All language subtitles for Molokoya ta - 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,841 --> 00:00:09,238
@RevoBQ : ترجمة
2
00:02:44,360 --> 00:02:46,660
صباح الخير يا أمي.
3
00:02:51,621 --> 00:02:52,921
تريدين المرحاض؟
4
00:02:53,770 --> 00:02:55,600
المرحاض؟
5
00:02:56,670 --> 00:02:59,910
تسأليني كل صباح.
6
00:03:00,440 --> 00:03:01,610
آسفة.
7
00:03:04,780 --> 00:03:07,850
ربما يأتي يوم لا تحتاجيه.
8
00:03:09,320 --> 00:03:10,990
ماذا تقصدين؟
9
00:03:11,920 --> 00:03:14,160
لن أحتاجه يوماً ما؟
10
00:03:14,342 --> 00:03:17,046
ماذا تقصدين بذلك؟
11
00:03:19,030 --> 00:03:21,060
ربما يؤلمك شيء،
12
00:03:21,200 --> 00:03:23,230
أو ربما تحتضرين.
13
00:03:25,130 --> 00:03:28,070
هذا كل ما تفكرين به.
14
00:03:32,410 --> 00:03:35,410
يا لك من زوجة سيئة.
15
00:03:35,980 --> 00:03:38,650
استمري في قول ذلك وسأتركك.
16
00:03:41,550 --> 00:03:43,720
وصلنا.
17
00:03:43,950 --> 00:03:46,390
حذرك.
18
00:03:47,390 --> 00:03:49,320
خذي وقتك.
19
00:03:57,900 --> 00:04:00,500
استيقظ.
20
00:04:01,100 --> 00:04:03,040
استيقظ.
21
00:04:05,240 --> 00:04:06,570
انهض.
22
00:04:10,340 --> 00:04:12,210
انهضي.
23
00:04:44,850 --> 00:04:46,510
أحضري أمك.
24
00:04:48,450 --> 00:04:50,050
أمي!
25
00:04:50,180 --> 00:04:50,820
ماذا؟
26
00:04:50,950 --> 00:04:53,550
جدتي ما تزال في المرحاض.
27
00:05:02,700 --> 00:05:03,800
أمي.
28
00:05:04,630 --> 00:05:05,930
سأدخل.
29
00:05:13,510 --> 00:05:16,410
والدتك تنساني.
30
00:05:16,540 --> 00:05:17,810
آسفة.
31
00:05:18,480 --> 00:05:21,750
انتظر "جيسونغ"!
32
00:05:22,380 --> 00:05:24,890
كنت أنتظر قبلك!
33
00:05:30,820 --> 00:05:32,660
صباح الخير.
34
00:05:47,940 --> 00:05:49,210
ها نحن.
35
00:05:53,010 --> 00:05:54,950
الطقس جميل.
36
00:05:55,850 --> 00:05:57,120
جيّد.
37
00:05:57,650 --> 00:06:00,390
لا أستطيع أن أخطو خطوة خارج هذه الغرفة.
38
00:06:00,990 --> 00:06:04,760
عليكِ الانتظار لفترة أطول قليلاً وحسب.
39
00:06:04,890 --> 00:06:06,730
يكفي.
40
00:06:15,540 --> 00:06:18,470
عزيزتي.
41
00:06:18,610 --> 00:06:19,670
ماذا؟
42
00:06:19,840 --> 00:06:22,580
ما خطب هذه الجوارب؟
هناك عشرة منها.
43
00:06:22,710 --> 00:06:24,510
ابتعتها.
44
00:06:24,950 --> 00:06:29,880
إنها ضيقة جداً، ستؤثر على دورتي الدموية.
45
00:06:30,020 --> 00:06:31,750
لا تبالغ.
46
00:06:31,890 --> 00:06:34,760
لست أبالغ، جربيها إذاً.
47
00:06:35,920 --> 00:06:37,990
إنها واسعة عليّ.
48
00:06:44,030 --> 00:06:45,630
هذه الزبدة.
49
00:06:55,740 --> 00:06:57,440
أتريد بعضاً من هذه؟
50
00:07:20,600 --> 00:07:22,940
ألم تنامي كفاية "هيجونغ"؟
51
00:07:24,540 --> 00:07:27,040
لا بأس، الفيزياء من ستقتلني.
52
00:07:27,540 --> 00:07:29,510
لم أستطع حفظ المعادلات.
53
00:07:29,980 --> 00:07:33,110
تذكري معادلة واحدة فقط: E=mc²
54
00:07:33,480 --> 00:07:34,380
ما هذه؟
55
00:07:34,850 --> 00:07:37,380
نظرية النسبية لـ" أينشتاين".
56
00:07:38,204 --> 00:07:42,044
لن تكن في الإختبار، لست بحاجة لمعرفتها.
57
00:07:49,860 --> 00:07:51,030
لنذهب "جيسونغ".
