All language subtitles for Ghosts.2021.S02E03.Jays.Friends.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:08,051 So you'll just park here, 2 00:00:08,182 --> 00:00:09,618 and you'll find the trailhead there. 3 00:00:09,748 --> 00:00:11,533 Now, it is bear season, so if you see any... 4 00:00:11,663 --> 00:00:13,317 Do not hug them! 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,145 You're gonna want to hug 'em, but don't. 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,191 Just, uh, keep your distance. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,236 Business seems to be picking up. 8 00:00:19,367 --> 00:00:20,933 Yeah. 9 00:00:21,064 --> 00:00:23,153 So far it's just been antiquers and bird-watchers. 10 00:00:23,284 --> 00:00:25,547 Would love to find a way to expand our customer base. 11 00:00:25,677 --> 00:00:29,246 Yes, how can we get the halls of this once proud home 12 00:00:29,377 --> 00:00:30,900 crawling with even more commoners? 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,728 Hey, babe. What's going on? 14 00:00:32,858 --> 00:00:34,034 Yeah, I just sent the guests on a hike. 15 00:00:34,164 --> 00:00:34,991 They were raving about the breakfast 16 00:00:35,122 --> 00:00:35,731 you cooked this morning. 17 00:00:35,861 --> 00:00:37,211 It looked amazing. 18 00:00:37,341 --> 00:00:38,342 Smellwise, I would rank it 19 00:00:38,473 --> 00:00:40,823 somewhere between patchouli and weed. 20 00:00:40,953 --> 00:00:43,347 Speaking of cooking, you know what else was cooking? 21 00:00:43,478 --> 00:00:46,394 My jump shot on the court today. 22 00:00:46,524 --> 00:00:48,265 Ugh, I miss playing basketball. 23 00:00:48,396 --> 00:00:50,137 At Camp Ramah, I once hit a game-winning three, 24 00:00:50,267 --> 00:00:53,792 while being fouled, and never even lost my yarmulke. 25 00:00:53,923 --> 00:00:55,490 So were you just shooting around? 26 00:00:55,620 --> 00:00:57,840 No, I played pickup, and I met some really cool locals, 27 00:00:57,970 --> 00:00:59,711 and they found out that we run the Woodstone B and B, 28 00:00:59,842 --> 00:01:01,452 and they were so into it. 29 00:01:01,583 --> 00:01:02,714 Are we, like, local celebrities? 30 00:01:02,845 --> 00:01:04,673 Hey, so listen, 31 00:01:04,803 --> 00:01:05,891 Micah mentioned that they might want to come over 32 00:01:06,022 --> 00:01:07,328 tomorrow and watch the game. 33 00:01:07,458 --> 00:01:09,504 Oh, Micah's kind of like their leader. 34 00:01:09,634 --> 00:01:10,766 - The leader? - Uh... 35 00:01:10,896 --> 00:01:12,420 boss? They work together? 36 00:01:12,550 --> 00:01:14,378 I don't know, anyway, would that be cool? 37 00:01:14,509 --> 00:01:16,815 Well, it sounds to me like somebody made some friends. 38 00:01:16,946 --> 00:01:19,253 Good for you for putting yourself out there. 39 00:01:19,383 --> 00:01:21,168 Come on, babe, it's not that big of a deal. 40 00:01:21,298 --> 00:01:23,257 Yeah, what are you, his mom? 41 00:01:23,387 --> 00:01:24,780 No, it's just, it's been harder on Jay. 42 00:01:24,910 --> 00:01:26,651 We both left our friends in the city, 43 00:01:26,782 --> 00:01:28,218 but I have all you guys to talk to. 44 00:01:28,349 --> 00:01:30,220 And I know that sometimes he must feel left out. 45 00:01:30,351 --> 00:01:33,223 Yeah, like now could be one of those times. 46 00:01:33,354 --> 00:01:35,095 Oh, sorry, I just... 47 00:01:35,225 --> 00:01:37,488 Exactly. 48 00:01:47,759 --> 00:01:49,283 Morning, roomie. 49 00:01:49,413 --> 00:01:51,285 Another beautiful day in eternity. 50 00:01:51,415 --> 00:01:53,025 How is this my death? 51 00:01:53,156 --> 00:01:54,766 Happy three-month roommate anniversary. 52 00:01:54,897 --> 00:01:56,377 But didn't you just wish me 53 00:01:56,507 --> 00:02:00,076 a happy quarter-year anniversary yesterday? 54 00:02:00,207 --> 00:02:01,077 Well, yeah, that's because months and quarters 55 00:02:01,208 --> 00:02:02,731 don't always line up exactly. 56 00:02:02,861 --> 00:02:04,211 Isn't the calendar so fun? 57 00:02:04,341 --> 00:02:06,256 Pete, you're a great guy, 58 00:02:06,387 --> 00:02:09,172 and maybe it's living in the same room together now... 59 00:02:09,303 --> 00:02:11,174 What's wrong, little buddy? 60 00:02:11,305 --> 00:02:13,394 It's just, the relentless cheeriness, it's a lot. 61 00:02:13,524 --> 00:02:15,787 Okay, so you want me to be less cheery? 62 00:02:15,918 --> 00:02:17,920 Like, all the time? 63 00:02:18,050 --> 00:02:20,531 No, no, no, just when I'm awake. 64 00:02:20,662 --> 00:02:22,098 Okay. 65 00:02:22,229 --> 00:02:24,579 Well, that sounds like a super fun challenge. 