Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,838 --> 00:00:27,525
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600
2
00:01:15,792 --> 00:01:17,472
My name is Chloe Albright
3
00:01:17,691 --> 00:01:19,940
I am a second year medical student
4
00:01:21,183 --> 00:01:22,081
.Yes, of course
5
00:01:22,667 --> 00:01:23,347
.yes
6
00:01:24,343 --> 00:01:27,999
No, I just don't understand
This foreclosure notice
7
00:01:30,210 --> 00:01:33,233
Yes, no, I spoke to
.Regional Director actually
8
00:01:33,694 --> 00:01:38,030
On March 25, then again
Others on May 17
9
00:01:40,416 --> 00:01:41,096
What?
10
00:01:42,610 --> 00:01:43,266
...No
11
00:01:43,758 --> 00:01:44,781
..no, no, me
12
00:01:45,344 --> 00:01:48,625
Yeah, I know that, but it's suspended
...my student loan
13
00:01:48,712 --> 00:01:52,063
No insurance has been paid
.my father is alive forever
14
00:01:55,135 --> 00:01:55,884
Why?
15
00:01:58,315 --> 00:01:59,908
.Because suicide insurance is not covered
16
00:02:02,876 --> 00:02:03,876
,Listen
17
00:02:05,649 --> 00:02:09,305
That this house is all that is left
Me and my brother, okay?
18
00:02:11,476 --> 00:02:12,077
.No
19
00:02:12,773 --> 00:02:14,679
No, you can't take it from us, okay?
20
00:02:14,742 --> 00:02:17,561
If you kick us out of our house, it won't be
We have nowhere else to go
21
00:02:19,476 --> 00:02:20,249
Welcome?
22
00:02:22,687 --> 00:02:23,546
Welcome?
23
00:02:27,882 --> 00:02:28,882
Damn you
24
00:02:43,377 --> 00:02:45,462
Come on, TJ, don't ignore me
25
00:02:49,643 --> 00:02:50,611
You know that book, 1984
26
00:02:50,658 --> 00:02:54,642
It was supposed to be an anecdote
A warning to ordinary people
27
00:02:54,916 --> 00:02:57,743
Not an instruction manual
...damned for the rich
28
00:02:59,196 --> 00:03:00,591
.who run the show
29
00:03:00,841 --> 00:03:02,848
You know, I mean, they are
They read the book, hey
30
00:03:03,122 --> 00:03:06,895
These are some great ideas.
โLet's do this
31
00:03:07,302 --> 00:03:08,864
..mind control idiots, I mean
32
00:03:09,809 --> 00:03:14,122
Computers and mobile phones
33
00:03:14,965 --> 00:03:17,871
Real cell phones
..my big brother
34
00:03:18,010 --> 00:03:20,840
Except they don't need to
.brainwash us to use it
35
00:03:21,143 --> 00:03:23,252
We pay for the privilege
36
00:03:23,659 --> 00:03:26,908
Because politicians do not protect and serve us
37
00:03:27,088 --> 00:03:30,416
They protect and serve
Hoarding money from us
38
00:03:30,526 --> 00:03:32,557
And they sell us the idea of โโfreedom
39
00:03:32,854 --> 00:03:34,900
Or make sure we never get it
40
00:03:34,947 --> 00:03:39,267
All psychos are who they say they are
2 plus 2 equals 5
41
00:03:39,876 --> 00:03:41,704
They say the best we'll ever get
42
00:03:41,923 --> 00:03:44,860
.is a shoe in the face
43
00:03:44,892 --> 00:03:47,718
Brother! will you shut up
44
00:03:47,867 --> 00:03:50,273
..no, because if you ask me
45
00:03:50,390 --> 00:03:52,562
Give me this book
46
00:03:53,547 --> 00:03:55,124
Enough with the book club, Oprah
47
00:03:55,617 --> 00:03:57,577
.ok? Curse
.Yes, okay
48
00:04:01,686 --> 00:04:02,804
.let's do this man
49
00:04:05,453 --> 00:04:06,218
.Good
50
00:04:08,499 --> 00:04:09,655
We will do it
51
00:04:10,210 --> 00:04:10,905
.Good
52
00:04:11,437 --> 00:04:13,288
Hey, what are you doing
Hey "book club"?
53
00:04:14,007 --> 00:04:15,718
You will take the lead
.stay here
54
00:04:17,061 --> 00:04:19,022
I.. yeah, no, I know
55
00:04:19,703 --> 00:04:22,726
You know, I hate to be the one to tell you
This, man, I don't have a license
56
00:04:23,085 --> 00:04:24,366
You don't have a driver's license?
Yes
57
00:04:24,507 --> 00:04:27,499
Damn, what are we going to do then
You don't have a driver's license?
58
00:04:27,539 --> 00:04:29,421
.I don't know
59
00:04:30,414 --> 00:04:33,538
I don't know, dude
.This could kill you
60
00:04:33,593 --> 00:04:35,093
Hey, well, that's you
..I said no one should
61
00:04:35,124 --> 00:04:35,835
!Curse
62
00:04:36,468 --> 00:04:37,311
!damn it
63
00:04:38,859 --> 00:04:39,788
.Curse
64
00:04:40,279 --> 00:04:42,310
My eyes almost popped out, dude
65
00:04:42,335 --> 00:04:44,108
Did you think it was a weapon?
real or something?
66
00:04:44,164 --> 00:04:45,468
.No no
67
00:04:47,179 --> 00:04:47,733
.Good
68
00:04:47,867 --> 00:04:49,780
The right is the fuel and the left is the brake
I know, I know
69
00:04:49,826 --> 00:04:51,585
You know a lot though
You do not have a driver's license
70
00:04:51,632 --> 00:04:53,319
..yeah, i know, just
71
00:04:54,281 --> 00:04:56,991
Listen, I will
On my lot, right?
72
00:04:57,530 --> 00:04:59,827
I am doing this now for you
.you get your share
73
00:05:01,487 --> 00:05:02,886
You know that, right?
Yes, I know
74
00:05:03,010 --> 00:05:04,738
.that's why I'm here
75
00:05:05,816 --> 00:05:06,659
.Thanks
76
00:05:07,590 --> 00:05:09,402
Seriously, we are, you know
77
00:05:10,746 --> 00:05:12,206
Without you, I would have died
78
00:05:12,340 --> 00:05:13,581
I will support you
Yes
79
00:05:13,840 --> 00:05:15,980
.Just focus on the task
80
00:05:16,152 --> 00:05:16,980
.Know
81
00:05:18,558 --> 00:05:20,433
Be careful, okay?
Yes
82
00:05:22,043 --> 00:05:23,519
Well?
.ok
83
00:05:24,332 --> 00:05:26,699
The right is for fuel and the left is for brakes
.I know
84
00:05:34,688 --> 00:05:36,140
Less than a minute, right?
85
00:05:36,446 --> 00:05:37,929
okay. Hurry up, okay?
86
00:05:53,985 --> 00:05:54,641
.Good
87
00:05:56,282 --> 00:05:57,070
.Good
88
00:05:57,930 --> 00:05:58,961
.okay. okay
89
00:06:11,352 --> 00:06:12,195
!Curse
90
00:06:13,094 --> 00:06:14,258
!go ahead
91
00:06:18,328 --> 00:06:19,422
Hey you bastard!
92
00:06:21,196 --> 00:06:23,172
Start the car!
Oh, my God!
93
00:06:23,476 --> 00:06:25,413
Start the car!
Go!
94
00:06:30,647 --> 00:06:35,599
|| Pretending to be dead ||
95
00:06:46,996 --> 00:06:47,871
Welcome?
96
00:06:51,723 --> 00:06:52,598
Welcome?
97
00:06:54,192 --> 00:06:55,379
It's me, will you let me in?
98
00:06:57,786 --> 00:06:59,324
.tj). Welcome)
99
00:07:06,269 --> 00:07:08,050
Damn!
Calm down, calm down
100
00:07:08,136 --> 00:07:10,191
- Shit
"Fuck" is not the right word
101
00:07:10,210 --> 00:07:11,714
What did you think?
102
00:07:12,410 --> 00:07:14,566
No one was supposed to get hurt
103
00:07:16,121 --> 00:07:17,831
..Good? Rose said that
104
00:07:18,175 --> 00:07:18,941
.wait
105
00:07:20,276 --> 00:07:21,276
rose)?)
106
00:07:23,503 --> 00:07:25,690
TJ, did you?
Is this with Rose?
107
00:07:25,885 --> 00:07:27,510
.I couldn't do it alone
108
00:07:28,167 --> 00:07:30,604
I told you that many times
.stay away from him
109
00:07:31,799 --> 00:07:35,018
That you've been dating him for 3 years
.and you know he's not a bad guy
110
00:07:35,073 --> 00:07:36,815
He's a troublemaker, TJ
111
00:07:38,370 --> 00:07:39,775
Damn!
.she's out
112
00:07:40,479 --> 00:07:41,393
.(renal)
113
00:07:44,471 --> 00:07:46,447
He's not a bad guy, okay?
