All language subtitles for Hunting.Season.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,026 --> 00:00:30,270 -Tax office, Eva Grabowski speaking. -Hello, I have a question. 4 00:00:30,447 --> 00:00:34,566 Can I deduct my birthday party from my tax bill? 5 00:00:34,743 --> 00:00:38,361 -No, sorry. -You can ask my colleagues about it. 6 00:00:38,539 --> 00:00:42,373 It was a birthday party but only my colleagues were there. 7 00:00:42,543 --> 00:00:45,251 And we only talked about work matters. 8 00:00:45,420 --> 00:00:49,129 -Surely I can deduct the drinks? -No, you can't. 9 00:00:49,299 --> 00:00:50,789 -The snacks? -No. 10 00:00:51,051 --> 00:00:52,416 -Decorations? -No. 11 00:00:52,594 --> 00:00:54,881 -Not even the cake? -Not that either. 12 00:00:55,138 --> 00:00:58,551 -The chocolate fountain? -Do you use it privately? 13 00:00:58,725 --> 00:00:59,760 -Yes. -Then no. 14 00:01:00,018 --> 00:01:01,554 Thanks for nothing. 15 00:01:01,812 --> 00:01:03,974 -Don't mention it. -Yeah. Bye. 16 00:01:05,107 --> 00:01:07,314 Eva. Eva. Eva! 17 00:01:14,408 --> 00:01:15,694 Well, Eva? 18 00:01:17,286 --> 00:01:18,447 Boss. 19 00:01:19,121 --> 00:01:21,328 Come up with a new tactic, have you? 20 00:01:23,584 --> 00:01:27,498 Think I don't know what you're signalling with this hairdo? 21 00:01:29,172 --> 00:01:31,254 I am by no means unaware 22 00:01:31,425 --> 00:01:34,963 that that unfortunate "50 Grades of Shade" story 23 00:01:35,220 --> 00:01:38,258 has triggered something in women, awakening fantasies 24 00:01:38,515 --> 00:01:40,256 that take a hold of them. 25 00:01:40,434 --> 00:01:44,268 The powerful, aloof boss. The timid, little employee. 26 00:01:44,438 --> 00:01:48,432 - I honestly don't know... -You think I don't get it? 27 00:01:48,692 --> 00:01:51,480 Single, divorced, late 30s. 28 00:01:52,613 --> 00:01:55,822 But, Eva, this is a workplace. 29 00:01:55,991 --> 00:01:57,481 Not Tinder. 30 00:01:59,911 --> 00:02:01,493 MARLENE: DISNEYLAND AT 17:00 31 00:02:01,663 --> 00:02:03,028 Sorry. 32 00:02:03,206 --> 00:02:06,119 "Love you." 33 00:02:07,711 --> 00:02:09,543 Thanks for the feedback. 34 00:02:12,341 --> 00:02:14,002 Yes, yes. 35 00:02:14,509 --> 00:02:17,001 I've got my eye on you, Eva. 36 00:03:07,479 --> 00:03:10,437 -I thought you'd finally quit. -And I have. 37 00:03:10,941 --> 00:03:12,056 Good. 38 00:03:13,443 --> 00:03:16,276 -It's awful about the dog. -Nothing to be done? 39 00:03:18,615 --> 00:03:21,277 You having a mid-life crisis or something? 40 00:03:21,910 --> 00:03:24,117 I thought it made me look younger. 41 00:03:32,170 --> 00:03:33,911 Into battle! 42 00:03:37,008 --> 00:03:41,252 ...for the sensational price of just 9.99 euros each. 43 00:03:43,265 --> 00:03:46,974 -Sailor Moon! -Sailor Mars! 44 00:04:36,193 --> 00:04:38,560 We won't buy this. It doesn't shoot straight. 45 00:04:38,737 --> 00:04:40,227 Mm, hot shit! 46 00:04:40,947 --> 00:04:43,609 -Not interested. -Not interested? 47 00:04:43,867 --> 00:04:47,781 I don't need a man, I need a present for my kid since I can't get a dog... 48 00:04:48,538 --> 00:04:52,076 -How may I help you? -It has to be as cool as a dog. 49 00:04:52,334 --> 00:04:54,621 But more educational than a rifle. 50 00:04:55,670 --> 00:05:00,289 Give me a minute. There is one thing that's really popular right now. 51 00:05:00,550 --> 00:05:01,836 Watch this. 52 00:05:06,181 --> 00:05:07,671 Oh! Sorry. 53 00:05:08,767 --> 00:05:11,634 Volker to till seven, please. Volker, please. 54 00:05:12,604 --> 00:05:14,766 -A real bargain! -I Know. 55 00:05:15,023 --> 00:05:16,980 But it'd be great fun for Daddy. 56 00:05:18,109 --> 00:05:21,477 Daddy's had enough fun. He can buy his own presents. 57 00:05:21,738 --> 00:05:23,399 After eleven years of marriage 58 00:05:23,573 --> 00:05:26,440 Daddy took a spiritual break, to fuck a 15-year-old. 59 00:05:26,618 --> 00:05:29,906 She wasn't 15, she was 25. And that was three years ago. 60 00:05:30,163 --> 00:05:32,029 -Oh, good. -Oh, good? 61 00:05:32,207 --> 00:05:33,538 Eva! 62 00:05:34,292 --> 00:05:36,579 Know what Steffen and his chick are getting her? 63 00:05:36,837 --> 00:05:39,795 -It's not a competition. -Of course it is! 64 00:05:40,048 --> 00:05:43,086 -Yeah, it usually is. Well... -Right! 65 00:05:44,594 --> 00:05:46,335 I'll leave you to it, yeah? 66 00:05:46,596 --> 00:05:47,757 Great. 67 00:05:48,390 --> 00:05:51,974 Why are you glued to your phone like a teenager today? 68 00:05:54,479 --> 00:05:57,096 -Yes? -Something crazy happened. 69 00:05:57,357 --> 00:06:01,021 -What? -Fuck! No, I can't handle that. 70 00:06:04,447 --> 00:06:06,108 Hey! 71 00:06:07,409 --> 00:06:08,945 It's Marlene! 72 00:06:09,119 --> 00:06:11,827 -Hi, Marlene! -Hello, Olivia! 73 00:06:11,997 --> 00:06:14,705 -Hello! That suits you. -Hey, babe! 74 00:06:14,958 --> 00:06:18,246 -What have you done with Andy? -Oh, I'm alone here. 75 00:06:18,503 --> 00:06:20,665 I was going to... I wanted to... 76 00:06:20,839 --> 00:06:22,455 I love toys! 77 00:06:23,592 --> 00:06:27,836 -How about you? -Bella said I could choose a present. 78 00:06:28,013 --> 00:06:32,632 It's only a few days till her birthday. I want to get something she wants. 79 00:06:33,393 --> 00:06:35,475 Oh, my God! How amazing! 80 00:06:37,105 --> 00:06:40,439 -Daddy, you know what this is. -Yeah, that's... 81 00:06:40,692 --> 00:06:42,603 -We saw it on YouTube. -Yeah, crazy. 82 00:06:42,861 --> 00:06:44,272 Then let's go! 83 00:06:45,238 --> 00:06:47,400 But it's crazy expensive. 84 00:06:47,657 --> 00:06:50,740 Yeah, but turning ten is a crazy big deal. 85 00:06:50,994 --> 00:06:53,235 Oh, thank you! 86 00:06:54,873 --> 00:06:56,784 Are you all right? 87 00:06:58,668 --> 00:07:00,909 -No. Go away. -Are you ill? 88 00:07:01,463 --> 00:07:03,545 -Can I help you? -Come here. 89 00:07:09,638 --> 00:07:11,970 What on earth are you doing? 90 00:07:12,140 --> 00:07:13,301 Surprise! 91 00:07:13,975 --> 00:07:16,387 -Mum? -Oh, my God! 92 00:07:16,561 --> 00:07:18,552 Eva, you're here too! 93 00:07:21,483 --> 00:07:24,191 What have you done to your hair? 94 00:07:24,778 --> 00:07:26,815 Shoot me, please. 95 00:07:30,617 --> 00:07:34,155 HUNTING SEASON 96 00:07:34,412 --> 00:07:36,949 BUILDING MANAGEMENT NO PARCEL COLLECTION! 97 00:07:39,084 --> 00:07:43,373 -Is this about the dog again? -If I promise to train it not to bark? 98 00:07:43,630 --> 00:07:48,466 Even if you teach it to shower and brush its teeth, dogs aren't allowed here. 99 00:07:48,969 --> 00:07:51,427 -Unless you're disabled. -I... 100 00:07:51,680 --> 00:07:53,262 ...need proof! 101 00:07:53,974 --> 00:07:56,557 What if the dog is disabled? 102 00:08:14,285 --> 00:08:17,073 Dear Mum, Please come to my party on Sunday. 103 00:08:17,330 --> 00:08:20,038 I want us all to celebrate my birthday together. 104 00:08:20,208 --> 00:08:23,451 -RSVP... -"RSVP to Bella@blah-blah..." 105 00:08:24,087 --> 00:08:25,577 What's that? 106 00:08:26,715 --> 00:08:30,424 It's an invitation for me to my daughter's birthday party. 107 00:08:30,677 --> 00:08:32,463 Doesn't compute, does it? 108 00:08:36,975 --> 00:08:39,342 That's pretty funny. 109 00:08:44,607 --> 00:08:46,598 What are you doing? "Paper only! 110 00:08:46,860 --> 00:08:48,225 No plastic!” 111 00:08:49,154 --> 00:08:51,771 -My goodness! Are you blind? -Yes! 112 00:08:54,784 --> 00:08:56,900 Can I get a bloody dog now? 113 00:09:40,830 --> 00:09:43,322 I adore your Bella skincare products. 114 00:09:43,500 --> 00:09:46,743 -They really nourish my skin. -I'm so glad. 115 00:09:46,920 --> 00:09:49,912 And they contain no parabens whatsoever. 116 00:09:51,174 --> 00:09:53,131 -Hello. -Hi, sweetie. 117 00:09:53,885 --> 00:09:56,877 -I'm a fan of your... -Can't you ever be on time? 118 00:09:57,055 --> 00:09:59,797 -I'll buy the whole range. -Thank you. 119 00:10:02,352 --> 00:10:06,095 -What is this? It's parents' evening. -Not now, please. 120 00:10:06,356 --> 00:10:08,723 -Can we start? -Yes. Sorry. Hello. 121 00:10:08,983 --> 00:10:11,145 I'd like to say one thing first. 122 00:10:11,319 --> 00:10:15,654 We're delighted to have Olivia with us in our class. 123 00:10:15,907 --> 00:10:18,239 She's a real asset to the class. 124 00:10:18,409 --> 00:10:21,071 -You could have warned me. -For fuck's sake! 125 00:10:21,329 --> 00:10:23,616 But we have noticed that 126 00:10:23,790 --> 00:10:26,703 she sometimes has trouble concentrating. 127 00:10:28,419 --> 00:10:30,456 -Is she like that at home? -What's this? 128 00:10:31,256 --> 00:10:33,293 -Not really. -What do you say, Eva? 129 00:10:33,550 --> 00:10:36,668 Hm? What do I say? Uh... Where were we again? 130 00:10:36,928 --> 00:10:39,841 I was asking whether you have noticed 131 00:10:40,014 --> 00:10:42,722 that Olivia doesn't concentrate on homework. 132 00:10:42,976 --> 00:10:46,970 It's not her favourite pastime. But that's normal, right? 133 00:10:47,230 --> 00:10:51,189 It works pretty well for us. First maths, then snacks. Right, Olivia? 134 00:10:51,359 --> 00:10:54,772 That's a great habit, bribing a child with sweets! 135 00:10:54,946 --> 00:10:58,905 Eh? You're the one who always says, "No fractions, no cookies." 