All language subtitles for Married - 01x06 - Invisible Man.KILLERS.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,559 --> 00:00:05,577 - Lina:You're going, and that's it. - Russ: Oh, my God. 2 00:00:05,597 --> 00:00:08,292 I got your stupid vasectomy. Isn't that enough? 3 00:00:08,312 --> 00:00:11,053 Lina: No. You've blown off three follow-up appointments. 4 00:00:11,073 --> 00:00:13,070 Russ: I don't need a follow-up visit. 5 00:00:13,090 --> 00:00:16,710 - I know that it worked. - Lina: How could you possibly know that? 6 00:00:16,730 --> 00:00:19,615 Russ: Because I... eyeballed it. 7 00:00:19,635 --> 00:00:23,229 - Lina: What? - Russ: My stuff. It's practically clear. 8 00:00:23,249 --> 00:00:26,488 Seriously, you could store contact lenses in it. 9 00:00:27,233 --> 00:00:28,598 Lina: I am moving on. 10 00:00:28,618 --> 00:00:31,025 I'm getting rid of all the baby stuff from the garage. 11 00:00:31,045 --> 00:00:33,904 Do you think that's easy for me? 12 00:00:34,128 --> 00:00:35,535 Russ: Even that bassinet? 13 00:00:35,555 --> 00:00:40,732 Even the bassinet. You need to move on, too. 14 00:00:41,303 --> 00:00:44,344 Russ: I just don't want to be told that I have meaningless semen. 15 00:00:44,364 --> 00:00:47,935 Lina: If you want to get anywhere near any of this... 16 00:00:47,955 --> 00:00:49,621 You're gonna have to take care 17 00:00:49,641 --> 00:00:51,142 of that. 18 00:00:51,162 --> 00:00:53,252 S01E06 Invisible Man 19 00:00:53,272 --> 00:00:55,436 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 20 00:00:56,267 --> 00:00:59,817 - Russ: I thought you took lessons. - Frankie: I'm still scared. 21 00:00:59,952 --> 00:01:03,187 (Frankie whimpers) Russ: I want a refund, then. 22 00:01:07,751 --> 00:01:08,984 Get this on. 23 00:01:09,004 --> 00:01:11,557 Girl: What are you doing? Everybody can see you. 24 00:01:11,577 --> 00:01:15,590 Girl 2: What's the big deal? Nobody's here. 25 00:01:19,404 --> 00:01:21,421 (Indistinct chatter, laughter) 26 00:01:21,831 --> 00:01:23,494 Russ: Can I ask you something? 27 00:01:23,514 --> 00:01:25,690 - Am I invisible? - Shepard: I don't know what that means. 28 00:01:25,710 --> 00:01:27,899 Lina: He's been upset because some girls changed in front of him. 29 00:01:27,919 --> 00:01:30,182 - Shepard: Say what? - AJ: Boobs or beaver? 30 00:01:30,202 --> 00:01:31,192 Russ: That's not the point. 31 00:01:31,212 --> 00:01:34,018 - Shepard: N-no, I-I'm gonna allow that. - Russ: They didn't care what I saw. 32 00:01:34,153 --> 00:01:35,809 Shepard: Oh. Well, God bless you. 33 00:01:35,829 --> 00:01:39,545 AJ: No, no, no. I see... I see your point, here. I mean, for all she knows, 34 00:01:39,565 --> 00:01:41,865 - you're-you're a rapist. You're a... - Russ: Yeah. 35 00:01:41,885 --> 00:01:46,945 AJ:...sick, sexual maniac who follows her home, studies her patterns. 36 00:01:46,965 --> 00:01:51,636 Maybe you borrow a uniform from an old cop buddy who owes you a favor. 37 00:01:51,656 --> 00:01:55,645 "Is there a problem, officer?" Rag. Ether. 38 00:01:55,974 --> 00:01:57,542 Nightmare. 39 00:01:59,267 --> 00:02:03,280 Russ: Yeah, I... I think I-I was just trying to say, like, I-I want women to feel 40 00:02:03,300 --> 00:02:06,494 uncomfortable changing around me. Is that so much to ask? 41 00:02:06,514 --> 00:02:08,085 Lina: I'm uncomfortable changing in front of you. (Phone ringing) 42 00:02:08,105 --> 00:02:09,998 - Shepard: Tammy. Mind if I...? - Jess: Get it? No, please, get it. Yeah. 43 00:02:10,018 --> 00:02:13,498 Shepard: Hey, Tammy, what's up? Okay. 44 00:02:13,518 --> 00:02:15,141 Lina: Who's Tammy? 45 00:02:15,161 --> 00:02:18,325 Jess: Tammy is a musician that Shep has been working with. 46 00:02:18,345 --> 00:02:20,322 Lina: So he's getting back into the music business? 