Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,330 --> 00:00:21,930
Timing and Subtitles brought to you by ֍♡ Spiral Love ♡֍ @ Viki
2
00:01:35,230 --> 00:01:42,900
[Love Like the Galaxy]
3
00:01:42,900 --> 00:01:46,980
[Episode 18]
4
00:01:59,800 --> 00:02:03,510
You've seen the status of the second branch of the Lou family.
5
00:02:03,510 --> 00:02:07,270
Let me ask you. Do you regret it?
6
00:02:07,270 --> 00:02:10,480
Regret what? In this age and time,
7
00:02:10,480 --> 00:02:13,400
which family doesn't have some drama?
8
00:02:17,140 --> 00:02:19,970
Grandmother and Second Aunt are also not easy to get along with.
9
00:02:19,970 --> 00:02:22,560
Didn't Mother still accept fate and marry into the family?
10
00:02:23,190 --> 00:02:24,900
How could this be comparable?
11
00:02:24,900 --> 00:02:28,130
No matter how unreasonable and fierce your grandmother and second aunt are,
12
00:02:28,130 --> 00:02:32,600
the family still relies on your father's military glory.
13
00:02:33,250 --> 00:02:36,050
I have your father to support and protect me.
14
00:02:36,050 --> 00:02:40,630
Naturally, I'm not afraid of a quarrelsome in-law relationship.
15
00:02:41,220 --> 00:02:43,960
But Lou Yao has a lowly status in his family.
16
00:02:43,960 --> 00:02:46,650
How is he going to protect you in the future?
17
00:02:46,650 --> 00:02:48,490
Don't even mention him.
18
00:02:48,490 --> 00:02:52,420
Doesn't his older brother also rely on the first branch of the family,
19
00:02:52,420 --> 00:02:54,760
and is unable to protect his own wife?
20
00:02:54,760 --> 00:02:58,920
A married couple acts as one. There is no such thing as one always protecting the other.
21
00:02:58,920 --> 00:03:00,910
I think A'Yao is great.
22
00:03:00,910 --> 00:03:05,910
He is loyal and honest, and doesn't have any habits of those playboys in the city.
23
00:03:05,910 --> 00:03:07,920
Sooner or later, he will have the opportunity to make a name for himself.
24
00:03:07,920 --> 00:03:09,940
A'Yao and I have discussed it.
25
00:03:09,940 --> 00:03:11,970
As long as he gets an official position in the outer region,
26
00:03:11,970 --> 00:03:14,540
even if life won't be as comfortable and refined as in the capital,
27
00:03:14,540 --> 00:03:17,380
we can still enjoy a life where the sky is high and the sea is wide.
28
00:03:20,440 --> 00:03:23,260
As it goes now, you should rest assured then, Husband.
29
00:03:23,260 --> 00:03:26,700
This bride is quite worthy for A'Yao to marry.
30
00:03:26,700 --> 00:03:29,260
Before, I was worried about Fourth Miss Cheng.
31
00:03:29,260 --> 00:03:32,700
According to rumors, she is stubborn and unruly, but it looks like
32
00:03:32,700 --> 00:03:36,490
I was thinking shallowly.
33
00:03:36,490 --> 00:03:39,470
Fourth Miss is really smart and open-minded.
34
00:03:39,470 --> 00:03:43,120
After interacting with her, A'Yao is now more outgoing and carefree.
35
00:03:43,120 --> 00:03:45,450
He even aspires to work as an official in the outer region.
36
00:03:45,450 --> 00:03:50,720
But A'Yao's thinking is still too naïve.
37
00:03:50,720 --> 00:03:52,460
I'm worried about Eldest Uncle.
38
00:03:52,460 --> 00:03:54,440
Nothing is absolute in the world.
39
00:03:54,440 --> 00:03:58,620
Didn't Husband say that His Majesty is seeking talents desperately, to appoint them in positions?
40
00:03:58,620 --> 00:04:01,460
You are knowledgeable and also quick-thinking and wise.
41
00:04:01,460 --> 00:04:05,940
I'm sure, given time, you'll have the opportunity to rise.
42
00:04:09,500 --> 00:04:13,280
Do you know why Lou Yao's older brother is skilled in letters and martial arts,
43
00:04:13,280 --> 00:04:17,530
but still does not have an official government position?
44
00:04:19,610 --> 00:04:23,670
Has the eldest branch of the Lou family delayed him?
45
00:04:23,670 --> 00:04:26,980
It's because His Majesty wants to break the trend of the renowned families always receiving glory
46
00:04:26,980 --> 00:04:28,870
and instead, for raising talented descendants from poor families,
47
00:04:28,870 --> 00:04:33,090
he established the rule that those in the same family cannot all be officials.
48
00:04:33,680 --> 00:04:36,950
Eldest Madam Lou also wants her own son to become an official.
49
00:04:36,950 --> 00:04:40,900
Therefore, the future of the Lou family's second branch was terminated.
50
00:04:40,900 --> 00:04:44,900
It has forced Lou Ben to give up his opportunity in the imperial court,
51
00:04:44,900 --> 00:04:47,200
and he has wasted his time till now.
52
00:04:48,320 --> 00:04:50,740
Eldest Madam Lou got her way?
53
00:04:52,520 --> 00:04:59,120
Unfortunately, both sons of Grand Tutor Lou aren't capable, and His Majesty doesn't regard them highly.
54
00:05:01,200 --> 00:05:04,940
This is called being too smart for one's own good.
55
00:05:11,760 --> 00:05:15,080
Young Lord, we captured Prince Xiao earlier.
56
00:05:15,080 --> 00:05:20,010
A few of them tried to take poison to commit suicide during the ruckus, but they were stopped and captured by us.
57
00:05:20,010 --> 00:05:21,380
How should we act next?
58
00:05:21,380 --> 00:05:23,790
Keep them alive and interrogate them properly.
59
00:05:23,790 --> 00:05:25,660
Find out what other clues Prince Xiao left.
60
00:05:25,660 --> 00:05:29,160
- Yes. - Report! Young Lord!
61
00:05:32,690 --> 00:05:33,790
Speak.
62
00:05:33,790 --> 00:05:36,200
Young Lord, I have already followed your orders
63
00:05:36,200 --> 00:05:38,410
to seal the Hualou Theater that Prince Xiao frequents.
64
00:05:38,410 --> 00:05:41,840
We also searched the businesses that are usually close with Prince Xiao.
65
00:05:41,840 --> 00:05:46,220
These merchants actually got so scared that they wanted to pack up the theater to get out of the city overnight and hide in their hometowns.
66
00:05:46,220 --> 00:05:48,200
Set up barriers along the way to check them.
67
00:05:48,200 --> 00:05:53,170
Tell them that as long as they are willing to tell the truth, we will not make it difficult for them.
68
00:05:53,170 --> 00:05:54,760
Yes.