66 00:02:32,064 --> 00:02:33,979 Wow, this place is huge. 67 00:02:34,110 --> 00:02:35,503 How many bedrooms did you say it was? 68 00:02:35,633 --> 00:02:36,765 It's, like, nine. 69 00:02:36,895 --> 00:02:38,462 - Mm. - My wife inherited it, 70 00:02:38,593 --> 00:02:39,681 and then we moved up from the city 71 00:02:39,811 --> 00:02:41,552 to turn it into a B and B. 72 00:02:41,683 --> 00:02:43,424 Beautiful place like this must be booked wall-to-wall. 73 00:02:43,554 --> 00:02:46,035 Eh, we do okay, but it's a new business. 74 00:02:46,166 --> 00:02:47,471 We've had some setbacks. 75 00:02:47,602 --> 00:02:48,864 Damn, check out the hottie. 76 00:02:48,994 --> 00:02:50,866 Oh, yes, she is delect... 77 00:02:50,996 --> 00:02:52,607 Oh, wait, I don't have to pretend anymore. 78 00:02:52,737 --> 00:02:54,043 That's nice. 79 00:02:54,174 --> 00:02:56,350 Well, Jay, I, uh, I have a philosophy, 80 00:02:56,480 --> 00:02:57,699 born out of basketball. 81 00:02:57,829 --> 00:02:59,135 This is exciting. 82 00:02:59,266 --> 00:03:00,528 He doesn't share this with everybody. 83 00:03:00,658 --> 00:03:03,270 So, at the beginning of every pickup game, 84 00:03:03,400 --> 00:03:06,882 each team has a choice: take the ball first or choose direction. 85 00:03:07,012 --> 00:03:08,579 - Most people take the ball. - Well, yeah. 86 00:03:08,710 --> 00:03:10,625 You want to make sure you get off to a good start. 87 00:03:10,755 --> 00:03:12,888 But what about the sun? What about the wind? 88 00:03:13,018 --> 00:03:14,324 Ball goes away, 89 00:03:14,455 --> 00:03:17,066 direction... lasts forever. 90 00:03:17,197 --> 00:03:18,676 Interesting. 91 00:03:18,807 --> 00:03:20,983 I got a funny feeling about this guy. 92 00:03:21,113 --> 00:03:22,680 Right? I've got tingles. 93 00:03:22,811 --> 00:03:24,160 Jay, you chose direction 94 00:03:24,291 --> 00:03:25,248 with this B and B. 95 00:03:25,379 --> 00:03:26,728 You chose to focus on the long run, 96 00:03:26,858 --> 00:03:29,905 but wouldn't it be nice to have direction and ball? 97 00:03:30,035 --> 00:03:31,950 So nice. 98 00:03:33,300 --> 00:03:34,692 Jay, let me show you something. 99 00:03:35,911 --> 00:03:37,695 What is that? 100 00:03:37,826 --> 00:03:40,437 This is ball. 101 00:03:43,832 --> 00:03:46,138 Yes! Yes! 102 00:03:46,269 --> 00:03:48,358 Sam, we got a problem. 103 00:03:48,489 --> 00:03:50,665 These "friends" of Jay's-- and I hesitate to say this 104 00:03:50,795 --> 00:03:52,014 because the one is very hot-- 105 00:03:52,144 --> 00:03:53,276 but they got to go. 106 00:03:53,407 --> 00:03:54,625 What are you talking about? 107 00:03:54,756 --> 00:03:56,366 They're into some pyramid scheme. 108 00:03:56,497 --> 00:03:57,411 They're working for this company that's selling 109 00:03:57,541 --> 00:03:58,716 these vitamin patches, 110 00:03:58,847 --> 00:04:00,327 and they're trying to recruit Jay 111 00:04:00,457 --> 00:04:01,806 - to sell them, too. - Vitamin patches? 112 00:04:01,937 --> 00:04:03,765 It's like modern-day snake oil. 113 00:04:03,895 --> 00:04:07,638 The cure-all elixir that gives you vim, vigor and verve? 114 00:04:07,769 --> 00:04:09,727 What's the problem here? 115 00:04:09,858 --> 00:04:11,903 Sam, if Trevor's saying even the hot one has to go, 116 00:04:12,034 --> 00:04:13,775 we have to take him seriously. 117 00:04:13,905 --> 00:04:15,472 That is alarming, but I'm sure there's an innocent explanation. 118 00:04:15,603 --> 00:04:18,954 Samantha, if Jay truly is being offered 119 00:04:19,084 --> 00:04:21,130 a snake oil opportunity, 120 00:04:21,261 --> 00:04:23,698 one must at least entertain the notion. 121 00:04:23,828 --> 00:04:25,352 We're not buying snake oil, 122 00:04:25,482 --> 00:04:27,702 or whatever it is - they're selling. - Oh, all right, 123 00:04:27,832 --> 00:04:30,182 I guess you could press your own snakes, 124 00:04:30,313 --> 00:04:33,273 but you're going to have to move the rugs. 125 00:04:34,404 --> 00:04:35,840 Hey, I brought snacks. 126 00:04:35,971 --> 00:04:37,364 Oh, where'’s Jay? 127 00:04:37,494 --> 00:04:39,366 He's giving Micah a tour. 128 00:04:39,496 --> 00:04:41,890 It's really exciting that he's getting one-on-one time 129 00:04:42,020 --> 00:04:43,500 with Micah so soon. 130 00:04:43,631 --> 00:04:45,502 It took me six months, 131 00:04:45,633 --> 00:04:47,504 but then, I don't have a mansion. 132 00:04:47,635 --> 00:04:49,593 Yeah, Norm doesn't have a lot of things: 133 00:04:49,724 --> 00:04:51,900 self-esteem, a mother that loved him, 134 00:04:52,030 --> 00:04:53,597 a filter when it comes to sharing personal details. 135 00:04:53,728 --> 00:04:55,904 Norm, you're being really negative. 136 00:04:56,034 --> 00:04:57,819 Do you think you need to re-patch? 137 00:04:57,949 --> 00:05:00,125 - No, I'm okay. - Norm, re-patch. 