Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,754
Please, I just can't do this anymore.
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,132
I'm spending more money than I make.
3
00:00:06,215 --> 00:00:09,510
I keep buying new inventory,
but I can't keep up.
4
00:00:09,593 --> 00:00:12,805
I'm doing everything I can to
sell more, but I'm drowning.
5
00:00:12,888 --> 00:00:15,099
I put in return requests
over two weeks ago.
6
00:00:15,182 --> 00:00:17,184
Miranda, honey, you
feel like you're drowning
7
00:00:17,268 --> 00:00:19,812
because you are just
fighting against the current.
8
00:00:19,895 --> 00:00:23,441
Uh, you just got to keep swimming
in the direction you're going.
9
00:00:23,524 --> 00:00:25,860
We can set you up with
a new inventory buy.
10
00:00:25,943 --> 00:00:27,778
I can't buy anymore.
11
00:00:29,822 --> 00:00:30,823
I'm pregnant.
12
00:00:32,575 --> 00:00:34,827
- Oh!
- Oh, well, what a blessing.
13
00:00:34,910 --> 00:00:37,079
That's incredible.
14
00:00:37,163 --> 00:00:39,039
This is even better for you.
15
00:00:39,123 --> 00:00:41,125
Now you can work from home.
16
00:00:41,208 --> 00:00:42,668
Build a life with that.
17
00:00:42,752 --> 00:00:44,211
#MagiqBaby baby.
18
00:00:44,295 --> 00:00:46,005
- Hey. Great sales tool.
- Yeah.
19
00:00:46,088 --> 00:00:47,214
I just can't anymore.
20
00:00:48,841 --> 00:00:50,885
I can't. I can't.
21
00:00:53,095 --> 00:00:58,726
Well, if Magiq Baby is not
part of your journey right now,
22
00:00:58,809 --> 00:01:00,186
it's not like you're a prisoner.
23
00:01:00,269 --> 00:01:01,896
Mama Debra's right.
24
00:01:02,772 --> 00:01:04,940
Not everyone's built for success.
25
00:01:05,941 --> 00:01:09,111
Now, let's set you
up with those returns.
26
00:01:14,492 --> 00:01:16,243
Wait, you think I'm a failure?
27
00:01:16,327 --> 00:01:18,788
Oh, sweetheart. It doesn't
matter what we think.
28
00:01:18,871 --> 00:01:20,873
No, what matters is how
you feel about yourself.
29
00:01:22,917 --> 00:01:25,377
Magiq Baby isn't just about
selling baby clothes, honey.
30
00:01:25,461 --> 00:01:27,505
This is about transformation.
31
00:01:28,005 --> 00:01:29,465
- Self-empowerment.
- Mm.
32
00:01:30,174 --> 00:01:33,384
You can have it all
if you really want it.
33
00:01:33,469 --> 00:01:37,681
Miranda, do you think
of yourself as a failure?
34
00:01:37,765 --> 00:01:39,015
- No.
- Oh.
35
00:01:39,098 --> 00:01:41,101
No, I'm, I'm not a failure.
36
00:01:42,937 --> 00:01:44,438
I can do this.
37
00:01:45,606 --> 00:01:46,606
Right?
38
00:01:46,649 --> 00:01:49,527
Of course, you can.
39
00:01:50,110 --> 00:01:53,531
Honey, you can because you are family.
40
00:01:53,614 --> 00:01:55,741
- That's right.
- Forever.
41
00:02:01,330 --> 00:02:02,331
Okay.
42
00:02:32,611 --> 00:02:33,611
That's it.
43
00:02:36,323 --> 00:02:37,323
Ooh.
44
00:02:37,366 --> 00:02:40,244
Well, that should be enough
to reopen the schools, huh?
45
00:02:40,327 --> 00:02:42,371
Pay off the institution's debts?
46
00:02:42,454 --> 00:02:44,415
With quite a bit left over, I reckon.
47
00:02:51,839 --> 00:02:52,840
Who are you?
48
00:02:52,923 --> 00:02:55,426
Eliot, Billy the Gent.
He's an old friend.
49
00:02:55,509 --> 00:02:59,096
Friend, co-conspirator. All in
the name of crime, right, love?
50
00:02:59,179 --> 00:03:01,098
I told him to meet us here.
He said he wanted to talk.
51
00:03:01,181 --> 00:03:03,601
Though, I did say to wait outside.
52
00:03:03,684 --> 00:03:06,604
Oh, I know, but I never
see any action anymore.
53
00:03:06,687 --> 00:03:07,771
That's no fun.
54
00:03:08,731 --> 00:03:09,982
Jeez.
55
00:03:11,609 --> 00:03:15,279
So, darling, a mutual acquaintance
told me you were still in the game.
56
00:03:15,362 --> 00:03:17,823
And I wondered if you'd
be interested in a job.
57
00:03:17,907 --> 00:03:20,618
Mutual acquaintance? Let
me guess, is he Irish?
58
00:03:20,701 --> 00:03:21,869
Did he have a big mouth?
59
00:03:21,952 --> 00:03:24,788
The one and only, Arthur Wilde.
60
00:03:24,872 --> 00:03:27,750
No, no. I don't do that
kind of work anymore, Billy.
61
00:03:28,334 --> 00:03:30,836
But it... it's about my daughter.
62
00:03:30,920 --> 00:03:33,631
You remember Miranda?
63
00:03:33,714 --> 00:03:36,008
Oh, maybe, maybe not. She
was barely more than a baby
64
00:03:36,091 --> 00:03:37,718
when that whole business
with the crown went down
65
00:03:37,801 --> 00:03:39,720
and Arthur and I ended up in prison.
66
00:03:41,347 --> 00:03:44,141
Her mom brought her to
stateside while I was gone.
67
00:03:44,224 --> 00:03:46,310
You can't blame her for
that. Now, Miranda and I,
68
00:03:46,393 --> 00:03:48,853
- we're not that close...
- Is she in some kind of trouble?
69
00:03:48,938 --> 00:03:51,482
Yeah. She's fallen under
the spell of a scam team,
70
00:03:51,565 --> 00:03:52,900
in deep with an MLM.
71
00:03:52,983 --> 00:03:54,485
Multilevel marketing?
72
00:03:54,567 --> 00:03:55,903
Yeah, it is a scam.
73
00:03:55,986 --> 00:03:58,364
They get unpaid workers
to sell their product
74
00:03:58,447 --> 00:04:01,283
with a promise of moving up
levels for bigger rewards.
75
00:04:01,367 --> 00:04:03,744
They get them to buy more
product than they can sell
76
00:04:03,827 --> 00:04:06,956
and turn them into recruiting
agents for other victims.
77
00:04:07,039 --> 00:04:08,290
It's a pyramid scheme.
78
00:04:08,374 --> 00:04:10,459
Yeah. It's a legal pyramid scheme.
79
00:04:10,542 --> 00:04:12,920
Her mom says she's nearly bankrupt.
80
00:04:13,003 --> 00:04:15,172
Afraid she's on the verge
of a nervous breakdown.
81
00:04:15,255 --> 00:04:16,673
What are they called?
82
00:04:16,757 --> 00:04:18,676
- Magiq Baby.
- Magiq Baby?
83
00:04:19,301 --> 00:04:21,762
The company that sells those
cute little baby clothes.
84
00:04:23,055 --> 00:04:25,975
I had an ex... I had... I dated...
you know what, I don't have...
85
00:04:26,558 --> 00:04:29,228
Her mom asked me to help,
86
00:04:29,311 --> 00:04:31,814
but it's not exactly my bag.
87
00:04:32,523 --> 00:04:34,441
Now, Arthur said that you...
88
00:04:35,401 --> 00:04:36,852
are something of a do-gooder now,
89
00:04:36,853 --> 00:04:39,488
and it never hurts
to help an old friend.
90
00:04:40,781 --> 00:04:42,866
Especially one who
went to prison for you.
91
00:04:50,124 --> 00:04:51,500
Nope.
92
00:04:51,582 --> 00:04:53,419
Mm-mm. I don't trust him.
93
00:04:53,502 --> 00:04:55,212
Hey, this guy comes out of the woodwork?
94
00:04:55,295 --> 00:04:57,214
Well, it sounds like the
girl could use our help.
95
00:04:58,257 --> 00:04:59,508
Do you have a plan?
96
00:04:59,591 --> 00:05:00,676
Yeah.
97
00:05:00,759 --> 00:05:03,554
Breanna's gonna hate it.
98
00:05:06,098 --> 00:05:07,182
Accountant?
99
00:05:07,266 --> 00:05:08,350
Seriously?
100
00:05:08,434 --> 00:05:12,146
This is the best use of my meticulously
honed master thievery skills?
101
00:05:12,229 --> 00:05:14,064
Well, at least you're
not in the food truck.
102
00:05:14,148 --> 00:05:16,608
They have cutting-edge security
to protect a bunch of presentations
103
00:05:16,692 --> 00:05:18,027
written in Comic Sans.
104
00:05:18,110 --> 00:05:19,653
They're pictures of babies.
What are they hiding?
105
00:05:19,737 --> 00:05:21,572
Plenty, I imagine.
106
00:05:22,072 --> 00:05:23,699
Debra Prosper.
107
00:05:23,782 --> 00:05:25,534
She's the face of Magiq Baby.
108
00:05:25,617 --> 00:05:27,619
The husband, Richard,
109
00:05:27,703 --> 00:05:29,121
he's run schemes like this before.
110
00:05:29,204 --> 00:05:31,081
He knows how to play it right
up to the edge of the law.
111
00:05:31,165 --> 00:05:32,916
This is sus as hell.
112
00:05:33,000 --> 00:05:35,753
The real question is, how am I
gonna get my Yes Virus on this?
113
00:05:36,737 --> 00:05:37,796
The Yes Virus.
114
00:05:37,796 --> 00:05:39,548
Once I'm in place, I
hack into the system,
115
00:05:39,631 --> 00:05:40,883
put this little bad girl on.
116
00:05:40,966 --> 00:05:43,865
She automatically says yes
to every seller return request
117
00:05:43,866 --> 00:05:45,929
- in the system.
- And we bankrupt the company?
118
00:05:46,013 --> 00:05:47,681
Yes!
119
00:05:48,474 --> 00:05:49,475
I'll figure it out.