136 00:10:59,784 --> 00:11:03,778 -She gets dried fruits and nuts from us. -Yummy dried fruits! 137 00:11:04,038 --> 00:11:06,450 Let's listen to what Susanne has to say. 138 00:11:06,708 --> 00:11:08,699 -Who the hell's Susanne? -Me. 139 00:11:10,587 --> 00:11:12,248 Yes, I know that. 140 00:11:17,177 --> 00:11:19,544 -Sorry, Susanne. -Fine. 141 00:11:20,054 --> 00:11:23,763 As I was saying, Olivia is wonderful... 142 00:11:25,518 --> 00:11:27,134 Mum, honestly! 143 00:11:31,858 --> 00:11:37,024 A situation like yours is never easy. For everyone involved. 144 00:11:37,614 --> 00:11:41,733 -That's why we should... -Livi wants us to celebrate together. 145 00:11:41,993 --> 00:11:43,700 We have more space. 146 00:11:43,953 --> 00:11:46,991 -And Bella's better at that stuff. -What? 147 00:12:04,641 --> 00:12:05,802 Right! 148 00:12:06,935 --> 00:12:08,391 I'm all ears. 149 00:12:09,646 --> 00:12:12,308 But I have green tea in there. 150 00:12:15,652 --> 00:12:18,235 So, what I actually wanted to say. 151 00:12:18,404 --> 00:12:21,396 It is important for Olivia right now... 152 00:12:22,283 --> 00:12:26,993 that she sees the adults around her being calm, level-headed and... 153 00:12:37,090 --> 00:12:39,001 Great. That's what we'll do. 154 00:12:42,887 --> 00:12:45,379 It was nice, what Susanne said. 155 00:12:45,556 --> 00:12:47,046 -Yes? -Yes. 156 00:12:47,558 --> 00:12:50,095 -Should we walk? -Yes, we can walk. 157 00:12:50,270 --> 00:12:52,136 Hey, Olivia, wait a minute. 158 00:12:52,689 --> 00:12:56,648 What about our traditional mum-daughter movie and snuggle night? 159 00:12:56,818 --> 00:13:02,063 Mum, listen! I want one proper birthday with one proper family. 160 00:13:04,075 --> 00:13:05,816 So, will you come? 161 00:13:05,994 --> 00:13:08,326 Of course. You're my baby girl. 162 00:13:08,913 --> 00:13:11,029 -Come on then. -Yeah. 163 00:13:12,542 --> 00:13:14,078 Fridi! 164 00:13:14,252 --> 00:13:16,038 -Hey! 165 00:13:16,212 --> 00:13:17,953 Oh, Lali! Hello, girl! 166 00:13:18,214 --> 00:13:22,173 Hey, did you get one of those nice birthday invitations too? 167 00:13:22,719 --> 00:13:25,632 Hey, I'll be there. I'll put out any fires. 168 00:13:25,805 --> 00:13:27,967 -It wasn't me. -Of course not. 169 00:13:28,141 --> 00:13:30,883 Mum, look what good friends we are! 170 00:13:31,644 --> 00:13:34,557 We talked about this. I'm not allowed to have a dog. 171 00:13:35,440 --> 00:13:39,775 If your mum can't have one, maybe we could get one instead. Right? 172 00:13:40,820 --> 00:13:42,026 What? 173 00:13:42,280 --> 00:13:44,988 Maybe I will get a dog after all, then! 174 00:13:45,241 --> 00:13:46,823 We'll talk about it. 175 00:13:47,076 --> 00:13:50,535 -Frida and her parents, please. -Oh, that's us. 176 00:13:50,705 --> 00:13:53,163 -Bye. -I'm looking forward to tomorrow, babe. 177 00:13:53,416 --> 00:13:54,827 -Bye. -Bye. 178 00:13:55,084 --> 00:13:56,620 -Bye. -Bye. 179 00:13:57,420 --> 00:13:58,535 -Ciao. -Bye, Andy. 180 00:13:59,172 --> 00:14:01,709 Have a good week with Daddy. Come here. 181 00:14:03,676 --> 00:14:05,758 -Be good. -Come on, let's go. 182 00:14:05,928 --> 00:14:06,918 Yes. 183 00:15:22,213 --> 00:15:24,580 -What was that just now? -What? 184 00:15:24,841 --> 00:15:27,879 "I'm looking forward to tomorrow, babe." 185 00:15:28,845 --> 00:15:32,588 I think it's time you started getting used to her. 186 00:15:33,558 --> 00:15:35,299 She's not going anywhere. 187 00:15:35,560 --> 00:15:38,393 And she's really nice when you get to know her. 188 00:15:38,646 --> 00:15:43,391 What... What's that supposed to mean? You having a barbecue together? 189 00:15:44,485 --> 00:15:45,975 -Worse. -Huh? 190 00:15:46,988 --> 00:15:49,730 -We go to yoga together. -Yoga? 191 00:15:50,116 --> 00:15:53,780 Marlene, we promised we'd never turn into yoga types. 192 00:15:54,036 --> 00:15:56,994 I know, but it really does me good. 193 00:15:57,248 --> 00:16:00,661 -What do you want from me? -For you to be my best friend. 194 00:16:00,835 --> 00:16:03,167 -And hate Bella like I do. -Okay! 195 00:16:03,421 --> 00:16:05,287 As your best friend, I'll tell you 196 00:16:05,465 --> 00:16:08,753 it's shitty for your kid that you don't allow room for Bella. 197 00:16:09,510 --> 00:16:12,172 Olivia is trapped between you both. 198 00:16:12,889 --> 00:16:17,554 Hello? Bella has a villa with a sauna, home cinema and a trampoline! 199 00:16:17,727 --> 00:16:20,469 If she gets a dog too, my kid won't know who I am. 200 00:16:20,646 --> 00:16:24,059 -She should allow space for me. -Don't you see how great it is? 201 00:16:24,233 --> 00:16:27,351 She really loves your kid and makes an effort. 202 00:16:29,572 --> 00:16:31,939 Listen. I'm going for coffee with Bella. 203 00:16:32,200 --> 00:16:34,362 -How nice! -Yes. And you're coming too. 204 00:16:34,619 --> 00:16:36,656 -What? No. -You are. 205 00:16:36,829 --> 00:16:38,740 -No. -Yes, you are. 206 00:16:40,166 --> 00:16:41,748 No! 207 00:16:42,001 --> 00:16:44,618 Do it for your daughter! 208 00:16:55,014 --> 00:16:57,802 Hey, babes. Do something good for your skin. 209 00:16:57,975 --> 00:17:00,683 Your skin is the reflection of your soul. 210 00:17:00,937 --> 00:17:03,975 -Use the... -"Use the Bella Beauté discount." 211 00:17:38,641 --> 00:17:41,929 -Hello! -Hey, I won't make it after all. 212 00:17:42,186 --> 00:17:46,851 I suddenly got toothache this morning and I'm stuck at the dentist's. 213 00:17:47,024 --> 00:17:49,140 Oh, I'm sorry. How did that happen? 214 00:17:49,402 --> 00:17:51,894 I've felt a tug at the back for a while. 215 00:17:52,071 --> 00:17:55,564 Then I ate a stupid peanut bar yesterday and: crack! 216 00:17:55,741 --> 00:18:00,030 I hope I don't need a root canal. That'll be so expensive... 217 00:18:00,204 --> 00:18:03,742 Okay. When do you think you'll be done at the dentist's? 218 00:18:06,669 --> 00:18:08,125 Now? 219 00:18:15,595 --> 00:18:17,552 Relax, it's not a date. 220 00:18:18,347 --> 00:18:21,214 Go say, "Hi, how are you?" and I'll get us coffee. 221 00:18:23,394 --> 00:18:25,761 -The usual? -Yes, please. 222 00:18:27,148 --> 00:18:30,186 -Hi, how are you? -Uh, fine. 223 00:18:31,193 --> 00:18:34,652 -It's nice we're meeting up. -Super nice, yeah. 224 00:18:34,822 --> 00:18:36,529 Nice... jumper. 225 00:18:37,408 --> 00:18:38,569 Thanks. 226 00:18:40,578 --> 00:18:43,036 Your shoelace is undone. 227 00:18:48,544 --> 00:18:50,034 Everything's fine. 228 00:18:52,048 --> 00:18:53,914 Everything's fine. 229 00:18:54,592 --> 00:18:56,253 Okay. All right. 230 00:18:56,510 --> 00:18:58,672 -Can I help? -I can manage! 231 00:19:03,684 --> 00:19:06,096 -Could you maybe... -Sure. 232 00:19:11,484 --> 00:19:13,145 Wait a minute. 233 00:19:13,319 --> 00:19:16,152 Okay, okay. All right. There you go! 234 00:19:38,636 --> 00:19:42,254 It's certainly good for us to get to know each other better. 235 00:19:42,431 --> 00:19:45,674 -For Livi in particular. -She's Olivia to you. 236 00:19:45,935 --> 00:19:48,302 -Olivia, of course. -Sorry. 237 00:19:52,316 --> 00:19:55,479 -That's Marlene's. -I know. He's texted you! 238 00:19:56,028 --> 00:19:59,111 "Looking forward to the hunt. Hope to bag a bunny." 239 00:19:59,365 --> 00:20:02,323 Heart-eyes smiley, trumpet, bird emoji. 240 00:20:02,576 --> 00:20:04,783 "Hugs, Peter." 241 00:20:05,037 --> 00:20:06,994 -I think you're the bunny. -Peter? 242 00:20:08,374 --> 00:20:09,990 Yes. 243 00:20:10,251 --> 00:20:12,538 -I've fallen for someone. -What? Who? 244 00:20:12,712 --> 00:20:14,669 Peter from the conference in Helsinki. 245 00:20:14,922 --> 00:20:17,960 -You went to Helsinki? -I told you that, Eva! 246 00:20:18,592 --> 00:20:21,334 You're having an affair in Finland? 247 00:20:21,512 --> 00:20:24,049 No! You have to start listening to me! 248 00:20:24,765 --> 00:20:28,383 A conference two months ago? Really handsome man? 249 00:20:28,561 --> 00:20:31,599 I don't know, but we keep writing to each other. 250 00:20:32,314 --> 00:20:36,353 Last I heard, you and Andy were planning a second child. 251 00:20:36,610 --> 00:20:41,946 Yes, Eva, we even have a sex calendar. As erotic as a trip to the job centre. 252 00:20:42,199 --> 00:20:46,193 "I'll just check. Sorry, we have no appointments for intercourse. 253 00:20:46,454 --> 00:20:48,491 Come back when you ovulate." 254 00:20:48,748 --> 00:20:52,286 -Why didn't I know? -You're busy with your own stuff. 255 00:20:53,461 --> 00:20:56,294 And I was hoping it would just stop by itself. 256 00:20:56,547 --> 00:20:59,505 By continuing to write to him? You have to stop. 257 00:20:59,759 --> 00:21:02,717 Too late for that. The lying has begun. She has to... 258 00:21:04,013 --> 00:21:05,845 Churn butter? 259 00:21:06,974 --> 00:21:09,511 -Huh? -Sexual intercourse? 260 00:21:10,644 --> 00:21:14,182 That... is your idea of sex? Uh-oh! 261 00:21:14,440 --> 00:21:17,228 I haven't had any complaints so far. 262 00:21:18,486 --> 00:21:19,817 Hello? 263 00:21:20,070 --> 00:21:25,110 -Uh, sorry. So you and he have sex... -No! That's the problem. 264 00:21:25,367 --> 00:21:28,655 -What? -That's why the situation is so charged. 