138 00:05:00,256 --> 00:05:01,301 - Okay. - Thank you. 139 00:05:01,431 --> 00:05:03,041 Hot and bossy. 140 00:05:03,172 --> 00:05:05,653 Okay, she can stay. But the rest have to go. 141 00:05:05,783 --> 00:05:07,568 Okay, so... 142 00:05:07,698 --> 00:05:09,396 what is the deal with these patches? 143 00:05:09,526 --> 00:05:11,441 They're a proprietary blend of vitamins and nutrients 144 00:05:11,572 --> 00:05:13,225 that enhance one's quality of life. 145 00:05:13,356 --> 00:05:14,575 Okay. 146 00:05:14,705 --> 00:05:16,620 So is that, like, based in science, or... 147 00:05:16,751 --> 00:05:18,796 The recipe came to Micah in a dream. 148 00:05:18,927 --> 00:05:20,711 Yeah, they helped alleviate Norm's back acne. 149 00:05:20,842 --> 00:05:23,235 He mentioned that several times. 150 00:05:23,366 --> 00:05:24,585 And are you guys, like, in a company? 151 00:05:24,715 --> 00:05:26,108 Are you working together or... 152 00:05:26,238 --> 00:05:28,197 I mean, we don't like to use the term company. 153 00:05:28,328 --> 00:05:29,851 It's more of a collective. 154 00:05:29,981 --> 00:05:32,027 We work together, live together. 155 00:05:32,157 --> 00:05:33,420 Live together? 156 00:05:33,550 --> 00:05:35,073 Okay, this is weirder than a pyramid scheme. 157 00:05:35,204 --> 00:05:37,554 That's because it's not a pyramid scheme. 158 00:05:37,685 --> 00:05:39,164 It's a cult. 159 00:05:39,295 --> 00:05:41,993 You're saying Jay accidentally joined a cult? 160 00:05:42,124 --> 00:05:45,910 Well, he's not in yet, but it's looking good. 161 00:05:52,134 --> 00:05:53,614 This is just perfect-- Jay finally makes some friends 162 00:05:53,744 --> 00:05:55,311 up here and they turn out to be in a cult. 163 00:05:55,442 --> 00:05:56,530 Sam, this is a good thing. 164 00:05:56,660 --> 00:05:59,271 He's gonna make lifelong friends. 165 00:05:59,402 --> 00:06:00,621 He's not joining a cult, Flower. 166 00:06:00,751 --> 00:06:01,622 Well, what if he wants to? 167 00:06:01,752 --> 00:06:03,188 Trust me, he doesn't. 168 00:06:03,319 --> 00:06:04,712 Okay, well, be careful, 169 00:06:04,842 --> 00:06:06,409 because sometimes when a family member asks someone 170 00:06:06,540 --> 00:06:08,019 to choose between them and the cult, 171 00:06:08,150 --> 00:06:10,021 they choose the cult. 172 00:06:10,152 --> 00:06:11,458 I just... 173 00:06:11,588 --> 00:06:12,850 I'm worried about Jay's feelings getting hurt. 174 00:06:12,981 --> 00:06:15,113 There don't seem to be many fun people our age 175 00:06:15,244 --> 00:06:18,769 up in this town, and he seemed like he was so excited. 176 00:06:18,900 --> 00:06:20,380 Jay just meet these people. 177 00:06:20,510 --> 00:06:21,772 - He'll get over it. - Mm. 178 00:06:21,903 --> 00:06:24,166 Sam, this guy Micah's incredible. 179 00:06:24,296 --> 00:06:26,037 I mean, I've never met anyone like him. 180 00:06:26,168 --> 00:06:27,517 Or he'll be crushed. 181 00:06:27,648 --> 00:06:28,649 Either way, it's something to watch. 182 00:06:28,779 --> 00:06:31,434 He just has this great perspective on life. 183 00:06:31,565 --> 00:06:33,175 It's a cult, Jay. 184 00:06:33,305 --> 00:06:34,785 He's in a cult. He's the cult leader. 185 00:06:34,916 --> 00:06:36,918 What are you talking about? 186 00:06:37,048 --> 00:06:38,398 Flower told me, she recognized all the signs. 187 00:06:38,528 --> 00:06:40,008 Oh, Flower? 188 00:06:40,138 --> 00:06:42,271 The one who asked you what your name was yesterday, 189 00:06:42,402 --> 00:06:44,708 a year after we moved in? 190 00:06:44,839 --> 00:06:47,102 Okay, well, that's not nice to point out. 191 00:06:47,232 --> 00:06:48,451 I want to say... 192 00:06:48,582 --> 00:06:49,974 ...Larry? 193 00:06:50,105 --> 00:06:51,454 Jay, come on. 194 00:06:51,585 --> 00:06:53,369 They all live together in some weird collective. 195 00:06:53,500 --> 00:06:55,153 And Micah came up with the formula for the patch 196 00:06:55,284 --> 00:06:56,503 in a dream. 197 00:06:56,633 --> 00:06:58,069 - That's so cool. - Yeah, okay, 198 00:06:58,200 --> 00:06:59,506 so he's a bit hippie-dippie, I'll give you that, 199 00:06:59,636 --> 00:07:01,029 but you don't know him yet. 200 00:07:01,159 --> 00:07:02,552 Plus, lots of people live together. 201 00:07:02,683 --> 00:07:03,945 Your favorite show, Friends. 202 00:07:04,075 --> 00:07:05,599 That's about a bunch of people who live together. 203 00:07:05,729 --> 00:07:07,992 They actually live in three different apartments. 204 00:07:08,123 --> 00:07:09,385 It was four. 205 00:07:09,516 --> 00:07:10,604 Ross have own place with Marcel, the monkey. 