Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,251 --> 00:00:20,788
Nothing beats a good steak,
2
00:00:21,355 --> 00:00:23,190
unless you're a vegetarian
and you found out
3
00:00:23,289 --> 00:00:26,561
that you ate steak because
someone lied to you.
4
00:00:27,094 --> 00:00:30,030
In that case, the steak didn't hurt you,
5
00:00:30,129 --> 00:00:31,498
the truth did.
6
00:00:31,599 --> 00:00:33,902
But this story isn't about the truth.
7
00:00:34,002 --> 00:00:35,737
It's about a man.
8
00:00:35,837 --> 00:00:37,738
A man who dreamed about buying a home
9
00:00:37,838 --> 00:00:39,640
with the girl he loved.
10
00:00:39,740 --> 00:00:41,942
But if he was gonna do all that,
11
00:00:42,042 --> 00:00:45,378
he sure started off in the wrong spot.
12
00:00:57,991 --> 00:01:00,628
♪ I got the crowd gathered
'round like it's fight night ♪
13
00:01:00,728 --> 00:01:03,030
♪ Minor leaguers stay at
home with your night light ♪
14
00:01:03,130 --> 00:01:04,498
♪ Because I'm quite tight ♪
15
00:01:04,599 --> 00:01:07,099
♪ They seen that Fury knows
how to rock the mic, right ♪
16
00:01:07,200 --> 00:01:08,670
♪ And get a right right ♪
17
00:01:08,769 --> 00:01:09,903
♪ And a true, that ♪
18
00:01:10,004 --> 00:01:12,138
♪ After I rock your whole
crew gives me a few daps ♪
19
00:01:12,239 --> 00:01:15,174
♪ They all really seem to
love the way I do that ♪
20
00:01:15,275 --> 00:01:16,578
♪ But I knew that ♪
21
00:01:16,677 --> 00:01:18,656
♪ It's the same exact reason
that your crews lack ♪
22
00:01:18,680 --> 00:01:20,447
♪ Aiyyo who dat?! ♪
23
00:01:21,549 --> 00:01:24,018
Yo, who the fuck is that?
24
00:01:24,150 --> 00:01:27,956
Um, hi, it's Rob, Rob Smart.
25
00:01:28,055 --> 00:01:29,388
I'm here to see an apartment.
26
00:01:29,489 --> 00:01:31,123
Why you ain't say that, man?
27
00:01:34,829 --> 00:01:35,930
Hey, DQ.
28
00:01:36,030 --> 00:01:38,533
Are the countertops in there marble?
29
00:01:39,567 --> 00:01:42,436
Nah, they're the next best thing thoug
30
00:01:42,537 --> 00:01:46,039
Well, the kitchen's really nice.
31
00:01:46,139 --> 00:01:49,009
You got tons of space for $1,200 a month
32
00:01:49,109 --> 00:01:50,409
Yes, sir.
33
00:01:50,510 --> 00:01:52,522
You get a lot of bang for
your buck here in Beekstead.
34
00:01:52,546 --> 00:01:55,984
Speaking of which, the guy
upstairs on the second floor,
35
00:01:56,084 --> 00:01:56,984
he's in a rock band.
36
00:01:57,085 --> 00:01:58,484
So it gets a little loud sometimes,
37
00:01:58,552 --> 00:02:00,621
but they're pretty good, so...
38
00:02:04,191 --> 00:02:06,459
It's my girlfriend. Do
you mind if I take this?
39
00:02:06,561 --> 00:02:08,427
Motherfucker.
40
00:02:08,528 --> 00:02:10,897
She is way out of your league, bro.
41
00:02:10,998 --> 00:02:12,199
No disrespect.
42
00:02:13,735 --> 00:02:17,504
Well, look, if you need
anything, just give me a shout.
43
00:02:17,604 --> 00:02:18,604
Alright?
44
00:02:22,610 --> 00:02:23,377
Hey.
45
00:02:23,477 --> 00:02:24,579
Hey.
46
00:02:24,679 --> 00:02:27,313
So do you maybe want to meet
my parents another night?
47
00:02:27,413 --> 00:02:30,585
Uh, why would I want to do that?
48
00:02:30,685 --> 00:02:32,853
My parents are a little intimidating
49
00:02:32,954 --> 00:02:34,688
and I don't want to scare you off.
50
00:02:34,788 --> 00:02:37,625
I appreciate you giving me
the out, but I don't need it.
51
00:02:37,724 --> 00:02:41,528
And I'm excited that I finally
get to meet your parents.
52
00:02:41,628 --> 00:02:44,397
And I have a feeling they're
really gonna like me.
53
00:02:44,497 --> 00:02:47,199
Alright. Well, thanks for being brave.
54
00:02:47,300 --> 00:02:48,902
So, are you on your way?
55
00:02:52,740 --> 00:02:53,941
What is that?
56
00:02:54,042 --> 00:02:55,241
Did you walk into a concert?
57
00:02:55,341 --> 00:02:58,245
Oh, Katie, it's just
the neighbors. I love you.
58
00:02:58,344 --> 00:03:00,180
I'll talk to you soon.
59
00:03:02,516 --> 00:03:04,217
Would you like some more wine, Rob?
60
00:03:04,317 --> 00:03:05,118
Absolutely.
61
00:03:05,217 --> 00:03:06,361
Dear, would you do the honors?
62
00:03:06,385 --> 00:03:08,656
You're a tad bit more accessible to him.
63
00:03:08,756 --> 00:03:09,524
You got it. Say when.
64
00:03:09,623 --> 00:03:12,491
Oh, not too much though. I'm driving.
65
00:03:13,325 --> 00:03:14,662
So, Rob,
66
00:03:14,762 --> 00:03:18,699
Katie says there's an interesting
story on how you two met.
67
00:03:18,800 --> 00:03:20,935
I would love to hear it.
68
00:03:21,034 --> 00:03:22,036
Okay.
69
00:03:22,135 --> 00:03:24,538
Well, my friend Toby hits me up and says
70
00:03:24,639 --> 00:03:26,338
"I know this great girl named Katie.
71
00:03:26,439 --> 00:03:27,617
You're going on a blind date with her
72
00:03:27,641 --> 00:03:29,176
and I'm not taking no for an answer."
73
00:03:29,276 --> 00:03:31,045
So our blind date starts, we're talking,
74
00:03:31,145 --> 00:03:33,114
I am having the time of my life
75
00:03:33,212 --> 00:03:34,557
and Katie's laughing like a crazy person
76
00:03:34,581 --> 00:03:36,683
so I'm going to assume she
was having a good time.
77
00:03:36,783 --> 00:03:40,454
And then Katie notices
this guy staring at us.
78
00:03:40,555 --> 00:03:41,889
So he comes over and says,
79
00:03:41,989 --> 00:03:46,225
"Hey, I think you're supposed
to be on a date with me."
80
00:03:46,325 --> 00:03:47,527
And then at that moment,
81
00:03:47,627 --> 00:03:49,896
I realized that Katie wasn't the Katie
82
00:03:49,997 --> 00:03:51,199
I was supposed to meet.
83
00:03:51,298 --> 00:03:53,700
I wasn't the Rob that
she was supposed to meet.
84
00:03:53,800 --> 00:03:54,800
My Katie stood me up.
85
00:03:54,868 --> 00:03:57,437
And the thing is, I
think it had to be fate
86
00:03:57,538 --> 00:03:59,740
because what are the chances
87
00:03:59,841 --> 00:04:03,009
of me meeting a Katie that
was supposed to meet a Rob?
88
00:04:03,110 --> 00:04:07,413
Wow. That is really some story.
89
00:04:07,514 --> 00:04:10,818
Well, whoever that other
Katie was, she messed up.
90
00:04:10,918 --> 00:04:12,152
Rob's been great.
91
00:04:12,252 --> 00:04:13,554
You snooze, you lose.
92
00:04:13,653 --> 00:04:17,057
Now that we're moving in
together, things are just perfect.
93
00:04:17,158 --> 00:04:18,290
Hmm.
94
00:04:20,127 --> 00:04:21,327
Yeah, I meant to tell you,
95
00:04:21,427 --> 00:04:24,264
we've been looking at apartments.
96
00:04:24,363 --> 00:04:25,600
So where are you looking?
97
00:04:25,699 --> 00:04:28,367
Oh, we saw some really
nice places in Beekstead.
98
00:04:33,908 --> 00:04:35,108
Beekstead?
99
00:04:35,209 --> 00:04:37,944
Oh, that's a great place.
100
00:04:38,045 --> 00:04:39,112
To get shot!
101
00:04:39,213 --> 00:04:40,814
Dad, it's not.
102
00:04:40,915 --> 00:04:43,918
I get it, Mr. Reynolds,
Beekstead has its rough spots,
103
00:04:44,018 --> 00:04:44,651
I'll admit it.
104
00:04:44,752 --> 00:04:45,887
But if it makes any better,
105
00:04:45,987 --> 00:04:47,922
Katie and I spend so
much time in the bedroom,
106
00:04:48,021 --> 00:04:49,956
that we barely go out anyway.
107
00:04:51,423 --> 00:04:52,593
Excuse me?
108
00:04:53,860 --> 00:04:56,329
Oh. Oh.
109
00:04:56,930 --> 00:04:58,266
That was a terrible joke.
110
00:04:58,365 --> 00:04:59,901
I'm just saying, we don't go out much.
111
00:05:00,000 --> 00:05:02,903
Not that I can afford to anyway.
112
00:05:13,514 --> 00:05:14,714
Mr. Reynolds?
113
00:05:17,518 --> 00:05:19,687
Call me Julius, please.
114
00:05:19,786 --> 00:05:22,023
Julius. Sure.
115
00:05:22,889 --> 00:05:26,358
I just wanted to say how
sorry I am for those jokes
116
00:05:26,459 --> 00:05:27,459
in there.
117
00:05:27,562 --> 00:05:28,939
They were insensitive, clearly not funny
118
00:05:28,963 --> 00:05:30,706
and definitely not the first
impression I want to make.
119
00:05:30,730 --> 00:05:34,466
It's okay, Rob. I understand
and I accept your apology.
120
00:05:34,569 --> 00:05:36,536
You can relax with me.
121
00:05:36,637 --> 00:05:37,637
Wow.
122
00:05:39,173 --> 00:05:40,439
Wave of relief.
123
00:05:40,540 --> 00:05:43,310
It's so hard meeting the
parents for the first time.
124
00:05:43,409 --> 00:05:45,512
Oh, I hear ya, kid and don't sweat it,
125
00:05:45,612 --> 00:05:46,713
we're just people.
126
00:05:46,814 --> 00:05:49,481
And besides, I know
you're a very nice guy.
127
00:05:49,584 --> 00:05:50,449
Thank you, Julius.
128
00:05:50,550 --> 00:05:51,552
Don't mention it.
129
00:05:51,651 --> 00:05:53,821
I just need you to do me a small favor.
130
00:05:53,920 --> 00:05:55,088
Sure, anything.
131
00:05:55,189 --> 00:05:56,891
This whole thing with Katie,
132
00:05:56,990 --> 00:05:58,750
I'm going to need you
to find a way to end it
133
00:05:58,826 --> 00:06:02,096
without hurting her too badly.
134
00:06:02,196 --> 00:06:03,297
Excuse me?
135
00:06:03,997 --> 00:06:07,033
This whole thing with
my daughter and you,
136
00:06:07,134 --> 00:06:09,069
it's not going to work out.
137
00:06:09,170 --> 00:06:10,338
Oh God. It's the jokes.
138
00:06:10,437 --> 00:06:13,007
No, it's not the jokes, Rob, it's you.
139
00:06:13,106 --> 00:06:14,242
You're the joke.
140
00:06:14,341 --> 00:06:16,442
Take a look at Katie and look at yoursel
141
00:06:16,543 --> 00:06:18,346
Do you think you're
anywhere near her league?
142
00:06:18,444 --> 00:06:22,283
You're as far below her
station as one can be.
143
00:06:22,382 --> 00:06:23,850
I don't know what she sees in you.
144
00:06:23,951 --> 00:06:26,887
I know what I see in
you, and I see a peasant.
145
00:06:26,987 --> 00:06:30,992
You like to tell stories? Write a book.
146
00:06:31,091 --> 00:06:33,127
Nice guy? Make a friend.
147
00:06:33,226 --> 00:06:36,997
But my daughter doesn't
deserve a life lacking in worth
148
00:06:37,098 --> 00:06:40,367
in a disgusting apartment
in a dangerous neighborhood.
149
00:06:40,466 --> 00:06:41,735
By the time I was your age,
150
00:06:41,836 --> 00:06:43,435
I had already paid off this whole house
151
00:06:43,536 --> 00:06:44,906
and I was looking to buy a yacht.
152
00:06:45,005 --> 00:06:50,011
Do you think you'll ever be
able to buy a house like this?
153
00:06:50,110 --> 00:06:51,245
Never in a million years.
154
00:06:51,345 --> 00:06:54,447
Now that's the life for Katie.
155
00:06:54,548 --> 00:06:58,886
End it with grace, but end it, you must.
156
00:07:01,588 --> 00:07:05,326
♪ I thought we could be ♪
157
00:07:05,425 --> 00:07:09,963
♪ something special ♪
158
00:07:10,064 --> 00:07:13,634
♪ baby ♪
159
00:07:30,651 --> 00:07:32,853
Take my hand, Madam.
160
00:07:33,954 --> 00:07:35,122
Ow. Fuck!
161
00:07:35,221 --> 00:07:38,225
Oh shit! Watch your head.
162
00:07:38,326 --> 00:07:39,569
I'm taking this blindfold off.
163
00:07:39,593 --> 00:07:43,863
No please. Just two
seconds, two seconds.
164
00:07:43,965 --> 00:07:44,497
Rob!
165
00:07:44,598 --> 00:07:45,800
Okay. Okay. Okay.
166
00:07:45,899 --> 00:07:47,401
That's perfect.
167
00:07:47,500 --> 00:07:48,668
And...
168
00:07:49,502 --> 00:07:51,172
now!
169
00:07:52,305 --> 00:07:54,141
Congratulations!
170
00:07:56,978 --> 00:07:57,978
What's going on?
171
00:07:58,045 --> 00:07:59,612
Today's the day, baby.
172
00:07:59,713 --> 00:08:01,247
We're moving in together.
173
00:08:01,348 --> 00:08:03,617
What are you talking about?
174
00:08:04,185 --> 00:08:05,329
I bought us a mansion, baby.
175
00:08:05,353 --> 00:08:07,887
Rob, we've been looking
at places in Beekstead.
176
00:08:07,988 --> 00:08:10,891
You're going to tell me
you bought a mansion?
177
00:08:11,524 --> 00:08:12,425
Damn right, I did.
178
00:08:12,526 --> 00:08:14,095
How is that even possible?
179
00:08:14,194 --> 00:08:15,228
Well,
180
00:08:15,329 --> 00:08:17,307
you know how I had that
conversation with your dad?
181
00:08:17,331 --> 00:08:19,266
I told you that wasn't a big deal.
182
00:08:19,367 --> 00:08:23,336
I know, but he said some
things that I needed to hear.
183
00:08:23,437 --> 00:08:24,672
I went into work the next day.
184
00:08:24,771 --> 00:08:27,574
Rob, I just feel like
this was a huge decision
185
00:08:27,675 --> 00:08:30,011
and it kind of bothers me
that I wasn't a part of it.
186
00:08:30,110 --> 00:08:32,580
I just really wanted to surprise you.
187
00:08:35,850 --> 00:08:37,217
Wow.
188
00:08:38,052 --> 00:08:39,086
Oh, yeah.
189
00:08:40,721 --> 00:08:43,356
And it came fully furnished.
190
00:08:44,357 --> 00:08:47,327
I think I just
found my favorite part
191
00:08:47,427 --> 00:08:48,863
of the house.
192
00:08:51,197 --> 00:08:54,368
So, I wanted to ask,
193
00:08:54,467 --> 00:08:57,270
That thing you said outside
about me not involving you,
194
00:08:57,370 --> 00:08:58,873
was that a fight?
195
00:08:58,972 --> 00:09:00,875
I didn't think it was a fight.
196
00:09:00,975 --> 00:09:03,309
I don't know. It was tense.
197
00:09:03,410 --> 00:09:08,282
Might've technically been a
fight and if it was a fight,
198
00:09:08,381 --> 00:09:12,253
we should, you know, make up.
199
00:09:14,388 --> 00:09:17,091
Well, maybe it was a fight.
200
00:09:35,076 --> 00:09:36,376
Howdy, neighbor.
201
00:09:36,476 --> 00:09:40,280
Hi, I'm Rob, Rob Smart.
202
00:09:40,380 --> 00:09:41,115
Just moved in.
203
00:09:41,215 --> 00:09:41,981
Yeah, I see that.
204
00:09:42,082 --> 00:09:43,659
I'm Sydney. Welcome to the neighborhood.
205
00:09:43,683 --> 00:09:45,852
Thank you. It is a beautiful place.
206
00:09:45,952 --> 00:09:48,822
Oh, it is, it is. A great
place to raise a family.
207
00:09:48,923 --> 00:09:49,722
My thoughts exactly.
208
00:09:49,823 --> 00:09:51,692
How big's your litter?
209
00:09:52,493 --> 00:09:53,360
Excuse me?
210
00:09:53,461 --> 00:09:54,928
How many kids are you at?
211
00:09:55,028 --> 00:09:57,298
Oh, no, we're not up to that,
212
00:09:57,398 --> 00:09:58,698
just me and my girlfriend.
213
00:09:58,798 --> 00:10:01,769
Oh, well, hot diggity dog.
I'm sure she's a keeper.
214
00:10:01,869 --> 00:10:04,205
You know, I got to tell
Ginnie you guys just moved in.
215
00:10:04,304 --> 00:10:06,273
She makes a mean casserole.
216
00:10:06,373 --> 00:10:07,542
Well, all right then.
217
00:10:07,640 --> 00:10:08,808
Yeah.
218
00:10:10,811 --> 00:10:15,182
Um, oh, I should probably
get back to the lady.
219
00:10:15,282 --> 00:10:17,350
Yeah, yeah. Listen,
I hear you, I hear you.
220
00:10:17,451 --> 00:10:20,221
I should be on my way too. Alright?
221
00:10:20,321 --> 00:10:21,523
Hey.
222
00:10:21,621 --> 00:10:23,624
Good luck finding it.
223
00:10:23,724 --> 00:10:25,091
Huh?
224
00:10:25,192 --> 00:10:29,597
I said, "Good luck finding it." (laugh
225
00:10:29,697 --> 00:10:31,432
Finding what?
226
00:10:31,533 --> 00:10:32,700
The treasure.
227
00:10:33,399 --> 00:10:34,399
The treasure?
228
00:10:35,469 --> 00:10:37,572
Hidden in the house.
229
00:10:37,671 --> 00:10:39,139
What are you talking about?
230
00:10:39,240 --> 00:10:40,140
There's a,
231
00:10:40,240 --> 00:10:41,142
you don't know?
232
00:10:41,241 --> 00:10:43,277
I don't know what you're talking about
233
00:10:43,376 --> 00:10:44,411
Shh, shh.
234
00:10:45,346 --> 00:10:48,716
Now look, the last fella
that lived in that house
235
00:10:48,816 --> 00:10:51,118
was into some sketchy business.
236
00:10:51,217 --> 00:10:53,554
I mean, he came to me to
try to hide some money
237
00:10:53,653 --> 00:10:55,022
from the IRS.
238
00:10:55,121 --> 00:10:58,259
I said "No way, Jose, I run a
legitimate accounting firm."
239
00:10:58,359 --> 00:11:02,630
He started hiding
the money in his mattress.
240
00:11:02,730 --> 00:11:04,140
And when it started hurting his back,
241
00:11:04,164 --> 00:11:05,899
he started hiding it in the walls.