47 00:02:20,342 --> 00:02:21,419 Jess: I don't know. 48 00:02:21,439 --> 00:02:24,120 Maybe. It's just nice to see him, uh, excited. 49 00:02:24,140 --> 00:02:29,532 It's a nice change from his super-intense depression. And I just feel like it's so 50 00:02:29,552 --> 00:02:34,607 great to see him get off the couch and go to work and... Put on pants. 51 00:02:34,627 --> 00:02:36,518 - Lina: Right. - AJ: Pants are for losers. 52 00:02:36,538 --> 00:02:38,571 - You're wearing pants right now, dude. - Lina: Yeah. 53 00:02:38,591 --> 00:02:40,821 AJ: Not up here. 54 00:02:41,739 --> 00:02:45,206 Shepard: Right. No, it's on ventura. No, but come around the back. 55 00:02:45,226 --> 00:02:48,023 Right. And they can, they can set up whenever they get there. 56 00:02:48,043 --> 00:02:50,618 Yeah, we'll all be there. All right. Great. 57 00:02:50,638 --> 00:02:53,738 All right, buddy. See you tomorrow. Hey, just got some great 58 00:02:53,758 --> 00:02:57,300 musicians for Tammy's session tomorrow. It's gonna sound really, really good. 59 00:02:57,320 --> 00:03:00,138 Jess: Do you know that when you work, it makes me so hot? 60 00:03:00,272 --> 00:03:03,214 Shepard: Really? How hot? 61 00:03:03,996 --> 00:03:05,882 Jess: Well, let's say 62 00:03:05,902 --> 00:03:09,263 probably about doggy-style hot. 63 00:03:10,181 --> 00:03:12,131 I-I don't want to put on the knee brace. 64 00:03:12,151 --> 00:03:13,301 Jess: Uh-huh. 65 00:03:13,321 --> 00:03:16,172 'Cause it pulls. You know, it's not... 66 00:03:17,065 --> 00:03:19,485 All right, doggy it is. 67 00:03:22,613 --> 00:03:23,933 Didi: Bowman? 68 00:03:23,953 --> 00:03:27,765 Russ: Hey. Didi: You have a co-pay of $550. 69 00:03:28,302 --> 00:03:30,200 Russ: Sounds right. 70 00:03:30,424 --> 00:03:33,252 - Didi: You need to pay it. - Russ: Totally. 71 00:03:33,514 --> 00:03:36,774 - Didi: Today. - Russ: Oh. I don't... I don't have that 72 00:03:36,794 --> 00:03:39,572 - kind of cash on me. - Didi: Oh, we take credit cards. 73 00:03:39,592 --> 00:03:43,429 Russ: Well, I have the cards, but... not the credit. 74 00:03:43,449 --> 00:03:45,772 You're going to have to pay the balance of this procedure. 75 00:03:45,792 --> 00:03:48,131 Russ: Yeah, I'll pay it. Just not today. 76 00:03:48,151 --> 00:03:50,769 Didi: Let's reschedule, then. We'll get something on the books 77 00:03:50,789 --> 00:03:53,648 after the payment is all squared away. 78 00:03:54,232 --> 00:03:57,065 Russ: All right. Have a great day. 79 00:04:02,798 --> 00:04:08,773 Child: My name is Albert Einstein and I was born in Germany in 1879. 80 00:04:08,907 --> 00:04:12,668 I developed the theory of relativity. 81 00:04:12,688 --> 00:04:15,114 Russ (Whispering): Look, it's not my fault, okay? We tried. It's over. 82 00:04:15,134 --> 00:04:17,439 Lina: Seriously? What is wrong with you? 83 00:04:17,459 --> 00:04:19,822 - Russ: I'm invisible? - Lina: Here's what you're going to do. 84 00:04:19,842 --> 00:04:22,460 You're gonna go back in that office, and write down that woman's name 85 00:04:22,480 --> 00:04:25,287 - and scare the shit out of her. - Russ: How? 86 00:04:25,307 --> 00:04:26,858 Tell her that your wife already sent the check 87 00:04:26,878 --> 00:04:28,374 and if they don't see you right away, 88 00:04:28,394 --> 00:04:30,605 that you're gonna stop payment on it and let it go to collections. 89 00:04:30,625 --> 00:04:34,198 - Tell her that. - Russ: You're getting pretty good at this. 90 00:04:34,218 --> 00:04:37,075 - Lina: No, being broke makes you crafty. - Russ: So then why don't you come with me 91 00:04:37,095 --> 00:04:38,603 - and then you can do the talking. - Lina: I can't. 92 00:04:38,623 --> 00:04:41,387 - I have to take the baby stuff today. - Russ: Come on. I... 93 00:04:41,407 --> 00:04:43,635 Don't make me go back to that cock-butcher. 