..its just
114
00:07:49,176 --> 00:07:51,433
They turned away from him
.They didn't turn away from him
115
00:07:51,590 --> 00:07:52,722
Rather, he kept them away from him
116
00:07:52,793 --> 00:07:54,090
We can't be like him, TJ
117
00:07:54,168 --> 00:07:56,238
And you can't be like him
He's dead
118
00:07:59,560 --> 00:08:00,856
..I believe. that i don't
119
00:08:03,341 --> 00:08:04,216
.I don't know
120
00:08:12,992 --> 00:08:17,562
It's not easy for me
Hey Chloe, okay?
121
00:08:17,680 --> 00:08:18,890
..you know, you can deal
122
00:08:19,055 --> 00:08:20,906
Do you think this is easy for me?
123
00:08:23,156 --> 00:08:23,789
.No
124
00:08:24,477 --> 00:08:26,695
No, he did this for you, okay?
125
00:08:28,705 --> 00:08:30,119
What?
...well, me
126
00:08:31,471 --> 00:08:34,752
I know you're having a problem
in tuition fees
127
00:08:35,410 --> 00:08:36,175
..And the
128
00:08:37,491 --> 00:08:40,006
They're going to take our house
.and I just wanted to help
129
00:08:40,171 --> 00:08:42,053
.Good? I know how this will affect you
130
00:08:42,093 --> 00:08:43,294
.just wanted to help
131
00:08:43,319 --> 00:08:46,194
...and to stand by you
132
00:08:48,802 --> 00:08:50,028
To get over this
133
00:08:51,693 --> 00:08:52,833
.I don't know
134
00:08:55,443 --> 00:08:57,255
.I know, okay? I messed it up
135
00:08:58,310 --> 00:08:59,216
.everything is messed up
136
00:09:04,476 --> 00:09:05,983
Another fell dead
137
00:09:09,335 --> 00:09:12,827
Call the coroner and the wagon
.corpses as quickly as possible
138
00:09:13,359 --> 00:09:16,882
I don't want the locals to look at this
.the dead thief who is bleeding on the street
139
00:09:18,570 --> 00:09:19,624
Have you spotted the dashboard?
140
00:09:19,743 --> 00:09:21,499
No, sheriff
What about descriptions?
141
00:09:21,811 --> 00:09:22,577
He was wearing a ski mask
142
00:09:22,859 --> 00:09:25,140
Sheriff, we found a car
Burnt out on Mission Road
143
00:09:25,234 --> 00:09:27,030
It looks like a runaway car
.which we are looking for
144
00:09:28,943 --> 00:09:30,419
Well, is that thing?
145
00:09:31,326 --> 00:09:33,903
Looks like a charioteer
.behind all this
146
00:09:34,349 --> 00:09:36,630
Let me ask you
A few questions, okay?
147
00:09:37,943 --> 00:09:39,661
TJ?
Yes
148
00:09:39,779 --> 00:09:42,200
I want you to be honest
Totally with me, okay?
149
00:09:46,194 --> 00:09:47,475
Has anyone seen you?
150
00:09:47,960 --> 00:09:48,467
.No
151
00:09:49,256 --> 00:09:51,178
We were wearing masks and gloves
152
00:09:51,389 --> 00:09:52,209
,Good
153
00:09:52,976 --> 00:09:54,319
Did you tell anyone about this?
154
00:09:54,445 --> 00:09:55,772
.do not swear
155
00:09:56,710 --> 00:09:57,936
What about the car?
156
00:09:58,171 --> 00:09:59,030
.I got rid of it
157
00:09:59,491 --> 00:10:00,874
.I burned it
158
00:10:02,076 --> 00:10:02,857
you burned it?
159
00:10:03,162 --> 00:10:05,677
.that's okay, okay
Who was the car for?
160
00:10:06,210 --> 00:10:07,210
.it was stolen
161
00:10:08,676 --> 00:10:09,840
.well, okay
162
00:10:42,176 --> 00:10:45,004
.you will be fine
You will stay here with me
163
00:10:45,238 --> 00:10:47,222
.Good? You will stay out of sight
164
00:10:47,442 --> 00:10:50,355
There is no reason
..at all to believe
165
00:10:54,270 --> 00:10:55,019
What?
166
00:10:56,520 --> 00:10:57,246
What?
167
00:10:59,199 --> 00:11:00,379
Rose's phone
168
00:11:00,707 --> 00:11:02,027
What about Rose's phone?
169
00:11:02,376 --> 00:11:05,040
.it is in it
170
00:11:05,776 --> 00:11:07,783
.it is in it
.I forgot
171
00:11:07,901 --> 00:11:09,619
...Just
172
00:11:10,307 --> 00:11:11,072
..it is.. it is
173
00:11:11,096 --> 00:11:15,221
You were planning the robbery
174
00:11:15,527 --> 00:11:17,261
On a damn iPhone?
175
00:11:19,738 --> 00:11:22,269
Will they tolerate me?
Are they easy, Tai J?
176
00:11:22,394 --> 00:11:24,784
It's an armed robbery
With someone killed, TJ
177
00:11:24,839 --> 00:11:26,831
Her sentence is from 25 years to life
178
00:11:27,611 --> 00:11:29,439
.I was just the driver
179
00:11:29,476 --> 00:11:31,257
Are you just a driver?
Do you think they care?
180
00:11:31,578 --> 00:11:32,578
.they don't care
181
00:11:32,648 --> 00:11:35,319
If you go to jail
.I will break my promise to my mother
182
00:11:35,476 --> 00:11:36,421
what shall we do?
183
00:11:41,148 --> 00:11:42,515
We have to get
.that phone
184
00:11:44,171 --> 00:11:44,882
How do?
185
00:11:48,335 --> 00:11:49,335
.give me a few minutes
186
00:11:56,179 --> 00:11:57,929
They cut regional budgets
187
00:11:57,985 --> 00:12:00,047
So, that morgue runs it
.One person
188
00:12:00,218 --> 00:12:02,710
The sheriff's department suffers from
A shortage of staff
189
00:12:02,776 --> 00:12:04,463
The boss takes drastic action
.against local drug dealers
190
00:12:04,562 --> 00:12:06,921
According to the news, they
They brought Rose's body
191
00:12:06,937 --> 00:12:08,866
.and a girl died in a car accident
192
00:12:09,179 --> 00:12:11,538
So, there are two bodies and a doctor
.legitimate one
193
00:12:11,726 --> 00:12:14,264
I'll buy you some time
To go in and find Rose's phone
194
00:12:15,367 --> 00:12:17,202
Wouldn't it be with the corpses?
195
00:12:17,609 --> 00:12:18,491
.not here
196
00:12:18,810 --> 00:12:21,569
Rose and all will be checked
.what he has in the morgue first
197
00:12:21,992 --> 00:12:24,436
His clothes, his phone, everything will be done
...packaging and labeling
198
00:12:24,468 --> 00:12:27,155
And book it in the evidence room where
...the sheriff will take her in the morning
199
00:12:27,281 --> 00:12:29,124
.with autopsy report
200
00:12:30,081 --> 00:12:32,737
We'll go around the perimeter
And we're looking for the entrance, okay?
201
00:12:32,792 --> 00:12:34,971
I'm sure they have a door
.back to grave thieves
202
00:12:44,778 --> 00:12:45,520
Welcome?
203
00:12:46,169 --> 00:12:50,324
I'm a girl friend who
.I got into a car accident tonight
204
00:12:50,710 --> 00:12:54,881
I wish I could see her
For a final farewell
205
00:13:07,173 --> 00:13:08,150
!Curse
206
00:13:10,744 --> 00:13:13,298
I got back there
Cameras everywhere
207
00:13:14,814 --> 00:13:16,103
It's like Fort Knox
208
00:13:17,658 --> 00:13:18,439
Welcome?
209
00:13:19,346 --> 00:13:20,603
.everything is closed
210
00:13:23,027 --> 00:13:26,168
The only way to enter
He's in a body bag, you know
211
00:13:30,833 --> 00:13:32,840
Can this be arranged?
What?
212
00:13:33,067 --> 00:13:35,622
Do you still buy Adderall?
From that vet clinic?
213
00:13:35,677 --> 00:13:37,161
Yes, it helps me focus
214
00:13:37,354 --> 00:13:38,807
I want to contact her
215
00:13:40,268 --> 00:13:41,869
"veterinary clinic"
"east entrance"
216
00:13:43,807 --> 00:13:44,573
.Welcome
217
00:13:47,651 --> 00:13:48,283
who is she?
218
00:13:48,676 --> 00:13:52,050
.This is my sister
219
00:13:52,363 --> 00:13:54,144
.that she is trusted
220
00:13:55,176 --> 00:13:55,925
.Welcome
221
00:14:02,912 --> 00:14:05,271
$50 for Adderall
And propofol?
222
00:14:05,396 --> 00:14:06,583
.Listen, I can manage that
223
00:14:06,787 --> 00:14:08,724
But I want you to understand
...that this shit
224
00:14:08,849 --> 00:14:10,740
A sterile, non-pyrogenic emulsion
225
00:14:11,006 --> 00:14:12,356
Diisopropylphenyl.
