When he comes back
let's decorate the city.
202
00:19:41,126 --> 00:19:45,766
He's definitely not coming back.
He stays with the aviation!
203
00:19:46,286 --> 00:19:50,126
Grape must with seltzer
and the intelligence sheet.
204
00:19:50,646 --> 00:19:55,446
Haven't you read it yet?
Then I wouldn't ask for it.
205
00:19:57,806 --> 00:20:02,286
It’s my honor, Mr Groschenb�gel.
Well, Mr. Mayor!
206
00:20:02,806 --> 00:20:05,646
Help yourself.
207
00:20:06,166 --> 00:20:11,006
Do us the honor of
to take a seat at our table.
208
00:20:13,126 --> 00:20:16,406
Groschenb�gel, groschenb�gel.
209
00:20:16,926 --> 00:20:21,646
But Mr. Groschenb�gel, you know
but everyone. Have a seat.
210
00:20:22,166 --> 00:20:27,326
You are the hero of our city.
Great, great. Read !
211
00:20:31,526 --> 00:20:36,806
I already knew you when you were
Child have thrown discs.
212
00:20:37,326 --> 00:20:42,326
Even then I said: From the
L�mmel will be something very special!
213
00:20:42,846 --> 00:20:47,446
Now you become an aviator.
A hero, a calamity in the air!
214
00:20:47,966 --> 00:20:51,446
Capacity!
I'm proud of her.
215
00:20:51,966 --> 00:20:56,366
You can find me in the office for sure
not do without, sir.
216
00:20:56,886 --> 00:21:01,926
A substitute is provided.
You have to take your chance.
217
00:21:02,446 --> 00:21:07,646
Everyone should stand in the square
to whom nature has placed him.
218
00:21:08,166 --> 00:21:12,006
You are to be spared.
Miss Adelheid is gone too.
219
00:21:12,526 --> 00:21:17,006
We'll find a mode.
Exactly, the mode does that.
220
00:21:17,486 --> 00:21:21,406
You have to fly!
A children's choir sings.
221
00:21:21,926 --> 00:21:26,046
That applies to you! Demonstrate
Yourself at the window.
222
00:21:35,686 --> 00:21:41,086
Bring Loach Factory Director.
Our women should come too.
223
00:21:41,566 --> 00:21:44,686
The big moment has to be celebrated.
224
00:21:50,326 --> 00:21:53,446
Cheers
225
00:22:02,566 --> 00:22:06,566
Actually is there
not much to say.
226
00:22:07,046 --> 00:22:12,526
When I looked out of the machine
I was about 15,000 feet tall.
227
00:22:13,006 --> 00:22:17,286
I heard that with the
Engine something was wrong.
228
00:22:17,766 --> 00:22:22,806
He skipped in the middle of the loop!
A woman shrieks in horror.
229
00:22:23,286 --> 00:22:27,846
I said to the man in front of me:
Quiet, quiet and more rest.
230
00:22:28,326 --> 00:22:32,246
I climbed out of the
Pilot seat forward.
231
00:22:32,766 --> 00:22:35,966
There I saw it: typical engine malfunction.
232
00:22:36,446 --> 00:22:41,806
There were clouds all around. I would know
Exactly: Something has to be done here!
233
00:22:42,286 --> 00:22:46,246
But what ?
Excited murmuring
234
00:22:47,286 --> 00:22:51,246
The propeller could be operated
do not rotate. Broken !
235
00:22:51,726 --> 00:22:56,566
The man in front of me is losing his nerve
and pull the machine back and forth!
236
00:22:57,046 --> 00:23:01,846
I elegantly balanced over that
Wing back to my place.
237
00:23:02,326 --> 00:23:07,686
I took it soft as a raw egg
Control stick between two fingers.
238
00:23:08,166 --> 00:23:12,846
Put your feet on easily ...
Not like an elephant!
239
00:23:13,326 --> 00:23:17,126
I forced the machine
under my will!
240
00:23:17,606 --> 00:23:22,486
I pushed the helmet deep in
Face. Then it went down!
241
00:23:22,966 --> 00:23:27,366
Nosedive from 20,000 meters
Height! Get down! Get down!
242
00:23:27,846 --> 00:23:32,326
The man in front of me closed his eyes.
This is called flying blind!
243
00:23:32,846 --> 00:23:36,606
I always spiraled
Spiral - circles - circles.
244
00:23:37,086 --> 00:23:41,166
That was a thing!
The landing went smoothly. Finished !
245
00:23:46,406 --> 00:23:51,886
Dear Duckstuttter, we can do this
Assess the moment correctly.
246
00:23:52,366 --> 00:23:54,366
A son of our town flies.
247
00:23:54,846 --> 00:23:57,566
That breaks for us too
a new time.
248
00:23:58,046 --> 00:24:02,726
Recently we were thinking
whether we are building a tram.
249
00:24:03,206 --> 00:24:08,806
That is now out of date.
D�nkelst�tt gets an airfield!
250
00:24:09,286 --> 00:24:12,406
Enthusiastic approval
251
00:24:12,886 --> 00:24:17,646
Your example inspires us all
Mr. Groschenback ... Groschenb�gel.
252
00:24:18,126 --> 00:24:23,126
Tomorrow you sit again as
Cloud storms in your machine!
253
00:24:23,726 --> 00:24:28,606
A pioneer of our modern
and technical age!
254
00:24:29,086 --> 00:24:34,286
The good wishes of all
City will be with you!
255
00:24:34,766 --> 00:24:39,646
Men, women, virgins and children
look up at you proudly!
256
00:24:40,126 --> 00:24:45,606
High, very high!
High ! High ! High !
257
00:24:48,286 --> 00:24:53,966
We come to practice. Sit down
get into the model, Ottermann.
258
00:24:54,446 --> 00:24:58,806
We'll talk again today
About the controller.
259
00:24:59,406 --> 00:25:03,886
Control stick to the left:
The machine lies down to the left.
260
00:25:04,366 --> 00:25:08,606
Slightly into the with the left foot
Kick the steering wheel: turn left!
261
00:25:09,086 --> 00:25:11,926
Right over: right turn!
262
00:25:12,406 --> 00:25:17,326
Take the stick forward
the bird turns upside down.
263
00:25:17,806 --> 00:25:21,646
Take him to the back
he raises his snout.
264
00:25:22,126 --> 00:25:25,126
And feel soft like a raw egg!
265
00:25:25,606 --> 00:25:28,766
Loud knocking on the door.
Come in!
266
00:25:29,246 --> 00:25:32,326
Enjoy the meal ! Where can you ...
267
00:25:32,806 --> 00:25:37,286
Go ahead calmly.
How did you get here?
268
00:25:37,766 --> 00:25:43,086
With the passenger train at 7.18 a.m.
I've thought it over. What ?
269
00:25:43,566 --> 00:25:48,406
My training is paid for.
I'll stay until I can fly
270
00:25:48,886 --> 00:25:53,766
Accept it. Behind
the entire press suits me.
271
00:25:54,246 --> 00:25:57,206
Please, do it.
272
00:26:00,166 --> 00:26:05,766
Well, stay. Get it later
the medical examination.
273
00:26:06,286 --> 00:26:10,526
We need to look at the features
make clear to the machine.
274
00:26:11,046 --> 00:26:14,846
To fly we need
then, however, feeling.
275
00:26:15,366 --> 00:26:19,006
Mind alone
not enough for that.
276
00:26:19,526 --> 00:26:22,886
You know how the engine works.
Yes / Yes.
277
00:26:23,406 --> 00:26:27,766
Then explain briefly to us
the internal combustion engine.
278
00:26:28,286 --> 00:26:32,126
Short ?
Ignition, explosion, valves.
