All language subtitles for Gentlemans.Agreement..1947.AC3.720p.BluRay.x264-msd_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,350 --> 00:01:42,310 Aren't you tired? No. 2 00:01:42,394 --> 00:01:44,103 There's so much of it. 3 00:01:44,188 --> 00:01:46,147 Do you think we'll live here all the time, Pop? 4 00:01:46,231 --> 00:01:47,440 Want to? 5 00:01:47,524 --> 00:01:49,025 Sure. I like it. 6 00:01:49,109 --> 00:01:50,985 Why did we always live in California? 7 00:01:51,069 --> 00:01:53,154 Oh, I was born there, got married there, 8 00:01:53,238 --> 00:01:54,947 just went right on living there. 9 00:01:55,032 --> 00:01:56,824 Did Mother ever come with you to New York? 10 00:01:56,909 --> 00:02:00,369 No. I was here by myself once for three days. 11 00:02:02,206 --> 00:02:03,498 You still think of her, Tommy? 12 00:02:03,582 --> 00:02:05,625 Sort of. Not all the time. 13 00:02:05,709 --> 00:02:07,585 Just sometimes. 14 00:02:07,669 --> 00:02:09,337 How old was I when she died, Pop? 15 00:02:09,505 --> 00:02:10,838 You were four years old. 16 00:02:12,007 --> 00:02:13,090 A long time. 17 00:02:14,718 --> 00:02:15,885 You ever going to get married again? 18 00:02:16,762 --> 00:02:18,971 Maybe. Want me to? 19 00:02:19,598 --> 00:02:22,350 I don't care. I like it fine this way. 20 00:02:22,434 --> 00:02:23,559 But Grandma says you're getting tougher 21 00:02:23,644 --> 00:02:25,144 and tougher to have around the house. 22 00:02:25,229 --> 00:02:26,854 (CHUCKLING) 23 00:02:26,939 --> 00:02:28,189 She does, does she? 24 00:02:28,273 --> 00:02:29,982 Any more complaints from Grandma? 25 00:02:30,108 --> 00:02:32,735 She says you're too picky and choosy. 26 00:02:34,071 --> 00:02:35,071 Where are we going? 27 00:02:35,155 --> 00:02:37,156 To meet Grandma at Saks. 28 00:02:46,083 --> 00:02:47,583 Hey, Pop, look at that. 29 00:02:53,966 --> 00:02:55,675 What's he supposed to be doing? 30 00:02:55,759 --> 00:02:56,926 That's a statue of Atlas, Tommy. 31 00:02:57,010 --> 00:02:59,220 He's carrying the world on his shoulders. 32 00:02:59,304 --> 00:03:02,348 No kidding? That's what Grandma says you're doing. 33 00:03:02,432 --> 00:03:04,559 And she wishes you'd leave the world alone a while. 34 00:03:04,643 --> 00:03:08,104 Oh, yeah? Looks like I'm gonna have to slug Grandma. 35 00:03:09,439 --> 00:03:11,607 Hey, we're late. Grandma's going to slug us. 36 00:03:11,692 --> 00:03:13,067 Come on. 37 00:03:21,326 --> 00:03:22,910 I just love waiting for people. 38 00:03:22,995 --> 00:03:25,037 I always say there's nothing as much fun as standing around 39 00:03:25,122 --> 00:03:26,706 waiting for people who are always late. 40 00:03:26,790 --> 00:03:27,832 Well, we're late, Ma, 41 00:03:27,916 --> 00:03:30,001 because I've been carrying the world around on my shoulders. 42 00:03:30,085 --> 00:03:32,378 It's kind of heavy. You can't walk too fast. 43 00:03:32,462 --> 00:03:34,964 Put it down gently, dear, and give me some money for your son's shoes. 44 00:03:35,048 --> 00:03:37,216 Now I'll thank you, Tommy, to keep your mouth shut hereafter. 