265 00:21:28,913 --> 00:21:33,328 Checking whether he's written at night. Answering from the bathroom. 266 00:21:33,584 --> 00:21:37,327 Sending each other suggestive videos, photos and jokes. 267 00:21:37,588 --> 00:21:40,046 That's why she just has to... 268 00:21:41,759 --> 00:21:44,342 -Eh? -She has to fuck him out of her head. 269 00:21:44,595 --> 00:21:47,212 -She should cheat on her husband? -Oh, Eva!I 270 00:21:47,389 --> 00:21:49,255 Remember Henrik from college? 271 00:21:49,517 --> 00:21:52,054 -Yes, thanks. -You were obsessed. 272 00:21:52,311 --> 00:21:56,179 When you finally got him in the sack, the fire went out. 273 00:21:56,357 --> 00:21:59,770 He had so much foreskin. You could do this... 274 00:22:02,863 --> 00:22:05,321 If I'm lucky, Peter will have that too. 275 00:22:05,574 --> 00:22:07,315 -Uh-uh. -Genital warts. 276 00:22:07,576 --> 00:22:10,614 Undescended testicles, a third nipple. 277 00:22:10,871 --> 00:22:12,532 Then I'll get over him. 278 00:22:12,790 --> 00:22:15,782 You don't believe you can fuck him out of your head? 279 00:22:15,960 --> 00:22:17,951 I do. And it's happening tomorrow. 280 00:22:18,212 --> 00:22:21,045 -You're going to Finland for a fuck? -No. 281 00:22:21,215 --> 00:22:25,300 -Peter is on the Baltic Coast. -We're going there for a spa weekend. 282 00:22:25,553 --> 00:22:28,295 And we'll meet Peter at the hunt. 283 00:22:30,266 --> 00:22:33,179 So you've planned it all out, the two of you? 284 00:22:36,063 --> 00:22:38,020 I'll come along. 285 00:22:39,275 --> 00:22:42,233 I'll drive you there. I'll pick you up. 286 00:22:45,114 --> 00:22:48,357 -You don't like the idea? -No, it's good. It's... 287 00:22:48,534 --> 00:22:52,072 -Huh? That's amazing. -Yes, sure. Sure. 288 00:23:08,888 --> 00:23:12,256 I'm packing my bag with my Bella skincare, 289 00:23:12,850 --> 00:23:15,057 my fruit acid scrub, 290 00:23:15,227 --> 00:23:18,470 and what I cannot do without: my magic cream. 291 00:23:27,656 --> 00:23:29,488 Why are you doing this to me? 292 00:23:30,242 --> 00:23:32,654 -It's really shitty timing. -I Know. 293 00:23:32,828 --> 00:23:36,366 But I can't plan my whole life around my ovulation. 294 00:23:37,041 --> 00:23:41,535 And especially, my Bella cup, for my happy days. 295 00:23:41,712 --> 00:23:44,750 - Don't need any more than that... -Bella? Sorry. 296 00:23:45,007 --> 00:23:48,921 -You interrupted my story, dude. -I don't like you calling me that. 297 00:23:49,678 --> 00:23:50,964 He doesn't like it. 298 00:23:51,221 --> 00:23:54,054 -But a girls' weekend... -Leave it, Andy. 299 00:23:54,224 --> 00:23:55,510 Sure. 300 00:23:57,770 --> 00:24:00,137 You don't know what you're getting into. 301 00:24:00,314 --> 00:24:02,305 Yeah, Eva is really... 302 00:24:04,526 --> 00:24:06,267 unbalanced. 303 00:24:20,459 --> 00:24:23,292 I just want things to be more relaxed with Eva. 304 00:24:23,462 --> 00:24:25,669 -And anyway... -Better safe than sorry. 305 00:24:26,590 --> 00:24:29,548 ...I'm prepared for anything. 306 00:24:32,137 --> 00:24:34,299 Don't try me, bitch. 307 00:24:39,770 --> 00:24:41,511 Attention, please. 308 00:24:42,439 --> 00:24:43,929 -Hello! -Girls' trip. 309 00:24:44,108 --> 00:24:45,690 I'm driving. 310 00:24:48,237 --> 00:24:51,480 Is "hunting" code for something or other? 311 00:24:51,657 --> 00:24:54,365 -No. Why? -What kind of person hunts? 312 00:24:54,535 --> 00:24:56,367 Me. Since I was nine. 313 00:24:58,747 --> 00:25:03,617 What if Peter is a sex maniac or pervert who shoves something up your bum? 314 00:25:03,794 --> 00:25:05,501 You're so negative. 315 00:25:06,088 --> 00:25:07,795 I beg your pardon? 316 00:25:09,675 --> 00:25:11,712 I hope he really does come. 317 00:25:13,721 --> 00:25:16,429 What did you arrange with your maniac? 318 00:25:16,598 --> 00:25:18,714 That we'd text when I arrive. 319 00:25:23,272 --> 00:25:24,558 CAN'T WAIT 320 00:25:25,983 --> 00:25:28,896 -Show me. -Why did he send you an aubergine? 321 00:25:29,153 --> 00:25:31,645 -Think about it. -He likes moussaka? 322 00:25:31,822 --> 00:25:36,157 It's referring to a body part. Knick knack paddy whack. 323 00:25:38,495 --> 00:25:41,908 Let's hope it's just the size of an aubergine, not the colour. 324 00:25:43,042 --> 00:25:46,751 -Relax, Eva. - don't approve of senseless affairs. 325 00:25:46,920 --> 00:25:50,584 But it's okay when men screw around all over the place? 326 00:25:50,758 --> 00:25:53,125 Us women should be allowed to have a turn. 327 00:25:53,302 --> 00:25:55,885 So this is an act of emancipation? 328 00:25:56,055 --> 00:25:57,637 -For sure! -Exactly. 329 00:25:59,099 --> 00:26:03,809 Women should support one another, even when we cross boundaries. 330 00:26:04,063 --> 00:26:06,851 So Marlene is taking revenge for womankind? 331 00:26:07,024 --> 00:26:10,187 God, you're so annoying. Stop exaggerating! 332 00:26:10,360 --> 00:26:12,852 -I'm not exaggerating... -Watch out! 333 00:26:13,655 --> 00:26:14,816 Eva! 334 00:26:20,954 --> 00:26:22,444 Oh, shit. 335 00:26:23,040 --> 00:26:24,701 #Parked. 336 00:26:28,587 --> 00:26:31,750 -What the hell? -I wasn't expecting you to park. 337 00:26:32,800 --> 00:26:36,213 -In a car park? -The two of us are going inside, okay? 338 00:26:36,470 --> 00:26:39,713 Do I have to entertain the kids as a splatter clown? 339 00:26:39,973 --> 00:26:42,681 -It's not so bad. -My costume is ruined. 340 00:26:42,935 --> 00:26:44,972 Maybe I can lend you something. 341 00:26:51,068 --> 00:26:52,684 Thanks. 342 00:26:57,699 --> 00:26:59,360 This has to be... 343 00:27:00,077 --> 00:27:02,694 the most hilarious outfit I've ever worn. 344 00:27:03,205 --> 00:27:05,116 -Thanks. -You wear this stuff? 345 00:27:06,083 --> 00:27:07,790 Yes. 346 00:27:10,796 --> 00:27:12,378 I have to go. 347 00:27:14,007 --> 00:27:17,045 Hey, you clown! How will I get my stuff back? 348 00:27:17,219 --> 00:27:18,755 You won't. 349 00:27:20,681 --> 00:27:25,175 Okay, let's swap numbers SO we can sort out the insurance. 350 00:27:31,316 --> 00:27:32,898 Wow, the tax office! 351 00:27:33,777 --> 00:27:35,893 Oh, wow, heart surgeon! 352 00:27:36,071 --> 00:27:38,563 Oh, no. "Kiki, the cheeky clown." 353 00:27:39,908 --> 00:27:41,114 Kekí. 354 00:28:00,095 --> 00:28:02,427 -Cinderella Rockefella? -What? 355 00:28:02,598 --> 00:28:06,307 -With or without a kick? -With a Kick, of course. Here. 356 00:28:06,560 --> 00:28:08,050 Drink this. 357 00:28:09,146 --> 00:28:11,854 Had a look around? Amazing, isn't it? 358 00:28:12,024 --> 00:28:13,890 -Eva? 359 00:28:14,067 --> 00:28:15,808 -Eva? -Yes, it's amazing. 360 00:28:15,986 --> 00:28:19,900 -I'm just saving the clown's number. -Okay, okay, okay. 361 00:28:21,074 --> 00:28:25,363 "Breakfast, 89 euros, cheese platter, 95, fruit salad, 59." 362 00:28:25,537 --> 00:28:27,369 The most expensive fling ever. 363 00:28:27,623 --> 00:28:31,241 -Take whatever you like. I'm paying. -No way. 364 00:28:31,418 --> 00:28:33,500 It was my idea after all. 365 00:28:36,256 --> 00:28:38,247 -Okay? -Okay. 366 00:28:40,677 --> 00:28:43,169 -Thank you, Bella. -That's fine. 367 00:28:46,808 --> 00:28:49,721 What do we do until the aubergine arrives tomorrow? 368 00:28:49,895 --> 00:28:51,385 Hang out. 369 00:28:57,527 --> 00:28:59,564 Hold it. 370 00:29:07,162 --> 00:29:09,278 Put your arms down. 371 00:29:09,539 --> 00:29:11,530 Bring the cloth to the front. 372 00:29:12,709 --> 00:29:15,326 Grab up high, pull yourself up. 373 00:29:20,550 --> 00:29:24,509 Your arms go through to the front. Your heels go down. 374 00:29:27,891 --> 00:29:29,381 Hold it. 375 00:29:35,023 --> 00:29:36,639 And we stretch. 376 00:29:38,277 --> 00:29:40,143 And come down. 377 00:29:57,170 --> 00:29:58,877 And breathe. 378 00:30:17,316 --> 00:30:19,353 And... namaste. 379 00:30:25,657 --> 00:30:27,068 Oops. 380 00:30:50,515 --> 00:30:52,131 Hello, everyone! 381 00:30:52,309 --> 00:30:55,927 Welcome to Maison Blanche. My name is Gero. 382 00:30:56,104 --> 00:30:58,721 I've brought a detox blend for us to enjoy. 383 00:30:58,899 --> 00:31:03,359 It has bergamot in it. There are hints of eucalyptus. 384 00:31:03,528 --> 00:31:06,441 There are hints of lily of the valley. 385 00:31:06,615 --> 00:31:08,902 It's a really lovely blend. 386 00:31:09,159 --> 00:31:11,947 It draws out toxins, it purifies. 387 00:31:12,204 --> 00:31:15,037 It removes all the negativity from the body. 388 00:31:23,965 --> 00:31:27,083 -Would you rather go in the pool? -I love saunas. 389 00:31:27,344 --> 00:31:29,301 -No, you don't. -Yes, I do. 390 00:31:30,680 --> 00:31:33,342 I now know it's the perfect thing for me. 391 00:31:35,394 --> 00:31:37,385 And breathe. Very good. 392 00:31:46,488 --> 00:31:48,570 This is going to be wonderful. 393 00:31:59,251 --> 00:32:01,868 And... breathe in deeply. 394 00:32:05,590 --> 00:32:08,457 Just like that. 395 00:32:15,934 --> 00:32:18,642 -Listen, Bella, about the dog... -Shh. 396 00:32:19,521 --> 00:32:22,354 You can't just tell me to shush. 397 00:32:23,150 --> 00:32:27,360 Right now, it's about Marlene's needs, not yours. 398 00:32:31,241 --> 00:32:34,609 We can sense all the negativity evaporating. 