Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,808 --> 00:00:29,952
You.
2
00:00:30,208 --> 00:00:36,352
Good morning. I just got here.
3
00:00:36,608 --> 00:00:42,752
He's skinny. He's gonna be big.
4
00:00:43,008 --> 00:00:49,152
I wanted to go get my license and contacts.
5
00:00:49,408 --> 00:00:55,552
You need to get in shape.
6
00:00:55,808 --> 00:01:01,952
Your dad's gonna buy you something. You're gonna love it.
7
00:01:02,208 --> 00:01:08,352
He'll be home in the evening, so I'll call you. Call me if you need anything.
8
00:01:08,608 --> 00:01:14,752
I'll see you later.
9
00:03:16,352 --> 00:03:22,496
Hi, Momo.
10
00:03:24,288 --> 00:03:30,432
It's me, Masahiko.
11
00:03:31,968 --> 00:03:33,760
Hey, big brother.
12
00:03:34,784 --> 00:03:40,928
What's wrong? I need to talk to you.
13
00:03:41,184 --> 00:03:47,328
Are you here? I'd like to come and visit you.
14
00:04:02,688 --> 00:04:04,992
Masahiko, is your brother...
15
00:04:05,504 --> 00:04:06,528
My husband.
16
00:04:06,784 --> 00:04:09,856
Katsuhiko's only brother.
17
00:04:10,368 --> 00:04:11,392
Three years ago
18
00:04:12,160 --> 00:04:14,976
He ran away from his debts due to corporate bankruptcy.
19
00:04:15,232 --> 00:04:17,791
We've lost touch with him.
20
00:04:28,031 --> 00:04:29,311
What happened to him?
21
00:04:29,823 --> 00:04:30,591
K-2.
22
00:04:34,175 --> 00:04:35,967
I'm sorry to talk about this without Katsuhiko.
23
00:04:36,479 --> 00:04:39,039
I don't know why I'm telling you this.
24
00:04:44,415 --> 00:04:45,439
for a while.
25
00:04:46,207 --> 00:04:47,487
I'd like you to hide me for a while.
26
00:04:51,839 --> 00:04:54,143
I have to tell Katsuhiko.
27
00:04:55,679 --> 00:04:58,495
He's not here now?
28
00:05:01,055 --> 00:05:01,823
No.
29
00:05:02,335 --> 00:05:04,383
I have to go help him.
30
00:05:09,503 --> 00:05:10,527
I'm sorry.
31
00:05:11,551 --> 00:05:14,111
Can you please keep this a secret from Katsuhiko?
32
00:05:16,927 --> 00:05:18,463
I'll tell him myself when he comes back.
33
00:05:35,871 --> 00:05:42,015
Brother.
34
00:05:42,271 --> 00:05:48,415
I'm going here for a while. Don't worry about it. We're not strangers.
35
00:05:48,671 --> 00:05:54,815
Good night.
36
00:12:18,815 --> 00:12:24,959
I'm talking about Momo-chan. She caught a swordfish.
37
00:12:53,631 --> 00:12:59,775
It'll be over soon.
38
00:13:09,247 --> 00:13:12,063
Momo!
39
00:13:12,319 --> 00:13:14,623
Momo-chan.
40
00:13:14,879 --> 00:13:19,743
Momo-chan.
41
00:13:21,023 --> 00:13:22,303
Wheelchair, Navi.
42
00:13:25,375 --> 00:13:31,519
Okay, I'll stop doing that.
43
00:13:31,775 --> 00:13:37,919
I'm doing a** to a**.
44
00:14:14,783 --> 00:14:18,367
It's all in English.
45
00:14:18,623 --> 00:14:24,767
I'll just come out with the money.
46
00:14:25,023 --> 00:14:29,375
General Meeting
47
00:15:02,911 --> 00:15:08,543
It's amazing.
48
00:15:57,951 --> 00:15:59,487
I can't move right now.
49
00:16:11,263 --> 00:16:14,079
Your tits are so beautiful.
50
00:16:19,199 --> 00:16:20,223
What's the matter?
51
00:16:20,991 --> 00:16:22,015
You're standing up.
52
00:16:23,039 --> 00:16:23,807
I'm done.
53
00:16:30,463 --> 00:16:33,023
I can't even get a course.
54
00:16:42,751 --> 00:16:44,799
I'll give you a titty squeeze.
55
00:16:58,111 --> 00:16:58,879
Oh, my God.
56
00:17:07,071 --> 00:17:11,935
I can't believe how much comes out. It's all over my face.
57
00:17:30,879 --> 00:17:32,927
It's so sweet and delicious.
58
00:17:38,559 --> 00:17:42,399
Twenty thousand.
59
00:17:53,407 --> 00:17:56,479
It's Grandpa's toy now.
60
00:18:31,551 --> 00:18:34,111
Manila. Time difference.
61
00:19:12,511 --> 00:19:15,071
Still coming out.