226
00:14:12,381 --> 00:14:15,465
It is used for excitation
Sedative anesthesia and its maintenance
227
00:14:15,512 --> 00:14:20,414
It works by slowing down the brain
.and nervous system significantly
228
00:14:21,710 --> 00:14:23,944
I studied criminology
.and forensic medicine
229
00:14:26,593 --> 00:14:27,202
.150
230
00:14:28,304 --> 00:14:30,342
Come on, no discounts today?
231
00:14:31,388 --> 00:14:32,075
.take
232
00:14:35,076 --> 00:14:36,755
I hope you both know
.what are you two doing
233
00:14:37,365 --> 00:14:39,794
This drug killed the King of Pop
234
00:14:43,153 --> 00:14:43,732
.okay
235
00:14:45,013 --> 00:14:46,911
Well, now what?
236
00:14:48,076 --> 00:14:49,427
Now is the time to die
237
00:14:54,715 --> 00:14:56,574
How does this work?
238
00:14:56,825 --> 00:14:57,825
I will inject him
239
00:14:58,145 --> 00:14:59,902
.After a few seconds, I will be unconscious
240
00:15:00,075 --> 00:15:03,582
It will reduce your heart rate
My heart and brain activity
241
00:15:04,510 --> 00:15:05,510
.but I will survive
242
00:15:05,810 --> 00:15:07,528
I have a bad feeling about this
243
00:15:07,748 --> 00:15:09,958
TJ, it's past 9.
244
00:15:10,216 --> 00:15:12,708
In the morning, it will be the sheriff
, in that morgue
245
00:15:12,865 --> 00:15:16,052
He listens to the autopsy results
.Rose's corpse and collects his belongings
246
00:15:16,138 --> 00:15:18,286
How long after that
You think it will take
247
00:15:18,388 --> 00:15:20,536
Until you get arrested?
248
00:15:24,910 --> 00:15:27,464
Once I'm unconscious
You'll only wait 30 minutes, okay?
249
00:15:27,535 --> 00:15:28,628
What? Why?
250
00:15:28,855 --> 00:15:30,980
It must be my body
.cold when they find me
251
00:15:32,243 --> 00:15:34,367
.otherwise they will try to revive me
252
00:15:35,810 --> 00:15:37,778
Listen, TJ, you'll be waiting 30 minutes
253
00:15:37,990 --> 00:15:39,489
Then you will call 911
254
00:15:39,654 --> 00:15:42,716
You'll say you saw a girl taken
Overdose on the sidewalk
255
00:15:42,755 --> 00:15:45,825
And she thinks she's dead
But you will not give them your name
256
00:15:45,974 --> 00:15:48,005
, or anything else
Do you understand that?
257
00:15:48,822 --> 00:15:49,916
Yes, listen
258
00:15:50,706 --> 00:15:53,166
Let's assume this works
259
00:15:53,710 --> 00:15:54,944
How are you going out?
260
00:15:55,351 --> 00:15:57,374
Let's just worry about
.how to get there first
261
00:15:58,243 --> 00:16:00,485
Listen, I have to do this
262
00:16:01,743 --> 00:16:04,172
Yeah, I got myself involved
.in this predicament
263
00:16:04,510 --> 00:16:05,869
.Good? Let me fix this
264
00:16:06,291 --> 00:16:08,986
Didn't you fight with the sheriff recently?
265
00:16:13,476 --> 00:16:14,780
.they don't remember me
266
00:16:28,573 --> 00:16:29,331
..Listen
267
00:16:31,300 --> 00:16:33,104
.you know I love you
268
00:16:51,894 --> 00:16:52,698
.Good
269
00:16:54,378 --> 00:16:57,034
Be careful. Good?
270
00:16:57,402 --> 00:16:59,143
Well, come on, get out of here
271
00:17:03,456 --> 00:17:04,136
.Good
272
00:17:06,410 --> 00:17:07,487
.I love you
273
00:17:08,191 --> 00:17:09,191
.Everything will be alright
274
00:19:09,238 --> 00:19:10,363
.My God
275
00:19:30,861 --> 00:19:32,142
.Curse. I'm sorry
276
00:25:21,823 --> 00:25:22,869
"evidence room"
277
00:26:47,069 --> 00:26:48,217
"security room"
278
00:27:05,530 --> 00:27:07,959
Hey, do you want Manx
To wait all day?
279
00:27:08,311 --> 00:27:09,568
Come on, open the gate
280
00:27:59,093 --> 00:28:01,045
I came for a massage
281
00:28:02,585 --> 00:28:04,780
No? No kidding today?
282
00:28:07,243 --> 00:28:09,164
You can't spend the day
.so dude
283
00:28:09,576 --> 00:28:12,036
Do you have a family waiting for you?
For dinner at home?
284
00:28:12,224 --> 00:28:14,599
Or are you busy to share
Bread with the dead?
285
00:28:15,787 --> 00:28:16,787
Come on, man
286
00:28:16,857 --> 00:28:18,411
How do you have fun here?
287
00:28:18,584 --> 00:28:20,755
Do you have a girlfriend or something?
288
00:28:21,201 --> 00:28:23,404
You know, every time you give me
, one of these
289
00:28:24,410 --> 00:28:25,839
.as if we are going to the beach
290
00:28:26,152 --> 00:28:27,964
Don't you want a case of beer in there?
291
00:28:28,730 --> 00:28:30,620
Lemonade, chicken sandwiches?
292
00:28:31,745 --> 00:28:33,042
.Here it is
293
00:28:34,074 --> 00:28:34,808
.hey
294
00:28:35,332 --> 00:28:36,222
.just chill
295
00:28:37,121 --> 00:28:38,839
I just check the goods
296
00:28:44,870 --> 00:28:46,417
.Damn it, I forgot
297
00:28:47,378 --> 00:28:50,198
That guy is in Los Angeles
.Looking for a liver
298
00:28:51,058 --> 00:28:53,159
Fortunately there are my producers
Movies addicted to alcohol
299
00:28:54,549 --> 00:28:55,455
.Good
300
00:28:55,536 --> 00:28:57,302
.ok, let me know if that works
301
00:28:57,404 --> 00:28:59,028
Maybe we'll meet again tonight
302
00:28:59,388 --> 00:29:00,857
.I am lucky
303
00:29:46,326 --> 00:29:47,436
corpse room
304
00:30:12,175 --> 00:30:14,034
"unidentified corpse"
"Waiting for her autopsy"
305
00:30:43,539 --> 00:30:44,710
.My God
306
00:30:48,992 --> 00:30:50,663
Stupid bastard
307
00:31:37,688 --> 00:31:39,007
.wait wait
308
00:31:47,286 --> 00:31:49,231
.I am (Chloe). There is nothing wrong
309
00:31:50,349 --> 00:31:51,044
...What is that
310
00:32:01,904 --> 00:32:03,333
Why aren't you in the hospital?
311
00:32:03,489 --> 00:32:04,489
.I am in the hospital
312
00:32:05,138 --> 00:32:06,419
Who did this to you?
313
00:32:06,685 --> 00:32:08,817
Is that the guy with the keys?
314
00:32:09,091 --> 00:32:10,403
Was he? okay?
315
00:32:11,076 --> 00:32:12,615
Is there anyone else?
316
00:32:12,732 --> 00:32:15,193
Rose, have you seen anyone else?
317
00:32:19,193 --> 00:32:20,990
What the hell is going on?
318
00:32:22,239 --> 00:32:23,052
.(renal)
319
00:32:24,560 --> 00:32:25,747
what are you doing?
320
00:32:28,810 --> 00:32:32,247
You both planned an operation
iPhone burglary
321
00:32:33,386 --> 00:32:35,792
If I don't get the phone
TJ is going to jail.
322
00:32:38,262 --> 00:32:39,613
..it's not safe here
323
00:32:40,472 --> 00:32:40,941
What?
324
00:32:41,121 --> 00:32:44,917
.It is not safe here
325
00:32:48,806 --> 00:32:49,430
.Good
326
00:32:50,259 --> 00:32:53,048
TJ will go crazy then
He knew you were still alive
327
00:32:53,509 --> 00:32:56,454
I'm going to the evidence room
Then I will get you out of here
328
00:32:57,079 --> 00:32:57,876
Yes
Yes, okay
329
00:32:58,220 --> 00:32:59,571
Do you know where the keys are?
330
00:33:00,806 --> 00:33:01,985
Yes, I know where it is
331
00:33:03,571 --> 00:33:04,673
.I will return soon
332
00:36:16,837 --> 00:36:19,126
The order will be delivered to
Our man is in Los Angeles
333
00:36:19,791 --> 00:36:21,579
Manx will be here in an hour
334
00:36:46,447 --> 00:36:47,986
.rose). Hey shouted)
335
00:36:48,936 --> 00:36:50,468
You should get up, okay?
336
00:36:50,898 --> 00:36:51,522
.(Rose)
337
00:36:51,882 --> 00:36:52,780
(Rose)
338
00:36:54,281 --> 00:36:55,186
.Good
339
00:36:55,671 --> 00:36:56,382
.Faster
340
00:36:56,460 --> 00:36:57,772
Know, listen
341
00:36:58,176 --> 00:36:59,824
You should come with me, okay?
342
00:37:01,403 --> 00:37:02,403
Damn, I'm sorry
343
00:37:04,965 --> 00:37:06,019
.sorry
344
00:37:07,465 --> 00:37:08,176
.Good
345
00:37:09,572 --> 00:37:10,729
.I have the keys
346
00:37:11,393 --> 00:37:14,276
You must get up and go
with me now, okay?