45 00:03:37,301 --> 00:03:38,718 I told Pop he was getting tougher 46 00:03:38,802 --> 00:03:40,303 and tougher to have around the house, too. 47 00:03:40,387 --> 00:03:41,721 How much are shoes in New York? 48 00:03:41,805 --> 00:03:43,180 Better give her 10 bucks. 49 00:03:43,265 --> 00:03:45,725 Wish me luck, Ma. I'm going up to the magazine now. 50 00:03:45,809 --> 00:03:48,603 Good luck, Phil. I hope it's something you want this time, and not too far away. 51 00:03:48,687 --> 00:03:50,354 It'll be right here. Otherwise, Minify wouldn't have 52 00:03:50,439 --> 00:03:52,231 gone through all the trouble to get us the apartment. 53 00:03:52,316 --> 00:03:53,691 Does Mr. Minify always tell you what to write? 54 00:03:53,775 --> 00:03:55,568 Don't you ever think up what to write yourself? 55 00:03:55,652 --> 00:03:57,987 Well, yeah, I think sometimes for myself. 56 00:03:58,071 --> 00:04:00,072 Well, I'm late. Have fun. 57 00:04:00,157 --> 00:04:01,157 Boys' shoes? 58 00:04:01,241 --> 00:04:02,533 Fourth floor. Yes? 59 00:04:02,618 --> 00:04:04,327 WOMAN: Toy department, please? Second floor. 60 00:04:04,411 --> 00:04:05,411 WOMAN: Thank you. 61 00:04:11,501 --> 00:04:13,336 MAN 1: Right in there. MAN 2: Thank you. 62 00:04:13,670 --> 00:04:14,754 Smith's Weekly, please. 63 00:04:14,838 --> 00:04:17,506 Reception room. Sixth floor. Right in there. 64 00:04:22,512 --> 00:04:24,472 MAN 3: Going up. MAN 4: Twelve, please. 65 00:04:24,848 --> 00:04:26,933 Yes. I did have an appointment. 66 00:04:27,017 --> 00:04:28,392 I'm sorry. I have no record of it. 67 00:04:28,477 --> 00:04:30,519 I spoke with his secretary day before yesterday, 68 00:04:30,604 --> 00:04:31,896 and she said to come in this morning. 69 00:04:31,980 --> 00:04:33,272 He'll be in himself in a half hour. 70 00:04:33,357 --> 00:04:35,441 If you don't mind waiting, I'll try again. 71 00:04:35,525 --> 00:04:36,943 Yes, please? 72 00:04:37,027 --> 00:04:38,402 I have an appointment with Mr. Minify. 73 00:04:38,487 --> 00:04:39,987 Name, please? Schuyler Green. 74 00:04:40,072 --> 00:04:42,698 Schuyler Green. Telegram for Mr. Pendleton. 75 00:04:42,783 --> 00:04:44,450 Through the door, second office to the right. 76 00:04:44,534 --> 00:04:45,785 Thank you. 77 00:04:45,869 --> 00:04:48,579 Schuyler Green to see Mr. Minify. 78 00:04:48,664 --> 00:04:51,123 Thank you. Mr. Minify is expecting you. 79 00:04:51,208 --> 00:04:52,208 Mr. Herman will call for these. 80 00:04:52,292 --> 00:04:53,668 Janet. 81 00:04:53,752 --> 00:04:55,127 For Mr. Minify. 82 00:04:55,212 --> 00:04:57,505 Follow me, please. Thanks. 83 00:04:58,215 --> 00:05:00,049 Yes, please? Miss Dettrey's expecting me. 84 00:05:00,133 --> 00:05:02,009 RECEPTIONIST: Just a moment, please. 85 00:05:17,109 --> 00:05:19,026 Mr. Green. Oh, Mr. Green. 86 00:05:19,111 --> 00:05:20,319 Mr. Minify's on the long distance. 87 00:05:20,404 --> 00:05:21,362 He'll be through in a moment. 88 00:05:21,488 --> 00:05:22,780 Won't you sit down? Thanks. 