242
00:11:06,000 --> 00:11:08,010
I mean, you could hear him
knocking all night long and
243
00:11:08,034 --> 00:11:10,837
not in the carnal sense,
if you get my drift.
244
00:11:10,937 --> 00:11:13,072
Wow. What happened to him?
245
00:11:13,173 --> 00:11:15,610
Oh, that guy's deader than rock music.
246
00:11:15,708 --> 00:11:18,913
Had a coronary the size of a Mack truck.
247
00:11:19,013 --> 00:11:21,849
Hey, listen, I will bet you a million
248
00:11:21,948 --> 00:11:25,119
that the walls are still
loaded with that cash.
249
00:11:25,219 --> 00:11:27,453
I mean, it might be worth taking a peek.
250
00:11:27,556 --> 00:11:29,856
Well, I appreciate the heads up,
251
00:11:29,956 --> 00:11:31,725
but I just dropped 4 mil on this place.
252
00:11:31,825 --> 00:11:33,662
I don't think I'm knocking down any wall
253
00:11:33,760 --> 00:11:34,629
4 million?
254
00:11:34,727 --> 00:11:36,197
That's a steal,
255
00:11:36,297 --> 00:11:39,567
knowing that you could double
it with what's in there.
256
00:11:39,668 --> 00:11:40,501
Okay.
257
00:11:40,601 --> 00:11:42,836
Okay. Well, I gotta get going.
258
00:11:42,937 --> 00:11:44,370
So, it was a pleasure.
259
00:11:44,471 --> 00:11:45,972
Alright, son. See ya.
260
00:11:46,072 --> 00:11:47,707
Hey, whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
261
00:11:47,807 --> 00:11:49,009
Hey, let me buy you a drink.
262
00:11:49,109 --> 00:11:51,477
You know, the local
watering hole is called the
263
00:11:51,580 --> 00:11:52,846
Lighthouse Inn.
264
00:11:52,947 --> 00:11:54,491
And if you really want to know the truth
265
00:11:54,515 --> 00:11:56,585
that's where I really live.
266
00:11:56,684 --> 00:11:58,118
So find me there
267
00:11:58,219 --> 00:12:01,788
and I'll find you a nice
bourbon with your name on it.
268
00:12:02,355 --> 00:12:03,856
You got it.
269
00:12:06,961 --> 00:12:10,431
♪ Oh, my pretty baby. ♪
270
00:12:10,532 --> 00:12:14,400
♪ Oh my sweetie, baby. ♪
271
00:12:14,501 --> 00:12:18,938
♪ I just can't believe I'm yours ♪
272
00:12:35,557 --> 00:12:36,557
Hey Matt.
273
00:12:39,493 --> 00:12:40,493
It's Rob.
274
00:12:41,794 --> 00:12:44,063
Right. Sorry.
275
00:12:44,932 --> 00:12:47,067
Oh, I was just um
276
00:12:47,167 --> 00:12:50,169
testing the acoustics of the room.
277
00:12:52,873 --> 00:12:55,475
I have Janet on hold on line one.
278
00:12:55,576 --> 00:12:56,809
Great. Put her through.
279
00:12:56,909 --> 00:12:58,412
You just press one.
280
00:12:59,046 --> 00:13:00,885
You were out for three
weeks and already forgot
281
00:13:00,913 --> 00:13:02,283
how to use the phone?
282
00:13:06,120 --> 00:13:07,721
This is Rob speaking.
283
00:13:07,821 --> 00:13:08,855
Hey Rob. Welcome back.
284
00:13:08,956 --> 00:13:10,356
You sound better.
285
00:13:10,456 --> 00:13:12,893
Well, it's great to be back
and I am feeling much better,
286
00:13:12,993 --> 00:13:14,260
Janet, let me tell you.
287
00:13:14,360 --> 00:13:16,797
Good, because that was a
lot of time you took off.
288
00:13:16,897 --> 00:13:19,466
Well, it's going to pay
you back tenfold, Janet.
289
00:13:19,567 --> 00:13:20,567
Great to hear.
290
00:13:20,601 --> 00:13:22,736
Listen, I got to ask you something.
291
00:13:22,836 --> 00:13:24,038
Shoot.
292
00:13:24,138 --> 00:13:26,707
Where the fuck were you this morning?
293
00:13:26,807 --> 00:13:28,107
Excuse me?
294
00:13:28,207 --> 00:13:30,311
Tenfold? You missed
today's fucking meeting.
295
00:13:30,878 --> 00:13:33,947
Oh, that was today. I'm sorry, Janet.
296
00:13:34,048 --> 00:13:35,316
I've just been so overwhelmed.
297
00:13:35,415 --> 00:13:36,960
I don't want to hear
you took three weeks off
298
00:13:36,984 --> 00:13:37,850
to not be overwhelmed.
299
00:13:37,951 --> 00:13:39,028
You can't be doing this, Rob.
300
00:13:39,052 --> 00:13:39,919
You're right, Janet.
301
00:13:40,019 --> 00:13:41,722
You're right. It won't happen again.
302
00:13:41,822 --> 00:13:42,657
I promise.
303
00:13:42,756 --> 00:13:43,956
It better not happen again,
304
00:13:44,057 --> 00:13:45,235
because this waterfront
redevelopment is giving me
305
00:13:45,259 --> 00:13:46,259
a fucking ulcer.
306
00:13:46,293 --> 00:13:47,729
Everyone's working really hard.
307
00:13:47,827 --> 00:13:49,129
I need you plugged in.
308
00:13:49,229 --> 00:13:51,465
Well, Janet, your electric
bill's about to skyrocket,
309
00:13:51,566 --> 00:13:55,134
because I am plugged in
and I am running hot.
310
00:13:56,370 --> 00:13:58,639
Whatever. Listen, go
down to Jason's office.
311
00:13:58,740 --> 00:13:59,840
He'll fill you in.
312
00:13:59,940 --> 00:14:01,116
I need you to put your
heads together and poke
313
00:14:01,140 --> 00:14:02,677
as many holes as you can, okay?
314
00:14:02,777 --> 00:14:04,611
Your presentation needs to be ready to g
315
00:14:04,712 --> 00:14:06,681
first thing tomorrow morning.
316
00:14:06,780 --> 00:14:07,615
Absolutely.
317
00:14:07,716 --> 00:14:09,517
First thing tomorrow morning,
318
00:14:09,616 --> 00:14:13,587
you need to be in the conference
room, presentation in hand.
319
00:14:13,687 --> 00:14:14,488
I'll be there, Janet.
320
00:14:14,589 --> 00:14:15,456
This will be the -
321
00:14:15,557 --> 00:14:17,423
Ahem.
322
00:14:17,524 --> 00:14:19,225
Hi. Didn't see you there.
323
00:14:19,326 --> 00:14:22,697
I have a Paulie Gatto on
hold. He says it's urgent.
324
00:14:22,797 --> 00:14:23,897
Oh, shit.
325
00:14:23,996 --> 00:14:26,600
Ah, can you tell him
that I'm in a meeting?
326
00:14:27,467 --> 00:14:28,467
Okay.
327
00:14:39,947 --> 00:14:40,682
Yes?
328
00:14:40,782 --> 00:14:41,948
Hi. Yes.
329
00:14:42,048 --> 00:14:43,727
Mr. Gatto says that he
insists that you step out
330
00:14:43,751 --> 00:14:44,751
of your fake meeting.
331
00:14:44,786 --> 00:14:46,986
You told him it was a fake meeting?
332
00:14:47,086 --> 00:14:50,057
No, I'm
telling you what he said.
333
00:14:50,157 --> 00:14:54,528
Oh, well tell him that
it's a real meeting.
334
00:14:55,495 --> 00:14:56,495
Sure.
335
00:15:10,977 --> 00:15:14,380
Amanda, I told you to tell Paulie -
336
00:15:14,480 --> 00:15:15,480
Hey Rob.
337
00:15:17,818 --> 00:15:19,119
Tell Paulie what?
338
00:15:20,086 --> 00:15:22,791
To tell Paulie that my
meeting just finished.
339
00:15:22,890 --> 00:15:24,091
Hold all my calls.
340
00:15:24,191 --> 00:15:27,595
Paulie, you really shouldn't -
- Sit down.
341
00:15:28,195 --> 00:15:29,195
Now, look, Rob.
342
00:15:29,229 --> 00:15:30,865
I'm not going to waste your time.
343
00:15:30,963 --> 00:15:32,298
Circumstances have changed.
344
00:15:32,399 --> 00:15:34,244
The boss wanted me to come
down and let you know that we
345
00:15:34,268 --> 00:15:37,070
need the money back by
the end of the week.
346
00:15:37,739 --> 00:15:38,773
What?
347
00:15:38,873 --> 00:15:40,508
No, we had it.
348
00:15:40,607 --> 00:15:41,408
Big Sally-
349
00:15:41,509 --> 00:15:43,476
Mrs. Salerno.
350
00:15:44,511 --> 00:15:45,647
Huh?
351
00:15:45,746 --> 00:15:47,947
Mrs. Salerno. She doesn't
like to be called Big Sally,
352
00:15:48,014 --> 00:15:51,384
finds it infantilizing and condescending
353
00:15:51,485 --> 00:15:53,855
I'll make sure it doesn't happen again
354
00:15:53,953 --> 00:15:56,289
I was just saying, she
gave me the year and -
355
00:15:56,389 --> 00:15:59,927
Yeah. Unfortunately
that's not gonna work.
356
00:16:00,027 --> 00:16:02,261
See the boss's daughter
just got accepted to the
357
00:16:02,361 --> 00:16:03,964
prestigious Paris Academy of Art.
358
00:16:04,063 --> 00:16:05,432
Problem is, it ain't cheap.
359
00:16:05,533 --> 00:16:10,102
Paris Academy of Art charges
$500,000 a semester.
360
00:16:10,203 --> 00:16:13,373
And we're the criminals.
361
00:16:14,676 --> 00:16:16,176
So long and short,
362
00:16:16,275 --> 00:16:19,713
boss needs 4 million for
four years of tuition,
363
00:16:19,813 --> 00:16:20,948
room and board.
364
00:16:21,048 --> 00:16:23,450
We go through the books,
and what do you know?
365
00:16:23,551 --> 00:16:25,620
We just gave you 4 million last week.
366
00:16:25,720 --> 00:16:27,621
So let's even things out.
367
00:16:27,721 --> 00:16:28,523
You give us some money back.
368
00:16:28,623 --> 00:16:31,024
We'll make it up to you in some other wa
369
00:16:31,124 --> 00:16:31,893
Want a drink?
370
00:16:31,991 --> 00:16:33,794
No, I'm okay.
371
00:16:33,894 --> 00:16:38,600
Oh, you should have one.
372
00:16:38,700 --> 00:16:40,634
So, how's that sound?
373
00:16:40,735 --> 00:16:43,070
See, the thing is,
374
00:16:43,169 --> 00:16:44,838
I kinda spent the money.
375
00:16:44,938 --> 00:16:49,342
Oh, I was really hoping you
weren't going to say that.
376
00:16:49,442 --> 00:16:51,378
On the other hand, your firm here,
377
00:16:51,477 --> 00:16:52,822
they're going to be
submitting the bid to be
378
00:16:52,846 --> 00:16:55,115
the lead contractor on the
waterfront redevelopment.
379
00:16:55,215 --> 00:16:57,585
Oh, I don't know. See, I've been out.
380
00:16:57,684 --> 00:16:59,620
So I haven't really been
brought up to speed.
381
00:16:59,721 --> 00:17:00,961
I'm bringing you up to speed.
382
00:17:00,989 --> 00:17:05,157
Salerno Construction LLC is
going to bid on those contracts
383
00:17:05,259 --> 00:17:08,461
and Salerno Construction
LLC will be awarded
384
00:17:08,563 --> 00:17:09,596
those contracts.
385
00:17:09,696 --> 00:17:11,642
Everything's supposed to
be finalized on Thursday.
386
00:17:11,665 --> 00:17:13,934
So either we get the
contracts on Thursday,
387
00:17:14,034 --> 00:17:16,202
or the 4 million on Friday.
388
00:17:16,770 --> 00:17:17,770
I, I don't know.
389
00:17:17,805 --> 00:17:20,173
I don't have that kind
of firepower here, so-
390
00:17:20,273 --> 00:17:21,910
Don't bullshit me, Rob!
391
00:17:22,009 --> 00:17:23,343
You'll figure it out,
392
00:17:23,442 --> 00:17:28,382
because if you don't, it actually
becomes much more simple.
393
00:17:28,481 --> 00:17:29,182
Does it?
394
00:17:29,282 --> 00:17:30,682
Yeah, because I'm gonna kill you.
395
00:17:30,751 --> 00:17:33,755
I'm gonna pull your fucking
teeth out of your mouth,
396
00:17:33,855 --> 00:17:35,722
slice you up in little tiny pieces,
397
00:17:35,823 --> 00:17:37,892
and when they finally
find your carcass floating
398
00:17:37,991 --> 00:17:39,192
in the fucking river,
399
00:17:39,292 --> 00:17:41,663
you'll be so disfigured,
they won't even be able
400
00:17:41,762 --> 00:17:43,597
to tell who you were.
401
00:17:43,698 --> 00:17:44,832
You got that?
402
00:17:46,266 --> 00:17:49,703
Who's she? Wife?
403
00:17:49,804 --> 00:17:50,804
Girlfriend.
404
00:17:51,972 --> 00:17:54,942
She's pretty.
405
00:17:55,542 --> 00:17:58,546
See you real soon, Rob.
Have a nice fucking day.
406
00:18:02,115 --> 00:18:03,393
Hedge fund guy would scoop it up,
407
00:18:03,416 --> 00:18:05,336
but never in a million
years would I have thought
408
00:18:05,419 --> 00:18:06,854
it could have been you.
409
00:18:06,954 --> 00:18:09,590
You really proved me wrong, Rob.
410
00:18:10,457 --> 00:18:11,526
Huh?
411
00:18:11,625 --> 00:18:14,862
It pains me to admit it,
but I was wrong about you.
412
00:18:16,029 --> 00:18:19,866
And I apologize for everything I said.
413
00:18:19,968 --> 00:18:21,134
Oh, it's okay.
414
00:18:21,233 --> 00:18:23,103
No, it's not okay.
415
00:18:23,202 --> 00:18:25,238
The thought that I could
have driven you away
416
00:18:25,338 --> 00:18:28,843
from my daughter, oh, it eats me up.
417
00:18:28,942 --> 00:18:32,445
My wife says this is Roman marble. Bam!
418
00:18:33,013 --> 00:18:36,282
Sturdy, solid, outstanding.
419
00:18:36,383 --> 00:18:38,653
I'm damn proud of you, son.
420
00:18:39,621 --> 00:18:40,855
Damn proud.
421
00:18:40,954 --> 00:18:42,923
Thank you, Mr. Reynolds.
422
00:18:43,023 --> 00:18:44,625
Julius, please.
423
00:18:45,926 --> 00:18:48,362
My daughter is in great hands.
424
00:18:48,461 --> 00:18:51,566
Look at you two, hitting it off.
425
00:18:51,665 --> 00:18:52,900
Honey,
426
00:18:53,000 --> 00:18:55,234
your man is a keeper.
427
00:18:55,335 --> 00:18:56,703
No doubt about it.
428
00:18:56,804 --> 00:18:57,804
Dad.
429
00:18:57,838 --> 00:18:59,574
Well, I'll leave you
two love birds to it.
430
00:18:59,673 --> 00:19:01,240
Why don't you help me find your mother?
431
00:19:01,340 --> 00:19:03,343
Yeah, she couldn't
have kind of gone far.
432
00:19:03,442 --> 00:19:06,614
Mona! We're leaving.
433
00:19:06,713 --> 00:19:09,750
Looks like we had our first
successful dinner party.
434
00:19:09,851 --> 00:19:12,119
I'm going to go see them
out, but I just wanted to -
435
00:19:13,319 --> 00:19:14,555
Oh my God.
436
00:19:19,326 --> 00:19:23,296
♪ You got my attention, baby ♪
437
00:19:23,396 --> 00:19:27,134
♪ And I can't make a move ♪
438
00:19:27,233 --> 00:19:31,371
♪ Like a child that's starved for love ♪
439
00:19:31,471 --> 00:19:36,044
♪ I'll stay there as long as I have to ♪
440
00:19:36,144 --> 00:19:38,512
♪ I'll cry a river of tears ♪
441
00:19:45,451 --> 00:19:47,922
Good morning, sweetheart.
442
00:19:48,021 --> 00:19:49,589
Are you feeling better?
443
00:19:49,691 --> 00:19:51,025
Yeah. I'm great.
444
00:19:51,125 --> 00:19:53,894
I'm just gonna take a shower
and I'll be as good as new.
445
00:19:58,031 --> 00:19:59,471
A little fog to start off our day.
446
00:19:59,534 --> 00:20:00,810
We may get some hints of sun yet.
447
00:20:00,835 --> 00:20:04,371
There's my handsome
man, looking much better.
448
00:20:04,471 --> 00:20:05,615
And now, over to our local news.
449
00:20:05,640 --> 00:20:07,040
I'm feeling much better, too.
450
00:20:07,141 --> 00:20:09,461
In other news, three bodies
were found dismembered at the
451
00:20:09,509 --> 00:20:13,480
site of the upcoming Sandy
Shores waterfront redevelopment.
452
00:20:13,580 --> 00:20:14,791
WHIC News is on the scene,
bringing you the latest.
453
00:20:14,816 --> 00:20:16,593
Isn't that the project
your firm is working on?
454
00:20:16,616 --> 00:20:18,028
The police at the moment
are not saying anything,
455
00:20:18,051 --> 00:20:21,722
but with five more bodies
found and rumors they are tied
456
00:20:21,823 --> 00:20:22,957
to organized crime,
457
00:20:23,057 --> 00:20:26,094
residents worry that carnage
might just be the new normal
458
00:20:26,193 --> 00:20:27,359
in this waterfront community.
459
00:20:27,461 --> 00:20:29,564
While we don't know
much, one thing is clear,
460
00:20:29,663 --> 00:20:32,032
and that is that Rob
Smart is going to die.
461
00:20:32,133 --> 00:20:35,502
The only way out of this certain
and violent death is going
462
00:20:35,603 --> 00:20:38,337
to work and sabotaging that proposal,
463
00:20:38,438 --> 00:20:40,842
but the stress is on
because if Katie finds out,
464
00:20:40,942 --> 00:20:45,011
she is certain to leave him
and never talk to him again.
465
00:20:45,113 --> 00:20:46,313
With tensions running high,
466
00:20:46,413 --> 00:20:47,657
the police commissioner
will be releasing a formal
467
00:20:47,682 --> 00:20:49,348
statement later this afternoon.
468
00:20:49,449 --> 00:20:52,953
Until then, citizens are
urged to remain vigilant.
469
00:20:53,054 --> 00:20:54,989
Chuck Charles, WHIC News.
470
00:20:55,088 --> 00:20:57,490
Rob, what's going on?
471
00:21:04,932 --> 00:21:06,333
I can explain.
472
00:21:07,000 --> 00:21:08,502
You're sick.
473
00:21:08,603 --> 00:21:09,603
Aw.
474
00:21:10,837 --> 00:21:11,837
I'm sick?
475
00:21:13,039 --> 00:21:16,476
I'm sick. I'm sick.
476
00:21:17,111 --> 00:21:20,413
Oh, I'm so sorry, baby.
477
00:21:20,515 --> 00:21:21,883
Must've caught a stomach bug.
478
00:21:21,982 --> 00:21:23,851
Of course. It's fine.
479
00:21:24,951 --> 00:21:28,055
Just take a sick day
and I'll take one too.
480
00:21:28,923 --> 00:21:30,356
I'm going to kill you.