279
00:26:32,606 --> 00:26:36,966
If the engine explodes,
The valves open.
280
00:26:37,486 --> 00:26:41,366
The air flows out and it
needs to be pumped up.
281
00:26:41,886 --> 00:26:45,686
What nonsense!
That's right, you have to refuel.
282
00:26:46,206 --> 00:26:51,326
I forbid that! Believe something
You who you have in front of you?
283
00:26:51,846 --> 00:26:54,846
You stupid boy!
284
00:26:55,846 --> 00:26:58,966
Allow me! So the ...
285
00:27:04,446 --> 00:27:07,446
So what's going on ?
286
00:27:13,486 --> 00:27:16,766
Well wait, little boy!
287
00:27:18,966 --> 00:27:22,926
I can't get rid of the creep.
Just let me do it.
288
00:27:23,446 --> 00:27:27,366
We often turn a blind eye
to. But not with that!
289
00:27:27,886 --> 00:27:31,846
If it doesn't pass 100%,
I throw him out!
290
00:27:32,366 --> 00:27:35,606
So no forbearance!
Rely on me.
291
00:27:39,686 --> 00:27:43,686
Are you coming to the examination?
No, I...
292
00:27:44,166 --> 00:27:46,886
Come in.
293
00:27:50,166 --> 00:27:55,046
Pull yourself together!
You're not a little girl!
294
00:27:55,566 --> 00:27:59,006
Take off your clothes!
You're welcome.
295
00:27:59,526 --> 00:28:02,526
Schulz, you write down the points.
Yes sir.
296
00:28:08,246 --> 00:28:11,086
You sit down.
297
00:28:11,606 --> 00:28:15,326
Fold your leg over.
Ow!
298
00:28:15,846 --> 00:28:19,326
Don't pretend
so on. The other !
299
00:28:19,846 --> 00:28:24,686
Well. Close your eyes and
walk straight on the line.
300
00:28:25,806 --> 00:28:29,766
Stop ! Turn around
and come back.
301
00:28:32,206 --> 00:28:36,926
Stop ! Now do squats.
100 points, Schulz!
302
00:28:37,446 --> 00:28:39,806
Squats!
303
00:28:41,606 --> 00:28:44,566
Well, well! All right.
304
00:28:45,046 --> 00:28:48,446
Hop over to that chair.
305
00:28:48,966 --> 00:28:52,566
Thank you, have a seat.
10.30 a.m.
306
00:28:53,086 --> 00:28:57,366
Shut your mouth,
I count. 100 points !
307
00:28:58,806 --> 00:29:03,126
You sit down. The feet
come into the loops.
308
00:29:06,046 --> 00:29:09,646
Is it comfortable?
Fine.
309
00:29:10,166 --> 00:29:12,366
Danger !
310
00:29:15,806 --> 00:29:20,206
Do you notice what?
Yes. The phone rings.
311
00:29:20,726 --> 00:29:24,126
I heard that. Wait a minute!
312
00:29:28,086 --> 00:29:30,886
Yes / Yes.
313
00:29:31,406 --> 00:29:33,166
Yeah hmmm.
314
00:29:39,686 --> 00:29:45,166
Yes.
315
00:29:48,646 --> 00:29:52,686
How are you feeling?
Really great!
316
00:29:53,206 --> 00:29:56,966
100 points. Come
You down.
317
00:29:57,486 --> 00:30:01,646
Let me know, that's fine.
Is that how you do it?
318
00:30:02,166 --> 00:30:05,886
Blow in this hose.
319
00:30:07,206 --> 00:30:10,686
Firmly !
A bang.
320
00:30:11,206 --> 00:30:13,366
150 points!
321
00:30:14,766 --> 00:30:18,686
What do we do now ?
Should I still do that too?
322
00:30:19,166 --> 00:30:22,606
No, answer this phone.
323
00:30:31,286 --> 00:30:36,166
Stop doing anything
broken ! 100 points again.
324
00:30:38,726 --> 00:30:42,486
Take the ball and cock.
325
00:30:42,966 --> 00:30:46,806
But hold on!
It's really easy.
326
00:30:47,286 --> 00:30:50,606
Oh!
Let's move on.
327
00:30:51,086 --> 00:30:54,966
Touch it!
Black out, Schulz!
328
00:31:06,926 --> 00:31:10,966
That’s nice!
Do you think that's nice?
329
00:31:11,446 --> 00:31:15,566
Very pleasant.
Is it broken? Turn it on.
330
00:31:16,886 --> 00:31:20,446
Switch off ! Switch off !
331
00:31:21,566 --> 00:31:24,486
5 points!
332
00:31:24,966 --> 00:31:28,806
Sit on the bike.
The doctor shoots.
333
00:31:29,286 --> 00:31:32,206
What's going on now?
334
00:31:33,486 --> 00:31:36,166
100 points !
335
00:31:48,086 --> 00:31:52,206
Stop it!
You break everything!
336
00:31:52,686 --> 00:31:56,366
Come here.
Yes sir.
337
00:31:56,846 --> 00:32:00,886
Sit in there.
What's up now ...
338
00:32:08,006 --> 00:32:12,846
Are you dizzy?
Not a bit ? Look over here.
339
00:32:13,326 --> 00:32:17,206
Finger on your knees!
That's great !
340
00:32:17,686 --> 00:32:21,646
Let me go.
Groschenb�gel shoots.
341
00:32:27,806 --> 00:32:31,486
How are you feeling?
Horrible.
342
00:32:32,006 --> 00:32:34,846
Take a look here.
343
00:32:36,286 --> 00:32:41,046
What's going on here ?
You can get dressed.
344
00:32:45,006 --> 00:32:48,766
And ?
Nothing to do. It's healthy.
345
00:32:49,246 --> 00:32:54,046
It passed 100 percent.
I have never experienced anything like it !
346
00:32:54,526 --> 00:32:58,806
What are we doing there ?
You have to crack the nut.
347
00:32:59,286 --> 00:33:02,686
I'll take it
one hundred percent before.
348
00:33:03,166 --> 00:33:08,326
Congratulations! You have the best
Score. That's great.
349
00:33:08,806 --> 00:33:12,526
Then we want to take off right away.
To fly ?
350
00:33:13,006 --> 00:33:16,806
Only if you want to, of course.
Yes, yes.
351
00:33:17,286 --> 00:33:21,366
So do you want? Then come.
Yes.
352
00:33:27,486 --> 00:33:32,126
The other flight students laugh.
Look at him!
353
00:33:32,966 --> 00:33:36,846
The engine will start.
354
00:34:13,166 --> 00:34:17,006
Oh! Oh! No!
355
00:34:27,686 --> 00:34:31,806
Groschenb�gel whines.
356
00:34:34,446 --> 00:34:36,926
He shouts.
357
00:34:37,406 --> 00:34:43,286
The ghosts"
howl and laugh.
358
00:34:46,046 --> 00:34:49,326
He screams in fear.
359
00:35:08,046 --> 00:35:11,606
Help ! Help !
360
00:35:12,566 --> 00:35:16,046
Come on ! 1 - 2 - 3!
361
00:35:19,366 --> 00:35:24,686
Out, out! The world is beautiful!
You don't like to be seen here at all!
362
00:35:25,206 --> 00:35:30,526
Our advice is short and sweet:
Better leave today than tomorrow!
363
00:35:46,046 --> 00:35:50,286
Enjoy the meal !
Hilda! So, where do you come from ?
364
00:35:50,806 --> 00:35:54,926
From Hamburg. In 3.5 hours.
A wonderful time !
365
00:35:55,446 --> 00:36:00,486
There you can see what it means to fly.
This new Junkers is very good.
366
00:36:01,006 --> 00:36:06,046
See, even women can
to fly. Such a machine, too!