120
00:05:49,558 --> 00:05:52,227
Don't worry, because I
am definitely not worried.
121
00:05:52,311 --> 00:05:53,812
How's the working stiff?
122
00:05:53,896 --> 00:05:55,689
She's having a bit of a Monday.
123
00:05:57,649 --> 00:05:58,734
Hello.
124
00:05:58,817 --> 00:06:01,653
- It's 4:00 p.m., Magiq Baby family...
- What?
125
00:06:01,737 --> 00:06:04,823
... and that means it's
time for the daily baby talk.
126
00:06:04,907 --> 00:06:06,116
- Now, today...
- Daily?
127
00:06:06,200 --> 00:06:08,368
... I want y'all to think about family.
128
00:06:08,952 --> 00:06:10,162
I want you to think
about your own family...
129
00:06:10,245 --> 00:06:11,497
As in everyday?
130
00:06:11,580 --> 00:06:13,916
I want you to think about
your mamas and your daughters
131
00:06:13,999 --> 00:06:17,211
and your sisters, your
aunts, your cousins...
132
00:06:17,294 --> 00:06:19,755
Every day, 4:00 p.m. on the dot.
133
00:06:19,838 --> 00:06:23,717
Oh, Debra is a shining beacon
of light in the darkness.
134
00:06:23,801 --> 00:06:26,428
She's a lighthouse when
you're in a lifeboat.
135
00:06:26,512 --> 00:06:28,347
A night light when you're
stuck in a little room
136
00:06:28,430 --> 00:06:29,681
- and you're like, "Oh, my God." And you...
- Oh, quick Q, Ronald.
137
00:06:29,681 --> 00:06:31,141
Um, so I'm supposed to be doing
138
00:06:31,225 --> 00:06:32,768
- data entry and...
- Yeah.
139
00:06:32,851 --> 00:06:35,938
... there's no data and
there's nowhere to enter it.
140
00:06:36,021 --> 00:06:39,483
Oh, uh, I see you don't have
access. I'm Sapphire level.
141
00:06:39,566 --> 00:06:41,944
Everything here goes by levels,
and the higher you go up,
142
00:06:42,027 --> 00:06:44,113
the less people have access.
143
00:06:44,196 --> 00:06:47,157
Now, I want you to think of
yourselves as ambassadors.
144
00:06:47,241 --> 00:06:48,742
I want you to think of yourselves...
145
00:06:48,826 --> 00:06:49,993
- ... as ambassadors.
- Huh.
146
00:06:50,077 --> 00:06:51,203
So, it's like a pyramid?
147
00:06:51,286 --> 00:06:53,080
The power to reach out and spread the...
148
00:06:53,163 --> 00:06:55,165
I never thought about it that way.
149
00:06:55,249 --> 00:06:57,626
Well, Debra and Richard,
150
00:06:57,709 --> 00:06:59,753
they're the only ones with
Diamond access, of course.
151
00:06:59,837 --> 00:07:02,631
- And they look at us from the top...
- From the top of the pyramid?
152
00:07:02,714 --> 00:07:05,592
I guess so. Huh.
153
00:07:05,676 --> 00:07:08,262
Well, if you ever need
anything, just let me know.
154
00:07:08,345 --> 00:07:09,680
- Okay.
- Hmm, top of the pyramid.
155
00:07:09,763 --> 00:07:12,224
Magiq Babies come from Magiq Mamas.
156
00:07:12,307 --> 00:07:13,517
Be the magic.
157
00:07:13,600 --> 00:07:15,727
Sounds like encrypted security keys.
158
00:07:15,811 --> 00:07:18,438
Uh, in-field missile
launch authorization.
159
00:07:18,522 --> 00:07:20,649
Where'd you learn that,
Missile Launcher Monthly?
160
00:07:21,692 --> 00:07:24,653
All right, I need a high enough
level key to access the computers
161
00:07:24,736 --> 00:07:26,446
that control the return requests.
162
00:07:27,197 --> 00:07:29,324
Without it, I can't embed my Yes Virus.
163
00:07:29,408 --> 00:07:30,701
So, it's a pickpocket job.
164
00:07:30,784 --> 00:07:32,494
Or a pick-bracelet job.
165
00:07:35,080 --> 00:07:38,000
The Diamond Mama Bash
for the elite sellers,
166
00:07:38,082 --> 00:07:39,960
that's the perfect place to hit them.
167
00:07:40,043 --> 00:07:43,130
Breanna creates a cover
for me as a top UK seller,
168
00:07:43,213 --> 00:07:45,174
I get close to Debra, lift the key.
169
00:07:45,257 --> 00:07:47,593
- So, you want me to steal Richard's?
- If you could find it.
170
00:07:47,676 --> 00:07:49,344
It doesn't look like
he always wears his.
171
00:07:49,428 --> 00:07:50,971
Yeah, well, I wouldn't either.
172
00:07:51,054 --> 00:07:52,264
Precisely.
173
00:07:52,347 --> 00:07:53,974
Oh, Richard.
174
00:07:54,057 --> 00:07:56,351
He's constantly surrounded by women,
175
00:07:56,435 --> 00:07:58,604
babies, feminine energy.
176
00:07:58,687 --> 00:08:00,314
It's confining.
177
00:08:00,397 --> 00:08:02,191
He needs a buddy.
178
00:08:02,983 --> 00:08:05,444
We'll run a friendship honeypot scam.
179
00:08:05,527 --> 00:08:06,778
- The bromcom.
- The bromcom.
180
00:08:06,862 --> 00:08:08,697
Huh? Excuse me?
181
00:08:08,780 --> 00:08:11,742
It's a bromcom. It's
like a romcom with dudes.
182
00:08:11,825 --> 00:08:13,493
Every romcom has four parts.
183
00:08:13,577 --> 00:08:16,622
We need a meet-cute,
a sexy complication,
184
00:08:16,705 --> 00:08:18,957
a hook, and a joyful defeat.
185
00:08:19,041 --> 00:08:20,667
Basically, I got to make this guy my bro
186
00:08:20,751 --> 00:08:22,502
and then he shows me where the keys are.
187
00:08:22,586 --> 00:08:23,837
Um...
188
00:08:24,463 --> 00:08:26,590
actually, not you.
190
00:08:34,972 --> 00:08:37,100
Is that what you say, awesome? Boss?
191
00:08:37,183 --> 00:08:39,727
Bitchin'? Bad-ass? This car
is cherry. This car is tough.
192
00:08:39,811 --> 00:08:41,480
- Um, I can't, I can't...
- It's got to be Harry.
193
00:08:41,563 --> 00:08:44,524
You'd overwhelm Prosper. He'd
be way too intimidated by you.
194
00:08:44,608 --> 00:08:47,236
Okay? Harry's much less manly.
195
00:08:48,237 --> 00:08:49,571
What? Excuse me?
196
00:08:50,239 --> 00:08:51,239
Not a scratch.
197
00:08:52,324 --> 00:08:53,784
You don't drive this thing over 55.
198
00:08:53,867 --> 00:08:56,036
You don't drive this car
over 55 miles an hour?
199
00:08:56,119 --> 00:08:59,289
I drive it how I... you
don't drive it over 55.
200
00:09:07,381 --> 00:09:10,259
Oh. Oh, oh, oh.
201
00:09:12,928 --> 00:09:15,931
I've got a dozen people in my downline.
202
00:09:16,014 --> 00:09:17,432
My rebirth was the best thing that I...
203
00:09:17,516 --> 00:09:19,017
My downline is really...
204
00:09:19,101 --> 00:09:20,811
My rebirth couldn't have come sooner.
205
00:09:20,894 --> 00:09:21,894
All right, ladies.
206
00:09:21,937 --> 00:09:23,939
Be the Magiq.
207
00:09:24,022 --> 00:09:25,232
Be the Magiq.
208
00:09:25,315 --> 00:09:26,984
You're at Sapphire table five.
209
00:09:27,067 --> 00:09:29,319
- Oh, thank
you. - Mm-hmm.
210
00:09:34,700 --> 00:09:36,493
So, I am this close to Emerald.
211
00:09:36,576 --> 00:09:38,954
Now, I have been stuck at
Sapphire for the past three years
212
00:09:39,037 --> 00:09:40,080
ever since my rebirth.
213
00:09:40,163 --> 00:09:42,290
I remember when I went
through my rebirth.
214
00:09:42,374 --> 00:09:44,376
But, you know, the new
product line is going to just
215
00:09:44,459 --> 00:09:47,963
fly off the shelves and you'll
be at Emerald status in no time.
216
00:09:49,589 --> 00:09:50,590
Oh.
217
00:09:52,050 --> 00:09:53,218
They're all so smiley.
218
00:09:53,302 --> 00:09:55,512
Love bombing. It's a
proven cult technique.
219
00:09:55,595 --> 00:09:58,849
Though, I am curious to
know what this rebirth is.
220
00:09:58,932 --> 00:10:01,935
Okay. Rebirth is...
221
00:10:02,019 --> 00:10:04,604
when a seller is demoted
back down to the lowest level.
222
00:10:04,688 --> 00:10:06,189
Their whole downline is taken away.
223
00:10:06,273 --> 00:10:08,692
It's a way for Magiq Baby
to keep the seller's bonus
224
00:10:08,775 --> 00:10:10,944
and disguise it as a training tool.
225
00:10:11,028 --> 00:10:13,196
Oh, ladies.
226
00:10:18,327 --> 00:10:20,162
Isn't the Magiq Baby life good?
227
00:10:20,245 --> 00:10:21,288
Yeah!
228
00:10:21,371 --> 00:10:24,166
I said, isn't the Magiq Baby life good?
229
00:10:30,297 --> 00:10:32,591
Now, we are here to celebrate
230
00:10:32,674 --> 00:10:35,218
the real magic in Magiq Baby.
231
00:10:35,302 --> 00:10:38,180
And that is you. That is you.
232
00:10:40,140 --> 00:10:42,184
The person who wants to
celebrate you the most
233
00:10:42,267 --> 00:10:45,937
is also the person that brought
this whole family together.
234
00:10:46,021 --> 00:10:47,522
My wonderful,
235
00:10:47,606 --> 00:10:49,816
Magiqal Mama, Debra.
236
00:11:02,204 --> 00:11:06,541
Hello, Magiq Mamas.