69
00:05:58,280 --> 00:06:02,590
I heard His Majesty has commanded Prince Yong to return to the capital.
70
00:06:02,590 --> 00:06:07,780
Prince Yong has not returned, saying he is ill. My guess is that there are changes coming to the court.
71
00:06:10,120 --> 00:06:12,260
Does Husband think...
72
00:06:12,260 --> 00:06:15,510
Now that there are places where I can be useful,
73
00:06:15,510 --> 00:06:21,370
it's time to see my old friend.
74
00:06:21,370 --> 00:06:22,590
Stop!
75
00:06:22,590 --> 00:06:27,240
Madam. Young Lady. It seems like there is a problem ahead. They will not let us through.
76
00:06:29,750 --> 00:06:31,880
What happened?
77
00:06:47,310 --> 00:06:49,520
Miss Cheng.
78
00:06:49,520 --> 00:06:51,650
General Ling.
79
00:06:51,650 --> 00:06:53,710
What happened ahead?
80
00:06:53,710 --> 00:06:55,920
Just a routine inspection.
81
00:07:00,180 --> 00:07:05,840
This path is not safe. Let me escort you both back to your manor.
82
00:07:05,840 --> 00:07:07,940
No need to trouble you, General Ling.
83
00:07:07,940 --> 00:07:11,380
Since you are on an important assignment, how could you leave your station?
84
00:07:11,380 --> 00:07:13,410
I just so happen to be searching here.
85
00:07:13,410 --> 00:07:17,610
I said that I am escorting you, but I am really just dropping you off along the way.
86
00:07:17,610 --> 00:07:20,110
I am afraid the capital city will be in disarray for a few more days.
87
00:07:20,110 --> 00:07:25,160
You should stay indoors these days, Miss Cheng.
88
00:07:25,160 --> 00:07:31,010
General, please rest assured. Today, we simply visited the Lou family to discuss our marriage.
89
00:07:33,660 --> 00:07:37,770
General Ling, Shaoshang and the Lou family are already discussing marriage.
90
00:07:37,770 --> 00:07:42,070
In a few days, the Lou family will host a banquet to inform everyone that my daughter
91
00:07:42,070 --> 00:07:45,940
is engaged to Second Young Master of the Lou family's second branch.
92
00:07:45,940 --> 00:07:50,340
If General Ling has the time, you are invited to visit the Lou Family Manor for some wine.
93
00:07:50,340 --> 00:07:54,210
I am busy with military affairs. I may not have time.
94
00:07:54,210 --> 00:07:56,220
Then that will be a pity.
95
00:07:56,220 --> 00:08:00,130
Then you will have to wait for A'Yao and I to visit you in the future.
96
00:08:06,350 --> 00:08:11,200
Let me escort you both back to your manor. It is getting late.
97
00:08:22,420 --> 00:08:23,650
Let them pass.
98
00:08:23,650 --> 00:08:26,840
Yes! Let them through!
99
00:08:47,850 --> 00:08:53,520
Prince Xiao's Manor and Cheng Manor... one is towards the east and one is towards the west. How are they on the way?
100
00:08:53,520 --> 00:08:56,460
Since we are investigating, we must investigate thoroughly.
101
00:08:56,460 --> 00:09:01,710
So, Young Lord suspects that General Cheng and Prince Xiao are colluding!
102
00:09:12,050 --> 00:09:16,810
What? Mother agreed to let Yuan Shen teach the two of you?
103
00:09:16,810 --> 00:09:19,260
It's not "you both," it's all of us.
104
00:09:19,260 --> 00:09:21,650
Mother said that Young Master Shanjian is knowledgeable.
105
00:09:21,650 --> 00:09:23,790
Listening to him lecture is more beneficial than reading ten scrolls.
106
00:09:23,790 --> 00:09:27,340
Grandmother said, since the tutoring payment is so expensive, it's not enough to teach only the sons.
107
00:09:27,340 --> 00:09:32,200
So we must all attend. The more the merrier. Including you.
108
00:09:32,200 --> 00:09:34,270
But-But I am a young lady.
109
00:09:34,270 --> 00:09:36,900
Even if Mother wants to get a teacher, she should get a female teacher.
110
00:09:36,900 --> 00:09:40,340
You are getting married to A'Yao and will become a married woman, you don't need to avoid arousing suspicion.
111
00:09:40,340 --> 00:09:44,290
Why won't I need to avoid arousing suspicion? The Lou family really emphasizes rules.
112
00:09:44,290 --> 00:09:48,980
A'Yao, do not worry! I will definitely not attend his lecture.
113
00:09:49,570 --> 00:09:53,370
No, no, no. Even Eldest Uncle compliments Brother Shanjian's knowledge.
114
00:09:53,370 --> 00:09:59,010
Shaoshang, could I join you in Brother Shanjian's lecture and experience it for myself?
115
00:10:00,040 --> 00:10:02,870
Ex-Experience what? Experience how ostentatiously domineering he is?
116
00:10:02,870 --> 00:10:05,650
I have experienced that enough. I am not going.
117
00:10:05,650 --> 00:10:08,490
Niao Niao, just give it up.
118
00:10:08,490 --> 00:10:13,120
I've already divinated today. You have to attend Yuan Shanjian's lesson.
119
00:10:13,120 --> 00:10:16,620
But don't worry, I can divinate for you every day.
120
00:10:16,620 --> 00:10:20,340
If the hexagram is ominous, you can pretend to be sick. We'll help you with the ruse.
121
00:10:20,340 --> 00:10:23,550
To avoid you from being disgracefully unable to answer questions.
122
00:10:23,550 --> 00:10:27,820
Does it even need divination? One who hasn't studied meets one who's totally knowledgeable.
123
00:10:27,820 --> 00:10:30,480
It's expected to be too horrible to look at.
124
00:10:30,480 --> 00:10:35,560
The hexagram is obviously going to be terribly ominous every day. You can't predict how ominous.
125
00:10:36,670 --> 00:10:39,670
I've heard from classmates in the Bailu Academy,
126
00:10:39,670 --> 00:10:44,850
that Brother Shanjian substituted for Scholar Huanfu and he had assorted ways to punish people.
127
00:10:45,990 --> 00:10:50,810
But, Shaoshang, do not worry. If you are punished. I will join you.
128
00:10:52,760 --> 00:10:58,000
Niao Niao, I have a method to prevent you from being the worst student.
129
00:10:59,950 --> 00:11:04,390
You should ask Uncle Wan to bring Wan Qiqi here.
130
00:11:04,390 --> 00:11:08,950
With Qiqi in the last place, you won't be punished the most harshly.
131
00:11:11,500 --> 00:11:13,500
That's true.
132
00:11:13,500 --> 00:11:17,360
Sisters should experience joy and adversity together.