206 00:07:10,734 --> 00:07:12,127 - Oh. - You know what? 207 00:07:12,257 --> 00:07:13,781 I'm not debating Friends with you, okay? 208 00:07:13,911 --> 00:07:15,173 I really like Micah 209 00:07:15,304 --> 00:07:16,697 and I hoping you'd give him a chance. 210 00:07:16,827 --> 00:07:18,394 He's helping us out, big-time. 211 00:07:18,525 --> 00:07:19,700 - What do you mean? - The patches. 212 00:07:19,830 --> 00:07:21,484 He gave us ten boxes for free 213 00:07:21,615 --> 00:07:22,833 to sell on consignment. 214 00:07:22,964 --> 00:07:24,139 Jay, you do not want to be 215 00:07:24,269 --> 00:07:25,575 - in business with this guy. - Babe, 216 00:07:25,706 --> 00:07:27,055 the patches really work. 217 00:07:27,185 --> 00:07:28,839 How do you know? 218 00:07:28,970 --> 00:07:30,885 'Cause I'm patched in, baby. 219 00:07:32,147 --> 00:07:34,541 Yay! Larry's in! 220 00:07:36,717 --> 00:07:38,022 Hey, Pete. 221 00:07:38,153 --> 00:07:40,851 Welcome to another day in hell, bitch. 222 00:07:40,982 --> 00:07:43,027 - What? - From now on, 223 00:07:43,158 --> 00:07:45,943 I'm a mean old sourpuss, just like you wanted. 224 00:07:46,074 --> 00:07:48,293 No more smiles, no more compliments, 225 00:07:48,424 --> 00:07:50,557 no more scalp massages while you sleep 226 00:07:50,687 --> 00:07:52,559 - to stimulate your dreams. - Wait, 227 00:07:52,689 --> 00:07:53,734 you massage me while I sleep? 228 00:07:53,864 --> 00:07:56,171 No. I used to. 229 00:07:56,301 --> 00:07:58,434 But that's all over now. 230 00:07:58,565 --> 00:08:01,306 For the rest of eternity, you're rooming with 231 00:08:01,437 --> 00:08:03,657 a joyless, sulking void. 232 00:08:03,787 --> 00:08:05,876 Pete, I don't know what to say. 233 00:08:06,007 --> 00:08:09,140 That you miss friendly old classic Pete now? 234 00:08:09,271 --> 00:08:10,751 No. I like this. 235 00:08:10,881 --> 00:08:12,622 Thanks, buddy. 236 00:08:14,668 --> 00:08:16,583 Son of a B-word. 237 00:08:18,759 --> 00:08:22,023 Screw it. In a way, all major religions are cults. 238 00:08:22,153 --> 00:08:24,721 Who are we to judge these nines and tens? 239 00:08:24,852 --> 00:08:26,636 that Micah reminds me 240 00:08:26,767 --> 00:08:28,508 of a stable boy who worked here once. 241 00:08:28,638 --> 00:08:31,685 Some found his live body desirable. 242 00:08:31,815 --> 00:08:33,861 Not me, of course, because I am a lady. 243 00:08:33,991 --> 00:08:36,472 Ooh, yeah, touch those toes. 244 00:08:36,603 --> 00:08:38,605 Hey, Micah. 245 00:08:38,735 --> 00:08:40,389 - Oh, Jay. Hey. - Hey. 246 00:08:40,520 --> 00:08:42,173 Hope you don't mind, I invited a few teammates 247 00:08:42,304 --> 00:08:44,436 here to hang out at your beautiful abode. 248 00:08:44,567 --> 00:08:46,221 Yeah, th-that should be okay. 249 00:08:46,351 --> 00:08:48,353 Look, I know some of you guys live together, 250 00:08:48,484 --> 00:08:50,617 but this is mostly a business, 251 00:08:50,747 --> 00:08:51,966 this patch thing, right? 252 00:08:52,096 --> 00:08:53,968 Yeah. Of course, of course. 253 00:08:54,098 --> 00:08:57,885 It's a business, a community, a way of life. 254 00:08:58,015 --> 00:09:00,322 Okay... 255 00:09:00,452 --> 00:09:02,280 Jay, please stretch, okay? It's important to stay limber. 256 00:09:02,411 --> 00:09:03,978 Especially if you're gonna live forever. 257 00:09:04,108 --> 00:09:06,154 Yeah, and just, uh, when you say "live forever," 258 00:09:06,284 --> 00:09:08,678 you mean that the patch makes you feel like 259 00:09:08,809 --> 00:09:10,027 you're gonna live forever. 260 00:09:10,158 --> 00:09:12,334 Exactly. Because you can. 261 00:09:12,464 --> 00:09:13,683 What was that? 262 00:09:13,814 --> 00:09:15,598 Oh, he's quite insane. 263 00:09:15,729 --> 00:09:16,904 Jay, how old do you think I am? 264 00:09:17,034 --> 00:09:19,297 Uh, I don't know, man. 265 00:09:19,428 --> 00:09:21,386 Um, 35? 266 00:09:21,517 --> 00:09:24,564 I'm 742 years young. 267 00:09:25,956 --> 00:09:28,176 And you look great. 268 00:09:32,093 --> 00:09:34,443 Uh, Flower, you got a sec? 269 00:09:34,574 --> 00:09:36,663 I wanted to ask you about what you said earlier 270 00:09:36,793 --> 00:09:39,100 about how sometimes people choose a cult over their family. 271 00:09:39,230 --> 00:09:42,233 I kinda got a sense there was more to that story. 272 00:09:42,364 --> 00:09:44,540 I don't really want to talk about it. 273 00:09:44,671 --> 00:09:46,629 I understand. 274 00:09:49,501 --> 00:09:51,025 Hey, Flower. 275 00:09:51,155 --> 00:09:52,896 Oh, hey, Alberta. - What's up? - Girl! 276 00:09:53,027 --> 00:09:54,463 You were just telling me the story about 277 00:09:54,594 --> 00:09:56,900 you choosing your cult over a family member. 278 00:09:57,031 --> 00:09:58,162 The one about my brother? Where was I? 279 00:09:58,293 --> 00:09:59,729 - At the beginning. - Right. 