62
00:19:15,327 --> 00:19:16,607
That's great.
63
00:19:29,663 --> 00:19:31,967
Feels good.
64
00:19:40,671 --> 00:19:44,255
I'll at least let you touch it. And your c**k.
65
00:20:06,271 --> 00:20:09,087
You're all wet, too.
66
00:20:17,023 --> 00:20:18,559
You're all wet here.
67
00:20:19,327 --> 00:20:21,119
It's wet with your cunt juice.
68
00:20:23,935 --> 00:20:30,079
Momo!
69
00:20:31,615 --> 00:20:37,759
My point of view.
70
00:20:51,071 --> 00:20:55,679
You don't have to look so uncomfortable.
71
00:20:56,447 --> 00:21:01,567
Talk to me.
72
00:21:13,087 --> 00:21:18,464
Take it away from me.
73
00:21:27,168 --> 00:21:28,960
Wanderer.
74
00:21:29,216 --> 00:21:29,984
You don't like it.
75
00:21:31,520 --> 00:21:36,128
You'll do it.
76
00:21:36,384 --> 00:21:40,992
Hello, Wanderer.
77
00:21:52,512 --> 00:21:58,656
Why don't you take it?
78
00:21:58,912 --> 00:22:05,056
I'll be done in a minute, but I think you'd prefer it if I was done right away.
79
00:22:06,592 --> 00:22:07,872
Cooperate.
80
00:22:26,560 --> 00:22:28,864
You do this right, and I'll make you a permanent resident.
81
00:22:29,376 --> 00:22:32,192
What do we do now?
82
00:22:32,448 --> 00:22:33,216
Oppen.
83
00:22:33,472 --> 00:22:34,496
Let's fuck her.
84
00:22:35,520 --> 00:22:39,360
Momo-chan, you're going to make me feel good, aren't you?
85
00:23:02,400 --> 00:23:05,216
I'll do it while looking over there.
86
00:23:28,000 --> 00:23:29,792
That's right, Momo-chan.
87
00:23:30,048 --> 00:23:31,840
Go to sleep.
88
00:24:18,432 --> 00:24:23,808
How can I get my milk to come out just by p***ing?
89
00:24:24,064 --> 00:24:30,208
You'll have to give me more anyway.
90
00:24:38,656 --> 00:24:42,240
I'll make it come out.
91
00:25:02,464 --> 00:25:04,768
It's a cock with breast milk.
92
00:25:17,568 --> 00:25:18,080
Mm-hmm.
93
00:25:52,640 --> 00:25:58,784
Wait, wait, wait.
94
00:25:59,040 --> 00:26:02,624
Do it again.
95
00:26:23,616 --> 00:26:26,688
Get it in the target area.
96
00:26:38,464 --> 00:26:44,096
I want you to do it all.
97
00:27:36,064 --> 00:27:40,160
I'm gonna take my time.
98
00:27:43,488 --> 00:27:47,840
It's a beautiful shape.
99
00:28:15,232 --> 00:28:18,048
Stop it.
100
00:28:18,560 --> 00:28:23,168
It's easier to get in if you lick it like this.
101
00:28:40,064 --> 00:28:46,208
It's a little faster this way.
102
00:29:12,576 --> 00:29:14,624
Stop it.
103
00:29:30,752 --> 00:29:36,640
Has Katsuhiko ever done this to you before?
104
00:29:36,896 --> 00:29:38,432
I see.
105
00:29:39,712 --> 00:29:42,528
I'm sorry, but next week, I'll be the first.
106
00:29:43,040 --> 00:29:45,088
I'm the first one to get in my a**.
107
00:29:47,136 --> 00:29:49,696
On all fours.
108
00:29:55,328 --> 00:29:58,400
I'll have to make sure it's easy to get in.
109
00:30:17,088 --> 00:30:20,672
I've never been fucked like this before.
110
00:30:30,144 --> 00:30:36,288
Oh, my God.
111
00:30:36,544 --> 00:30:42,688
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
112
00:30:45,504 --> 00:30:47,808
You better make it easy for me to get in.
113
00:31:19,040 --> 00:31:20,576
No, butt. Funeral home.
114
00:31:24,160 --> 00:31:26,720
Yeah, yeah, yeah, that's right.
115
00:31:32,096 --> 00:31:37,216
I've been in here since spring.
116
00:31:39,520 --> 00:31:42,080
You'll get used to it.
117
00:31:47,456 --> 00:31:48,736
The recipe for stew.
118
00:32:23,552 --> 00:32:26,112
You'll get used to it.
119
00:32:53,248 --> 00:32:59,392
Don't push yourself too hard.
120
00:33:58,272 --> 00:34:04,416
Feelings
121
00:34:06,720 --> 00:34:09,280
Medicine. Michelins.
122
00:34:22,848 --> 00:34:24,640
Feelings.
123
00:36:22,144 --> 00:36:22,912
Hashimoto.
124
00:39:23,648 --> 00:39:26,464
Nearby Japan Post.