367
00:36:06,566 --> 00:36:11,646
Machines that big fly alone.
The A-35, of all things? Nonsense !
368
00:36:12,166 --> 00:36:17,166
You make Mr. Hansen's life
pissed off, but you don't learn anything.
369
00:36:17,686 --> 00:36:20,446
How many flights have you made?
28.
370
00:36:20,966 --> 00:36:26,006
But you don't get any further.
Hansen's method is incorrect.
371
00:36:26,526 --> 00:36:32,166
Hundreds of them have already flies with him.
learned! You are not right!
372
00:36:32,686 --> 00:36:37,206
We want the plane
Talking pennies.
373
00:36:37,726 --> 00:36:41,166
Flier? Ha!
Please be fine.
374
00:36:41,686 --> 00:36:46,526
We come on behalf of
D�nkelst�tter Citizens' Association.
375
00:36:47,046 --> 00:36:51,166
And the tourist office.
And the mayor.
376
00:36:51,686 --> 00:36:55,606
Please take a seat.
What do you want?
377
00:36:56,126 --> 00:37:01,126
That takes place on Tuesday
D�nkelst�tter Sch�tzenfest takes place.
378
00:37:02,246 --> 00:37:08,926
In addition to new carousels, we will
see the strongest woman in the world.
379
00:37:10,406 --> 00:37:15,806
Also a big carnivore show
and Fischer's monkey theater.
380
00:37:16,406 --> 00:37:20,046
We would like to invite you to the party.
381
00:37:21,206 --> 00:37:24,886
Thank you, I appreciate the honor.
382
00:37:25,406 --> 00:37:30,686
I like to come. That will be a
Archery festival with all the comforts.
383
00:37:31,206 --> 00:37:37,006
I like to linger in your midst
Quax doesn't take long to ask.
384
00:37:40,206 --> 00:37:44,366
Your appearance is as
Surprise thought.
385
00:37:45,726 --> 00:37:49,726
Nice idea !
At the peak it should read:
386
00:37:50,246 --> 00:37:53,246
Quax, the aviator, is here!
387
00:37:54,646 --> 00:37:59,046
Excuse me,
my time is running out.
388
00:37:59,566 --> 00:38:05,406
I don't always peel potatoes
but we're like family here.
389
00:38:05,926 --> 00:38:10,006
Very nice! Then we are waiting for you.
You can do that.
390
00:38:52,526 --> 00:38:57,286
Give me some money, dad.
Do you want to buy yourself a groom?
391
00:38:57,806 --> 00:39:02,086
Alright Buy yourself a jumping jack.
Thanks !
392
00:39:02,606 --> 00:39:05,526
Don't stay so long!
No no.
393
00:39:26,086 --> 00:39:30,046
Allow me to
do I speak to you?
394
00:39:32,406 --> 00:39:37,326
I guess you're not from here.
Do you like to ride a carousel?
395
00:39:38,286 --> 00:39:43,726
My name is Otto Groschenb�gel.
Stay a while!
396
00:39:44,206 --> 00:39:46,686
Wait, pay first!
397
00:39:57,606 --> 00:40:01,846
What do you want from me ?
I want to get to know you.
398
00:40:03,126 --> 00:40:05,126
Wait a minute!
399
00:40:08,046 --> 00:40:13,526
Why are you wearing that ugly thing?
So that nobody recognizes me.
400
00:40:14,566 --> 00:40:17,806
Why this ?
I am too well known.
401
00:40:18,286 --> 00:40:24,206
Without my disguise I would be
cheering everyone here.
402
00:40:24,686 --> 00:40:29,086
Are you an actor?
What. Flyer!
403
00:40:29,566 --> 00:40:34,006
Certainly a famous aviator.
With every comfort.
404
00:40:34,486 --> 00:40:38,446
What's your name
Otto Groschenb�gel.
405
00:40:38,926 --> 00:40:42,846
I don't know the name.
Quax too?
406
00:40:43,326 --> 00:40:47,566
Neither did Quax.
I want to go to my parents.
407
00:40:48,566 --> 00:40:54,886
Don't be angry with me for that
haven't heard from you yet.
408
00:40:55,366 --> 00:41:00,006
I am glad if nobody is me
recognizes. What's your name?
409
00:41:00,486 --> 00:41:05,486
Marianne. It must be wonderful
when everyone cheers you.
410
00:41:05,966 --> 00:41:07,846
A matter of taste.
411
00:41:08,366 --> 00:41:13,246
Show yourself that
People. Lets see what happens.
412
00:41:13,726 --> 00:41:18,526
No. Today I just want to be
just enjoy yourself. With you.
413
00:41:19,046 --> 00:41:22,446
So you don't want to?
No.
414
00:41:22,926 --> 00:41:26,446
I thought so.
Miss Marianne!
415
00:41:32,846 --> 00:41:37,086
You are definitely not an aviator.
Why not ?
416
00:41:37,566 --> 00:41:40,526
Prove it to me!
With pleasure. How ?
417
00:41:41,006 --> 00:41:44,766
Get on the swing.
Come here, gentlemen!
418
00:41:45,246 --> 00:41:50,366
If you have the courage, you can try the somersault mortale
under the spell of momentum!
419
00:41:50,846 --> 00:41:55,726
Here you can for only 50 pfennigs
standing on the head !
420
00:41:56,206 --> 00:41:59,926
Who has courage Who dares ?
Death swing ...
421
00:42:00,406 --> 00:42:04,526
If you are an aviator?
Well, please.
422
00:42:16,326 --> 00:42:20,166
Here is one who has courage!
423
00:42:57,606 --> 00:43:00,246
Swing! Swing!
424
00:43:09,686 --> 00:43:13,686
Marianne, where have you been?
We have to go home.
425
00:43:14,166 --> 00:43:16,726
Come on.
426
00:43:26,926 --> 00:43:30,526
That's Quax!
Of course it is!
427
00:43:31,646 --> 00:43:35,046
The crowd cheers.
428
00:43:38,246 --> 00:43:41,206
That's the height!
Who is that ?
429
00:43:41,686 --> 00:43:43,486
My break pilot.
430
00:43:49,686 --> 00:43:52,886
cheers
431
00:43:59,406 --> 00:44:03,846
What are the balloon rides good for?
We'll make them Franzen.
432
00:44:04,366 --> 00:44:08,126
What does that mean? We practice that
Orientation in the air.
433
00:44:08,646 --> 00:44:13,406
Aviation has to be
be extremely interesting for you.
434
00:44:13,926 --> 00:44:15,686
Yes, really interesting.
435
00:44:16,206 --> 00:44:20,006
Isn't it scary
so alone up there?
436
00:44:20,526 --> 00:44:23,406
No.
The Quax is brave.
437
00:44:23,926 --> 00:44:28,446
My daughter is lately
enthusiastic about flying.
438
00:44:39,926 --> 00:44:44,286
There is our daughter!
Where are you, Marianne?
439
00:44:44,806 --> 00:44:49,246
May I introduce ? This is
the instructor of the flying school ...
440
00:44:49,766 --> 00:44:53,046
We already know each other, papa.
Nanu?
441
00:44:53,566 --> 00:44:56,326
Good afternoon, Mr. Quax.
Good day.
442
00:44:56,846 --> 00:45:01,806
Did you come here for me?
The gentlemen landed by chance.
443
00:45:02,326 --> 00:45:05,086
Well, not by chance.
444
00:45:05,606 --> 00:45:10,406
May I introduce: Mr. Hansen,
Ottermann, Mommsen and Peters.
445
00:45:10,926 --> 00:45:13,686
Aha, your flight students!
Yes No.
446
00:45:14,206 --> 00:45:18,486
Yes, maybe put
the gentlemen go back.