94 00:04:43,655 --> 00:04:45,733 Father: You guys want to take this outside? 95 00:04:45,753 --> 00:04:48,153 Russ: I'm sorry. We're so sorry. 96 00:04:48,173 --> 00:04:51,710 - Lina (Whispers): Sorry. - Russ: Your son looks great. 97 00:04:51,730 --> 00:04:53,067 - Lina: It's his daughter. - Russ: It's your daughter. 98 00:04:53,087 --> 00:04:56,090 Look... she looks great. 99 00:04:56,110 --> 00:04:58,456 You're going back to the cock-butcher. 100 00:05:11,866 --> 00:05:15,569 Russ: Hey, I never got your name. Didi: Didi. 101 00:05:15,703 --> 00:05:20,028 Russ: Oh, great name. So, Didi, there was a mix-up before. 102 00:05:20,048 --> 00:05:22,746 Uh, it turns out my wife already sent the check. 103 00:05:22,766 --> 00:05:23,446 Really? 104 00:05:23,466 --> 00:05:27,217 Russ: But if I don't see the doctor right now, we're gonna cancel the payment. 105 00:05:27,237 --> 00:05:31,743 And then it will go to collections, Didi. And they will call us and I will 106 00:05:31,763 --> 00:05:36,210 be forced to mention your name. Didi. 107 00:05:37,141 --> 00:05:39,355 So you'd better polish your r�sum�. 108 00:05:39,375 --> 00:05:44,089 - Because you'll get fired. - Didi: Why would I get fired? 109 00:05:46,075 --> 00:05:50,914 Russ: Because they'll call. And they'll know. 110 00:05:50,934 --> 00:05:54,197 I don't know. I... it made sense when my wife said it. 111 00:05:54,217 --> 00:05:58,217 I just need to see the doctor right now, okay? 112 00:05:58,900 --> 00:06:03,791 Hello? Didi... please? 113 00:06:04,185 --> 00:06:06,770 - Oh, what am I, invisible now? - Doctor: Who says you're invisible? 114 00:06:06,790 --> 00:06:10,641 I see you standing right there, Mr. Bowman. 115 00:06:11,274 --> 00:06:13,627 Russ: Thank you, doctor. 116 00:06:14,065 --> 00:06:15,696 (Didi sighs) 117 00:06:19,067 --> 00:06:22,715 Lina: Bye-bye, baby shit. (Grunts) 118 00:06:32,514 --> 00:06:37,451 Hi. Whew. Lot of memories here. 119 00:06:38,666 --> 00:06:41,285 Employee: Okay, you just have to estimate how much this stuff cost you. 120 00:06:41,305 --> 00:06:46,952 Lina: Um... my youth. Every time I cough, I pee a little. 121 00:06:47,573 --> 00:06:50,290 Employee: I'll write down "$50." 122 00:06:50,310 --> 00:06:52,095 Lina: Can I ask you a question? 123 00:06:52,115 --> 00:06:55,143 - Who gets this stuff? - Employee: Regular people. 124 00:06:55,453 --> 00:06:57,695 People who need it. 125 00:06:57,715 --> 00:07:01,820 Lina: Do you think that I could meet the person who gets my stuff? 126 00:07:01,840 --> 00:07:05,412 I'd love to put a face with a, you know... 127 00:07:05,546 --> 00:07:08,693 Employee: Doesn't really work like that. (Gasps) 128 00:07:14,017 --> 00:07:16,093 Lina: I think I'm gonna need a minute. 129 00:07:17,569 --> 00:07:19,113 - Shepard: She'll be here soon. - Well, how long do you have the studio? 130 00:07:19,133 --> 00:07:21,136 Shepard: I'm... by the hour. 131 00:07:21,156 --> 00:07:23,340 - Jess (Chuckling): Okay. - Shepard: So whenever she gets here, 132 00:07:23,360 --> 00:07:26,566 we'll... that's when we'll go. (Phone rings) Oh, hey, could be her. 133 00:07:26,701 --> 00:07:29,970 And it is. Hey. What's up? 134 00:07:31,187 --> 00:07:36,225 Jess: Sorry. (Chuckles) Trust me, this is worth it. She's really hot. 135 00:07:36,449 --> 00:07:40,541 She has the talent of a much uglier girl. 136 00:07:40,561 --> 00:07:41,824 Shepard: That's... 137 00:07:41,844 --> 00:07:45,585 Well, listen, that's your call. You-you do what you guys need. Uh-huh. 138 00:07:46,324 --> 00:07:50,290 "Oh, that's all right. So, you feel better?" She says, "no, 'cause I've been 139 00:07:50,310 --> 00:07:52,959 throwing up. I've been throwing up for the last couple of days." 140 00:07:52,979 --> 00:07:55,720 - Jess: Uh-huh. - So I said, "hey, what are you, pregnant?" 