237
00:11:08,168 --> 00:11:11,838
Uh, you are all here today, ladies,
238
00:11:11,922 --> 00:11:14,966
because we have all been blessed.
239
00:11:15,050 --> 00:11:17,844
- Yeah!
- That's right. That's right.
240
00:11:18,512 --> 00:11:20,347
Those negative Nancys,
241
00:11:20,430 --> 00:11:23,475
they like to say that there
isn't enough pie to go around.
242
00:11:24,267 --> 00:11:27,854
But we know, the Magiq Mama
mindset says that you...
243
00:11:29,064 --> 00:11:30,190
you...
244
00:11:31,316 --> 00:11:36,905
you have the power to
create more abundance.
245
00:11:36,988 --> 00:11:41,660
Y'all, there's always more pie.
246
00:11:45,038 --> 00:11:46,623
Hey!
247
00:11:46,706 --> 00:11:50,585
Magiq Babies come from Magiq Mamas.
248
00:11:50,669 --> 00:11:53,922
Be the Magiq!
249
00:11:54,005 --> 00:11:55,715
Be the Magiq.
250
00:11:57,634 --> 00:11:59,636
Our client Miranda's here, too.
251
00:11:59,719 --> 00:12:01,721
Remember, she doesn't know
we're here to help her.
252
00:12:02,848 --> 00:12:04,683
Want me to broom her,
dump her in Venezuela?
253
00:12:04,766 --> 00:12:07,519
No, but keep an eye on her.
254
00:12:07,602 --> 00:12:09,604
We know she's emotionally fragile.
255
00:12:09,688 --> 00:12:11,064
Will do.
256
00:12:11,148 --> 00:12:13,984
Next step, Breanna, set the meet-cute.
257
00:12:14,067 --> 00:12:16,153
We are going to be giving out prizes.
258
00:12:16,236 --> 00:12:18,071
I know y'all like prizes.
259
00:12:18,155 --> 00:12:23,326
One special lady will be
getting a pink and blue Cadillac.
260
00:12:32,544 --> 00:12:33,962
Can I help you?
261
00:12:44,890 --> 00:12:47,058
Sorry, is that a little loud?
262
00:12:47,684 --> 00:12:49,269
I'm trying to figure this out.
263
00:12:49,936 --> 00:12:53,607
Well, these high-flow catalytic
converters will break your heart.
264
00:12:54,107 --> 00:12:55,150
You know these cars?
265
00:12:55,650 --> 00:12:56,650
Well...
266
00:12:57,110 --> 00:12:59,863
- You mind getting your hands dirty?
- Oh...
267
00:13:01,031 --> 00:13:02,115
not at all.
268
00:13:04,826 --> 00:13:06,578
Good. Now flirt with him.
269
00:13:07,287 --> 00:13:09,289
- Come again?
- Flirting is the key ingredient
270
00:13:09,372 --> 00:13:11,166
to the meet-cute. It's
all about the chemistry.
271
00:13:11,249 --> 00:13:12,375
Bow chicka wow wow.
272
00:13:12,459 --> 00:13:14,169
Sorry, did you say something?
273
00:13:14,252 --> 00:13:15,252
Nope.
274
00:13:18,465 --> 00:13:19,966
Yeah, that's nice wrench work.
275
00:13:20,050 --> 00:13:21,050
Well...
276
00:13:21,051 --> 00:13:23,011
You know your way
around a Hemi V8 engine.
277
00:13:23,094 --> 00:13:26,681
I've always had a keen interest
in high-performance automobiles.
278
00:13:27,265 --> 00:13:28,683
Okay. Give her a try.
279
00:13:30,769 --> 00:13:33,605
Whoo! Yeah!
280
00:13:33,688 --> 00:13:35,815
I've been trying to get
her to do that all day.
281
00:13:35,899 --> 00:13:38,610
Well, like a high-performance woman,
282
00:13:38,693 --> 00:13:40,153
it takes a delicate touch.
283
00:13:41,863 --> 00:13:42,948
Great job, Harry.
284
00:13:43,031 --> 00:13:44,407
Now, for part two,
285
00:13:44,491 --> 00:13:47,410
the sexy complication.
286
00:13:47,494 --> 00:13:48,537
Thanks for the help.
287
00:13:50,288 --> 00:13:53,750
You, uh, wanna take her for a spin?
288
00:13:53,833 --> 00:13:55,168
Oh? Well...
289
00:13:56,086 --> 00:13:59,798
I think the missus can handle
things here for a little while.
290
00:14:00,966 --> 00:14:02,300
Let's go.
291
00:14:03,426 --> 00:14:05,637
Mama Prosper,
292
00:14:05,720 --> 00:14:07,639
I'm such a fan.
293
00:14:07,722 --> 00:14:08,722
Oh.
294
00:14:08,723 --> 00:14:11,768
Oh! Margaret Bentley.
295
00:14:11,851 --> 00:14:15,105
I've come all the way from
the UK to upgrade my mindset.
296
00:14:15,188 --> 00:14:18,775
I just know I'm not meant to be
stuck at Sapphire, Mama, forever.
297
00:14:19,301 --> 00:14:20,360
From the UK?
298
00:14:20,360 --> 00:14:21,611
- Mm-hmm.
- Huh.
299
00:14:22,279 --> 00:14:24,573
I could swear I heard a touch
of Boston in your accent.
300
00:14:24,656 --> 00:14:25,699
Oh?
301
00:14:25,782 --> 00:14:28,827
Well, I have spent some time there.
302
00:14:29,411 --> 00:14:30,411
Hmm.
303
00:14:30,412 --> 00:14:31,955
Attention, mamas.
304
00:14:32,038 --> 00:14:34,249
- Excuse me, Magiq Mamas.
- Oh.
305
00:14:34,958 --> 00:14:37,544
This here is Sapphire mama,
306
00:14:37,627 --> 00:14:40,672
Margaret Bentley, joining
us all the way from the UK.
307
00:14:41,172 --> 00:14:44,593
And she's gonna tell
us the five Magiq keys
308
00:14:44,676 --> 00:14:46,595
to enrichment and success.
309
00:14:46,678 --> 00:14:49,222
Now, every Sapphire mama
should know these by heart.
310
00:14:49,306 --> 00:14:50,557
Oh, lights.
311
00:14:51,224 --> 00:14:53,602
Oh. Ah.
312
00:15:04,988 --> 00:15:05,989
Oh.
313
00:15:08,366 --> 00:15:09,868
Here you go. Come on, then.
314
00:15:09,951 --> 00:15:12,287
All right. Just give me a
sec. I'm looking it up now.
315
00:15:13,455 --> 00:15:14,914
Don't bother.
316
00:15:15,832 --> 00:15:16,958
Excuse me?
317
00:15:17,542 --> 00:15:19,336
Don't bother...
318
00:15:20,587 --> 00:15:23,673
with the five steps...
319
00:15:24,257 --> 00:15:27,177
if you're just repeating from memory.
320
00:15:27,260 --> 00:15:29,179
Magiq Baby isn't about reciting.
321
00:15:29,262 --> 00:15:30,930
It's about a way of life.
322
00:15:31,014 --> 00:15:34,392
It's about enrichment as a family.
323
00:15:34,476 --> 00:15:37,145
And the five steps are
how we begin this journey.
324
00:15:37,228 --> 00:15:38,938
Let's do it together.
325
00:15:39,022 --> 00:15:40,315
Step one.
326
00:15:40,398 --> 00:15:41,733
Set a goal.
327
00:15:41,816 --> 00:15:44,653
For yourself, for our
company, for our future.
328
00:15:44,736 --> 00:15:46,071
Step two...
329
00:15:46,154 --> 00:15:47,656
Be strategic.
330
00:15:47,739 --> 00:15:51,451
Confidence comes from knowing how
you're gonna accomplish your goals.
331
00:15:51,534 --> 00:15:54,663
- And...
- Oh. You tell us the rest, honey.
332
00:15:56,623 --> 00:15:59,668
Step three, stay organized.
333
00:15:59,751 --> 00:16:01,878
Four, keep focused.
334
00:16:01,961 --> 00:16:05,298
And the most important of all the steps,
335
00:16:05,382 --> 00:16:07,425
rejoice!
336
00:16:12,055 --> 00:16:13,556
How did you know all that?
337
00:16:13,640 --> 00:16:17,977
Those are the basic tenants of a
dozen self-help success manuals.
338
00:16:19,145 --> 00:16:21,189
Nice job winging it.
339
00:16:21,272 --> 00:16:22,899
But I got to tell you,
fake it till you make it
340
00:16:22,982 --> 00:16:26,194
is not gonna work here at Magiq Baby.
341
00:16:27,070 --> 00:16:29,197
Ooh. She's good.
342
00:16:29,280 --> 00:16:31,157
She saw right through me.
343
00:16:31,241 --> 00:16:33,076
We're gonna have to step up our game.
344
00:16:33,159 --> 00:16:34,619
Breanna, any luck?
345
00:16:34,703 --> 00:16:36,579
Ronald moved me up to Sapphire access
346
00:16:36,663 --> 00:16:38,498
and somehow it's worse.
347
00:16:38,581 --> 00:16:40,065
It's like they Frankensteined
348
00:16:40,066 --> 00:16:42,085
a dozen different
accounting programs together.
349
00:16:42,168 --> 00:16:44,838
And I still can't get to
the seller request records.
350
00:16:44,921 --> 00:16:46,464
Ah!
351
00:16:46,548 --> 00:16:47,966
God!
352
00:16:48,049 --> 00:16:50,677
I just can't stop thinking about
what you said about those pyramids.
353
00:16:50,678 --> 00:16:51,720
Okay.
354
00:16:51,720 --> 00:16:54,055
Because our financial
structure works the same way.
355
00:16:54,139 --> 00:16:56,808
You work your way up by
adding more people under you.
356
00:16:56,891 --> 00:16:59,436
And the real revenue
doesn't come from sales.
357
00:17:00,019 --> 00:17:03,022
Recruitment is actually kind of
358
00:17:03,106 --> 00:17:05,275
the only way a seller makes profit.
359
00:17:05,358 --> 00:17:09,279
So, it might be a pyramid scheme?
360
00:17:09,362 --> 00:17:11,990
No. No. It can't be.