347
00:37:14,385 --> 00:37:15,135
.Let's go
348
00:37:15,776 --> 00:37:17,065
I know it hurts
349
00:37:20,479 --> 00:37:21,533
Well, I'll back you up
350
00:37:21,932 --> 00:37:23,572
Well, are you ready?
We're almost done
351
00:37:23,940 --> 00:37:24,986
.just lean on me
352
00:37:25,314 --> 00:37:26,026
.Know
353
00:37:29,558 --> 00:37:30,691
Is everything okay?
Yes
354
00:37:34,082 --> 00:37:35,738
.Good? We have to go
355
00:37:36,215 --> 00:37:38,933
I know it hurts, you have a wound
356
00:37:43,114 --> 00:37:43,762
.(Rose)
357
00:37:44,473 --> 00:37:45,855
Rose, will you look at me?)
358
00:37:47,567 --> 00:37:48,965
.We have to go
359
00:37:50,567 --> 00:37:52,340
right Now. Good?
360
00:37:52,856 --> 00:37:54,722
.come on
Damn!
361
00:38:14,198 --> 00:38:15,354
.Good
362
00:38:16,081 --> 00:38:17,151
Do you see that door?
363
00:38:17,347 --> 00:38:18,940
You have to get through it, okay?
364
00:38:19,589 --> 00:38:20,979
..no no no
365
00:38:21,949 --> 00:38:22,534
.Good
366
00:38:24,956 --> 00:38:25,690
.Good
367
00:38:36,960 --> 00:38:37,772
.Curse
368
00:39:20,471 --> 00:39:22,384
Chloe, what did they do to me?
369
00:39:22,721 --> 00:39:24,658
They took your kidney
370
00:39:27,322 --> 00:39:28,181
What?
371
00:39:29,009 --> 00:39:32,056
,you will be fine
You have another kidney
372
00:39:32,674 --> 00:39:34,197
You stupid bastards
373
00:39:36,260 --> 00:39:37,634
.OK Go
374
00:39:38,933 --> 00:39:39,800
.Good
375
00:39:41,386 --> 00:39:42,042
.Good
376
00:39:44,480 --> 00:39:45,425
.Good
377
00:40:08,928 --> 00:40:11,662
I'm holding you back
.you must go
378
00:40:11,964 --> 00:40:13,324
I will not go
What?
379
00:40:13,480 --> 00:40:15,441
When I open this door
You must run away
380
00:40:15,824 --> 00:40:17,230
I have to go back to the evidence room
381
00:40:17,496 --> 00:40:18,496
.Good
382
00:40:19,048 --> 00:40:20,790
.Good. We're almost done
383
00:40:29,524 --> 00:40:30,961
.Curse
384
00:40:35,179 --> 00:40:36,140
.He sees us
385
00:40:42,268 --> 00:40:43,190
!(renal)
386
00:40:45,042 --> 00:40:46,307
He knows we are here
387
00:40:46,979 --> 00:40:47,721
.Good
388
00:40:48,362 --> 00:40:49,080
.Curse
389
00:40:59,131 --> 00:40:59,889
.Good
390
00:41:04,405 --> 00:41:06,607
.he is coming. he is coming
391
00:41:07,514 --> 00:41:10,053
Chloe, I'm sorry.
392
00:41:10,420 --> 00:41:12,482
.I messed it up
.sorry about all of this
393
00:41:12,927 --> 00:41:14,686
.I'll stop him, okay? You go
394
00:41:14,741 --> 00:41:18,154
Listen, stop acting
Manhood, okay?
395
00:41:18,910 --> 00:41:20,894
That you left me once
You will never do this again
396
00:41:28,960 --> 00:41:31,053
..I don't have to
397
00:41:31,733 --> 00:41:33,545
where is he? Where's the key, Rose?
398
00:41:33,717 --> 00:41:34,982
.Let's go
399
00:41:35,366 --> 00:41:36,506
.last key
400
00:41:39,272 --> 00:41:40,053
.it worked
401
00:41:40,366 --> 00:41:41,107
.(Rose)
402
00:41:42,467 --> 00:41:43,139
.(Rose)
403
00:41:43,303 --> 00:41:45,006
.I opened the door
404
00:41:45,522 --> 00:41:47,357
Get up, come on, get up
405
00:41:47,874 --> 00:41:50,647
Come on get up, can you?
406
00:41:50,967 --> 00:41:52,670
.Let's go. Let's go
407
00:41:53,428 --> 00:41:54,186
.Let's go
408
00:41:54,295 --> 00:41:56,467
Come on, Rose. Move
409
00:42:19,268 --> 00:42:20,018
..(Rose)
410
00:42:25,362 --> 00:42:26,861
...(Rose). (rose)
411
00:42:33,814 --> 00:42:35,196
I doubt he can hear you
412
00:42:39,548 --> 00:42:41,814
.ok, please
413
00:42:42,431 --> 00:42:43,571
Please, let's go
414
00:42:44,384 --> 00:42:45,478
I won't tell anyone
415
00:42:45,697 --> 00:42:47,048
Where are you going?
416
00:42:47,681 --> 00:42:49,556
You go back to your rat-infested apartment?
417
00:42:50,290 --> 00:42:51,704
To the homeless tents?
418
00:42:52,720 --> 00:42:54,095
to your criminal life?
419
00:42:55,119 --> 00:42:56,119
.why not
420
00:42:58,048 --> 00:43:00,196
.no IAM not like that
421
00:43:00,876 --> 00:43:01,876
So, what are you doing here?
422
00:43:02,376 --> 00:43:04,750
Are you trying to claim something that doesn't belong to you?
423
00:43:04,915 --> 00:43:07,430
Do you think you deserve it
How do you get it?
424
00:43:08,143 --> 00:43:10,424
Compensation for adversity
425
00:43:10,557 --> 00:43:12,861
And small grievances that
...piled on you
426
00:43:12,940 --> 00:43:14,580
During your time on this earth?
427
00:43:18,705 --> 00:43:20,439
Looks like you got it
bad cards
428
00:43:20,690 --> 00:43:23,478
And let you hide some
"Aces" in your sleeve
429
00:43:23,955 --> 00:43:25,314
Have you ever thought about getting
...on a job
430
00:43:25,486 --> 00:43:28,751
Or is this completely out of the question?
431
00:43:29,135 --> 00:43:30,853
This country is full of people like you
432
00:43:31,049 --> 00:43:34,728
People who take and only gain by cheating
433
00:43:35,343 --> 00:43:37,509
That you're not struggling, that you're in a hurry
434
00:43:38,110 --> 00:43:39,188
You take shortcuts
435
00:43:39,290 --> 00:43:41,484
No, it's not me
436
00:43:42,883 --> 00:43:44,133
, fortunately
437
00:43:44,321 --> 00:43:48,414
You are all introduced to a truth
.one that cannot be denied
438
00:43:48,821 --> 00:43:49,977
, whoever you are
439
00:43:52,618 --> 00:43:53,836
Whatever you did
440
00:43:54,805 --> 00:43:55,906
Whatever your thoughts
441
00:43:56,047 --> 00:43:57,250
Your feelings
442
00:43:58,443 --> 00:43:59,443
Your beliefs
443
00:44:01,122 --> 00:44:05,232
...the value of your entire being is much less
444
00:44:07,943 --> 00:44:09,513
.of your total members
445
00:44:13,154 --> 00:44:13,708
.No
446
00:44:15,091 --> 00:44:18,146
No, no, please, you're wrong
447
00:44:18,466 --> 00:44:21,427
I am a student and I know the opportunities I have
448
00:44:21,498 --> 00:44:24,021
..I want to do something
What are you studying?
449
00:44:26,052 --> 00:44:28,805
.I am studying forensic medicine
450
00:45:02,902 --> 00:45:04,738
It is an under-appreciated field
451
00:45:04,848 --> 00:45:05,605
.okay
452
00:45:06,441 --> 00:45:10,988
And you really know that there are assets that increase
It's about a million dollars in you
453
00:45:11,690 --> 00:45:15,408
such as the kidneys and the heart
.and liver, lungs and eyes
454
00:45:15,659 --> 00:45:17,353
And before we get to your serum
455
00:45:17,440 --> 00:45:20,377
...the marrow of the bone, even the skin
456
00:45:21,174 --> 00:45:22,221
.everything has its price
457
00:45:22,658 --> 00:45:24,447
You should have given me
Your self is of higher value
458
00:45:25,088 --> 00:45:26,939
before you break into this
Holy place
459
00:45:27,081 --> 00:45:29,330
I had no other choice
Of course you had a choice
460
00:45:29,698 --> 00:45:31,322
.like he had a choice
461
00:45:31,393 --> 00:45:33,252
You obviously know
.this young man
462
00:45:33,370 --> 00:45:35,197
He was arrested at the time
Earlier this morning
463
00:45:37,176 --> 00:45:40,019
He rushes and takes shortcuts
464
00:45:42,343 --> 00:45:43,999
I know what he did was wrong
465
00:45:44,195 --> 00:45:46,264
I really understand that
466
00:45:46,343 --> 00:45:49,303
..but it's not worth it
467
00:45:49,343 --> 00:45:50,835
.of course he deserves it
468
00:45:51,810 --> 00:45:54,185
Who wouldn't accept to quit
This miserable life
469
00:45:54,255 --> 00:45:56,145
If it means saving
a more valuable person
470
00:45:56,193 --> 00:45:57,599
someone of value?