141 00:07:55,740 --> 00:07:59,374 - Guess what. - Jess: No. She's pregnant? 142 00:07:59,394 --> 00:08:02,903 Shepard: She's pregnant. She and her boyfriend are gonna take the kid. 143 00:08:02,923 --> 00:08:05,958 They're gonna raise the kid in Iowa. So they're going to Iowa. 144 00:08:05,978 --> 00:08:09,579 - Jess: That's gonna ruin her career. - Shepard: What do you want me to do? 145 00:08:09,599 --> 00:08:11,424 Jess: Oh, my God, you know what you need to do. 146 00:08:11,444 --> 00:08:13,794 Shepard: No, I don't. I don't know what I need to do. 147 00:08:13,814 --> 00:08:16,052 Jess: Tell her to get rid of it. 148 00:08:16,499 --> 00:08:18,676 Shepard: The baby. Get rid of the... That's what I should tell her? 149 00:08:18,696 --> 00:08:20,587 Jess: Yeah, look at how happy you are. 150 00:08:20,607 --> 00:08:22,858 You love working with this girl. 151 00:08:22,878 --> 00:08:24,427 - Shepard: I didn't love it. - Jess: Yes, you did, 152 00:08:24,447 --> 00:08:25,948 - and you haven't... you... - Shepard: It was fun, it was fun. 153 00:08:25,968 --> 00:08:28,554 Jess: Oh, my God, you haven't been this happy since you left the label. 154 00:08:28,574 --> 00:08:30,897 All right, she's a good singer; I was trying to help her out, but it's over. 155 00:08:30,917 --> 00:08:32,562 - Jess: No. - Shepard: So that's okay. It's over. 156 00:08:32,582 --> 00:08:34,063 - Jess: Don't just do that. - Shepard: Now it's over. 157 00:08:34,083 --> 00:08:36,930 Jess: Tell her about Liz Phair's abortion. 158 00:08:37,128 --> 00:08:38,605 I don't know what you're saying now. 159 00:08:38,625 --> 00:08:42,882 Tell her that right before Liz Phair was, like, about to break out, she got pregnant, 160 00:08:42,902 --> 00:08:44,664 but then you talked about it, 161 00:08:44,684 --> 00:08:49,112 and you arranged for her to get an abortion, and then nine months later... 162 00:08:49,132 --> 00:08:52,496 (Blows raspberry) You know, she's a hit 163 00:08:52,516 --> 00:08:54,601 instead of a mother. (Chuckles) 164 00:08:54,849 --> 00:08:56,804 - Shepard: That never happened. - Jess: That-that... just, PJ Harvey then, 165 00:08:56,824 --> 00:08:59,942 - if that makes more sense to you. - I never met PJ Harvey, none of... 166 00:08:59,962 --> 00:09:01,611 Jess: She probably doesn't even know who that is, either. 167 00:09:01,631 --> 00:09:03,101 She'll be embarrassed to ask. 168 00:09:03,121 --> 00:09:05,016 Okay, what is wrong with you? These... this is crazy. 169 00:09:05,036 --> 00:09:06,766 - Jess: Nothing is wrong with me. - Shepard: There's nothing to say to her. 170 00:09:06,786 --> 00:09:09,608 She wants... it's her life. It's her life, so she... 171 00:09:09,628 --> 00:09:12,354 Jess: Tell her that having kids is gonna ruin her life. 172 00:09:12,374 --> 00:09:15,151 So our little baby boy is ruining your life? 173 00:09:15,171 --> 00:09:18,391 Jess: No, he's not ruining my... you're ruining my life. 174 00:09:18,652 --> 00:09:19,967 - Shepard: Okay. - Jess: Don't do this. 175 00:09:19,987 --> 00:09:21,891 I know what you're thinking, and that's, you know... 176 00:09:21,911 --> 00:09:24,204 - Shepard: Really? What am I thinking? - You need to do it, do your thing, fine. 177 00:09:24,224 --> 00:09:25,499 Shepard: Can I just say, 178 00:09:25,519 --> 00:09:28,318 a lot of the shit that comes out of your mouth cannot go back in. 179 00:09:28,338 --> 00:09:32,703 Jess: You could just get on the phone and just, like, talk to her is all I'm saying. 180 00:09:32,723 --> 00:09:33,758 Shepard: You know what? 181 00:09:33,778 --> 00:09:35,354 Jess: You could just put in the effort and do that. 182 00:09:35,374 --> 00:09:36,414 I'm gonna talk to her, okay. 183 00:09:36,434 --> 00:09:41,079 Try-try to not talk now. Do me that favor. 