361
00:17:13,241 --> 00:17:14,241
No.
362
00:17:17,996 --> 00:17:19,497
Oh, Ronald.
363
00:17:25,462 --> 00:17:28,298
Parker, I'm gonna need your help
getting Debra's attention again.
364
00:17:28,381 --> 00:17:29,632
You got it. What you thinking?
365
00:17:29,716 --> 00:17:32,719
I'm thinking a blessed event.
366
00:17:33,344 --> 00:17:34,429
Hmm.
367
00:17:39,434 --> 00:17:41,227
I'm just so overwhelmed.
368
00:17:41,311 --> 00:17:43,813
I know. Oh, it's tough.
369
00:17:43,897 --> 00:17:48,485
The pregnancy and taking
on extra catering jobs.
370
00:17:48,568 --> 00:17:50,487
Magiq Baby would be perfect for you.
371
00:17:50,570 --> 00:17:54,365
I could put you in my
downline and set you up today.
372
00:17:54,449 --> 00:17:55,450
Really?
373
00:17:55,533 --> 00:17:57,494
Oh, I'd love a chance to get off my feet
374
00:17:57,577 --> 00:18:00,955
and just relax before
a little Alec arrives.
375
00:18:01,831 --> 00:18:03,875
Well, it sounds like
the Magiq Baby family
376
00:18:03,958 --> 00:18:05,752
is about to get a little bigger.
377
00:18:05,835 --> 00:18:07,295
Oh, my goodness.
378
00:18:07,378 --> 00:18:09,506
The Debra Prosper.
379
00:18:09,589 --> 00:18:11,424
It is such an honor.
380
00:18:11,508 --> 00:18:13,593
- I should get back to work now.
- Oh.
381
00:18:14,928 --> 00:18:16,179
You know, I looked into you
382
00:18:16,262 --> 00:18:19,015
- and your numbers are very impressive.
- Oh.
383
00:18:19,098 --> 00:18:21,351
And, you know, I really
like that salesmanship.
384
00:18:21,434 --> 00:18:24,521
I always tell my girls
that a stranger is just...
385
00:18:25,063 --> 00:18:27,649
... a Magiq Baby seller
you haven't met yet.
386
00:18:29,609 --> 00:18:31,778
Miranda, honey, come here.
387
00:18:33,404 --> 00:18:35,114
This is amazing.
388
00:18:35,198 --> 00:18:38,368
This weekend is... it's
everything I needed.
389
00:18:38,451 --> 00:18:40,537
Oh. You do need this.
390
00:18:40,620 --> 00:18:41,913
But that's not all you need, is it?
391
00:18:41,996 --> 00:18:46,793
No. I think that you need
a little Magiq Baby love.
392
00:18:46,876 --> 00:18:49,128
Mamas, come here.
393
00:18:49,212 --> 00:18:51,798
Gather round. This here is Miranda.
394
00:18:51,881 --> 00:18:53,967
And she has recently struggled
395
00:18:54,050 --> 00:18:56,135
with negativity in her mindset.
396
00:18:56,219 --> 00:18:59,138
But she has chosen to persevere
397
00:18:59,222 --> 00:19:02,433
and not let that negativity stop her
398
00:19:02,517 --> 00:19:04,936
from being the Magiq.
399
00:19:12,861 --> 00:19:14,988
Oh, I'm so proud of her.
400
00:19:15,071 --> 00:19:18,283
But, you know, I can't help but
wonder if there isn't something more
401
00:19:18,366 --> 00:19:20,451
that we can do to help you.
402
00:19:21,828 --> 00:19:23,079
What do you think, Margaret?
403
00:19:23,162 --> 00:19:24,831
Is there something more that we could do
404
00:19:24,914 --> 00:19:27,750
to help Miranda reach
her full potential?
405
00:19:27,834 --> 00:19:29,252
Sophie, she's testing you.
406
00:19:29,752 --> 00:19:32,547
Uh, maybe she could use something
407
00:19:32,630 --> 00:19:34,841
to help reenergize her.
408
00:19:34,924 --> 00:19:38,469
Uh, how about a rebirth?
409
00:19:39,804 --> 00:19:41,681
A rebirth?
410
00:19:41,764 --> 00:19:43,850
No. No.
411
00:19:43,933 --> 00:19:47,020
I've already invested so much
to get to the level that I'm at.
412
00:19:47,103 --> 00:19:48,229
- I don't think that's...
- Oh, no, no, no, no, no, no, no, honey.
413
00:19:48,229 --> 00:19:50,023
That is just negativity
creeping in there.
414
00:19:50,106 --> 00:19:53,318
Sometimes you have to
go back to go forward.
415
00:19:53,401 --> 00:19:56,195
Everyone, let's congratulate Miranda
416
00:19:56,279 --> 00:19:58,156
on her rebirth.
417
00:20:09,125 --> 00:20:13,046
That is exactly what I would've
done. You know the secret, my friend.
418
00:20:13,129 --> 00:20:15,423
Magiq takes sacrifice.
419
00:20:15,506 --> 00:20:18,092
If it was easy, everyone
could do it, right?
420
00:20:18,176 --> 00:20:19,176
Mm-hmm.
421
00:20:20,470 --> 00:20:22,764
Why don't you come on up
to my penthouse with me
422
00:20:22,847 --> 00:20:24,182
and have a little chat?
423
00:20:24,265 --> 00:20:26,476
I want to sit down and
get to know you better.
424
00:20:26,976 --> 00:20:30,021
I would love that, Debra.
425
00:20:36,527 --> 00:20:38,529
Parker, check on Miranda.
426
00:20:38,613 --> 00:20:40,490
I did what I had to do.
427
00:20:46,037 --> 00:20:47,246
Hi.
428
00:20:47,330 --> 00:20:48,539
Uh, I don't have a tissue,
429
00:20:48,623 --> 00:20:50,291
but, uh, you can use my sleeve.
430
00:20:51,417 --> 00:20:52,919
I'm fine. Thank you.
431
00:20:57,090 --> 00:20:58,424
How far along are you?
432
00:20:59,217 --> 00:21:03,054
Oh. About forty...
four... fourteen months.
433
00:21:03,137 --> 00:21:06,474
Yeah. I guess it could
feel like that sometimes.
434
00:21:07,642 --> 00:21:09,435
Oh, your eyes are leaking again.
435
00:21:09,519 --> 00:21:11,145
You sure you don't want my sleeve?
436
00:21:11,229 --> 00:21:13,690
You know, I just don't
think I could do this.
437
00:21:14,941 --> 00:21:16,985
I'm pregnant too and I don't...
438
00:21:18,486 --> 00:21:21,906
I don't think I could handle
everything falling apart right now.
439
00:21:23,157 --> 00:21:25,034
I was... I was going broke before
440
00:21:25,118 --> 00:21:28,663
and now I have to start all over again.
441
00:21:29,163 --> 00:21:31,124
And you're worried that you're a loser?
442
00:21:32,458 --> 00:21:35,253
Yeah. Yeah. Yeah.
443
00:21:35,336 --> 00:21:38,047
Hey, hey, you don't have to
worry about being a loser.
444
00:21:38,881 --> 00:21:40,341
I don't?
445
00:21:40,425 --> 00:21:42,677
- Why?
- Because you are a loser.
446
00:21:43,302 --> 00:21:44,302
What?
447
00:21:44,303 --> 00:21:46,431
But so are everybody else in this room.
448
00:21:46,514 --> 00:21:48,891
Look, according to the FTC,
449
00:21:48,975 --> 00:21:52,311
99% of people in MLMs lose their money.
450
00:21:52,395 --> 00:21:54,939
And only a measly 1% make a profit.
451
00:21:55,023 --> 00:21:57,191
- Is that true?
- Oh, yeah. You can Google it.
452
00:21:57,275 --> 00:21:59,944
So, why worry about
being a loser when...
453
00:22:01,070 --> 00:22:03,072
that's exactly what you signed up for?
454
00:22:04,949 --> 00:22:05,950
Thanks.
455
00:22:08,286 --> 00:22:09,495
Oh.
456
00:22:11,581 --> 00:22:13,416
In case you need this later.
457
00:22:15,001 --> 00:22:16,210
Thanks.
458
00:22:16,294 --> 00:22:20,423
The price was negotiated objectively,
459
00:22:20,506 --> 00:22:22,592
so if you choose to renege
460
00:22:22,675 --> 00:22:23,843
on the deal,
461
00:22:24,886 --> 00:22:26,512
you will regret it.
462
00:22:31,142 --> 00:22:34,604
Hey, Eliot, have you ever
tried selling Russians
463
00:22:34,687 --> 00:22:36,355
a truckload of microwaves?
464
00:22:36,439 --> 00:22:38,066
They don't like hot food.
465
00:22:38,149 --> 00:22:40,068
I was under the impression you
weren't in the game anymore.
466
00:22:40,151 --> 00:22:42,278
Does anyone ever really leave?
467
00:22:43,529 --> 00:22:45,490
What's got you sneaking up on me?
468
00:22:45,573 --> 00:22:46,824
This isn't sneaking.
469
00:22:46,908 --> 00:22:48,618
This is lurking.
470
00:22:48,701 --> 00:22:50,161
- A big difference.
- Oh, yeah?
471
00:22:50,244 --> 00:22:51,244
Oh, let me guess.
472
00:22:51,287 --> 00:22:53,956
You're here to tell
me that you care for...
473
00:22:54,624 --> 00:22:56,417
What's she go by now? Sophie?
474
00:22:56,501 --> 00:22:59,212
And, uh, you're here to protect her.
475
00:22:59,295 --> 00:23:00,546
Well, strike two.
476
00:23:01,047 --> 00:23:02,924
However, all those things
you just said are true,
477
00:23:03,007 --> 00:23:05,218
but that's not why I'm here.
478
00:23:05,301 --> 00:23:07,053
All right, then.
479
00:23:07,136 --> 00:23:08,137
Why are you here?
480
00:23:08,846 --> 00:23:10,515
Because you're gonna tell
me everything you know
481
00:23:10,598 --> 00:23:14,018
about what happened back
in the day with Sophie,
482
00:23:14,102 --> 00:23:17,688
with Arthur, the duke, you.
483
00:23:17,772 --> 00:23:19,148
All of it.
