All language subtitles for Legend of Immortals - s5 ep 1 师徒之缘 1080P

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,775 --> 00:01:49,175 The world of fairy demons is almost infinite 2 00:01:50,000 --> 00:01:53,100 In the east, the fairyland is entrenched 3 00:01:55,166 --> 00:01:58,333 The South, the Demon Realm Occupies 4 00:02:00,400 --> 00:02:03,600 Northwest, exclusive to the Yaozu 5 00:02:04,266 --> 00:02:08,799 And there is a special force in the northeast 6 00:02:09,700 --> 00:02:14,199 The fairy, the devil and the demon live together in it 7 00:02:14,266 --> 00:02:15,999 Coexistence of checks and balances 8 00:02:16,500 --> 00:02:18,366 At this time, Qin Yu 9 00:02:18,700 --> 00:02:23,666 In the vortex of the struggle between the three forces 10 00:02:36,766 --> 00:02:37,666 you 11 00:02:38,333 --> 00:02:42,125 No one wants to leave here today 12 00:02:42,125 --> 00:02:44,666 snort! up to you 13 00:02:45,333 --> 00:02:48,099 Blood magic, on 14 00:02:53,533 --> 00:02:54,333 grandfather 15 00:02:54,333 --> 00:02:55,366 What happened 16 00:02:56,066 --> 00:02:59,166 Han Ming, help me take down this traitor 17 00:03:00,366 --> 00:03:01,166 put me on 18 00:03:08,533 --> 00:03:11,166 With your strength, you dare to play wild in my Liu family 19 00:03:33,800 --> 00:03:36,933 Today I'm going to clean the house for the Liu family 20 00:03:50,166 --> 00:03:52,499 Flame monstrous 21 00:04:04,600 --> 00:04:05,900 perfect you 22 00:04:12,950 --> 00:04:18,000 Today, even if I die, I will hold you back 23 00:04:23,166 --> 00:04:23,966 I 24 00:04:25,366 --> 00:04:26,566 real 25 00:04:27,550 --> 00:04:29,883 so useless 26 00:04:30,800 --> 00:04:31,666 cold comfort 27 00:04:33,533 --> 00:04:35,199 Han Shu Han Shu 28 00:04:36,266 --> 00:04:39,166 Master, let's go 29 00:04:39,900 --> 00:04:43,066 Liu Minghan, who colluded with Yujianzong 30 00:04:44,266 --> 00:04:45,599 to kill you 31 00:04:46,625 --> 00:04:48,558 cold comfort 32 00:04:54,066 --> 00:04:56,499 you don't you don't scare me 33 00:04:59,200 --> 00:05:02,566 sorry 34 00:05:05,166 --> 00:05:06,299 cold comfort 35 00:05:10,025 --> 00:05:13,525 This kid is going to hold me back and let you escape 36 00:05:13,866 --> 00:05:17,099 But I didn't expect you to throw yourself into a trap 37 00:05:19,266 --> 00:05:20,199 apprentice 38 00:05:21,200 --> 00:05:23,700 I shouldn't have taught you the magic formula 39 00:05:26,266 --> 00:05:28,733 Haven't you always wanted to learn the Heaven Breaking Sword Art? 40 00:05:30,533 --> 00:05:32,999 I will teach you now as a teacher 41 00:05:40,400 --> 00:05:42,066 The first form of the Heaven Breaking Sword Art 42 00:05:44,700 --> 00:05:45,533 Thorn rainbow 43 00:05:53,525 --> 00:05:54,500 Chilling 44 00:06:01,200 --> 00:06:03,466 The third form of the Heaven Breaking Sword Art 45 00:06:04,966 --> 00:06:06,133 broken river 46 00:06:11,675 --> 00:06:13,700 years ago 47 00:06:26,666 --> 00:06:29,099 This little kid is actually at the Golden Core Stage 48 00:06:29,100 --> 00:06:30,600 The owner didn't know when he first came 49 00:06:30,800 --> 00:06:33,333 This world of immortals, demons and demons has endless aura of spirit 50 00:06:33,733 --> 00:06:36,166 The birth of a baby is already a congenital state 51 00:06:36,533 --> 00:06:38,966 You can become a fairy with a little practice 52 00:07:24,566 --> 00:07:26,099 Although this man has good intentions 53 00:07:26,266 --> 00:07:27,733 How can the strength be