All language subtitles for Married - 01x09 - Halloween.KILLERS.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,037 --> 00:00:21,844 (Door opens) 2 00:00:22,271 --> 00:00:24,015 (Door closes) 3 00:00:24,440 --> 00:00:26,086 Lina: Hey. 4 00:00:26,878 --> 00:00:28,114 Working late again? 5 00:00:28,144 --> 00:00:31,349 Russ: Uh, yeah. Lina: It's kind of really late. 6 00:00:31,379 --> 00:00:33,991 Russ: Yup, I was, uh... 7 00:00:34,021 --> 00:00:37,775 just working on some of my own stuff. 8 00:00:38,407 --> 00:00:39,941 Lina: Hmm. Russ: Yeah. 9 00:00:40,570 --> 00:00:41,938 Lina: Cool. 10 00:00:42,519 --> 00:00:43,698 Russ: Mm-hmm. 11 00:00:43,728 --> 00:00:45,697 Um, how are you, how are the girls? 12 00:00:45,727 --> 00:00:49,742 Lina: I spent my evening pulling shit out of a dog's ass. 13 00:00:49,772 --> 00:00:52,507 Russ: Oh, for fun? 14 00:00:53,652 --> 00:00:54,801 Russ: Or... 15 00:00:54,831 --> 00:00:57,675 Lina: His anal glands were compacted. 16 00:00:58,068 --> 00:01:00,190 How was your day? 17 00:01:00,308 --> 00:01:02,720 Russ: Like pulling shit out of a dog's ass. 18 00:01:02,750 --> 00:01:07,367 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 19 00:01:10,628 --> 00:01:14,286 - Ella: Your wife is rude. - Russ: Tell me about it. 20 00:01:14,611 --> 00:01:17,534 You know, she wasn't always this rude. 21 00:01:18,177 --> 00:01:21,379 Like, before you were born, she was actually kind of cool. 22 00:01:21,409 --> 00:01:24,159 - Ella: What happened? - Russ: We broke her. 23 00:01:24,792 --> 00:01:27,937 And now we are all paying for it. 24 00:01:28,447 --> 00:01:31,639 Ella: She's refusing to get me a Halloween costume. 25 00:01:31,866 --> 00:01:34,670 - Russ: Really? - Ella: Really. 26 00:01:34,971 --> 00:01:37,746 - Russ: That is rude. - Lina: Are you freaking kidding me? 27 00:01:37,776 --> 00:01:39,588 That's what she said, that I refused? 28 00:01:39,618 --> 00:01:40,452 Russ: Yes. 29 00:01:40,482 --> 00:01:43,286 Lina: First she wants to be a bee, then she wants to be a hippie, 30 00:01:43,316 --> 00:01:45,056 now she wants to be a pirate. 31 00:01:45,086 --> 00:01:46,842 How many costumes am I supposed to buy? 32 00:01:46,872 --> 00:01:48,372 Russ: So just buy her the pirate costume. 33 00:01:48,402 --> 00:01:49,622 Lina: You buy her the pirate costume. 34 00:01:49,652 --> 00:01:51,366 Russ: I can't, I have AJ's thing tomorrow. 35 00:01:51,399 --> 00:01:54,533 - Lina: I have lunch with Eva. - Russ: Eva's in town? 36 00:01:55,129 --> 00:01:56,647 - Lina: Really? - Russ: What? 37 00:01:56,677 --> 00:01:59,662 Lina: I told you, like, 17 times last week that my best friend 38 00:01:59,692 --> 00:02:02,623 was coming to town for a week and that she has one window 39 00:02:02,653 --> 00:02:04,827 that she can see me for lunch and it's tomorrow and I'm gonna drive 40 00:02:04,857 --> 00:02:06,062 half the day to do it. 41 00:02:06,092 --> 00:02:07,390 Russ: So, uh, 42 00:02:07,420 --> 00:02:09,321 what do you want to do about the pirate costume? 43 00:02:09,351 --> 00:02:11,646 Lina: If I buy it, she won't appreciate it. 44 00:02:16,559 --> 00:02:19,155 - Lina: I should get it for her. - Russ: Oh, get it, don't get it... 45 00:02:19,185 --> 00:02:21,035 I don't care. 46 00:02:23,496 --> 00:02:24,932 Sorry. 47 00:02:25,144 --> 00:02:26,768 (Door closes) 48 00:02:31,746 --> 00:02:34,355 Yeah, yeah, I got AJ into this very cool facility. 49 00:02:34,385 --> 00:02:35,607 - Shepard: Very good. - Russ: 'Cause that guy 50 00:02:35,637 --> 00:02:37,973 - Russ: could use a vacation. - Shepard: Yeah. 51 00:02:38,257 --> 00:02:40,078 Russ: Couldn't we all? Hi. 52 00:02:40,108 --> 00:02:42,343 Jess: Hi. Mwah. 53 00:02:42,828 --> 00:02:45,050 Uh, you forgot to buy toilet paper again. 54 00:02:45,080 --> 00:02:47,694 Shepard: (Soft chuckle) Well, then you forgot to remind me again. 