484
00:23:27,698 --> 00:23:28,766
Can't talk about Dirty Harry
485
00:23:28,767 --> 00:23:30,201
without talking High Plains Drifter.
486
00:23:30,284 --> 00:23:31,452
Right, A Fistful of Dollars.
487
00:23:31,536 --> 00:23:34,247
Ooh. Good, Bad, and the Ugly.
488
00:23:34,330 --> 00:23:37,083
Yeah. This is what I
call a proper office.
489
00:23:37,166 --> 00:23:39,502
Well, this is just my one in Louisiana.
490
00:23:39,585 --> 00:23:41,629
I got offices on the
coasts and in Europe.
491
00:23:41,712 --> 00:23:43,256
- Impressive.
- Yeah.
492
00:23:43,339 --> 00:23:45,258
So, he's brought you back to his place.
493
00:23:45,341 --> 00:23:46,551
You're gonna need him to open up.
494
00:23:46,634 --> 00:23:49,178
It's time for the hook.
495
00:23:49,262 --> 00:23:50,847
Talk about something that make men cry.
496
00:23:51,430 --> 00:23:53,516
- Ah.
- You got great taste.
497
00:23:53,517 --> 00:23:54,559
Well, thank you.
498
00:23:54,559 --> 00:23:57,478
You know, this place kind
of reminds me of, uh...
499
00:23:58,229 --> 00:24:00,398
Well, it, kind of, reminds
me of my old man's office.
500
00:24:00,481 --> 00:24:01,524
God rest his soul.
501
00:24:01,607 --> 00:24:03,776
Oh, I'm sorry. Mine passed, too.
502
00:24:03,860 --> 00:24:06,946
- Oh.
- Never had an office, working stiff.
503
00:24:07,029 --> 00:24:09,323
But I always imagined
that if he had one,
504
00:24:09,407 --> 00:24:11,200
he'd want it to look just like this.
505
00:24:11,284 --> 00:24:12,618
Yeah.
506
00:24:13,578 --> 00:24:14,745
It's nearly perfect.
507
00:24:14,829 --> 00:24:17,373
- Nearly?
- Well, all we need is a bottle of brandy
508
00:24:17,456 --> 00:24:19,083
and some Cuban cigars.
509
00:24:20,418 --> 00:24:24,213
How's a bottle of Louis XIII
and some Cohiba sound to you?
510
00:24:24,297 --> 00:24:25,631
Whoo!
511
00:24:25,715 --> 00:24:27,800
No sign of the bracelet yet.
512
00:24:29,010 --> 00:24:30,469
But he does have a wall safe.
513
00:24:30,553 --> 00:24:31,553
Is it digital?
514
00:24:33,139 --> 00:24:34,849
No. Old-school combination.
515
00:24:34,932 --> 00:24:36,058
Whoo!
516
00:24:36,142 --> 00:24:37,351
Oh. Now I'm getting all flushed.
517
00:24:37,435 --> 00:24:38,519
Harry, I'm coming your way.
518
00:24:38,603 --> 00:24:40,563
I gotta hide this from Debra,
519
00:24:40,646 --> 00:24:43,024
so I keep it in the safe.
520
00:24:43,774 --> 00:24:44,817
Wise.
521
00:24:45,651 --> 00:24:46,944
Hmm.
522
00:24:47,028 --> 00:24:48,779
Pregnant bellies are so
great at hiding stuff.
523
00:24:48,863 --> 00:24:50,907
No one ever talks about that.
524
00:24:50,990 --> 00:24:54,243
When the authorities found out that
the Maharaja's crown was a fake,
525
00:24:54,327 --> 00:24:56,495
our heist of the original was revealed.
526
00:24:57,163 --> 00:24:59,415
They went back and found
me on some security footage
527
00:24:59,498 --> 00:25:01,083
driving the getaway car.
528
00:25:01,167 --> 00:25:03,794
And you think Sophie told
them the crown was fake?
529
00:25:03,878 --> 00:25:06,297
Absolutely not. What
benefit would there be?
530
00:25:06,380 --> 00:25:08,633
- Well, what's your beef with her?
- I don't have one.
531
00:25:08,716 --> 00:25:11,219
It's my own fault for having
such a characteristic nose.
532
00:25:11,302 --> 00:25:13,429
You can catch it on a CCTV, honestly.
533
00:25:13,971 --> 00:25:15,640
What about Arthur Wilde?
534
00:25:15,723 --> 00:25:17,850
Oh. Yeah.
535
00:25:18,601 --> 00:25:20,478
Well, that's a little more complicated.
536
00:25:21,187 --> 00:25:23,731
We were a team. All right?
537
00:25:23,814 --> 00:25:25,983
This was our boldest heist yet.
538
00:25:26,067 --> 00:25:28,778
When it went south, then someone
higher up on the food chain
539
00:25:28,861 --> 00:25:30,905
than just the driver
had to take some heat.
540
00:25:30,988 --> 00:25:32,553
Arthur felt like your Sophie
541
00:25:32,554 --> 00:25:35,243
threw him under the bus
to save her own skin.
542
00:25:35,326 --> 00:25:36,702
And why would she do that?
543
00:25:36,786 --> 00:25:39,580
Well, she was marrying
a duke, wasn't she?
544
00:25:39,664 --> 00:25:42,458
I mean, that's, that's right
posh. That's not a put-on anymore.
545
00:25:42,541 --> 00:25:45,253
She wasn't about to jeopardize that.
546
00:25:46,337 --> 00:25:47,964
And she let you take the fall?
547
00:25:48,047 --> 00:25:51,175
Nah. I was going down regardless.
548
00:25:51,259 --> 00:25:52,969
But Arthur,
549
00:25:53,052 --> 00:25:56,305
maybe she could have whispered
in the right ears to spare him.
550
00:25:56,389 --> 00:26:00,601
Honestly, with their history, it
was a bit cruel leaving him to rot.
551
00:26:02,812 --> 00:26:05,273
This doesn't sound like Sophie to me.
552
00:26:06,274 --> 00:26:08,567
Oh, yeah.
553
00:26:08,651 --> 00:26:10,861
You've known her for years.
554
00:26:10,945 --> 00:26:12,655
You believe her. You trust her.
555
00:26:12,738 --> 00:26:16,617
Well, I knew her for a long time, too.
556
00:26:16,701 --> 00:26:19,120
Only I didn't forget
that she's a con woman.
557
00:26:19,203 --> 00:26:22,707
Professional liar, deceiving
people for a living.
558
00:26:24,417 --> 00:26:26,335
Even the people closest to her.
559
00:26:26,919 --> 00:26:28,796
So, I finally told him,
560
00:26:28,879 --> 00:26:31,507
"Fine. Richard, you can
have your little man cave."
561
00:26:33,009 --> 00:26:35,845
I had to get him out from under
my feet every now and again, huh?
562
00:26:35,928 --> 00:26:37,305
Oh.
563
00:26:39,473 --> 00:26:41,934
You are so confiding.
564
00:26:42,018 --> 00:26:45,271
It's just wonderful to get
this chance to know you.
565
00:26:45,354 --> 00:26:47,815
Oh, well, thank you. But, Margaret...
566
00:26:48,482 --> 00:26:51,444
Margie, we're here to learn about you.
567
00:26:51,527 --> 00:26:54,488
Tell me, how did Magiq Baby
come into your life, huh?
568
00:26:54,572 --> 00:26:59,452
Oh. Well, it's not the
happiest of stories.
569
00:26:59,535 --> 00:27:01,871
It was just a bad relationship.
570
00:27:04,874 --> 00:27:05,875
Oh.
571
00:27:07,793 --> 00:27:09,837
He had me on a string, like a puppet.
572
00:27:10,588 --> 00:27:13,549
But I decided, no, that was
not how my story was gonna go.
573
00:27:13,632 --> 00:27:14,632
So, I left him.
574
00:27:14,633 --> 00:27:18,763
It was hard, but I
knew I deserved better.
575
00:27:19,680 --> 00:27:22,892
And then I discovered Magiq Baby.
576
00:27:22,975 --> 00:27:26,312
And I turned my life
around in three months.
577
00:27:26,937 --> 00:27:29,482
I just don't know
where I'd be without it.
578
00:27:29,982 --> 00:27:33,152
Hmm, good story.
579
00:27:33,903 --> 00:27:35,946
Probably helped you convince
a lot of buyers, huh?
580
00:27:37,281 --> 00:27:38,908
Joanne?
581
00:27:38,991 --> 00:27:41,035
Do you remember what
I said when you told me
582
00:27:41,118 --> 00:27:42,495
how you came to Magiq Baby?
583
00:27:43,204 --> 00:27:45,706
Oh, yes.
584
00:27:45,790 --> 00:27:49,543
You said that if I didn't
wanna take this seriously,
585
00:27:49,627 --> 00:27:51,462
the door was right there.
586
00:27:51,545 --> 00:27:52,546
Yep.
587
00:27:53,506 --> 00:27:55,549
'Cause Jo-Jo here lied to me.
588
00:27:55,633 --> 00:27:57,510
Just like you did, Margie.
589
00:27:58,928 --> 00:28:01,055
I got a knack for catching lies.
590
00:28:01,138 --> 00:28:03,849
A family this big, we can't
be dishonest with each other.
591
00:28:03,933 --> 00:28:07,144
She's so scary, like
a human lie detector.
592
00:28:07,228 --> 00:28:09,355
Which means Sophie can't lie to her.
593
00:28:12,149 --> 00:28:14,068
You got me.
594
00:28:14,151 --> 00:28:15,152
Yeah.
595
00:28:15,236 --> 00:28:17,279
You're quite perceptive, aren't you?
596
00:28:17,780 --> 00:28:20,408
Ladies, what do I always
say about the levels?
597
00:28:20,491 --> 00:28:23,160
- You don't level up if you don't open up.
- You don't level up if you don't open up.
598
00:28:23,244 --> 00:28:24,537
That's right.
599
00:28:24,620 --> 00:28:28,249
Oh, I just want everyone at Magiq
Baby to achieve their full potential.
600
00:28:28,332 --> 00:28:30,960
And that is why I push so hard.
601
00:28:31,043 --> 00:28:34,046
You know, the pressure is
where diamonds come from.
602
00:28:36,173 --> 00:28:37,508
So, Margie...
603
00:28:38,968 --> 00:28:40,386
the truth.