133
00:11:19,800 --> 00:11:23,340
However, I will tell Sister Qiqi that this idea
134
00:11:23,340 --> 00:11:25,760
came from Second Brother.
135
00:11:26,480 --> 00:11:28,020
Second Brother, great idea.
136
00:11:28,020 --> 00:11:30,620
Thank you, Second Brother. Let's go.
137
00:11:32,230 --> 00:11:34,960
You shouldn't be so disloyal.
138
00:11:55,600 --> 00:11:57,900
Is that made of gold?
139
00:12:04,330 --> 00:12:05,950
So many.
140
00:12:05,950 --> 00:12:07,870
That looks nice.
141
00:12:45,500 --> 00:12:50,360
I came here in a rush, after all, I only brought such arrangements.
142
00:12:52,750 --> 00:12:56,390
This is the tiger skin hunted by Uncle Wan, right?
143
00:12:56,390 --> 00:13:00,220
You use it as a cushion yet think it's just make-do?
144
00:13:00,220 --> 00:13:02,910
This is just a cushion, I haven't gotten the chance to add gold threads yet.
145
00:13:02,910 --> 00:13:06,660
Also, I haven't added the beads yet, it's so plain. Of course, I think it's make-do.
146
00:13:06,660 --> 00:13:09,770
Adding beads to a seat cushion, don't you think that will be uncomfortable?
147
00:13:09,770 --> 00:13:13,420
Such extravagant expenses, wouldn't your future husband go bankrupt?
148
00:13:13,420 --> 00:13:16,730
My future husband will be delighted to, none of your business.
149
00:13:16,730 --> 00:13:21,220
Why is it that only these three tables have such arrangements?
150
00:13:21,220 --> 00:13:25,780
These are for the ladies, you can very well make your own arrangements.
151
00:13:27,530 --> 00:13:30,870
Sister Cheng Yang, where would you like to sit?
152
00:13:30,870 --> 00:13:33,900
Anywhere works for me. Where will Sister Qiqi sit?
153
00:13:33,900 --> 00:13:37,030
I'll sit in the middle. Then, you can sit on my left.
154
00:13:37,030 --> 00:13:38,260
Sister Shaoshang will sit on my right.
155
00:13:38,260 --> 00:13:39,800
Okay.
156
00:13:42,650 --> 00:13:44,500
You guys go to the back.
157
00:13:52,320 --> 00:13:56,730
Sister Qiqi especially prepared these for Older Cousin and me.
158
00:13:58,000 --> 00:14:01,120
This candle holder.. is so heavy.
159
00:14:01,120 --> 00:14:05,930
This candle holder is made of pure gold. If you like it, I can gift it to you.
160
00:14:05,930 --> 00:14:09,340
Even without a candle, it looks so bright.
161
00:14:10,210 --> 00:14:13,820
Sister Qiqi, you are both bold and detail-oriented.
162
00:14:13,820 --> 00:14:19,060
With the relationship of our two families, if you were a man, I would for sure marry you.
163
00:14:19,780 --> 00:14:22,630
Actually, it doesn't matter that Shaoshang can't marry into the Wan family.
164
00:14:22,630 --> 00:14:25,570
We have a lot of men in the Cheng family, we can marry Sister Qiqi.
165
00:14:25,570 --> 00:14:27,610
Stop dreaming. I don't want to marry you.
166
00:14:27,610 --> 00:14:31,950
I'm not talking about myself, there's someone else.
167
00:14:32,870 --> 00:14:35,130
Who else can there be?
168
00:14:38,430 --> 00:14:40,640
Your eldest brother has been married for years
169
00:14:40,640 --> 00:14:43,890
and has a deep love for your eldest sister-in-law, guarding the borders with her.
170
00:14:43,890 --> 00:14:46,330
I cannot be a home-wrecker.
171
00:14:46,330 --> 00:14:49,830
We also have Second Brother here.
172
00:14:58,580 --> 00:15:02,000
Then, I'd rather marry Sister Shaoshang.
173
00:15:04,340 --> 00:15:07,750
Fourth Miss Cheng is so popular.
174
00:15:07,750 --> 00:15:10,860
Are you into both men and women?
175
00:15:10,860 --> 00:15:13,720
Fourth Miss, as long as you study hard,
176
00:15:13,720 --> 00:15:18,050
you can marry whomever you want in the future.
177
00:15:28,580 --> 00:15:31,060
Confucius answers Yanzi's question. (Yanzi was Confucius's favorite disciple)
178
00:15:31,060 --> 00:15:34,040
To rule a country, one must look back at four dynasties.
179
00:15:34,040 --> 00:15:39,710
He answers Zizhang that one can predict the set of etiquette 10 generations after the Zhou Dynasty.
180
00:15:50,560 --> 00:15:54,690
A few days ago, some people in the court were discussing Confucius
181
00:15:54,690 --> 00:15:57,000
and argued incessantly over ancient and modern interpretations.
182
00:15:57,000 --> 00:16:00,920
Some people said the Zhou system was a new system established by Confucius.
183
00:16:00,920 --> 00:16:03,400
The etiquette of Zhou was but a pretense.
184
00:16:03,400 --> 00:16:07,270
But the scholars of ancient studies refuted it. If something momentous were to happen to the nation
185
00:16:07,270 --> 00:16:10,620
and we needed to set up a university, pray to Heaven and Earth, and survey the territory,
186
00:16:10,620 --> 00:16:14,730
we would be doing them without knowing why.
187
00:16:14,730 --> 00:16:17,320
You've studied the teachings of Confucius for such a long time.
188
00:16:17,320 --> 00:16:21,440
Who do you think makes sense?
189
00:16:25,090 --> 00:16:27,630
- I think— - You.
190
00:16:28,600 --> 00:16:30,780
You answer it.
191
00:16:43,400 --> 00:16:45,270
Is class dismissed yet?
192
00:16:58,310 --> 00:16:59,980
I...
193
00:17:01,140 --> 00:17:03,500
I think none of them makes sense.
194
00:17:03,500 --> 00:17:08,680
As a sage, he should have made what he said easier to understand.
195
00:17:08,680 --> 00:17:13,220
If he had explained things clearly, these people wouldn't misunderstand.
196
00:17:13,220 --> 00:17:15,750
There'd be no need to argue.
197
00:17:24,230 --> 00:17:25,710
Dear.
198
00:17:26,420 --> 00:17:29,810
I think what Niao Niao said is reasonable.
199
00:17:29,810 --> 00:17:34,660
Since a sage is imparting knowledge and resolving doubts, why didn't he explain things more clearly?
200
00:17:34,660 --> 00:17:38,580
Instead, he makes things sound plausible either way. Clearly, he's creating doubts instead of resolving doubts.
201
00:17:38,580 --> 00:17:42,140
Like father, like daughter.