so weak 54 00:07:27,999 --> 00:07:29,566 It's only at the Jindan stage 55 00:07:29,566 --> 00:07:31,166 Not even a child 56 00:07:31,933 --> 00:07:33,733 I think it's a bad temper 57 00:07:33,900 --> 00:07:35,000 practice slack 58 00:07:37,500 --> 00:07:38,600 it's not true 59 00:07:45,766 --> 00:07:48,566 Guys, I'm so sorry for being rude. 60 00:08:06,075 --> 00:08:07,200 go quickly 61 00:08:17,100 --> 00:08:18,133 Master Hanming 62 00:08:18,266 --> 00:08:19,666 This is an example of this month 63 00:08:19,766 --> 00:08:20,933 you take it for tea 64 00:08:33,266 --> 00:08:34,621 Does this look good to you? 65 00:08:34,621 --> 00:08:34,925 Ok 66 00:08:38,966 --> 00:08:41,266 This girl is so fresh and refined 67 00:08:41,400 --> 00:08:43,166 How can such vulgar things be worthy of 68 00:08:43,800 --> 00:08:47,466 You might as well go to my house to try the bright jewelry hairpins made by famous craftsmen 69 00:08:48,066 --> 00:08:50,366 I don't know what the girl wants 70 00:08:50,566 --> 00:08:51,733 Thank you son for your kindness 71 00:08:52,066 --> 00:08:53,699 But I'll just take a look for myself 72 00:08:56,166 --> 00:08:57,799 hey girl don't go 73 00:09:01,933 --> 00:09:02,799 girl 74 00:09:03,333 --> 00:09:05,133 Even if you don't look at jewelry 75 00:09:05,266 --> 00:09:08,466 It's okay to come to my house for a cup of tea 76 00:09:08,533 --> 00:09:10,099 son please respect yourself 77 00:09:28,733 --> 00:09:30,733 Brother Han Ming, for the sake of the same clan 78 00:09:30,933 --> 00:09:33,266 please don't ask 79 00:09:34,133 --> 00:09:36,399 Harassing this girl 80 00:09:36,400 --> 00:09:37,600 Liu Hanshu 81 00:09:39,400 --> 00:09:42,500 You, a trash with no talent for cultivation, deserves the surname Liu 82 00:09:47,500 --> 00:09:48,666 Hanming, you 83 00:10:07,300 --> 00:10:08,900 Miss, let's go first 84 00:10:09,266 --> 00:10:13,366 But he, the old master said that you are not allowed to cause trouble, go away 85 00:10:19,200 --> 00:10:21,933 You bastard taught me a lesson 86 00:10:22,666 --> 00:10:25,199 You just look at it and don't do anything 87 00:10:33,933 --> 00:10:34,733 Who 88 00:10:42,766 --> 00:10:44,466 who are you 89 00:10:44,900 --> 00:10:46,900 Dare to meddle in my young master's business 90 00:11:21,400 --> 00:11:23,466 Thank you seniors for your help 91 00:11:23,466 --> 00:11:24,733 I can't stand it 92 00:11:24,966 --> 00:11:28,166 How do you deal with these people 93 00:11:30,766 --> 00:11:32,699 senior please 94 00:11:33,166 --> 00:11:34,566 please let them go 95 00:11:34,900 --> 00:11:36,333 they oppress you so much 96 00:11:36,333 --> 00:11:37,866 don't you want to fight back 97 00:11:38,866 --> 00:11:41,566 They are punished by their predecessors because of their biased behavior 98 00:11:42,300 --> 00:11:44,600 Can be a heir of the Liu family 99 00:11:44,933 --> 00:11:47,266 I can't stand by and watch my clan suffer 100 00:11:47,500 --> 00:11:50,300 Not to mention, opening the mouth to cut off the life of the clan 101 00:11:50,600 --> 00:11:52,466 So I ask the seniors to forgive me 102 00:11:52,966 --> 00:11:54,266 master let you go 103 00:11:54,366 --> 00:11:55,266 don't hurry 104 00:11:59,550 --> 00:12:01,875 walk around 105 00:12:04,666 --> 00:12:06,725 Senior, that girl just now 106 00:12:06,825 --> 00:12:08,350 left early 107 00:12:08,566 --> 00:12:10,499 You came to this catastrophe to save him 108 00:12:10,566 --> 00:12:12,266 But people didn't appreciate