55 00:02:47,724 --> 00:02:48,815 Jess: Okay, well, maybe 56 00:02:48,845 --> 00:02:51,417 that's because one of us has a job and the other one doesn't. 57 00:02:51,447 --> 00:02:53,186 Shepard: Okay, you know, I love when you emasculate me 58 00:02:53,216 --> 00:02:54,309 in front of company. 59 00:02:54,339 --> 00:02:55,328 - Jess: Okay. - Shepard: Do some more, 60 00:02:55,358 --> 00:02:56,597 - Shepard: do some more. - Jess: No, I'm sorry for you, I really am. 61 00:02:56,627 --> 00:02:58,329 One minute. 62 00:02:59,475 --> 00:03:00,945 Shepard: Hmm. 63 00:03:01,465 --> 00:03:03,110 Russ: Good times. Shepard: You have any idea 64 00:03:03,140 --> 00:03:05,210 - what time you'll be back? - Jess: No. 65 00:03:05,240 --> 00:03:08,927 - Jess: I have work drinks tonight. - Shepard: Okay, you got work drinks. 66 00:03:08,957 --> 00:03:11,356 I got you, you got work drinks. 67 00:03:11,833 --> 00:03:14,328 She has drinks every night and then I end up eating supper 68 00:03:14,358 --> 00:03:16,030 alone with the nanny. 69 00:03:16,433 --> 00:03:19,069 Russ: Does Victoria speak English or...? 70 00:03:19,394 --> 00:03:20,900 Shepard: You know what, I'm not really sure. 71 00:03:20,930 --> 00:03:23,888 She seems to smile and she laughs on cue. 72 00:03:23,918 --> 00:03:26,295 'Cause, really, what more do I need? 73 00:03:26,653 --> 00:03:28,363 Russ: Oh, sounds fun. 74 00:03:32,197 --> 00:03:33,394 Shit. 75 00:03:38,286 --> 00:03:40,256 - Hey. - AJ: Bagels, anyone? 76 00:03:40,286 --> 00:03:42,570 Jess: Oh, man. Russ: You don't look packed. 77 00:03:42,807 --> 00:03:45,406 - AJ: Come on, come inside. - (Russ sighs) 78 00:03:45,741 --> 00:03:47,788 My assistant's coming by later. She's on it. 79 00:03:47,818 --> 00:03:51,768 Jess: No, not later. No, no, no, we don't have all day to do this. 80 00:03:51,798 --> 00:03:52,751 Russ: Yeah, dude, come on. 81 00:03:52,781 --> 00:03:54,060 We took off work for this. 82 00:03:54,090 --> 00:03:57,151 AJ: Oh, man, you think they got bagels in the big house? 83 00:03:57,181 --> 00:03:59,241 Russ: You're not going to jail. Jess (Chuckling): Jesus. 84 00:03:59,271 --> 00:04:03,421 AJ: Oh, jail, rehab. Same shit. 85 00:04:03,451 --> 00:04:05,799 Russ: Look, I know this is hard, okay? 86 00:04:05,829 --> 00:04:07,886 But you got to get your suitcase, all right? 87 00:04:07,916 --> 00:04:10,686 - We got to go. - AJ: How about I go tomorrow, 88 00:04:10,716 --> 00:04:12,171 and the three of us just kick it today? 89 00:04:12,201 --> 00:04:14,169 I have all these drugs... huh? 90 00:04:14,199 --> 00:04:16,842 We should go through them so they're not here when I get back. 91 00:04:17,072 --> 00:04:18,906 I don't need that temptation, you know? 92 00:04:18,936 --> 00:04:21,242 Russ: We got to get this moving here, okay, so can you 93 00:04:21,272 --> 00:04:22,927 go get packed? Please? 94 00:04:23,918 --> 00:04:26,111 AJ: You're a buzzkill. 95 00:04:26,452 --> 00:04:27,381 Fine. 96 00:04:27,605 --> 00:04:30,887 (Phone rings) 97 00:04:31,280 --> 00:04:32,349 Russ: Hey. 98 00:04:32,379 --> 00:04:33,691 Lina: How's it going? 99 00:04:33,721 --> 00:04:35,973 Russ: I'm helping a grown man pack. 100 00:04:36,091 --> 00:04:39,125 Lina: I help you pack all the time. Russ: That must be why you hate me. 101 00:04:39,155 --> 00:04:39,877 Lina: I hate you? 102 00:04:39,907 --> 00:04:41,879 Lately it seems like you hate me. 103 00:04:41,909 --> 00:04:42,688 Russ: What? 104 00:04:42,718 --> 00:04:44,136 I don't... that's crazy. 105 00:04:44,166 --> 00:04:47,317 Lina: Anyway, look, I think I want to get Ella the pirate costume. 106 00:04:47,505 --> 00:04:49,475 Russ: I thought you said she won't appreciate it. 107 00:04:49,505 --> 00:04:51,164 Lina: She won't, but she's almost 12, 108 00:04:51,194 --> 00:04:52,686 and I feel like this is the last Halloween 109 00:04:52,716 --> 00:04:54,660 she'll trick-or-treat with the family. 