447
00:45:19,006 --> 00:45:23,046
You didn't tell me
that you know the Lord.
448
00:45:23,566 --> 00:45:27,446
You never have of that
owned by famous aviator Quax?
449
00:45:27,966 --> 00:45:31,606
Bring coffee to the balloon too.
I do.
450
00:45:32,126 --> 00:45:35,686
May I help you ?
I `ll do it.
451
00:45:36,206 --> 00:45:39,446
The balloon reminds you
always to your Paula.
452
00:45:39,966 --> 00:45:41,726
It is enough !
453
00:45:45,646 --> 00:45:51,566
Excuse me, Mr Quax, for that
I doubted your flying skills.
454
00:45:52,086 --> 00:45:56,406
Please please.
The swing convinced me.
455
00:45:56,926 --> 00:46:01,246
I was very sad when
You were gone all at once.
456
00:46:01,766 --> 00:46:04,646
Really ? My
Parents were looking for me.
457
00:46:05,166 --> 00:46:09,846
I was also sad that I was
Shouldn't see you again.
458
00:46:10,366 --> 00:46:13,326
How did you find out
that I live here?
459
00:46:13,846 --> 00:46:19,326
A plane can find out everything.
Such a big balloon!
460
00:46:23,166 --> 00:46:27,606
Here you have something!
Good Appetite.
461
00:46:28,126 --> 00:46:33,006
May I take the two flight students
to introduce? Mr. Bruhn, Mr. M�ller.
462
00:46:33,526 --> 00:46:36,286
It’s good now.
Goodbye.
463
00:46:37,726 --> 00:46:40,966
This is the little one
from the fairground!
464
00:46:41,486 --> 00:46:45,646
Do you only fly balloons?
No, also airplanes, zeppelins.
465
00:46:46,206 --> 00:46:49,726
I rarely walk.
How high does the balloon go?
466
00:46:50,246 --> 00:46:53,806
2,000 to 3,000 meters,
depending on the thickness and amount of air.
467
00:46:54,326 --> 00:46:59,526
That must be wonderful!
Have you never flown in a balloon?
468
00:47:00,046 --> 00:47:03,806
No never.
Do you know what we are doing now?
469
00:47:04,326 --> 00:47:08,086
No?
A balloon ascent.
470
00:47:08,606 --> 00:47:11,846
O yes !
Yes.
471
00:47:13,166 --> 00:47:17,526
We're doing one now
small balloon ascent.
472
00:47:18,046 --> 00:47:22,446
On the rope. You leave us 25 meters
up and pull us back down.
473
00:47:22,966 --> 00:47:27,366
Let it be, Quax.
Let the girl fly.
474
00:47:27,886 --> 00:47:31,326
Please, please.
We can do it.
475
00:47:31,806 --> 00:47:35,846
Can we go with you, dear uncle?
476
00:47:36,366 --> 00:47:39,126
Well, you can come with us.
477
00:47:39,646 --> 00:47:43,406
You can get out.
Hopefully Hansen doesn't see that.
478
00:47:43,886 --> 00:47:46,846
Nonsense. You can get out too.
Me too ?
479
00:47:47,366 --> 00:47:50,646
Of course.
I'm already outside.
480
00:47:51,886 --> 00:47:55,406
Nice high!
Let it up!
481
00:47:56,446 --> 00:47:59,726
Hold tight ! Hold tight !
482
00:48:02,246 --> 00:48:05,766
Jump off!
Pull the valve!
483
00:48:06,286 --> 00:48:10,046
That's a tethered balloon.
That used to be one.
484
00:48:19,286 --> 00:48:23,286
Hold on tight!
Just go on. I am sitting comfortably.
485
00:48:23,806 --> 00:48:26,686
For God's sake !
My daughter !
486
00:48:27,206 --> 00:48:30,926
Marianne! Marianne!
487
00:48:31,406 --> 00:48:36,006
Are you crazy, you bullshit?
You should be careful!
488
00:48:39,966 --> 00:48:47,566
But watch out, you buffoon!
Throw your filth somewhere else!
489
00:48:48,046 --> 00:48:51,966
Can he carry a balloon?
Where are you flying to ?
490
00:48:52,446 --> 00:48:56,606
Not far. He will
Sink balloon soon.
491
00:48:57,086 --> 00:48:59,886
Can I make a call ?
Of course.
492
00:49:04,766 --> 00:49:08,766
Are we going back now?
I have to see.
493
00:49:09,246 --> 00:49:12,166
Right now it is
awkward to land.
494
00:49:12,646 --> 00:49:16,046
We're going a little more.
But not for too long.
495
00:49:16,526 --> 00:49:20,846
Otherwise I'll be scolded.
We don't want that.
496
00:49:21,566 --> 00:49:25,566
Hello you ! Can you still?
I can already.
497
00:49:26,046 --> 00:49:28,566
But I want to get out.
When the mountains are over
498
00:49:29,046 --> 00:49:33,206
2 men, 1 girl and
2 children. I'm going straight away.
499
00:49:33,686 --> 00:49:37,726
They're calling here. The
Balloon is reported everywhere.
500
00:49:38,206 --> 00:49:43,206
Do not worry.
Everything is settled.
501
00:49:43,686 --> 00:49:47,286
Ottermann, you stay
on the phone ! Come on, Peters!
502
00:49:47,766 --> 00:49:53,366
So now everything is fine.
Have you flown a balloon often?
503
00:49:53,846 --> 00:49:57,286
Not often. But
more often than often ...
504
00:49:57,766 --> 00:50:02,286
Anyway, I'm happy
that we met again.
505
00:50:02,766 --> 00:50:06,086
Nice adventure, right?
The children are crying.
506
00:50:06,566 --> 00:50:11,366
Who is going to cry
Look down. Nice.
507
00:50:11,846 --> 00:50:15,846
Here, have a piece of cake!
508
00:50:22,646 --> 00:50:26,006
We're going back.
The wind has turned.
509
00:50:26,486 --> 00:50:28,726
Is it good ?
Always.
510
00:50:29,206 --> 00:50:31,526
We sink. Hooray !
So what !
511
00:50:32,046 --> 00:50:34,046
Hopefully not too quickly.
512
00:50:34,526 --> 00:50:38,966
The wind has turned to the west.
That's cheap.
513
00:50:39,446 --> 00:50:41,846
The balloon drifts back to the lake.
514
00:50:42,326 --> 00:50:44,726
Hopefully slowly.
I have to call.
515
00:50:45,206 --> 00:50:48,166
High ! High !
516
00:50:48,646 --> 00:50:52,766
Help, I'm drowning. High !
517
00:50:53,246 --> 00:50:56,846
I can’t. I
have no more ballast.
518
00:50:57,326 --> 00:51:01,566
Can you swim?
No, you sad buffoon!
519
00:51:02,046 --> 00:51:05,846
Up, I say. High !
I don't drink water.
520
00:51:06,326 --> 00:51:09,606
What should i do ?
High ! Help !
521
00:51:10,086 --> 00:51:15,206
I can not swim !
Everything out that is difficult.
522
00:51:15,686 --> 00:51:18,606
Wait a minute!
I can not swim.
523
00:51:19,086 --> 00:51:25,446
Yes, yes. Here, that too.
524
00:51:25,926 --> 00:51:27,926
Ow!
525
00:51:29,486 --> 00:51:37,486
We climb ! We climb !
526
00:51:56,646 --> 00:51:59,646
Man, there he is!
527
00:52:00,126 --> 00:52:02,326
Here comes the balloon!
528
00:52:02,806 --> 00:52:05,086
Thank God !
529
00:52:05,566 --> 00:52:07,486
There is our farm!