you 109 00:12:12,466 --> 00:12:14,466 I don't feel reconciled 110 00:12:14,766 --> 00:12:15,899 senior joked 111 00:12:16,066 --> 00:12:17,566 Just make sure she's safe 112 00:12:17,966 --> 00:12:20,266 A weak woman encounters such a thing 113 00:12:20,500 --> 00:12:22,933 If I do, I'll run away 114 00:12:23,000 --> 00:12:24,166 Weak woman 115 00:12:24,566 --> 00:12:26,225 That girl is a second-level angel 116 00:12:26,225 --> 00:12:30,100 The strength of the maid she brings is even more unfathomable 117 00:12:31,166 --> 00:12:33,399 Looks like it's a lot of trouble 118 00:12:33,400 --> 00:12:34,500 you are safe 119 00:12:34,600 --> 00:12:35,900 I should say goodbye too 120 00:12:36,166 --> 00:12:38,133 hey senior don't worry 121 00:12:38,900 --> 00:12:40,733 I dare not thank my senior for saving my life 122 00:12:41,266 --> 00:12:43,133 Seniors, please move to the humble house 123 00:12:43,333 --> 00:12:44,733 Let Han Shu serve a cup of tea 124 00:12:44,733 --> 00:12:45,966 A little gratitude 125 00:12:46,200 --> 00:12:47,900 I beg seniors not to refuse 126 00:12:56,333 --> 00:12:57,333 humble home 127 00:12:57,366 --> 00:12:58,699 Let the seniors laugh 128 00:12:59,533 --> 00:13:00,333 no problem 129 00:13:02,000 --> 00:13:03,533 Han Shu, my surname is Qin 130 00:13:03,533 --> 00:13:05,366 You can call me Qin Yu 131 00:13:07,333 --> 00:13:10,050 How dare Han Shu call senior by his name? 132 00:13:11,066 --> 00:13:14,666 Oh, Han Shu, then Liu Hanming and you are both members of the Liu Family 133 00:13:14,666 --> 00:13:16,933 why are you so tight 134 00:13:17,933 --> 00:13:20,133 This maple moon star respects the strong 135 00:13:20,733 --> 00:13:22,133 Liu Hanming is very talented 136 00:13:22,133 --> 00:13:23,366 nature is valued 137 00:13:24,133 --> 00:13:26,066 Although I am a direct descendant of the Liu family 138 00:13:26,333 --> 00:13:28,533 No matter how hard you practice, you can't compare with others 139 00:13:28,900 --> 00:13:30,666 it can only end like this 140 00:13:40,466 --> 00:13:42,150 Hanshu, do you know why 141 00:13:42,150 --> 00:13:45,300 No matter how hard you practice, you will not be able to reach the achievements of others 142 00:13:46,600 --> 00:13:47,900 Ask seniors for advice 143 00:13:48,133 --> 00:13:49,966 You are born with narrow meridians 144 00:13:50,100 --> 00:13:51,766 Vitality runs extremely slowly 145 00:13:52,100 --> 00:13:53,566 So it's hard to gather energy 146 00:13:53,966 --> 00:13:55,799 I don't know if there is a way to save my predecessors 147 00:13:57,200 --> 00:13:58,800 there is a way 148 00:13:59,133 --> 00:13:59,933 only 149 00:14:00,700 --> 00:14:01,866 senior please say 150 00:14:02,600 --> 00:14:04,200 Meridians can be expanded 151 00:14:04,666 --> 00:14:07,966 Only by shattering the original meridian can it be reborn 152 00:14:08,733 --> 00:14:09,866 excruciating pain 153 00:14:10,066 --> 00:14:11,166 you can bear 154 00:14:12,533 --> 00:14:15,366 No pain can compare to the pain I'm enduring now 155 00:14:44,866 --> 00:14:45,666 meridians 156 00:14:46,450 --> 00:14:48,025 my meridians 157 00:14:50,466 --> 00:14:52,066 Seniors are kind to Hanshu 158 00:14:52,066 --> 00:14:53,866 Han Shu is willing to worship the senior as a teacher 159 00:14:54,533 --> 00:14:55,466 rescue you in distress 160 00:14:55,466 --> 00:14:56,566 help you practice 161 00:14:56,700 --> 00:14:57,900 still not satisfied 162 00:15:08,133 --> 00:15:09,266 when I first met him 163 00:15:09,300 --> 00:15:11,133 The master has tested his character 164 00:15:11,300 --> 00:15:12,500 and quite satisfied 165 00:15:13,000 --> 00:15:14,600 Why did you reject him as a teacher? 