125
00:41:26,272 --> 00:41:32,416
Momo, Katsuhiko's back.
126
00:41:32,672 --> 00:41:36,512
I'll be taking care of him for a while.
127
00:42:17,471 --> 00:42:23,615
Hello, you're home early.
128
00:42:23,871 --> 00:42:24,639
Go home.
129
00:42:26,431 --> 00:42:27,199
What's the matter with you all of a sudden?
130
00:42:28,735 --> 00:42:31,039
I just want you to come home as soon as possible.
131
00:42:32,063 --> 00:42:34,111
You promised from the start that you'd be gone for a week.
132
00:42:34,367 --> 00:42:35,903
I can't just change my plans.
133
00:42:37,183 --> 00:42:39,487
I just want you to come home soon.
134
00:42:40,511 --> 00:42:41,535
What's going on?
135
00:42:43,583 --> 00:42:44,607
Actually...
136
00:42:47,167 --> 00:42:48,191
My brother...
137
00:42:48,703 --> 00:42:54,847
Masahiko, is something wrong with your brother?
138
00:42:55,103 --> 00:43:01,247
I was just wondering what he is doing now.
139
00:43:01,503 --> 00:43:07,647
Don't worry, Takahiko is fine.
140
00:43:07,903 --> 00:43:14,047
Hello?
141
00:43:14,303 --> 00:43:20,447
I'm getting better.
142
00:43:20,703 --> 00:43:26,847
I'm fine.
143
00:43:27,103 --> 00:43:33,247
Yeah, I went.
144
00:43:33,503 --> 00:43:39,647
He's fine.
145
00:43:52,703 --> 00:43:58,847
I'll get him to behave.
146
00:43:59,103 --> 00:44:05,247
It's nothing. It's okay.
147
00:44:24,703 --> 00:44:30,847
Okay.
148
00:44:31,103 --> 00:44:37,247
Do you mind if I get under your bag?
149
00:44:37,503 --> 00:44:43,647
I'm sorry, I'm squishy.
150
00:44:50,303 --> 00:44:54,143
It's okay. It's okay.
151
00:44:54,399 --> 00:44:59,007
It's just your imagination.
152
00:45:05,663 --> 00:45:11,807
Okay, okay.
153
00:45:18,463 --> 00:45:24,607
Okay, okay.
154
00:45:24,863 --> 00:45:31,007
Don't hang up on me. It's not a casual thing.
155
00:45:31,263 --> 00:45:37,407
You're right. I'm sorry.
156
00:45:37,663 --> 00:45:43,807
I'm sorry.
157
00:45:50,463 --> 00:45:56,607
I have to get my tits out.
158
00:46:16,063 --> 00:46:22,207
Yeah, I know.
159
00:46:35,263 --> 00:46:41,407
I recommend it.
160
00:46:41,663 --> 00:46:47,807
The ocean sometimes.
161
00:46:48,063 --> 00:46:54,207
Yeah, I've had it looked at.
162
00:46:54,463 --> 00:47:00,607
I don't think there's anything to worry about.
163
00:47:13,663 --> 00:47:19,807
I think it's a bull.
164
00:47:20,063 --> 00:47:26,207
Yeah.
165
00:47:26,463 --> 00:47:32,607
I'm sorry I couldn't go with you.
166
00:47:32,863 --> 00:47:39,007
I want you to take care of that.
167
00:47:39,263 --> 00:47:45,407
I'll call you. When are you available?
168
00:47:45,663 --> 00:47:51,807
Oh, okay.
169
00:47:52,063 --> 00:47:55,135
Hello?
170
00:47:58,975 --> 00:48:05,119
It's nothing.
171
00:48:05,631 --> 00:48:11,775
Wake up.
172
00:48:12,031 --> 00:48:18,175
I'm fine.
173
00:48:31,231 --> 00:48:37,375
I'll call you.
174
00:48:37,631 --> 00:48:43,775
Yeah. I thought I'd call you too.
175
00:48:56,831 --> 00:49:02,975
Open it, Tetsuya.
176
00:49:03,231 --> 00:49:09,375
I guess so.
177
00:49:09,631 --> 00:49:15,775
but not really.
178
00:49:16,031 --> 00:49:22,175
But you're my neighbor.
179
00:49:22,431 --> 00:49:28,575
I think anything is fine.
180
00:49:28,831 --> 00:49:34,975
I guess so.
181
00:49:35,231 --> 00:49:41,375
Yeah. Okay.
182
00:49:48,031 --> 00:49:54,175
Yeah, okay.
183
00:49:54,431 --> 00:50:00,575
I'll be fine.
184
00:50:07,231 --> 00:50:13,375
I'll be fine on my own.
185
00:50:20,031 --> 00:50:26,175
That's not a compliment.
186
00:50:26,431 --> 00:50:32,575
I'll look at it after I send it.
187
00:50:52,031 --> 00:50:58,175
Yeah, I heard you.