89 00:05:22,906 --> 00:05:26,075 Have you seen the last issue? No. Thank you. 90 00:05:30,664 --> 00:05:31,706 MINIFY: Mr. Green out there yet? 91 00:05:31,790 --> 00:05:33,124 Yes. Mr. Green is here. 92 00:05:33,208 --> 00:05:35,126 Good. I'll be right out. 93 00:05:38,463 --> 00:05:40,840 Come in. Come in. Glad you're here, Green. 94 00:05:40,924 --> 00:05:42,925 This is all right now, Miss Miller. Get it off airmail special. 95 00:05:43,010 --> 00:05:44,010 Glad to see you. Come on in. 96 00:05:44,094 --> 00:05:45,678 Thanks. 97 00:05:47,431 --> 00:05:48,973 Sit down. 98 00:05:50,142 --> 00:05:51,809 Finding your way around? 99 00:05:51,893 --> 00:05:52,977 Almost. Good. 100 00:05:53,061 --> 00:05:54,145 Mother and kid like New York? 101 00:05:54,229 --> 00:05:56,230 Fine. They like the apartment, too. Thanks. 102 00:05:56,314 --> 00:05:58,733 Had a bit of luck. Probably the last apartment left in Manhattan. 103 00:05:58,859 --> 00:06:00,651 Getting to know people here? Well, not yet. 104 00:06:00,736 --> 00:06:02,361 I'm always a little bit slow about that. 105 00:06:02,446 --> 00:06:04,864 We'll fix that up right away. How about tonight at my place? 106 00:06:04,948 --> 00:06:07,199 Having some people, couple of girls and some people. 107 00:06:07,284 --> 00:06:08,743 Thanks. Some other time. 108 00:06:08,827 --> 00:06:12,038 Nonsense. I won't ask you another time. Here's the address. 109 00:06:12,122 --> 00:06:14,123 Miss Miller, don't disturb me till I call you, for anything. 110 00:06:14,207 --> 00:06:17,126 Tell Mrs. Minify Mr. Green's coming to dinner. 111 00:06:17,210 --> 00:06:19,462 Now, get good and comfortable. 112 00:06:21,631 --> 00:06:24,300 There. Because I'm going to talk to you 113 00:06:25,594 --> 00:06:27,094 for about an hour. 114 00:06:28,972 --> 00:06:31,974 Maybe two. I've had an idea. 115 00:06:50,744 --> 00:06:51,911 Do go into the bar, won't you? 116 00:06:51,995 --> 00:06:53,871 I'd love a martini. Why don't we get you one. 117 00:06:53,955 --> 00:06:55,831 Fine. MINIFY: Jessie. 118 00:06:56,041 --> 00:06:58,000 (INDISTINCT CHATTERING) 119 00:06:59,836 --> 00:07:01,837 Schuyler Green I've been telling you about. My wife. 120 00:07:01,922 --> 00:07:03,380 Oh, don't be silly, John. I know Mr. Green. 121 00:07:03,465 --> 00:07:05,091 I've read everything he ever wrote. 122 00:07:05,175 --> 00:07:07,176 You just never stop talking. Get him a drink. 123 00:07:07,260 --> 00:07:08,677 What'll you have? A martini. 124 00:07:08,762 --> 00:07:10,221 Good. 125 00:07:10,305 --> 00:07:11,931 Kathy, this is Mr. Green. 126 00:07:12,015 --> 00:07:13,349 My niece, Miss Lacy, and Bill Lacy. 127 00:07:13,433 --> 00:07:14,433 How do you do? How do you do? 128 00:07:14,518 --> 00:07:15,601 You better clear things up now, Jessie, 129 00:07:15,685 --> 00:07:16,936 or it'll never get straightened out. 130 00:07:17,020 --> 00:07:18,104 Well, Mr. Green... 131 00:07:18,188 --> 00:07:20,439 Kathy and Bill have been divorced for a couple of years, Green. 132 00:07:20,524 --> 00:07:23,109 Calls herself Miss Lacy and confuses everybody. 