399 00:32:39,124 --> 00:32:40,740 I need fresh air. 400 00:32:47,132 --> 00:32:48,918 I didn't mean to. 401 00:32:49,092 --> 00:32:52,050 But it's antisocial to leave in the middle. 402 00:32:53,263 --> 00:32:55,379 That's not something I'm used to. 403 00:32:58,643 --> 00:33:00,384 And we stay positive. 404 00:33:00,562 --> 00:33:03,725 We breathe, we detox. You're doing great. 405 00:33:22,167 --> 00:33:24,625 -Are you in or out? -I'm in. 406 00:33:24,794 --> 00:33:27,752 -Okay. -The main thing is, you relax. 407 00:33:43,688 --> 00:33:46,305 -Sorry... -He sent a baguette and two cherries. 408 00:33:46,942 --> 00:33:48,853 -Marlene, listen to me. -Yeah. 409 00:33:49,027 --> 00:33:50,938 I know you and Andy well. 410 00:33:51,196 --> 00:33:53,813 This whole thing with... is bullshit. 411 00:33:54,533 --> 00:33:57,241 You're putting 20 happy years at stake. 412 00:33:57,494 --> 00:34:00,202 Yes, Eva, 20 years. I was 19 years old. 413 00:34:00,372 --> 00:34:02,409 I met Andy at driving school. 414 00:34:02,582 --> 00:34:05,995 I don't know what it's like to sleep with anyone else. 415 00:34:06,253 --> 00:34:09,211 -It's usually pretty awful. -Champers! 416 00:34:09,839 --> 00:34:13,457 -We're talking. -You shouldn't discuss problems sober. 417 00:34:13,718 --> 00:34:17,882 -And it's pretty early. -Eva, you sound like an old woman. 418 00:34:18,473 --> 00:34:21,716 -Sorry. -It's a problem within your marriage. 419 00:34:21,977 --> 00:34:25,140 It can't be solved externally. Certainly not with pointless sex. 420 00:34:25,397 --> 00:34:29,641 -Pointless sex, I love it! -We're having a serious conversation. 421 00:34:29,901 --> 00:34:32,268 Fine, I won't say anything. 422 00:34:33,405 --> 00:34:37,649 There's no point without bubbles. Like a sandpit without sand. 423 00:34:37,909 --> 00:34:41,573 Well, you'd know. It's not so long ago you played in one. 424 00:34:41,997 --> 00:34:44,079 Sorry, what were you saying? 425 00:34:44,332 --> 00:34:47,916 It's unfair. If you want to sleep with other men, okay. 426 00:34:48,086 --> 00:34:51,124 But then speak to Andy. He doesn't deserve this. 427 00:34:51,381 --> 00:34:55,295 Eva, if you only came here to ruin this for me, then you can leave. 428 00:34:55,468 --> 00:34:58,551 I don't want to hear your negative crap. Right! 429 00:35:00,015 --> 00:35:01,096 Come here. 430 00:35:06,313 --> 00:35:08,304 -Aha! Higher up? -Yes. Oh, yes. 431 00:35:08,565 --> 00:35:11,023 Oh, that's amazing. Oh, God, yeah. 432 00:35:12,319 --> 00:35:13,605 I did a seminar. 433 00:35:14,362 --> 00:35:18,196 Anyone who has really known Marlene for a good long time 434 00:35:18,366 --> 00:35:22,451 knows that what she really likes is a foot massage. 435 00:35:25,582 --> 00:35:27,698 Everything's fine. It's okay. 436 00:35:28,418 --> 00:35:30,284 Okay. 437 00:35:30,920 --> 00:35:33,002 I used to be a lifeguard. 438 00:35:33,173 --> 00:35:35,255 -Oh, Eva!I -Outrageous! 439 00:35:35,425 --> 00:35:37,041 Everything okay? 440 00:35:38,678 --> 00:35:41,340 -"Champagne.” -Hitler moustache. 441 00:35:43,224 --> 00:35:45,010 "Wild Bush." Oof! 442 00:35:45,185 --> 00:35:47,847 "Butterfly in Paradise." A man thought of that. 443 00:35:48,104 --> 00:35:52,223 Waxing is about self-love. That's so important for us women. 444 00:35:53,902 --> 00:35:57,941 You have to choose. You can't have both pubic styling and feminism. 445 00:35:58,198 --> 00:36:00,565 It's modern feminism. Anything goes. 446 00:36:02,452 --> 00:36:07,572 How do you know if your aubergine likes smooth mangoes or hairy coconuts? 447 00:36:08,208 --> 00:36:12,202 It's not about the male gaze but about what makes Marlene feel good. 448 00:36:12,796 --> 00:36:16,960 That's right. And no one's forcing you. Choose one or leave it be. 449 00:36:17,133 --> 00:36:20,296 Though it's pointless if No one ever sees your punani. 450 00:36:20,553 --> 00:36:25,172 I thought it was about what makes me feel good, not the male gaze. 451 00:36:26,059 --> 00:36:27,265 Touché. 452 00:36:29,187 --> 00:36:33,806 We got our ears pierced together so let's get our shagpiles shorn. 453 00:36:36,277 --> 00:36:38,063 I'm going to the loo first. 454 00:36:43,702 --> 00:36:46,490 -Who's next? -I am blessed already. 455 00:36:46,663 --> 00:36:49,200 Mine are still too short. Go ahead. 456 00:36:51,042 --> 00:36:52,703 Chop chop. 457 00:37:01,428 --> 00:37:03,465 Remove your underwear, please. 458 00:37:14,858 --> 00:37:16,519 Lie on your tummy. 459 00:37:45,930 --> 00:37:48,718 I think someone got the wrong door. 460 00:37:48,892 --> 00:37:50,974 No, that's just my son, Kai. 461 00:37:51,144 --> 00:37:55,012 -He's sick so I had to bring him along. -Can't he wait outside? 462 00:37:55,273 --> 00:37:59,483 No, I'd like to keep an eye on him. But don't worry. He won't look. 463 00:37:59,736 --> 00:38:02,023 -He's just playing. -He's looking. 464 00:38:02,822 --> 00:38:06,406 No, really. He only has eyes for his iPad. Right! 465 00:38:06,659 --> 00:38:08,570 Spread your buttocks apart. 466 00:38:08,828 --> 00:38:11,160 I have to get right into the crack. 467 00:38:11,414 --> 00:38:13,496 Further apart. That's right. 468 00:38:19,756 --> 00:38:22,748 Your son is staring... Motherfucker! 469 00:38:25,970 --> 00:38:27,381 Sorry. 470 00:38:28,681 --> 00:38:32,174 You wanted to speak to me about Olivia's birthday? 471 00:38:32,852 --> 00:38:35,719 Yes, but maybe not here and now... 472 00:38:38,149 --> 00:38:39,935 Turn around. 473 00:38:45,782 --> 00:38:48,114 What the fuck? 474 00:38:51,538 --> 00:38:53,575 Bella, could you please just... 475 00:38:53,832 --> 00:38:54,822 leave? 476 00:38:55,083 --> 00:38:59,247 You wanted to talk. And I think it's better to leave Marlene out of it. 477 00:39:00,213 --> 00:39:03,126 Okay, but please not here and now. 478 00:39:03,675 --> 00:39:05,086 All right. 479 00:39:05,260 --> 00:39:07,001 Have fun! 480 00:39:07,178 --> 00:39:08,760 I have to get scissors. 481 00:39:08,930 --> 00:39:11,092 Or we'll still be here tomorrow. 482 00:39:22,902 --> 00:39:25,985 I see what you're doing, you little pervert. 483 00:39:35,874 --> 00:39:37,205 Next, please. 484 00:39:38,209 --> 00:39:39,995 How does it look? 485 00:39:44,382 --> 00:39:46,669 Anything goes. Chop chop. 486 00:39:47,844 --> 00:39:51,508 Have fun! But watch out for peeping Tommy. 487 00:40:01,691 --> 00:40:03,978 Where's the one with all the hair? 488 00:40:04,152 --> 00:40:07,315 My friend? She says she's finished. 489 00:40:07,488 --> 00:40:09,479 Okay. To each her own. 490 00:40:09,657 --> 00:40:11,239 Chop chop, then. 491 00:40:13,661 --> 00:40:16,153 Remove your underwear and lie on your tummy. 492 00:40:18,207 --> 00:40:21,450 All right, let's talk about this bloody dog then. 493 00:40:21,628 --> 00:40:22,868 Okay. 494 00:40:27,008 --> 00:40:29,625 I'll throw your iPad down the loo! 495 00:40:35,433 --> 00:40:37,015 Ice! 496 00:40:37,268 --> 00:40:39,179 -God! -You'll be fine. 497 00:40:41,522 --> 00:40:43,729 -Make way! -Emergency! 498 00:40:51,324 --> 00:40:53,235 -Oh, God, it's cold! -Breathe. 499 00:40:54,077 --> 00:40:56,444 -Breathe. Breathe. -Spread your buttocks. 500 00:40:56,704 --> 00:40:58,320 Breathe. 501 00:41:02,001 --> 00:41:03,537 Yes! 502 00:41:04,545 --> 00:41:06,411 -Breathe. -Spread your buttocks. 503 00:41:06,673 --> 00:41:07,708 -Breathe! -Spread your buttocks. 504 00:41:07,966 --> 00:41:10,458 -Breathe! -Spread your buttocks! 505 00:41:23,940 --> 00:41:25,430 Ready? 506 00:41:25,608 --> 00:41:27,098 One moment. 507 00:41:31,489 --> 00:41:32,820 Now. 508 00:41:34,659 --> 00:41:37,117 -Breathe. -Spread your buttocks. 509 00:41:38,746 --> 00:41:39,907 -Shit! -What? 510 00:41:40,540 --> 00:41:42,827 It looks like there was a fire back there. 511 00:41:43,084 --> 00:41:44,574 Oh, Eva. 512 00:41:45,461 --> 00:41:50,581 I'll give you some of my magic cream. It'll look great by the hunt tomorrow. 513 00:41:51,467 --> 00:41:54,300 -Magic cream? -With vitamin C for wound healing. 514 00:41:54,470 --> 00:41:57,838 And perfect for lightening that dark circle. 515 00:41:58,349 --> 00:42:01,592 So that it looks more appetizing round the back. 516 00:42:01,769 --> 00:42:04,761 So now anuses have to look appetizing? 517 00:42:05,023 --> 00:42:06,263 For whom? 518 00:42:06,524 --> 00:42:09,186 - Don't want to show my husband... -No details. 519 00:42:09,444 --> 00:42:11,776 She's right. It gets darker with age. 520 00:42:12,030 --> 00:42:13,987 What a load of crap! 521 00:42:14,240 --> 00:42:19,906 -It's like the rings on old trees. -Keep your arse cream away from Olivia. 522 00:42:20,163 --> 00:42:21,653 All right. 523 00:42:24,667 --> 00:42:26,908 -I'm not that old. -Yes, you are. 524 00:42:27,086 --> 00:42:31,831 -Your bumhole betrays your age. -Shut your face, tomato anus. 525 00:42:33,968 --> 00:42:35,709 What a load of nonsense. 526 00:42:42,060 --> 00:42:44,973 -It looks a lot better already. -Oh, good! 527 00:42:46,397 --> 00:42:49,560 Like the rings on old trees! Total bullshit. 528 00:43:01,454 --> 00:43:04,242 Why don't you want another kid, babe? 529 00:43:06,167 --> 00:43:08,158 I... I just don't want one. 530 00:43:11,339 --> 00:43:13,376 I don't want to go through that again. 