166 00:15:15,566 --> 00:15:17,066 I help him expand his meridians 167 00:15:17,066 --> 00:15:19,933 The practice below the celestial beings can already make a thousand miles in a day 168 00:15:19,966 --> 00:15:21,066 Learn my skills again 169 00:15:21,066 --> 00:15:22,399 I'm afraid of trouble 170 00:15:24,533 --> 00:15:27,533 Senior, my grand elder asks to see you 171 00:15:27,733 --> 00:15:28,799 please come in 172 00:15:33,200 --> 00:15:36,566 Under Liu Minghan, I met Mr. Qin 173 00:15:36,866 --> 00:15:39,366 I know what happened yesterday 174 00:15:39,500 --> 00:15:41,666 The juniors in the clan often offend 175 00:15:41,866 --> 00:15:44,333 I have punished with family law 176 00:15:45,166 --> 00:15:46,533 come today 177 00:15:46,566 --> 00:15:49,499 He came to the door with an incompetent child to apologize 178 00:15:49,933 --> 00:15:51,933 I also hope that Mr. Qin will be generous 179 00:15:52,100 --> 00:15:54,900 adults don't care about villains 180 00:15:55,500 --> 00:15:57,899 Great Elder, you are welcome, this matter is over 181 00:15:57,900 --> 00:15:58,733 no need to say 182 00:15:59,666 --> 00:16:02,299 That's how generous Mr. Qin is. 183 00:16:02,366 --> 00:16:05,050 Go back and think behind closed doors for 10 years 184 00:16:05,200 --> 00:16:06,150 yes 185 00:16:14,700 --> 00:16:18,133 I don't know Mr. Qin came to this little maple moon star 186 00:16:18,133 --> 00:16:19,666 so-called what 187 00:16:19,800 --> 00:16:22,133 Can my Liu family help? 188 00:16:22,933 --> 00:16:24,866 Since the Great Elder took the initiative to ask 189 00:16:25,000 --> 00:16:26,866 I do have one thing to ask 190 00:16:27,300 --> 00:16:30,175 Does the Great Elder know the path to the demon world? 191 00:16:34,000 --> 00:16:35,966 it was for this 192 00:16:37,100 --> 00:16:40,600 My maple moon star is between the two worlds of immortals and demons 193 00:16:40,600 --> 00:16:42,200 going to the demon world 194 00:16:42,400 --> 00:16:43,866 Long Trip 195 00:16:44,150 --> 00:16:48,350 Only through the interstellar teleportation array can travel to 196 00:16:48,966 --> 00:16:49,899 only 197 00:16:51,100 --> 00:16:54,900 It's just that the interstellar transmission network is extremely complicated 198 00:16:55,133 --> 00:16:58,899 You must rely on the interstellar map to act 199 00:16:59,366 --> 00:17:01,025 where to get it 200 00:17:03,333 --> 00:17:04,766 this interstellar map 201 00:17:05,000 --> 00:17:08,175 I do have one on Maple Moon 202 00:17:09,125 --> 00:17:10,025 only 203 00:17:11,333 --> 00:17:12,866 if there is any difficulty 204 00:17:12,866 --> 00:17:14,199 It doesn't matter if the Great Elder speaks straight 205 00:17:14,500 --> 00:17:18,000 I, Qin Yu, will not let the Liu family pay in vain 206 00:17:18,133 --> 00:17:20,699 It's not that the Liu family needs any benefits 207 00:17:20,800 --> 00:17:24,266 It's that the star map is now in the hands of the Yan family 208 00:17:24,300 --> 00:17:28,266 The Yan family is a subordinate force of the Jade Sword Sect, a wealthy family in the fairy world 209 00:17:28,566 --> 00:17:31,199 It is also the number one wealthy family on Fengyuexing 210 00:17:31,266 --> 00:17:33,733 If Mr. Qin wants this interstellar map 211 00:17:36,600 --> 00:17:39,700 let me go and ask 212 00:17:39,966 --> 00:17:41,866 Then please trouble the Elder. 