530
00:52:08,006 --> 00:52:11,206
Cheers
531
00:52:22,566 --> 00:52:26,526
Here we are again, as promised.
Come on up there!
532
00:52:27,006 --> 00:52:29,926
Not too soon
jump off ! Danger !
533
00:52:30,926 --> 00:52:33,926
Cheers
534
00:52:44,366 --> 00:52:49,486
The stupid guy did
no idea about flying.
535
00:52:50,006 --> 00:52:52,766
The idiot, the sad one!
536
00:52:57,846 --> 00:53:01,766
Stop immediately!
Connect here!
537
00:53:02,286 --> 00:53:05,246
Yes, a motorcycle
with 2 men. Thanks !
538
00:53:05,766 --> 00:53:10,206
That was the most beautiful
Trip of my life!
539
00:53:10,726 --> 00:53:14,286
Quax doesn't have us
flown back great?
540
00:53:14,806 --> 00:53:18,686
We are glad you guys
be back. Thank you, Mr Quax.
541
00:53:19,206 --> 00:53:23,406
My pleasure.
That has to be celebrated tonight.
542
00:53:23,926 --> 00:53:27,526
We invite the whole village.
Let's go to the wine cellar!
543
00:53:28,046 --> 00:53:31,606
Where are your shoes?
We sacrificed them.
544
00:53:32,086 --> 00:53:36,486
Well, we'll get something right away.
Isn't it, Marianne?
545
00:53:40,046 --> 00:53:44,566
Marianne, I wanted to
thank you.
546
00:53:45,086 --> 00:53:48,046
What for?
That you didn't say anything.
547
00:53:48,566 --> 00:53:52,806
I can't balloon at all.
It went great.
548
00:53:53,326 --> 00:53:56,086
I wanted you
don't be scared.
549
00:53:56,606 --> 00:54:00,806
That's the only reason I said
that I can balloon.
550
00:54:01,326 --> 00:54:06,086
I wouldn't have been afraid
if you hadn't said anything.
551
00:54:06,606 --> 00:54:09,366
Really not?
No.
552
00:54:13,606 --> 00:54:16,566
And uh ... why not?
553
00:54:17,086 --> 00:54:20,566
Because you were there.
554
00:54:21,086 --> 00:54:24,566
Therefore ?
Yes.
555
00:54:25,846 --> 00:54:29,446
Would you ... turn
Please look around.
556
00:54:30,966 --> 00:54:34,126
Would you fly with me again?
557
00:54:34,606 --> 00:54:37,486
Yes, anytime.
Yes ?
558
00:54:38,006 --> 00:54:44,246
Even though you now know that
I'm not a famous aviator?
559
00:54:44,766 --> 00:54:47,046
Still. Wherever you want.
560
00:55:02,566 --> 00:55:05,526
Here are slippers.
561
00:55:06,566 --> 00:55:09,606
Suddenly we were
high up in the air.
562
00:55:10,126 --> 00:55:15,966
Arrow straight up: 15,000,
20,000, 30,000 meters high!
563
00:55:16,486 --> 00:55:21,886
Suddenly I see all around
Clouds, clouds, clouds!
564
00:55:22,406 --> 00:55:26,326
We were sitting in the middle of a thunderstorm.
Thunderstorm!
565
00:55:28,766 --> 00:55:34,766
I thought: if the lightning came in now
hits the balloon, it's gone!
566
00:55:35,286 --> 00:55:39,686
Then it explodes. Because so
a balloon is explosive!
567
00:55:41,046 --> 00:55:45,326
So I command:
"Down! Down!"
568
00:55:45,806 --> 00:55:49,446
"Hold right!" - It has
worked like clockwork.
569
00:55:49,966 --> 00:55:52,726
You have to be born to fly.
570
00:55:53,246 --> 00:55:56,846
I tell you: I.
will fly again.
571
00:55:57,366 --> 00:56:01,526
So, I'm looking
down and see water!
572
00:56:02,046 --> 00:56:05,406
A huge water,
a sea of water.
573
00:56:05,926 --> 00:56:10,286
In my desperation jumped
I got in and swam to shore.
574
00:56:10,806 --> 00:56:16,966
And the balloon?
I had him on the rope.
575
00:56:17,486 --> 00:56:22,366
I took the rope between them
Teeth and pulled the balloon to the bank.
576
00:56:28,926 --> 00:56:39,766
Home, your stars! you
shine to me even in a distant place.
577
00:56:40,286 --> 00:56:42,606
What you say,
578
00:56:43,126 --> 00:56:53,486
I like to interpret as
your dear heartfelt whisper.
579
00:56:59,966 --> 00:57:11,246
Nice evening hour, the
Heaven is like a diamond.
580
00:57:11,766 --> 00:57:19,726
A thousand stars stand in a wide circle.
581
00:57:20,246 --> 00:57:25,406
From the loved one
kindly sent to me.
582
00:57:27,566 --> 00:57:35,086
Dream in the distance '
me from homeland.
583
00:57:38,006 --> 00:57:42,046
Why aren't you happy?
Now everything is fine.
584
00:57:42,526 --> 00:57:47,966
Good already. Why not...
You are afraid of Mr Hansen.
585
00:57:48,446 --> 00:57:51,246
Yes.
But they flew great.
586
00:57:51,726 --> 00:57:55,406
And you landed smoothly too.
He will say:
587
00:57:55,886 --> 00:58:01,406
I shouldn't have been promoted.
I tell him: you are not to blame.
588
00:58:01,886 --> 00:58:03,686
Rather ?
Me!
589
00:58:04,166 --> 00:58:07,206
You ?
Yes. I really wanted to get up.
590
00:58:07,686 --> 00:58:10,526
But I have you
prompted to do so.
591
00:58:11,006 --> 00:58:14,846
You don't care
be what becomes of me.
592
00:58:16,086 --> 00:58:19,086
Do you care?
593
00:58:19,566 --> 00:58:21,366
No.
594
00:58:21,846 --> 00:58:23,646
No?
No.
595
00:58:24,166 --> 00:58:25,926
No.
596
00:58:26,406 --> 00:58:32,046
He sings: A thousand stars
are in the next round ...
597
00:58:34,326 --> 00:58:39,566
quietly: From the loved one
kindly sent to me.
598
00:58:41,566 --> 00:58:48,646
He hums the melody
to piano music.
599
00:58:56,086 --> 00:59:00,966
New, funny song:
Quax, he's got the hang of it!
600
00:59:01,446 --> 00:59:06,606
He's flying out with a girl.
He doesn't want to stick to the earth ...
601
00:59:07,086 --> 00:59:09,606
The singers fall silent.
602
00:59:10,086 --> 00:59:12,566
Everything is fine now.
603
00:59:13,046 --> 00:59:15,686
I want the Lord
speak alone.
604
00:59:16,166 --> 00:59:19,566
Next door, but ...
I wanted to go ballooning.
605
00:59:20,046 --> 00:59:25,366
The Quax is not to blame.
You have to leave that to me.
606
00:59:35,246 --> 00:59:40,166
I can finally get you together
Throw out your 1st prize!
607
00:59:40,646 --> 00:59:43,446
Do you see that one?
Yes.
608
00:59:43,926 --> 00:59:47,406
How do you see at all
out, you break pilot?
609
00:59:47,886 --> 00:59:53,246
You fly like the first person
and release a balloon!
610
00:59:53,726 --> 00:59:57,686
To show off, you have
Human life at risk!
611
00:59:58,166 --> 01:00:01,846
You have everyone in here
Fear and worry displaced.
612
01:00:02,326 --> 01:00:05,126
I have the nose
full of you!
613
01:00:05,606 --> 01:00:09,486
Man, how much mischief
you could have served.
614
01:00:09,966 --> 01:00:14,686
You will be with the parents of the
Excuse me lady and children!