58
00:07:53,816 --> 00:07:54,777
ستغادران؟
59
00:08:05,950 --> 00:08:07,510
اسرع.
60
00:08:21,130 --> 00:08:22,160
اسرعي.
61
00:08:24,260 --> 00:08:25,930
إلى اللقاء!
62
00:08:26,130 --> 00:08:27,930
احظيا بيوم جيد!
63
00:08:54,130 --> 00:08:55,900
أمي، سأدخل.
64
00:08:56,600 --> 00:09:00,840
تأخرتي. ظننت أني سأموت من الجوع.
65
00:09:00,970 --> 00:09:04,170
سيستغرق الأمر دهراً لتموتي من الجوع.
66
00:09:04,640 --> 00:09:09,540
كلا، سأموت في غضون ثلاثة أيام إن لم تحضري الطعام.
67
00:09:09,680 --> 00:09:13,010
ثلاثة أيام؟ إذاً لنأجل وجبة اليوم.
68
00:09:13,150 --> 00:09:17,220
كفى، توقفي عن مضايقة كبار السن.
69
00:09:17,450 --> 00:09:18,590
حسناً حسناً.
70
00:09:24,190 --> 00:09:25,690
لمَ ما زلتِ هنا؟
71
00:09:25,930 --> 00:09:30,100
لا أستطيع أن آكل وأنتِ تراقبيني.
72
00:09:30,660 --> 00:09:31,770
اخرجي.
73
00:09:32,230 --> 00:09:33,730
حسناً حسناً.
74
00:09:39,970 --> 00:09:43,610
ألا يعلمونهم معادلة "أينشتاين" في المدرسة؟
75
00:09:45,285 --> 00:09:46,392
لا أعلم.
76
00:09:47,510 --> 00:09:49,980
ماذا عن العشاء، هل ستأكل في المنزل؟
77
00:09:50,250 --> 00:09:52,890
أنا مشغول اليوم. حفلة وداع.
78
00:09:53,020 --> 00:09:53,990
أجل.
79
00:09:54,220 --> 00:09:56,160
إستقالة "كيم بوموجي".
80
00:09:56,290 --> 00:09:58,290
حسناً، فهمت.
81
00:09:58,430 --> 00:10:00,360
لا تثمل. طاب يومك.
82
00:10:50,510 --> 00:10:51,710
نعم؟
83
00:10:53,650 --> 00:10:56,650
خذي هذا.
84
00:10:57,750 --> 00:11:00,590
لم تأكلي شيئاً.
85
00:11:01,460 --> 00:11:06,190
إنه ليس مسمم، لا تقلقي وتناوليه.
86
00:11:07,090 --> 00:11:09,400
سيكون من الأفضل لو كان مُسمم.
87
00:11:09,700 --> 00:11:13,570
الاعتناء بي من قبل أمثالك.
88
00:11:14,470 --> 00:11:19,770
لا يوجد خلاص في هذا العالم.
89
00:11:20,870 --> 00:11:23,910
لو كان بإمكاني الموت وحسب.
90
00:11:25,810 --> 00:11:27,720
لا تقولي ذلك.
91
00:11:31,050 --> 00:11:34,320
الجنازات بها العناء والمتاعب الكبيرة.
92
00:11:34,750 --> 00:11:36,590
لذلك عيشي حياة مديدة.
93
00:11:37,460 --> 00:11:39,690
لن تقيمي لي جنازة؟
94
00:11:41,260 --> 00:11:42,630
عيشي حياة مديدة.
95
00:12:33,291 --> 00:12:40,220
♪ لا أجد الكلمات المناسبة بسببك ♪
96
00:12:41,490 --> 00:12:49,760
♪ لا أستطيع مهما حاولت، لا تغادر الابتسامة وجهي ♪
97
00:12:50,660 --> 00:12:58,510
♪ أنت لا تنظر في طريقي، فأنا دائماً في الجانب ♪
98
00:12:59,340 --> 00:13:06,729
♪ لكننا لا نعرف كيف ستسير الأمور ♪
99
00:13:07,015 --> 00:13:16,149
♪ تعال لرؤيتي، لنتشارك المساحة هذه بجانبي ♪
100
00:13:16,174 --> 00:13:29,300
♪ ربما، هل من الممكن؟ ♪
♪ لا يمكنني التوقف عن التفكير عنك ♪
101
00:13:32,070 --> 00:13:39,750
♪ الذهاب لمنزلك، لأسمح لك بتحديد علاقتنا ♪
102
00:13:40,310 --> 00:13:49,690
♪ أنت وأنا، هذا كل ما بالأمر ♪
♪ أتعتقد أنه يمكننا أن نكون... ♪
103
00:13:49,720 --> 00:13:57,230
♪ الاستيقاظ في منزلك، يمكنني رؤية وجهك ♪
104
00:13:57,848 --> 00:14:08,128
♪ أنت وأنا، هذا كل ما بالأمر ♪
♪ أتعتقد أنه يمكننا أن نكون سعداء ♪
8207