531 00:43:15,259 --> 00:43:17,717 Do you want one, you and Steffen? 532 00:43:20,306 --> 00:43:23,719 Um... Can you give me another ice cube? 533 00:43:28,856 --> 00:43:30,597 There you go. 534 00:43:34,278 --> 00:43:36,110 Oh, God! 535 00:44:04,016 --> 00:44:06,053 Eh? Where's the photo? 536 00:44:17,989 --> 00:44:19,229 Hello? 537 00:44:19,866 --> 00:44:22,654 Hello? Now listen to me, Eva. 538 00:44:23,119 --> 00:44:25,656 Is that your anus? 539 00:44:25,913 --> 00:44:28,996 -Damn it! No means no! -Yes, I know that. 540 00:44:29,167 --> 00:44:32,159 -Can't you get that into your head? -Sorry. 541 00:44:37,425 --> 00:44:39,007 What's wrong? 542 00:44:39,844 --> 00:44:41,755 Is everything okay? 543 00:44:44,557 --> 00:44:46,969 I just showed my boss my arsehole. 544 00:44:47,602 --> 00:44:51,721 -Why? -I was trying to film my age rings. 545 00:44:52,690 --> 00:44:56,479 -Pity you didn't use Bella's arse cream. -Oh, God! 546 00:44:58,404 --> 00:45:02,568 So he saw your arsehole. So what? It could have been worse. 547 00:45:02,742 --> 00:45:05,905 -How? -He could have seen Marlene's. 548 00:45:26,724 --> 00:45:29,466 Why can't you two be nice to one another? 549 00:45:30,394 --> 00:45:33,227 - I do try, but... -Please. Do it for me. 550 00:45:33,397 --> 00:45:35,104 And my baboon's bum. 551 00:45:36,692 --> 00:45:38,683 What does designer pussy say? 552 00:45:38,945 --> 00:45:41,528 If woolly mammoth can behave, so can I. 553 00:45:42,740 --> 00:45:44,697 -Nice one! -Mm-hm. 554 00:45:47,662 --> 00:45:50,154 Sisters before misters? 555 00:45:51,040 --> 00:45:54,374 -Sisters before misters. -Sisters before misters. 556 00:45:57,922 --> 00:46:01,040 Right, shove all this up my bum. I want to party. 557 00:46:01,300 --> 00:46:02,586 Booze! 558 00:46:07,515 --> 00:46:10,633 -Sorry. -Drink. Drink, drink, drink, drink. 559 00:46:23,572 --> 00:46:25,563 Housekeeping! 560 00:47:16,208 --> 00:47:17,698 Oh, God. 561 00:47:33,726 --> 00:47:35,433 I think I'm dying. 562 00:47:48,240 --> 00:47:50,151 How much time do I have to get better? 563 00:47:52,286 --> 00:47:54,448 -Three and a half hours. -Fine. 564 00:47:55,581 --> 00:47:57,197 -I can do it. -You can do it. 565 00:47:57,458 --> 00:47:59,165 -Yeah. -I can do it. 566 00:48:01,003 --> 00:48:03,711 Then I can get this out of the way. 567 00:48:05,132 --> 00:48:09,217 -How much time again? -Now it's three hours and 29 minutes. 568 00:48:09,470 --> 00:48:11,302 Yep, yep, that's fine. 569 00:48:12,431 --> 00:48:13,967 This isn't working. 570 00:48:14,225 --> 00:48:16,967 We have to get your blood pumping again. 571 00:48:23,275 --> 00:48:24,765 Oh, yes. 572 00:48:26,654 --> 00:48:28,395 Isn't it dangerous? 573 00:48:28,572 --> 00:48:30,984 No. Marlene has to do something fun. 574 00:48:36,288 --> 00:48:39,622 Is that instructor gawping at me the whole time? 575 00:48:39,875 --> 00:48:43,038 From here it's hard to tell which of us he's gawping at. 576 00:48:43,629 --> 00:48:47,293 -He's gawping at me. -No, he's gawping at me. 577 00:48:48,759 --> 00:48:50,090 Hello! 578 00:48:55,474 --> 00:48:56,964 Hi. 579 00:48:57,768 --> 00:48:58,633 Hot. 580 00:49:11,907 --> 00:49:13,944 Don't pull the bar towards you! 581 00:49:14,952 --> 00:49:16,738 Oh, God! 582 00:49:21,292 --> 00:49:23,499 Stop! Stop! 583 00:49:24,503 --> 00:49:25,914 Hey! 584 00:49:28,716 --> 00:49:30,753 Oh, God! I'm so sorry! 585 00:49:44,106 --> 00:49:46,598 If this takes much longer, we'll be late. 586 00:49:49,487 --> 00:49:50,693 Careful! 587 00:49:51,280 --> 00:49:54,147 Fuck! How could this even happen? 588 00:49:54,408 --> 00:49:58,197 -The instructor let go of you. -Someone distracted him. 589 00:49:58,704 --> 00:50:00,365 Oh, shit! Really, Eva? 590 00:50:00,623 --> 00:50:02,830 -He was gawping at Bella. -He wasn't. 591 00:50:03,083 --> 00:50:05,199 -He was. -My God, you two... 592 00:50:05,461 --> 00:50:08,419 -I'm here. -Me too. I'll stand by you, whatever. 593 00:50:09,089 --> 00:50:11,956 -Hello there. -At last. 594 00:50:12,134 --> 00:50:14,842 Maybe we only need one extra person here? 595 00:50:15,095 --> 00:50:17,757 -We need none. -She doesn't mean that. Go. 596 00:50:18,015 --> 00:50:20,427 I do mean it. Both of you, get out. 597 00:50:20,684 --> 00:50:24,928 But I know she has a penicillin allergy and when her last tetanus jab was. 598 00:50:25,189 --> 00:50:27,851 Eva, get out of here. Both of you. 599 00:50:34,406 --> 00:50:36,363 Help me, please. 600 00:50:37,117 --> 00:50:40,860 -He was gawping at me first. -That doesn't matter now. 601 00:50:41,121 --> 00:50:45,160 The main thing is, he cures her so she can fuck Peter out of her head. 602 00:50:48,254 --> 00:50:51,087 I didn't start seeing Steffen when you were together. 603 00:50:51,340 --> 00:50:54,128 -We were taking a break. -Exactly. 604 00:50:54,301 --> 00:50:57,214 Yes, and in a break you don't screw other people. 605 00:50:57,388 --> 00:51:01,677 -Huh? That's what a break is for. -What? Since when? 606 00:51:03,060 --> 00:51:04,642 Oh, boy. 607 00:51:06,230 --> 00:51:08,517 Someone should have told me that. 608 00:51:09,191 --> 00:51:10,932 Right. 609 00:51:13,320 --> 00:51:15,186 In any case, I have... 610 00:51:15,614 --> 00:51:17,696 I have just one thing to ask of you. 611 00:51:18,617 --> 00:51:20,824 Please don't get Olivia a dog. 612 00:51:22,788 --> 00:51:26,747 Okay, if we are nicer to one another in future. 613 00:51:28,210 --> 00:51:30,542 I mean, for Marlene's sake. 614 00:51:30,713 --> 00:51:32,374 And Livi's. 615 00:51:32,631 --> 00:51:33,917 Olivia. 616 00:51:35,676 --> 00:51:37,258 -Okay. -Okay. 617 00:51:45,352 --> 00:51:47,263 Excuse me, doctor? 618 00:51:52,276 --> 00:51:55,143 Isn't it time you gave me my stuff back? 619 00:51:56,196 --> 00:52:00,406 -I'm feeling a little insecure. -Oh, yes? 620 00:52:00,659 --> 00:52:03,697 A massive arsehole called me from your number. 621 00:52:05,998 --> 00:52:07,580 -Oh, really? -Yes. 622 00:52:09,084 --> 00:52:11,200 Yes, I always do it that way. 623 00:52:11,378 --> 00:52:13,836 I put all my cards on the table right away. 624 00:52:14,006 --> 00:52:16,088 Okay, now I know. 625 00:52:16,258 --> 00:52:18,750 But I won't put all my cards on the table, 626 00:52:19,011 --> 00:52:20,877 if I ever call you. 627 00:52:21,055 --> 00:52:22,545 No problem. 628 00:52:47,039 --> 00:52:49,155 I'm getting used to that sound. 629 00:52:50,125 --> 00:52:51,786 I'm ready. 630 00:52:54,922 --> 00:53:00,042 I just think these are signs. The cosmos is telling you not to do it. 631 00:53:00,219 --> 00:53:03,086 -Why else is everything going wrong? -Because of you. 632 00:53:03,347 --> 00:53:08,513 -Doing your best to ruin things for me. -Not at all! I'm just... 633 00:53:10,688 --> 00:53:12,804 It's Bella, bitch. 634 00:53:19,071 --> 00:53:21,062 -I wouldn't drink that. -Bella! 635 00:53:21,323 --> 00:53:23,030 Can't you butt out? 636 00:53:23,200 --> 00:53:25,658 I'm here to offer you my support. 637 00:53:25,828 --> 00:53:28,820 Then do me a favour and behave for a few hours. 638 00:53:28,997 --> 00:53:33,332 No accidents, no embarrassing stunts, no comments, no arguments. 639 00:53:33,585 --> 00:53:36,373 -Okay? -Okay. I'll get a grip on myself. 640 00:53:37,673 --> 00:53:40,256 -Eva... -In serenity lies strength. 641 00:53:45,055 --> 00:53:46,921 And? How does it taste? 642 00:53:47,683 --> 00:53:49,173 Like rosehip? 643 00:53:49,435 --> 00:53:51,847 With maybe a hint of... pussy? 644 00:54:03,157 --> 00:54:05,615 -What's that? -My Bella Cup. 645 00:54:07,578 --> 00:54:09,740 A menstrual cup. 646 00:54:10,998 --> 00:54:13,035 Squeeze it together. 647 00:54:13,751 --> 00:54:15,333 Push it up. 648 00:54:15,502 --> 00:54:17,118 And... pop! 649 00:54:30,434 --> 00:54:32,892 That's a delicious vintage. 650 00:54:33,437 --> 00:54:34,723 1992. 651 00:54:53,499 --> 00:54:56,867 You two go ahead. I need a moment with my lady. 652 00:54:59,880 --> 00:55:01,996 Where is he? I don't see him. 653 00:55:02,257 --> 00:55:05,340 He's probably busy burying a body. 654 00:55:06,178 --> 00:55:07,418 Sorry. 655 00:55:12,267 --> 00:55:13,974 -Hey, boy. -Don't pet him. 656 00:55:14,228 --> 00:55:18,267 Best not to touch him. Rocco, down. Hey! Get down. 657 00:55:19,233 --> 00:55:24,228 Sorry. This dog is deranged. Or just evil. I'm not quite sure. 658 00:55:25,197 --> 00:55:28,735 You're the hunting clown with his evil dog? 659 00:55:29,368 --> 00:55:31,234 -Are you stalking me? -What? No. 660 00:55:31,411 --> 00:55:33,072 I'm here because... 661 00:55:33,914 --> 00:55:36,201 I'm accompanying my friend on the hunt. 662 00:55:36,792 --> 00:55:38,408 What about you? 663 00:55:38,585 --> 00:55:41,247 Ede is my godfather. This all belongs to him. 664 00:55:41,505 --> 00:55:43,291 Including this... dog. 665 00:55:44,299 --> 00:55:46,666 -You have a hunting licence? -No. 666 00:55:50,639 --> 00:55:52,300 Shh, it's starting. 667 00:55:55,185 --> 00:55:56,425 Welcome! 668 00:55:57,312 --> 00:56:00,976 We have four drivings before tea and two afterwards. 669 00:56:01,149 --> 00:56:05,518 You may shoot snipes, ducks, pheasants and pigeons. 