615
01:00:15,166 --> 01:00:18,366
And then get out of here!
Anyone can ...
616
01:00:18,846 --> 01:00:21,646
Shut up!
Goodbye
617
01:00:22,126 --> 01:00:24,926
Come over here!
618
01:00:27,406 --> 01:00:30,766
How did you do that?
What ?
619
01:00:31,246 --> 01:00:35,206
Exactly at the starting point again
to land. It was easy.
620
01:00:35,686 --> 01:00:38,886
The wind turned, so
I drove back again.
621
01:00:39,366 --> 01:00:42,166
How did you find out?
Compass!
622
01:00:42,646 --> 01:00:45,446
Can you read the compass?
Clear.
623
01:00:45,926 --> 01:00:49,326
He's not allowed to
throw out. Tell him that.
624
01:00:49,806 --> 01:00:55,086
I don't interfere with that.
Help him.
625
01:00:55,566 --> 01:00:58,366
There is nothing
close.
626
01:00:58,846 --> 01:01:01,646
One of the 4 lines
it could only be.
627
01:01:02,126 --> 01:01:05,766
I appreciate the height and
pull. It was the right one.
628
01:01:06,246 --> 01:01:10,846
The basket touches down. Finished !
When it comes down to it, you can.
629
01:01:11,326 --> 01:01:14,326
And put on the plane
Look so stupid.
630
01:01:14,806 --> 01:01:18,286
Flying, on the other hand, is child's play.
Yes ?
631
01:01:18,766 --> 01:01:22,726
I don't get it, Quax.
I also fly on a plane.
632
01:01:23,206 --> 01:01:26,486
If I can again.
Under one condition:
633
01:01:26,966 --> 01:01:31,766
I demand discipline. This is
the main thing in aviation.
634
01:01:32,246 --> 01:01:36,686
Discipline and order is everything.
Do you promise to change?
635
01:01:37,166 --> 01:01:40,326
I swear. Otherwise
I want to drop dead.
636
01:01:40,846 --> 01:01:45,566
And leave the showing off.
That doesn't fit a plane.
637
01:01:46,086 --> 01:01:50,566
Don't be vain. To let
Don't celebrate yourself all the time.
638
01:01:51,086 --> 01:01:53,886
Noise and hoots outside.
639
01:02:02,846 --> 01:02:05,806
Show-off!
640
01:02:07,646 --> 01:02:09,606
Disgusting!
641
01:02:24,046 --> 01:02:26,926
You have today
your first flight.
642
01:02:27,446 --> 01:02:30,326
In the afternoon of the
M�ller and Mr Quax!
643
01:02:30,726 --> 01:02:34,246
Why do I always fly on
Afternoon? It's raining there.
644
01:02:34,766 --> 01:02:38,086
Because you are on hall duty beforehand.
As always !
645
01:02:38,606 --> 01:02:40,366
You never get enough
646
01:02:40,886 --> 01:02:44,406
Hello you there! Is here
a Mr. Groschenb�gel?
647
01:02:44,926 --> 01:02:48,446
Yes, somewhere in the halls.
Aha!
648
01:02:49,126 --> 01:02:52,046
Here are two
Cards for you, Quax!
649
01:02:52,566 --> 01:02:54,326
Oh fine.
650
01:03:05,966 --> 01:03:08,926
"Dear Mr. Quax!"
651
01:03:09,446 --> 01:03:13,726
"I'm at the party
Mayor invited. "
652
01:03:14,246 --> 01:03:18,406
"It would be fine if you were too
could come. Your Marianne "
653
01:03:20,926 --> 01:03:23,846
Mr. Groschenb�gel?
Yes ?
654
01:03:24,366 --> 01:03:27,446
Warning!
In front.
655
01:03:27,966 --> 01:03:30,726
Groschenbügel.
Enjoyable.
656
01:03:31,246 --> 01:03:34,766
You wish?
We are from "Travel and Hiking".
657
01:03:35,286 --> 01:03:41,366
The gentlemen are from the press!
What do you want to know about me ?
658
01:03:41,886 --> 01:03:46,206
We want one
Make a photo report of you.
659
01:03:46,726 --> 01:03:50,486
Is fine with me.
Share your progress.
660
01:03:51,006 --> 01:03:56,766
Write: In just 6 weeks I got it
I learned to control the air.
661
01:03:57,286 --> 01:04:02,486
Not only on the plane, also one
I have mastered balloon flight.
662
01:04:03,006 --> 01:04:08,246
I landed right at the launch site.
This is unique in aviation.
663
01:04:08,766 --> 01:04:13,526
Not so fast ! Ballooning is
an art in itself.
664
01:04:14,046 --> 01:04:18,926
Flying, on the other hand, is child's play.
Very interesting.
665
01:04:19,446 --> 01:04:23,766
You have to answer the same
Tax set without any fear?
666
01:04:24,286 --> 01:04:28,366
I don't know fear.
Do you want to take a picture?
667
01:04:28,886 --> 01:04:32,126
That’s important
for you. Maybe here.
668
01:04:32,606 --> 01:04:35,366
Maybe upstairs.
669
01:04:35,886 --> 01:04:40,046
A little more profile
You're welcome ! - Wait a minute.
670
01:04:43,406 --> 01:04:49,086
As I said: learning to fly
do not make one to a 1st price!
671
01:04:49,606 --> 01:04:52,846
You don't become an aviator
in the competition!
672
01:04:53,366 --> 01:04:58,166
You have to be obsessed with it.
Flying is an important thing.
673
01:04:58,686 --> 01:05:01,446
Here will be correct
Men needed.
674
01:05:01,966 --> 01:05:06,486
You can take pictures on
the fairground! Not here !
675
01:05:07,006 --> 01:05:09,806
Excuse me.
I'm busy.
676
01:05:10,366 --> 01:05:13,126
Good afternoon, good afternoon!
677
01:05:16,326 --> 01:05:22,446
We come to another
important thing: for an emergency landing.
678
01:05:22,966 --> 01:05:27,166
How do you behave with
an emergency landing, Quax?
679
01:05:27,686 --> 01:05:31,246
Calm.
That alone is not enough.
680
01:05:31,766 --> 01:05:38,766
If the engine stalls, I'll look
choose a suitable landing site for me.
681
01:05:39,286 --> 01:05:43,526
Then I keep the EMMA in
the air until it's all out.
682
01:05:44,006 --> 01:05:48,606
Until the whole trip is out. Then
she crouches down like a crow.
683
01:05:49,126 --> 01:05:54,126
And propellers and wings
are splintered on a tree.
684
01:05:54,646 --> 01:06:01,406
No, everything went smoothly. propeller
and wing are broken.
685
01:06:01,926 --> 01:06:04,686
Not at my place.
Let's assume it.
686
01:06:05,206 --> 01:06:09,966
Yes, then things are different. Then
I climb out and see it.
687
01:06:10,486 --> 01:06:16,366
Then I see it's not bad.
But. You cannot start.
688
01:06:16,886 --> 01:06:20,446
I start, I start
I mean: let's assume.
689
01:06:20,926 --> 01:06:26,246
Then I'll stay with the machine
until a confidential person comes.
690
01:06:26,726 --> 01:06:32,566
And then ?
Then the first curious come.
691
01:06:33,086 --> 01:06:38,286
Then I'll make a little joke
and calm down the people first.
692
01:06:38,766 --> 01:06:41,566
What do you have to pay attention to?
�h ...
693
01:06:42,046 --> 01:06:47,326
Corridor damage.
On corridor damage. Clear !
694
01:06:47,806 --> 01:06:51,926
And then ?
I ask where I am.
695
01:06:52,406 --> 01:06:55,206
And then I start.
That will not do.