471
00:46:00,602 --> 00:46:02,586
Do you think life
Basically fair?
472
00:46:05,843 --> 00:46:07,632
Unfortunately, life is not fair
473
00:46:08,597 --> 00:46:10,488
.I know that life is not fair
474
00:46:11,340 --> 00:46:13,621
.Listen, I know that
..I know
475
00:46:14,777 --> 00:46:16,644
And what is your excuse?
476
00:46:23,803 --> 00:46:25,053
..virginal
477
00:46:26,490 --> 00:46:28,662
My excuse is that the examining doctor
478
00:46:28,850 --> 00:46:31,748
Determine the cause of death
.my father is suicidal
479
00:46:32,788 --> 00:46:35,881
But it wasn't suicide
I know it was not suicide
480
00:46:35,921 --> 00:46:38,788
Because he suffered from psychotic episodes
from post-traumatic stress disorder
481
00:46:38,866 --> 00:46:42,381
Where he received severe treatment
...then they cut off his insurance
482
00:46:42,428 --> 00:46:45,241
Suicide canceled the insurance policy
483
00:46:45,273 --> 00:46:48,163
And neither did you and your mother
.on any money
484
00:46:49,024 --> 00:46:49,906
.depressing
485
00:46:50,571 --> 00:46:51,571
.the usual story
486
00:46:52,079 --> 00:46:53,555
The victim's excuse
- No
487
00:46:54,407 --> 00:46:56,203
No, I am not what you think
488
00:46:56,391 --> 00:46:58,047
Good? I studied forensic medicine
489
00:46:58,172 --> 00:47:00,438
Because I want to help people
...in finding the truth
490
00:47:00,625 --> 00:47:03,586
.the truth is that I am telling the truth
491
00:47:04,622 --> 00:47:06,794
Your father was a pathetic loser
492
00:47:07,201 --> 00:47:10,388
He did the world a favor by ending his own life
493
00:47:10,776 --> 00:47:13,963
And when you came in here
You ended your life
494
00:47:16,385 --> 00:47:18,494
.that you are ill
495
00:47:20,343 --> 00:47:21,663
.I am not sick
496
00:47:23,144 --> 00:47:24,230
.I am the cure
497
00:47:30,388 --> 00:47:33,450
.no no no
498
00:47:33,724 --> 00:47:34,974
.please please
499
00:47:43,062 --> 00:47:44,367
!please please
500
00:48:06,424 --> 00:48:08,751
..Well Well
501
00:48:58,987 --> 00:49:01,487
Did you know this was the biggest
A hospital in the county?
502
00:49:03,910 --> 00:49:05,316
.now only I am here
503
00:49:09,590 --> 00:49:13,183
.I do not like uninvited guests
504
00:49:48,323 --> 00:49:49,120
.No
505
00:49:50,105 --> 00:49:51,105
!Please
506
00:49:52,011 --> 00:49:53,393
.no Please
507
00:49:53,448 --> 00:49:55,112
Please, I'm sorry. Please
508
00:50:00,589 --> 00:50:01,885
..listen
509
00:50:02,019 --> 00:50:04,487
.not a word
510
00:50:08,925 --> 00:50:09,714
.Hello my dear
511
00:50:09,862 --> 00:50:12,143
Hi, Dad. Mom asks
.whether you come home tonight
512
00:50:12,543 --> 00:50:15,511
No, my dear, I can't
Coming because I have a business
513
00:50:16,277 --> 00:50:18,582
We miss you
.I miss you too
514
00:50:19,610 --> 00:50:20,844
I'll see you tomorrow for breakfast
515
00:50:20,938 --> 00:50:22,899
Don't forget to call Brad
.before school
516
00:50:23,843 --> 00:50:25,358
.I will never forget. I love you
517
00:50:27,038 --> 00:50:28,069
.I love you too
518
00:50:39,280 --> 00:50:41,553
.I don't know what you want
.I'm sorry
519
00:50:43,975 --> 00:50:45,069
.thank you for that
520
00:50:47,186 --> 00:50:51,795
I know his death and yours
They will bring a new life
521
00:50:52,510 --> 00:50:55,189
Someone who is willing to sacrifice
.everything for his beliefs
522
00:50:56,470 --> 00:51:00,634
Now thanks to me, I will grant
Your meaningless existence
523
00:51:00,987 --> 00:51:02,549
I will give your life value
524
00:51:02,994 --> 00:51:05,174
piece by piece
525
00:51:06,806 --> 00:51:07,806
.by a piece
526
00:52:22,963 --> 00:52:24,345
.Well Well
527
00:52:24,510 --> 00:52:25,415
.Good
528
00:52:29,478 --> 00:52:31,048
.Well Well
529
00:52:38,015 --> 00:52:38,976
.sorry
530
00:52:44,008 --> 00:52:45,765
.sorry, okay
531
00:52:48,562 --> 00:52:49,211
.okay
532
00:53:14,655 --> 00:53:15,905
.Please
533
00:57:21,599 --> 00:57:26,247
Translated by Dr. Ali Talal.
534
00:58:11,543 --> 00:58:13,589
"Very cold liquid nitrogen"
535
00:58:54,328 --> 00:58:56,577
I-4878, unidentified body.
"Waiting for her autopsy"
536
00:59:11,086 --> 00:59:12,788
I-4878
537
01:00:51,447 --> 01:00:52,712
.Give it to me
538
01:00:54,480 --> 01:00:56,410
Is everything that happened because of this?
539
01:00:57,848 --> 01:00:59,386
Failed dead phone?
540
01:00:59,613 --> 01:01:02,347
.Give me the damn phone
541
01:01:03,605 --> 01:01:07,160
For someone studying
Forensic Science
542
01:01:07,876 --> 01:01:10,196
You should know more
About the protocol procedures
543
01:01:10,478 --> 01:01:14,047
.We will never leave a firearm unattended
544
01:01:15,277 --> 01:01:19,105
Which means this
...the gun is either empty
545
01:01:21,684 --> 01:01:22,769
.or fake
546
01:01:28,876 --> 01:01:30,079
!Give it to me
547
01:01:42,927 --> 01:01:44,801
!No no
548
01:01:46,169 --> 01:01:47,028
!Curse
549
01:04:11,791 --> 01:04:13,634
...help me
550
01:04:14,595 --> 01:04:16,197
.Please
551
01:04:17,572 --> 01:04:18,361
.sorry
552
01:04:41,670 --> 01:04:42,826
.My God
553
01:04:47,256 --> 01:04:48,193
.(renal)
554
01:04:48,889 --> 01:04:50,162
can you hear me?
555
01:04:51,410 --> 01:04:52,410
.up here
556
01:04:54,293 --> 01:04:56,035
.I assume TJ is your brother
557
01:04:58,215 --> 01:04:59,980
Naughty boy, right?
558
01:05:00,637 --> 01:05:04,441
Literature refers to it as
An irredeemable character
559
01:05:04,965 --> 01:05:06,066
.obnoxious
560
01:05:06,371 --> 01:05:08,152
I'm sure you don't agree with that
561
01:05:09,964 --> 01:05:11,706
.I guess he has problems
562
01:05:12,076 --> 01:05:14,263
Maybe it makes him sympathetic
.From your point of view
563
01:05:14,476 --> 01:05:17,608
But for me it's just
Dog poo on the carpet
564
01:05:17,876 --> 01:05:20,672
that pollutes our environment
, who work hard
565
01:05:21,110 --> 01:05:24,899
They obey the law and make a contribution
566
01:05:31,113 --> 01:05:35,854
Fortunately, that phone that
You take risks for him, he has a key
567
01:05:36,206 --> 01:05:38,401
He's going to jail your mentally ill brother
568
01:05:38,503 --> 01:05:41,112
For the rest of his worthless life
569
01:05:41,792 --> 01:05:44,792
You know what they call someone like
TJ's in jail, Chloe?
570
01:05:45,527 --> 01:05:47,800
They call it the June beetle
571
01:05:48,710 --> 01:05:50,420
Do you know why they shoot
On them "June beetle"?
572
01:05:51,124 --> 01:05:53,006
.she only lives 6 months
573
01:05:58,593 --> 01:06:00,421
.that you wanted to improve your life
574
01:06:01,054 --> 01:06:02,733
"coroner's room"
575
01:06:04,452 --> 01:06:07,155
Your delinquent brother brought you back to this world
576
01:06:07,601 --> 01:06:10,983
And now you are one step away
One of Rose's fates
577
01:06:16,292 --> 01:06:18,237
Surrender yourself to me now, Chloe
578
01:06:48,223 --> 01:06:50,746
.yeah, yeah, yeah
579
01:06:51,239 --> 01:06:52,473
.go find it
580
01:07:19,374 --> 01:07:20,085
Welcome?
581
01:07:20,726 --> 01:07:21,561
TJ)?)