670 00:56:05,696 --> 00:56:06,777 Yes, sir! 671 00:56:07,030 --> 00:56:10,819 No shots at an angle of less than 45 degrees. 672 00:56:10,993 --> 00:56:13,155 Shoot rabbits only in the open. 673 00:56:13,328 --> 00:56:15,865 -Happy hunting! -Happy hunting! 674 00:56:19,459 --> 00:56:21,450 Fancy loading my rifle? 675 00:56:23,714 --> 00:56:26,547 No, I... I'm staying with my friend. 676 00:56:27,926 --> 00:56:29,542 That's a shame. 677 00:56:30,220 --> 00:56:31,710 Well, then... 678 00:56:36,143 --> 00:56:37,804 I love it. 679 00:56:40,856 --> 00:56:43,769 Oh, my God. That's him, that's him. 680 00:56:43,942 --> 00:56:46,149 All right. 681 00:56:49,406 --> 00:56:54,025 -He's better looking than I remember. -Doesn't mean he's not a maniac. 682 00:56:54,202 --> 00:56:57,411 Ask if you can be his loader, then you can load his gun. 683 00:56:57,581 --> 00:56:59,117 Loader? Loader. 684 00:56:59,291 --> 00:57:00,781 Let's go. 685 00:57:08,884 --> 00:57:11,717 Marlene, it's so nice to see you. 686 00:57:11,970 --> 00:57:13,711 Peter, hey. 687 00:57:15,515 --> 00:57:19,008 Do you need a lady... a lover... I mean, a loader. A loader? 688 00:57:19,770 --> 00:57:22,683 Peter, you have to take a look at my new toy. 689 00:57:22,856 --> 00:57:26,690 Oh, Ede! Ivory inlaying. That's very tempting. 690 00:57:26,944 --> 00:57:30,357 But ... I have a new toy of my own right here. 691 00:57:31,490 --> 00:57:34,949 -Sorry, that was supposed to be a joke. -Oh, right. 692 00:57:35,869 --> 00:57:38,361 I don't know why I said that. 693 00:57:38,622 --> 00:57:41,284 You'd rather take this woman with you? 694 00:57:41,458 --> 00:57:43,745 I would say so, yes. Yes. 695 00:57:43,919 --> 00:57:45,409 Shall we? 696 00:57:49,424 --> 00:57:51,006 Damn, he's hot. 697 00:57:54,262 --> 00:57:58,847 -I see how you are looking at me. -Uh... I beg your pardon? 698 00:57:59,101 --> 00:58:03,220 You can't play those games with me. I can see through women like you. 699 00:58:04,272 --> 00:58:07,185 -Okay. -I read your thoughts in your smile. 700 00:58:07,442 --> 00:58:09,604 You want to ambush me in my room. 701 00:58:09,861 --> 00:58:12,944 -All right, grandpa, that's enough. -Rocco! 702 00:58:16,952 --> 00:58:18,738 -Stop that. -Rocco. 703 00:58:19,955 --> 00:58:22,617 Just accept it. I am out of your reach. 704 00:58:24,835 --> 00:58:26,496 Why is it always me? 705 00:58:26,670 --> 00:58:28,160 Don't be sad. 706 00:58:28,338 --> 00:58:30,329 You can load my rifle. 707 00:58:43,353 --> 00:58:48,314 It's incredible how much you do. Hunting, deep-sea diving, free climbing. 708 00:58:48,567 --> 00:58:49,978 Curling too? 709 00:58:50,527 --> 00:58:53,394 What do your followers say about your hunting? 710 00:58:53,572 --> 00:58:55,563 I have a private life too. 711 00:59:00,746 --> 00:59:04,455 -Let me try. Can't be so hard. -Not without a licence. 712 00:59:05,208 --> 00:59:08,872 -Says who? -Weapons Law, Paragraph 13(2). 713 00:59:09,046 --> 00:59:12,789 -Anyway, you've been drinking. -Only a few sips. 714 00:59:19,681 --> 00:59:21,763 I have to go empty my cup. 715 00:59:21,933 --> 00:59:23,890 -Cheers. -Get it for me, darlin'? 716 00:59:31,276 --> 00:59:32,766 Not likely. 717 00:59:43,288 --> 00:59:44,528 Marlene... 718 00:59:48,460 --> 00:59:50,121 Since Helsinki... 719 00:59:51,379 --> 00:59:53,791 -Yes? -Since we met. I... 720 00:59:54,549 --> 00:59:56,665 I can't think of anything else. 721 01:00:06,436 --> 01:00:09,645 -Eva. -Are you out of your mind? 722 01:00:09,898 --> 01:00:13,391 -Bang on target! I shot a rabbit! -What did you say? 723 01:00:13,652 --> 01:00:17,566 I wanted to get some pheasant but then this big fat bunny was there. 724 01:00:18,198 --> 01:00:20,986 So I go: bang! And down it goes. 725 01:00:24,788 --> 01:00:28,622 -Don't be envious. It's not a contest. -You've got a problem. 726 01:00:29,376 --> 01:00:32,664 Not if you don't call me darlin', you stupid cow. 727 01:00:33,463 --> 01:00:36,046 Okay, now we have to find it. 728 01:00:36,216 --> 01:00:40,835 -I hope for your sake that it's dead. -Dead as a dormouse. Keeled right over. 729 01:00:44,099 --> 01:00:48,889 -Are you sure you hit something? -Oh, yes. It's over there somewhere. 730 01:00:53,817 --> 01:00:56,525 Ah, there he is. My furry fellow. 731 01:01:00,157 --> 01:01:02,319 That's your bunny? 732 01:01:02,492 --> 01:01:04,574 It was hopping like this, I swear. 733 01:01:04,744 --> 01:01:09,079 Are you stupid? Bunny, dog! Bunny, dog! Bunny, dog! Got it? 734 01:01:10,625 --> 01:01:13,083 It's a gun dog. That's an of fence. 735 01:01:13,795 --> 01:01:17,914 But it's a bit funny because I thought, "Wow, what a huge rabbit!" 736 01:01:20,177 --> 01:01:22,384 Sorry, an inappropriate reaction. 737 01:01:23,597 --> 01:01:25,429 Fuck, that's Rocco! 738 01:01:25,682 --> 01:01:29,801 -The clown said that dog's evil. -This will cost me my licence. 739 01:01:30,061 --> 01:01:32,894 Hey, let's just say that it was me. 740 01:01:33,148 --> 01:01:36,607 It was you! But it's my damn responsibility! 741 01:01:38,820 --> 01:01:41,027 How could you shoot a dog? 742 01:01:41,990 --> 01:01:44,982 -But it's fine to shoot a rabbit? -Rocco! 743 01:01:46,244 --> 01:01:48,611 -Rocco! -Bella. 744 01:01:50,415 --> 01:01:53,407 Pull yourself together. We have to move the dog. 745 01:01:59,049 --> 01:02:01,461 -Faster. -I can't anymore. 746 01:02:08,767 --> 01:02:10,508 Shit! 747 01:02:10,769 --> 01:02:14,603 How about we leave the gun next to the dog and get out here? 748 01:02:14,773 --> 01:02:18,687 Yes! With its paw on the trigger so it looks like suicide. 749 01:02:18,944 --> 01:02:22,153 Sorry, Chief Inspector. I've never Killed anyone before. 750 01:02:22,322 --> 01:02:24,484 Just be quiet for a minute. 751 01:02:24,741 --> 01:02:25,902 Please. 752 01:02:26,409 --> 01:02:29,242 One, two... 753 01:02:29,496 --> 01:02:31,157 Three! 754 01:02:48,598 --> 01:02:52,091 We have to slit it open, fill it with stones and sew it up. 755 01:02:52,269 --> 01:02:54,180 What's wrong with you? 756 01:02:57,816 --> 01:03:00,649 -Rocco! -It's the maniac! 757 01:03:06,491 --> 01:03:07,481 Hey. 758 01:03:08,326 --> 01:03:09,487 Hi. 759 01:03:10,412 --> 01:03:12,369 Have you seen Rocco? 760 01:03:12,539 --> 01:03:14,200 Ede's dog. He's vanished. 761 01:03:15,250 --> 01:03:17,036 Yes, that's normal. 762 01:03:17,210 --> 01:03:20,578 -What? -For a dog to run away sometimes. 763 01:03:20,755 --> 01:03:24,669 To seek freedom sow its wild oats, try something new. 764 01:03:25,260 --> 01:03:27,592 Just one guy gets boring after a while. 765 01:03:27,846 --> 01:03:30,838 Have you looked in the woods? Dogs love trees. 766 01:03:35,520 --> 01:03:37,978 -Rocco! -Where? 767 01:03:41,067 --> 01:03:42,728 Oh, my God! 768 01:03:57,917 --> 01:03:58,952 Was it you? 769 01:04:00,670 --> 01:04:03,628 I thought it was a rabbit. 770 01:04:04,299 --> 01:04:06,961 Bunny, dog. Bunny, dog! 771 01:04:10,555 --> 01:04:13,343 That dog was evil, so who cares? 772 01:04:32,535 --> 01:04:36,529 I'll try to persuade him not to press charges, but... 773 01:04:36,790 --> 01:04:39,953 -At the moment he's in shock. -Of course. 774 01:04:42,045 --> 01:04:43,581 I understand. 775 01:04:43,755 --> 01:04:45,371 I'm really sorry. 776 01:04:47,759 --> 01:04:49,341 Give me an hour. 777 01:05:01,439 --> 01:05:03,180 He was an arsehole! 778 01:05:03,858 --> 01:05:05,849 But I loved him! 779 01:05:18,790 --> 01:05:23,079 - I still say he looked like a rabbit. -You just keep your mouth shut! 780 01:05:23,253 --> 01:05:25,961 -I want you both to pack up and get out. -But I... 781 01:05:26,131 --> 01:05:28,498 -So you can be alone to... -Exactly! 782 01:05:28,675 --> 01:05:31,007 All I want to do is bang this guy. 783 01:05:31,177 --> 01:05:33,965 -But I... -No, this weekend is a nightmare. 784 01:05:34,139 --> 01:05:36,380 Just because you two hate each other. 785 01:05:36,558 --> 01:05:39,141 I don't think that Eva hates me. 786 01:05:40,228 --> 01:05:43,141 I think all of us should just stop talking. 787 01:06:02,041 --> 01:06:04,453 Maybe I should have a quick shower. 788 01:06:06,337 --> 01:06:09,625 Why do I only have these granny knickers with me? 789 01:06:10,550 --> 01:06:13,167 -I can lend you something pretty. -Bravo. 790 01:06:13,428 --> 01:06:15,795 -Share vaginal fungus too. -Enough! 791 01:06:16,931 --> 01:06:18,012 Piss off! 792 01:06:24,105 --> 01:06:26,893 Here. Everything will be fine. Enjoy it. 793 01:07:46,479 --> 01:07:48,766 -Sorry. -Don't stop. 794 01:07:54,487 --> 01:07:56,478 Peter, let me do it. 795 01:08:26,227 --> 01:08:27,843 Stop! Woah. 796 01:08:31,691 --> 01:08:35,901 -Marlene, what you're doing is wrong. -Are you insane? Get out! 797 01:08:36,487 --> 01:08:40,151 Do you really think that if you jump on top 798 01:08:40,408 --> 01:08:44,367 of this admittedly very attractive man, that that... 799 01:08:44,912 --> 01:08:45,993 Take this. 800 01:08:46,789 --> 01:08:51,078 Much better. You think all your problems will vanish? 801 01:08:51,336 --> 01:08:52,701 Eva! Hello? 802 01:08:52,962 --> 01:08:56,421 Is it really about this semi-stiff aubergine here 803 01:08:56,591 --> 01:08:59,049 or is it about feeling desired again? 