133 00:07:23,193 --> 00:07:25,778 All very friendly, very civilized, and very dumb. 134 00:07:25,862 --> 00:07:26,987 Likes your stuff, though. 135 00:07:27,072 --> 00:07:28,155 Please sit down, Mr. Green. 136 00:07:28,240 --> 00:07:29,657 Bill, would you get me another? Sure. 137 00:07:29,741 --> 00:07:32,201 Way it was before all right? Just right. Thank you. 138 00:07:32,285 --> 00:07:34,078 I haven't read everything you've written, Mr. Green, 139 00:07:34,204 --> 00:07:36,372 but what I have has been... Thanks. 140 00:07:36,456 --> 00:07:38,499 What do people call a guy whose first name is Schuyler? 141 00:07:38,583 --> 00:07:39,625 Phil. Good. 142 00:07:39,709 --> 00:07:41,335 Then I don't have to say "Green" all the time. 143 00:07:41,419 --> 00:07:43,504 Too haughty, last names, and Schuyler is impossible. 144 00:07:43,630 --> 00:07:46,215 That bad? I wouldn't call a dog Schuyler. 145 00:07:46,299 --> 00:07:47,675 John. 146 00:07:48,844 --> 00:07:50,845 It was my mother's name. 147 00:07:50,929 --> 00:07:52,471 My middle one. 148 00:07:52,556 --> 00:07:54,431 I started signing my stuff Schuyler Green 149 00:07:54,516 --> 00:07:56,600 when I was on the college paper at Stanford. 150 00:07:56,935 --> 00:07:59,603 It sounded better to me, I guess, than Philip. 151 00:07:59,855 --> 00:08:03,524 Like Somerset Maugham instead of William, 152 00:08:03,608 --> 00:08:05,526 Sinclair Lewis instead of Harry. 153 00:08:05,610 --> 00:08:07,820 Somerset, Sinclair, Schuyler, all S's. 154 00:08:07,904 --> 00:08:09,196 Maybe that means something. 155 00:08:09,281 --> 00:08:10,322 Yes. 156 00:08:10,407 --> 00:08:14,368 Do you mind telling people what you're writing now, Mr. Green? 157 00:08:14,452 --> 00:08:15,911 No, not at all. 158 00:08:16,663 --> 00:08:21,375 Well, I'm not writing anything just now, but... 159 00:08:21,459 --> 00:08:22,877 Let me tell her. 160 00:08:22,961 --> 00:08:25,004 I've asked him to do a series on anti-Semitism. 161 00:08:25,088 --> 00:08:27,423 Break it wide open. Been wanting to do it for some time. 162 00:08:27,507 --> 00:08:29,049 Do I get a credit line? You? 163 00:08:29,134 --> 00:08:30,176 Yes. For what? 164 00:08:30,260 --> 00:08:33,304 Well, don't you remember back around Christmas of last year, 165 00:08:33,388 --> 00:08:35,431 that Jewish schoolteacher resigning? I was the one... 166 00:08:35,515 --> 00:08:38,350 Why, sure. I knew somebody was after me, but I forgot who. 167 00:08:38,435 --> 00:08:39,476 John, the Jacksons are here. 168 00:08:39,561 --> 00:08:40,561 All right. 169 00:08:40,645 --> 00:08:42,521 I'm always stealing ideas without knowing it, Phil. 170 00:08:42,606 --> 00:08:44,231 That's what keeps the magazine original. 171 00:08:44,316 --> 00:08:45,941 (BOTH CHUCKLING) 172 00:08:50,447 --> 00:08:52,239 Funny, your suggesting the series. 173 00:08:53,283 --> 00:08:55,117 Is it? Why? 174 00:08:58,455 --> 00:08:59,622 Oh... 175 00:09:01,917 --> 00:09:02,958 Lots of reasons. 176 00:09:04,044 --> 00:09:06,670 You make up your mind too quickly about people, Mr. Green. 177 00:09:06,755 --> 00:09:08,130 Women, anyway. 