582
01:07:23,273 --> 01:07:25,225
Chloe, where are you?
are you OK?
583
01:07:25,359 --> 01:07:26,655
..Yes me
584
01:07:27,796 --> 01:07:29,225
.I'm still inside
585
01:07:29,468 --> 01:07:30,538
are you OK?
586
01:07:31,538 --> 01:07:32,413
...(TJ)
587
01:07:33,210 --> 01:07:34,468
..I hear, they are
588
01:07:35,876 --> 01:07:38,290
They are hurting people here
589
01:07:38,798 --> 01:07:40,930
what are you talking about
590
01:07:42,321 --> 01:07:46,079
I don't know, it's hard to believe
591
01:07:46,353 --> 01:07:47,993
...(Chloe
- (TJ), it's me
592
01:07:48,211 --> 01:07:51,016
.I let you down. I'm so sorry
593
01:07:51,076 --> 01:07:53,638
I can't get over it
.your phone. I've tried a lot
594
01:07:53,810 --> 01:07:55,052
.I swear
595
01:07:56,857 --> 01:07:58,997
Are you in danger?
.Don't worry about me
596
01:07:59,357 --> 01:08:01,365
You must leave the state
597
01:08:01,490 --> 01:08:02,802
Chloe, I'm not leaving the state.
598
01:08:02,889 --> 01:08:05,333
It's not a request, okay?
599
01:08:08,217 --> 01:08:10,388
Listen, I couldn't save my mom
600
01:08:11,701 --> 01:08:13,068
I couldn't save my father
601
01:08:13,154 --> 01:08:15,677
And I don't want to lose you either
602
01:08:15,756 --> 01:08:18,052
So, I want you to listen to me
- I will not leave you
603
01:08:18,381 --> 01:08:19,708
Chloe, just stay where you are.
604
01:08:19,795 --> 01:08:22,122
TJ, I need you to listen to me now.
605
01:08:24,154 --> 01:08:25,036
TJ)?)
606
01:08:25,826 --> 01:08:26,451
Welcome?
607
01:08:32,420 --> 01:08:33,810
.I cut the line
608
01:08:34,670 --> 01:08:36,130
Outgoing calls cannot be made
609
01:08:37,643 --> 01:08:38,783
.don't worry about it
610
01:08:39,143 --> 01:08:40,143
.he's a good dog
611
01:08:40,627 --> 01:08:44,322
He's been trained to distort
.and detention, not killing
612
01:09:05,282 --> 01:09:06,015
.Welcome
613
01:09:06,602 --> 01:09:09,453
Yes, I want to speak to the sheriff
614
01:09:24,552 --> 01:09:26,106
.Call back later...
615
01:09:39,859 --> 01:09:40,632
Sheriff
616
01:09:40,734 --> 01:09:43,796
Isn't that TJ Albright?
617
01:09:44,117 --> 01:09:45,976
What can i do
for you tonight?
618
01:09:47,414 --> 01:09:49,117
..me me
619
01:09:51,609 --> 01:09:52,804
.I'll admit
620
01:09:53,359 --> 01:09:56,062
I don't mind but I want you
.to do something for me first
621
01:09:56,910 --> 01:09:57,910
What is the?
622
01:09:59,010 --> 01:10:00,635
.I want you to save my sister
623
01:10:54,138 --> 01:10:55,981
do you want? do you like this?
624
01:10:56,622 --> 01:10:57,770
.Good. Good
625
01:10:58,356 --> 01:10:59,590
.Good. Good
626
01:11:54,576 --> 01:11:55,466
.(TJ)
627
01:12:14,538 --> 01:12:15,662
Slow down, tiger
628
01:12:21,010 --> 01:12:22,728
!My God! Sheriff
629
01:12:23,088 --> 01:12:25,150
We must leave here
630
01:12:25,260 --> 01:12:27,150
Miss Chloe Albright
.There is no need
631
01:12:27,228 --> 01:12:30,072
How are you?
TJ, you lied to me
632
01:12:33,470 --> 01:12:34,438
It's okay, TJ
633
01:12:34,681 --> 01:12:36,368
What is going on in Christ's name?
634
01:12:37,267 --> 01:12:38,118
...Good
635
01:12:40,593 --> 01:12:41,561
The forensic doctor
636
01:12:41,765 --> 01:12:44,366
.It is holding people alive
637
01:12:44,460 --> 01:12:48,358
He sells their organs and parts
..of their bodies
638
01:12:48,499 --> 01:12:50,944
.it kills living people
639
01:12:51,241 --> 01:12:53,178
It's a serious accusation at the time
.late from friday
640
01:12:53,257 --> 01:12:56,085
You have to go there, okay?
..I have seen him
641
01:13:02,534 --> 01:13:03,323
.There is nothing wrong
642
01:13:04,237 --> 01:13:04,964
Sheriff
643
01:13:05,332 --> 01:13:08,909
He committed murder
.in front of my eyes
644
01:13:11,660 --> 01:13:13,105
I never liked that pathologist
645
01:13:13,824 --> 01:13:17,441
The old man before him was easy
.This guy is really a nightmare
646
01:13:18,378 --> 01:13:21,026
Yes
If he's crazy, as you say
647
01:13:22,643 --> 01:13:26,064
I'm totally looking forward to putting it in front of you
Justice put him in prison
648
01:13:27,577 --> 01:13:28,397
.I will say so
649
01:13:29,538 --> 01:13:32,600
Stay here and I'll go see
.What is going on
650
01:13:33,647 --> 01:13:34,428
.Good
651
01:13:34,663 --> 01:13:37,256
But, Sheriff, you have to be careful
652
01:13:38,023 --> 01:13:39,842
.I assure you it is dangerous
653
01:13:41,140 --> 01:13:41,913
.Good
654
01:13:44,405 --> 01:13:45,631
(Thank you, TJ
655
01:13:48,139 --> 01:13:49,670
renal)! what the hell?)
656
01:13:50,093 --> 01:13:51,952
!(TJ)! Run! Favorite
657
01:13:52,046 --> 01:13:54,795
Dangerous, right? Me too
658
01:13:59,675 --> 01:14:01,369
- No
- No, no
659
01:14:04,167 --> 01:14:05,033
(TJ)
660
01:14:05,526 --> 01:14:06,697
!Curse
661
01:14:12,698 --> 01:14:14,143
!Shut up
662
01:14:18,112 --> 01:14:19,987
Get away from him!
663
01:14:23,768 --> 01:14:24,635
.Good
664
01:14:26,479 --> 01:14:27,697
No need to rush
665
01:14:30,448 --> 01:14:31,807
Is that Rose's gun?
666
01:14:32,901 --> 01:14:34,674
Put the gun down, Miss Albright
667
01:14:34,729 --> 01:14:37,807
TJ, stay behind me.
668
01:14:40,190 --> 01:14:42,041
Do as he tells you
- No
669
01:14:43,073 --> 01:14:44,604
No, we will leave here
670
01:14:44,846 --> 01:14:46,151
Don't force me to kill you
671
01:14:47,268 --> 01:14:48,119
.you won't
672
01:14:48,964 --> 01:14:50,971
.because we are the most valuable in your life
673
01:14:51,705 --> 01:14:52,408
correct?
674
01:14:56,049 --> 01:14:57,197
.okay
675
01:14:57,643 --> 01:14:59,346
.I wouldn't be too sure of that
676
01:15:08,232 --> 01:15:09,505
The gun is fake
677
01:15:13,043 --> 01:15:14,785
The gun is fake
678
01:15:17,059 --> 01:15:17,753
.Curse
679
01:15:22,176 --> 01:15:23,027
..right Now
680
01:15:24,559 --> 01:15:26,668
.this gun is real
681
01:15:27,090 --> 01:15:29,636
It changes the odds of staying on
A little alive now, right?
682
01:15:30,668 --> 01:15:31,496
..(TJ)
683
01:15:33,152 --> 01:15:34,449
I want them alive
684
01:15:35,810 --> 01:15:38,575
Come on man, are you serious?
685
01:15:38,787 --> 01:15:39,677
..that I just
686
01:15:40,779 --> 01:15:42,388
- Come on!
Run, TJ!
687
01:15:44,560 --> 01:15:45,411
!Let's go
688
01:15:53,231 --> 01:15:54,629
TJ! Let's go)
689
01:15:57,981 --> 01:15:59,262
(TJ!
No, this is impossible
690
01:16:30,106 --> 01:16:32,442
.bad dog
691
01:16:35,614 --> 01:16:36,317
.Let's go
692
01:16:37,254 --> 01:16:38,254
!Curse! Let's go
693
01:17:02,821 --> 01:17:05,649
Come on, Mac, rip them to pieces
694
01:17:10,879 --> 01:17:11,668
!Let's go
695
01:17:15,581 --> 01:17:17,660
Come on, go, go!
696
01:17:39,133 --> 01:17:40,273
..(TJ)
697
01:17:43,110 --> 01:17:44,063
TJ)?)
698
01:17:46,024 --> 01:17:47,024
(TJ)
699
01:17:58,667 --> 01:18:00,510
Damn! (Chloe!
700
01:18:03,089 --> 01:18:04,424
!renal)! Curse)
701
01:18:08,206 --> 01:18:09,464
Chloe, come on!