202
00:17:42,140 --> 00:17:45,560
Niao Niao has learned from you to even criticize the sage?
203
00:17:45,560 --> 00:17:49,250
That sage even said that it was impolite to peek and improper to eavesdrop.
204
00:17:49,250 --> 00:17:52,280
Dear led me to come here to listen from the corner.
205
00:17:52,280 --> 00:17:55,430
- Isn't it against the sage's teaching? - You–
206
00:17:58,950 --> 00:18:01,880
Even for a sage, if he stayed a year and a half with you father and daughter,
207
00:18:01,880 --> 00:18:05,060
he would be so angered by you both that he'd spout nonsense.
208
00:18:06,560 --> 00:18:09,650
The Lou family has passed down the legacy in scholarly studies.
209
00:18:09,650 --> 00:18:12,490
They attach the most importance to scriptures from the sages.
210
00:18:13,060 --> 00:18:15,690
You neglect the studies this way,
211
00:18:17,070 --> 00:18:19,670
how can you become a wife in the Lou family?
212
00:18:26,610 --> 00:18:29,780
Isn't Teacher paying attention to too many things?
213
00:18:29,780 --> 00:18:34,560
Teacher, Shaoshang isn't knowledgeable in literature because she hasn't been properly taught since childhood.
214
00:18:34,560 --> 00:18:38,690
She is really smart. If she had been born in the Lou family, she would definitely be well educated.
215
00:18:38,690 --> 00:18:41,250
Besides, it's not that Shaoshang isn't interested in learning.
216
00:18:41,250 --> 00:18:44,050
She is more knowledgeable in other assorted studies.
217
00:18:44,050 --> 00:18:49,530
When she was in Hua County, her artisanship and construction far exceeded those of experienced craftsmen.
218
00:18:49,530 --> 00:18:51,830
A'Yao is the one who understands me.
219
00:18:56,540 --> 00:19:00,560
Eldest Madam Cheng asked me to teach you.
220
00:19:00,560 --> 00:19:03,020
- Come back. - Her hope is for you to marry into a scholarly family.
221
00:19:03,020 --> 00:19:06,670
Why doesn't Yuan Shanjian ask Yang Yang questions?
222
00:19:06,670 --> 00:19:12,040
- Yang Yang is quick in thinking and should be able to answer this question well. - As a teacher, naturally I have high expectations.
223
00:19:12,040 --> 00:19:16,330
Clearly, these sons from renowned families have nothing to do but eat a lot every day.
224
00:19:16,330 --> 00:19:18,730
All they think about are these useless things.
225
00:19:18,730 --> 00:19:22,480
Learning these, neither can you make the fields grow more crops,
226
00:19:22,480 --> 00:19:26,500
nor can you sew more new clothes for the winter. For regular people's living,
227
00:19:26,500 --> 00:19:31,030
it's really not useful. So it's useless to learn.
228
00:19:34,010 --> 00:19:39,500
Actually, I think Teacher Yuan is right.
229
00:19:39,500 --> 00:19:43,620
The first emperor of Qin burned books and buried scholars alive, leading to splintered archives and inconsistent knowledge.
230
00:19:43,620 --> 00:19:46,680
Therefore, we can see that truth becomes clear through arguments and discussions.
231
00:19:46,680 --> 00:19:50,390
Arguing over ancient and modern interpretations isn't entirely useless.
232
00:19:50,390 --> 00:19:54,570
After all, someone has to understand these things.
233
00:19:56,330 --> 00:20:01,860
Since Young Lady thinks what I say isn't practical, all right then.
234
00:20:01,860 --> 00:20:06,730
Starting today, I will talk about useful things.
235
00:20:06,730 --> 00:20:08,970
Young Lady, you're about to be a wife.
236
00:20:08,970 --> 00:20:12,500
Why don't I tell you some stories about married couples?
237
00:20:12,500 --> 00:20:18,070
You can learn some poems and songs so that your future husband
238
00:20:18,070 --> 00:20:21,500
will not feel bored. How about it?
239
00:20:24,500 --> 00:20:26,530
Do you mean it?
240
00:20:26,530 --> 00:20:30,860
I'll only listen to stories from now on?
241
00:20:30,860 --> 00:20:32,950
You can choose.
242
00:20:32,950 --> 00:20:38,000
Shall we first talk about "Hiding a Beauty in a Golden House" and the "Ode of Changmen,"
243
00:20:38,000 --> 00:20:42,660
or about the "Phoenix Seeking Dragon" and the "Song of White Hair"?
244
00:21:03,890 --> 00:21:06,260
The golden house is still there,
245
00:21:06,260 --> 00:21:09,880
but the lovers don't live in Changmen Palace anymore.
246
00:21:09,880 --> 00:21:15,200
We can see that in this world when married couples first meet, they are in love with each other,
247
00:21:15,200 --> 00:21:18,670
they can't bear to be apart from each other, that's why they get married.
248
00:21:18,670 --> 00:21:23,390
But ultimately, the love fades and disappears.
249
00:21:23,390 --> 00:21:25,130
Do you think becoming strangers
250
00:21:25,130 --> 00:21:30,200
is the worst ending to obsessed men and disenchanted women? Wrong.
251
00:21:30,200 --> 00:21:32,280
Young Miss has never seen
252
00:21:32,280 --> 00:21:36,760
a begrudged couple who turned into forever enemies.
253
00:21:36,760 --> 00:21:40,040
The person who harms you the most in this world
254
00:21:40,040 --> 00:21:45,730
happens to be the good man who you thought you could entrust
255
00:21:45,730 --> 00:21:47,790
your whole life.
256
00:21:49,800 --> 00:21:52,200
Keep searching!
257
00:21:52,200 --> 00:21:55,940
You must find the Princess Consort and Young Master He.
258
00:21:55,940 --> 00:21:58,550
I want to see either the person or a corpse!
259
00:21:58,550 --> 00:22:00,300
Yes!
260
00:22:03,930 --> 00:22:07,930
Where is Zhaojun? Where is Zhaojun?
261
00:22:07,930 --> 00:22:11,190
Today is the day when Zhaojun and I marry.
262
00:22:11,190 --> 00:22:16,510
But she is missing. You are her nanny who saw her grow up from childhood.
263
00:22:16,510 --> 00:22:20,030
You worry about her just as I do, right?
264
00:22:20,030 --> 00:22:24,870
Quickly, tell me. Where are Zhaojun and her little brother now?
265
00:22:24,870 --> 00:22:29,630
Young Master, I really don't know.
266
00:22:29,630 --> 00:22:31,360
I don't know.
267
00:22:36,560 --> 00:22:38,690
Zhaojun is my bride.
268
00:22:38,690 --> 00:22:40,550
She and I are one family now.