188
00:51:17,631 --> 00:51:23,775
Okay, okay.
189
00:51:24,031 --> 00:51:30,175
I'm kind of in the middle of something right now.
190
00:51:30,431 --> 00:51:36,575
Okay, okay.
191
00:51:43,231 --> 00:51:49,375
Hello?
192
00:51:49,631 --> 00:51:55,775
Hey.
193
00:51:56,031 --> 00:52:02,175
I got a lot of work to do.
194
00:52:08,831 --> 00:52:14,975
Yeah, I know.
195
00:52:34,431 --> 00:52:40,575
It's nothing.
196
00:53:00,031 --> 00:53:06,175
Okay, okay.
197
00:53:12,831 --> 00:53:18,975
I think someone's here.
198
00:53:25,631 --> 00:53:31,775
Why'd you hang up on me?
199
00:53:38,431 --> 00:53:44,575
It's not about hanging up the phone.
200
00:53:44,831 --> 00:53:50,975
It's a feeling.
201
00:53:51,231 --> 00:53:57,375
Let's see... it's in there, touch it, touch it.
202
00:53:57,631 --> 00:54:03,775
It's like this.
203
00:54:04,031 --> 00:54:10,175
It's a great shape, Ama-chan.
204
00:54:10,431 --> 00:54:16,575
Feels good, doesn't it?
205
00:54:23,231 --> 00:54:29,375
Momo, you've got to enjoy this.
206
00:54:42,431 --> 00:54:48,575
Does it make your milk come out again?
207
00:55:08,031 --> 00:55:14,175
I'll tell you how it feels.
208
00:55:14,431 --> 00:55:20,575
It's coming out again.
209
00:55:27,231 --> 00:55:33,375
Why don't you start it yourself?
210
00:55:33,631 --> 00:55:39,775
Iwashi...
211
00:55:40,031 --> 00:55:46,175
Your c**k is soaked too.
212
00:55:46,431 --> 00:55:52,575
You're soaking wet, too.
213
00:55:52,831 --> 00:55:58,975
A little bit, sacharoca.
214
00:55:59,231 --> 00:56:05,375
I always know the difference when I touch it.
215
00:56:18,431 --> 00:56:24,575
A car is a cliff. A bounty hunter.
216
00:56:31,231 --> 00:56:37,375
Leather shoes, brown.
217
00:56:37,631 --> 00:56:43,775
It's the original. Look at this. Look at this.
218
00:56:44,031 --> 00:56:50,175
It's right here, Momo.
219
00:56:50,431 --> 00:56:56,575
It feels so good.
220
00:56:56,831 --> 00:57:02,719
Yakuza.
221
00:57:17,567 --> 00:57:18,847
Kawaguchi Park
222
00:57:24,479 --> 00:57:30,623
Put your elbows on the ground and look up.
223
00:57:31,391 --> 00:57:37,535
Go to sleep.
224
00:57:46,495 --> 00:57:52,639
I'll be back. You know that.
225
00:57:59,039 --> 00:58:02,367
Why don't you come in here?
226
00:58:07,743 --> 00:58:10,559
You know why it doesn't swell?
227
00:58:12,607 --> 00:58:18,751
Then it's not gonna work, toy. Now pull it all out again.
228
00:58:19,263 --> 00:58:20,543
I'll put it in.
229
00:58:21,567 --> 00:58:25,407
You're gonna eat it.
230
00:58:37,695 --> 00:58:41,279
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
231
00:58:54,079 --> 00:58:54,847
Next.
232
00:58:57,407 --> 00:59:00,479
Lately.
233
00:59:10,975 --> 00:59:13,791
It's good.
234
00:59:15,071 --> 00:59:18,655
Then count the next one that comes up.
235
00:59:18,911 --> 00:59:21,983
At home, too, Momochan.
236
00:59:27,871 --> 00:59:34,015
Seventh-grade sex is in the back.
237
00:59:42,207 --> 00:59:46,815
You can't count, you idiot.
238
00:59:51,423 --> 00:59:53,983
Don't push me.
239
00:59:55,775 --> 00:59:59,871
You're early, that you are now.
240
01:00:06,527 --> 01:00:10,367
Keep your eyes on me.
241
01:00:21,631 --> 01:00:25,727
Sanda-ya.
242
01:00:25,983 --> 01:00:28,799
It feels too good to count.
243
01:00:29,567 --> 01:00:31,359
Eight o'clock.
244
01:00:31,871 --> 01:00:35,199
Four.
245
01:00:35,711 --> 01:00:37,247
You...
246
01:00:44,671 --> 01:00:49,023
I finally get it.
247
01:00:57,727 --> 01:01:01,567
You don't even know what's going on.
248
01:01:17,951 --> 01:01:19,231
Kyushu Road.
249
01:01:19,743 --> 01:01:23,327
Tell me.
250
01:01:24,095 --> 01:01:27,423
Toy.
251
01:01:27,679 --> 01:01:33,823
He's looking at me.