696
01:06:55,686 --> 01:06:59,366
Propeller and wing
are broken. Not with me.
697
01:06:59,846 --> 01:07:03,566
Caution. We accept it again.
I'll call her.
698
01:07:04,046 --> 01:07:08,446
And tell the truth. We
don't tear your head off.
699
01:07:08,926 --> 01:07:13,246
Let's assume that.
No more theory. Here we go!
700
01:07:13,726 --> 01:07:17,126
So who will fly first?
It's my turn !
701
01:07:17,606 --> 01:07:20,406
Yet again ?
It's always your turn.
702
01:07:20,886 --> 01:07:24,806
It's my turn too!
Always just you ! We also want to.
703
01:07:25,286 --> 01:07:29,526
But it's my turn.
So, Quax, let's go!
704
01:07:30,006 --> 01:07:32,806
With every comfort.
With every comfort.
705
01:07:33,286 --> 01:07:37,926
Who is flying now?
Quax of course.
706
01:07:58,286 --> 01:08:01,246
Well, miller?
What is Hansen doing there?
707
01:08:05,126 --> 01:08:08,206
He lets the Quax
fly all by yourself.
708
01:08:08,686 --> 01:08:13,126
How so ?
He released the control stick.
709
01:08:19,646 --> 01:08:22,766
He has his
Control stick thrown away!
710
01:08:23,246 --> 01:08:25,046
Isn't Hansen afraid?
711
01:08:27,406 --> 01:08:31,806
Pure psychology. This is
an old Hansen trick.
712
01:08:32,286 --> 01:08:36,046
So he shows the student
that he trusts him.
713
01:08:36,526 --> 01:08:41,326
Hopefully no accident will happen.
Hansen is not stupid.
714
01:08:41,806 --> 01:08:45,246
He still has a spare stick.
He has two ?
715
01:08:45,726 --> 01:08:49,526
Extremely astute.
What if he falls on the ass?
716
01:08:50,006 --> 01:08:52,806
Hansen rips the
Back up the box.
717
01:09:03,846 --> 01:09:07,006
What does Quax have now
kicked out ?
718
01:09:07,486 --> 01:09:10,286
The second stick.
He's crazy!
719
01:09:10,766 --> 01:09:15,526
The engine noise
Drowns the conversation.
720
01:09:32,966 --> 01:09:35,966
He must have gone crazy!
721
01:10:32,326 --> 01:10:35,326
Bravo!
722
01:10:38,406 --> 01:10:42,086
Cleaned. Great, Quax!
723
01:10:42,566 --> 01:10:47,606
You must be crazy! You can
but don't throw away the stick!
724
01:10:48,086 --> 01:10:52,926
They threw one away first.
I showed my confidence in you.
725
01:10:53,406 --> 01:10:57,766
At first it was completely without a stick.
What if something happened?
726
01:10:58,286 --> 01:11:02,926
You shouldn't be afraid.
Do you think you can fly?
727
01:11:03,446 --> 01:11:07,486
Then fly alone!
Or don't you want to?
728
01:11:10,486 --> 01:11:13,646
Alone ?
Yes. Make a couple of landings.
729
01:11:14,166 --> 01:11:17,966
Not just across the square?
No. Quiet a little further away.
730
01:11:18,526 --> 01:11:23,566
Can I go higher?
Sure, if you feel good about it.
731
01:11:24,086 --> 01:11:28,046
You see, that too
is psychology.
732
01:11:28,566 --> 01:11:32,206
The first single flight at the right moment.
Sapperment!
733
01:11:32,686 --> 01:11:38,846
Stick forward, tail up,
put in the whole bottle and go!
734
01:11:56,726 --> 01:11:59,686
Quax whistles happily.
735
01:13:20,406 --> 01:13:23,646
Excitement.
736
01:13:36,206 --> 01:13:40,206
Jubilation, enthusiasm.
737
01:14:02,006 --> 01:14:05,206
Pay attention
the machine on!
738
01:14:23,486 --> 01:14:25,806
Quax!
739
01:14:26,726 --> 01:14:29,926
Marianne ...
Quax ...
740
01:14:30,446 --> 01:14:33,606
Here, I have the flowers ...
Thank you very much.
741
01:14:34,086 --> 01:14:37,246
Nice that you are here.
And right on the plane.
742
01:14:37,766 --> 01:14:40,646
I wanted to
be here quickly.
743
01:14:41,166 --> 01:14:44,326
On time. Is the
Mayor already ...
744
01:14:44,846 --> 01:14:48,286
The mayor is
in the garden. Come !
745
01:14:48,806 --> 01:14:51,886
No, I have to do something
discuss with you.
746
01:14:52,406 --> 01:14:57,406
Yes, please.
Miss Marianne, life has ...
747
01:14:57,926 --> 01:15:04,846
I mean: at some point you notice that
life has a purpose in life.
748
01:15:05,366 --> 01:15:11,086
When that became clear to you
a lot has already been won.
749
01:15:11,606 --> 01:15:16,966
Then this is the right moment
in the life that comes alive in you.
750
01:15:17,486 --> 01:15:21,246
And then you judge them
Question to life: And now?
751
01:15:21,726 --> 01:15:25,006
But life judges
to one the same question.
752
01:15:25,526 --> 01:15:29,806
And now, of course, you want to
also like to have an answer.
753
01:15:30,286 --> 01:15:35,326
And that's what I ... is that
clear ? Can you understand?
754
01:15:35,806 --> 01:15:39,886
But they know,
what am I getting at?
755
01:15:40,366 --> 01:15:43,286
Then I have to
start differently.
756
01:15:43,806 --> 01:15:46,566
Miss Marianne,
I fly.
757
01:15:47,046 --> 01:15:50,046
Flying became too
my purpose in life.
758
01:15:50,606 --> 01:15:53,926
But through life alone
I can't fly.
759
01:15:54,406 --> 01:15:59,086
You flew here alone.
Clear. That was my solo flight.
760
01:15:59,566 --> 01:16:03,806
But I don't want mine
Spend life flying alone.
761
01:16:04,286 --> 01:16:08,086
Miss Marianne ...
It is difficult.
762
01:16:20,206 --> 01:16:23,366
Herewith please
I for your hand
763
01:16:25,526 --> 01:16:29,006
There is the Quax!
We are looking for you everywhere.
764
01:16:29,486 --> 01:16:32,406
Come with me !
Marianne! Marianne!
765
01:16:32,886 --> 01:16:36,566
Where have they stayed for so long?
I check it.
766
01:16:37,446 --> 01:16:40,446
There he is, the Quax!
767
01:16:40,926 --> 01:16:42,726
Cheers, applause.
768
01:16:43,206 --> 01:16:47,526
Did you really fly here?
That was a stone's throw away.
769
01:16:48,006 --> 01:16:51,766
Where is your plane
I parked that in the market.
770
01:16:52,246 --> 01:16:55,046
The children are making a noise.
771
01:16:57,246 --> 01:17:00,246
Thunderstorm again!
772
01:17:04,046 --> 01:17:07,926
I have it very much
hurry, Mr. Mayor.
773
01:17:08,406 --> 01:17:13,406
But you once said: "Everyone
People have their place in life. "
774
01:17:13,886 --> 01:17:18,286
I took that to heart.
I will change my job.
775
01:17:18,766 --> 01:17:22,726
Director, me
quit with all comfort.
776
01:17:23,206 --> 01:17:28,846
I understand that good. As an aviator
he has much more ominous tasks.
777
01:17:29,326 --> 01:17:32,126
Voluminous.
I mean that.
778
01:17:32,646 --> 01:17:37,326
I want to fly. I see in
aviation is a life's work.
779
01:17:37,806 --> 01:17:42,326
My future ..., mine
future existence, I mean.