110 00:04:54,690 --> 00:04:56,746 Russ: Right, okay. 111 00:04:56,962 --> 00:04:58,934 Lina: Can you do it, because by the time I get over the hill 112 00:04:58,964 --> 00:05:00,100 I won't have time. 113 00:05:00,130 --> 00:05:01,194 Russ: I... 114 00:05:03,151 --> 00:05:05,035 Sure. Sure. 115 00:05:05,153 --> 00:05:07,625 Lina: I have to go, Eva's here. Later 116 00:05:07,655 --> 00:05:09,896 Russ: Okay, bye. 117 00:05:09,926 --> 00:05:13,022 - (Lina laughs) - Eva: Oh, my gosh. 118 00:05:13,052 --> 00:05:14,482 - Lina: How are you? - Eva: It's good to see you. 119 00:05:14,512 --> 00:05:15,437 Lina: You, too. 120 00:05:15,467 --> 00:05:17,503 Eva: How's things, how's everything with Russ? 121 00:05:17,533 --> 00:05:19,320 Lina: Well, they've been better. 122 00:05:20,244 --> 00:05:21,380 Russ: So, 123 00:05:21,756 --> 00:05:24,013 what kind of work drinks do you have tonight? 124 00:05:24,043 --> 00:05:25,241 (Jess laughs) 125 00:05:25,271 --> 00:05:27,344 So full of shit. 126 00:05:27,600 --> 00:05:29,230 Jess: I don't have work drink. 127 00:05:29,260 --> 00:05:30,956 (Fake chuckle) 128 00:05:30,986 --> 00:05:32,887 It's a Halloween party in the hills. 129 00:05:32,917 --> 00:05:36,935 Russ: (Laughs) Yeah, he said you've been going out a lot lately. 130 00:05:36,965 --> 00:05:38,990 Jess: I'm not doing anything shady, I'm just going out 131 00:05:39,020 --> 00:05:40,739 and having fun and dancing. 132 00:05:40,769 --> 00:05:45,645 Shep falls asleep every night at 9:00 p.m. in front of the TV. 133 00:05:45,675 --> 00:05:49,584 Oh, you never go out? You're so good, right, you're perfect? 134 00:05:49,614 --> 00:05:51,233 - Russ: No. - Jess: God, let me get a closer 135 00:05:51,263 --> 00:05:53,080 - look at you; you are perfect. - Russ: I did not say that. 136 00:05:53,110 --> 00:05:57,026 I'm in the same exact boat. Some nights I go out with the kids 137 00:05:57,056 --> 00:05:58,350 from the, uh, store. 138 00:05:58,380 --> 00:06:00,232 You know, we go to the bar and I tell Lina that 139 00:06:00,262 --> 00:06:03,219 I'm working on my designs. 140 00:06:03,578 --> 00:06:06,825 And the truth is I haven't worked on any of my own shit 141 00:06:06,855 --> 00:06:08,380 in months. 142 00:06:08,410 --> 00:06:10,581 Jess: Sometimes you need to lie. 143 00:06:11,211 --> 00:06:12,881 Russ: Yeah. 144 00:06:12,982 --> 00:06:14,953 What is taking him so long? 145 00:06:15,104 --> 00:06:16,077 Seriously. 146 00:06:16,107 --> 00:06:17,059 He said he'd be right out. 147 00:06:17,089 --> 00:06:19,168 Jess: He lied. 148 00:06:20,365 --> 00:06:22,040 Russ: AJ, let's go. 149 00:06:22,041 --> 00:06:24,199 (Heavy scraping) 150 00:06:24,229 --> 00:06:25,641 (Knocking) 151 00:06:26,518 --> 00:06:27,663 AJ. 152 00:06:29,309 --> 00:06:30,215 Jess: Hello? 153 00:06:30,780 --> 00:06:32,216 (Groans) 154 00:06:34,971 --> 00:06:37,101 Russ: Oh, son of a bitch. 155 00:06:37,131 --> 00:06:38,233 AJ! 156 00:06:38,734 --> 00:06:40,203 Hey, come on! 157 00:06:40,717 --> 00:06:42,499 What are you doing?! 158 00:06:42,529 --> 00:06:43,869 Jess: We have a runner. 159 00:06:43,899 --> 00:06:45,714 Russ: Come on! 160 00:06:46,227 --> 00:06:47,810 I don't need this shit. 161 00:06:53,456 --> 00:06:56,060 Russ: (Groans) This is so annoying. 162 00:06:56,337 --> 00:06:57,810 I can't believe he just did this. 163 00:06:57,840 --> 00:06:59,505 Jess: You know what, though, he's not gonna get very far 164 00:06:59,535 --> 00:07:00,753 without the keys. 165 00:07:00,783 --> 00:07:02,155 - Russ: That is true. - Jess: Yeah. 166 00:07:02,185 --> 00:07:03,873 That was very well done on your part. 167 00:07:04,427 --> 00:07:06,922 Jess: Yeah. You know, it's actually this trick that I used 168 00:07:06,952 --> 00:07:10,536 to do, like, with all of the addicts that I've dated. 169 00:07:10,566 --> 00:07:11,752 Russ: You did date a lot of addicts. 170 00:07:11,782 --> 00:07:13,676 Jess: Yeah, it's kind of my type. 171 00:07:14,318 --> 00:07:16,393 Russ: I can't believe you ended up with Shep. 172 00:07:16,423 --> 00:07:17,583 He's so straight. 173 00:07:17,613 --> 00:07:19,607 Jess: Yeah, well, 174 00:07:19,897 --> 00:07:22,239 I needed someone to take the wheel. 