481
00:21:30,457 --> 00:21:32,727
Oh no, actually,
482
00:21:33,292 --> 00:21:35,327
I got to go to work.
483
00:21:35,427 --> 00:21:39,800
No. You don't. And I'm
canceling tonight's reservation.
484
00:21:39,901 --> 00:21:42,434
Don't cancel the reservation.
It's our anniversary.
485
00:21:42,537 --> 00:21:46,874
And really, really I'm not sick.
486
00:21:46,973 --> 00:21:48,542
It was a one-time thing.
487
00:21:48,643 --> 00:21:50,442
You threw up last night.
488
00:21:50,545 --> 00:21:52,947
Who's keeping track? Two time thing.
489
00:21:53,047 --> 00:21:55,481
Really, I'm great.
490
00:21:55,583 --> 00:21:57,084
I just got to go to work and -
491
00:21:57,184 --> 00:21:59,854
Rob. I'm not having this conversation.
492
00:21:59,953 --> 00:22:02,022
You're sick and if you're
not gonna take care
493
00:22:02,123 --> 00:22:03,523
of yourself, then I am.
494
00:22:03,624 --> 00:22:06,661
So stop being a workaholic,
get back into bed,
495
00:22:06,760 --> 00:22:09,196
and if I see you doing any work at all,
496
00:22:09,297 --> 00:22:11,766
you and I are going to have a big proble
497
00:22:12,299 --> 00:22:13,667
I don't understand.
498
00:22:13,768 --> 00:22:15,179
You take one week off for a
death in the family, I get it,
499
00:22:15,202 --> 00:22:17,971
another week, because your
girlfriend took you on vacation
500
00:22:18,071 --> 00:22:19,574
to make you feel better, okay.
501
00:22:19,673 --> 00:22:23,076
And then another week to move
into a house you recently
502
00:22:23,176 --> 00:22:24,010
inherited.
503
00:22:24,111 --> 00:22:25,444
You promised that would be it.
504
00:22:25,546 --> 00:22:28,347
And now you come in late
on your first day back,
505
00:22:28,448 --> 00:22:30,393
you miss a meeting that we
scheduled to work around
506
00:22:30,416 --> 00:22:32,686
your schedule, and now
you're calling in sick?
507
00:22:32,787 --> 00:22:34,154
Are you fucking kidding me?
508
00:22:34,255 --> 00:22:35,488
Janet, I'm sorry.
509
00:22:35,589 --> 00:22:37,034
I'm honestly feeling under the weather.
510
00:22:37,057 --> 00:22:39,097
I don't care if you have
Ebola and you're bleeding
511
00:22:39,160 --> 00:22:40,426
out your face,
512
00:22:40,528 --> 00:22:42,607
I'm here with Jason and he
says you didn't even go to
513
00:22:42,663 --> 00:22:43,865
his office yesterday,
514
00:22:43,964 --> 00:22:45,884
so, what the fuck were
you doing for eight hours,
515
00:22:45,932 --> 00:22:47,366
playing solitaire?
516
00:22:47,467 --> 00:22:49,302
I was so busy that day, Janet,
517
00:22:49,402 --> 00:22:50,704
it completely slipped past me.
518
00:22:50,805 --> 00:22:54,040
I really tried to give you
an opportunity here, Rob.
519
00:22:54,141 --> 00:22:55,407
I really did.
520
00:22:55,509 --> 00:22:57,119
You know how important this
waterfront redevelopment
521
00:22:57,144 --> 00:22:57,979
plan is.
522
00:22:58,078 --> 00:22:59,278
It is very important, Janet.
523
00:22:59,313 --> 00:23:00,313
It is very important.
524
00:23:00,347 --> 00:23:01,982
It's very important, Rob.
525
00:23:02,083 --> 00:23:05,586
It's too important to be
messing this up, I'm sorry.
526
00:23:05,685 --> 00:23:07,721
You give me no choice. I
gonna have to let you go.
527
00:23:07,821 --> 00:23:10,724
Janet. Please no, I have so many ideas
528
00:23:10,825 --> 00:23:12,660
They will, they will knock your socks of
529
00:23:12,759 --> 00:23:13,759
I promise.
530
00:23:13,794 --> 00:23:14,938
Hm, well maybe if you
weren't such a fuck up,
531
00:23:14,961 --> 00:23:16,173
you'd have the opportunity
to express them.
532
00:23:16,196 --> 00:23:18,231
Oh shit. Oh shit.
533
00:23:18,332 --> 00:23:20,467
Janet, please, I need this job.
534
00:23:20,567 --> 00:23:21,744
I need this job, Janet, please.
535
00:23:21,769 --> 00:23:23,270
I have worked my whole life for this.
536
00:23:23,371 --> 00:23:24,371
I have earned this.
537
00:23:24,403 --> 00:23:26,007
You know that I'm a kick-ass salesman.
538
00:23:26,106 --> 00:23:26,874
I slipped up. I'm sorry.
539
00:23:26,973 --> 00:23:28,776
You want me to break down crying again?
540
00:23:28,875 --> 00:23:30,877
You know how much I loved my uncle
541
00:23:30,978 --> 00:23:31,778
and now I'm sick.
542
00:23:31,878 --> 00:23:33,413
I've been vomiting all over the place.
543
00:23:33,513 --> 00:23:36,284
The carpets at the office
are gorgeous, Janet.
544
00:23:36,384 --> 00:23:37,560
You don't want me ruining them.
545
00:23:37,585 --> 00:23:40,922
Honey? Are you working?
546
00:23:41,021 --> 00:23:42,355
No. I'm not working.
547
00:23:42,454 --> 00:23:44,057
I'm just talking to some friends.
548
00:23:44,157 --> 00:23:45,157
Who are you talking to?
549
00:23:45,226 --> 00:23:46,693
Oh, it's um,
550
00:23:47,795 --> 00:23:48,362
Toby.
551
00:23:48,461 --> 00:23:50,462
Oh, how's he doing?
552
00:23:50,564 --> 00:23:52,133
He's great.
553
00:23:52,232 --> 00:23:53,300
Hi Toby.
554
00:23:53,401 --> 00:23:54,810
When am I going to meet you already?
555
00:23:54,835 --> 00:23:58,105
I'm starting to think you're
avoiding me, you big flake!
556
00:23:59,941 --> 00:24:00,942
He says, "Hi."
557
00:24:01,509 --> 00:24:03,044
Anyway, love you.
558
00:24:05,946 --> 00:24:06,747
Wow.
559
00:24:06,846 --> 00:24:08,715
Well, I don't know what the fuck that wa
560
00:24:08,816 --> 00:24:11,483
but obviously your second
chance went out the window.
561
00:24:11,585 --> 00:24:13,954
So if you're not too overwhelmed,
562
00:24:14,055 --> 00:24:16,723
you can come into the
office at your leisure,
563
00:24:16,824 --> 00:24:18,558
pack up your things, and turn in your ke
564
00:24:18,659 --> 00:24:20,126
because you're fucking fired.
565
00:24:22,529 --> 00:24:24,097
Oh, fuck.
566
00:24:36,210 --> 00:24:37,211
Hey, neighbor.
567
00:24:39,212 --> 00:24:41,248
Hey. Sydney, right?
568
00:24:41,348 --> 00:24:43,084
Righto, brother.
569
00:24:44,151 --> 00:24:45,952
Get home from work early?
570
00:24:46,052 --> 00:24:48,189
No, took a sick day.
571
00:24:48,288 --> 00:24:50,891
Well, you don't look too sick to me.
572
00:24:50,991 --> 00:24:52,292
Yeah.
573
00:24:52,393 --> 00:24:54,694
It's because I'm lying to you, Sydney.
574
00:24:55,528 --> 00:24:57,064
I was fired.
575
00:24:57,163 --> 00:24:59,599
And I told my girlfriend I
was going to the doctor, but
576
00:24:59,700 --> 00:25:02,869
I'm not, because I'm lying to her too.
577
00:25:02,970 --> 00:25:07,575
Oh, brother. The
truth will set you free.
578
00:25:07,674 --> 00:25:09,676
And heck, if that fails,
579
00:25:09,777 --> 00:25:12,278
maybe a little bourbon might do the tric
580
00:25:12,380 --> 00:25:13,547
Hey, hey, hey, Jo Jo,
581
00:25:13,646 --> 00:25:15,449
two more, if you don't mind.
582
00:25:15,548 --> 00:25:19,153
Don't look so sad, son.
You'll get a new job.
583
00:25:19,252 --> 00:25:21,221
It's not just the job.
584
00:25:21,321 --> 00:25:25,893
I owe a lot of money to
some really bad people.
585
00:25:27,595 --> 00:25:28,996
I don't know what to do.
586
00:25:29,096 --> 00:25:31,031
If you're that hard pressed for cash.
587
00:25:31,132 --> 00:25:34,201
I'm telling you there's a
fortune hidden somewhere
588
00:25:34,300 --> 00:25:36,002
in that house of yours.
589
00:25:38,806 --> 00:25:39,982
You were serious about that.
590
00:25:40,007 --> 00:25:40,840
Darn serious.
591
00:25:40,941 --> 00:25:42,843
Look, your house is like an ocean
592
00:25:42,942 --> 00:25:45,278
and that money is lost at sea.
593
00:25:45,378 --> 00:25:46,713
All you have to do is look.
594
00:25:46,814 --> 00:25:49,583
I'm not going to tear
apart my dream house
595
00:25:49,682 --> 00:25:51,184
on a wild goose chase.
596
00:25:51,285 --> 00:25:52,819
Nay, nay, nay.
597
00:25:52,920 --> 00:25:56,723
If thy wits run the wild
goose chase, I have done,
598
00:25:56,824 --> 00:25:59,926
but thou hast more of the
wild goose in one of thy wits
599
00:26:00,027 --> 00:26:02,896
than I am sure I have in my whole five.
600
00:26:03,798 --> 00:26:06,733
It's there, kiddo. I'm sure of it.
601
00:26:06,834 --> 00:26:08,568
You just need to look.
602
00:26:10,438 --> 00:26:12,673
Can I have another, please?
603
00:26:15,843 --> 00:26:20,213
Now this one, the zuppa
di pesce alla veneziana,
604
00:26:20,314 --> 00:26:21,481
what's in that one?
605
00:26:21,582 --> 00:26:22,982
Ah, yes.
606
00:26:23,084 --> 00:26:25,429
That is a choice assortment of
fish in a light tomato broth,
607
00:26:25,452 --> 00:26:26,453
highly recommended.
608
00:26:26,555 --> 00:26:28,422
However, since it is your first time her
609
00:26:28,522 --> 00:26:31,092
I do suggest you try the branzino,
610
00:26:31,192 --> 00:26:33,426
it is our award-winning house specialty,
611
00:26:33,528 --> 00:26:35,128
The branzino?
612
00:26:35,229 --> 00:26:36,463
Absolutely to die for.
613
00:26:38,398 --> 00:26:40,233
Alright. That sounds great.
614
00:26:40,867 --> 00:26:42,302
And your order, sir.
615
00:26:47,907 --> 00:26:51,077
Oh, I'll have what she's having.
616
00:26:51,177 --> 00:26:54,414
The branzino, excellent
choice. I can take your menus.
617
00:26:54,516 --> 00:26:56,784
Honey. You're allergic to fish.
618
00:26:58,352 --> 00:27:00,054
I am allergic to fish.
619
00:27:02,957 --> 00:27:04,991
Would you like to
change your order, sir?
620
00:27:05,092 --> 00:27:09,930
Oh, um, I will have the chicken.
621
00:27:11,699 --> 00:27:12,833
As previously mentioned,
622
00:27:12,932 --> 00:27:15,236
we have two chicken options this evening
623
00:27:15,336 --> 00:27:16,670
We have a roasted chicken -
624
00:27:16,769 --> 00:27:18,404
The roasted chicken's fine.
625
00:27:21,474 --> 00:27:23,644
Very well. Your menus.
626
00:27:28,583 --> 00:27:29,884
Honey, I,
627
00:27:29,983 --> 00:27:33,354
I want to talk about something
that's been on my mind.
628
00:27:33,453 --> 00:27:34,755
Shoot.
629
00:27:34,855 --> 00:27:36,833
I know you've had a big
week and maybe it's nothing,
630
00:27:36,856 --> 00:27:40,760
but I can't help but feel
that something is off.
631
00:27:40,861 --> 00:27:44,566
Off? I don't think so.
632
00:27:44,664 --> 00:27:46,634
It's just that since you met my parent
633
00:27:46,733 --> 00:27:48,278
and you had that
conversation with my dad -
634
00:27:48,301 --> 00:27:52,138
I promise, everything's
good with your dad.
635
00:27:52,239 --> 00:27:54,008
Great guy, seriously.
636
00:27:54,107 --> 00:27:56,876
Well, if there's anything
else that's going on,
637
00:27:56,977 --> 00:28:00,213
that's too much for you, you can tell me
638
00:28:00,314 --> 00:28:01,516
You know that, right?
639
00:28:01,615 --> 00:28:03,917
I love you and I want to be here for you
640
00:28:04,018 --> 00:28:05,853
in any way that I can be.
641
00:28:06,555 --> 00:28:09,722
Katie, I want to tell you everything.
642
00:28:12,326 --> 00:28:13,326
And I already have.
643
00:28:15,930 --> 00:28:17,964
Okay. I trust you.
644
00:28:21,201 --> 00:28:23,369
I have to go to the bathroom real quic
645
00:28:23,470 --> 00:28:25,038
I'll be right back.
646
00:28:29,143 --> 00:28:31,845
Why didn't you tell her the truth, Rob?
647
00:28:31,945 --> 00:28:34,882
Because then she would leave you, asshol
648
00:28:35,616 --> 00:28:38,285
But you owe her the truth.
649
00:28:38,952 --> 00:28:41,255
You gotta tell her the truth, man.
650
00:28:46,560 --> 00:28:47,728
Okay.
651
00:28:48,729 --> 00:28:50,763
Let's do it.
652
00:28:51,665 --> 00:28:54,801
Hey Rob, is there room for one more?
653
00:28:54,902 --> 00:28:57,403
What are the chances we end
up in the same restaurant
654
00:28:57,505 --> 00:28:58,838
on the same night?
655
00:28:58,939 --> 00:29:02,409
That's a rhetorical question,
Rob. The chances are high.
656
00:29:02,509 --> 00:29:04,744
This is Mrs. Salerno's place.
657
00:29:05,913 --> 00:29:08,449
Mrs. Salerno owns this restaurant?
658
00:29:08,549 --> 00:29:11,218
Mrs. Salerno owns this town.
659
00:29:11,317 --> 00:29:13,688
So, if could spare a moment of your time
660
00:29:13,820 --> 00:29:15,990
Mrs. Salerno is having dinner in the bac
661
00:29:16,089 --> 00:29:18,925
and it'd be quite rude of
you not to say, "Hello."
662
00:29:19,026 --> 00:29:23,396
Oh, I really wouldn't want
to interrupt her dinner.
663
00:29:23,497 --> 00:29:25,932
Please, Rob. I insist.
664
00:29:32,539 --> 00:29:35,308
Mrs. Salerno, you remember Rob?
665
00:29:35,409 --> 00:29:37,612
Oh yeah. Oh wow, Rob.
666
00:29:37,711 --> 00:29:39,480
Oh, Robert, welcome.
667
00:29:39,580 --> 00:29:41,448
This is my daughter, Tori.
668
00:29:41,548 --> 00:29:43,384
Tori, say, "Hello" to Robert.
669
00:29:44,785 --> 00:29:46,086
Can I be excused?
670
00:29:46,755 --> 00:29:48,122
Of course.
671
00:29:48,922 --> 00:29:51,759
So now listen, Robert, how are you?
672
00:29:51,858 --> 00:29:53,627
Do you have the food here yet?
673
00:29:53,728 --> 00:29:55,529
No, I just ordered.
674
00:29:55,630 --> 00:29:58,365
Ah, everything here is delicious.
675
00:29:58,464 --> 00:29:59,465
What did you order?
676
00:29:59,567 --> 00:30:01,000
I got the roasted chicken.
677
00:30:01,101 --> 00:30:03,002
Oh, the roasted chicken is shit.
678
00:30:03,103 --> 00:30:05,338
He's going to have the branzino.
679
00:30:05,439 --> 00:30:09,576
You're going to love it.
I promise. I promise.
680
00:30:09,678 --> 00:30:13,846
You're going to eat every bite.
681
00:30:16,182 --> 00:30:20,953
Well, come on, sit down, take a load off
682
00:30:21,055 --> 00:30:24,157
So you know, we just
wanted to check in, yeah,
683
00:30:24,258 --> 00:30:27,493
take a moment of your time and make sure
684
00:30:28,162 --> 00:30:33,166
that we're all set for
tomorrow's delicate negotiations
685
00:30:33,267 --> 00:30:36,836
for the waterfront
redevelopment contracts.
686
00:30:39,006 --> 00:30:42,743
We're on track. Everything's
as good as handled.
687
00:30:42,843 --> 00:30:46,279
Oh, look at that. Aye, aye.
688
00:30:46,380 --> 00:30:48,583
Good as handled.
689
00:30:50,785 --> 00:30:52,486
Oh, shit!
690
00:30:52,586 --> 00:30:56,691
This was a test and you
failed because you're stupid.
691
00:30:56,790 --> 00:31:01,194
I have your balls in a vice
and you chose to lie to me.
692
00:31:01,295 --> 00:31:06,400
I know that you were fired
from your job this afternoon,
693
00:31:06,500 --> 00:31:07,836
because...
694
00:31:07,934 --> 00:31:12,905
I have ears, eyes everywhere, you fuck.
695
00:31:13,006 --> 00:31:14,942
You stupid motherfucker.
696
00:31:15,041 --> 00:31:17,578
So now the vice tightens.
697
00:31:20,515 --> 00:31:23,916
What is that sharp feeling you got there
698
00:31:24,017 --> 00:31:26,788
Motivation! That's what it is.
699
00:31:26,886 --> 00:31:28,789
I was already motivated!
700
00:31:28,888 --> 00:31:31,290
Yeah, well, a little more never hurt.
701
00:31:31,392 --> 00:31:33,894
Maybe in your case it
does. Doesn't it, Rob?
702
00:31:33,993 --> 00:31:37,330
You're going to get a
phone call in two days.
703
00:31:37,431 --> 00:31:38,843
You are not gonna want to miss that call
704
00:31:38,866 --> 00:31:43,069
and you're gonna want to have
my money when you answer.
705
00:31:43,936 --> 00:31:45,874
Great.
706
00:31:47,509 --> 00:31:48,710
Oh, God.
707
00:31:48,809 --> 00:31:49,942
Great.
708
00:31:51,813 --> 00:31:53,247
All right.
709
00:31:53,346 --> 00:31:54,516
A a a ah!
710
00:32:05,358 --> 00:32:07,628
Hey, you were in there for awhile.
711
00:32:07,729 --> 00:32:09,363
Are you still feeling sick?
712
00:32:09,997 --> 00:32:11,330
Really long line.
713
00:32:11,432 --> 00:32:14,034
At the men's room? That's crazy.
714
00:32:14,134 --> 00:32:15,301
The branzini.
715
00:32:15,935 --> 00:32:17,771
Oh, there's been a mistake.
716
00:32:18,372 --> 00:32:20,708
But this is compliments of Mrs.
717
00:32:20,808 --> 00:32:21,808
Oh,
718
00:32:21,875 --> 00:32:24,711
no, no, I wanted this.
719
00:32:24,813 --> 00:32:26,046
I really wanted to try it.
720
00:32:26,145 --> 00:32:28,715
But you're violently allergic to fish.
721
00:32:28,817 --> 00:32:29,856
I don't think that I am.
722
00:32:29,950 --> 00:32:31,653
I'm good. Trust me.
723
00:32:31,752 --> 00:32:32,952
Enjoy your meal.