604
00:28:41,303 --> 00:28:44,932
I can't help but feel that you have
605
00:28:45,015 --> 00:28:48,102
or had someone in your life that...
606
00:28:49,437 --> 00:28:51,647
really changed things for you.
607
00:28:53,232 --> 00:28:54,692
Tell me about him.
608
00:28:59,822 --> 00:29:03,159
- Ronald!
- So, Debra says the Magiq Baby way
609
00:29:03,242 --> 00:29:05,786
is the only way for people
to achieve their dreams.
610
00:29:05,870 --> 00:29:09,457
You build, you move up,
and you get what you want.
611
00:29:09,540 --> 00:29:12,084
And that's good, right?
612
00:29:12,168 --> 00:29:14,086
I don't... I don't know.
613
00:29:14,170 --> 00:29:15,754
Is that what you want?
614
00:29:15,838 --> 00:29:18,340
You want a polo shirt
and a cheap bracelet?
615
00:29:18,424 --> 00:29:19,717
Not really.
616
00:29:19,800 --> 00:29:21,469
And my bracelet was $200.
617
00:29:21,552 --> 00:29:23,387
They make you pay for those? Yikes.
618
00:29:23,471 --> 00:29:25,473
The higher up you go,
they want even more.
619
00:29:25,556 --> 00:29:27,725
Ronald, what is the dream?
620
00:29:27,808 --> 00:29:29,810
Oh, it's silly.
621
00:29:29,894 --> 00:29:30,978
- Come on.
- No, I couldn't.
622
00:29:31,061 --> 00:29:32,104
- Come on.
- No, I couldn't.
623
00:29:32,188 --> 00:29:34,064
- No, you could tell me.
- I play the trumpet.
624
00:29:34,148 --> 00:29:35,649
I always wanted to be a jazz man.
625
00:29:35,733 --> 00:29:38,277
You know... It's crazy.
626
00:29:38,944 --> 00:29:39,944
That's, that's cool as hell, man.
627
00:29:39,987 --> 00:29:42,907
Actually, hey, so I've
been trying to reconcile
628
00:29:42,990 --> 00:29:45,409
some of this third-quarter data,
629
00:29:45,493 --> 00:29:46,827
and I was just wondering, um,
630
00:29:46,911 --> 00:29:49,288
how do you deal with
seller return requests?
631
00:29:49,371 --> 00:29:52,082
Oh, that's all overseen
by Debra and Richard only.
632
00:29:52,166 --> 00:29:54,168
They like to make it
a face-to-face meeting.
633
00:29:54,251 --> 00:29:56,420
Hmm. So, you have to get
all the way to the top
634
00:29:56,504 --> 00:29:58,297
to get out of the company?
635
00:29:58,380 --> 00:29:59,882
Yeah.
636
00:29:59,965 --> 00:30:04,011
All returns are done
via Debra's computer
637
00:30:04,094 --> 00:30:08,432
in the penthouse, in
case you were curious.
638
00:30:09,517 --> 00:30:10,518
I'm going to lunch.
639
00:30:19,276 --> 00:30:20,277
Oh, that's...
640
00:30:20,277 --> 00:30:22,279
Harry. I'm here,
641
00:30:22,363 --> 00:30:23,614
you and Richard should not be.
642
00:30:23,697 --> 00:30:26,075
Clear him out.
643
00:30:26,158 --> 00:30:29,078
Hey, uh, we ought to,
uh, get up to something.
644
00:30:29,161 --> 00:30:32,164
Maybe go hit the cages or the links.
645
00:30:32,248 --> 00:30:33,999
You know, I'm a member
over at Bradgebriar.
646
00:30:34,083 --> 00:30:37,545
You strike me as the kind of man
that appreciates history, am I right?
647
00:30:37,628 --> 00:30:40,339
I never met a World War II
documentary I wouldn't watch.
648
00:30:40,422 --> 00:30:43,634
Well, I'm about to take you
back a little further than that.
649
00:30:43,717 --> 00:30:45,386
Come on, it's upstairs.
650
00:30:55,062 --> 00:30:56,063
Huh.
651
00:30:57,189 --> 00:31:00,734
So, we need to upload your Yes
Virus directly to Debra's computer?
652
00:31:00,735 --> 00:31:01,777
Yep.
653
00:31:01,777 --> 00:31:04,321
And the only way to get onto
her computer is with their keys.
654
00:31:04,405 --> 00:31:06,615
- Any luck?
- Ugh.
655
00:31:06,699 --> 00:31:08,742
It smells like dude in here.
656
00:31:10,744 --> 00:31:11,745
Ah.
657
00:31:14,039 --> 00:31:17,001
Hmm. I got gold bars, a few Rolexes,
658
00:31:17,918 --> 00:31:21,130
land contract written
in what looks like Uzbek,
659
00:31:21,213 --> 00:31:22,506
Mark McGwire rookie card,
660
00:31:22,590 --> 00:31:24,800
but no bracelet and no security key.
661
00:31:24,883 --> 00:31:27,303
Got to admit, you're
piquing my curiosity.
662
00:31:27,386 --> 00:31:31,599
Welcome to my manne hule.
663
00:31:31,682 --> 00:31:33,976
It's Norwegian for man cave.
664
00:31:34,059 --> 00:31:38,063
Cost a fortune, but naturally,
it's all on the company dime.
665
00:31:42,610 --> 00:31:45,529
Oh.
666
00:31:46,322 --> 00:31:48,490
- Yeah!
- Yes, sir.
667
00:31:48,574 --> 00:31:52,494
This... this is incredible.
668
00:31:52,578 --> 00:31:55,831
Well, I just needed
a place to be myself.
669
00:31:55,914 --> 00:31:58,542
You know, get away from all
the estrogen in the building.
670
00:31:58,626 --> 00:31:59,626
Hear that.
671
00:32:00,252 --> 00:32:01,253
Now,
672
00:32:02,087 --> 00:32:05,132
how about a friendly fight?
673
00:32:05,215 --> 00:32:07,051
What's that now?
674
00:32:07,134 --> 00:32:09,595
Yeah.
675
00:32:09,678 --> 00:32:12,139
You see, we're warriors.
676
00:32:12,222 --> 00:32:14,975
And this world, it's gone soft.
677
00:32:15,059 --> 00:32:19,063
And we're meant to strive, to fight,
678
00:32:19,146 --> 00:32:23,692
to defeat our enemies and
when we reap the rewards,
679
00:32:23,776 --> 00:32:27,196
to feast in Valhalla.
680
00:32:27,279 --> 00:32:29,156
Yeah, totally.
681
00:32:29,657 --> 00:32:31,867
All right. That's yours.
682
00:32:31,950 --> 00:32:34,036
- Really?
- Yes.
683
00:32:34,119 --> 00:32:35,746
All right.
684
00:32:35,829 --> 00:32:37,915
So this is really...
685
00:32:37,998 --> 00:32:40,417
- This is really happening?
- Oh, yes, sir.
686
00:32:40,501 --> 00:32:42,836
I've got eyes on the bracelet.
Third floor, man cave.
687
00:32:42,920 --> 00:32:45,089
Things are getting a
little weird up here.
688
00:32:45,172 --> 00:32:48,092
- Ha. Ha.
- Ha. Ha.
689
00:32:48,175 --> 00:32:50,177
- Ha!
- Holy crap.
690
00:32:50,260 --> 00:32:52,262
- Okay.
- Oh, that's it.
691
00:32:52,346 --> 00:32:53,639
Oh, you feel that?
692
00:32:53,722 --> 00:32:56,100
Feel that blood just
flowing through your veins?
693
00:32:56,183 --> 00:32:57,601
We're conquerors.
694
00:32:57,685 --> 00:33:00,771
Okay!
695
00:33:16,704 --> 00:33:19,039
I'm not a patient person.
696
00:33:19,123 --> 00:33:20,999
If you're not gonna be truthful...
697
00:33:22,126 --> 00:33:24,628
He was a lot of things,
698
00:33:24,712 --> 00:33:27,423
but mostly, he was a planner.
699
00:33:28,716 --> 00:33:31,343
He could see everything...
700
00:33:32,594 --> 00:33:34,304
from every angle.
701
00:33:34,388 --> 00:33:36,140
But he couldn't always see himself, huh?
702
00:33:36,724 --> 00:33:39,685
Those were the moments
where he might miss a step,
703
00:33:39,768 --> 00:33:43,230
but that got better
after we got together.
704
00:33:43,313 --> 00:33:46,316
And then the plans we
made became about us
705
00:33:46,400 --> 00:33:48,736
and all the things we
were gonna do together.
706
00:33:49,361 --> 00:33:52,364
And then he had to go and die,
707
00:33:52,448 --> 00:33:53,615
mess up the whole plan.
708
00:33:55,242 --> 00:33:56,952
But we have a family,
709
00:33:57,035 --> 00:33:59,872
and it's my responsibility
to take care of them.
710
00:33:59,955 --> 00:34:02,207
Maybe I'm not enough without him,
711
00:34:02,291 --> 00:34:05,335
but I have to be there for them.
712
00:34:05,419 --> 00:34:10,132
Everything I do is for them.
713
00:34:19,766 --> 00:34:21,935
What's that?
714
00:34:35,032 --> 00:34:36,283
That fell out of your ear?
715
00:34:36,366 --> 00:34:39,495
That's, uh, that's my hearing aid.
716
00:34:39,578 --> 00:34:42,748
Too many years around
loud engines, you know?
717
00:34:42,831 --> 00:34:46,126
Now that story smells like the truth.
718
00:34:49,087 --> 00:34:50,880
And it felt good, didn't it?
719
00:34:50,964 --> 00:34:52,507
Hmm?
720
00:34:52,591 --> 00:34:53,967
To get that out.
721
00:34:56,261 --> 00:34:57,429
Actually, yeah.
722
00:34:57,513 --> 00:35:00,057
Ladies, could you give
us some privacy, please?
723
00:35:00,140 --> 00:35:03,977
Allow Margaret here the space
to really express herself.
724
00:35:07,189 --> 00:35:08,565
Okay.
725
00:35:08,649 --> 00:35:10,567
It's just you and me now.
726
00:35:13,028 --> 00:35:15,906
You don't have to hold anything back.
727
00:35:20,869 --> 00:35:22,746
Oh. What are you doing?