178 00:09:08,215 --> 00:09:09,840 I saw you do it when you sat down. 179 00:09:09,925 --> 00:09:10,925 (CHUCKLES) 180 00:09:11,009 --> 00:09:12,384 As apparent as all that? 181 00:09:12,469 --> 00:09:15,054 You cross-filed and indexed me... 182 00:09:15,138 --> 00:09:18,766 A little too well bred, self-confident, 183 00:09:18,850 --> 00:09:22,019 artificial, a trifle absurd, typical New York. 184 00:09:22,103 --> 00:09:24,104 No, I didn't have time for all that. 185 00:09:24,189 --> 00:09:26,106 Oh, yes, you did. I even left out a few things. 186 00:09:26,191 --> 00:09:29,235 Faintly irritating upper-class manner, over-bright voice. 187 00:09:29,319 --> 00:09:33,322 All right, all right, I give up. You win. 188 00:09:33,823 --> 00:09:36,033 I'm sorry. I couldn't resist it, 189 00:09:36,117 --> 00:09:38,244 because it's only partly true. 190 00:09:38,328 --> 00:09:39,745 Is this your first trip east? 191 00:09:40,830 --> 00:09:42,414 No, it's not my first trip. 192 00:09:42,499 --> 00:09:43,791 Every other time I've been here, though, 193 00:09:43,875 --> 00:09:48,128 I've had a plane or railroad or boat ticket for tomorrow. 194 00:09:49,089 --> 00:09:50,089 Are you going to stay? 195 00:09:50,173 --> 00:09:51,173 I think so. 196 00:09:54,344 --> 00:09:56,220 You're getting a pretty complete story on me. 197 00:09:56,304 --> 00:09:57,346 Now it's your turn. 198 00:09:57,764 --> 00:10:00,015 Well, you know I'm divorced. 199 00:10:01,101 --> 00:10:04,186 I help run a nursery school. I'm called Miss Lacy. 200 00:10:06,273 --> 00:10:07,481 Do you want just anything? 201 00:10:11,027 --> 00:10:12,027 Just anything. 202 00:10:12,112 --> 00:10:13,195 JESSIE: Dinner. 203 00:10:14,948 --> 00:10:16,198 Dinner? 204 00:10:24,582 --> 00:10:26,959 No reading comics at the table, Tommy. Put it away. 205 00:10:27,043 --> 00:10:30,004 Let me finish. I'm right at the end. 206 00:10:30,088 --> 00:10:32,047 No making mysteries at the table, either, Phil. 207 00:10:32,132 --> 00:10:33,382 Mysteries? 208 00:10:33,466 --> 00:10:34,758 You haven't even mentioned your assignment. 209 00:10:34,843 --> 00:10:36,135 Oh? 210 00:10:36,219 --> 00:10:39,305 He wants me to do a series on anti-Semitism. 211 00:10:39,389 --> 00:10:41,223 You don't sound very enthusiastic. 212 00:10:41,308 --> 00:10:42,558 I'm not. 213 00:10:43,643 --> 00:10:44,810 Will he insist on your doing it? 214 00:10:44,894 --> 00:10:47,855 Oh, no, he's not that kind of an editor. 215 00:10:47,939 --> 00:10:51,734 Ma, what do you do to just eggs to make them taste this way? 216 00:10:52,319 --> 00:10:53,944 Pray over them. 217 00:10:57,073 --> 00:10:58,699 Have a good time last night? 218 00:10:58,783 --> 00:10:59,908 Yeah. 219 00:11:01,161 --> 00:11:04,330 You know, you need new people as much as you need new places. 220 00:11:04,414 --> 00:11:06,832 I mean, everybody does, not just you. 221 00:11:06,916 --> 00:11:08,334 Thought it was a good bunch to start on. 222 00:11:08,418 --> 00:11:11,045 Funny thing. It was a girl, Minify's niece, 223 00:11:11,129 --> 00:11:14,340 who suggested that series on anti-Semitism. It was funny. 