175 00:07:22,640 --> 00:07:25,990 Which is exactly why you and I could never be together. 176 00:07:26,557 --> 00:07:29,130 8Russ: Yeah, we're looking for our friend to take him to rehab 177 00:07:29,160 --> 00:07:30,360 while we smoke a joint. 178 00:07:30,390 --> 00:07:31,078 Jess: That's a bad... 179 00:07:31,108 --> 00:07:32,841 (Chuckles) that's a bad couple. 180 00:07:32,871 --> 00:07:33,975 Russ: That is a bad couple. 181 00:07:34,005 --> 00:07:36,247 Jess: Or such a cool couple. 182 00:07:36,812 --> 00:07:38,269 Russ: Is that him? 183 00:07:38,299 --> 00:07:39,551 That's him right there. Pull over. 184 00:07:39,581 --> 00:07:40,592 Pull over right here. 185 00:07:40,622 --> 00:07:42,798 AJ: I just wanted to say good-bye to my favorite barista. 186 00:07:42,828 --> 00:07:43,550 Jess: Yeah. 187 00:07:43,580 --> 00:07:45,143 No, he's really gonna miss you. 188 00:07:45,173 --> 00:07:46,189 AJ: I tip really well. 189 00:07:46,219 --> 00:07:48,011 - He is really gonna miss me. - Russ: Just get in the car. 190 00:07:48,041 --> 00:07:49,191 - AJ: Let my guy make you a mocha. - Jess: No. 191 00:07:49,221 --> 00:07:50,632 - Russ: Just get in the car. - AJ: Let my guy make you a mocha, 192 00:07:50,662 --> 00:07:51,610 - Come on. - Jess: Nobody wants a mocha. 193 00:07:51,640 --> 00:07:53,010 - AJ: Fine. Fine. - Jess: Nobody wants a mocha. 194 00:07:53,040 --> 00:07:54,861 AJ: Fine. It's your loss. He makes the best mocha. 195 00:07:54,891 --> 00:07:55,941 Jess: Okay. 196 00:07:57,216 --> 00:07:58,858 Lina: We're not connecting anymore, you know? 197 00:07:58,888 --> 00:08:00,456 And by the end of the day, 198 00:08:00,486 --> 00:08:02,865 when we finally all, 199 00:08:02,866 --> 00:08:04,439 - Eva: Oh, my God. - like... 200 00:08:04,469 --> 00:08:05,856 Lina, I am so sorry. 201 00:08:05,886 --> 00:08:08,366 I just have to have a quick cup of coffee with Parker here. 202 00:08:08,396 --> 00:08:10,527 Look, it'll just... it'll... it'll take a couple minutes. 203 00:08:10,557 --> 00:08:11,903 - Lina: Oh. - PARKER: Sorry to interrupt. 204 00:08:11,933 --> 00:08:14,013 Lina: Okay... Sure. 205 00:08:15,984 --> 00:08:17,516 Do you want me to move? 206 00:08:20,244 --> 00:08:21,417 AJ: What the hell is this? 207 00:08:21,447 --> 00:08:23,222 Am I rehabbing at a Dollar Store? 208 00:08:23,252 --> 00:08:24,517 Russ: No, I just got to do some shopping. 209 00:08:24,547 --> 00:08:26,797 I got to get Ella a pirate costume. 210 00:08:27,000 --> 00:08:29,150 AJ: Guys, maybe rehab isn't the answer for me. 211 00:08:29,180 --> 00:08:31,527 - Russ: Dude. - Jess: You're going to rehab. 212 00:08:31,557 --> 00:08:32,680 AJ: Do I have a private room? 213 00:08:32,710 --> 00:08:34,748 - Russ: Yes. - AJ: Do I have a private bathroom? 214 00:08:34,778 --> 00:08:35,778 Russ: Yes. 215 00:08:35,970 --> 00:08:39,006 AJ: I wonder if I get a bidet 'cause I like to be clean. 216 00:08:39,036 --> 00:08:40,791 Jess: (Groans) No. 217 00:08:43,008 --> 00:08:44,829 All right, well, what size pirate is she? 218 00:08:44,859 --> 00:08:46,628 Russ: Uh, I don't have any idea. 219 00:08:46,658 --> 00:08:48,187 She's almost 12, so... 220 00:08:48,217 --> 00:08:49,852 - Jess: She is? - Russ: Yeah. 221 00:08:49,882 --> 00:08:50,991 - Jess: God. - Russ: I know. 222 00:08:51,021 --> 00:08:53,325 I think this is the last year that she's gonna trick-or-treat with us. 223 00:08:53,355 --> 00:08:54,316 Jess: Oh. 224 00:08:54,346 --> 00:08:55,906 Did she have her period yet? 225 00:08:55,936 --> 00:08:57,479 Russ: No, don't, okay? 226 00:08:57,509 --> 00:08:59,853 I don't know. The doctor said it could be any minute. 227 00:08:59,883 --> 00:09:02,561 Jess: Ooh, you're gonna get those boobs and pubes in your house. 228 00:09:02,591 --> 00:09:03,663 Russ: Stop it, okay? 229 00:09:03,693 --> 00:09:05,625 I can't even get my head around that. 230 00:09:05,655 --> 00:09:07,232 Jess: Here we go. Look. 231 00:09:07,420 --> 00:09:08,488 You're done. Pirate. 