269
00:22:40,550 --> 00:22:45,650
As long as she can return to my side and persuade my father-in-law to side with the Xiao family,
270
00:22:45,650 --> 00:22:49,630
once my royal father establishes his throne,
271
00:22:49,630 --> 00:22:52,270
we won't disappoint Zhaojun and the He family.
272
00:22:52,270 --> 00:22:59,350
At that time, the Xiao and He families will share the country. Won't that be good?
273
00:22:59,350 --> 00:23:04,240
The He family is loyal with a strong backbone. Why would they collude with traitors?
274
00:23:11,290 --> 00:23:13,590
Fine. I'd like to see, then.
275
00:23:13,590 --> 00:23:16,720
When his son and daughter are in my hands,
276
00:23:16,720 --> 00:23:19,000
will He Yong still have that strong backbone?
277
00:23:19,000 --> 00:23:22,390
You are a traitor! Traitor!
278
00:23:24,880 --> 00:23:29,080
I am a traitor. I am a traitor.
279
00:23:29,690 --> 00:23:31,780
I am a traitor! I am a traitor!
280
00:23:31,780 --> 00:23:34,380
I am a traitor!
281
00:23:34,380 --> 00:23:35,810
I am a traitor.
282
00:23:35,810 --> 00:23:37,230
Traitor!
283
00:23:37,230 --> 00:23:39,810
Here, gouge out her eyes.
284
00:23:39,810 --> 00:23:42,800
- If she still won't talk, cut off her hands and feet. - Yes.
285
00:23:42,800 --> 00:23:46,380
I sure would like to see. Will she die first...
286
00:23:48,680 --> 00:23:51,520
or will He Zhaojun appear first?
287
00:23:51,520 --> 00:23:55,530
Traitor! Traitor, you will die horribly!
288
00:23:55,530 --> 00:24:00,900
Looks like she still won't talk. It's not much use to keep her alive. Kill her.
289
00:24:00,900 --> 00:24:02,560
Yes!
290
00:24:49,470 --> 00:24:53,250
I'm sure everyone has seen the military report from Fengyi Prefecture.
291
00:24:53,250 --> 00:24:57,460
I'd like to hear what you really think.
292
00:24:57,460 --> 00:25:02,220
Prince Yong and his son wanted to use the wedding banquet to threaten General He
293
00:25:02,220 --> 00:25:07,960
and force him to go along with the revolt. Clearly, this scheme had long been planned. He deserves to be executed.
294
00:25:07,960 --> 00:25:09,850
Imperial Father, I think
295
00:25:09,850 --> 00:25:12,470
we should immediately deploy troops to Fengyi Prefecture to suppress the insurgency [Third Prince]
296
00:25:12,470 --> 00:25:14,590
as a warning to anyone intending the same.
297
00:25:14,590 --> 00:25:19,260
Third Brother, Prince Yong is a veteran official who was the first to follow Imperial Father. [Crown Prince]
298
00:25:19,260 --> 00:25:21,990
I think we should call for peaceful surrender first
299
00:25:21,990 --> 00:25:26,240
to show Imperial Father's virtue and kindness and that he hasn't forgotten past camaraderie.
300
00:25:26,240 --> 00:25:29,280
Whenever anything reaches the crown prince, [Young Marquis Yue]
301
00:25:29,280 --> 00:25:32,560
the situation always seems so warm and affable.
302
00:25:32,560 --> 00:25:36,260
But if Prince Yong can do such ungrateful and unvirtuous misdeeds,
303
00:25:36,260 --> 00:25:39,450
how can we still talk about the loyalty between the monarch and the minister?
304
00:25:39,450 --> 00:25:43,520
Young Marquis Yue is right. If we want to secure the country's foundation,
305
00:25:43,520 --> 00:25:46,820
we must enforce strong law to kill one so as to warn 100.
306
00:25:46,820 --> 00:25:49,790
Prince Yong is at least as ferocious as Emperor Li was. [Grand Tutor Lou]
307
00:25:49,790 --> 00:25:53,690
Back then, only the Huo Army was a match.
308
00:25:53,690 --> 00:25:58,950
Third Prince, you easily say to suppress the insurgency. Who will do the suppression?
309
00:25:58,950 --> 00:26:03,420
We cannot find another Huo Chong in the current court.
310
00:26:03,420 --> 00:26:06,980
- Grand Tutor Lou, what you said— - Everyone.
311
00:26:08,410 --> 00:26:13,530
General He's eldest son already died in battle yesterday morning.
312
00:26:16,780 --> 00:26:19,920
What? How do you know that?
313
00:26:19,920 --> 00:26:24,650
I have an old friend. We've corresponded for many years.
314
00:26:24,650 --> 00:26:29,100
He has a strong perception and enjoys traveling everywhere to meet free-spirited individuals.
315
00:26:29,100 --> 00:26:32,250
This news came from someone he knew
316
00:26:32,250 --> 00:26:35,560
who risked death to send it out of Fengyi Prefecture yesterday.
317
00:26:44,550 --> 00:26:48,230
[Using his son's wedding, Prince Yong revolted and coerced General He to take his side by threatening his family. General He refused and led his eldest son to fight but failed against Prince Yong's heavy troops. Fengyi Prefecture is in danger.]
318
00:26:51,500 --> 00:26:54,260
General He and his son and nephew
319
00:26:54,260 --> 00:26:57,860
were so brave and strong. How could they be defeated?
320
00:26:57,860 --> 00:27:00,010
General He went to Fengyi Prefecture
321
00:27:00,010 --> 00:27:03,600
originally to attend his daughter's wedding. He didn't bring sufficient troops with him.
322
00:27:03,600 --> 00:27:09,040
Once he knew about Prince Yong's disloyalty, he fought to block Prince Yong's troops inside Fengyi Prefecture.
323
00:27:09,040 --> 00:27:11,760
Otherwise, none of you would be here
324
00:27:11,760 --> 00:27:16,730
discussing calmly whether to fight or to negotiate.
325
00:27:21,460 --> 00:27:25,620
Your Majesty, I plead for you to immediately deploy troops to assist.
326
00:27:25,620 --> 00:27:29,330
I am willing to lead the troops on the expedition.
327
00:27:33,760 --> 00:27:38,190
Zisheng, did you know? When Prince Yong was a teenager,
328
00:27:38,190 --> 00:27:43,170
he was already fighting battles on horseback. To him, fighting in battles is easier than eating.
329
00:27:43,170 --> 00:27:46,790
Was anyone in General He's family not brave and strong? But when they encountered him,
330
00:27:46,790 --> 00:27:50,720
they fell into dire straits. This battle will be very dangerous.
331
00:27:50,720 --> 00:27:55,360
I believe we should dispatch a veteran general who is older and more experienced.
332
00:27:55,360 --> 00:27:58,690
Indeed I am more junior in age than the veteran generals.
333
00:27:58,690 --> 00:28:02,370
But I believe my skills in battle are at least as good as theirs.