252
01:01:49,183 --> 01:01:55,327
Izakaya-san.
253
01:02:30,911 --> 01:02:34,495
Keep it up.
254
01:03:20,319 --> 01:03:22,623
I can't stop feeling it.
255
01:03:28,767 --> 01:03:30,559
Here.
256
01:03:30,815 --> 01:03:32,351
I'll keep it.
257
01:03:32,607 --> 01:03:35,167
Make sure Momo doesn't eat it.
258
01:03:41,823 --> 01:03:47,967
Katsuhiko.
259
01:03:48,223 --> 01:03:54,367
Please come home soon.
260
01:04:13,823 --> 01:04:19,967
I won't call you again.
261
01:04:20,223 --> 01:04:26,367
Will you lick my penetration?
262
01:04:26,623 --> 01:04:32,767
What kind of person doesn't trust someone who says things like that?
263
01:04:33,023 --> 01:04:39,167
I won't hesitate to betray you.
264
01:04:45,823 --> 01:04:51,967
I won't betray you. Just listen to me.
265
01:04:58,623 --> 01:05:04,767
I'd like to see you do it yourself, Momochan.
266
01:05:05,023 --> 01:05:11,167
I'd like to see your microphones.
267
01:05:11,423 --> 01:05:17,567
I won't betray you again.
268
01:05:17,823 --> 01:05:23,967
I won't betray you.
269
01:05:30,623 --> 01:05:36,767
Sachi Ward Office
270
01:05:43,423 --> 01:05:45,983
Squeeze my tits.
271
01:06:03,903 --> 01:06:07,487
No, not like that. Like this.
272
01:06:09,791 --> 01:06:12,095
This is how you drink.
273
01:06:13,119 --> 01:06:19,263
You know what I mean?
274
01:06:25,919 --> 01:06:32,063
You can put your fingertips on it like this.
275
01:06:33,343 --> 01:06:35,135
It'll make you feel better.
276
01:06:35,391 --> 01:06:41,535
Keep going.
277
01:06:57,919 --> 01:06:59,455
How does it feel?
278
01:07:03,295 --> 01:07:05,599
If it doesn't feel good, it's not good.
279
01:07:06,367 --> 01:07:08,927
You're gonna lose if you don't feel good.
280
01:07:09,183 --> 01:07:10,975
You know what I mean.
281
01:07:39,135 --> 01:07:41,695
Come on, Mom.
282
01:07:42,207 --> 01:07:44,255
Let's make it feel better.
283
01:07:54,495 --> 01:07:56,031
Here you go.
284
01:08:02,175 --> 01:08:04,735
I think it'll feel better if you rub it with this.
285
01:08:08,831 --> 01:08:09,855
Try it.
286
01:08:41,343 --> 01:08:47,487
Matsuda, would it feel better this way?
287
01:08:52,863 --> 01:08:55,423
Pull it to the center.
288
01:09:05,407 --> 01:09:08,991
Continue with the six.
289
01:09:22,815 --> 01:09:25,375
And raise your face.
290
01:09:40,991 --> 01:09:43,807
I think you'll feel it better if I do it directly.
291
01:09:45,855 --> 01:09:46,623
Let me out.
292
01:10:00,447 --> 01:10:04,543
Hey, toy. Your nipples are standing up.
293
01:10:05,567 --> 01:10:06,847
You were feeling it.
294
01:10:10,431 --> 01:10:12,223
This side, too.
295
01:10:21,439 --> 01:10:23,743
Rub my shoulder.
296
01:10:32,447 --> 01:10:34,239
Harder.
297
01:10:35,263 --> 01:10:36,287
Again.
298
01:10:40,383 --> 01:10:46,527
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
299
01:10:49,343 --> 01:10:50,879
Long.
300
01:10:51,135 --> 01:10:52,671
I'll do whatever you say.
301
01:10:54,463 --> 01:10:55,999
Betrayal.
302
01:11:00,095 --> 01:11:03,167
Skullcakes, Miss Mandy.
303
01:11:14,175 --> 01:11:16,991
Fried rice with eggs.
304
01:11:17,247 --> 01:11:20,063
You're overflowing.
305
01:11:20,319 --> 01:11:21,599
I'm leaking.
306
01:11:24,415 --> 01:11:26,719
My milk is flowing all over the place.
307
01:11:33,119 --> 01:11:37,727
Don't be embarrassed. I'm masturbating to my milk.
308
01:11:42,847 --> 01:11:43,615
It feels good.
309
01:11:47,455 --> 01:11:48,479
I can feel it.
310
01:11:52,319 --> 01:11:58,463
I'm leaking so much.
311
01:11:58,719 --> 01:12:01,023
I'll give you a problem too.
312
01:12:30,719 --> 01:12:36,863
Momo-chan!
313
01:12:37,119 --> 01:12:40,959
What's wrong? It's still coming out.
314
01:12:42,239 --> 01:12:44,031
Mother's milk.