232 00:09:08,489 --> 00:09:09,616 - Russ: What is that? - Jess: And you're welcome. 233 00:09:09,646 --> 00:09:11,764 - It's a pirate costume. - Russ: No, it's a sexy pirate. 234 00:09:11,794 --> 00:09:13,072 AJ: It's a slutty pirate. 235 00:09:13,102 --> 00:09:14,325 Russ: I just said she's 12. 236 00:09:14,355 --> 00:09:15,357 That's way too much, Jess. 237 00:09:15,358 --> 00:09:17,832 - AJ: That's a dirty, dirty pirate. - Jess: I'm sorry, but this is L.A. 238 00:09:17,862 --> 00:09:19,235 This is what kids wear. 239 00:09:19,265 --> 00:09:21,813 AJ: A pirate that dresses like that has daddy issues. 240 00:09:21,843 --> 00:09:25,903 Russ: Yeah. Why are there no classy pirate costumes here? 241 00:09:26,271 --> 00:09:30,302 She's just gonna have to be the bee or the hippie, I guess. 242 00:09:30,332 --> 00:09:32,108 AJ: I just had a thought. 243 00:09:33,031 --> 00:09:35,981 What if Caitlin grows up to be a slutty pirate? 244 00:09:37,968 --> 00:09:39,809 What if I'm one of these whore-making dads? 245 00:09:39,839 --> 00:09:41,593 Russ: No. You're... 246 00:09:41,623 --> 00:09:43,032 You're a good dad, okay? 247 00:09:43,062 --> 00:09:44,573 She's gonna be fine. 248 00:09:44,603 --> 00:09:45,888 AJ: Right. 249 00:09:46,922 --> 00:09:48,162 That's why I got to stay home 250 00:09:48,163 --> 00:09:49,607 and I got to take care of my kid, 251 00:09:49,887 --> 00:09:50,879 'cause I'm a good dad. 252 00:09:50,909 --> 00:09:52,843 - Jess: No. - Russ: No, that's not what I said. 253 00:09:52,873 --> 00:09:56,523 You're gonna go to rehab so that you can become a better dad. 254 00:09:56,899 --> 00:09:59,309 AJ: Right. A better dad. 255 00:09:59,339 --> 00:10:01,280 - Jess: Yeah. - AJ: Rehab. 256 00:10:03,533 --> 00:10:06,892 We just got to make a quick stop at my office first, though. 257 00:10:06,922 --> 00:10:08,653 (Jess groans) 258 00:10:09,371 --> 00:10:10,421 Russ: What? 259 00:10:15,075 --> 00:10:15,831 All right. 260 00:10:15,861 --> 00:10:18,601 You get five minutes, all right? That's it. I'm serious. 261 00:10:18,631 --> 00:10:20,350 AJ: All right, all right. 262 00:10:20,380 --> 00:10:21,750 Relax, Dad. 263 00:10:21,751 --> 00:10:23,314 I just have to go upstairs and 264 00:10:23,344 --> 00:10:25,313 say good-bye to my work family 265 00:10:25,343 --> 00:10:26,993 and pick up some socks. 266 00:10:27,261 --> 00:10:28,668 (Tapping) 267 00:10:28,698 --> 00:10:31,545 AJ: Hey, Gillian. Gillian: Hi. 268 00:10:34,107 --> 00:10:35,384 (Pills rattling) 269 00:10:35,414 --> 00:10:37,109 AJ: Ah, they sound comfy. 270 00:10:37,139 --> 00:10:38,625 Gillian: Just like you ordered. 271 00:10:38,655 --> 00:10:39,428 AJ: Yeah. 272 00:10:39,458 --> 00:10:41,456 Gillian: The guy I got them from said not to wear the socks 273 00:10:41,486 --> 00:10:42,892 on an empty stomach. 274 00:10:42,922 --> 00:10:46,360 AJ: Hey, got to always listen to the sock man, right? 275 00:10:46,390 --> 00:10:47,826 Gillian: Just be careful. 276 00:10:47,856 --> 00:10:49,805 AJ: Hey, uh, where is everybody? 277 00:10:49,835 --> 00:10:50,881 Richard and Abby are... 278 00:10:50,911 --> 00:10:52,283 They're not in their offices. 279 00:10:52,313 --> 00:10:55,512 Gillian: Um, they are in the partner meeting. 280 00:10:56,116 --> 00:10:57,660 AJ: Partner meeting? 281 00:10:57,690 --> 00:10:58,993 Gillian: Mm-hmm. 282 00:11:00,445 --> 00:11:01,968 AJ: But I'm one of the partners. 283 00:11:01,998 --> 00:11:02,943 Gillian: I know. It's just... 284 00:11:02,973 --> 00:11:04,378 AJ: So how can they have a partner meeting 285 00:11:04,379 --> 00:11:05,947 without me, if I'm one of the partners? 286 00:11:05,977 --> 00:11:07,352 That doesn't make any sense. 287 00:11:07,353 --> 00:11:09,176 Gillian: Well, you weren't coming in today. 288 00:11:09,592 --> 00:11:11,131 AJ: So I'm not one of the partners anymore, huh? 289 00:11:11,161 --> 00:11:12,233 Gillian: No, of course you are. 290 00:11:12,263 --> 00:11:13,237 AJ: Oh, oh, okay. Yeah, yeah. 291 00:11:13,238 --> 00:11:14,428 No, you're right! You're right! 