804 01:08:59,218 --> 01:09:02,336 You're scared. Andy wants another kid, you don't. 805 01:09:02,597 --> 01:09:06,181 That's what this is about. And instead of telling him... 806 01:09:06,434 --> 01:09:09,142 -This sounds complicated. -Wait a minute. 807 01:09:09,312 --> 01:09:11,428 This is you saying that to me? 808 01:09:11,606 --> 01:09:14,564 You've refused to accept reality for three years. 809 01:09:14,817 --> 01:09:18,185 Yes, your ex is happy with another woman. 810 01:09:18,363 --> 01:09:20,604 That's life, yeah? That happens. 811 01:09:20,782 --> 01:09:24,741 Since then you haven't let any kind of root vegetable near you. 812 01:09:24,994 --> 01:09:27,201 Aubergines aren't root vegetables. 813 01:09:27,372 --> 01:09:32,867 Carrots, parsnips, asparagus, I could have banged any vegetable in the shop. 814 01:09:33,544 --> 01:09:35,034 -Well... -Shut it! 815 01:09:35,296 --> 01:09:39,631 -Sorry, I don't know why I said that. -Okay. Know what? I'm sick of it. 816 01:09:39,884 --> 01:09:43,093 Honestly, I've been holding your hand for 25 years, 817 01:09:43,262 --> 01:09:45,549 no matter how much chaos you cause. 818 01:09:45,723 --> 01:09:49,637 Whenever the shit hits the fan, I am always there for you. 819 01:09:49,894 --> 01:09:52,556 But the one time I need you, you can't do it. 820 01:09:53,272 --> 01:09:56,060 But I'm here! I'm here, aren't 1? 821 01:09:56,234 --> 01:10:00,023 Telling you the truth, even though you don't want to hear it. 822 01:10:00,279 --> 01:10:05,740 You're only here because you can't stand me having another friend apart from you. 823 01:10:05,910 --> 01:10:08,447 She's not just any friend! 824 01:10:08,621 --> 01:10:11,363 She's the woman who destroyed my life. 825 01:10:12,125 --> 01:10:15,834 You're the one destroying it. Don't you see? 826 01:10:16,003 --> 01:10:18,870 -Oh, so that's your view of things? -Yes. 827 01:10:22,093 --> 01:10:26,553 Good to know. Then it's no surprise your marriage is screwed up. 828 01:10:26,723 --> 01:10:30,887 If you can't even tell your best friend what you really think of her. 829 01:10:33,521 --> 01:10:36,104 Have fun fucking him out of your head. 830 01:10:39,444 --> 01:10:41,185 "Out of your head"? 831 01:10:42,697 --> 01:10:44,438 Drop the cushion. 832 01:10:53,291 --> 01:10:54,907 You okay? 833 01:10:55,793 --> 01:10:59,582 -What are you doing here? -I wanted to see how you're doing. 834 01:11:00,715 --> 01:11:02,956 It's not every day you kill someone. 835 01:11:05,887 --> 01:11:08,345 Today has not been my day. 836 01:11:09,015 --> 01:11:12,007 -Tomorrow will be better. -Why's that? 837 01:11:12,685 --> 01:11:14,551 Your daughter's birthday. 838 01:11:18,024 --> 01:11:21,983 -How do you know that? -Your friend booked my services. 839 01:11:26,699 --> 01:11:29,612 Yeah. Well, then I hope you all have fun. 840 01:11:29,786 --> 01:11:32,118 I won't come to Bella's shitty villa 841 01:11:32,288 --> 01:11:36,156 and watch her steal my kid's heart with a tiered cake and a clown. 842 01:11:37,418 --> 01:11:41,707 -It's not a competition. -If one more person says that to me... 843 01:11:42,965 --> 01:11:46,799 -She'll be happy whatever you get her. -Don't have kids, do you? 844 01:11:47,637 --> 01:11:48,672 No. 845 01:11:48,930 --> 01:11:53,845 I don't feel like discussing parenting with a childless clown. 846 01:11:54,435 --> 01:11:58,645 Who are you? I don't even know you! You have nothing to say to me. 847 01:12:24,715 --> 01:12:27,002 NO FRACTIONS, NO COOKIES 848 01:14:03,648 --> 01:14:04,809 Shit! 849 01:14:07,360 --> 01:14:09,271 -Hey, Andy! -Hey. 850 01:14:11,030 --> 01:14:13,772 -Are you crying? -What? I... No, I... 851 01:14:15,242 --> 01:14:17,779 We're watching a really sad film. 852 01:14:17,954 --> 01:14:19,945 -"Suzy" and... "Bambi". -Listen... 853 01:14:20,498 --> 01:14:23,707 Can I speak to Marlene? I don't want to interrupt. 854 01:14:23,876 --> 01:14:26,083 I just wanted to say good night. 855 01:14:29,090 --> 01:14:30,296 Hello? 856 01:14:30,758 --> 01:14:32,340 Are you still there? 857 01:14:33,260 --> 01:14:35,342 Eva? Is something wrong? 858 01:14:36,180 --> 01:14:39,969 -Marlene's been acting funny lately. -To be honest... 859 01:14:40,142 --> 01:14:42,224 -Yeah? 860 01:14:42,853 --> 01:14:47,017 We're devastated right now because Bambi's mother just got shot. 861 01:14:47,191 --> 01:14:52,061 Marlene's getting prosecco. And... I'll give her a big kiss from you, okay? 862 01:14:52,238 --> 01:14:53,820 -Hm, okay. -Bye. 863 01:14:53,990 --> 01:14:55,321 Ciao. 864 01:15:07,294 --> 01:15:08,500 Shit! 865 01:15:12,842 --> 01:15:15,379 -Once and for all! -What? 866 01:15:16,137 --> 01:15:18,925 -Something caught fire again? -No. Yes. 867 01:15:19,432 --> 01:15:22,424 -It's not so bad though. -What about the dog? 868 01:15:23,894 --> 01:15:26,101 What about the dog? 869 01:15:26,689 --> 01:15:29,306 You gave up on that one quickly. 870 01:15:29,483 --> 01:15:32,271 Goodness me. She wants one so badly. 871 01:15:32,445 --> 01:15:36,029 And she doesn't have it easy. One week here, one week there. 872 01:15:36,782 --> 01:15:40,070 -And then a mother like you. -A mother like me? 873 01:15:43,622 --> 01:15:47,456 -Does that mean we can have a dog? - I didn't say that. 874 01:15:48,252 --> 01:15:51,210 Dogs aren't allowed here. Don't you understand? 875 01:15:51,380 --> 01:15:54,463 If there were a crate of beer by your door every Friday. 876 01:15:54,717 --> 01:15:57,300 -Punctually at 6 p.m. -No pets. None. 877 01:15:59,472 --> 01:16:02,009 -Would the beer be cold? -Yes! 878 01:16:06,604 --> 01:16:08,094 A rabbit. 879 01:16:09,315 --> 01:16:11,226 A rabbit would be okay. 880 01:17:12,795 --> 01:17:14,581 Hey, OW! 881 01:17:15,965 --> 01:17:17,501 Mum! 882 01:17:20,845 --> 01:17:22,836 Happy birthday! 883 01:17:23,889 --> 01:17:26,756 -I'm so glad you've come. -Of course I have. 884 01:17:26,934 --> 01:17:29,221 Mum, Bella's clown is so funny. 885 01:17:29,395 --> 01:17:31,762 Yes, Bella picks all the best things. 886 01:17:36,819 --> 01:17:37,809 Mum? 887 01:17:37,987 --> 01:17:41,651 Bella said that I'm going to get one more big surprise. 888 01:17:41,824 --> 01:17:44,236 I see. Yes, I have one for you too. 889 01:17:51,375 --> 01:17:52,786 Your glass is empty. 890 01:18:13,981 --> 01:18:15,187 Here! 891 01:18:17,109 --> 01:18:22,149 -I heard you three had fun? -Yes, that's one version of the story. 892 01:18:22,323 --> 01:18:25,111 Hm, I know two. In both, you shot a dog. 893 01:18:25,367 --> 01:18:26,857 Yes. 894 01:18:27,036 --> 01:18:29,528 Can you pull yourself together today? 895 01:18:29,788 --> 01:18:31,404 -Please. -Yeah! 896 01:18:43,802 --> 01:18:46,840 I can barely look him in the eye. I feel awful. 897 01:18:47,097 --> 01:18:50,590 -You're taking it too seriously. -It was a mistake. 898 01:18:50,851 --> 01:18:53,889 -It was a shitty idea. -What was a shitty idea? 899 01:18:54,605 --> 01:18:57,973 That I didn't bother making any sugar-free muffins 900 01:18:58,150 --> 01:19:01,017 because Livi really wanted monster cupcakes. 901 01:19:03,781 --> 01:19:06,489 But they're... yu... yummy. 902 01:19:06,867 --> 01:19:08,778 A little too sweet maybe. 903 01:19:09,036 --> 01:19:12,199 Otherwise, they're very yummy. But too sweet. 904 01:19:18,796 --> 01:19:21,037 Hey, are you... 905 01:19:21,715 --> 01:19:25,424 -Are you all right? Is everything okay? -No. 906 01:19:25,678 --> 01:19:28,545 -No, nothing is okay, Andy. -What do you mean? 907 01:19:30,766 --> 01:19:34,725 I don't want another child. I can't go through that again. 908 01:19:36,772 --> 01:19:39,355 Oh, I... I... I see. 909 01:19:40,067 --> 01:19:42,058 I was thinking that you... 910 01:19:45,406 --> 01:19:47,864 -Wow. -Yes, but that's not all of it. 911 01:19:48,367 --> 01:19:51,576 -What do you mean? What else? -I want more sex! 912 01:19:52,788 --> 01:19:56,372 I don't want planned ovulation sex that I note in my diary. 913 01:19:56,542 --> 01:19:59,705 You know? I want spontaneous sex on the floor. 914 01:19:59,962 --> 01:20:02,670 I want to bang. I want to be surprised. 915 01:20:02,840 --> 01:20:06,174 Sex on the dishwasher. I... I want sex! 916 01:20:21,191 --> 01:20:24,274 Okay. Do you want to sort out the details over there? 917 01:20:24,445 --> 01:20:27,528 Just walk that way. You're doing a great job. 918 01:20:27,948 --> 01:20:29,154 Okay. 919 01:20:29,742 --> 01:20:32,404 -So, who wants to open presents? -Me! 920 01:20:32,661 --> 01:20:34,572 Then let's go! 921 01:20:41,837 --> 01:20:44,124 No. She promised, didn't she? 922 01:20:59,146 --> 01:21:00,853 What's that about? 923 01:21:01,982 --> 01:21:03,893 I can't help myself. 924 01:21:05,444 --> 01:21:06,605 But... 925 01:21:06,862 --> 01:21:08,523 I see. 926 01:21:09,782 --> 01:21:12,649 You look great. 927 01:21:13,827 --> 01:21:14,908 Me? 928 01:21:15,662 --> 01:21:17,244 Yes, you. 929 01:21:21,502 --> 01:21:22,708 Thanks. 930 01:21:23,462 --> 01:21:27,877 Sorry I was so aggressive at the car park yesterday. 931 01:21:28,425 --> 01:21:30,007 Yes, you were. 932 01:21:31,970 --> 01:21:36,965 You'd make a good clown in those clothes. 