728
00:35:22,830 --> 00:35:24,289
This leads to the restricted zone.
729
00:35:24,373 --> 00:35:26,124
Oh. I'm so sorry.
730
00:35:26,208 --> 00:35:27,709
I was looking for the restroom.
731
00:35:27,793 --> 00:35:29,253
There are plenty of
restrooms back that way.
732
00:35:29,336 --> 00:35:30,879
How did you end up
all the way over here?
733
00:35:30,963 --> 00:35:32,756
You don't have to worry about her.
734
00:35:32,840 --> 00:35:34,132
She probably just got lost.
735
00:35:34,216 --> 00:35:36,134
- Yeah.
- You know this woman?
736
00:35:36,218 --> 00:35:37,886
Yeah. We were just talking a moment ago.
737
00:35:37,970 --> 00:35:40,180
- She's gonna be a
mom soon. - Mm-hmm.
738
00:35:40,264 --> 00:35:41,598
What happened to your belly?
739
00:35:41,682 --> 00:35:44,309
Oh. Oh. Oh.
740
00:35:44,393 --> 00:35:47,229
There is a perfectly
good explanation for this.
741
00:35:50,357 --> 00:35:51,942
Yeah, loud engines.
742
00:35:52,943 --> 00:35:55,279
That'll do it to you.
743
00:35:55,362 --> 00:35:57,030
Let me get that for you, old man.
744
00:35:57,114 --> 00:35:58,115
Hey, let me get that.
745
00:35:58,198 --> 00:36:00,576
So I made a fake belly,
746
00:36:00,659 --> 00:36:04,788
so that I could get into the
mindset of being pregnant, you know?
747
00:36:04,872 --> 00:36:07,499
Hearing aids don't usually talk to you.
748
00:36:08,417 --> 00:36:11,545
I had to pay extra for that feature.
749
00:36:12,337 --> 00:36:14,882
I bet you did.
750
00:36:21,388 --> 00:36:23,557
I hope you fight better than you lie.
751
00:36:23,640 --> 00:36:25,601
Fortunately, I've had
good teachers in both.
752
00:36:28,103 --> 00:36:30,981
What? Harry gets a sword fight
and I get stuck in a cubicle?
753
00:36:31,064 --> 00:36:33,483
Uh-uh. You know what? Whatever.
754
00:36:33,567 --> 00:36:35,235
I have to get to Debra's computer.
755
00:36:38,989 --> 00:36:40,866
Wait, wait, wait, wait a second.
756
00:36:43,243 --> 00:36:44,703
Breanna, I didn't go to lunch.
757
00:36:44,786 --> 00:36:46,455
I went home and picked up my trumpet.
758
00:36:46,538 --> 00:36:48,457
There's no pyramid schemes in jazz!
759
00:36:48,540 --> 00:36:50,459
Whoo! Ha-ha!
760
00:36:50,542 --> 00:36:51,542
Follow your dreams.
761
00:37:03,722 --> 00:37:06,183
Oh, I'm gonna enjoy beating
the truth out of you.
762
00:37:06,266 --> 00:37:07,266
You want some truth?
763
00:37:07,309 --> 00:37:09,311
Your brandy's watered down
and your Cubans are fakes.
764
00:37:13,607 --> 00:37:14,607
Damn it!
765
00:37:19,112 --> 00:37:21,073
Ooh!
766
00:37:32,417 --> 00:37:34,878
Oh, you did not!
767
00:37:34,962 --> 00:37:36,797
Part four of the bromcom,
768
00:37:36,880 --> 00:37:38,465
the joyous defeat.
769
00:37:40,425 --> 00:37:42,511
I don't understand
what you want from me.
770
00:37:42,594 --> 00:37:46,223
- I just told you.
- No. You told me a truth,
771
00:37:46,306 --> 00:37:47,933
but not the truth.
772
00:37:48,016 --> 00:37:51,895
No, not the one that keeps you up
at night. Now you are so close now.
773
00:37:51,979 --> 00:37:53,146
Don't give up.
774
00:37:54,481 --> 00:37:55,774
All right, Debra.
775
00:37:56,525 --> 00:37:58,235
I'll tell you a secret.
776
00:38:00,612 --> 00:38:04,116
Something I've never told anyone.
777
00:38:08,412 --> 00:38:10,330
Not something that happened to you,
778
00:38:10,414 --> 00:38:12,874
like your husband dying, huh?
779
00:38:12,958 --> 00:38:15,127
This is about something that you did,
780
00:38:15,210 --> 00:38:18,547
something that you hold
a lot of guilt about.
781
00:38:21,758 --> 00:38:25,178
There was someone who trusted me,
782
00:38:25,262 --> 00:38:27,264
who relied on me to protect them.
783
00:38:28,849 --> 00:38:32,352
And I took that
responsibility for granted.
784
00:38:32,436 --> 00:38:34,980
And when it came to making a choice,
785
00:38:35,063 --> 00:38:37,274
whether to stay or to leave,
786
00:38:37,357 --> 00:38:39,109
I chose to leave.
787
00:38:39,192 --> 00:38:40,694
I abandoned them.
788
00:38:41,653 --> 00:38:43,780
I chose to take care of myself.
789
00:38:46,575 --> 00:38:48,910
And it's not just that I did
that, that I made that choice.
790
00:38:48,994 --> 00:38:52,873
It's that I know it
should have haunted me,
791
00:38:52,956 --> 00:38:56,585
that a good person would have thought
792
00:38:56,668 --> 00:38:58,420
about what they'd done every day since.
793
00:38:58,503 --> 00:39:00,922
But the truth is, I haven't.
794
00:39:01,006 --> 00:39:02,382
I moved on.
795
00:39:03,884 --> 00:39:06,762
I lived my life in such a way that I...
796
00:39:07,387 --> 00:39:09,014
I couldn't look back.
797
00:39:09,890 --> 00:39:13,685
I couldn't think about
what I'd done to them.
798
00:39:14,603 --> 00:39:17,397
I dug a hole in myself,
799
00:39:17,481 --> 00:39:18,982
and I put this person in it,
800
00:39:19,066 --> 00:39:21,401
and I made myself forget,
801
00:39:21,485 --> 00:39:23,028
and it worked.
802
00:39:24,821 --> 00:39:27,491
The truth hurts.
803
00:39:28,700 --> 00:39:30,494
And that is how we know it's true.
804
00:39:31,244 --> 00:39:32,412
Just like your truth.
805
00:39:32,496 --> 00:39:34,581
- Mine?
- Yes, Debra.
806
00:39:34,664 --> 00:39:37,417
You see, I'm a bit of
a lie detector also.
807
00:39:37,501 --> 00:39:39,503
And I've been listening
to your bollocks all day.
808
00:39:40,754 --> 00:39:43,090
You don't raise people up.
809
00:39:43,173 --> 00:39:45,050
You keep them down.
810
00:39:45,133 --> 00:39:47,344
You manipulate them.
811
00:39:47,427 --> 00:39:51,848
You sell them this promise of
untold wealth and independence,
812
00:39:51,932 --> 00:39:55,644
and then you suck them dry
and move on to new victims.
813
00:39:55,727 --> 00:39:58,563
- Mm.
- You call Magiq Baby a family
814
00:39:58,647 --> 00:40:01,233
'cause you can't call
it what it really is,
815
00:40:01,316 --> 00:40:03,110
- just a pyramid scheme.
- Oh.
816
00:40:03,193 --> 00:40:06,696
Run by a cheap grifter
in expensive jewelry.
817
00:40:06,780 --> 00:40:10,951
Well, I knew something
was off about you.
818
00:40:11,034 --> 00:40:14,538
Yeah, I figured I'd call you up
here and see if I was on the money.
819
00:40:17,457 --> 00:40:19,042
Oh.
820
00:40:19,126 --> 00:40:22,003
And what if Magiq Baby
is a pyramid scheme, hmm?
821
00:40:23,255 --> 00:40:27,384
Well, all that would mean is... that
there are a lot of people below me
822
00:40:27,467 --> 00:40:29,928
lifting me up who won't let me fall.
823
00:40:30,000 --> 00:40:31,007
And I know they won't,
824
00:40:31,008 --> 00:40:33,348
no, because I take
money from them every day
825
00:40:33,431 --> 00:40:35,517
and they love me for it.
826
00:40:35,600 --> 00:40:36,935
Yeah.
827
00:40:37,018 --> 00:40:39,563
They want me to tell them
what to do, what to think.
828
00:40:39,646 --> 00:40:41,523
They, they, they need me
829
00:40:41,606 --> 00:40:44,776
to tell them who they are.
830
00:40:44,860 --> 00:40:46,945
You see, they give me money
831
00:40:47,028 --> 00:40:49,030
and I provide a service.
832
00:40:49,114 --> 00:40:53,451
Without me, there's no
magic in their lives.
833
00:40:53,535 --> 00:40:56,496
Oh, without me, they are nothing.
834
00:40:58,498 --> 00:41:00,750
Now, do you remember what
we talked about earlier,
835
00:41:00,834 --> 00:41:03,003
diamonds and pressure?
836
00:41:03,920 --> 00:41:08,091
Well, we're about to see how
much pressure you can take.
837
00:41:09,259 --> 00:41:11,052
Security!
838
00:41:18,768 --> 00:41:22,564
You're not the first one to come in here
839
00:41:22,647 --> 00:41:24,774
and think she could ride herd on me.
840
00:41:24,858 --> 00:41:28,570
No. This ain't my first rodeo.
841
00:41:28,653 --> 00:41:31,615
But you are about to see what it's
like to get stomped on by the bull.
842
00:41:33,116 --> 00:41:34,201
Why are you smiling?
843
00:41:35,076 --> 00:41:38,121
Just because everything you just said
844
00:41:38,205 --> 00:41:39,331
smells like the truth.
845
00:41:39,414 --> 00:41:40,665
Mm.
846
00:41:41,708 --> 00:41:42,709
Where the hell is my security?
847
00:41:42,792 --> 00:41:44,294
Security!
848
00:41:44,377 --> 00:41:46,504
You kept me talking for ages.
849
00:41:46,588 --> 00:41:48,548
Uh, Do you... do you
have the time, by the way?
850
00:41:49,132 --> 00:41:50,467
The time is...