292 00:11:14,458 --> 00:11:16,328 I'm a founding partner! 293 00:11:16,358 --> 00:11:18,421 (Whistling) 294 00:11:18,451 --> 00:11:20,952 Gillian: You know, I really don't think this is such a good idea. 295 00:11:20,982 --> 00:11:23,396 Why don't we just go to lunch or something. 296 00:11:23,927 --> 00:11:25,089 AJ? 297 00:11:26,972 --> 00:11:28,075 Good luck. 298 00:11:31,770 --> 00:11:33,206 AJ: Hey, guys. 299 00:11:33,487 --> 00:11:34,737 How's it going? 300 00:11:35,155 --> 00:11:38,505 Hey, uh, I got a little something I want to say to you. 301 00:11:39,849 --> 00:11:42,891 (Muffled): Are you insane?! Are you out of your minds?! 302 00:11:42,921 --> 00:11:46,514 This... mine, mine, this is all mine! 303 00:11:46,544 --> 00:11:49,266 I started this company! 304 00:11:49,484 --> 00:11:52,725 (Speaking indistinctly) 305 00:11:52,755 --> 00:11:57,200 ...on your skulls after I remove your brains! 306 00:12:02,511 --> 00:12:05,075 (Eva speaking indistinctly) 307 00:12:06,027 --> 00:12:07,035 Lina: Um, you know what, I think, 308 00:12:07,036 --> 00:12:10,055 uh... I think I'm gonna get going. 309 00:12:10,242 --> 00:12:12,184 I'll just see you next time you're in town. 310 00:12:12,214 --> 00:12:13,550 Eva: Lina, just hang on one s... 311 00:12:13,580 --> 00:12:16,195 - (Phone ringing) - Uh, I have to get this. 312 00:12:16,225 --> 00:12:18,318 - Lina: Sure. - Eva: Can you just hang on one second? 313 00:12:18,348 --> 00:12:19,960 Lina: No, it's fine, it's fine. It was nice to meet you. 314 00:12:19,990 --> 00:12:22,640 Good luck with your, um, important meeting. 315 00:12:28,590 --> 00:12:32,214 Eva: (Sighs) Hey. I am so sorry. 316 00:12:32,522 --> 00:12:36,022 Look, I'm only in town for a couple days and I overbooked. 317 00:12:36,930 --> 00:12:38,502 Are you okay? 318 00:12:42,413 --> 00:12:44,464 Lina: (Sniffles) No. 319 00:12:44,494 --> 00:12:45,989 Eva: Should we go get a drink? 320 00:12:46,019 --> 00:12:47,976 Lina: I just gave the guy my ticket. 321 00:12:48,006 --> 00:12:49,973 Eva: I'll take care of it. Come on. 322 00:12:51,203 --> 00:12:53,007 Gillian: Everything's fine. I shouldn't have called you guys, 323 00:12:53,037 --> 00:12:54,447 uh... I just got scared. 324 00:12:54,478 --> 00:12:55,483 Jess: Why, what happened? 325 00:12:55,634 --> 00:12:58,094 Gillian: The partners had AJ escorted out of the building. 326 00:12:58,124 --> 00:12:59,126 After everything that he's done 327 00:12:59,127 --> 00:13:00,333 for them, it's so ungrateful. 328 00:13:00,363 --> 00:13:01,236 Right? 329 00:13:01,266 --> 00:13:02,419 Russ: What did he do? 330 00:13:02,449 --> 00:13:04,199 Gillian: Nobody got hurt. 331 00:13:05,729 --> 00:13:07,700 AJ got a tiny bit violent. 332 00:13:08,501 --> 00:13:09,645 - Jess: Uh-huh. - Gillian: But he wanted me 333 00:13:09,675 --> 00:13:12,534 to tell you guys that rehab can wait, because things are a little intense 334 00:13:12,564 --> 00:13:15,034 right now with the new firm. 335 00:13:15,205 --> 00:13:16,931 Jess: The new firm? 336 00:13:17,102 --> 00:13:18,393 Gillian: We're starting a new firm. 337 00:13:18,863 --> 00:13:21,201 I mean, AJ is, but I'm helping him. 338 00:13:21,231 --> 00:13:23,323 Jess: Oh, I'm sure you are, sweetie. 339 00:13:23,353 --> 00:13:24,366 That's great. 340 00:13:24,396 --> 00:13:25,390 Gillian: N-No, you guys, 341 00:13:25,420 --> 00:13:26,587 now's really not a good time. 342 00:13:26,617 --> 00:13:28,328 Wait, you guys, um, sorry... 343 00:13:28,358 --> 00:13:29,178 AJ? 344 00:13:29,208 --> 00:13:30,755 Russ: Let's go. 345 00:13:31,329 --> 00:13:33,437 It's time to go. Time to go. 346 00:13:34,017 --> 00:13:36,277 AJ: Gillian, did you explain to them how busy I am with the new firm? 347 00:13:36,307 --> 00:13:37,367 - Gillian: I tried. - Russ: Oh, cut the crap. 348 00:13:37,397 --> 00:13:38,974 There is no new firm, okay? 349 00:13:39,004 --> 00:13:40,851 You're going to rehab like you promised. 350 00:13:40,881 --> 00:13:42,708 AJ: Do you have that promise in writing? 