315
01:12:44,287 --> 01:12:45,311
It's coming out.
316
01:12:55,295 --> 01:12:57,855
There's nothing here.
317
01:13:02,463 --> 01:13:03,743
Kimchi
318
01:13:11,167 --> 01:13:12,959
Madam tea.
319
01:13:22,431 --> 01:13:26,527
Nothing like this.
320
01:13:29,599 --> 01:13:31,647
Snowman.
321
01:13:31,903 --> 01:13:38,047
No more free software.
322
01:13:42,655 --> 01:13:43,679
Oh ****
323
01:13:44,959 --> 01:13:46,751
Touch my ****.
324
01:13:49,311 --> 01:13:55,455
Do it yourself.
325
01:14:09,023 --> 01:14:10,303
These are my panties today.
326
01:14:20,287 --> 01:14:21,311
Mao.
327
01:14:22,591 --> 01:14:24,383
You can't see much.
328
01:14:27,455 --> 01:14:28,735
Put them on.
329
01:14:31,039 --> 01:14:34,367
Put them on tight.
330
01:14:36,927 --> 01:14:39,231
The tip burns and burns.
331
01:15:20,703 --> 01:15:24,543
Then I want to see more. Lift my legs.
332
01:15:42,719 --> 01:15:45,023
So you can play with it.
333
01:16:11,391 --> 01:16:12,671
Touch the cat.
334
01:17:50,719 --> 01:17:51,743
Momo.
335
01:18:43,199 --> 01:18:44,735
I can't get it to open.
336
01:20:32,512 --> 01:20:35,328
Momo!
337
01:20:36,352 --> 01:20:38,144
Whose voice is that in the tree house?
338
01:20:39,680 --> 01:20:40,960
Don't be a pussy.
339
01:20:44,800 --> 01:20:45,824
Touch that one, too.
340
01:21:08,096 --> 01:21:11,936
Momo channel
341
01:21:14,240 --> 01:21:16,800
Touch me tight.
342
01:21:39,840 --> 01:21:41,376
It feels good.
343
01:21:45,984 --> 01:21:49,824
No, it feels good, doesn't it?
344
01:21:50,336 --> 01:21:52,384
Yes, it does.
345
01:21:55,712 --> 01:21:59,040
Your asshole feels good.
346
01:21:59,552 --> 01:22:02,112
Woman, put your finger in my ass.
347
01:22:03,392 --> 01:22:07,488
Asshole. Underground store.
348
01:22:16,704 --> 01:22:20,288
I can't see very well, so I'm gonna open it up for you.
349
01:22:20,544 --> 01:22:21,824
Hold it open.
350
01:22:22,080 --> 01:22:23,872
Keep it in, keep it in.
351
01:22:45,376 --> 01:22:49,216
Oh, my God, it's in.
352
01:23:01,248 --> 01:23:05,856
That's Shoutaro.
353
01:23:10,208 --> 01:23:10,720
Here.
354
01:23:11,488 --> 01:23:12,768
I'm home.
355
01:23:13,280 --> 01:23:16,096
I'm not an Uber member.
356
01:23:21,472 --> 01:23:23,520
Daily schedule.
357
01:23:27,872 --> 01:23:30,432
Why don't you open it and find out for yourself?
358
01:23:39,904 --> 01:23:40,928
Here.
359
01:23:41,184 --> 01:23:41,952
UFOs.
360
01:23:42,208 --> 01:23:42,976
I'm sorry.
361
01:23:44,256 --> 01:23:50,400
I typed it in.
362
01:23:58,336 --> 01:24:04,480
I think he's going to go.
363
01:24:17,536 --> 01:24:20,352
You're on your own. Keep masturbating.
364
01:25:01,824 --> 01:25:03,616
Tell me what feels good.
365
01:25:09,248 --> 01:25:10,784
Show me your toys.
366
01:25:17,952 --> 01:25:20,000
What the hell are you feeling?
367
01:27:07,008 --> 01:27:13,152
I wish Natsuhiko would never come home.
368
01:27:39,008 --> 01:27:45,152
We're having a movie night.
369
01:27:45,408 --> 01:27:51,552
Momo.
370
01:27:51,808 --> 01:27:57,952
I don't think you're in the mood for tea today. Do you have any milk?
371
01:27:58,208 --> 01:28:04,352
We're running out of milk.
372
01:28:04,608 --> 01:28:10,752
We're out of milk. It's right here.
373
01:28:11,008 --> 01:28:17,152
Aren't you a couple?
374
01:28:23,808 --> 01:28:29,952
We are.
375
01:28:49,408 --> 01:28:55,552
It's me today.
376
01:29:02,208 --> 01:29:08,352
I can't sell this stuff.
377
01:29:15,008 --> 01:29:21,152
I'd have to work all day to get it.
378
01:29:29,856 --> 01:29:31,648
What's the matter with you?
379
01:29:31,904 --> 01:29:35,232
What's wrong with me?