933 01:21:40,562 --> 01:21:43,179 Should we talk on the phone some time? 934 01:21:43,774 --> 01:21:45,139 Absolutely not! 935 01:21:46,902 --> 01:21:48,643 A coffee? 936 01:21:49,196 --> 01:21:51,107 It doesn't agree with me. 937 01:21:51,573 --> 01:21:53,359 Go swimming? 938 01:21:53,826 --> 01:21:55,282 Non-swimmer. 939 01:21:56,036 --> 01:21:57,822 Dancing? 940 01:21:58,455 --> 01:22:00,571 In these shoes? 941 01:22:01,458 --> 01:22:02,448 Boozing? 942 01:22:03,335 --> 01:22:05,793 Already doing that. 943 01:22:06,338 --> 01:22:07,294 Sex? 944 01:22:17,558 --> 01:22:21,552 Bring your bunny rabbit inside. 945 01:22:21,812 --> 01:22:23,018 Okay... 946 01:22:25,774 --> 01:22:27,515 Frida's gift in a minute. 947 01:22:27,776 --> 01:22:29,642 Grandma's first. We promised. 948 01:22:29,903 --> 01:22:31,644 Open that first. 949 01:22:34,324 --> 01:22:37,988 -Look at this, Livi. -Oh, that's so cute! 950 01:22:41,498 --> 01:22:44,786 -Since you can't have a dog at my place. -Doesn't matter. 951 01:22:45,043 --> 01:22:48,001 -So small! -And so soft! 952 01:22:48,172 --> 01:22:50,334 Surprise! 953 01:22:59,933 --> 01:23:01,674 There! 954 01:23:05,731 --> 01:23:08,223 -I'll catch him. -No, I'll do that. 955 01:23:13,739 --> 01:23:15,070 Damn it! 956 01:23:16,909 --> 01:23:18,149 Bunny! 957 01:23:18,785 --> 01:23:20,071 Doggy! 958 01:23:22,039 --> 01:23:23,279 Stop! 959 01:23:25,083 --> 01:23:26,323 Stay! 960 01:23:27,669 --> 01:23:30,331 -Doggy? -Bunny? Bunny? 961 01:23:30,923 --> 01:23:33,881 -Doggy! Come here, come here! -Bunny! 962 01:23:36,929 --> 01:23:39,261 We had an agreement. No dog. 963 01:23:39,431 --> 01:23:42,549 -I couldn't help it. -Do you have to take my child? 964 01:23:42,726 --> 01:23:46,219 Isn't it enough you took my husband and my best friend? 965 01:23:46,480 --> 01:23:47,845 -I didn't. -You did. 966 01:23:48,023 --> 01:23:49,013 -Didn't. -Did. 967 01:23:49,191 --> 01:23:50,773 No! 968 01:23:51,026 --> 01:23:54,360 -No? -No. The two of you are both so idiotic. 969 01:23:54,530 --> 01:23:58,990 This is a child's birthday and you're thinking only of yourselves. So selfish! 970 01:23:59,618 --> 01:24:03,452 You're selfish! Going off somewhere to cheat on your husband. 971 01:24:03,705 --> 01:24:06,322 - I didn't. -What? 972 01:24:06,583 --> 01:24:08,915 I didn't cheat on my husband. 973 01:24:12,005 --> 01:24:13,837 And why not, dear Marlene? 974 01:24:14,007 --> 01:24:19,127 Because Eva, my wonderful friend, went above and beyond the call of duty. 975 01:24:19,388 --> 01:24:21,800 -And stopped me doing it. -Excuse me, I... 976 01:24:22,057 --> 01:24:24,014 Shut your face! 977 01:24:24,268 --> 01:24:26,555 -Well, then. You're welcome. -No, no. 978 01:24:26,812 --> 01:24:31,682 No, you don't get off that easily. You're a really shitty friend, Eva! 979 01:24:32,192 --> 01:24:35,651 Just because you were right once, I won't get down in the dirt 980 01:24:35,904 --> 01:24:37,861 and fawn with gratitude. 981 01:24:38,031 --> 01:24:41,820 Well, then have fun with your new, non-shitty friend. 982 01:24:42,077 --> 01:24:45,115 -Careful she doesn't steal your husband. -Enough! 983 01:24:45,372 --> 01:24:49,991 I didn't steal Steffen from you, and it's his problem if he cheats on you 984 01:24:50,252 --> 01:24:52,038 or lets a new woman into his life. 985 01:24:52,296 --> 01:24:55,755 I think it's deeply unsupportive and unfeminist of you 986 01:24:55,924 --> 01:24:58,006 to put all the blame on me. 987 01:24:58,260 --> 01:25:02,128 I'm sorry you're a spoiled, phoney, little slut. 988 01:25:02,389 --> 01:25:04,380 "Slut" is misogynistic. 989 01:25:05,267 --> 01:25:07,725 You slut, you pussy, you bitch! 990 01:25:07,894 --> 01:25:10,431 With your perfectly waxed fanny, 991 01:25:10,606 --> 01:25:13,519 your beautiful hair, and your arse cream! 992 01:25:13,692 --> 01:25:18,778 You don't get it, do you? Whatever I do, I'll never be Livi's mum. 993 01:25:18,947 --> 01:25:21,109 When she's sad, she wants you. 994 01:25:21,366 --> 01:25:24,654 And when she's happy, she also wants you. 995 01:25:24,911 --> 01:25:29,326 I don't want to take anything from you. I just want her to like being with me. 996 01:25:29,583 --> 01:25:32,996 So you bake her cakes and buy her a 2,000-euro dog? 997 01:25:33,170 --> 01:25:36,208 Yes, damn it, and I was up all night 998 01:25:36,381 --> 01:25:39,043 baking those stupid monster cupcakes! 999 01:25:39,217 --> 01:25:41,208 So what? 1000 01:25:42,638 --> 01:25:46,097 I just want... I just want to have a family. 1001 01:25:46,350 --> 01:25:48,637 Why should you have a family? 1002 01:25:48,810 --> 01:25:50,892 I don't have one anymore! 1003 01:25:54,316 --> 01:25:57,183 Then let's all be a big family together. 1004 01:26:00,197 --> 01:26:02,313 Damn it all to hell, Eva. 1005 01:26:06,620 --> 01:26:09,203 If you were only a bit less of everything. 1006 01:26:09,373 --> 01:26:12,411 A bit less pretty, a bit less successful. 1007 01:26:12,668 --> 01:26:14,454 A bit less witty. 1008 01:26:16,171 --> 01:26:21,291 Yeah, I can understand that. That's why I've never had real friends. 1009 01:26:21,468 --> 01:26:24,005 Because you're so wonderful? 1010 01:26:24,638 --> 01:26:26,800 It's lonely, being perfect. 1011 01:26:32,604 --> 01:26:35,517 Why don't you find two normal friends? 1012 01:26:36,608 --> 01:26:38,098 Love is blind. 1013 01:26:52,249 --> 01:26:55,287 Shit, even your hair smells good. 1014 01:27:03,719 --> 01:27:04,880 Fuck! 1015 01:27:07,973 --> 01:27:09,634 Oh, God! 1016 01:27:09,891 --> 01:27:12,974 Livi's heart will break when she sees the bunny. 1017 01:27:13,145 --> 01:27:14,601 I'm so sorry. 1018 01:27:18,024 --> 01:27:22,518 -Wasn't there a lake around here? -Girls, no. This has to stop. 1019 01:27:22,779 --> 01:27:25,988 -No more throwing dead pets in lakes. -You'd do that for me? 1020 01:27:27,200 --> 01:27:28,690 Doggy. 1021 01:27:29,578 --> 01:27:33,196 -What's his name anyway? -Uh... How about Rocco? 1022 01:27:33,999 --> 01:27:36,366 Rocco, that's a good one. Rocco. 1023 01:27:37,002 --> 01:27:38,163 Stay. 1024 01:27:45,761 --> 01:27:47,547 -Help! -Rocco! 1025 01:27:47,721 --> 01:27:49,678 Okay! Bye! 1026 01:27:49,848 --> 01:27:52,636 I'm going to find some other friends. 1027 01:27:52,809 --> 01:27:54,766 You two are too mental for me. 1028 01:27:55,395 --> 01:27:57,136 Marlene! 1029 01:27:57,939 --> 01:27:59,429 "Marlene!" 1030 01:27:59,608 --> 01:28:02,726 It's the way that you behave You're out there making waves 1031 01:28:02,903 --> 01:28:06,021 So arrogant and vain That you're driving me insane 1032 01:28:06,281 --> 01:28:09,740 You think you're unique And your BMW's so chic 1033 01:28:09,910 --> 01:28:13,028 The world revolves around you Nothing else is half as cool 1034 01:28:13,205 --> 01:28:16,118 Standing before the mirror You find yourself so cute 1035 01:28:16,291 --> 01:28:19,955 You think you are so special Everyone's in love with you 1036 01:28:20,128 --> 01:28:22,961 So hip, so sexy The world's sweetest honey 1037 01:28:23,131 --> 01:28:25,088 You put on quite a show 1038 01:28:25,342 --> 01:28:29,131 Flashing all your money I think you're shitty 1039 01:28:29,763 --> 01:28:31,174 Really shitty 1040 01:28:31,807 --> 01:28:33,343 Hey, watch the road! 1041 01:28:33,517 --> 01:28:36,259 - I think you're shitty -Careful! 1042 01:28:37,145 --> 01:28:39,432 Really sh-sh-sh-shitty 1043 01:28:44,194 --> 01:28:47,562 "I really am the coolest” That's all you ever say 1044 01:28:47,739 --> 01:28:50,822 I cannot listen to that spin All you want is to fit in 1045 01:28:50,992 --> 01:28:54,155 But that don't make any sense It won't make people be your friend 1046 01:28:54,412 --> 01:28:56,949 Why can't you just be who you are? 1047 01:28:57,207 --> 01:29:00,575 Fake posturing won't get you far 1048 01:29:00,836 --> 01:29:04,204 Trying to take me for a jerk? I gotta tell ya: that won't work! 1049 01:29:04,464 --> 01:29:07,673 But you've nothing to fear You're the coolest person here! 1050 01:29:09,094 --> 01:29:10,755 -You're great. -Love you. 1051 01:29:10,929 --> 01:29:13,637 -Really shitty -Love you guys too! 1052 01:29:14,140 --> 01:29:15,847 It's just awful. 1053 01:29:16,101 --> 01:29:18,342 -Ooh, baby. -I don't like that. 1054 01:29:18,603 --> 01:29:20,560 Really sh-sh-sh-sh-shitty 1055 01:29:20,772 --> 01:29:22,979 -Altogether now! - I think you're shitty 1056 01:29:23,233 --> 01:29:24,473 So shitty 1057 01:29:24,734 --> 01:29:26,270 Really shitty 1058 01:29:26,528 --> 01:29:28,735 -Really shitty -Baby! 1059 01:29:40,876 --> 01:29:42,833 -Fuck! -Damn it, Eva! 1060 01:29:43,003 --> 01:29:45,370 -That wasn't me, I swear. -Eva! 1061 01:29:45,755 --> 01:29:48,873 Can at least one of you guys watch the road? 1062 01:29:49,050 --> 01:29:50,711 One of us girls! 1063 01:33:07,957 --> 01:33:09,197 Doesn't matter. 1064 01:33:09,459 --> 01:33:13,373 Let's stop. It's just bullshit now. Thank you. Cut. Bye. 1065 01:33:14,172 --> 01:33:15,958 I'll miss you both. 1066 01:33:17,300 --> 01:33:18,790 Where are you going? 1067 01:33:20,303 --> 01:33:24,297 No Limits Media 2022 Subtitles: H. Kimber, A. Rajabali 74329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.