724
00:32:34,253 --> 00:32:35,422
Look, look at this.
725
00:32:39,760 --> 00:32:40,760
Mmm.
726
00:32:41,796 --> 00:32:42,564
Mmm.
727
00:32:42,663 --> 00:32:46,032
See? I'm totally fine.
728
00:32:46,133 --> 00:32:49,470
Well, the good news is the
anaphylaxis has responded
729
00:32:49,570 --> 00:32:53,140
to the medication and is
calming down quite a bit,
730
00:32:53,240 --> 00:32:56,778
but you really should not
be eating fish, Mr. Smart.
731
00:32:56,877 --> 00:32:57,778
I don't know if you know this,
732
00:32:57,878 --> 00:33:00,548
but you are deathly allergic to it.
733
00:33:00,647 --> 00:33:05,117
He does know this. Rob,
what were you thinking?
734
00:33:05,819 --> 00:33:08,087
Gotta live dangerously, sometimes.
735
00:33:08,188 --> 00:33:12,326
In my professional
opinion, you should not.
736
00:33:12,961 --> 00:33:14,695
Thank you, doctor.
737
00:33:14,796 --> 00:33:15,796
You're welcome.
738
00:33:16,230 --> 00:33:20,233
I also looked at that
a dog bite on your leg
739
00:33:20,334 --> 00:33:24,506
and I must say it is highly irregular.
740
00:33:24,605 --> 00:33:25,740
You got bit by a dog?
741
00:33:25,839 --> 00:33:28,643
Dog bites usually present
as multiple puncture wounds,
742
00:33:28,742 --> 00:33:32,078
but this looked more like
someone stuck a steak knife
743
00:33:32,179 --> 00:33:34,480
in his leg and twisted it.
744
00:33:34,582 --> 00:33:38,018
Yeah, Doc. That's
exactly what it felt like.
745
00:33:38,117 --> 00:33:41,188
That dog's teeth, they were sharp.
746
00:33:41,288 --> 00:33:44,290
Like I said, unusual,
747
00:33:44,391 --> 00:33:46,594
but no matter. We cleaned it up.
748
00:33:46,693 --> 00:33:50,297
We gave you a rabies and
tetanus shot, antibiotics,
749
00:33:50,396 --> 00:33:54,201
CT, and MRI, with and
without contrast, the works.
750
00:33:54,300 --> 00:33:56,211
Well, it's a good thing
your job has such great
751
00:33:56,236 --> 00:33:57,436
health insurance.
752
00:33:57,538 --> 00:33:59,214
I can't even imagine what
all of this would cost.
753
00:33:59,239 --> 00:34:00,508
Yeah, big time.
754
00:34:00,607 --> 00:34:02,375
But if the insurance company is paying,
755
00:34:02,476 --> 00:34:05,613
why pinch pennies, right?
756
00:34:05,712 --> 00:34:08,615
It is your life on the line,
757
00:34:08,715 --> 00:34:10,117
but I'm sure you'll be fine.
758
00:34:10,217 --> 00:34:12,219
You'll be discharged in just a few days.
759
00:34:12,318 --> 00:34:16,690
Oh no, Doc, I need to check out tonigh
760
00:34:18,992 --> 00:34:21,228
I will let you two discuss.
761
00:34:22,597 --> 00:34:27,233
Baby, I just want to go
home to our beautiful house.
762
00:34:27,333 --> 00:34:28,570
You're not going anywhere.
763
00:34:28,670 --> 00:34:30,838
The doctor just said that you shouldn't
764
00:34:30,938 --> 00:34:32,574
This is totally ridiculous.
765
00:34:32,673 --> 00:34:35,043
Look at me. I'm fine.
766
00:34:35,141 --> 00:34:36,744
You don't look fine at all.
767
00:34:36,844 --> 00:34:38,311
You look like a pufferfish
768
00:34:38,411 --> 00:34:41,315
and you didn't tell me that a dog bit yo
769
00:34:41,414 --> 00:34:43,952
I always look like a pufferfish.
770
00:34:44,052 --> 00:34:46,019
Let's just get out of here.
771
00:34:46,119 --> 00:34:49,724
We're not going anywhere.
You could've died.
772
00:34:49,824 --> 00:34:50,925
Okay.
773
00:34:51,025 --> 00:34:53,760
You want to stay? We'll stay.
774
00:35:25,994 --> 00:35:28,829
Whoa, Nelly! What happened to you?
775
00:35:28,929 --> 00:35:30,306
I know. It was an allergic reaction.
776
00:35:30,329 --> 00:35:32,065
But I need to talk to you
777
00:35:32,164 --> 00:35:33,811
about the money that's
hidden in the house.
778
00:35:33,835 --> 00:35:36,302
If you help me find it,
I'll give you a piece of it.
779
00:35:36,402 --> 00:35:38,005
Oh, it's not necessary, friend.
780
00:35:38,106 --> 00:35:41,009
I have all the riches a man needs,
781
00:35:41,108 --> 00:35:43,043
but I appreciate the offer.
782
00:35:43,143 --> 00:35:44,878
Now, first order of business,
783
00:35:44,978 --> 00:35:46,947
I'd start by taking down those walls.
784
00:35:47,047 --> 00:35:48,382
Any idea which rooms?
785
00:35:48,481 --> 00:35:51,552
Oh, geez, the amount of sheet
rocking this guy was doing
786
00:35:51,652 --> 00:35:57,090
over the span of years, I
mean, best bet, all of them.
787
00:35:57,190 --> 00:35:59,226
This cat had a lot of cash.
788
00:35:59,326 --> 00:36:01,862
You better get yourself some tools.
789
00:36:02,829 --> 00:36:03,829
Okay.
790
00:36:04,463 --> 00:36:09,603
Where am I supposed to get
tools at two in the morning?
791
00:36:19,278 --> 00:36:20,278
Hey, excuse me.
792
00:36:20,313 --> 00:36:23,684
Any chance you know where the tool -
793
00:36:35,829 --> 00:36:36,630
Hey, excuse me.
794
00:36:36,731 --> 00:36:37,831
Any chance?
795
00:36:58,518 --> 00:36:59,920
Hey, how's it going?
796
00:37:01,889 --> 00:37:03,389
Benadryl's aisle two.
797
00:37:03,958 --> 00:37:05,126
Thanks.
798
00:37:05,224 --> 00:37:08,461
Any chance, do you guys carry power tool
799
00:37:08,563 --> 00:37:09,563
No.
800
00:37:09,664 --> 00:37:12,166
Uh, do you know anywhere
I can get some tools?
801
00:37:12,264 --> 00:37:13,432
Hardware store.
802
00:37:13,534 --> 00:37:14,601
Are any open now?
803
00:37:14,702 --> 00:37:15,869
No.
804
00:37:15,969 --> 00:37:19,773
Look, you gotta have like
a sledgehammer or a power saw
805
00:37:19,873 --> 00:37:21,175
or something somewhere.
806
00:37:21,273 --> 00:37:23,610
Um. This is a pharmacy.
807
00:37:28,615 --> 00:37:29,615
Please.
808
00:37:29,650 --> 00:37:32,452
You're the only place
that's open for miles.
809
00:37:33,688 --> 00:37:37,625
If I don't get my hand on
some tools, I'm gonna die.
810
00:37:58,146 --> 00:38:01,916
My boss has some in the
back. I'll sell them to you.
811
00:38:02,016 --> 00:38:04,751
Really? That'd be amazing.
812
00:38:04,851 --> 00:38:07,387
All right. 500 bucks.
813
00:38:08,889 --> 00:38:10,257
You got it.
814
00:38:10,356 --> 00:38:11,692
Show me the money.
815
00:38:21,702 --> 00:38:22,804
Oh shit.
816
00:38:24,771 --> 00:38:26,740
I don't have my wallet on me right now,
817
00:38:26,840 --> 00:38:30,945
but could you spot me and
I'll come back tomorrow.
818
00:38:31,045 --> 00:38:32,246
No,
819
00:38:32,344 --> 00:38:35,650
I know this is strange, but
please, this is an emergency.
820
00:38:41,088 --> 00:38:42,088
All right.
821
00:38:43,657 --> 00:38:46,458
You want to play this
game? I'll play this game.
822
00:38:46,561 --> 00:38:47,929
I want to speak to your manager.
823
00:38:48,028 --> 00:38:49,831
I'm the manager.
824
00:38:49,931 --> 00:38:50,931
Really?
825
00:38:50,965 --> 00:38:51,965
Yeah.
826
00:38:52,699 --> 00:38:56,070
Is there anything I can do
to get you to change your mind?
827
00:38:56,170 --> 00:38:57,436
Yeah.
828
00:38:57,538 --> 00:39:00,541
Take your fucked up face
and leave my fucking store.
829
00:39:22,963 --> 00:39:27,101
Hey guys, can I speak
to you for a second?
830
00:39:28,168 --> 00:39:30,570
Look, man, look, I don't
know what you think you saw
831
00:39:30,670 --> 00:39:33,574
back there but we definitely
wasn't doing whippets.
832
00:39:33,673 --> 00:39:36,510
Yeah.
833
00:39:36,610 --> 00:39:40,014
I mean, it's medicinal
purposes for the both of us.
834
00:39:40,114 --> 00:39:41,148
We got cards.
835
00:39:41,916 --> 00:39:43,317
I need your help.
836
00:39:43,416 --> 00:39:46,219
Yo, what's wrong with your face?
837
00:39:46,320 --> 00:39:47,655
Benadryl is in aisle two.
838
00:39:47,755 --> 00:39:48,655
I forgot my wallet and -
839
00:39:48,755 --> 00:39:50,625
Let me stop you right there, G.
840
00:39:50,724 --> 00:39:52,025
We ain't got no cash.
841
00:39:52,126 --> 00:39:54,295
Okay. I wasn't asking for any,
842
00:39:54,393 --> 00:39:56,163
but before I saw you shoplifting -
843
00:39:56,264 --> 00:39:58,932
Whoa, that's mad accusatory, man.
844
00:39:59,498 --> 00:40:00,300
Let me stop you right there, chief.
845
00:40:00,400 --> 00:40:01,501
We ain't steal shit.
846
00:40:01,601 --> 00:40:03,362
I just need you to
steal some tools from me
847
00:40:03,436 --> 00:40:04,237
that are in the back.
848
00:40:04,338 --> 00:40:05,539
Yo, are you a cop?
849
00:40:06,106 --> 00:40:08,208
Are you trying to set us up?
850
00:40:08,309 --> 00:40:10,010
No, I'm not a cop.
851
00:40:10,610 --> 00:40:13,079
Prove it. Show us
you're not wearing a wire.
852
00:40:14,414 --> 00:40:16,150
I'm not wearing a wire.
853
00:40:16,250 --> 00:40:18,786
Oh? Yeah, you prove it, bitch.
854
00:40:27,260 --> 00:40:28,460
Are you happy?
855
00:40:30,130 --> 00:40:31,798
Drop your drawers.
856
00:40:35,869 --> 00:40:38,873
What? Are you guys insane?
857
00:40:38,972 --> 00:40:41,208
You could have a wire on your dick.
858
00:40:41,842 --> 00:40:45,045
Show us or we won't trust you.
859
00:40:45,146 --> 00:40:45,947
Fuck you.
860
00:40:46,047 --> 00:40:49,849
You know, I don't have a wire on my dick
861
00:40:49,951 --> 00:40:52,219
That sounds like exactly
what somebody with a wire
862
00:40:52,320 --> 00:40:53,788
on their dick would say.
863
00:40:54,487 --> 00:40:56,724
Fine. Fine.
864
00:41:02,096 --> 00:41:03,130
Trust me now?
865
00:41:04,764 --> 00:41:06,132
It's a nice dick.
866
00:41:12,940 --> 00:41:15,409
Yo, man. We just fucking with you.
867
00:41:15,509 --> 00:41:17,911
Cops don't wear wires on their dick.
868
00:41:18,778 --> 00:41:20,181
Wave your dick.
869
00:41:20,280 --> 00:41:23,150
He pulled his dick out.
870
00:41:23,250 --> 00:41:25,418
In the middle of a
friggin' pharmacy
871
00:41:25,518 --> 00:41:26,320
He pulled his dick out
872
00:41:26,420 --> 00:41:28,021
In a pharmacy!
873
00:41:28,121 --> 00:41:29,121
Whoa!
874
00:41:30,023 --> 00:41:33,460
Yo, yo. We gonna help
you, we gonna help you.
875
00:41:33,561 --> 00:41:34,996
Oh, shit!
876
00:41:35,096 --> 00:41:35,896
He pulled his dick out.
877
00:41:35,996 --> 00:41:38,264
Alright, look, I'm fucking with you, man
878
00:41:38,365 --> 00:41:39,266
Yeah, I'm Clyde. This is Brick.
879
00:41:39,367 --> 00:41:41,202
We get paid to steal shit quick.
880
00:41:41,835 --> 00:41:43,269
What's in it for us, B?
881
00:41:43,371 --> 00:41:46,673
Steal the tools and then
we will go back to my place
882
00:41:46,773 --> 00:41:48,641
and I will pay you.
883
00:41:51,344 --> 00:41:52,905
All right. Yeah. Go pull your car up.
884
00:41:52,947 --> 00:41:54,882
We'll be out in 10 minutes.
885
00:41:54,981 --> 00:41:57,918
I ain't gonna lie, this
house is fucking lit.
886
00:41:58,518 --> 00:41:59,820
That's a nice painting.
887
00:41:59,920 --> 00:42:01,898
I like the texture on the
background for the trees.
888
00:42:01,922 --> 00:42:03,990
Yeah, that's Bob Ross shit.
889
00:42:04,759 --> 00:42:08,094
Yo, not for nothing, yo,
this is a dope ass spot.
890
00:42:08,195 --> 00:42:12,632
Yo, my cousin Marlon used
to rob hell a places like this.
891
00:42:12,733 --> 00:42:13,893
What happened to that dude?
892
00:42:13,934 --> 00:42:15,769
He's doing 10 to 15 in Oswald.
893
00:42:15,869 --> 00:42:18,172
Damn, B. Shit always
happens to the good ones.
894
00:42:18,271 --> 00:42:20,472
No, you know, he made a lot
of great friends up there.
895
00:42:20,509 --> 00:42:21,342
Oh word?
896
00:42:21,442 --> 00:42:22,242
Yeah, he's doing really well.
897
00:42:22,342 --> 00:42:23,110
Oh, shit.
898
00:42:23,210 --> 00:42:24,045
He's got a social scene.
899
00:42:24,144 --> 00:42:25,445
Hey guys.
900
00:42:26,112 --> 00:42:29,949
You said your names were
Clyde and Brick, right?
901
00:42:31,619 --> 00:42:34,155
Which one of you should
I write the check to?
902
00:42:37,057 --> 00:42:39,693
Okay. I will just make it to cash.
903
00:42:39,793 --> 00:42:41,094
How does 200 sound?
904
00:42:41,195 --> 00:42:45,432
Mm. Yeah. We was thinking
10,000 sounds about right.
905
00:42:45,534 --> 00:42:46,434
Os.
906
00:42:46,534 --> 00:42:47,802
- Yeah.
- $10,000?
907
00:42:47,902 --> 00:42:48,536
Yeah.
908
00:42:48,635 --> 00:42:49,469
Are you guys nuts?
909
00:42:49,570 --> 00:42:50,438
I don't have that kind of money.
910
00:42:50,539 --> 00:42:51,847
Honestly, I don't have any money.
911
00:42:51,871 --> 00:42:54,407
Yeah, because I could
see you slumming it in this
912
00:42:54,509 --> 00:42:56,242
Taj Mahal looking motherfucker, right?
913
00:42:56,342 --> 00:42:57,777
Hey, quit the bullshit, man!
914
00:42:57,878 --> 00:42:59,413
We know you got it. You loaded.
915
00:42:59,514 --> 00:43:01,114
Guys. It's really not like that.
916
00:43:01,215 --> 00:43:04,818
You think I want to destroy
my house for the fun of it?
917
00:43:04,918 --> 00:43:08,422
What are you up to? Huh?
918
00:43:14,862 --> 00:43:15,862
Yo.
919
00:43:17,498 --> 00:43:19,032
He's hiding shit in the walls.
920
00:43:19,132 --> 00:43:20,300
Mmm.
921
00:43:20,400 --> 00:43:21,400
No, I'm not.
922
00:43:22,802 --> 00:43:24,472
Yo, he's hiding stuff.
923
00:43:24,572 --> 00:43:25,405
I didn't even think of that.
924
00:43:25,507 --> 00:43:26,507
In the walls.
925
00:43:26,574 --> 00:43:28,976
I didn't even think of that.
926
00:43:29,076 --> 00:43:30,376
This wall?
927
00:43:30,478 --> 00:43:31,521
There's nothing in the walls.
928
00:43:31,545 --> 00:43:32,588
There's something in the walls.
929
00:43:32,612 --> 00:43:33,923
I'm not hiding anything in the walls.
930
00:43:33,947 --> 00:43:39,320
I know it's in the walls. (sniffs wall
931
00:43:40,954 --> 00:43:43,356
There are drugs in the walls.
932
00:43:45,025 --> 00:43:46,860
These walls are not filled with drugs.
933
00:43:46,960 --> 00:43:47,760
Yeah.
934
00:43:47,862 --> 00:43:48,938
Do you know how much yayo is probably
935
00:43:48,963 --> 00:43:50,864
Yo, we could probably be like Tony Monta
936
00:43:50,965 --> 00:43:51,798
in this motherfucker, yo.
937
00:43:51,898 --> 00:43:54,068
Say hello to my little friend.
938
00:43:54,168 --> 00:43:55,168
Hey, hey, hey!
939
00:43:55,268 --> 00:43:56,612
I'm going to call the cops
if you guys don't leave
940
00:43:56,637 --> 00:43:57,972
right now.
941
00:43:58,072 --> 00:44:01,108
So how about I finish writing
this check and we can just
942
00:44:01,208 --> 00:44:02,775
be on our -
943
00:44:17,690 --> 00:44:20,760
Hey, hey! Stop, please! Please!
944
00:44:20,860 --> 00:44:22,563
Please don't do this!
945
00:44:26,601 --> 00:44:27,768
Did you?
946
00:44:28,603 --> 00:44:29,603
Did you hear something?
947
00:44:29,702 --> 00:44:30,505
No, I did not.
948
00:44:30,605 --> 00:44:31,838
Did you understand that?
949
00:44:31,938 --> 00:44:33,382
No. It was in snitch. I
don't understand snitch.
950
00:44:33,407 --> 00:44:36,376
Ooh. Yeah. We don't have no
Rosetta Stone for that shit.
951
00:44:36,476 --> 00:44:37,844
Guys, please.
952
00:44:37,945 --> 00:44:39,722
And we trusted you, dog. We
went out on a limb for you.
953
00:44:39,746 --> 00:44:42,182
This is how you repay us? Hm?
954
00:44:42,282 --> 00:44:47,021
Calling the cops on us and
holding the drugs out from us?
955
00:44:47,121 --> 00:44:48,355
Where your loyalty at, man?
956
00:44:48,454 --> 00:44:51,057
I promise you. There
are no drugs hidden here.
957
00:44:51,157 --> 00:44:54,795
Oh yeah. I'll put a hole in this wall.
958
00:44:54,894 --> 00:44:56,329
What am I gonna find?
959
00:44:56,429 --> 00:44:57,831
Millions of dollars in cash.
960
00:45:01,268 --> 00:45:02,068
You for real?
961
00:45:02,168 --> 00:45:03,204
Yes.
962
00:45:03,304 --> 00:45:05,472
Supposedly, there's a
fortune hidden in the house
963
00:45:05,574 --> 00:45:10,043
and if I don't find it, Big
Sally's going to kill me.
964
00:45:10,612 --> 00:45:13,047
Wait. No, no, no, no, no, no.