224 00:11:14,758 --> 00:11:16,008 You don't say. 225 00:11:16,092 --> 00:11:18,260 Why, women will be thinking next, Phil. 226 00:11:18,345 --> 00:11:20,179 What's anti-Semitism? Hmm? 227 00:11:20,263 --> 00:11:22,097 What's anti-Semitism? 228 00:11:23,350 --> 00:11:25,517 Oh, that's where some people 229 00:11:25,602 --> 00:11:27,895 don't like other people just because they're Jews. 230 00:11:28,104 --> 00:11:29,104 Oh? 231 00:11:29,606 --> 00:11:31,315 Why? Are they bad? 232 00:11:31,399 --> 00:11:34,610 Some are, sure. Some aren't. It's like everybody else. 233 00:11:35,445 --> 00:11:37,946 What are Jews, anyway? I mean, exactly. 234 00:11:40,658 --> 00:11:42,368 Well, you remember last week when you 235 00:11:42,452 --> 00:11:44,244 asked me about that big church? Sure. 236 00:11:44,329 --> 00:11:46,205 I told you there were lots of different churches. 237 00:11:46,289 --> 00:11:47,706 Yeah. 238 00:11:47,791 --> 00:11:49,291 Well, the people who go to that particular church 239 00:11:49,376 --> 00:11:51,377 are called Catholics, see. 240 00:11:51,461 --> 00:11:53,128 And there are people who go to other churches, 241 00:11:53,213 --> 00:11:55,047 and they're called Protestants. 242 00:11:55,131 --> 00:11:57,591 Then there are others who go to still different ones, 243 00:11:57,675 --> 00:11:59,259 and they're called Jews. 244 00:11:59,344 --> 00:12:02,763 Only they call their kind of churches synagogues or temples. 245 00:12:02,847 --> 00:12:04,723 And why don't some people like those? 246 00:12:08,269 --> 00:12:11,563 Well, that's kind of a tough one to explain, Tom. 247 00:12:11,648 --> 00:12:14,483 Some people hate Catholics and some hate Jews. 248 00:12:14,818 --> 00:12:16,527 And no one hates us, 'cause we're Americans. 249 00:12:16,986 --> 00:12:18,529 (CLEARS THROAT) 250 00:12:18,988 --> 00:12:21,031 Well, no, no. That's... 251 00:12:21,658 --> 00:12:23,242 That's another thing again. 252 00:12:23,326 --> 00:12:24,868 See, you can be an American and a Catholic, 253 00:12:24,953 --> 00:12:28,831 or an American and a Protestant, or an American and a Jew. 254 00:12:29,457 --> 00:12:32,418 But, look, Tom, it's like this. 255 00:12:32,502 --> 00:12:34,545 One thing's your country, see? Like America, 256 00:12:34,629 --> 00:12:37,673 or France, or Germany, or Russia, all the countries. 257 00:12:37,882 --> 00:12:40,008 The flag is different, the uniform is different, 258 00:12:40,093 --> 00:12:41,135 and the language is different. 259 00:12:41,219 --> 00:12:42,553 And the airplanes are marked different? 260 00:12:42,637 --> 00:12:44,346 Differently, that's right. 261 00:12:44,431 --> 00:12:45,472 But the other thing is religion, 262 00:12:45,557 --> 00:12:48,642 like the Jewish, or the Catholic, or the Protestant religions. 263 00:12:48,726 --> 00:12:50,394 See, that hasn't anything to do with the flag, 264 00:12:50,478 --> 00:12:52,521 or the uniform, or the airplanes. 