184 00:09:46,374 --> 00:09:50,428 Doctor: Okay, let's see. Mm-hmm. Well, the good news is, 185 00:09:50,448 --> 00:09:53,804 the incision healed nicely. Everything looks perfectly boring. 186 00:09:53,824 --> 00:09:55,243 Russ: Boring? 187 00:09:55,491 --> 00:09:58,028 Boring is good. Boring is what you want. 188 00:09:58,048 --> 00:09:59,786 Just one thing left to do. 189 00:10:01,881 --> 00:10:03,127 Russ: Shots? 190 00:10:03,147 --> 00:10:05,641 Doctor: Semen. (Groans) 191 00:10:06,684 --> 00:10:08,756 (Indistinct conversations) 192 00:10:11,802 --> 00:10:15,066 Hey, where do I go? I got to give this... 193 00:10:15,860 --> 00:10:17,441 Father: One-sixth of 12. 194 00:10:17,461 --> 00:10:20,647 - Daughter: Two. - Father: Let's do two-fifths of 100. 195 00:10:21,081 --> 00:10:23,953 - Russ: Really? Right here? - Didi: Be sure to lock the door. 196 00:10:23,973 --> 00:10:25,979 Father: Are you asking me or are you telling me? 197 00:10:26,113 --> 00:10:27,844 - Daughter: 21. - Father: 21. 198 00:10:27,864 --> 00:10:29,003 Okay, one-sixth of 12. 199 00:10:29,023 --> 00:10:31,649 Daughter: Two. Father: Three-quarters of 100. 200 00:10:32,046 --> 00:10:34,962 Daughter: 75. (Sighs) (Muffled conversations) 201 00:10:44,932 --> 00:10:47,597 Daughter: I divide the circumference by pi, right? 202 00:10:47,617 --> 00:10:48,950 Father: That's right. 203 00:10:48,970 --> 00:10:51,623 - Daughter: But then how do I get the area? - Father: Okay, for the area, 204 00:10:51,643 --> 00:10:56,041 it's pi times 2r. See, we just multiply the diameter by pi. 205 00:10:56,500 --> 00:10:59,893 - Russ: That's wrong. Father: - What about this here? A third of 15. 206 00:10:59,913 --> 00:11:01,865 Daughter: Five. 207 00:11:01,885 --> 00:11:04,235 Oh, the hell with this. It isn't gonna work. 208 00:11:04,255 --> 00:11:06,581 - Father: One-half of 20? - Daughter: Uh, ten. 209 00:11:06,601 --> 00:11:08,095 Didi: You all set? 210 00:11:08,368 --> 00:11:11,591 Russ: No, I haven't even started. I'm having a little trouble with 211 00:11:11,611 --> 00:11:14,213 the, well, the materials. 212 00:11:14,233 --> 00:11:17,469 - Didi: What kind of trouble? - Russ: It's just the magazines. 213 00:11:17,489 --> 00:11:20,456 They're soft-core. 214 00:11:22,081 --> 00:11:24,203 I just, I... 215 00:11:26,896 --> 00:11:28,634 It's my second favorite core. 216 00:11:28,654 --> 00:11:32,195 - Didi: Don't they have a DVD? - Russ: Yeah, it's lesbians. 217 00:11:33,238 --> 00:11:35,689 Lesbian porn just makes me feel like a third wheel, you know? 218 00:11:35,709 --> 00:11:37,902 It's like, what do they need me for? 219 00:11:37,922 --> 00:11:42,097 I'm just gonna get in the way. If you have anything, you know, like, 220 00:11:42,117 --> 00:11:45,219 under the desk or in a box or something, with dudes and chicks, 221 00:11:45,239 --> 00:11:49,157 that'd be awesome, but no gang bangs, okay? No threesomes. 222 00:11:49,177 --> 00:11:52,376 Nothing in a moving vehicle, okay? Because I get carsick. 223 00:11:52,396 --> 00:11:56,308 Didi: Do you want to come back at another time and bring your own materials? 224 00:11:56,594 --> 00:11:57,704 Russ: Oh. 225 00:11:58,232 --> 00:12:02,742 All right, I got this. Excuse me, do you mind keeping it down, okay? 226 00:12:02,762 --> 00:12:06,960 I just, I have a... I have a meeting in there, so... 227 00:12:06,980 --> 00:12:09,570 - Father: She has a test tomorrow. - Russ: This is an important meeting. 228 00:12:09,590 --> 00:12:11,530 Father: Well, this is an important test. 229 00:12:11,550 --> 00:12:14,881 - Russ: Maybe a little help, Didi? - Father: Third of 15. 