965
00:45:14,014 --> 00:45:15,583
You talking about Big Sally?
966
00:45:16,585 --> 00:45:17,585
No. Hell no.
967
00:45:19,320 --> 00:45:20,119
I don't do Big Sally.
968
00:45:20,221 --> 00:45:23,489
I have to pay her $4 million by Friday
969
00:45:23,592 --> 00:45:25,192
But, according to my neighbor,
970
00:45:25,291 --> 00:45:28,161
there's at least double
that, hidden in the walls.
971
00:45:28,262 --> 00:45:32,065
Clyde, may I sidebar
with you for a moment?
972
00:45:32,166 --> 00:45:32,800
Absolutely.
973
00:45:32,900 --> 00:45:34,434
- Okay.
- Give us a second.
974
00:45:41,442 --> 00:45:43,085
I want a mansion,
I want a fucking house.
975
00:45:43,110 --> 00:45:45,679
I want a pool. I want
a pool. I want a pool.
976
00:45:45,778 --> 00:45:47,914
I want a pool. I want
a pool so fucking bad.
977
00:45:52,621 --> 00:45:54,221
We talked about it.
978
00:45:54,922 --> 00:45:56,489
We gonna help you, under one condition.
979
00:45:56,590 --> 00:46:01,563
You can't say shit about
me and Brick helping you.
980
00:46:01,663 --> 00:46:04,063
Not to Big Sally, not to your mama,
981
00:46:04,164 --> 00:46:06,333
not to your grand mama's mama.
982
00:46:06,432 --> 00:46:07,134
Nobody.
983
00:46:07,233 --> 00:46:09,536
You can take enough to pay Big Sally
984
00:46:09,637 --> 00:46:11,539
and we gonna keep the rest.
985
00:46:11,639 --> 00:46:13,974
Absolutely. I think that's very fair.
986
00:46:14,708 --> 00:46:15,876
Alright.
987
00:46:20,681 --> 00:46:23,851
Now, look, I'm going to untie you.
988
00:46:23,951 --> 00:46:25,184
Don't you attack me, alright?
989
00:46:25,286 --> 00:46:28,188
All that shit, tying you
up, hitting you in the head,
990
00:46:28,289 --> 00:46:29,757
"Fog of War" shit.
991
00:46:29,889 --> 00:46:31,559
I was, I was in the moment.
992
00:46:31,659 --> 00:46:32,559
- It's fine.
- Okay.
993
00:46:32,661 --> 00:46:33,661
It's fine.
994
00:46:34,193 --> 00:46:36,030
I was in ROTC program, bro.
995
00:46:36,130 --> 00:46:38,065
It's cool. All is forgiven.
996
00:46:41,268 --> 00:46:42,670
Yippee ki yay, motherfuckers!
997
00:46:42,771 --> 00:46:46,806
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Wait!
998
00:46:46,907 --> 00:46:51,878
Yo, I am trying to get started.
999
00:46:51,978 --> 00:46:56,583
Maybe we can do it without
destroying the house.
1000
00:46:56,684 --> 00:46:59,653
In fact, we can't damage the house.
1001
00:46:59,753 --> 00:47:01,387
It needs to be pristine.
1002
00:47:01,487 --> 00:47:04,592
Why did we get the tools,
if it's gotta be pristine?
1003
00:47:04,693 --> 00:47:05,527
Yo, you want this money or not, man,
1004
00:47:05,626 --> 00:47:07,393
cause you fucking around.
1005
00:47:07,927 --> 00:47:09,128
I need the money,
1006
00:47:09,228 --> 00:47:13,367
but we gotta find it
without damaging the house.
1007
00:47:13,467 --> 00:47:17,871
So you want us to do
demolition work, neat?
1008
00:47:17,971 --> 00:47:21,275
No, no, no demolition work. Pristine.
1009
00:47:21,375 --> 00:47:23,976
This is some stupid fucking shit.
1010
00:47:24,911 --> 00:47:27,114
Good morning, beautiful.
1011
00:47:27,213 --> 00:47:30,617
Got you breakfast, eggs
Benedict, fresh croissant,
1012
00:47:30,719 --> 00:47:33,387
and a black passion tea lemonade.
1013
00:47:33,487 --> 00:47:34,588
Rob.
1014
00:47:34,688 --> 00:47:36,923
It's okay. I woke up feeling great.
1015
00:47:37,023 --> 00:47:39,760
I'm sorry. How's my face looking?
1016
00:47:39,860 --> 00:47:41,663
Your face does look better.
1017
00:47:41,762 --> 00:47:43,130
See?
1018
00:47:43,230 --> 00:47:45,007
I was even able to run home
and get you a change of clothes
1019
00:47:45,032 --> 00:47:46,744
so you don't have to
rush back to the house.
1020
00:47:46,768 --> 00:47:48,077
Did the doctor sign off on this?
1021
00:47:48,101 --> 00:47:49,402
It was her idea.
1022
00:47:49,503 --> 00:47:51,871
So how about you take a fancy shower her
1023
00:47:51,972 --> 00:47:53,608
I brought you everything that you need
1024
00:47:53,708 --> 00:47:55,876
and then I'll drive you to
the train so we can get back
1025
00:47:55,976 --> 00:48:00,547
to work and have a boring old workday.
1026
00:48:02,081 --> 00:48:03,916
What the fuck?
1027
00:48:07,454 --> 00:48:08,454
What the fuck?
1028
00:48:08,523 --> 00:48:12,059
Hey, hey, guys? Guys?
1029
00:48:12,159 --> 00:48:15,496
You seriously took old
antibiotics and flu medicine?
1030
00:48:17,030 --> 00:48:19,867
Yo, those drugs are fucking me up.
1031
00:48:19,967 --> 00:48:20,869
Mmm hmm.
1032
00:48:20,967 --> 00:48:23,003
Oh my God. Did you find the money?
1033
00:48:23,103 --> 00:48:25,438
Yo, we was getting ready
to start figuring things out,
1034
00:48:25,539 --> 00:48:28,610
and then, you know, I-I
guess the drugs kicked in.
1035
00:48:29,208 --> 00:48:30,577
So you did nothing?
1036
00:48:31,813 --> 00:48:33,146
We did drugs.
1037
00:48:33,246 --> 00:48:36,717
Bro, you try looking in
the wall without breaking it.
1038
00:48:36,818 --> 00:48:37,985
It can't be done.
1039
00:48:38,786 --> 00:48:41,021
I am going to run out of time.
1040
00:48:41,121 --> 00:48:44,425
Look, unless you rethink
this whole pristine thing,
1041
00:48:44,525 --> 00:48:45,592
it ain't gonna happen.
1042
00:48:45,693 --> 00:48:48,429
Yo, man, we'll be super careful.
1043
00:48:48,530 --> 00:48:50,898
And we'll only knock out the
things we have to knock out.
1044
00:48:50,998 --> 00:48:52,132
Okay?
1045
00:48:52,231 --> 00:48:53,610
We'll be very... we won't
do a bunch of damage.
1046
00:48:53,635 --> 00:48:56,003
Yeah, we'll do it real
conservatively, yo. Like for real.
1047
00:48:56,103 --> 00:48:58,405
And we'll break a little
piece, a little piece,
1048
00:48:58,505 --> 00:49:00,373
that way, it's easy to patch up later.
1049
00:49:00,474 --> 00:49:01,842
Word.
1050
00:49:01,942 --> 00:49:04,579
Okay, please just do it.
1051
00:49:05,112 --> 00:49:07,581
Whatever you need to do, just do it.
1052
00:49:07,681 --> 00:49:08,583
I got to get going.
1053
00:49:08,682 --> 00:49:10,951
Wait, wait, where the
fuck you off to now?
1054
00:49:13,286 --> 00:49:14,731
I am going to call my
girlfriend and tell her
1055
00:49:14,755 --> 00:49:17,076
that there's a serious and
dangerous gas leak in the house.
1056
00:49:17,157 --> 00:49:18,668
Then, I'm gonna book us
a really nice hotel room,
1057
00:49:18,693 --> 00:49:21,228
tell her the gas company's
paying for it indefinitely.
1058
00:49:21,327 --> 00:49:23,362
Then, and hopefully relatively soon,
1059
00:49:23,463 --> 00:49:24,675
you're going to call
me and tell me that you
1060
00:49:24,699 --> 00:49:26,458
found the money, so I
can pay Big Sally back,
1061
00:49:26,500 --> 00:49:27,967
hire a contractor to fix the place,
1062
00:49:28,068 --> 00:49:29,945
and then take Katie on a
lovely vacation to Thailand,
1063
00:49:29,969 --> 00:49:31,213
so that the time that we get back,
1064
00:49:31,237 --> 00:49:33,708
she'll never know that anything was wron
1065
00:49:34,742 --> 00:49:36,175
That is some pathological shit.
1066
00:49:36,275 --> 00:49:38,277
Yeah, you a fucked up
indivisible for that, yo.
1067
00:49:38,378 --> 00:49:42,416
Guys, please, I am
holding on for dear life.
1068
00:49:43,217 --> 00:49:46,119
Please just find the fucking money.
1069
00:50:11,210 --> 00:50:12,311
Is it done?
1070
00:50:12,411 --> 00:50:14,983
Yeah, man,
we're done. Every room.
1071
00:50:15,081 --> 00:50:16,951
I could kiss you on the lips.
1072
00:50:17,050 --> 00:50:18,050
How much was there?
1073
00:50:18,150 --> 00:50:19,853
You're gonna want to come here
1074
00:50:40,974 --> 00:50:42,476
Gimme.
1075
00:50:48,347 --> 00:50:51,318
You destroyed my house!
1076
00:50:53,487 --> 00:50:56,990
You're at a 10, I
need you at 6. Alright?
1077
00:50:57,123 --> 00:50:58,190
Now you gotta understand,
1078
00:50:58,291 --> 00:51:00,527
we wasn't gonna find
this money any other way
1079
00:51:00,628 --> 00:51:03,329
and you was going to be dead
if we didn't find it, right?
1080
00:51:03,429 --> 00:51:06,465
You know, so, what's a house
if you can't live in it?
1081
00:51:06,568 --> 00:51:07,166
A coffin, yo.
1082
00:51:07,266 --> 00:51:08,335
Word. A coffin.
1083
00:51:08,434 --> 00:51:11,137
A coffin with high property tax
1084
00:51:11,237 --> 00:51:13,172
in a fly ass school district.
1085
00:51:13,273 --> 00:51:15,710
You said you were going
to do it conservatively.
1086
00:51:15,809 --> 00:51:17,644
Yo, conservatively
wasn't working for you.
1087
00:51:17,744 --> 00:51:19,789
Well you see, like on paper,
like conservatively sounds
1088
00:51:19,813 --> 00:51:23,083
real good, but in like
practical practicality practice,
1089
00:51:23,182 --> 00:51:25,085
it was real impractical, my G.
1090
00:51:27,789 --> 00:51:28,889
So what'd you find?
1091
00:51:28,989 --> 00:51:30,266
Well, we found that there
are some structural issues
1092
00:51:30,289 --> 00:51:31,358
in the bedroom.
1093
00:51:31,458 --> 00:51:32,492
Yes.
1094
00:51:32,594 --> 00:51:33,492
And some termites between
the dining room and the
1095
00:51:33,594 --> 00:51:34,695
kitchen.
1096
00:51:34,795 --> 00:51:35,940
Now if you get that shit
inspected in the next 10 years,
1097
00:51:35,963 --> 00:51:36,974
get those termites out of there,
1098
00:51:36,998 --> 00:51:37,764
you gonna have a really nice house.
1099
00:51:37,864 --> 00:51:38,865
It's got great bones.
1100
00:51:38,967 --> 00:51:40,342
You just got to fix up all these walls,
1101
00:51:40,367 --> 00:51:41,945
you're gonna have wonderful place to liv
1102
00:51:41,969 --> 00:51:42,869
Mmm hmm.
1103
00:51:42,971 --> 00:51:45,706
The money! Did you find the money?
1104
00:51:47,775 --> 00:51:48,775
No.
1105
00:51:50,644 --> 00:51:53,146
All of this and you found nothing?
1106
00:51:53,246 --> 00:51:55,059
No, we found out about
the structural problems
1107
00:51:55,083 --> 00:51:55,882
in the bedroom.
1108
00:51:55,983 --> 00:51:57,217
Yes.
1109
00:51:57,317 --> 00:51:57,985
We found out about the
termites between the kitchen
1110
00:51:58,085 --> 00:51:59,286
and the dining room.
1111
00:51:59,385 --> 00:52:00,831
I don't know
who inspected this place,
1112
00:52:00,855 --> 00:52:02,130
but they must've been smoking
a lot of crack because man,
1113
00:52:02,155 --> 00:52:03,690
I'm just a guy, I don't know shit,
1114
00:52:03,791 --> 00:52:05,635
but I can tell you that
and I can tell you that.
1115
00:52:05,659 --> 00:52:07,905
And I can also tell you you
should have the beams checked,
1116
00:52:07,929 --> 00:52:08,730
cause they're kind of wobbly.
1117
00:52:08,829 --> 00:52:10,496
Yeah, creaks a lot.
1118
00:52:11,798 --> 00:52:13,333
I am dead!
1119
00:52:13,432 --> 00:52:16,268
I am completely dead!
1120
00:52:16,369 --> 00:52:19,271
You guys fucked me! Both of you!
1121
00:52:19,373 --> 00:52:22,943
You destroyed my house for nothing!
1122
00:52:23,911 --> 00:52:27,047
I bet you did find it.
I bet you two robbed me.
1123
00:52:27,146 --> 00:52:28,257
Okay, now I'm going
to stop you right there.
1124
00:52:28,280 --> 00:52:30,182
We ain't steal shit, man.
1125
00:52:30,282 --> 00:52:31,952
Yo, there wasn't shit in this house.
1126
00:52:32,052 --> 00:52:33,420
Shit, if you don't believe me,
1127
00:52:33,521 --> 00:52:34,931
watch my life for the next 10
years to see if the quality
1128
00:52:34,956 --> 00:52:37,659
of my life improves or see
if my spending habits change.
1129
00:52:37,759 --> 00:52:39,135
Yo, you would never find me that way,
1130
00:52:39,159 --> 00:52:41,695
cause I got like mad,
modest habits, right?
1131
00:52:41,795 --> 00:52:44,931
I take the bus, I go to
Taco Tuesdays, but yo,
1132
00:52:45,032 --> 00:52:45,900
we didn't find any money.
1133
00:52:46,000 --> 00:52:47,266
No, we didn't find nothing.
1134
00:52:47,367 --> 00:52:48,945
Yo, and look, I know we had
a deal to keep the rest,
1135
00:52:48,969 --> 00:52:51,304
but like yo, there ain't no rest, B.
1136
00:52:51,405 --> 00:52:53,740
So, uh, yo, we was thinking like,
1137
00:52:53,840 --> 00:52:55,818
you still break us off with
the 10 Gs for like, you know,
1138
00:52:55,842 --> 00:52:57,945
stealing the tools and
the work we did and shit.
1139
00:52:58,045 --> 00:52:59,047
That's not happening.
1140
00:52:59,146 --> 00:53:00,523
Yo, come on, man. All that work we did
1141
00:53:00,547 --> 00:53:05,719
Yeah, and you failed. Your
job was to find the money.
1142
00:53:06,119 --> 00:53:08,155
And you did not find the money.
1143
00:53:08,255 --> 00:53:10,356
So what the fuck am I
going to pay you for?
1144
00:53:10,456 --> 00:53:13,728
Dawg? We took apart
every inch of this place.
1145
00:53:13,827 --> 00:53:14,896
Every inch.
1146
00:53:14,996 --> 00:53:18,833
The money's not here. So
your issue isn't with us.
1147
00:53:18,932 --> 00:53:21,735
It's with whoever the
fuck lied to you about it.
1148
00:53:21,835 --> 00:53:25,873
So why don't you slow your
roll and take it up with them?
1149
00:53:37,483 --> 00:53:41,755
Hi. Ma'am, I'm really sorry
to bother you at this hour.
1150
00:53:41,856 --> 00:53:43,523
Is everything all right?
1151
00:53:43,623 --> 00:53:45,425
Are you with the fire department?
1152
00:53:45,525 --> 00:53:49,396
No. No. I'm Rob, your new
neighbor from next door.
1153
00:53:49,496 --> 00:53:52,132
Oh, you're new neighbor.
1154
00:53:52,231 --> 00:53:54,635
I was going to bake you a casserole.
1155
00:53:57,436 --> 00:54:00,041
Why are you making all that racket?
1156
00:54:00,141 --> 00:54:02,175
It's the middle of the night.
1157
00:54:02,275 --> 00:54:03,686
Yeah, I'm really sorry about that.
1158
00:54:03,710 --> 00:54:06,547
And that's actually why I'm here.
1159
00:54:06,646 --> 00:54:09,117
I really need to speak with your husband
1160
00:54:09,650 --> 00:54:12,485
He finally just got to sleep.
1161
00:54:12,586 --> 00:54:14,989
You're lucky we didn't call the police.
1162
00:54:15,088 --> 00:54:16,858
You better come back in the morning.
1163
00:54:16,958 --> 00:54:18,458
Ma'am, ma'am.
1164
00:54:18,559 --> 00:54:21,460
I'm sorry, but I'm not
taking no for an answer.
1165
00:54:21,561 --> 00:54:23,130
Your husband put me up to this
1166
00:54:23,231 --> 00:54:26,134
and I'm not leaving
without talking to him.
1167
00:54:26,233 --> 00:54:28,802
He's always up to something, isn't he?
1168
00:54:29,704 --> 00:54:31,038
I'll go get him.
1169
00:54:39,246 --> 00:54:41,516
Who the fuck are you?
1170
00:54:42,215 --> 00:54:43,382
Um,
1171
00:54:45,018 --> 00:54:46,820
is Sydney home?
1172
00:54:46,920 --> 00:54:48,989
I'm looking for Sydney.
1173
00:54:49,090 --> 00:54:50,891
No, there's no Sydney here.
1174
00:54:50,992 --> 00:54:53,693
I'm Dick. Margie's my wife.
1175
00:54:53,795 --> 00:54:54,795
What do you want?
1176
00:54:55,494 --> 00:54:59,166
There's no Sydney? Are you sure?
1177
00:54:59,266 --> 00:55:00,643
Son, I've been living here for 45 year
1178
00:55:00,668 --> 00:55:03,237
If there was a Sydney, I'd know.
1179
00:55:03,335 --> 00:55:04,605
I'm so sorry.
1180
00:55:04,704 --> 00:55:06,873
I must have gotten the wrong house.
1181
00:55:07,742 --> 00:55:08,943
Do you know which one's his?
1182
00:55:09,043 --> 00:55:10,820
I'm telling you kid,
there's no Sydney's in the
1183
00:55:10,844 --> 00:55:11,746
neighborhood.
1184
00:55:11,846 --> 00:55:14,181
There has to be. There
has to be a Sydney.
1185
00:55:14,282 --> 00:55:16,650
You want a Sydney, you fly to Australi
1186
00:55:16,751 --> 00:55:19,061
Everybody on the street has
lived here for at least the past
1187
00:55:19,085 --> 00:55:21,454
five years or so, except you.
1188
00:55:21,556 --> 00:55:25,592
Unless your name is Sydney,
then there are no Sydney's here.
1189
00:55:25,693 --> 00:55:28,795
Now, it's 3 o'clock in the
morning and I got to go to work.
1190
00:55:29,496 --> 00:55:32,465
Oh, and if you turn on that
saw again, one more time,
1191
00:55:32,567 --> 00:55:34,869
I'll fucking kill you with it!
1192
00:55:49,550 --> 00:55:51,918
♪ Hellfire ♪
1193
00:55:52,018 --> 00:55:53,485
♪ Hellfire ♪
1194
00:55:53,588 --> 00:55:58,659
♪ Hellfire, that's where I'm bound ♪
1195
00:55:58,759 --> 00:56:01,427
Rob, me boy, how are we?