380
01:29:58,784 --> 01:30:04,928
I wonder if it's already leaked.
381
01:30:05,184 --> 01:30:11,328
That's great!
382
01:30:42,560 --> 01:30:48,704
What a waste.
383
01:31:01,760 --> 01:31:03,808
One at a time.
384
01:31:12,000 --> 01:31:16,864
I'll give you some water.
385
01:31:33,504 --> 01:31:36,064
This is where it comes out.
386
01:31:40,928 --> 01:31:42,464
Nipple crusts.
387
01:32:57,472 --> 01:33:02,848
Don't stop... you're making a difference.
388
01:33:10,016 --> 01:33:16,160
If you talk like this...
389
01:33:19,488 --> 01:33:25,632
College kids and home toys.
390
01:33:46,880 --> 01:33:52,512
I think I'll have a drink.
391
01:34:28,352 --> 01:34:34,496
It's delicious.
392
01:34:34,752 --> 01:34:40,896
I'll be right back.
393
01:34:47,552 --> 01:34:53,696
Please fill this up.
394
01:34:53,952 --> 01:35:00,096
But it's coming out.
395
01:35:06,752 --> 01:35:12,896
Mother and child, molester.
396
01:35:13,152 --> 01:35:18,528
It came out. I didn't do anything.
397
01:35:30,304 --> 01:35:32,608
Dr. Boobs.
398
01:35:32,864 --> 01:35:36,192
But it's not enough.
399
01:35:54,624 --> 01:36:00,768
It's still summer. Lots of it.
400
01:36:33,280 --> 01:36:39,424
I'll show you after I tie myself up.
401
01:38:38,464 --> 01:38:41,024
Live, please.
402
01:38:41,280 --> 01:38:43,840
Assassination class.
403
01:38:45,376 --> 01:38:49,472
There was so much milk.
404
01:38:55,616 --> 01:38:59,456
It's good.
405
01:39:02,784 --> 01:39:06,112
It's the best milk. Let's try some.
406
01:39:06,368 --> 01:39:10,720
Here, drink the milk you've squeezed.
407
01:39:16,864 --> 01:39:23,008
Oshida, freshly squeezed is the best milk for tits.
408
01:39:27,616 --> 01:39:29,152
Delicious!
409
01:39:36,320 --> 01:39:42,464
What a waste!
410
01:39:46,304 --> 01:39:47,584
Momo.
411
01:39:48,096 --> 01:39:50,912
Squeeze the milk every day.
412
01:40:16,768 --> 01:40:22,912
It's been a while.
413
01:40:29,568 --> 01:40:35,712
I did. I heard your brother lives around here.
414
01:40:42,368 --> 01:40:48,512
I'm really sorry. You don't have to apologize.
415
01:40:48,768 --> 01:40:54,912
You don't need to apologize. As long as you get your money back?
416
01:41:01,568 --> 01:41:07,712
Well, that's a problem. We're not all in on it.
417
01:41:14,368 --> 01:41:20,512
My brother's wife.
418
01:41:20,768 --> 01:41:26,912
That's a waste of money. If it were your wife, it'd be worth a lot of money.
419
01:41:33,568 --> 01:41:39,712
My sister.
420
01:41:39,968 --> 01:41:46,112
She's been eliminated.
421
01:41:46,368 --> 01:41:52,512
I can go with your decision.
422
01:41:59,168 --> 01:42:05,312
Shoes. I can do anything.
423
01:42:18,368 --> 01:42:24,512
I'll take it.
424
01:42:24,768 --> 01:42:30,912
A roundtable discussion.
425
01:42:37,568 --> 01:42:43,712
You've got a nice body.
426
01:43:05,984 --> 01:43:08,544
You're my sister's replacement.
427
01:43:08,800 --> 01:43:12,640
I need you to have a good voice.
428
01:43:13,152 --> 01:43:16,992
I'll take it.
429
01:43:20,064 --> 01:43:22,624
You're wobbling!
430
01:43:29,024 --> 01:43:31,840
Woman, stand up.
431
01:43:33,376 --> 01:43:39,520
You like it when I squeeze you tightly, don't you?
432
01:43:39,776 --> 01:43:42,592
I can't find anything like that.
433
01:43:49,760 --> 01:43:55,904
Shall I send you seven boxes?
434
01:44:04,352 --> 01:44:10,496
I'm good.
435
01:44:10,752 --> 01:44:14,336
I'm a little low on calcium.
436
01:44:14,592 --> 01:44:16,384
Calcium, Claire.
437
01:45:40,608 --> 01:45:42,912
It's really bad, though.
438
01:46:02,624 --> 01:46:08,512
Don't go to sleep.
439
01:46:08,768 --> 01:46:11,840
Google AdSense.
440
01:46:29,504 --> 01:46:33,856
You've got a good one.
441
01:46:35,136 --> 01:46:40,000
I'll show you my power
442
01:46:43,840 --> 01:46:47,168
Jr West
443
01:46:47,424 --> 01:46:53,568
We get a lot of traffic there too, really.