230 00:12:14,901 --> 00:12:16,072 Daughter: Five. 231 00:12:16,092 --> 00:12:17,903 - Father: One-half of ten. - Daughter: Five. 232 00:12:19,154 --> 00:12:22,181 (Horn honking) (Phone ringing) 233 00:12:27,932 --> 00:12:30,360 - Lina: What's up? - Russ: Hey, I need your help. 234 00:12:30,380 --> 00:12:32,053 Lina: They still wouldn't see you? 235 00:12:32,073 --> 00:12:36,380 Russ: No, I got in. I just... I need you to take me home. 236 00:12:36,400 --> 00:12:38,634 - Lina: What? - Russ: What are you wearing? 237 00:12:38,654 --> 00:12:41,029 Lina: Russ, no. I'm not having phone sex with you. 238 00:12:41,049 --> 00:12:44,144 - I'm in a thrift store. - Russ: Lina, seriously, come on. 239 00:12:44,164 --> 00:12:45,807 The porn here sucks, okay? 240 00:12:45,827 --> 00:12:49,485 And there's some asshole in the lobby doing homework with his daughter. 241 00:12:49,505 --> 00:12:52,355 - Lina: This is so unfair. - Russ: I don't care. 242 00:12:52,490 --> 00:12:55,314 I just... I need you to do something, okay? I did your script, 243 00:12:55,334 --> 00:12:57,362 - now you do mine. - Lina: No, this is not a good time. 244 00:12:57,382 --> 00:13:02,299 I just handed over the bassinet. It's official. No more babies. 245 00:13:02,487 --> 00:13:04,834 Now I have to figure out my life. I'm just, I can't. 246 00:13:04,854 --> 00:13:08,023 Well, can we figure it out after I come? 247 00:13:08,172 --> 00:13:09,835 (Sighs) 248 00:13:10,567 --> 00:13:15,345 - Lina: What do you want me to say? - Russ: Well, first change your attitude. 249 00:13:15,519 --> 00:13:17,194 Lina (Softly): What do you want me to say? 250 00:13:17,214 --> 00:13:22,819 Russ: There you go. I got my shorts off. You're naked. 251 00:13:22,953 --> 00:13:25,332 I want you to tell me how I'm gonna enter you. 252 00:13:25,352 --> 00:13:26,380 Lina: Regular. 253 00:13:26,400 --> 00:13:29,601 No, wrong, okay? Today we do my positions. 254 00:13:29,621 --> 00:13:32,038 Lina: Oh, we're gonna be here all day. 255 00:13:32,058 --> 00:13:34,712 Russ: Just... start cowgirl, okay, and then reverse it. 256 00:13:34,732 --> 00:13:35,699 Lina (Weakly): Yee-haw. 257 00:13:35,719 --> 00:13:39,136 Russ: Lina, please, I'm in a room right off of a... lobby 258 00:13:39,156 --> 00:13:44,468 - with people right on the other side. - Lina: Okay, okay, fine. 259 00:13:44,488 --> 00:13:48,059 So, I push you down on the bed. 260 00:13:48,079 --> 00:13:50,161 - Russ: Okay, good. - And then I climb up on top of you... 261 00:13:50,181 --> 00:13:52,953 - Russ: Okay. - Lina:...and put you inside me. 262 00:13:52,973 --> 00:13:55,721 Yeah, and my hands are all over your... 263 00:13:55,741 --> 00:13:58,490 - Lina: Oh, yeah, you're grabbing my ass. - Russ:...tits, yeah. 264 00:13:58,510 --> 00:14:01,524 - Lina: I mean my tits, yeah, that's right. - Russ: Yeah, that's good. 265 00:14:01,659 --> 00:14:05,910 Lina: Now I'm sitting on top of you and... Oh, you're so deep. 266 00:14:05,930 --> 00:14:07,663 - Russ: Yeah, put it inside. - Lina: Oh, my God. 267 00:14:07,683 --> 00:14:09,128 Man: How much is this jacket? 268 00:14:09,148 --> 00:14:13,150 - There's no sticker. - Yeah, I don't work here, sorry, dude. 269 00:14:13,170 --> 00:14:15,522 - Russ: Who was that? - Lina: You don't know him. 270 00:14:15,542 --> 00:14:17,455 Okay, where were we? 271 00:14:17,475 --> 00:14:21,640 - Russ: Uh, you were riding me. - Lina: Okay, right, so I'm riding you. 272 00:14:22,273 --> 00:14:25,375 - I'm riding you so hard. - Russ: That's good, yeah. 273 00:14:25,395 --> 00:14:29,612 Lina: It feels so good, I'm digging my fingernails into your shoulders. 