334
00:28:02,370 --> 00:28:07,240
I will do my part to go on the expedition against Prince Yong.
335
00:28:07,240 --> 00:28:11,780
Imperial Father, I believe General Ling is right.
336
00:28:11,780 --> 00:28:14,890
Regarding battle fighting skills, in this court,
337
00:28:14,890 --> 00:28:17,430
is there anyone who is better than General Ling?
338
00:28:18,910 --> 00:28:21,460
We must consider this matter carefully.
339
00:28:21,460 --> 00:28:24,130
I used to trust Prince Yong very much.
340
00:28:24,130 --> 00:28:27,400
I never pushed him to hand over the map of his feudal territory.
341
00:28:27,400 --> 00:28:30,130
Without the guidance of the map of his feudal territory,
342
00:28:30,130 --> 00:28:33,530
this battle would be even more dangerous.
343
00:28:33,530 --> 00:28:39,630
Your Majesty can rest assured. My old friend is very familiar with Fengyi Prefecture's topography.
344
00:28:39,630 --> 00:28:42,590
He can draw a map.
345
00:28:42,590 --> 00:28:43,670
Which old friend?
346
00:28:43,670 --> 00:28:46,630
There appear to be many capable people around General Ling.
347
00:28:46,630 --> 00:28:52,420
You should recommend such talent to the court. Why hide him away?
348
00:28:52,420 --> 00:28:57,260
I think so too, and he shouldn't hide anymore.
349
00:28:59,830 --> 00:29:02,630
Your Majesty, it is my opinion that
350
00:29:02,630 --> 00:29:05,360
General Wu should be dispatched first to provide quick assistance.
351
00:29:05,360 --> 00:29:07,550
Once I have obtained the map of Fengyi Prefecture,
352
00:29:07,550 --> 00:29:10,970
I will meet up with General Wu and fight together against the enemy.
353
00:29:13,300 --> 00:29:18,860
In that case, let's do this. I will approve 30,000 soldiers for you,
354
00:29:18,860 --> 00:29:21,130
but you must return victoriously!
355
00:29:21,130 --> 00:29:24,060
- I obey the edict. - This old minister will also
356
00:29:24,060 --> 00:29:28,190
wish for General Ling's victorious return.
357
00:29:28,190 --> 00:29:30,600
It's just too bad that
358
00:29:30,600 --> 00:29:32,940
there's an engagement banquet in my family tomorrow.
359
00:29:32,940 --> 00:29:36,530
I originally wanted to invite General Ling to come and have a drink for the happy occasion.
360
00:29:36,530 --> 00:29:39,940
But now, I'm afraid there won't be time.
361
00:29:39,940 --> 00:29:42,230
That is indeed unfortunate.
362
00:29:43,370 --> 00:29:47,770
The old friend that I'm going to visit happens to be in your manor.
363
00:29:47,770 --> 00:29:52,100
I can actually make it to enjoy the drink.
364
00:29:53,230 --> 00:29:56,260
The old friend General Ling mentioned,
365
00:29:56,960 --> 00:30:00,310
- is he a Lou family member? - That's enough.
366
00:30:00,310 --> 00:30:02,970
Let's stop the discussion for now today.
367
00:30:02,970 --> 00:30:07,210
You can all leave. Zisheng, you stay.
368
00:30:18,970 --> 00:30:21,070
I haven't congratulated Grand Tutor Lou.
369
00:30:21,070 --> 00:30:24,670
Your Lou family is about to have a capable official.
370
00:30:24,670 --> 00:30:27,330
This person will be used with high regard by Imperial Father.
371
00:30:27,330 --> 00:30:31,980
The days when the Lou clan will rise are coming soon.
372
00:30:34,900 --> 00:30:38,670
Most of the Lou descendants have been mediocre and useless.
373
00:30:38,670 --> 00:30:40,700
Where is this quick rise coming from?
374
00:30:40,700 --> 00:30:43,150
Why is Grand Tutor Lou so humble?
375
00:30:43,150 --> 00:30:48,200
It's not about making you resign to let the sons and nephews take on the official positions. Right?
376
00:30:58,110 --> 00:31:02,570
Who is the strategist that Zisheng just talked about? There is actually such a talent in the Lou family.
377
00:31:02,570 --> 00:31:05,940
Why hasn't Grand Tutor recommended him before?
378
00:31:06,840 --> 00:31:10,000
It's just a nephew in my household
379
00:31:10,000 --> 00:31:12,770
who prefers traveling instead of becoming an official.
380
00:31:13,700 --> 00:31:18,370
There is actually a noble family's descendant who doesn't want to be an official?
381
00:31:18,370 --> 00:31:20,650
What a pity.
382
00:31:28,010 --> 00:31:33,410
This backstabbing blade actually stabbed quite accurately.
383
00:31:33,410 --> 00:31:38,260
You just came back a few days ago, now you're rushing to go on an expedition.
384
00:31:38,760 --> 00:31:42,430
Don't keep kneeling. Come. Sit and talk with me.
385
00:31:42,430 --> 00:31:47,310
You heard it all just now. This battle is extremely dangerous.
386
00:31:47,310 --> 00:31:50,340
What if anything bad happens to you, what do we do?
387
00:31:50,340 --> 00:31:54,480
How will I explain to Brother Huo in the netherworld later on?
388
00:31:54,480 --> 00:31:58,990
Regarding Prince Yong, I started paying attention starting with the weapons case.
389
00:31:58,990 --> 00:32:03,580
He started as a subject, so he should also end as a subject.
390
00:32:03,580 --> 00:32:07,740
Your Majesty, rest assured. I know what to do in this battle.
391
00:32:07,740 --> 00:32:10,130
How can I rest assured?
392
00:32:11,490 --> 00:32:15,420
Do you see? Grand Tutor Lou's nephew
393
00:32:15,420 --> 00:32:18,820
is younger than you by a few years.
394
00:32:18,820 --> 00:32:22,390
But he is about to marry a wife. But you?
395
00:32:23,220 --> 00:32:27,330
If you really want me to rest assured, you should marry soon,
396
00:32:27,330 --> 00:32:31,250
so that you won't fight for your life outside.
397
00:32:33,520 --> 00:32:37,940
Lou Yao is gentle and kind, and Miss Cheng is smart and lovely.
398
00:32:37,940 --> 00:32:40,170
I just hope that they will
399
00:32:40,170 --> 00:32:44,060
have a long-lasting and harmonious relationship.
400
00:32:44,550 --> 00:32:48,960
If they are long-lasting and harmonious, then what will you do?
401
00:32:48,960 --> 00:32:54,160
You have no concern at all and disregard your life. It's because behind you,
402
00:32:54,160 --> 00:32:56,720
there isn't someone who makes you cherish your own life.