213 00:17:41,866 --> 00:17:42,766 dare not be 214 00:17:43,600 --> 00:17:46,966 Han Shu, take Mr. Qin to live in Zhuyuan 215 00:17:46,966 --> 00:17:48,366 quieter there 216 00:17:48,366 --> 00:17:50,299 Then go to Yan's house to do business 217 00:17:50,300 --> 00:17:51,100 yes 218 00:18:14,900 --> 00:18:17,500 Liu's heart is pure here. 219 00:18:27,966 --> 00:18:28,766 cold comfort 220 00:18:29,533 --> 00:18:30,733 What's wrong with you 221 00:18:32,800 --> 00:18:34,133 senior 222 00:18:35,366 --> 00:18:38,666 I didn't borrow the interstellar map 223 00:18:39,066 --> 00:18:40,866 they hear me 224 00:19:13,133 --> 00:19:14,533 There are angels to help out 225 00:19:14,800 --> 00:19:17,000 Will surely defeat the Liu family 226 00:19:17,133 --> 00:19:19,650 With the control of the teleportation array 227 00:19:19,700 --> 00:19:21,550 Hold firmly in my Yan family 228 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Uh 229 00:19:23,200 --> 00:19:26,866 I mean, in the hands of Jade Sword Sect 230 00:19:28,100 --> 00:19:29,000 this matter 231 00:19:29,000 --> 00:19:31,250 Even if he is wholeheartedly dealing with His Majesty Yuhuang 232 00:19:31,250 --> 00:19:33,466 Master who traded with the Blood Demon Emperor 233 00:19:33,500 --> 00:19:35,300 always in my heart 234 00:19:35,300 --> 00:19:36,800 you must not ignore 235 00:19:37,100 --> 00:19:40,066 Yes, my Yan family will try my best 236 00:19:57,200 --> 00:20:00,166 ah what happened what happened 237 00:20:00,166 --> 00:20:01,599 who is making noise 238 00:20:11,000 --> 00:20:12,600 why run wild here 239 00:20:13,100 --> 00:20:14,975 Liu Hanshu was hurt by you 240 00:20:15,200 --> 00:20:15,650 Humph 241 00:20:16,533 --> 00:20:18,799 Yanliu and his family are incompatible 242 00:20:18,800 --> 00:20:21,733 He is a disciple of the Liu family, with little knowledge 243 00:20:21,800 --> 00:20:24,133 Dare to come to ask for a star map 244 00:20:24,366 --> 00:20:26,399 Isn't it courting death? 245 00:20:30,200 --> 00:20:32,733 Sure enough, like a robber who disregards the lives of the people 246 00:21:01,566 --> 00:21:02,866 who also 247 00:21:03,400 --> 00:21:06,200 How dare you do that in my face 248 00:21:06,666 --> 00:21:08,466 you are behind the scenes 249 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 bold 250 00:21:11,400 --> 00:21:13,866 You are provoking me Jade Sword Sect 251 00:21:18,933 --> 00:21:21,399 five-star chain 252 00:21:24,466 --> 00:21:25,333 cut 253 00:21:29,600 --> 00:21:31,366 Can Qin Yu and I Reunite? 254 00:21:32,266 --> 00:21:33,799 Quickly scan this QR code 255 00:21:33,800 --> 00:21:35,800 Pay attention to the official WeChat of Xingchenbian 256 00:21:35,800 --> 00:21:37,266 Favorite Wallpapers 257 00:21:37,266 --> 00:21:39,466 Exclusively reveal the story behind the animation 258 00:21:40,066 --> 00:21:41,733 Remember to clock in on time every day 259 00:21:42,066 --> 00:21:43,766 Help Qin Yu soar as soon as possible 260 00:21:44,466 --> 00:21:46,866 Our love needs your witness 261 00:22:21,333 --> 00:22:25,733 Rushing to the vastness of the stars, time falls and streams of light flash back like three 262 00:22:27,333 --> 00:22:28,466 who briefly participates in a 263 00:22:47,300 --> 00:22:50,166 Moving Disc Three Realms River Vigorously 264 00:22:58,966 --> 00:22:59,899 Devotation18393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.