265 00:12:52,605 --> 00:12:54,064 You got it? Yep. 266 00:12:54,149 --> 00:12:55,357 Don't ever get mixed up on that. 267 00:12:55,442 --> 00:12:57,151 I got it. 268 00:12:57,235 --> 00:12:58,777 Some people are mixed up. 269 00:12:58,862 --> 00:12:59,987 Why? 270 00:13:00,572 --> 00:13:01,822 It's 8:30, Tommy. You'd better get going. 271 00:13:01,948 --> 00:13:03,949 You'll be late for school. Yeah, yeah, you'll be late. 272 00:13:04,033 --> 00:13:05,617 Finish your milk. 273 00:13:10,707 --> 00:13:12,624 Thanks, Grandma. Bye. 274 00:13:14,127 --> 00:13:15,752 (SIGHS IN RELIEF) 275 00:13:16,713 --> 00:13:19,339 That's all right, Phil. You're always good with him. 276 00:13:19,424 --> 00:13:21,675 That kid's going to wreck me yet. 277 00:13:21,759 --> 00:13:23,802 Did you and Dad have to go through this sort of stuff with me? 278 00:13:23,887 --> 00:13:25,554 Of course we did. 279 00:13:29,184 --> 00:13:31,059 Are you very disappointed, Phil? 280 00:13:31,436 --> 00:13:33,979 Yes, I am. I was almost sure 281 00:13:34,063 --> 00:13:37,107 he'd hand me the Stassen story or Washington. 282 00:13:37,192 --> 00:13:39,651 I wasn't looking for an easy one, Ma, 283 00:13:39,736 --> 00:13:42,446 but I did want something that I could really make good on. 284 00:13:42,530 --> 00:13:44,156 I'd so like the first one here to be a natural, 285 00:13:44,240 --> 00:13:46,033 something I know they'd read. 286 00:13:46,117 --> 00:13:47,993 You mean there's enough anti-Semitism in real life 287 00:13:48,077 --> 00:13:49,369 without people reading about it? 288 00:13:49,454 --> 00:13:53,165 No, but this one's doomed before I start. 289 00:13:53,791 --> 00:13:56,835 What could I possibly say that hasn't been said before? 290 00:13:56,920 --> 00:13:58,378 I don't know. 291 00:14:00,256 --> 00:14:02,174 Maybe it hasn't been said well enough. 292 00:14:02,258 --> 00:14:04,343 If it had, you wouldn't have had to explain it to Tommy just now, 293 00:14:04,427 --> 00:14:06,094 or your father and I to you. 294 00:14:07,430 --> 00:14:10,265 It would be nice sometime not to have to explain it 295 00:14:10,350 --> 00:14:12,184 to someone like Tommy. 296 00:14:12,268 --> 00:14:14,436 Kids are so decent to start with. 297 00:14:16,940 --> 00:14:18,106 Home for lunch? 298 00:14:18,191 --> 00:14:19,233 No. 299 00:14:20,902 --> 00:14:22,861 Think I'll take a walk. 300 00:14:25,740 --> 00:14:27,991 You're quite a girl, Ma. 301 00:15:03,653 --> 00:15:05,028 You seem surprised. Yes. 302 00:15:05,154 --> 00:15:07,197 Why? I didn't think you were going to do it. 303 00:15:07,282 --> 00:15:08,740 You have a bad poker face, Phil. 304 00:15:08,825 --> 00:15:10,200 I saw you were disappointed in the assignment 305 00:15:10,285 --> 00:15:12,452 the minute I mentioned it. That's why I didn't push it. 306 00:15:12,579 --> 00:15:14,288 What changed your mind? A couple of things. 307 00:15:14,372 --> 00:15:17,916 Uh-huh. I may put my niece under contract, inspiration department. 308 00:15:18,001 --> 00:15:19,585 No, it wasn't that. 309 00:15:19,669 --> 00:15:21,086 It was my kid. 310 00:15:21,170 --> 00:15:24,590 I had to explain it to him this morning. It was kind of tough. 