280 00:09:59,860 --> 00:10:01,862 Okay, well, back when I was in the cult, 281 00:10:01,992 --> 00:10:03,690 my brother showed up, and he tried to get me 282 00:10:03,820 --> 00:10:04,995 to come home. 283 00:10:05,126 --> 00:10:06,997 So the cult banned him from the property 284 00:10:07,128 --> 00:10:09,086 and barred me from ever speaking to him again. 285 00:10:09,217 --> 00:10:11,872 If only he'd never tried to get me out of that cult. 286 00:10:12,002 --> 00:10:12,699 Well, it sounded like your brother was 287 00:10:12,829 --> 00:10:14,439 just trying to protect you. 288 00:10:14,570 --> 00:10:16,311 Maybe you should be angry at the people who made you 289 00:10:16,441 --> 00:10:18,748 choose between them and your own family. 290 00:10:20,010 --> 00:10:21,316 You mean the cult? 291 00:10:21,446 --> 00:10:23,623 - Yes, Flower. - Huh. 292 00:10:23,753 --> 00:10:27,583 Nobody ever talks about a cult being in the wrong. 293 00:10:27,714 --> 00:10:30,673 I feel like people do. 294 00:10:30,804 --> 00:10:33,458 Sam, it is a full-blown cult. 295 00:10:33,589 --> 00:10:35,025 Now he figures it out. 296 00:10:35,156 --> 00:10:37,419 Why didn't he just listen to you in the first place? 297 00:10:37,549 --> 00:10:39,073 Sometimes men very stubborn, 298 00:10:39,203 --> 00:10:40,596 like when Ross claim to read Rachel's letter 299 00:10:40,727 --> 00:10:42,467 instead of just admit he fall asleep. 300 00:10:42,598 --> 00:10:43,599 This is bad. 301 00:10:43,730 --> 00:10:46,384 He said he was 742 years old. 302 00:10:46,515 --> 00:10:47,647 Sounds young to me. 303 00:10:47,777 --> 00:10:49,474 It's okay, just calm down. 304 00:10:49,605 --> 00:10:51,389 Okay, we'll tell Micah he has to leave, 305 00:10:51,520 --> 00:10:52,913 and then we can put this whole thing behind us. 306 00:10:53,043 --> 00:10:54,566 Whoa, whoa, whoa, let's not be rash. 307 00:10:54,697 --> 00:10:56,699 Trevor, they're a cult. 308 00:10:56,830 --> 00:10:59,702 Yes, but this could be a Heaven's Gate situation. 309 00:10:59,833 --> 00:11:02,357 Sam, I'm just saying if things break the right way, 310 00:11:02,487 --> 00:11:04,620 we could be looking at some sexy new ghosts. 311 00:11:04,751 --> 00:11:07,014 - Let's go. - Please. 312 00:11:07,144 --> 00:11:07,884 I heard them talking about something called 313 00:11:08,015 --> 00:11:08,885 "the final patch." 314 00:11:09,016 --> 00:11:11,279 That sounded promising. 315 00:11:11,409 --> 00:11:13,020 Hey, hey, whoa. 316 00:11:13,150 --> 00:11:15,152 - What is all this? - They're moving in. 317 00:11:15,283 --> 00:11:16,850 We're moving in. 318 00:11:16,980 --> 00:11:18,329 Where do you want this, Micah? 319 00:11:18,460 --> 00:11:20,984 Oh, I'm upstairs on the left with the wives. 320 00:11:21,115 --> 00:11:23,334 This ain't gonna be good for business. 321 00:11:23,465 --> 00:11:26,163 No, no, no, no, all of you have to leave. 322 00:11:26,294 --> 00:11:27,730 Yeah, we're not gonna do that. Jay, do you remember 323 00:11:27,861 --> 00:11:29,384 this very long bill of lading 324 00:11:29,514 --> 00:11:31,081 that accompanied the box of patches that I gave you? 325 00:11:31,212 --> 00:11:33,431 Oh, yeah, I remember that it was very long. 326 00:11:33,562 --> 00:11:34,737 And remember that you signed it 327 00:11:34,868 --> 00:11:35,782 and I gave you a receipt? 328 00:11:35,912 --> 00:11:38,132 - Oh, come on. - Jay... 329 00:11:38,262 --> 00:11:39,655 Well, buried in the fine print was a clause 330 00:11:39,786 --> 00:11:42,484 that allowed us to move in in exchange for the patches. 331 00:11:42,614 --> 00:11:44,704 See? Right there. 332 00:11:44,834 --> 00:11:46,706 Oh, come on, man, that is so tiny. 333 00:11:46,836 --> 00:11:49,621 That is a very underhanded business maneuver. 334 00:11:49,752 --> 00:11:51,275 Tip of my cap to you, sir. 335 00:11:51,406 --> 00:11:54,104 You all have to leave or we are gonna call the cops. 336 00:11:54,235 --> 00:11:56,498 We have a signed contract. 337 00:11:56,628 --> 00:11:57,978 Dude, this is insane. 338 00:11:58,108 --> 00:11:59,544 What's your plan? You're just gonna squat 339 00:11:59,675 --> 00:12:02,243 - in our house forever? - Of course not. No. 340 00:12:02,373 --> 00:12:04,680 The lease explicitly says it's for no longer 341 00:12:04,811 --> 00:12:06,160 than one trillion years. 342 00:12:06,290 --> 00:12:08,902 So after that we'll be out of your hair. 343 00:12:09,032 --> 00:12:10,251 Oh, thank God. 344 00:12:10,381 --> 00:12:11,861 I thought they were gonna be here forever. 345 00:12:17,954 --> 00:12:19,651 So the good news is the lawyer says we are in the right, 346 00:12:19,782 --> 00:12:21,218 and the contract will never hold up. 347 00:12:21,349 --> 00:12:22,437 - Yes! - Huzzah! 