274 00:14:29,632 --> 00:14:31,312 - Russ: Yeah, it feels good. - Lina: Yeah, it does? 275 00:14:31,332 --> 00:14:32,895 - Russ: Yeah. - Lina: Yeah, you like that? 276 00:14:32,915 --> 00:14:35,065 - Russ: Yeah, yeah, yeah, yeah. - Lina: Okay, so now you're, 277 00:14:35,085 --> 00:14:37,174 you're sliding in and out of me, 278 00:14:37,194 --> 00:14:41,257 - and... oh, I'm so wet. - And you put your finger in my butt. 279 00:14:41,277 --> 00:14:44,901 Lina: Okay, yeah, I'm gonna do that, too. Oh, yeah. Yeah, come, baby. 280 00:14:45,035 --> 00:14:46,762 - Come on, that's right. - Russ: I want to come inside you. 281 00:14:46,782 --> 00:14:48,077 - Lina: Okay, yeah. - Russ: Yeah, 282 00:14:48,097 --> 00:14:49,628 I'm gonna put another baby in you... 283 00:14:49,648 --> 00:14:53,357 - Lina: No, you're not. Russ, no! - Russ: Yeah, I'm gonna make a baby. 284 00:14:53,377 --> 00:14:55,089 - Lina: Russ, knock it off! - Russ: That's it! 285 00:14:55,109 --> 00:14:58,204 - Aw, you're gonna be so pregnant! - Lina: You're being weird. 286 00:14:58,224 --> 00:15:00,450 Russ: Aw! Lina, come on! 287 00:15:00,470 --> 00:15:03,292 Lina: You come on! We're not doing that anymore. It's weird. 288 00:15:03,312 --> 00:15:05,715 - Russ: Why can't I just pretend? - Lina: I don't want to. 289 00:15:05,735 --> 00:15:10,263 Russ: I just need to feel like I'm still... 290 00:15:10,983 --> 00:15:12,298 dangerous. 291 00:15:12,318 --> 00:15:14,185 Or something. 292 00:15:16,554 --> 00:15:18,403 (Sighs) 293 00:15:21,282 --> 00:15:24,124 Lina: I get it. Okay. 294 00:15:24,645 --> 00:15:27,323 Okay, so, so I'm riding you. 295 00:15:27,343 --> 00:15:30,078 Russ: Yeah. Yeah, I'm gonna put a baby in you. Yeah. 296 00:15:30,098 --> 00:15:33,230 Lina: Yeah, you are, yes. Baby, I want you to come inside me. 297 00:15:33,250 --> 00:15:35,190 I want you to, I want you to shoot it up inside me. 298 00:15:35,210 --> 00:15:36,415 Russ: Uh-huh, I'm gonna shoot it so deep. 299 00:15:36,435 --> 00:15:38,463 Lina: You're gonna make me so pregnant... oh, my God! 300 00:15:38,483 --> 00:15:40,349 Russ: I'm gonna make you so pregnant! That's it. 301 00:15:40,369 --> 00:15:42,558 I want you to make me so pregnant. Can you do that for me? 302 00:15:42,578 --> 00:15:43,816 Can you? Can you? 303 00:15:43,836 --> 00:15:46,194 - Can you put a baby in me? - Russ: Yeah, I'm gonna put a baby in you. 304 00:15:46,214 --> 00:15:48,778 Lina: Do it! Come inside me. I want you to make a baby. That's right, yeah. 305 00:15:48,798 --> 00:15:52,663 Get me pregnant, come on. Come on, get me so pregnant. Oh, God, yeah! 306 00:15:52,683 --> 00:15:55,805 - Russ: Yeah, keep going. Don't stop. - Lina: Shoot all over my eggs, 307 00:15:55,825 --> 00:15:58,176 - come on! - Yeah, I'm gonna shoot on your eggs. 308 00:15:58,196 --> 00:15:59,901 - Oh, my cum's going on your eggs! - Lina: Okay? 309 00:15:59,921 --> 00:16:01,926 You make me pregnant? Will you knock me up? 310 00:16:01,946 --> 00:16:05,148 Russ: I'm gonna make you pregnant! I'm gonna make you pregnant! Oh! 311 00:16:05,168 --> 00:16:09,631 - Lina: Make a baby, yeah! - Russ: Oh! Okay. 312 00:16:09,651 --> 00:16:11,641 (Moaning) 313 00:16:12,001 --> 00:16:14,359 - Oh, wow. - Please tell me you got it in the cup. 314 00:16:14,379 --> 00:16:18,009 Russ: I think I did. I think most of it. 315 00:16:19,635 --> 00:16:23,029 - Oh, my God. - Father: The area is pi times 2r. 316 00:16:23,612 --> 00:16:25,958 Okay. All right, I'll see you at home. 317 00:16:25,978 --> 00:16:27,563 We need waffles. 318 00:16:27,583 --> 00:16:29,196 Russ: Okay. 319 00:16:32,021 --> 00:16:33,820 - Daughter: Diameter... - Father: Mm-hmm. 320 00:16:33,982 --> 00:16:35,265 Daughter:...is pi, right? 321 00:16:35,285 --> 00:16:38,759 - Father: Yeah, that's right. - Could you remind me how to get the area? 322 00:16:39,367 --> 00:16:42,892 Russ: Might be a little spicy. I had chorizo for lunch. 