351 00:13:42,738 --> 00:13:44,788 - Russ: In a text. - AJ: Well, 352 00:13:45,267 --> 00:13:46,241 texts are inadmissible. 353 00:13:46,271 --> 00:13:48,030 You know, anybody can hack that shit, right? 354 00:13:48,060 --> 00:13:50,274 Jess: Oh, my God, you're such an asshole. 355 00:13:50,304 --> 00:13:51,814 We've been chasing you around all day, okay? 356 00:13:51,844 --> 00:13:52,924 Russ: You know what, don't worry about it. 357 00:13:52,954 --> 00:13:53,984 I don't care anymore. 358 00:13:54,014 --> 00:13:55,680 I really don't. I'm over it. 359 00:13:55,710 --> 00:13:57,030 Okay, you don't want to go to rehab? 360 00:13:57,060 --> 00:13:58,455 Don't go, okay? 361 00:13:58,485 --> 00:14:02,630 Who cares that I spent the week yelping different facilities, okay? 362 00:14:02,660 --> 00:14:06,042 Reading reviews of food and-and fitness centers. 363 00:14:06,072 --> 00:14:09,258 If you want to screw me over and Jess and this poor girl who's 364 00:14:09,288 --> 00:14:11,064 probably in love with you, go for it. 365 00:14:11,094 --> 00:14:14,481 AJ: Right. Come on, she's not in love with me. 366 00:14:16,915 --> 00:14:18,919 Gillian: But you said you wanted to be with me. 367 00:14:20,083 --> 00:14:23,457 AJ: Yeah. At the new firm. 368 00:14:25,366 --> 00:14:27,566 Gillian: But what about when we... 369 00:14:30,428 --> 00:14:32,528 AJ: Oh, my God, did we have sex? 370 00:14:33,796 --> 00:14:35,221 Gillian: Twice. 371 00:14:36,169 --> 00:14:38,181 AJ: Did you like it? 372 00:14:39,420 --> 00:14:40,283 Gillian: Once. 373 00:14:40,313 --> 00:14:41,896 Jess: Oh, wow. 374 00:14:47,097 --> 00:14:48,293 AJ: Well. 375 00:14:48,323 --> 00:14:50,396 I guess it's, uh... 376 00:14:54,051 --> 00:14:56,687 it's time for somebody to go to rehab, huh? 377 00:15:06,474 --> 00:15:08,469 Lina: No, I just really wanted to talk to you 378 00:15:08,499 --> 00:15:11,493 because I can't talk to the other moms about real stuff. 379 00:15:11,873 --> 00:15:14,069 Eva: Okay, well, what's going on with you and Russ? 380 00:15:14,099 --> 00:15:15,629 Lina: He hates his job. 381 00:15:15,630 --> 00:15:18,029 He comes home super late every night and I can tell 382 00:15:18,059 --> 00:15:19,540 that he doesn't want to be around me. 383 00:15:19,541 --> 00:15:20,702 I don't understand it. 384 00:15:20,732 --> 00:15:22,001 Eva: Do you know, sometimes 385 00:15:22,031 --> 00:15:25,386 when I come home at night, I am such a bitch to Karen. 386 00:15:25,557 --> 00:15:26,650 Lina: Okay, but why? 387 00:15:26,680 --> 00:15:27,778 Eva: I don't know. 388 00:15:27,808 --> 00:15:30,302 I mean, she's taking care of my kids, she's washing my clothes. 389 00:15:30,332 --> 00:15:31,787 - Lina: Yeah. - Eva: But sometimes I look at her 390 00:15:31,817 --> 00:15:33,700 and I can't stand her. 391 00:15:33,730 --> 00:15:34,931 Like, all the sacrifices that 392 00:15:34,961 --> 00:15:37,967 she's made for me, I just, I see them on her face. 393 00:15:38,257 --> 00:15:40,245 It makes me want to slap the shit out of her. 394 00:15:41,508 --> 00:15:42,434 Lina: Really? 395 00:15:42,435 --> 00:15:44,607 (Eva laughs) 396 00:15:45,508 --> 00:15:46,978 I can tell when I walk through the door. 397 00:15:47,008 --> 00:15:49,594 He looks at me like he wants me to be his cheerleader or something. 398 00:15:49,624 --> 00:15:50,657 Eva: You know what? 399 00:15:50,658 --> 00:15:53,335 He probably just wants you to put his dick in your mouth. 400 00:15:53,536 --> 00:15:55,096 (Laughs) 401 00:15:55,126 --> 00:15:56,885 Lina: I'm a terrible wife. 402 00:15:58,713 --> 00:16:01,573 Eva: Hey, stay in the hotel room with me tonight, come on. 403 00:16:01,603 --> 00:16:04,798 I have an early meeting, but you can just hang out, get a massage, 404 00:16:04,828 --> 00:16:05,905 charge it to the room. 405 00:16:05,935 --> 00:16:07,524 And then we can really hang out later. 406 00:16:07,815 --> 00:16:10,345 Lina: Yeah, screw it, Russ can take 'em trick-or-treating. 