702
01:18:12,402 --> 01:18:13,276
(TJ)
703
01:18:14,066 --> 01:18:15,066
Get away from me!
704
01:18:15,214 --> 01:18:16,026
!(renal)
705
01:18:27,814 --> 01:18:29,227
Get away from me!
Get away from him!
706
01:18:29,533 --> 01:18:31,790
!renal)! Get away from me)
707
01:18:35,405 --> 01:18:37,741
Get away from him!
Get away from him!
708
01:18:41,186 --> 01:18:42,920
Get him away from me! keep him away
709
01:18:45,510 --> 01:18:47,627
Get him away from me! keep him away
710
01:19:11,185 --> 01:19:13,356
TJ). (TJ)?)
711
01:19:15,591 --> 01:19:18,333
You must get up
Yeah, well, I know
712
01:19:21,107 --> 01:19:22,512
Come on, you have to get up
713
01:19:30,134 --> 01:19:31,689
.slow down, slow down. Curse
714
01:19:31,970 --> 01:19:32,704
.Good
715
01:19:33,095 --> 01:19:34,954
Well, we're stuck
716
01:19:37,244 --> 01:19:38,001
.Good
717
01:19:40,423 --> 01:19:42,088
.it's locked. We have to break it
718
01:19:42,276 --> 01:19:43,846
Look at the ground, okay?
719
01:19:47,745 --> 01:19:48,963
It will work
Yes
720
01:19:49,174 --> 01:19:50,057
.Good
721
01:19:50,588 --> 01:19:51,768
Is everything okay?
Yes
722
01:19:52,057 --> 01:19:53,580
We have to turn it over
723
01:19:56,760 --> 01:19:57,760
.Let's go
724
01:19:59,143 --> 01:20:00,369
.you first
Yes
725
01:20:01,494 --> 01:20:02,744
.Well Well
726
01:20:25,000 --> 01:20:26,281
are you okay dude?
727
01:20:26,977 --> 01:20:28,187
Did they confuse you?
728
01:20:37,352 --> 01:20:38,539
Where are they?
729
01:20:40,118 --> 01:20:41,297
.they went down
730
01:20:42,529 --> 01:20:44,185
Let's keep them here until we force them
.to come out to us
731
01:20:46,476 --> 01:20:48,077
How?
We force them to smoke out
732
01:20:48,443 --> 01:20:49,903
.I have tear gas in my car
733
01:20:53,318 --> 01:20:54,536
what the hell?
734
01:20:55,045 --> 01:20:55,950
.(Manx)
735
01:20:56,810 --> 01:20:57,810
.Curse
736
01:20:58,701 --> 01:21:00,841
Nobody is supposed to know
About me, do you remember?
737
01:21:13,023 --> 01:21:13,750
.(TJ)
738
01:21:15,195 --> 01:21:16,453
We will do it
739
01:21:16,843 --> 01:21:18,398
.ok? There is nothing wrong
I'm sorry, Chloe
740
01:21:18,570 --> 01:21:19,929
.I do not apologize
741
01:21:20,680 --> 01:21:22,563
.There is nothing wrong. There is nothing wrong
742
01:21:24,313 --> 01:21:25,828
You'll be fine
I'm sorry, Chloe
743
01:21:26,149 --> 01:21:26,922
.Listen
744
01:21:28,210 --> 01:21:29,210
.Everything will be alright
745
01:21:29,780 --> 01:21:31,053
.no not like that. We are stuck
746
01:21:31,101 --> 01:21:33,788
Look at me, there must be a way out
747
01:21:35,577 --> 01:21:36,717
Do you trust me?
748
01:21:37,376 --> 01:21:38,438
Yes, okay
.ok
749
01:21:38,696 --> 01:21:40,368
We are a team
Yes, I know
750
01:21:40,571 --> 01:21:41,563
.Let's go
751
01:21:50,234 --> 01:21:52,914
Look here, I'm the medical examiner.
โI have the keys
752
01:21:52,984 --> 01:21:54,882
Yes, yes, open the door
753
01:22:04,469 --> 01:22:06,586
What is the matter?
Won't you let me in this time?
754
01:22:07,719 --> 01:22:09,601
You have had a problem with your liver
755
01:22:13,710 --> 01:22:15,506
.I lost it
What?
756
01:22:15,999 --> 01:22:17,913
What the hell is this, man?
This will lose us 100 thousand dollars
757
01:22:18,437 --> 01:22:20,053
I will work to find a replacement for him
758
01:22:20,874 --> 01:22:22,327
Come back in an hour
759
01:22:24,663 --> 01:22:26,288
What's wrong with your eye?
760
01:22:28,452 --> 01:22:30,319
Why has everything changed for me?
761
01:22:31,296 --> 01:22:33,631
Mannix is โโa man who follows a fixed routine.
762
01:22:34,577 --> 01:22:35,803
You are getting on my nerves
763
01:22:36,943 --> 01:22:38,935
I toil in places
.don't want to hear about it
764
01:22:43,045 --> 01:22:44,802
what the hell?
Is this a cop car?
765
01:22:45,474 --> 01:22:46,693
What if he sees me?
766
01:22:52,123 --> 01:22:54,849
Damn, you're a crafty bastard
767
01:22:55,343 --> 01:22:57,038
That bastard works for you, right?
768
01:22:57,679 --> 01:22:59,163
.that's how you get biology
769
01:22:59,343 --> 01:23:01,593
Me and Chase, the resource
in Lancaster
770
01:23:01,788 --> 01:23:03,124
We always wondered about that
771
01:23:03,554 --> 01:23:05,335
Damn, I'm guilty
.now for $50
772
01:23:05,593 --> 01:23:07,030
I knew I would always pay
773
01:23:07,577 --> 01:23:09,608
So, where is he? Can I
Meet him or her?
774
01:23:09,679 --> 01:23:10,647
.I mean, I don't mind
775
01:23:10,694 --> 01:23:12,749
We're all on the same team, right?
776
01:23:16,897 --> 01:23:17,764
.it's shooting
777
01:23:18,202 --> 01:23:20,045
Yes, but who shot?
on whom?
778
01:23:21,022 --> 01:23:22,022
.It doesn't matter
779
01:23:22,280 --> 01:23:23,123
.Good
780
01:23:24,046 --> 01:23:24,873
.Let's go
781
01:23:26,686 --> 01:23:27,632
..you wag
782
01:23:30,647 --> 01:23:33,201
What?
You cost us $100,000
783
01:23:33,725 --> 01:23:34,662
He was talkative
784
01:23:34,951 --> 01:23:36,178
Shame, we can't sell this
785
01:23:36,335 --> 01:23:38,083
.It will be a good earning
786
01:23:49,741 --> 01:23:50,561
.Curse
787
01:23:51,749 --> 01:23:52,482
.Look
788
01:24:01,752 --> 01:24:03,337
TJ?
What?
789
01:24:04,658 --> 01:24:05,493
.Good
790
01:24:11,814 --> 01:24:13,064
.we'll go through this
791
01:24:19,691 --> 01:24:20,424
.Good
792
01:24:21,847 --> 01:24:23,073
Can we pass?
793
01:24:26,813 --> 01:24:27,555
.Good
794
01:24:39,076 --> 01:24:40,224
are you OK?
795
01:24:42,263 --> 01:24:43,732
Yes, I will go through the tube
796
01:25:06,886 --> 01:25:07,987
You bastards!
797
01:25:08,535 --> 01:25:11,151
That you shot my broker
Sheriff. I messed everything up
798
01:25:11,410 --> 01:25:13,042
.I don't think so, my partner
799
01:25:13,801 --> 01:25:15,792
This guy got fired
.fire by an intruder
800
01:25:16,332 --> 01:25:18,332
The two brats locked in the basement
801
01:25:18,879 --> 01:25:20,105
They are the ones who killed him, not us
802
01:25:20,808 --> 01:25:22,410
Can't we give them his liver?
803
01:25:29,946 --> 01:25:32,226
I don't think they agree to
Liver injured by gunshot
804
01:25:32,461 --> 01:25:34,164
Do you accept?
.ok
805
01:25:35,176 --> 01:25:37,199
How about those spare parts
You keep it down?
806
01:25:37,317 --> 01:25:39,910
Spare parts for addicts
.alcohol and drugs
807
01:25:40,387 --> 01:25:42,246
The kidneys are fine, as are the eyes
808
01:25:42,710 --> 01:25:44,397
But the liver is damaged
809
01:25:45,543 --> 01:25:46,605
What about your liver?
810
01:25:49,176 --> 01:25:49,996
.it's not even a joke
811
01:25:50,376 --> 01:25:51,985
If you try to get in my way
812
01:25:52,056 --> 01:25:54,579
.I will shoot your fucking face
813
01:25:57,314 --> 01:25:58,860
What story will you tell?
814
01:25:59,196 --> 01:26:00,196
.any story I want
815
01:26:00,843 --> 01:26:04,663
I will be the champion who is stopped
Classico butcher
816
01:26:05,569 --> 01:26:07,272
.Maybe it deserves a parade
817
01:26:08,858 --> 01:26:10,740
A deceitful bastard, isn't he?