348 00:12:22,567 --> 00:12:23,786 But it's going to take months 349 00:12:23,917 --> 00:12:25,092 and thousands of dollars in legal fees. 350 00:12:25,222 --> 00:12:26,528 Months? 351 00:12:26,658 --> 00:12:28,095 We can't run a B and B with a cult living here. 352 00:12:28,225 --> 00:12:30,140 We'll be driven out of business. 353 00:12:30,271 --> 00:12:32,186 Pete, please just tell us everything is gonna be okay. 354 00:12:32,316 --> 00:12:34,405 We really need some of your Pinecone Trooper 355 00:12:34,536 --> 00:12:35,842 can-do spirit right now. 356 00:12:35,972 --> 00:12:37,365 No can do, Sam. 357 00:12:37,495 --> 00:12:39,280 I've changed. I'm dark now. 358 00:12:39,410 --> 00:12:42,544 Because life is meaningless and full of suffering. 359 00:12:42,674 --> 00:12:44,851 - What'd he say? - Nothing helpful. 360 00:12:44,981 --> 00:12:46,678 There actually is one foolproof way 361 00:12:46,809 --> 00:12:49,333 to break up a cult, and it's so easy. 362 00:12:51,814 --> 00:12:53,555 - I'm not sleeping with Micah. - Cool. 363 00:12:53,685 --> 00:12:54,861 Thanks for the update. 364 00:12:54,991 --> 00:12:56,950 It was something Flower suggested. 365 00:12:57,080 --> 00:12:58,081 Nothing breaks up a cult faster 366 00:12:58,212 --> 00:13:00,214 than an outsider sleeping with the leader. 367 00:13:00,344 --> 00:13:01,998 Great. Does anybody else have an idea? 368 00:13:02,129 --> 00:13:03,695 Samantha, just talk to them. 369 00:13:03,826 --> 00:13:06,089 As a delegate to the Second Continental Congress, 370 00:13:06,220 --> 00:13:07,961 I partook in difficult negotiations. 371 00:13:08,091 --> 00:13:09,614 But through dialogue, 372 00:13:09,745 --> 00:13:12,313 we found interests that aligned. 373 00:13:12,443 --> 00:13:14,141 Yes, if a bunch of white male landowners 374 00:13:14,271 --> 00:13:16,970 can find common ground, then anything is possible. 375 00:13:17,100 --> 00:13:19,450 Exactly. Point is, I don't think they want 376 00:13:19,581 --> 00:13:21,713 a protracted legal fight either. 377 00:13:21,844 --> 00:13:23,063 That's true. 378 00:13:23,193 --> 00:13:25,587 Maybe they will listen to reason. 379 00:13:25,717 --> 00:13:28,329 Oh, sure, 'cause cults are famously reasonable. 380 00:13:28,459 --> 00:13:30,897 Not loving the new Pete. 381 00:13:32,899 --> 00:13:34,683 Uh, what are ya'll doing? 382 00:13:34,814 --> 00:13:37,512 I'm watching TV with Alana, and Flower's third-wheeling it. 383 00:13:37,642 --> 00:13:38,818 Trevor, that girl don't even know you're there. 384 00:13:38,948 --> 00:13:39,993 Listen, Flower, 385 00:13:40,123 --> 00:13:41,255 I had an idea. 386 00:13:41,385 --> 00:13:43,083 Why don'’t we look up your brother? 387 00:13:43,213 --> 00:13:44,998 I mean, we don't know, maybe he's still alive. 388 00:13:45,128 --> 00:13:46,303 Oh, no. 389 00:13:46,434 --> 00:13:47,870 After I got out of the cult, 390 00:13:48,001 --> 00:13:50,655 I heard he'd been killed in Vietnam, so... 391 00:13:50,786 --> 00:13:53,136 Oh, Flower, you poor girl. 392 00:13:53,267 --> 00:13:54,790 Yeah, Flower, I'm so sorry. 393 00:13:54,921 --> 00:13:57,749 I wish I'd been there to convince him not to go. 394 00:13:57,880 --> 00:14:00,056 He spent his whole life protecting me 395 00:14:00,187 --> 00:14:03,016 and the one time my big brother needed protecting, 396 00:14:03,146 --> 00:14:04,800 I wasn't there for him. 397 00:14:04,931 --> 00:14:06,062 He was MIA. 398 00:14:06,193 --> 00:14:07,498 MIA? 399 00:14:07,629 --> 00:14:09,283 Murdered in action. 400 00:14:09,413 --> 00:14:13,330 Flower, MIA means "missing in action."It does? 401 00:14:13,461 --> 00:14:14,810 It's also the airport code for Miami, where I spent 402 00:14:14,941 --> 00:14:16,681 some baller weekends. 403 00:14:16,812 --> 00:14:19,336 KIA is "killed in acion." 404 00:14:19,467 --> 00:14:22,383 Wait, so you're saying he might still be alive? 405 00:14:22,513 --> 00:14:24,646 Well, going missing in a war is not a great sign. 406 00:14:24,776 --> 00:14:27,127 And even if he made it out, he may be dead by now. 407 00:14:27,257 --> 00:14:28,563 But you're saying there's a chance? 408 00:14:28,693 --> 00:14:30,217 - You want me to look him up? - Look up who? 409 00:14:30,347 --> 00:14:32,262 - Your brother! - Oh, what about him? 410 00:14:32,393 --> 00:14:33,263 Child, just look him up. 411 00:14:33,394 --> 00:14:34,438 I'll look him up. 412 00:14:42,011 --> 00:14:44,927 I love how comfortable she feels around me. 413 00:14:45,058 --> 00:14:47,103 So what do you say? 414 00:14:47,234 --> 00:14:50,019 We can avoid months of headache and cost, 415 00:14:50,150 --> 00:14:51,194 And you could just clear out now. 416 00:14:51,325 --> 00:14:53,283 Nah, we're good. I mean, what's a few months 417 00:14:53,414 --> 00:14:54,719 when we're gonna live forever? 