1196
00:56:03,965 --> 00:56:05,132
Confused.
1197
00:56:05,233 --> 00:56:07,201
Confused? How?
1198
00:56:07,300 --> 00:56:09,637
Well, we gutted and destroyed my house
1199
00:56:09,737 --> 00:56:11,806
The house, I might add,
I did everything for
1200
00:56:11,905 --> 00:56:13,039
in the first place.
1201
00:56:13,139 --> 00:56:17,043
And wouldn't you know
it? There was no money.
1202
00:56:17,143 --> 00:56:19,378
That's peculiar.
1203
00:56:20,014 --> 00:56:23,150
And then I went to
your house to tell you,
1204
00:56:23,251 --> 00:56:28,521
only you weren't there,
because you don't live there.
1205
00:56:28,623 --> 00:56:31,726
Apparently, you're not my neighbor.
1206
00:56:31,826 --> 00:56:35,461
No, now son, that's not
true. We're all neighbors.
1207
00:56:35,563 --> 00:56:38,032
None of what you told me is true, is I
1208
00:56:39,300 --> 00:56:40,867
Why would you do that to me?
1209
00:56:40,967 --> 00:56:44,572
Everything I've been through,
has been for that house.
1210
00:56:44,672 --> 00:56:47,608
And now the house is
destroyed, because of you!
1211
00:56:47,708 --> 00:56:51,679
No, you destroyed
the house, Rob, not I.
1212
00:56:51,778 --> 00:56:55,248
I'm the audience, I'm here to watch.
1213
00:56:55,349 --> 00:56:57,617
I was hope and now hope is lost.
1214
00:56:57,717 --> 00:57:01,688
And now your life will be torn
asunder by your thoughtless
1215
00:57:01,789 --> 00:57:03,990
grabbing beyond your means
1216
00:57:04,090 --> 00:57:09,195
and your endless, endless,
endless trail of deceit!
1217
00:57:09,297 --> 00:57:14,969
No, your lies and your
shortcuts were your undoing.
1218
00:57:15,268 --> 00:57:17,338
Not I.
1219
00:57:17,436 --> 00:57:19,739
You want a piece of me, old man?
1220
00:57:22,376 --> 00:57:25,746
"'Twas brillig and the slithy toves
1221
00:57:25,846 --> 00:57:29,684
Did gyre and gimble in the wabe
1222
00:57:29,784 --> 00:57:32,119
All mimsy were the borogoves
1223
00:57:32,219 --> 00:57:36,257
And the mome raths outgrabe.
1224
00:57:36,356 --> 00:57:38,759
Beware the Jabberwock, my son!
1225
00:57:38,858 --> 00:57:42,128
The jaws that bite, the claws that catch
1226
00:57:42,228 --> 00:57:45,132
'Beware the Jubjub bird, and shun,
1227
00:57:45,231 --> 00:57:47,534
The frumious Bandersnatch!'
1228
00:57:47,635 --> 00:57:50,304
And as in uffish thought he stood,
1229
00:57:50,403 --> 00:57:52,940
The Jabberwock with eyes of flame
1230
00:57:53,039 --> 00:57:57,110
Came whiffling through the tulgey wood
1231
00:57:57,210 --> 00:57:58,945
and burbled as it came.
1232
00:57:59,045 --> 00:58:02,315
One, two! One, two! Through and through
1233
00:58:02,416 --> 00:58:05,452
The vorpal blade did sniker-snack!
1234
00:58:05,552 --> 00:58:08,188
He left it dead, and with his head
1235
00:58:08,289 --> 00:58:09,190
He went galumphing-
1236
00:58:09,289 --> 00:58:12,559
A a a ah!
1237
00:58:22,902 --> 00:58:26,106
I think I should have a lawyer.
1238
00:58:26,206 --> 00:58:27,708
No, no, no, no, no.
1239
00:58:27,807 --> 00:58:30,311
You assaulted a homeless mental patient.
1240
00:58:30,411 --> 00:58:31,244
What?
1241
00:58:31,344 --> 00:58:32,980
No, he said he was my neighbor...
1242
00:58:33,079 --> 00:58:35,215
Yeah, we know.
1243
00:58:35,315 --> 00:58:36,617
He has a lot of those.
1244
00:58:36,717 --> 00:58:37,927
You know, one of his personalities,
1245
00:58:37,952 --> 00:58:39,286
he thinks he's John Lennon.
1246
00:58:39,387 --> 00:58:43,190
Not a John Lennon impersonator,
but actually John Lennon.
1247
00:58:43,289 --> 00:58:44,657
Gotta admire a guy that nuts.
1248
00:58:44,759 --> 00:58:47,193
We spoke to our eccentric
friend and believe it or not,
1249
00:58:47,293 --> 00:58:49,262
he doesn't have to press charges.
1250
00:58:49,362 --> 00:58:51,398
Doesn't have to, but could.
1251
00:58:51,498 --> 00:58:53,833
Depends on what we ask him to do.
1252
00:58:53,934 --> 00:58:56,536
Big Sally is a clever operator
1253
00:58:56,637 --> 00:58:58,371
and we haven't been able to touch her.
1254
00:58:58,472 --> 00:59:00,541
You ever hear of a rat, Rob?
1255
00:59:01,074 --> 00:59:04,077
Not vermin, like your
new drug addled friends,
1256
00:59:04,177 --> 00:59:05,179
Clyde and Brick,
1257
00:59:05,278 --> 00:59:08,882
but a more traditional
"wearing-a-wire" type rat.
1258
00:59:08,983 --> 00:59:10,550
You want me to wear a wire?
1259
00:59:10,650 --> 00:59:13,554
Well, it's not wire nowadays.
1260
00:59:13,653 --> 00:59:16,090
Technology has advanced so much.
1261
00:59:16,623 --> 00:59:19,326
We just install an app
on your phone and boom,
1262
00:59:19,427 --> 00:59:21,461
we hear everything.
1263
00:59:21,561 --> 00:59:23,164
Incredible, right?
1264
00:59:23,797 --> 00:59:26,166
We'll also give you full immunity, too
1265
00:59:26,266 --> 00:59:28,135
Full immunity,
Rob, say whatever you want.
1266
00:59:28,235 --> 00:59:30,871
As long as Big Sally's
implicated in a major criminal
1267
00:59:30,971 --> 00:59:34,007
activity in front of you,
we don't care what you say.
1268
00:59:34,108 --> 00:59:34,909
Or what you do.
1269
00:59:35,009 --> 00:59:36,009
Kill somebody.
1270
00:59:36,077 --> 00:59:36,811
Steal things.
1271
00:59:36,911 --> 00:59:38,512
Maybe some tools at the BargainMart.
1272
00:59:38,612 --> 00:59:39,755
Or you can pull your dick out.
1273
00:59:39,780 --> 00:59:41,248
It's all kosher.
1274
00:59:41,347 --> 00:59:42,115
We got your back.
1275
00:59:42,215 --> 00:59:43,050
Meaning the government.
1276
00:59:43,150 --> 00:59:45,485
And it's all contingent on your abilit
1277
00:59:45,585 --> 00:59:47,688
to capture Big Sally in the commission
1278
00:59:47,788 --> 00:59:50,324
of a preferably violent crime.
1279
00:59:50,891 --> 00:59:55,496
So, what do you say, Rob?
Want to help your country?
1280
00:59:56,262 --> 00:59:58,599
You know, I think before
he helps his country,
1281
00:59:58,699 --> 01:00:01,601
he ought to get back to
his girlfriend, don't you?
1282
01:00:01,702 --> 01:00:03,804
Oh, that's right.
1283
01:00:03,903 --> 01:00:06,639
You left her in the city, at a hotel.
1284
01:00:06,739 --> 01:00:08,150
Mm, he sooner he gets out of here,
1285
01:00:08,175 --> 01:00:11,778
the sooner he can get back
to spinning that web of lies.
1286
01:00:13,681 --> 01:00:16,817
Hey, baby! You up?
1287
01:00:16,916 --> 01:00:20,954
I tried calling and your
phone kept going to voicemail,
1288
01:00:21,054 --> 01:00:22,054
and-
1289
01:00:23,791 --> 01:00:25,793
Oh, shit.
1290
01:00:30,297 --> 01:00:34,902
Hey, I got us breakfast.
Hope you're hungry.
1291
01:00:37,271 --> 01:00:39,672
Gotta say, I don't like the
way you're looking at me
1292
01:00:39,773 --> 01:00:40,940
right now.
1293
01:00:45,411 --> 01:00:47,447
What was that for?
1294
01:00:47,548 --> 01:00:48,681
Yeah?
1295
01:00:51,784 --> 01:00:52,952
Jesus, Katie!
1296
01:00:54,487 --> 01:00:57,090
Okay, all right.
1297
01:00:58,159 --> 01:00:58,726
I can explain.
1298
01:00:58,826 --> 01:01:00,960
No, it's my turn to talk
1299
01:01:01,061 --> 01:01:02,896
about how I woke up in a hotel room
1300
01:01:02,996 --> 01:01:04,264
and my boyfriend was gone.
1301
01:01:04,364 --> 01:01:07,333
And how, after I tried to
call you a thousand times,
1302
01:01:07,434 --> 01:01:10,237
I went down to the front desk
and they told me you left
1303
01:01:10,336 --> 01:01:11,639
in the middle of the night.
1304
01:01:11,739 --> 01:01:13,608
And then when I panicked
and called the police
1305
01:01:13,706 --> 01:01:15,108
to report you were missing,
1306
01:01:15,208 --> 01:01:17,010
they told me they didn't even need to lo
1307
01:01:17,110 --> 01:01:21,516
because you were in custody
for assaulting an old man.
1308
01:01:21,615 --> 01:01:22,858
He's not going to press charges...
1309
01:01:22,882 --> 01:01:24,351
No I'm talking.
1310
01:01:24,451 --> 01:01:27,221
So then I called your job
1311
01:01:27,320 --> 01:01:29,822
to let them know you were
gonna miss another day of work.
1312
01:01:29,923 --> 01:01:32,259
And they told me you got fired.
1313
01:01:32,358 --> 01:01:34,795
And then I had my dad go
check on the gas leak.
1314
01:01:34,894 --> 01:01:36,829
And not only did he
tell me that was a lie,
1315
01:01:36,931 --> 01:01:39,032
but that the house was
absolutely destroyed.
1316
01:01:39,132 --> 01:01:41,635
And there's two crackheads
eating peanuts by the pool,
1317
01:01:41,735 --> 01:01:43,871
who say that they're your friends.
1318
01:01:44,737 --> 01:01:45,873
They are not my friends.
1319
01:01:45,972 --> 01:01:47,817
If the next thing that
comes out of your mouth,
1320
01:01:47,840 --> 01:01:49,710
isn't the truth,
1321
01:01:49,809 --> 01:01:51,945
I don't know what I'm going to do.
1322
01:01:55,215 --> 01:01:56,215
Okay.
1323
01:01:58,586 --> 01:01:59,588
I'll tell you the truth.
1324
01:02:03,791 --> 01:02:06,126
My name isn't Rob.
1325
01:02:06,226 --> 01:02:07,728
It's Matt.
1326
01:02:10,030 --> 01:02:11,030
What?
1327
01:02:11,130 --> 01:02:13,434
I didn't have a blind
date that night. You did.
1328
01:02:13,534 --> 01:02:15,135
I was just sitting at the bar alone,
1329
01:02:15,235 --> 01:02:18,905
having a shitty day, because
every day was a shitty day.
1330
01:02:19,005 --> 01:02:21,509
And then you come over thinking
that you're being set up
1331
01:02:21,610 --> 01:02:22,842
with me?
1332
01:02:23,443 --> 01:02:24,878
With me!
1333
01:02:24,978 --> 01:02:27,947
Like that would ever
happen in a million years.
1334
01:02:28,849 --> 01:02:31,385
You called me Rob and I went with it.
1335
01:02:31,485 --> 01:02:34,487
I don't have a friend
named Toby. I made him up.
1336
01:02:34,588 --> 01:02:36,456
He doesn't exist.
1337
01:02:36,557 --> 01:02:38,324
Your name isn't Rob?
1338
01:02:39,025 --> 01:02:42,597
Well, it is now. I changed it legally.
1339
01:02:42,697 --> 01:02:46,568
But time went on and at every
turn I just pictured you
1340
01:02:46,668 --> 01:02:47,568
leaving me,
1341
01:02:47,668 --> 01:02:50,103
because I'm shit and you're amazing.
1342
01:02:50,704 --> 01:02:52,806
And then when I met your parents,
1343
01:02:53,373 --> 01:02:57,612
your dad saw me for what I
really am: a fucking loser.
1344
01:02:57,711 --> 01:02:58,911
And I thought,
1345
01:02:59,012 --> 01:03:01,849
if I buy this house, it
would solve everything,
1346
01:03:01,949 --> 01:03:05,385
that I could prove that I
was good enough for you.
1347
01:03:07,086 --> 01:03:08,389
I didn't get some job promotion.
1348
01:03:08,489 --> 01:03:11,190
I borrowed millions of
dollars from some really
1349
01:03:11,291 --> 01:03:12,326
dangerous people.
1350
01:03:12,425 --> 01:03:13,762
And I did it all,
1351
01:03:14,528 --> 01:03:18,498
because if I could prove that
I was good enough for you,
1352
01:03:19,400 --> 01:03:23,103
then I wouldn't have to worry
about losing you anymore.
1353
01:03:25,204 --> 01:03:27,509
You know what the worst part is?
1354
01:03:28,777 --> 01:03:29,976
You had me.
1355
01:03:30,878 --> 01:03:32,246
You always did.
1356
01:03:32,880 --> 01:03:34,782
And it wasn't because of some story
1357
01:03:34,882 --> 01:03:37,284
or because of some house, but because
1358
01:03:37,851 --> 01:03:41,422
you were good to me and I loved you.
1359
01:03:43,923 --> 01:03:46,260
And everything was just a lie.
1360
01:03:46,360 --> 01:03:47,628
Not everything.
1361
01:03:48,295 --> 01:03:51,164
I love you. More than you'll ever know.
1362
01:03:51,264 --> 01:03:52,634
I can't.
1363
01:03:52,733 --> 01:03:54,233
Katie, please.
1364
01:03:54,335 --> 01:03:57,706
I think it would be best if
I went to my parents' house.
1365
01:03:57,806 --> 01:03:59,773
You know what? You're right.
1366
01:03:59,873 --> 01:04:01,909
It's not safe for you with me.
1367
01:04:02,744 --> 01:04:05,112
No, I need to leave you.
1368
01:04:05,211 --> 01:04:07,581
Exactly, because I'm in danger,
1369
01:04:07,681 --> 01:04:09,148
you shouldn't be in danger, too.
1370
01:04:09,248 --> 01:04:12,052
No, Rob. I mean that I
think we should split up.
1371
01:04:12,152 --> 01:04:14,822
Exactly, because being
together right now,
1372
01:04:14,922 --> 01:04:18,659
until this resolves
itself, is very dangerous.
1373
01:04:18,760 --> 01:04:20,860
No, Rob. I mean that we're done.
1374
01:04:20,960 --> 01:04:23,530
Me and you, it's over.
1375
01:04:47,554 --> 01:04:52,192
♪ Somewhere on the scene ♪
1376
01:04:52,291 --> 01:04:53,331
♪ It got a little longer ♪
1377
01:04:54,360 --> 01:04:56,764
Oh, I should've caught that one, yo.
1378
01:04:56,864 --> 01:04:57,998
Dammit.
1379
01:04:59,166 --> 01:05:01,034
You know lobsters don't die?
1380
01:05:02,034 --> 01:05:05,005
Bullshit. If I eat a
lobster, that shit stays dead.
1381
01:05:05,105 --> 01:05:08,942
No, no, no, like if
left to his own devices,
1382
01:05:09,041 --> 01:05:10,878
he can live forever.
1383
01:05:10,978 --> 01:05:11,978
Yeah?
1384
01:05:12,012 --> 01:05:13,492
They just keep growing and growing.
1385
01:05:13,981 --> 01:05:17,150
Yo! Yo, we should get a lobster.
1386
01:05:17,251 --> 01:05:19,753
We could put it in this pool
and we could keep that shit
1387
01:05:19,853 --> 01:05:22,289
alive for like a hundred years.
1388
01:05:22,389 --> 01:05:23,657
200.
1389
01:05:23,757 --> 01:05:24,525
Word.
1390
01:05:24,626 --> 01:05:25,626
Yeah.
1391
01:05:26,960 --> 01:05:30,463
Hey, yo, Rob, you want
to get some lobsters?
1392
01:05:32,932 --> 01:05:35,068
Rob, I said, we want to
get some lobsters, man!
1393
01:05:36,068 --> 01:05:38,405
Well fuck you too, motherfucker!
1394
01:05:39,606 --> 01:05:42,108
He's always acting like
he's better than us, man.
1395
01:05:45,746 --> 01:05:47,114
You know, not for nothing,
1396
01:05:47,213 --> 01:05:47,849
I don't think you supposed to
be diving in the shallow end
1397
01:05:47,947 --> 01:05:48,981
like that, man.
1398
01:05:49,081 --> 01:05:51,686
I think that's how you get CTE.
1399
01:05:52,519 --> 01:05:54,922
That's the shit that football players go
1400
01:05:55,021 --> 01:05:57,625
You start going crazy,
they'll figure it out.
1401
01:05:57,724 --> 01:05:59,126
Does he have a pipe?
1402
01:05:59,726 --> 01:06:00,561
A what?
1403
01:06:00,661 --> 01:06:02,463
A pipe, like a diving pipe.
1404
01:06:03,996 --> 01:06:05,398
Snorkel!
1405
01:06:05,498 --> 01:06:07,902
Nah, nah, he ain't got no, I
don't think he got a snorkel.
1406
01:06:08,001 --> 01:06:09,202
Yo, he's fit.
1407
01:06:09,302 --> 01:06:10,648
Yeah, he is. That's, he
can hold his breath for
1408
01:06:10,672 --> 01:06:11,271
a long time.
1409
01:06:11,371 --> 01:06:12,972
Man, I'd have been gave up.
1410
01:06:13,072 --> 01:06:15,342
He'll be all right.
1411
01:06:15,442 --> 01:06:16,143
Is that you?
1412
01:06:16,242 --> 01:06:17,682
Me? Oh, yeah, that is probably me.
1413
01:06:17,711 --> 01:06:19,012
Let me go and check that.
1414
01:06:19,713 --> 01:06:22,817
My mom didn't take her
dialysis this morning.
1415
01:06:22,916 --> 01:06:23,684
Oh.
1416
01:06:23,784 --> 01:06:24,518
Yeah.
1417
01:06:24,619 --> 01:06:25,619
How's she doing?
1418
01:06:25,719 --> 01:06:26,452
Huh?
1419
01:06:26,554 --> 01:06:27,186
How's she doing?
1420
01:06:27,286 --> 01:06:28,021
Oh, she'll be all right, man.
1421
01:06:28,121 --> 01:06:29,222
All right.
1422
01:06:29,322 --> 01:06:31,003
She acting like a
bitch sometimes though.
1423
01:06:33,393 --> 01:06:34,393
Fuck.
1424
01:06:34,427 --> 01:06:35,427
Fuck.
1425
01:06:45,539 --> 01:06:50,612
I had the best girl in the
world and now she hates me.
1426
01:06:51,344 --> 01:06:53,447
She hates me and I'm gonna die.
1427
01:06:55,983 --> 01:06:57,117
And even with all that,
1428
01:06:57,217 --> 01:07:00,119
I still don't have the
balls to kill myself.
1429
01:07:04,023 --> 01:07:05,057
Shit got deep.