403
00:32:57,480 --> 00:33:01,670
All right then. In that case, I'll let the empress
404
00:33:01,670 --> 00:33:06,120
select a pair of jade annuli as gifts to congratulate Young Master Lou and Miss Cheng.
405
00:33:07,850 --> 00:33:09,530
What are you looking at?
406
00:33:12,120 --> 00:33:15,270
Your Majesty, if you are going to send them presents, then could you
407
00:33:15,270 --> 00:33:18,040
bestow Miss Cheng another grace?
408
00:33:22,430 --> 00:33:25,800
Congratulations Lord Cheng and Madam Cheng.
409
00:33:26,360 --> 00:33:28,450
Lord Cheng has arrived.
410
00:33:28,450 --> 00:33:29,660
Congratulations Lord Cheng.
411
00:33:29,660 --> 00:33:32,270
- Thank you. - Congratulations Madam Cheng.
412
00:33:35,200 --> 00:33:36,800
Dear.
413
00:33:43,000 --> 00:33:45,300
You are finally here.
414
00:33:45,300 --> 00:33:46,400
Madam Lou.
415
00:33:46,400 --> 00:33:48,400
General Cheng.
416
00:33:51,200 --> 00:33:54,400
Shaoshang, come here.
417
00:33:59,100 --> 00:34:02,000
Let me introduce you to the elders in the family.
418
00:34:02,800 --> 00:34:07,600
This elder, by lineage, should be your elder aunt.
419
00:34:07,600 --> 00:34:10,000
Wishing Elder Aunt peace and health.
420
00:34:16,100 --> 00:34:17,800
Come back.
421
00:34:20,400 --> 00:34:24,000
The Lou family's wife must greet elders with full formalities.
422
00:34:24,000 --> 00:34:27,100
Someone, bring a kneeling cushion here.
423
00:34:28,400 --> 00:34:31,000
The Lou family has so many rules.
424
00:34:31,000 --> 00:34:34,400
The Lou family has been an extravagant family,
425
00:34:34,400 --> 00:34:38,500
of course we're different from military families.
426
00:34:44,200 --> 00:34:47,800
Eldest Aunt also said to greet elders with full formalities.
427
00:34:47,800 --> 00:34:49,700
However, A'Yao and I are not married yet.
428
00:34:49,700 --> 00:34:51,400
The Lou family follows so many rules,
429
00:34:51,400 --> 00:34:53,800
yet this has been forgotten?
430
00:34:58,700 --> 00:35:00,600
I was a little too eager.
431
00:35:00,600 --> 00:35:05,000
In my heart, I have long regarded you as one of my own.
432
00:35:05,000 --> 00:35:06,400
That's also right.
433
00:35:06,400 --> 00:35:10,300
You have been separated from Madam Cheng for many years, so you have not had the time to learn these etiquettes.
434
00:35:10,300 --> 00:35:14,300
But from now on, I will slowly teach you.
435
00:35:15,400 --> 00:35:17,400
I didn't know that
436
00:35:17,400 --> 00:35:22,000
Eldest Madam Lou would be in charge of teaching the daughter-in-law of the second branch.
437
00:35:22,000 --> 00:35:25,400
None of the new wives know the rules of the Lou family.
438
00:35:25,400 --> 00:35:28,200
I can't help but worry.
439
00:35:30,900 --> 00:35:34,700
We as elders are chit-chatting, and the young ladies may be getting bored.
440
00:35:34,700 --> 00:35:37,500
Shaoshang, A'Li and the others are inside.
441
00:35:37,500 --> 00:35:39,700
Go and have a seat inside.
442
00:35:45,740 --> 00:35:50,010
Niao Niao, take Yang Yang with you and go inside.
443
00:36:01,600 --> 00:36:04,800
Niao Niao, today is your auspicious day after all.
444
00:36:04,800 --> 00:36:06,400
Please don't do anything that's taboo.
445
00:36:06,400 --> 00:36:07,600
Older Cousin, I understand.
446
00:36:07,600 --> 00:36:11,200
Today, I will not argue with anyone and definitely not fight with anyone.
447
00:36:11,200 --> 00:36:12,500
Sister Qiqi!
448
00:36:12,500 --> 00:36:14,800
You are finally here, I was so bored.
449
00:36:14,800 --> 00:36:18,400
Sister Qiqi, you should be more poised today, too.
450
00:36:18,400 --> 00:36:23,200
Look at this whole room of young ladies, there are too many for you to fight against.
451
00:36:23,200 --> 00:36:26,000
Fine, for your sake.
452
00:36:26,000 --> 00:36:29,800
I won't argue with these people who don't know the etiquette.
453
00:36:29,800 --> 00:36:31,000
Who are you talking about?
454
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
I'm talking about you.
455
00:36:33,000 --> 00:36:34,400
Younger Sister A'Li,
456
00:36:34,400 --> 00:36:37,000
you and Shaoshang will soon become sisters-in-law.
457
00:36:37,000 --> 00:36:38,700
Your life together just started.
458
00:36:38,700 --> 00:36:41,200
No need to rush in winning the argument.
459
00:36:41,770 --> 00:36:43,400
Sister Wang is right.
460
00:36:43,400 --> 00:36:48,600
In the days to come, I will teach you the rules of the Lou family well.
461
00:36:48,600 --> 00:36:50,200
Don't be too strict.
462
00:36:50,200 --> 00:36:53,400
Without education by parents for decades,
463
00:36:53,400 --> 00:36:56,800
she has turned into a useless person.
464
00:37:00,590 --> 00:37:03,290
You keep on talking about rules and discipline,
465
00:37:03,290 --> 00:37:05,400
do you have discipline?
466
00:37:05,400 --> 00:37:07,800
Do you have discipline?
467
00:37:07,800 --> 00:37:10,000
Do you know what discipline is?
468
00:37:12,000 --> 00:37:14,200
General Ling has arrived.
469
00:37:16,600 --> 00:37:18,500
Eleventh Young Master.
470
00:37:20,800 --> 00:37:21,800
Take a look.
471
00:37:21,800 --> 00:37:23,400
I don't see him.
472
00:37:25,400 --> 00:37:27,200
The looks of Eleventh Young Master
473
00:37:27,200 --> 00:37:30,500
would not be forgotten even if I become married in the future.
474
00:37:30,500 --> 00:37:34,700
Even if I marry three times, I would still be heartbroken.
475
00:37:36,700 --> 00:37:40,600
They said the same thing last time they saw Yuan Shanjian.
476
00:37:41,800 --> 00:37:44,000
Cheng Shaoshang, how about you?
477
00:37:44,000 --> 00:37:49,000
Didn't you say that Eleventh Young Master admires you, yet you don't care for him?
478
00:37:49,000 --> 00:37:52,200
Your question is so bizarre.
479
00:37:52,200 --> 00:37:54,300
If Shaoshang answered yes,
480
00:37:54,300 --> 00:37:58,400
you will definitely call her unfaithful to A'Yao.