780
01:17:42,806 --> 01:17:46,206
Unfortunately I have to go now.
I'm running out of time.
781
01:17:46,686 --> 01:17:51,046
I've done
what I wanted to do.
782
01:17:51,526 --> 01:17:53,326
All the best !
783
01:17:53,806 --> 01:17:57,326
cheers. Hurray calls.
784
01:18:06,206 --> 01:18:08,206
Long live Quax!
785
01:18:33,246 --> 01:18:37,046
Clear the path ! Step back!
786
01:18:59,166 --> 01:19:03,446
The engine starts to stutter.
787
01:19:33,006 --> 01:19:36,926
Hereby open
i the bathing season.
788
01:19:49,046 --> 01:19:55,566
Ottermann plays on the mouth
harmonica. The others sing along.
789
01:20:11,966 --> 01:20:15,246
Mr. Hansen,
Phone.
790
01:20:15,726 --> 01:20:19,606
Quax, did something happen to you?
No, not me.
791
01:20:20,126 --> 01:20:25,966
I'm fine. You too?
What are the boys doing?
792
01:20:26,486 --> 01:20:31,246
What ? Oh, what's going on?
What is going on, do you want to know?
793
01:20:31,766 --> 01:20:35,806
I got down well
with the EMMA. Just ...
794
01:20:36,326 --> 01:20:42,566
Do not break directly. There was up
once water, let's assume.
795
01:20:43,086 --> 01:20:46,086
And then I was in.
Nice lake.
796
01:20:46,606 --> 01:20:49,806
Further ! To phone
You from the hospital?
797
01:20:50,326 --> 01:20:55,726
No, I am calling from here.
I mean nothing happened to me.
798
01:20:56,246 --> 01:21:00,766
Just the chassis and that
The wings are kinked.
799
01:21:01,286 --> 01:21:06,086
The propeller is broken too.
As we assumed back then.
800
01:21:06,606 --> 01:21:11,126
Regulatory. Yes, from
The engine is also a bit gone.
801
01:21:11,646 --> 01:21:15,926
We just need a new one.
So 100 percent break!
802
01:21:16,446 --> 01:21:20,966
98!
Come here on the next train.
803
01:21:21,486 --> 01:21:24,446
With the ... Well ...
804
01:21:26,126 --> 01:21:29,326
Nothing happened to him.
Thank God.
805
01:21:29,846 --> 01:21:34,606
Quax broke, and Hansen
speaks to him as to his son.
806
01:21:35,126 --> 01:21:37,886
Otherwise beats
he immediately crashed.
807
01:21:38,406 --> 01:21:41,166
He always prefers the Quax.
808
01:21:41,686 --> 01:21:45,486
At least I don't want to
stuck in his skin.
809
01:21:46,006 --> 01:21:49,326
Are you there already?
810
01:21:49,846 --> 01:21:53,846
I'll be in touch from
1. Single flight back.
811
01:21:54,366 --> 01:21:58,726
What do you have to say to me?
I ask for my release.
812
01:21:59,246 --> 01:22:04,406
That's all ?
Is that all!
813
01:22:04,926 --> 01:22:07,686
Yes.
You are already the right one for me.
814
01:22:08,206 --> 01:22:13,366
You end up in darkness despite
my prohibition. Just to show off.
815
01:22:13,886 --> 01:22:18,286
So you haven't changed.
It was important to me ...
816
01:22:18,806 --> 01:22:23,486
Be quiet ! I thought it was
You are serious about flying now.
817
01:22:24,006 --> 01:22:27,126
They started to please me.
You me too.
818
01:22:27,646 --> 01:22:32,086
I'm for you right now
confessed at that time. But enough !
819
01:22:32,606 --> 01:22:37,446
They disappear back to
D�nkelst�tt! Your train leaves at 7.16 am.
820
01:22:37,966 --> 01:22:42,006
7.17 a.m. But I can
not back to D�nkelst�tt.
821
01:22:42,486 --> 01:22:46,326
Why not ?
I quit.
822
01:22:46,846 --> 01:22:52,726
What's that nonsense again?
I would like to be a pilot.
823
01:22:53,246 --> 01:22:56,006
And stay here forever.
824
01:22:56,526 --> 01:22:59,286
Is that true ?
Yes.
825
01:22:59,806 --> 01:23:04,566
Is that your firm decision?
Is that why you didn't want to go back?
826
01:23:05,086 --> 01:23:07,846
Yes.
Aren't you lying either?
827
01:23:08,366 --> 01:23:10,126
No.
828
01:23:10,646 --> 01:23:13,406
Then say that again.
What ?
829
01:23:13,926 --> 01:23:18,686
What you just said.
I would like to stay with you.
830
01:23:32,766 --> 01:23:35,766
I can stay?
831
01:23:36,286 --> 01:23:41,486
Listen up, Quax! We are
neither are friends of serious words.
832
01:23:42,006 --> 01:23:47,766
But sometimes it has to be.
I trust you one more time.
833
01:23:48,286 --> 01:23:52,766
But now you can
no longer disappoint me.
834
01:23:53,286 --> 01:23:57,366
Roger that ?
So I'm not flying.
835
01:23:57,886 --> 01:24:00,646
Yes, yes. They fly.
836
01:24:21,926 --> 01:24:27,126
My name is Groschenb�gel.
I am your flight instructor.
837
01:24:27,606 --> 01:24:30,406
Are you one of them?
Yes.
838
01:24:30,886 --> 01:24:34,406
Just don't believe
that flying is so easy.
839
01:24:34,886 --> 01:24:38,486
With sit in and
Taking off is not done.
840
01:24:38,966 --> 01:24:41,926
You stand
exhausting months ahead.
841
01:24:42,406 --> 01:24:46,406
Still, I congratulate you
To your decision.
842
01:24:46,886 --> 01:24:49,686
So, do you want to be a pilot too?
Yes.
843
01:24:50,166 --> 01:24:59,006
You'll learn.
Discipline is the main thing.
844
01:24:59,726 --> 01:25:02,326
Now go to the old Kraedert
845
01:25:02,806 --> 01:25:05,686
and let yourself
give your combinations.
846
01:25:06,166 --> 01:25:08,966
Hurry up !
Yup !
847
01:25:09,686 --> 01:25:14,846
Now you look very well mannered
out. Don't shame me.
848
01:25:15,326 --> 01:25:18,526
One day sure will be
step out of line.
849
01:25:19,006 --> 01:25:25,366
Nobody understands that anymore
if I. I'll tell you later.
850
01:25:25,846 --> 01:25:30,766
Aviation breeding and
Order is paramount!
851
01:25:31,246 --> 01:25:38,366
Once you fly, you will
You understand the meaning of my words.
852
01:25:38,846 --> 01:25:44,926
More being than appearance.
So who will fly first?
853
01:25:45,406 --> 01:25:46,646
All: Me!
854
01:25:48,086 --> 01:25:51,286
Stop! Step back!
Who has flown before?
855
01:25:51,766 --> 01:25:54,606
Me!
Oh you ...
856
01:25:55,086 --> 01:25:58,766
We'd rather
don't talk about it.
857
01:25:59,246 --> 01:26:04,166
But if you've already flown
comes another turn.
858
01:26:04,646 --> 01:26:06,366
Fly first!
Me?
859
01:26:06,846 --> 01:26:10,726
Are you afraid ?
A little bit.
860
01:26:11,206 --> 01:26:15,406
Fear and showing off can do it.
do not give when flying.
861
01:26:15,886 --> 01:26:20,486
Don't lose your sense of humor.
The smallest has it the hardest.
862
01:26:22,406 --> 01:26:26,966
SUBTITLE:
Peter Endres / Raimund Mehrwald
74953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.