818
01:26:19,797 --> 01:26:22,750
I'll make the call and tell them
, that there is a small hitch
819
01:26:24,576 --> 01:26:26,060
But there is a solution for that
820
01:26:26,482 --> 01:26:27,482
what about him?
821
01:26:27,951 --> 01:26:29,247
Bring tear gas
822
01:26:30,776 --> 01:26:31,955
.we need a liver
823
01:26:45,988 --> 01:26:48,026
.I have what you asked for
824
01:26:49,076 --> 01:26:50,490
.but we need a new courier
825
01:26:51,076 --> 01:26:52,404
Bring it yourself
826
01:26:53,256 --> 01:26:56,607
Transfer me another 50,000
Your rush is not my problem
827
01:27:04,830 --> 01:27:06,087
I'm sorry, TJ
828
01:27:06,493 --> 01:27:07,486
.No. He's gone
829
01:27:07,635 --> 01:27:09,157
.please help me
830
01:27:09,689 --> 01:27:10,790
.help me
831
01:27:11,502 --> 01:27:12,454
.help me
832
01:27:12,767 --> 01:27:15,673
Your man's stupefaction is not my fault
833
01:27:16,111 --> 01:27:18,885
Misfortune is cured with ingenuity
834
01:27:22,248 --> 01:27:23,389
.and money
835
01:27:23,648 --> 01:27:25,194
.Delivery within 2 hours
836
01:27:25,413 --> 01:27:26,967
.You will get extra money
837
01:27:27,743 --> 01:27:28,743
.Don't be late
838
01:27:34,143 --> 01:27:35,424
.mice in the walls
839
01:27:57,514 --> 01:27:58,803
.I will hold your feet
840
01:28:01,530 --> 01:28:03,389
Yeah, yeah, come on
841
01:28:03,663 --> 01:28:05,663
He is bleeding profusely
842
01:28:05,725 --> 01:28:07,545
Who are you guys?
Nobody
843
01:28:09,017 --> 01:28:11,564
You two saved me there
.This means that you are both important
844
01:28:12,391 --> 01:28:13,758
Well, that would be painful
845
01:28:13,892 --> 01:28:14,892
.I'm sorry
846
01:28:17,266 --> 01:28:17,985
.sorry
847
01:28:19,142 --> 01:28:21,618
If you get me out of here
.I'll give you 10 thousand dollars
848
01:28:21,759 --> 01:28:22,759
.Make it 25 thousand dollars
849
01:28:23,243 --> 01:28:25,594
.(TJ
Our enemy's enemy has money
850
01:28:25,743 --> 01:28:28,141
We need money and it is
You need us, right?
851
01:28:28,758 --> 01:28:29,617
.I don't know. I do not think so
852
01:28:29,673 --> 01:28:31,891
We agree, but you shouldn't
Manx dies
853
01:28:35,203 --> 01:28:36,156
what the hell?
854
01:28:38,547 --> 01:28:39,453
It is a tear gas
855
01:28:40,164 --> 01:28:41,203
(Okay, TJ
856
01:28:41,422 --> 01:28:43,234
We have to focus, okay? Let's go
857
01:28:53,397 --> 01:28:55,615
.look at me. wear this
858
01:28:56,092 --> 01:28:57,818
.breathe, breathe
859
01:28:58,616 --> 01:28:59,943
They will come after me
860
01:29:00,311 --> 01:29:04,045
You take it and go home safely
Then you wait and get paid
861
01:29:04,225 --> 01:29:06,037
...hey, what if
Listen to him, okay?
862
01:29:06,202 --> 01:29:08,115
I'll be fine, go
863
01:29:09,866 --> 01:29:11,193
.over there
864
01:29:11,920 --> 01:29:12,920
Follow him, okay?
865
01:29:17,249 --> 01:29:18,030
!Curse
866
01:30:20,930 --> 01:30:22,124
.My God
867
01:30:26,665 --> 01:30:27,665
.Good
868
01:30:29,227 --> 01:30:30,086
.Good
869
01:30:54,371 --> 01:30:55,152
.Good
870
01:31:00,949 --> 01:31:01,746
.OK Go
871
01:31:01,840 --> 01:31:03,605
Thank you
You are welcome
872
01:31:44,843 --> 01:31:45,686
.I found it
873
01:31:51,070 --> 01:31:52,374
There is no place to escape, my dear
874
01:31:55,202 --> 01:31:56,280
Come on, throw the hammer
875
01:32:58,522 --> 01:32:59,342
.Damn
876
01:33:10,822 --> 01:33:12,642
Your sister owes me a liver
877
01:33:13,743 --> 01:33:14,914
Your liver will do the trick
878
01:33:30,981 --> 01:33:31,731
renal)?)
879
01:33:32,622 --> 01:33:35,075
That you completely ruined my life
880
01:33:37,083 --> 01:33:38,489
I can explain a lot
, of things
881
01:33:38,989 --> 01:33:40,973
But the sheriff's death
.not one of them
882
01:33:43,976 --> 01:33:45,554
.Looks like I have to move on
883
01:33:48,109 --> 01:33:49,468
But before I do this
884
01:33:50,656 --> 01:33:51,843
,you have to know
885
01:33:52,523 --> 01:33:54,718
Your miserable life
886
01:33:56,867 --> 01:33:59,796
Three will be given life
..or even four
887
01:34:00,804 --> 01:34:02,366
More valuable people...
888
01:34:04,410 --> 01:34:06,464
Once you donate to someone who deserves it
889
01:34:21,803 --> 01:34:23,092
Then it will be your turn
890
01:34:54,210 --> 01:34:55,210
.(TJ)
891
01:34:57,276 --> 01:34:58,010
.(TJ)
892
01:34:58,081 --> 01:34:58,807
.Welcome
893
01:35:01,510 --> 01:35:02,275
.Welcome
894
01:35:03,470 --> 01:35:04,385
.Everything will be alright
895
01:35:05,150 --> 01:35:06,291
He didn't break you
896
01:35:07,302 --> 01:35:09,075
.behind you
What? What?
897
01:35:09,255 --> 01:35:10,075
.behind you
898
01:35:11,638 --> 01:35:12,411
.Welcome
899
01:35:19,589 --> 01:35:20,448
..Eye
900
01:35:22,206 --> 01:35:23,292
.by eye
901
01:35:48,592 --> 01:35:49,435
.Curse
902
01:36:38,810 --> 01:36:39,895
.It's my turn now
903
01:37:11,258 --> 01:37:11,961
Take it!
904
01:37:25,425 --> 01:37:27,394
.that you are ill
905
01:37:29,089 --> 01:37:30,230
.I am therapy
906
01:38:43,063 --> 01:38:43,875
.Good
907
01:38:44,516 --> 01:38:46,820
Well, we saved you, so
908
01:38:47,118 --> 01:38:48,305
..you know, you should
909
01:38:49,173 --> 01:38:50,213
.you have to pay
910
01:38:50,676 --> 01:38:52,699
..and I saved you both too, so
911
01:38:53,676 --> 01:38:55,082
It looks like we're even
912
01:38:57,305 --> 01:38:58,438
.This is nonsense
913
01:39:02,305 --> 01:39:03,617
.I still need something
914
01:39:04,743 --> 01:39:08,367
If you bring it to me
I will pay you in full
915
01:39:18,670 --> 01:39:19,896
.Damn, I hate this dog
916
01:39:20,100 --> 01:39:21,795
Doctor Death "Kill All"
.reserves
917
01:39:22,710 --> 01:39:23,928
No evidence, I think
918
01:39:24,304 --> 01:39:26,304
.what does it matter you rascal
919
01:39:27,562 --> 01:39:28,952
Mannix is โโa bad guy.
920
01:39:29,643 --> 01:39:30,752
..but this bastard
921
01:39:31,495 --> 01:39:33,424
.will be the devil whore for sure
922
01:39:36,932 --> 01:39:37,713
.Good
923
01:39:38,893 --> 01:39:39,846
Well, it's over
924
01:39:41,291 --> 01:39:42,088
.batch
925
01:39:46,891 --> 01:39:48,289
.the deal is a deal, dude
926
01:40:16,455 --> 01:40:17,392
.Nice shirt dude
927
01:40:18,915 --> 01:40:20,728
okay. are you OK?
928
01:40:21,377 --> 01:40:22,564
.yeah, better than i am
929
01:40:26,189 --> 01:40:27,275
Do you want a ride?
930
01:40:27,976 --> 01:40:29,257
You need a doctor
931
01:40:30,143 --> 01:40:31,525
.This is where I go
932
01:40:31,737 --> 01:40:32,737
.it's close enough
933
01:40:34,409 --> 01:40:36,705
So, can I give you both
a ride or what?
934
01:40:40,604 --> 01:40:41,377
.okay
935
01:40:41,799 --> 01:40:42,658
.Good
936
01:40:43,112 --> 01:40:44,502
.You can pick us up
937
01:40:50,274 --> 01:40:51,478
..wait
938
01:40:53,245 --> 01:40:56,307
I almost forgot to give this to you
939
01:41:03,910 --> 01:41:05,285
Are you ready to leave here?
Yes, of course
940
01:42:10,921 --> 01:42:13,007
{\3candH00C5D2
{\3candHAA9600
61663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.