1430
01:07:05,157 --> 01:07:05,927
That shit got sad.
1431
01:07:06,025 --> 01:07:07,070
Yeah, I didn't like that.
1432
01:07:07,094 --> 01:07:07,862
Mm mm.
1433
01:07:07,961 --> 01:07:09,797
Yeah, that was dramatic.
1434
01:07:11,197 --> 01:07:12,733
Yo, is that your phone?
1435
01:07:12,833 --> 01:07:15,268
Yo, that shit's fucked.
1436
01:07:15,369 --> 01:07:17,213
You might wanna put that
in some rice or something.
1437
01:07:17,237 --> 01:07:19,405
Not brown rice because
they don't absorb the same.
1438
01:07:19,507 --> 01:07:20,507
No.
1439
01:07:20,541 --> 01:07:22,342
I don't care about anything anymore.
1440
01:07:22,442 --> 01:07:25,780
Well, that's just a matter
of having the wrong attitude.
1441
01:07:26,380 --> 01:07:29,583
Interesting bathing suit,
little over dressed,
1442
01:07:29,684 --> 01:07:30,684
if you ask me.
1443
01:07:31,217 --> 01:07:32,251
What do you want?
1444
01:07:32,351 --> 01:07:33,688
You missed our phone calls.
1445
01:07:33,788 --> 01:07:36,724
Me and the boss, we were getting
really worried about you.
1446
01:07:36,824 --> 01:07:39,726
Well, I appreciate the concern,
1447
01:07:39,827 --> 01:07:41,094
but you can go fuck off.
1448
01:07:41,193 --> 01:07:44,364
And you can tell Big Sally
that she can fuck off too.
1449
01:07:48,670 --> 01:07:49,202
Excuse me?
1450
01:07:49,302 --> 01:07:50,938
I knew you were dumb,
1451
01:07:51,039 --> 01:07:52,873
but I didn't realize you were deaf.
1452
01:07:52,974 --> 01:07:54,141
So there's the door.
1453
01:07:54,240 --> 01:07:56,510
Don't let it hit you on
the way out, you wannabe
1454
01:07:56,610 --> 01:07:59,813
Dwayne "The Rock" Johnson
looking piece of shit.
1455
01:07:59,914 --> 01:08:01,148
Oh, shit!
1456
01:08:02,684 --> 01:08:03,851
Oh, shit.
1457
01:08:03,952 --> 01:08:06,385
Oh, yeah? Yeah?
1458
01:08:07,186 --> 01:08:10,423
Do it. Do it, you fucking pussy.
1459
01:08:10,525 --> 01:08:13,293
Pull the fucking trigger.
You took everything from me.
1460
01:08:13,393 --> 01:08:16,863
Fucking do it! Come on,
put me out of my misery!
1461
01:08:16,965 --> 01:08:19,600
You fucking did this to me! Come on!
1462
01:08:29,644 --> 01:08:32,345
Jesus, kid. You lost your fucking mind
1463
01:08:37,518 --> 01:08:38,118
Hey.
1464
01:08:38,217 --> 01:08:40,688
Yeah, he's being difficult.
1465
01:08:43,024 --> 01:08:43,791
It's for you.
1466
01:08:43,890 --> 01:08:44,658
I don't give a -
1467
01:08:44,759 --> 01:08:45,893
Rob? Rob?
1468
01:08:46,661 --> 01:08:47,360
Katie?
1469
01:08:47,461 --> 01:08:48,930
Rob, who are these people?
1470
01:08:49,029 --> 01:08:50,162
What the fuck did you do?
1471
01:08:50,262 --> 01:08:51,131
That's enough of that.
1472
01:08:51,230 --> 01:08:52,307
If you hurt her, I swear to God.
1473
01:08:52,332 --> 01:08:56,003
Oh, look at the change in the attitude
1474
01:08:56,104 --> 01:08:57,939
You have a lot of Mrs. Salerno's money.
1475
01:08:58,038 --> 01:09:01,042
So you got one more shot to
save your girlfriend's life.
1476
01:09:01,140 --> 01:09:02,408
What do you want me to do?
1477
01:09:02,510 --> 01:09:05,613
Remember those waterfront
redevelopment contracts?
1478
01:09:05,712 --> 01:09:07,782
I was fired! Remember?
1479
01:09:07,881 --> 01:09:09,216
I can't do anything.
1480
01:09:09,850 --> 01:09:12,152
Well, we're going to need
you to go burn your old
1481
01:09:12,252 --> 01:09:13,420
office down.
1482
01:09:14,622 --> 01:09:15,756
Why?
1483
01:09:15,856 --> 01:09:17,367
Because, good luck starting
a construction when you're
1484
01:09:17,390 --> 01:09:20,159
trying to pick up the pieces
after a horrible fire.
1485
01:09:20,260 --> 01:09:21,494
Then, hey you fuck up.
1486
01:09:21,595 --> 01:09:23,997
You get caught, it's a
fired, disgruntled employee.
1487
01:09:24,097 --> 01:09:26,399
Not us. Call when it's done.
1488
01:09:33,305 --> 01:09:36,243
Okay guys, I need your help.
1489
01:09:37,779 --> 01:09:41,480
No way. You still owe
us from the last time.
1490
01:09:42,115 --> 01:09:44,283
It's always drama with you, dawg.
1491
01:09:44,384 --> 01:09:46,854
We don't need the aggravation.
1492
01:09:46,953 --> 01:09:48,122
We out.
1493
01:09:48,220 --> 01:09:50,792
Dawg, I don't need the headache, yo.
1494
01:09:51,358 --> 01:09:53,795
Well, what the fuck am I supposed to d
1495
01:09:55,863 --> 01:09:56,863
Get burning.
1496
01:10:05,172 --> 01:10:07,340
Hello? Anyone here?
1497
01:10:10,578 --> 01:10:14,314
It's Rob. Just here to get my stuff.
1498
01:10:50,818 --> 01:10:51,985
Hey!
1499
01:10:52,086 --> 01:10:53,755
Hey!
1500
01:10:53,854 --> 01:10:54,956
♪ Call my name, yeah ♪
1501
01:10:55,055 --> 01:10:56,056
♪ Come and say my name ♪
1502
01:10:56,157 --> 01:10:58,324
What's up, bitch? Check out the whip!
1503
01:10:58,425 --> 01:11:00,094
Turn the fucking music off!
1504
01:11:00,194 --> 01:11:01,194
What?
1505
01:11:01,261 --> 01:11:02,829
I said, "Turn the fucking music off!"
1506
01:11:02,930 --> 01:11:03,564
I can't hear you.
1507
01:11:03,663 --> 01:11:05,364
Turn the fucking music off!
1508
01:11:05,465 --> 01:11:07,367
Why the fuck you yelling, man?
1509
01:11:07,466 --> 01:11:10,771
Trying to get the cops
called on us? Tripping.
1510
01:11:11,438 --> 01:11:13,305
Where'd you get this car?
1511
01:11:14,074 --> 01:11:16,475
This? Got this from Big Sally.
1512
01:11:17,779 --> 01:11:20,614
You stole this car from Big Sally?
1513
01:11:21,314 --> 01:11:22,617
Listen, man.
1514
01:11:22,716 --> 01:11:23,926
I ain't worried about that shit, man.
1515
01:11:23,951 --> 01:11:25,252
She got like 50 other cars.
1516
01:11:25,351 --> 01:11:26,686
Yo, that's not all we stole, B.
1517
01:11:26,787 --> 01:11:29,990
We hit the medicine cabinet.
We hit the jewelry cabinet.
1518
01:11:30,091 --> 01:11:31,859
Yo, we are set for life, son.
1519
01:11:32,492 --> 01:11:33,728
Are you guys fucking crazy?
1520
01:11:33,828 --> 01:11:36,462
My girlfriend's life is on the line.
1521
01:11:36,564 --> 01:11:40,734
Hey, yo, the Rock and her,
man. They all fucking talk.
1522
01:11:40,835 --> 01:11:42,270
Yo, think about it.
1523
01:11:42,368 --> 01:11:45,739
When you bitched out
the Rock, did you die?
1524
01:11:45,840 --> 01:11:47,675
No. You didn't.
1525
01:11:47,774 --> 01:11:49,010
You still alive.
1526
01:11:49,109 --> 01:11:50,545
He all talk.
1527
01:11:50,645 --> 01:11:53,247
And besides I know for a fact,
1528
01:11:53,345 --> 01:11:55,448
your girl ain't gonna get touched.
1529
01:11:56,082 --> 01:11:57,350
And why is that?
1530
01:11:59,153 --> 01:12:00,654
We rescued her, dawg!
1531
01:12:00,755 --> 01:12:03,190
Yo, she's in the trunk, dawg!
1532
01:12:03,291 --> 01:12:04,559
- Yeah.
- She's in the trunk?
1533
01:12:04,658 --> 01:12:05,659
Yeah, she in the back.
1534
01:12:05,760 --> 01:12:06,326
What the fuck?
1535
01:12:06,426 --> 01:12:07,561
Yo, yo, yo!
1536
01:12:07,662 --> 01:12:09,529
Don't go in
there. She vicious, man.
1537
01:12:09,630 --> 01:12:10,908
Yo, yo, yo. Don't go on there man.
1538
01:12:10,931 --> 01:12:13,067
Yo, I'm telling you she'd
been a bitch ever since
1539
01:12:13,167 --> 01:12:14,068
we put her in there.
1540
01:12:14,167 --> 01:12:15,002
She been scratching me in the eye.
1541
01:12:15,101 --> 01:12:16,381
She tried to bite me in the arm.
1542
01:12:16,435 --> 01:12:18,447
She's like a fucking honey
badger, like a raccoon.
1543
01:12:18,470 --> 01:12:19,550
- Shut the fuck up!
- She got me in the nuts!
1544
01:12:19,573 --> 01:12:20,774
Open the fucking trunk.
1545
01:12:20,875 --> 01:12:23,376
All right. Look, I'm
gonna be honest with you.
1546
01:12:23,475 --> 01:12:25,478
We had to knock the bitch out.
1547
01:12:26,279 --> 01:12:27,180
Look, she's a fighter.
1548
01:12:27,280 --> 01:12:28,524
She got a left like a motherfucker.
1549
01:12:28,548 --> 01:12:29,850
Open the trunk.
1550
01:12:29,951 --> 01:12:30,951
All right.
1551
01:12:31,953 --> 01:12:32,587
I said what I said.
1552
01:12:32,686 --> 01:12:33,764
Take it into your own hands.
1553
01:12:33,787 --> 01:12:34,787
Yeah.
1554
01:12:38,725 --> 01:12:42,362
You two are the most
inept people I have ever met
1555
01:12:42,462 --> 01:12:43,997
in my entire life.
1556
01:12:44,664 --> 01:12:46,734
Yo, what's inept mean?
1557
01:12:47,667 --> 01:12:49,136
So, Brick, you like eggs?
1558
01:12:49,237 --> 01:12:50,369
I like eating them.
1559
01:12:50,470 --> 01:12:51,782
I'll trade you this
egg for those earrings.
1560
01:12:51,805 --> 01:12:52,949
What the fuck am I
going to do with an egg,
1561
01:12:52,974 --> 01:12:54,007
shove it up my ass?
1562
01:12:54,108 --> 01:12:55,786
It's your favorite
breakfast food, right?
1563
01:12:55,810 --> 01:12:57,688
Yeah, but I plan on
selling my cut, not eating it.
1564
01:12:57,712 --> 01:12:59,021
Trade you
this cat and these eggs
1565
01:12:59,046 --> 01:12:59,846
for them earrings.
1566
01:12:59,947 --> 01:13:00,947
Word.
1567
01:13:03,516 --> 01:13:05,051
It's like shark tank.
1568
01:13:06,854 --> 01:13:11,490
Oh, Oh! Look at the
diamonds on that ring.
1569
01:13:11,591 --> 01:13:13,994
Oh my God. Oh, that is nice.
1570
01:13:14,095 --> 01:13:16,239
You walk up in the club with
that and they know it's a real
1571
01:13:16,264 --> 01:13:17,765
OG in the house.
1572
01:13:17,864 --> 01:13:18,565
Oh my God!
1573
01:13:18,666 --> 01:13:22,136
Oh, oh, oh, yo my man got a Rolex.
1574
01:13:22,235 --> 01:13:23,235
Yo.
1575
01:13:25,206 --> 01:13:26,573
What the fuck is this?
1576
01:13:27,541 --> 01:13:29,743
"May your memory bless us in death,
1577
01:13:29,844 --> 01:13:32,345
as your smile blessed us in life."
1578
01:13:32,444 --> 01:13:33,780
Whatever that means.
1579
01:13:35,850 --> 01:13:36,850
Oh, shit.
1580
01:13:37,385 --> 01:13:38,886
This is Big Sally's husband.
1581
01:13:38,985 --> 01:13:40,186
No, it is not.
1582
01:13:42,421 --> 01:13:43,431
I don't want it anymore.
1583
01:13:43,456 --> 01:13:44,533
Yeah, fuck that. I'm good. I'm good.
1584
01:13:44,557 --> 01:13:45,769
Nope. Mm mm. I don't want that no more
1585
01:13:45,792 --> 01:13:47,003
I don't want none of
this shit. Fuck that.
1586
01:13:47,028 --> 01:13:48,604
Nah, man, I don't want
that shit neither, man.
1587
01:13:48,628 --> 01:13:51,666
I don't need anybody haunting
me from beyond the grave.
1588
01:13:52,365 --> 01:13:53,701
Yo!
1589
01:13:53,801 --> 01:13:54,801
What?
1590
01:13:54,902 --> 01:13:58,271
It should haunt Rob.
1591
01:13:58,372 --> 01:14:01,908
Oh, shit, that's diabolical as fuck.
1592
01:14:10,449 --> 01:14:11,918
- Hey.
- I ain't do nothing.
1593
01:14:12,019 --> 01:14:13,753
What if we bring her back and just say
1594
01:14:13,854 --> 01:14:16,090
it was a big misunderstanding.
1595
01:14:16,923 --> 01:14:18,135
Nah, man, stop bitching, dude.
1596
01:14:18,158 --> 01:14:19,670
Look, I used to be
scared of Big Sally, too,
1597
01:14:19,694 --> 01:14:20,860
like an hour ago.
1598
01:14:20,962 --> 01:14:23,698
Then I realized yo, she
ain't going to do shit
1599
01:14:23,797 --> 01:14:26,199
and we got the leverage.
1600
01:14:26,300 --> 01:14:27,702
Yo, what's leverage?
1601
01:14:28,569 --> 01:14:31,505
Look, the way I see
it, she got a hostage,
1602
01:14:31,604 --> 01:14:32,872
now we got a hostage.
1603
01:14:32,974 --> 01:14:35,141
Look, I done watched
enough movies to know,
1604
01:14:35,242 --> 01:14:37,778
we gotta do like a hostage exchange.
1605
01:14:37,877 --> 01:14:39,613
Everything gonna be cool.
1606
01:14:40,413 --> 01:14:41,614
I know you feel weak,
1607
01:14:41,716 --> 01:14:43,694
but you ain't never been
stronger than this moment.
1608
01:14:43,717 --> 01:14:45,261
Yo, it might be the fumes
and the pills we took,
1609
01:14:45,286 --> 01:14:48,189
but yo bro, I see a
tunnel out of this bitch.
1610
01:14:50,291 --> 01:14:52,059
Yo, we gotta unlock this shit.
1611
01:14:53,426 --> 01:14:55,296
Brick, wake her up.
1612
01:14:55,395 --> 01:14:56,529
Yeah. Okay.
1613
01:14:56,630 --> 01:14:59,766
Yo, girl. Girl, hey,
wake up.
1614
01:15:02,235 --> 01:15:04,537
Hey, girl. Yo, come on.
1615
01:15:05,605 --> 01:15:07,207
Yo, come on. Wake up, wake up.
1616
01:15:07,307 --> 01:15:08,309
Hello. Hello.
1617
01:15:08,408 --> 01:15:09,443
What did you do to her?
1618
01:15:09,542 --> 01:15:11,244
Hello. Hello.
1619
01:15:11,345 --> 01:15:12,046
Hey.
1620
01:15:12,145 --> 01:15:13,314
- Aaah!
- Aah, geez!
1621
01:15:16,417 --> 01:15:19,686
Ah, I hope you guys are having fun,
1622
01:15:19,787 --> 01:15:22,422
because you're going to be
looking over your shoulders
1623
01:15:22,523 --> 01:15:27,161
for the rest of your
pathetic little lives.
1624
01:15:27,994 --> 01:15:29,430
You're dead.
1625
01:15:29,529 --> 01:15:31,431
You're all dead.
1626
01:15:32,198 --> 01:15:35,069
Yeah? Well your mom's
already gonna kill me.
1627
01:15:35,168 --> 01:15:37,470
So if you don't give me
the pass code to your phone,
1628
01:15:37,570 --> 01:15:39,672
I'm going to bring you to hell with me.
1629
01:15:39,774 --> 01:15:41,908
That shit's intense.
1630
01:15:42,009 --> 01:15:43,877
Shit, that's that alpha male shit, man.
1631
01:15:43,978 --> 01:15:44,779
That's what I'm talking about.
1632
01:15:44,878 --> 01:15:47,148
I need to call your mom.
1633
01:15:47,247 --> 01:15:50,650
Just give me the pass code
so I can end this, please.
1634
01:15:51,685 --> 01:15:54,488
I don't have a password.
1635
01:15:54,587 --> 01:15:57,190
You don't have a pass code?
1636
01:16:01,962 --> 01:16:04,398
Fucking idiots.
1637
01:16:04,497 --> 01:16:05,497
Tori
1638
01:16:05,533 --> 01:16:07,301
Mrs. Salerno, it's Rob.
1639
01:16:07,400 --> 01:16:09,670
First off, I just want to apologize-
1640
01:16:09,770 --> 01:16:12,907
You motherless fuck.
You stupid motherfucker.
1641
01:16:13,006 --> 01:16:14,167
I should've known it was you,
1642
01:16:14,207 --> 01:16:16,077
because you're the only
person stupid enough
1643
01:16:16,176 --> 01:16:19,646
to come into my place, kidnap my daughte
1644
01:16:19,747 --> 01:16:22,615
and leave your fucking
girlfriend behind with me.
1645
01:16:22,716 --> 01:16:24,819
I'd almost respect the balls on you,
1646
01:16:24,918 --> 01:16:26,720
if I didn't know I was
about to chop them off
1647
01:16:26,820 --> 01:16:29,023
and shove them down your throat.
1648
01:16:29,122 --> 01:16:31,759
If you don't bring my daughter back,
1649
01:16:32,760 --> 01:16:34,662
I'm going to kill your girlfriend.
1650
01:16:35,229 --> 01:16:37,664
And it's going to take
me a month to do it.
1651
01:16:37,765 --> 01:16:41,234
Please, no. Mrs. Salerno, I'm sorry.
1652
01:16:41,335 --> 01:16:42,002
Please let me talk -
1653
01:16:42,103 --> 01:16:43,770
Yo dawg! You are doing it wrong.
1654
01:16:43,871 --> 01:16:45,015
You're going to get her killed!
1655
01:16:45,038 --> 01:16:46,873
- Yo, bitch.
- Relax, man.
1656
01:16:46,974 --> 01:16:49,009
You are talking to
Rob's representative, now.
1657
01:16:49,109 --> 01:16:51,154
We're going to do things a
little different, you heard?
1658
01:16:51,177 --> 01:16:52,177
Oh, really?
1659
01:16:52,212 --> 01:16:53,657
Yeah, but first off,
we're not negotiating.
1660
01:16:53,680 --> 01:16:55,815
We're starting with,
we're going to murder your
1661
01:16:55,916 --> 01:16:59,019
bitch ass daughter, bitch.
1662
01:16:59,119 --> 01:17:00,354
- Are you insane?