407 00:16:10,568 --> 00:16:11,377 Eva: Mm-hmm. 408 00:16:11,378 --> 00:16:12,899 Lina: They don't even care about me. 409 00:16:12,929 --> 00:16:13,890 (Eva laughs) 410 00:16:13,920 --> 00:16:16,545 They probably won't even notice if I'm not there. 411 00:16:16,575 --> 00:16:18,084 Eva: So you'll stay? 412 00:16:27,499 --> 00:16:29,407 - Lina: Happy Halloween. - Russ: Hey. 413 00:16:29,437 --> 00:16:31,110 - Russ: What are you doing here? - Lina: Hi, guys. 414 00:16:31,140 --> 00:16:32,943 I thought you were, uh, spending the night at Eva's. 415 00:16:32,973 --> 00:16:34,857 Lina: Oh, I didn't really think you could handle 416 00:16:34,887 --> 00:16:37,368 trick-or-treating on your own. 417 00:16:37,573 --> 00:16:39,641 - But I was clearly wrong. - Russ: Clearly. 418 00:16:39,671 --> 00:16:41,746 Lina: You got the pirate costume. 419 00:16:41,776 --> 00:16:43,435 Not bad. 420 00:16:43,904 --> 00:16:47,685 Ella: Hey, guys, Hannah just texted and asked if I could go 421 00:16:47,715 --> 00:16:49,286 trick-or-treating with them. 422 00:16:49,316 --> 00:16:50,739 Can I? 423 00:16:51,209 --> 00:16:53,392 All my friends are gonna be there. 424 00:16:54,729 --> 00:16:56,433 Please. 425 00:16:58,473 --> 00:17:00,343 Russ: Uh, sure. 426 00:17:00,344 --> 00:17:01,804 Ella: Really? 427 00:17:04,002 --> 00:17:07,814 Lina: I hope she bleeds right through that pirate costume tonight. 428 00:17:07,844 --> 00:17:08,977 Russ: Yeah. 429 00:17:09,007 --> 00:17:11,393 Let Hannah's mother find her a tampon. 430 00:17:11,423 --> 00:17:13,051 Lina: And show her how to use it. 431 00:17:13,625 --> 00:17:15,368 Maya: What's a tampon? 432 00:17:17,039 --> 00:17:18,516 Russ: Uh... 433 00:17:19,532 --> 00:17:21,669 It's kind of like a sponge... 434 00:17:22,544 --> 00:17:24,880 that soaks up stuff. 435 00:17:24,910 --> 00:17:26,145 Maya: What stuff? 436 00:17:26,146 --> 00:17:28,896 Frankie: Are we done talking about tampons? 437 00:17:31,095 --> 00:17:34,723 Lina: How are we gonna trick-or-treat when the kids are too old? 438 00:17:34,970 --> 00:17:35,972 Russ: We won't. 439 00:17:35,973 --> 00:17:37,777 Lina: Well, what will we do? 440 00:17:37,807 --> 00:17:39,347 Russ: We'll give out candy. 441 00:17:39,498 --> 00:17:42,123 Lina: We're gonna be those old people giving out candy? 442 00:17:42,530 --> 00:17:43,208 That's depressing. 443 00:17:43,238 --> 00:17:44,527 Frankie: Look what we've got! 444 00:17:44,557 --> 00:17:46,115 Lina: Oh, I want a butterfinger. 445 00:17:46,424 --> 00:17:47,353 Maya: Mom. 446 00:17:47,554 --> 00:17:48,825 Russ: Give your mother a butterfinger... 447 00:17:48,855 --> 00:17:50,696 she does a lot of shit for you. 448 00:17:50,726 --> 00:17:51,961 Now. 449 00:17:52,876 --> 00:17:54,269 Give it. 450 00:17:54,299 --> 00:17:55,668 All right, let's keep going. 451 00:17:55,698 --> 00:17:56,899 Come on. 452 00:17:59,035 --> 00:18:00,671 - Russ: Get something bigger. - Frankie: We will, Daddy. 453 00:18:00,701 --> 00:18:02,240 Russ: King size. 454 00:18:08,444 --> 00:18:10,376 What was that for? 455 00:18:10,406 --> 00:18:12,188 Lina: Standing up for me. 456 00:18:12,712 --> 00:18:14,217 Russ: Hmm. 457 00:18:14,892 --> 00:18:17,012 Well, in that case... 458 00:18:17,601 --> 00:18:19,799 - Feeling more than just a kiss. - (Lina laughs) 459 00:18:27,304 --> 00:18:28,791 (Horn honks) 460 00:18:30,178 --> 00:18:32,143 Jess: Am I too late? 461 00:18:33,066 --> 00:18:34,454 Shepard: Just in time. 462 00:18:35,385 --> 00:18:36,385 Ooh, you know what? 463 00:18:36,386 --> 00:18:37,962 Back in the car. 464 00:18:39,560 --> 00:18:40,349 Jess: What? 465 00:18:40,379 --> 00:18:41,516 Shepard: Just wait in the car. 466 00:18:41,546 --> 00:18:43,726 Some neighbors don't hate us yet. 467 00:18:43,926 --> 00:18:44,866 Jess: I look good. 468 00:18:44,896 --> 00:18:46,165 Shepard: Yes, you do. 469 00:18:46,502 --> 00:18:49,357 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 34321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.