418 00:14:54,850 --> 00:14:58,375 Oh, why would anyone want to live forever? 419 00:14:58,506 --> 00:14:59,507 Tell me about it. 420 00:14:59,637 --> 00:15:01,422 Wait a minute. 421 00:15:01,552 --> 00:15:02,466 Excuse me? 422 00:15:02,597 --> 00:15:04,860 Have you ever thought about 423 00:15:04,991 --> 00:15:07,297 what living forever - would actually mean? - Of course. 424 00:15:07,428 --> 00:15:08,472 It's gonna be amazing. 425 00:15:08,603 --> 00:15:10,779 I mean, in theory, yeah. 426 00:15:10,910 --> 00:15:12,737 But for one thing, you're gonna get sick of each other. 427 00:15:14,522 --> 00:15:17,438 At least they get to change their itchy shirts. 428 00:15:17,568 --> 00:15:18,961 A small price to pay for the gift of eternity. 429 00:15:19,092 --> 00:15:21,659 Okay, but if you give me a minute, 430 00:15:21,790 --> 00:15:24,010 some other specifics as to why it sucks 431 00:15:24,140 --> 00:15:26,055 will come to me. 432 00:15:26,186 --> 00:15:27,535 - Sunsets no longer very nice. - Mm. 433 00:15:27,665 --> 00:15:30,277 Same thing over and over. 434 00:15:30,407 --> 00:15:31,756 Oh, yeah. Yes. 435 00:15:31,887 --> 00:15:33,062 Eternity take what was once beautiful 436 00:15:33,193 --> 00:15:36,065 and turn into nothing. 437 00:15:36,196 --> 00:15:38,720 Oh, sunsets, what about those? 438 00:15:38,850 --> 00:15:40,069 I mean, right now they're beautiful, 439 00:15:40,200 --> 00:15:41,897 but in, like, a thousand years, 440 00:15:42,028 --> 00:15:43,986 you'll have seen so many, they will just be boring. 441 00:15:44,117 --> 00:15:45,945 Look, whatever you're trying to do, 442 00:15:46,075 --> 00:15:47,294 it's not working. 443 00:15:47,424 --> 00:15:49,296 - Nothing is gonna break us apart. - So, what-- 444 00:15:49,426 --> 00:15:51,472 you just want to waste months in court 445 00:15:51,602 --> 00:15:53,256 when you're gonna end up getting kicked out anyways? 446 00:15:53,387 --> 00:15:55,215 By then, you'll be one of us. 447 00:15:55,345 --> 00:15:56,912 We're not going anywhere. 448 00:15:57,043 --> 00:15:59,523 So, unless you have anything else to say, 449 00:15:59,654 --> 00:16:00,916 We'll be hearing from your lawyers 450 00:16:01,047 --> 00:16:02,483 and seeing you in the hallway. 451 00:16:02,613 --> 00:16:04,702 I slept with Micah. 452 00:16:06,139 --> 00:16:07,836 Micah would never sleep with you. 453 00:16:07,967 --> 00:16:09,098 You're an outsider. 454 00:16:09,229 --> 00:16:11,622 Well, it's true, and I am sorry 455 00:16:11,753 --> 00:16:14,147 if that drives a wedge. 456 00:16:14,277 --> 00:16:15,148 Wait, is this true? 457 00:16:15,278 --> 00:16:17,019 I am so proud of you, Sam. 458 00:16:17,150 --> 00:16:19,761 He talked about how forbidden it was the whole time, 459 00:16:19,891 --> 00:16:21,893 which only made it hotter, he said. 460 00:16:22,024 --> 00:16:25,941 This woman is lying to you, guys. 461 00:16:26,072 --> 00:16:27,464 Okay? You got to believe me. 462 00:16:27,595 --> 00:16:29,727 I would never sleep with anyone but your wives. 463 00:16:29,858 --> 00:16:32,861 Tell them you know about the moles on his right buttock. 464 00:16:32,992 --> 00:16:34,602 Trust me. 465 00:16:34,732 --> 00:16:38,780 Um, he has some moles on his right butt cheek. 466 00:16:38,910 --> 00:16:40,477 That's just a lucky guess. 467 00:16:40,608 --> 00:16:42,653 Three moles in a crescent formation. 468 00:16:42,784 --> 00:16:45,395 Three moles. They're shaped kind of like a crescent. 469 00:16:45,526 --> 00:16:48,050 She knows about the Dots of Destiny? 470 00:16:48,181 --> 00:16:49,704 You watch him change or something? 471 00:16:50,748 --> 00:16:52,185 No further questions. 472 00:16:52,315 --> 00:16:54,404 You promised you wouldn't sleep with an outsider. 473 00:16:54,535 --> 00:16:56,058 And if you lied about that, what else are you lying about? 474 00:16:56,189 --> 00:16:58,234 Yeah, now I'm starting to question 475 00:16:58,365 --> 00:16:59,757 this whole immortality thing. 476 00:16:59,888 --> 00:17:02,456 Like, do we even get - our own planets? - Well? 477 00:17:02,586 --> 00:17:05,372 - It's working, Sam. - Guys, guys, I did not sleep with her. 478 00:17:05,502 --> 00:17:07,200 Everybody's getting their own planets, 479 00:17:07,330 --> 00:17:09,289 my bodily fluids still cure the common cold. 480 00:17:09,419 --> 00:17:10,768 This was a test. 481 00:17:10,899 --> 00:17:12,988 It was a test, and you all passed. 482 00:17:13,119 --> 00:17:14,990 Oh, it was another test. 483 00:17:15,121 --> 00:17:17,123 Like when we looked you up online 484 00:17:17,253 --> 00:17:19,777 and it said you were - born in 1990. - Exactly. 