- Yo, dawg.
1663
01:17:00,453 --> 01:17:03,123
- Give me the phone!
- Yo dawg, she will call back.
1664
01:17:03,224 --> 01:17:06,127
- She won't!
- She will call back.
1665
01:17:06,226 --> 01:17:06,793
Dawg.
1666
01:17:06,894 --> 01:17:08,061
- Word.
- Holler.
1667
01:17:08,162 --> 01:17:09,296
You motherfucker.
1668
01:17:09,395 --> 01:17:12,567
You are on my list now, you
piece of shit motherfucker!
1669
01:17:12,666 --> 01:17:14,201
Do you understand me?
1670
01:17:14,801 --> 01:17:16,670
Doop.
1671
01:17:16,770 --> 01:17:18,005
You can't.
1672
01:17:18,104 --> 01:17:20,373
I have her right where I want her, daw
1673
01:17:20,474 --> 01:17:21,485
She's not going to call.
1674
01:17:21,510 --> 01:17:22,510
She will.
1675
01:17:23,444 --> 01:17:24,645
- Word.
- Holler.
1676
01:17:24,744 --> 01:17:28,314
You hang on me again
and I will turn your balls
1677
01:17:28,414 --> 01:17:29,716
into chopped meat!
1678
01:17:29,817 --> 01:17:33,988
And I will feed it to the
pigeons in the fucking park!
1679
01:17:34,555 --> 01:17:35,590
You understand me?
1680
01:17:35,689 --> 01:17:38,792
Oh yeah. I could do that all night.
1681
01:17:40,561 --> 01:17:41,561
Word.
1682
01:17:47,400 --> 01:17:51,640
Big Sally, before you
say anything else stupid
1683
01:17:51,738 --> 01:17:54,807
and I hang up again, get this.
1684
01:17:55,376 --> 01:17:58,112
We got bolt cutters and
your daughter's got fingers.
1685
01:17:58,212 --> 01:17:59,722
So you better start taking us seriously,
1686
01:17:59,747 --> 01:18:01,215
before we got to act seriously.
1687
01:18:01,314 --> 01:18:02,516
Understood?
1688
01:18:02,617 --> 01:18:03,951
I want to talk to my daughter.
1689
01:18:04,051 --> 01:18:08,322
You're talking to me, now, motherfucke
1690
01:18:10,690 --> 01:18:13,027
We're going to do a hostage exchange, yo
1691
01:18:13,127 --> 01:18:16,796
We're going to meet at the parking garag
1692
01:18:16,896 --> 01:18:19,166
Yanktown Boulevard, in two hours,
1693
01:18:19,265 --> 01:18:24,104
or you are going to start
planning one fucking funeral.
1694
01:18:25,673 --> 01:18:28,042
I want to talk to my daughter.
1695
01:18:28,141 --> 01:18:29,275
Oh, okay.
1696
01:18:29,376 --> 01:18:30,488
Is there anything you would
like to say to your mother,
1697
01:18:30,511 --> 01:18:31,244
right now?
1698
01:18:31,345 --> 01:18:32,613
Please talk.
1699
01:18:32,712 --> 01:18:34,215
- Mom.
- Psych!
1700
01:18:34,314 --> 01:18:35,949
That's what
I'm talking about, B!
1701
01:18:36,050 --> 01:18:37,226
That's what I'm talking about!
1702
01:18:37,251 --> 01:18:37,917
Yeah.
1703
01:18:38,018 --> 01:18:38,786
That's the intention, leverage!
1704
01:18:38,886 --> 01:18:40,087
Leverage, motherfucker!
1705
01:18:40,186 --> 01:18:41,667
That's what I'm talking about, man!
1706
01:18:42,155 --> 01:18:43,300
That's what I'm talking about!
1707
01:18:43,323 --> 01:18:43,957
Whoa!
- Woo!
1708
01:18:44,057 --> 01:18:45,627
See that? Leverage.
1709
01:18:45,725 --> 01:18:47,094
You guys really had my back.
1710
01:18:47,194 --> 01:18:48,194
Hell yeah.
1711
01:18:48,295 --> 01:18:49,972
Listen, man, we understand
that you're the nice guy
1712
01:18:49,997 --> 01:18:51,307
and it's okay to be the nice guy.
1713
01:18:51,332 --> 01:18:52,466
Totally, get it.
1714
01:18:52,567 --> 01:18:54,444
That's why you call Clyde
and Brick and we do the shit
1715
01:18:54,467 --> 01:18:55,202
that you can't do.
1716
01:18:55,301 --> 01:18:56,746
Better than you would do it, bitch.
1717
01:18:56,770 --> 01:18:57,639
Word.
1718
01:18:57,738 --> 01:18:59,840
All right. Well, let's go.
1719
01:18:59,939 --> 01:19:02,743
Alright yeah, man.
1720
01:19:03,743 --> 01:19:04,944
Oh, shit.
1721
01:19:06,212 --> 01:19:07,212
What?
1722
01:19:08,381 --> 01:19:09,149
That anti-anxiety pill,
1723
01:19:09,250 --> 01:19:10,951
that just kicked in to like level two.
1724
01:19:11,051 --> 01:19:12,697
No, no, that's funny,
cause I don't feel -
1725
01:19:12,720 --> 01:19:13,854
Oh.
1726
01:19:14,588 --> 01:19:15,590
Oh, yeah, level two.
1727
01:19:15,689 --> 01:19:16,823
Yeah.
1728
01:19:17,925 --> 01:19:19,193
Yeah, man. I ain't gonna lie.
1729
01:19:19,292 --> 01:19:21,462
You on your own man, with
everything we taught you.
1730
01:19:21,563 --> 01:19:22,631
- What?
- Yeah.
1731
01:19:22,730 --> 01:19:23,831
You can't do this to me.
1732
01:19:23,930 --> 01:19:25,064
Oh, it's done.
1733
01:19:25,164 --> 01:19:26,543
That's what
level three feels like.
1734
01:19:26,568 --> 01:19:28,536
Y'all got a bed in here?
1735
01:19:28,636 --> 01:19:30,371
No, that desk looks comfy.
1736
01:19:30,938 --> 01:19:32,405
Do, do, do...
1737
01:19:39,979 --> 01:19:41,582
Oh, God. Ow, my nuts.
1738
01:19:41,682 --> 01:19:43,551
Oh, my nuts. Oh, God.
1739
01:19:44,618 --> 01:19:45,618
Hey Rob?
1740
01:19:46,353 --> 01:19:49,023
Do me a favor and turn all
the lights off when you leave.
1741
01:19:49,122 --> 01:19:49,690
Thanks.
1742
01:19:49,789 --> 01:19:50,957
Aah.
1743
01:19:52,627 --> 01:19:54,360
Oh, yes.
1744
01:19:54,962 --> 01:19:59,365
La, la, la.
1745
01:20:08,108 --> 01:20:12,646
Hey, I just want to say how
sorry I am for everything.
1746
01:20:12,747 --> 01:20:14,981
And I really, really didn't intend
1747
01:20:15,082 --> 01:20:16,884
for any of this to happen.
1748
01:20:18,418 --> 01:20:19,418
So,
1749
01:20:20,453 --> 01:20:21,954
I hear you're into art.
1750
01:20:23,990 --> 01:20:25,359
What are you doing?
1751
01:20:27,060 --> 01:20:29,363
Just making conversation.
1752
01:20:31,565 --> 01:20:32,565
No.
1753
01:20:40,742 --> 01:20:42,777
So what kind of bands are you into?
1754
01:20:43,409 --> 01:20:47,280
Just close the fucking trunk, please.
1755
01:20:56,791 --> 01:20:57,957
Hm.
1756
01:21:27,387 --> 01:21:31,658
You know Rob, you really
are a stupid motherfucker.
1757
01:21:31,760 --> 01:21:32,594
Where's Katie?
1758
01:21:32,694 --> 01:21:33,862
Get the girl.
1759
01:21:34,561 --> 01:21:35,362
Where's my daughter?
1760
01:21:35,462 --> 01:21:38,600
I need to know that once we do this,
1761
01:21:38,699 --> 01:21:39,833
you're not going to kill us.
1762
01:21:39,932 --> 01:21:40,967
Let me be clear.
1763
01:21:41,536 --> 01:21:46,573
The only person who has been
dishonest this entire time
1764
01:21:46,673 --> 01:21:48,074
is you.
1765
01:21:48,175 --> 01:21:51,211
So yeah, our word is good.
1766
01:21:51,310 --> 01:21:54,148
Where the fuck is my daughter?
1767
01:22:02,657 --> 01:22:04,559
Oh my God. Oh my baby.
1768
01:22:04,658 --> 01:22:06,260
Oh, oh, oh, my baby.
1769
01:22:06,359 --> 01:22:09,029
Oh, did he hurt you? Oh, baby.
1770
01:22:09,128 --> 01:22:12,032
I'm so sorry for everything.
1771
01:22:13,167 --> 01:22:14,802
You fucking see this?
1772
01:22:14,903 --> 01:22:16,403
Let's get of here.
1773
01:22:17,069 --> 01:22:20,707
Wait. There's one more thing.
1774
01:22:20,809 --> 01:22:21,975
I forgot.
1775
01:22:22,777 --> 01:22:24,177
I lied.
1776
01:22:26,113 --> 01:22:29,617
What? Forgot to bring your guns?
1777
01:22:29,716 --> 01:22:30,951
You're a tornado, Rob.
1778
01:22:31,051 --> 01:22:33,520
I mean, look how much
damage you caused just
1779
01:22:33,621 --> 01:22:34,689
from buying a house.
1780
01:22:34,788 --> 01:22:39,025
This here, this is me doing you a favor.
1781
01:22:51,171 --> 01:22:56,578
♪ I could fight like a wounded soldier ♪
1782
01:22:57,845 --> 01:23:03,250
♪ And allow the war to rage ♪
1783
01:23:04,819 --> 01:23:07,988
♪ I could work like a slave ♪
1784
01:23:08,087 --> 01:23:11,693
♪ Enduring everyday ♪
1785
01:23:11,792 --> 01:23:17,197
♪ Although Master wields no chains ♪
1786
01:23:18,765 --> 01:23:24,104
♪ No fighting now ♪
1787
01:23:24,771 --> 01:23:28,108
♪ Tie on down ♪
1788
01:23:28,207 --> 01:23:31,211
♪ And light the spoon ♪
1789
01:23:31,310 --> 01:23:34,849
♪ Lover be a friend ♪
1790
01:23:34,948 --> 01:23:37,886
♪ Stick a needle in ♪
1791
01:23:37,985 --> 01:23:41,922
♪ Feel it flowing through ♪
1792
01:23:42,021 --> 01:23:44,157
♪ And fade to blue ♪
1793
01:24:00,373 --> 01:24:02,877
I don't know
what the fuck that was.
1794
01:24:02,976 --> 01:24:04,377
I mean, what the fuck was that?
1795
01:24:04,478 --> 01:24:07,381
Strange things
happen around here, boss.
1796
01:24:07,480 --> 01:24:10,918
All right, let's kill
these motherfuckers.
1797
01:24:17,725 --> 01:24:20,359
Drop the gun now!
1798
01:24:26,300 --> 01:24:29,403
Just one second.
1799
01:24:31,337 --> 01:24:33,206
Good to see you again, Mrs. Salerno.
1800
01:24:33,306 --> 01:24:35,810
I trust that the local
PD read you your rights.
1801
01:24:35,909 --> 01:24:38,645
We wouldn't want you skating
off on a technicality.
1802
01:24:38,746 --> 01:24:39,865
You're a hard fish to catch.
1803
01:24:39,913 --> 01:24:42,448
You must have swapped
three cars alone coming here,
1804
01:24:42,550 --> 01:24:44,618
but he is much easier to follow.
1805
01:24:44,719 --> 01:24:47,854
We have a nice video of
you pulling the trigger.
1806
01:24:47,956 --> 01:24:49,288
And I've got one of your goons,
1807
01:24:49,389 --> 01:24:51,224
who'll make a deal and tell us some othe
1808
01:24:51,324 --> 01:24:52,426
interesting things.
1809
01:24:52,527 --> 01:24:54,895
Man, do we have some
good deals to go around.
1810
01:24:54,996 --> 01:24:57,599
You know, it's kind of
funny, if you think about it.
1811
01:24:57,698 --> 01:25:01,034
After all that you've done,
how careful you've been,
1812
01:25:01,134 --> 01:25:02,402
the murder she goes down for,
1813
01:25:02,502 --> 01:25:04,371
is some guy she's never even met.
1814
01:25:04,470 --> 01:25:06,238
I'm not complaining.
1815
01:25:06,340 --> 01:25:08,042
So enjoy prison, Big Sally.
1816
01:25:08,140 --> 01:25:11,243
I think you're going
to enjoy it a whole lot.
1817
01:25:11,345 --> 01:25:14,213
All right. Get her the fuck outta here
1818
01:25:37,337 --> 01:25:40,439
Hey, is it cool if I
talk to you for a minute?
1819
01:25:44,011 --> 01:25:45,345
Rob, you saved my life,
1820
01:25:45,444 --> 01:25:47,557
but you're the reason why
I'm here in the first place,
1821
01:25:47,582 --> 01:25:50,283
so if you're about to
beg me to take you back,
1822
01:25:50,384 --> 01:25:51,853
then I just can't do it.
1823
01:25:51,953 --> 01:25:52,953
I'm not.
1824
01:25:54,756 --> 01:25:55,756
Look.
1825
01:25:56,323 --> 01:25:59,127
This whole mess was me
trying to control everything.
1826
01:26:00,560 --> 01:26:03,730
I tried so hard to win you over.
1827
01:26:05,399 --> 01:26:07,769
And all I had to do is be myself.
1828
01:26:08,935 --> 01:26:10,805
So I have to accept what's what.
1829
01:26:11,672 --> 01:26:13,583
And if that means you
never want to see me again,
1830
01:26:13,608 --> 01:26:16,778
then I, I have to accept that too.
1831
01:26:16,877 --> 01:26:17,877
I hate it.
1832
01:26:19,345 --> 01:26:20,914
But I accept it.
1833
01:26:22,282 --> 01:26:25,217
I'm not going to ask you to take me back
1834
01:26:26,753 --> 01:26:32,225
I just want you to know how
truly sorry I am for everything.
1835
01:26:36,430 --> 01:26:39,198
Would it be okay if I
gave you a ride home?
1836
01:26:39,801 --> 01:26:40,801
Sure.
1837
01:26:51,979 --> 01:26:53,212
Is that a -
1838
01:26:58,051 --> 01:26:59,619
Katie Reynolds,
1839
01:27:03,422 --> 01:27:05,225
Will you marry me?
1840
01:27:06,961 --> 01:27:07,961
No.
1841
01:27:16,002 --> 01:27:19,774
But maybe I can be okay
with trying to actually
1842
01:27:19,873 --> 01:27:21,341
get to know you.
1843
01:27:23,644 --> 01:27:24,310
Really?
1844
01:27:24,411 --> 01:27:28,983
Yeah. Let's start over, Matt.
1845
01:27:30,184 --> 01:27:34,588
It's Rob. It's legally Rob.
1846
01:27:37,792 --> 01:27:38,792
Come here.
1847
01:27:41,293 --> 01:27:45,198
And that's the story of Matt Davies,
1848
01:27:45,297 --> 01:27:47,266
a man who bit off more than he could che
1849
01:27:47,367 --> 01:27:49,402
and swallowed it whole.
1850
01:27:49,502 --> 01:27:51,805
Bought a house he couldn't
afford and made it
1851
01:27:51,905 --> 01:27:54,141
into the home he earned.
1852
01:27:54,242 --> 01:27:57,011
And finally became an honest man.
1853
01:27:57,578 --> 01:28:01,413
Oh, and in the end, he found
the treasure after all,
1854
01:28:01,515 --> 01:28:04,618
happiness and peace of mind.
1855
01:28:07,889 --> 01:28:08,890
And as for me,
1856
01:28:13,027 --> 01:28:14,996
well I'm dead, all right.
1857
01:28:15,095 --> 01:28:18,765
I mean, hell I was going to
die sometime anyway, wasn't I?
1858
01:28:18,865 --> 01:28:22,335
It was just a matter of time
with all the drinking I did.
1859
01:28:22,435 --> 01:28:25,840
Well, I'd best be on my way.
1860
01:28:25,939 --> 01:28:30,978
I'm headed to a spot up
north I hear is just heaven.
1861
01:28:31,912 --> 01:28:33,547
So be true.
1862
01:28:33,648 --> 01:28:34,648
Be good.
1863
01:28:34,881 --> 01:28:39,554
Maybe I'll meet you up there
for a bourbon sometime.
1864
01:28:50,131 --> 01:28:52,632
♪ I got the crowd gathered
round like it's fight night ♪
1865
01:28:52,733 --> 01:28:55,435
♪ Minor leaguers stay at
home with your night light ♪
1866
01:28:55,536 --> 01:28:56,871
♪ Because I'm quite tight ♪
1867
01:28:56,970 --> 01:28:59,306
♪ They seen that Fury knows
how to rock the mic right ♪
1868
01:28:59,405 --> 01:29:00,875
♪ Right, and get a right right ♪
1869
01:29:00,975 --> 01:29:02,076
♪ And a true that ♪
1870
01:29:02,176 --> 01:29:04,188
♪ After I rock your whole
crew gives me a few daps ♪
1871
01:29:04,212 --> 01:29:07,180
♪ They all really seem to
love the way I do that ♪
1872
01:29:07,280 --> 01:29:08,582
♪ But I knew that ♪
1873
01:29:08,682 --> 01:29:11,051
♪ it's the same exact reason
that your crews lack ♪
1874
01:29:11,152 --> 01:29:12,153
♪ Aiyyo who dat?! ♪
1875
01:29:12,252 --> 01:29:13,596
♪ You know the name, type it in caps ♪
1876
01:29:13,621 --> 01:29:15,100
♪ The life of the party with straws ♪
1877
01:29:15,155 --> 01:29:16,823
♪ And we siphonin Pabst ♪
1878
01:29:16,923 --> 01:29:17,625
♪ Drunk as a bum, ♪
1879
01:29:17,725 --> 01:29:18,734
♪ Kinnoga brown bag it and blaze ♪
1880
01:29:18,759 --> 01:29:19,760
♪ Fraggin your regiment ♪
1881
01:29:19,860 --> 01:29:21,095
♪ Rip every dragon I slay ♪
1882
01:29:21,194 --> 01:29:23,730
♪ Off of respect I step
like I'm walking on props ♪
1883
01:29:23,831 --> 01:29:25,465
♪ So high that when I drop rhymes, ♪
1884
01:29:25,565 --> 01:29:26,868
♪ It looks like dots ♪
1885
01:29:26,967 --> 01:29:28,744
♪ Rip pin you out of your
skin like I'm open in gifts ♪
1886
01:29:28,769 --> 01:29:31,305
♪ In front of a sucker and
burn like a solar eclipse ♪
1887
01:29:31,404 --> 01:29:35,943
♪ This is the of-fi-CIAL raps
that combat the arti-fi-CIAL ♪
1888
01:29:36,042 --> 01:29:38,578
♪ When I'm pulling out
my automatic pis-TAL ♪
1889
01:29:38,679 --> 01:29:40,814
♪ Click click, CLICK, click, POW ♪
1890
01:29:40,914 --> 01:29:43,551
♪ Ooh ooh, CHILD, sick sick, STYLE ♪
1891
01:29:43,650 --> 01:29:45,953
♪ Raps to combat the arti-fi-CIAL ♪
1892
01:29:46,052 --> 01:29:48,521
♪ When I'm pull in out
my automatic pis-TAL ♪
1893
01:29:48,622 --> 01:29:54,095
♪ Oooh ooh, OOH, ooh ooh,
CHILD, click click, POW ♪
135152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.