323 00:16:42,912 --> 00:16:49,055 Oh, and by the way, the area of a circle is pi-r-squared. Duh. 324 00:16:50,594 --> 00:16:54,500 - Father: The r, that's the r. - Daughter: Oh. 325 00:17:04,808 --> 00:17:08,463 - Lina: You bought my bassinet. - Woman: Who? 326 00:17:08,483 --> 00:17:10,349 Lina: That's my bassinet. 327 00:17:10,369 --> 00:17:14,057 Well, I just donated it, literally I just donated it. 328 00:17:14,077 --> 00:17:18,132 I hope your baby's as happy in there as-as my girls were. 329 00:17:18,152 --> 00:17:20,170 Woman: Oh, yeah, I would never put a baby in this piece of shit. 330 00:17:20,190 --> 00:17:24,312 It's for my ferret. Actually can you mind holding him while I light my cigarette? 331 00:17:24,672 --> 00:17:26,918 It's really more of a coffin to bury him in. 332 00:17:26,938 --> 00:17:29,802 'Cause he has cancer. 333 00:17:30,224 --> 00:17:33,922 So, you say it's called a-a bassinet? 334 00:17:38,495 --> 00:17:41,466 (Water splashing) (Harrison cooing) 335 00:17:41,486 --> 00:17:43,701 Jess: Ooh, make little splashes? 336 00:17:43,831 --> 00:17:46,704 (Dinging nearby) There's too much splashing in the bath. 337 00:17:46,724 --> 00:17:50,150 And too many bubbles for one little baby. 338 00:17:50,170 --> 00:17:52,314 - Shepard: Hey. - Jess: Hi. 339 00:17:52,334 --> 00:17:54,022 How'd it go with Tammy? 340 00:17:54,042 --> 00:17:55,988 Shepard: She's on her way to Davenport. 341 00:17:56,008 --> 00:17:58,089 Jess: Is that the name of a clinic? 342 00:17:58,109 --> 00:18:01,191 Shepard: No. It's a place in Iowa. 343 00:18:01,240 --> 00:18:05,238 Jess: Aw. Your daddy's a good man. But he didn't want our meal 344 00:18:05,258 --> 00:18:08,993 ticket to get an abortion. Isn't that right, daddy? 345 00:18:09,013 --> 00:18:10,946 - Shepard: Stop. - Jess: What? 346 00:18:10,966 --> 00:18:13,640 That's what happened. 347 00:18:14,782 --> 00:18:16,512 Shepard: What, are you mad? 348 00:18:16,532 --> 00:18:20,185 Jess: You can't make people do things that they don't want to do, right? 349 00:18:20,205 --> 00:18:24,963 Shepard: And I really don't want to be managing some kid. I don't. 350 00:18:27,716 --> 00:18:30,935 Hi. Hi! Hey. 351 00:18:31,774 --> 00:18:33,380 Want to watch a movie tonight? 352 00:18:33,784 --> 00:18:35,981 Uh, you know, I can't. I'm gonna go to the office. 353 00:18:36,001 --> 00:18:38,831 But, um, take a rain check. 354 00:18:40,978 --> 00:18:46,377 (Harrison giggles) (Coos) (Shepard sighs) 355 00:18:52,763 --> 00:18:56,014 - Russ: Hey. - Lina: Hmm? 356 00:18:56,034 --> 00:18:57,707 Russ: Do you want to have a date? 357 00:18:57,727 --> 00:19:02,066 Lina: Mm... I'm not taking my shirt off. 358 00:19:02,201 --> 00:19:05,284 Russ: That's okay. But can we talk about the pregnant stuff again? 359 00:19:05,304 --> 00:19:08,025 - Lina: No chance. - Russ: Come on. 360 00:19:08,045 --> 00:19:09,155 Lina: No. 361 00:19:09,175 --> 00:19:13,120 Russ: Well, then, can we pretend that I'm a cashier at Ralphs and you're, um, 362 00:19:13,140 --> 00:19:17,389 returning some old lettuce? (Lina laughs) 363 00:19:19,064 --> 00:19:22,047 Lina: Oh, look at this lettuce. 364 00:19:22,067 --> 00:19:24,117 - Russ: Ah... - Lina: It's so wilted. 365 00:19:24,137 --> 00:19:28,860 - Russ: Yes, yes! It is. - Lina (Laughing): You're so weird! 366 00:19:48,981 --> 00:19:50,281 Man: Hey. 367 00:19:51,557 --> 00:19:53,117 Jess: Hey. 368 00:19:53,629 --> 00:19:55,590 Man: Can I sit with you? 369 00:19:56,496 --> 00:19:57,692 (Jess laughs) 370 00:19:57,712 --> 00:19:59,561 Jess: Sure. 371 00:20:00,057 --> 00:20:01,658 (Man clears throat) 372 00:20:05,242 --> 00:20:06,885 Man: Are you alone? 373 00:20:06,905 --> 00:20:09,000 Jess: Uh... 374 00:20:09,020 --> 00:20:11,968 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 32139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.