485 00:17:19,908 --> 00:17:22,345 And let this be a reminder 486 00:17:22,476 --> 00:17:24,782 that I can test you at any moment. 487 00:17:24,913 --> 00:17:26,219 So let's leave this place 488 00:17:26,349 --> 00:17:29,831 and put this toxic non-believer behind us. 489 00:17:29,961 --> 00:17:34,096 No! Alana, wait. Just wait... Alana. 490 00:17:34,227 --> 00:17:36,403 Oh, can eternity get any worse? 491 00:17:37,839 --> 00:17:39,362 You sorta teed that one up. 492 00:17:39,493 --> 00:17:41,147 And just so you know, Jay, 493 00:17:41,277 --> 00:17:43,671 I thought you were really cool and good at basketball. 494 00:17:43,801 --> 00:17:46,239 Aw. Maybe we can do it again sometime. 495 00:17:46,369 --> 00:17:50,069 But I don't want to. 496 00:17:50,199 --> 00:17:52,593 Mm. Marriage. 497 00:17:52,723 --> 00:17:54,029 That's the real cult. 498 00:17:54,160 --> 00:17:56,336 I thought you said this wasn't a cult. 499 00:17:56,466 --> 00:17:59,382 - It was another test, Norm. - Oh. 500 00:17:59,513 --> 00:18:00,644 And you failed it. 501 00:18:09,305 --> 00:18:10,785 What's going on? 502 00:18:10,915 --> 00:18:13,527 Nothing. Uh, just looking at a stupid sunset. 503 00:18:13,657 --> 00:18:15,050 Certainly not getting any enjoyment out of it. 504 00:18:15,181 --> 00:18:17,661 Okay, look, just go back to being yourself, buddy. 505 00:18:17,792 --> 00:18:19,620 Why? 506 00:18:19,750 --> 00:18:21,665 All that talk about eternity earlier made me realize 507 00:18:21,796 --> 00:18:23,711 that maybe eternity's gotten to me, a little. 508 00:18:23,841 --> 00:18:27,280 It's gotten to all of us. Except, somehow, to you. 509 00:18:27,410 --> 00:18:28,498 How do you do it? 510 00:18:28,629 --> 00:18:30,805 First of all, I haven't been around 511 00:18:30,935 --> 00:18:33,416 as long as you have, and I don't know, 512 00:18:33,547 --> 00:18:35,549 I try to stay positive, you know? 513 00:18:35,679 --> 00:18:37,246 Sure, sunsets get 514 00:18:37,377 --> 00:18:39,683 a little repetitive, but... 515 00:18:39,814 --> 00:18:43,296 every once in a while, one knocks your socks off. 516 00:18:43,426 --> 00:18:45,341 And that's what keeps you looking. 517 00:18:46,951 --> 00:18:48,562 Probably sounds a little corny. 518 00:18:48,692 --> 00:18:51,565 That sounds very corny. 519 00:18:51,695 --> 00:18:52,740 Hey, Flower, do you have a minute? 520 00:18:52,870 --> 00:18:54,437 Sure, man. 521 00:18:54,568 --> 00:18:57,527 So, Alberta and Trevor told me all about your brother. 522 00:18:57,658 --> 00:19:00,095 - Sam looked him up. - He's still alive, Flower. 523 00:19:00,226 --> 00:19:03,620 Robbie's alive? He's AIA? 524 00:19:03,751 --> 00:19:06,536 Yeah. And I hope you don't mind, but 525 00:19:06,667 --> 00:19:09,496 I emailed him and I told him that I was in the cult with you. 526 00:19:09,626 --> 00:19:11,237 And I said your biggest regret was 527 00:19:11,367 --> 00:19:12,847 not making up with your brother. 528 00:19:12,977 --> 00:19:16,459 So, I just got an email back. You want to hear it? 529 00:19:16,590 --> 00:19:18,200 No, I've heard them before. 530 00:19:18,331 --> 00:19:19,984 They just sound like "b-ding!" 531 00:19:20,115 --> 00:19:23,771 You know what, why don't you just read it? 532 00:19:23,901 --> 00:19:26,513 "Dear Moon Cow"? 533 00:19:26,643 --> 00:19:28,079 I couldn't think - of a cult name. - No, 534 00:19:28,210 --> 00:19:29,864 that's actually really good. 535 00:19:29,994 --> 00:19:31,474 You're a total Moon Cow. 536 00:19:31,605 --> 00:19:34,912 "Dear Moon Cow. Thank you so much 537 00:19:35,043 --> 00:19:37,524 "for reaching out. 538 00:19:37,654 --> 00:19:39,134 "All these years, I thought my little sister 539 00:19:39,265 --> 00:19:41,005 "died hating me. 540 00:19:41,136 --> 00:19:45,662 "To learn that she didn't fills me with a great peace. 541 00:19:45,793 --> 00:19:47,577 "She was the kindest person I've ever met, 542 00:19:47,708 --> 00:19:49,579 "and I loved her so much. 543 00:19:49,710 --> 00:19:51,973 "I wish I had told her more often in this world, 544 00:19:52,103 --> 00:19:56,020 "But maybe I'll get a chance to in the next. 545 00:19:56,151 --> 00:20:00,242 Forever grateful, Rob." 546 00:20:00,373 --> 00:20:03,985 And that, my friend, is why I still look at sunsets. 547 00:20:06,553 --> 00:20:07,815 Thanks, Moon Cow. 548 00:20:07,945 --> 00:20:09,860 That's groovy. 549 00:20:09,991 --> 00:20:12,820 That's really, really groovy. 550 00:20:12,950 --> 00:20:14,778 No, don'’t... 551 00:20:17,390 --> 00:20:19,957 And I'm stoned. 552 00:20:26,312 --> 00:20:29,228 Captioning sponsored by CBS 553 00:20:29,358 --> 00:20:32,318 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.