851
00:41:54,471 --> 00:41:59,517
Because just about every Magiq
Baby seller you have is tuned in
852
00:41:59,601 --> 00:42:02,312
to a very special edition of Baby Talk.
853
00:42:02,395 --> 00:42:03,730
I take money from them every day
854
00:42:03,813 --> 00:42:05,815
and they love me for it.
855
00:42:05,899 --> 00:42:08,652
Yeah, they, they, they need me
856
00:42:08,735 --> 00:42:11,488
to tell them who they are.
857
00:42:11,571 --> 00:42:13,782
Without me, they are nothing.
858
00:42:15,492 --> 00:42:17,202
Be the Magiq.
859
00:42:22,999 --> 00:42:25,293
Hey! Those are expensive.
860
00:42:27,837 --> 00:42:30,882
No. No. No, no.
861
00:42:32,133 --> 00:42:34,552
No, no, no, no.
862
00:42:34,636 --> 00:42:38,890
Are you, uh, getting some
constructive feedback?
863
00:42:42,227 --> 00:42:45,021
- Richard! Come on.
- Yeah! Yeah.
864
00:42:45,105 --> 00:42:47,941
Here. Here. Okay. Okay.
865
00:42:52,404 --> 00:42:55,907
Thank you so much for plugging
my key into your system.
866
00:42:56,408 --> 00:42:58,451
It's so nice to have a
boss that supports you.
867
00:43:17,304 --> 00:43:19,222
- What did you do?
- Uh...
868
00:43:20,098 --> 00:43:21,850
- What did you do?
- What? I didn't.
869
00:43:21,933 --> 00:43:23,810
I was playing.
870
00:43:23,893 --> 00:43:25,812
Oh. You dumb son of a
bitch. Just go clean up this.
871
00:43:25,895 --> 00:43:27,105
- Yeah. Yeah.
- I'll call the helicopter.
872
00:43:27,188 --> 00:43:29,441
Sorry, we're late. Mom stuff.
873
00:43:30,108 --> 00:43:32,235
So, you wouldn't just
jump in to having a baby?
874
00:43:32,319 --> 00:43:33,862
You practice first.
875
00:43:33,945 --> 00:43:34,945
Nope.
876
00:43:37,615 --> 00:43:41,077
Perfectly a good
explanation for this, too.
877
00:43:42,037 --> 00:43:43,705
Don't wanna ruin any cool getaways,
878
00:43:43,788 --> 00:43:45,749
but I wouldn't bother
going for that safe.
879
00:43:47,751 --> 00:43:49,586
Shh. She's sleeping.
880
00:43:52,380 --> 00:43:55,759
Ha-ha! And since in about three
minutes all your cash is gonna be gone,
881
00:43:55,842 --> 00:43:57,795
your hard assets are gonna be liquidated
882
00:43:57,796 --> 00:43:59,429
to cover any outstanding debts,
883
00:43:59,512 --> 00:44:00,930
of which there will be many.
884
00:44:01,014 --> 00:44:03,183
But don't worry, it's gonna
be a quick and easy process.
885
00:44:03,266 --> 00:44:07,020
Since you threw an axe at me, I
made a few calls to expedite things.
886
00:44:08,313 --> 00:44:10,732
No, no, no, no, no, no.
887
00:44:15,153 --> 00:44:16,738
No!
888
00:44:16,821 --> 00:44:19,240
Not my humidor! no!
889
00:44:19,324 --> 00:44:20,784
By the way,
890
00:44:20,867 --> 00:44:23,370
my Yes Virus also said
yes to me having access
891
00:44:23,453 --> 00:44:25,163
to your whole entire system,
892
00:44:25,246 --> 00:44:27,874
so now I have proof that you
two are running a pyramid scheme.
893
00:44:27,957 --> 00:44:30,960
Department of Justice really
frowns on that kind of thing.
894
00:44:31,044 --> 00:44:33,546
I think they might be
stopping by here soon.
895
00:44:42,305 --> 00:44:44,140
No.
896
00:44:50,397 --> 00:44:53,274
Think of it as a rebirth.
897
00:44:57,570 --> 00:45:00,824
That story about the
person you abandoned...
898
00:45:02,075 --> 00:45:03,535
it was a daughter, wasn't it?
899
00:45:15,130 --> 00:45:17,966
- So all's well that ends well?
- Yeah. My Yes Virus kicked in
900
00:45:18,049 --> 00:45:20,844
and not only did everyone who
requested a return get one,
901
00:45:20,927 --> 00:45:23,430
each and every Magiq Baby
mama got a nice bonus.
902
00:45:23,513 --> 00:45:24,973
Hey. All right.
903
00:45:25,056 --> 00:45:27,600
Miranda should have enough left
over to get some much needed help.
904
00:45:27,684 --> 00:45:31,438
They are gonna have a hard time
selling baby clothes from prison.
905
00:45:31,521 --> 00:45:34,732
Although, I have met some
babies who belong in prison.
906
00:45:34,816 --> 00:45:35,984
You like wearing that thing?
907
00:45:36,067 --> 00:45:38,236
Oh, yeah. This is great.
908
00:45:38,319 --> 00:45:39,571
I might wear it all the time.
909
00:45:39,654 --> 00:45:42,490
People get out of my way and
I can store snacks and stuff.
910
00:45:42,574 --> 00:45:43,575
There you go.
911
00:45:44,075 --> 00:45:45,785
Oh, Harry.
912
00:45:45,869 --> 00:45:48,121
God, that armor doesn't
breathe, does it?
913
00:45:48,204 --> 00:45:51,207
No, it doesn't, but I'm keeping it.
914
00:45:51,291 --> 00:45:52,792
Cheers.
915
00:45:52,876 --> 00:45:54,043
Cheers.
916
00:45:54,544 --> 00:45:57,672
All I got to do now is clean up
Eliot's car before he gets back.
917
00:45:57,755 --> 00:45:59,924
Apparently, Richard spilled
beer in the cup holders.
918
00:46:00,008 --> 00:46:01,759
Where are Sophie and Eliot anyway?
919
00:46:01,843 --> 00:46:03,470
On an errand.
920
00:46:03,553 --> 00:46:05,178
Mm. Who are we listening to?
921
00:46:05,180 --> 00:46:06,598
Oh, that's Ronald. He's cool.
922
00:46:06,681 --> 00:46:07,681
He's pretty good.
923
00:46:25,492 --> 00:46:28,578
Oh, hey. I just got off the
phone with Miranda's mom.
924
00:46:28,661 --> 00:46:31,122
- Oh.
- She's as pleased as punch with me.
925
00:46:31,206 --> 00:46:33,166
Said I could even buy her
a drink when I'm in town.
926
00:46:33,917 --> 00:46:36,252
When did you learn to speak Uzbek?
927
00:46:36,336 --> 00:46:37,336
What do you mean?
928
00:46:37,378 --> 00:46:40,548
This has been about
that land in Uzbekistan
929
00:46:40,632 --> 00:46:42,926
that the Prospers had.
930
00:46:43,009 --> 00:46:46,304
My colleague found the
contract in Richard's safe.
931
00:46:49,682 --> 00:46:51,726
You weren't speaking
Russian on the phone.
932
00:46:52,268 --> 00:46:53,728
It was Uzbek.
933
00:46:53,811 --> 00:46:57,190
Well, one of my cellmates was Uzbeki.
934
00:46:57,273 --> 00:46:59,734
His accent was so thick,
it was easy to learn
935
00:46:59,817 --> 00:47:02,320
and try and decipher what
he was saying in English.
936
00:47:02,403 --> 00:47:05,114
So between Miranda and the Uzbek,
937
00:47:05,198 --> 00:47:08,743
you were the perfect person
for this job to lure me in.
938
00:47:08,826 --> 00:47:11,162
Yeah, but you really
did help my daughter.
939
00:47:11,246 --> 00:47:13,206
And for that, I am eternally grateful.
940
00:47:13,289 --> 00:47:14,415
Oh.
941
00:47:14,499 --> 00:47:18,294
But... an interested party thought
942
00:47:18,378 --> 00:47:19,880
the land would make a better runway
943
00:47:19,881 --> 00:47:22,549
than a warehouse for cheap baby clothes.
944
00:47:23,424 --> 00:47:24,968
Two birds and all that.
945
00:47:25,051 --> 00:47:26,719
An interested party?
946
00:47:27,345 --> 00:47:30,014
- You talking about Wilde?
- No.
947
00:47:30,932 --> 00:47:33,017
If this is about a runway,
948
00:47:33,101 --> 00:47:35,603
then it's for Ramsey,
949
00:47:35,687 --> 00:47:38,231
which means you're
still working for him.
950
00:47:38,314 --> 00:47:40,275
Does anyone ever really leave?
951
00:47:47,907 --> 00:47:50,285
You know, think of it this way.
952
00:47:50,368 --> 00:47:53,246
He's very grateful for
the favor you've done him.
953
00:47:55,164 --> 00:47:57,250
Who the hell is Ramsey?
954
00:47:57,333 --> 00:48:01,754
Someone who I very much
hoped thought I was dead.
955
00:48:46,716 --> 00:48:47,870
Emma came up with a piece of math
956
00:48:47,871 --> 00:48:50,428
that could be used to
develop cold fusion.
957
00:48:51,220 --> 00:48:53,097
Dr. Grey had you
kicked out of his class?
958
00:48:53,181 --> 00:48:54,265
No one gets in my way at this school.
959
00:48:54,349 --> 00:48:56,601
It's the word of America's favorite
science professor against...
960
00:48:56,684 --> 00:48:58,645
A lowly grad student.
961
00:49:00,104 --> 00:49:01,439
He stole your future.
962
00:49:01,522 --> 00:49:02,774
I am the Establishment.
963
00:49:02,857 --> 00:49:04,025
I want him bagged and gagged.
964
00:49:04,108 --> 00:49:05,151
Now we're talkin'.
965
00:49:05,902 --> 00:49:07,820
We have to get Grey
to take himself down.
966
00:49:11,658 --> 00:49:13,242
It's like a battle zone out here.
967
00:49:14,744 --> 00:49:16,371
- Security!
- I already have a lab coat.
968
00:49:16,454 --> 00:49:17,872
Oh, boy.
969
00:49:17,900 --> 00:49:21,900
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
70487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.