444
01:46:56,640 --> 01:47:02,784
But it's there.
445
01:47:40,672 --> 01:47:44,000
Stop!
446
01:47:54,240 --> 01:47:58,336
Video. It feels good.
447
01:48:10,624 --> 01:48:15,232
You don't feel it from being licked?
448
01:49:07,200 --> 01:49:11,552
Wilderness Action.
449
01:49:29,728 --> 01:49:32,032
I'm not jealous.
450
01:49:55,584 --> 01:50:01,216
Come on, open your eyes.
451
01:50:21,440 --> 01:50:24,768
Nipple close-up! You're flying!
452
01:51:12,896 --> 01:51:18,784
I guess I have to say it right when I'm with you.
453
01:51:19,808 --> 01:51:23,904
It's nighttime.
454
01:51:24,160 --> 01:51:30,304
What should I do?
455
01:51:31,584 --> 01:51:37,728
A headache. What do they have to do to make you go?
456
01:52:34,304 --> 01:52:37,632
If this happens...
457
01:52:43,520 --> 01:52:48,384
You're not the only one, but you'll probably die.
458
01:53:09,120 --> 01:53:15,264
Give me your dick.
459
01:53:15,520 --> 01:53:17,568
Talk to me.
460
01:53:24,736 --> 01:53:28,064
I'll fuck you deep.
461
01:53:28,832 --> 01:53:31,904
Let's do it again.
462
01:54:17,216 --> 01:54:23,360
I want you to tell me how you feel.
463
01:55:06,880 --> 01:55:13,024
I'm going to tighten my mouth and close it.
464
01:55:47,584 --> 01:55:52,704
You like that?
465
01:55:53,216 --> 01:55:59,360
I don't just want you to like it
466
01:56:07,808 --> 01:56:13,952
Ramen in Kisarazu
467
01:56:14,208 --> 01:56:20,352
Here, stick out your tongue more
468
01:56:20,608 --> 01:56:26,752
Look at me
469
01:56:27,008 --> 01:56:33,152
Make sure you put it in your mouth
470
01:57:26,912 --> 01:57:30,240
Bra
471
01:57:39,456 --> 01:57:43,552
Soka Library
472
01:57:47,136 --> 01:57:51,488
Please tell me where.
473
01:57:51,744 --> 01:57:57,888
I'll start with a kiss.
474
01:57:58,144 --> 01:58:03,008
Last rank.
475
01:58:12,224 --> 01:58:14,016
It's funny.
476
01:58:27,840 --> 01:58:30,656
What are you doing?
477
02:01:38,048 --> 02:01:42,656
I guess I'm just tired.
478
02:02:03,904 --> 02:02:10,048
Hallelujah.
479
02:02:44,864 --> 02:02:51,008
But you're still good.
480
02:02:51,264 --> 02:02:57,408
I'm gonna have to show you how to a**.
481
02:02:57,664 --> 02:03:03,808
Let me see your face.
482
02:03:04,064 --> 02:03:10,208
LINE account.
483
02:03:54,240 --> 02:04:00,384
The nearest Nitori.
484
02:10:11,840 --> 02:10:17,984
And since you're here, I'm gonna go ahead and ask you to put it in my asshole.
485
02:10:24,640 --> 02:10:30,784
Let me see more of you.
486
02:11:15,840 --> 02:11:19,168
Blood.
487
02:12:03,200 --> 02:12:09,344
Talk about losing.
488
02:12:33,408 --> 02:12:39,552
I need your help.
489
02:13:25,120 --> 02:13:29,728
I need your help. I need you to put it in my a**.
490
02:13:48,160 --> 02:13:52,768
4 stock price
491
02:14:00,960 --> 02:14:07,104
Push yourself in.
492
02:14:08,384 --> 02:14:09,920
Arthur.
493
02:14:23,232 --> 02:14:25,024
Yoshinoya over here.
494
02:16:41,984 --> 02:16:48,128
Stop. Command.
495
02:19:46,304 --> 02:19:52,448
I think he was feeling the iron.
496
02:19:52,704 --> 02:19:58,848
You should be more grateful.
497
02:23:22,880 --> 02:23:29,024
Kawagera, the way you turn it off.
498
02:23:29,280 --> 02:23:35,424
You love it.
499
02:27:09,696 --> 02:27:15,840
Clean it up.
500
02:27:16,096 --> 02:27:22,240
Kei Arai, talking to a dick.
501
02:28:12,928 --> 02:28:19,072
Kansai, your sister's store
502
02:28:19,328 --> 02:28:25,472
I ejaculated on this president's moon
503
02:28:48,256 --> 02:28:49,024
I'm home
504
02:28:57,984 --> 02:28:59,008
Momo
505
02:29:03,360 --> 02:29:04,128
Momo
506
02:29:06,176 --> 02:29:07,200
You're not here?
31987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.