481
00:37:58,400 --> 00:38:01,200
If Shaoshang answered no,
482
00:38:01,200 --> 00:38:02,700
you will still scold Shaoshang,
483
00:38:02,700 --> 00:38:05,000
and say that Shaoshang is prideful
484
00:38:05,000 --> 00:38:09,100
and doesn't even bother to respect General Ling who is favored by the emperor.
485
00:38:11,300 --> 00:38:14,200
You are overthinking, Miss Wan.
486
00:38:14,200 --> 00:38:17,000
We were just talking about admiring Eleventh Young Master
487
00:38:17,000 --> 00:38:19,800
very openly.
488
00:38:19,800 --> 00:38:22,500
Only Shaoshang didn't have the courage to respond.
489
00:38:22,500 --> 00:38:25,600
- Is she feeling guilty? - I'm just too lazy to bother with you.
490
00:38:25,600 --> 00:38:28,400
Yes, General Ling is a young hero.
491
00:38:28,400 --> 00:38:30,400
Who doesn't admire him?
492
00:38:30,400 --> 00:38:33,000
But right now, it's probably because I have A'Yao.
493
00:38:33,000 --> 00:38:35,600
I'm the first to get engaged among all of you.
494
00:38:35,600 --> 00:38:38,000
So, naturally, I have no feelings when I see General Ling.
495
00:38:38,000 --> 00:38:40,100
Isn't that right, Sister-in-law?
496
00:38:41,400 --> 00:38:43,600
You keep on mentioning A'Yao.
497
00:38:43,600 --> 00:38:45,800
You are not married into my family yet, and all you know is to rely on my brother.
498
00:38:45,800 --> 00:38:47,200
Seriously.
499
00:38:48,000 --> 00:38:50,800
Young Miss, General Ling arrived with a decree from the emperor.
500
00:38:50,800 --> 00:38:53,700
Madam told me to bring you to the front yard to hear the decree.
501
00:38:55,990 --> 00:38:57,790
What kind of decree?
502
00:38:57,800 --> 00:38:59,000
I don't know either.
503
00:38:59,000 --> 00:39:01,500
All of the elders are already in the front yard.
504
00:39:01,500 --> 00:39:04,200
What could it be?
505
00:39:05,600 --> 00:39:07,000
Let's go.
506
00:39:10,400 --> 00:39:13,200
Let's go check it out.
507
00:39:40,100 --> 00:39:44,200
Because I brought my family to the Lou Manor to attend a banquet,
508
00:39:44,200 --> 00:39:47,100
we didn't greet the emperor's decree with proper etiquette.
509
00:39:47,100 --> 00:39:49,800
Please help explain to the emperor for us, General Ling.
510
00:39:49,800 --> 00:39:50,900
That's fine.
511
00:39:50,900 --> 00:39:53,300
This is at the Lou family's residence, not the Cheng family's.
512
00:39:53,300 --> 00:39:55,600
Everything can be kept simple.
513
00:39:56,400 --> 00:40:00,700
Today, I'm here on behalf of the emperor,
514
00:40:00,700 --> 00:40:03,200
to tell Fourth Miss Cheng a few things.
515
00:40:09,710 --> 00:40:11,560
Fourth Miss Cheng,
516
00:40:13,600 --> 00:40:15,900
come to the front to hear the decree.
517
00:40:24,010 --> 00:40:26,030
Kneel!
518
00:40:41,600 --> 00:40:45,400
By imperial decree, Marquis Quling's fourth daughter, Cheng Shaoshang
519
00:40:45,400 --> 00:40:49,800
is kindhearted in helping the weak, diligent and virtuous, gentle and kind,
520
00:40:49,800 --> 00:40:53,000
well schooled and understands etiquette, peaceful and joyful.
521
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
From a civil perspective, she helped the innocent people in Hua County.
522
00:40:56,000 --> 00:40:58,200
From a martial perspective, she suppressed the mountain bandits.
523
00:40:58,200 --> 00:41:01,000
She is really considered a role model among the young ladies.
524
00:41:01,000 --> 00:41:05,200
I've heard that the Cheng and Lou families plan to be joined in marital bliss.
525
00:41:05,200 --> 00:41:07,600
This person he's talking about, is it me?
526
00:41:07,600 --> 00:41:12,400
...a pair of jade annuli, and ten bolts of brocade.
527
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
Bow!
528
00:41:14,400 --> 00:41:17,200
Thank you, Your Majesty.
529
00:41:17,200 --> 00:41:19,500
Thank you for your grace, Your Majesty.
530
00:41:40,500 --> 00:41:42,300
Accept the decree.
531
00:42:18,800 --> 00:42:22,000
Your Majesty, if you are going to send them presents, then could you
532
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
bestow Miss Cheng another grace?
533
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
She was critical to the rebuilding of Hua County.
534
00:42:27,000 --> 00:42:30,800
How about taking this chance at the Lou banquet
535
00:42:30,800 --> 00:42:34,000
to give her a decree in front of all the guests?
536
00:42:34,000 --> 00:42:38,200
It not only recognizes the Cheng family but also gives prestige to the Lou family.
537
00:43:07,700 --> 00:43:16,000
Timing and Subtitles brought to you by ֍♡ Spiral Love ♡֍ @ Viki
538
00:43:35,200 --> 00:43:43,800
♫ The flames of war strike against the frost and snow ♫
539
00:43:43,800 --> 00:43:52,600
♫ It lightly covers the lingering illness of the past ♫
540
00:43:52,600 --> 00:44:01,400
♫ Your back is against the light, the galaxy reflected in your eyes ♫
541
00:44:01,400 --> 00:44:09,500
♫ I hum a tune, the sun and the moon respond ♫
542
00:44:09,500 --> 00:44:13,800
♫ The brilliance that penetrates the eyes ♫
543
00:44:13,800 --> 00:44:18,200
♫ was extinguished by dust and lit again ♫
544
00:44:18,200 --> 00:44:26,800
♫ The edges of earth, Kunlun, and netherworld feel remorse for someone ♫
545
00:44:28,000 --> 00:44:36,500
♫ The ocean is waking, the forest of steles are like a mountain range ♫
546
00:44:36,500 --> 00:44:45,400
♫ There are veiled criticisms in the corridor, a narrow door cannot easily close off one’s intentions ♫
547
00:44:45,400 --> 00:44:54,000
♫ The challenges of one’s life become advice for the future ♫
548
00:44:54,000 --> 00:44:58,200
♫ You and I will be in the same galaxy ♫
549
00:44:58,200 --> 00:45:08,900
♫ We’ll use our absolute sincerity to bring radiance to the ordinary ♫
550
00:45:11,080 --> 00:45:17,830
♫ Bring radiance to the ordinary ♫50761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.