311 00:15:24,674 --> 00:15:27,968 It's really each house, each family that decides it. 312 00:15:28,052 --> 00:15:29,678 Anyway, I want to do it, very much. 313 00:15:29,762 --> 00:15:30,762 I couldn't be more pleased. 314 00:15:30,847 --> 00:15:32,180 I'll need some facts and figures 315 00:15:32,265 --> 00:15:33,557 from your research department. 316 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 What? 317 00:15:34,809 --> 00:15:37,311 I said, I'll have to get facts, figures from your research people. 318 00:15:37,395 --> 00:15:39,021 Now, wait a minute. Hold on. 319 00:15:39,105 --> 00:15:41,440 I've got 18 hacks on this magazine who can do this series 320 00:15:41,524 --> 00:15:44,151 with their left hands chock full of facts, figures and research. 321 00:15:44,235 --> 00:15:45,611 I don't need you for that. 322 00:15:45,695 --> 00:15:48,280 What do you think I brought you here for? Facts and figures? 323 00:15:48,364 --> 00:15:50,365 Use your head. Go right to the source. 324 00:15:50,450 --> 00:15:52,951 I want some angle, some compelling lead, 325 00:15:53,036 --> 00:15:56,079 some dramatic device to humanize it so that it gets read. 326 00:15:56,164 --> 00:15:58,040 You don't want much. You just want the moon. 327 00:15:58,124 --> 00:15:59,958 With parsley. Suggestion. 328 00:16:00,043 --> 00:16:02,544 There's a bigger thing to do than to go after the crackpot story. 329 00:16:02,629 --> 00:16:03,795 It's been done plenty. 330 00:16:03,880 --> 00:16:05,881 It's the wider spread of it that I want to get at. 331 00:16:05,965 --> 00:16:07,924 The people that would never go near an anti-Semitic meeting 332 00:16:08,009 --> 00:16:10,552 or send a dime to Gerald L. K. Smith. 333 00:16:13,473 --> 00:16:14,765 All right. 334 00:16:16,559 --> 00:16:18,226 I'll knock it around. 335 00:16:18,311 --> 00:16:21,313 Give my best to the research department. 336 00:16:21,397 --> 00:16:22,814 So long. 337 00:16:22,899 --> 00:16:24,733 You don't happen to want my niece's phone number, do you? 338 00:16:25,318 --> 00:16:29,029 Regent 7-0-4-9-3. We're having dinner together. 339 00:16:29,656 --> 00:16:31,990 I always like to go right to the source. 340 00:16:36,120 --> 00:16:37,204 Fresh coffee, sir? 341 00:16:37,288 --> 00:16:38,705 Thank you. 342 00:16:42,877 --> 00:16:44,252 You're a very flattering listener. 343 00:16:44,337 --> 00:16:45,504 Well, I've been interested. 344 00:16:45,588 --> 00:16:46,797 No, it's more than that. 345 00:16:46,881 --> 00:16:50,342 Your face takes sides as if you were voting for and against. 346 00:16:50,718 --> 00:16:52,427 When I told you about my longing to have a nice home, 347 00:16:52,512 --> 00:16:54,429 like other children, you looked happy. 348 00:16:54,597 --> 00:16:56,223 When I told you about Uncle John 349 00:16:56,307 --> 00:16:58,892 offering to send me to Vassar, you looked bleak. 350 00:17:00,436 --> 00:17:02,646 How did your parents take it 351 00:17:02,730 --> 00:17:05,857 about Mr. Minify giving you an allowance 352 00:17:05,942 --> 00:17:07,984 and the pretty clothes and all the rest? 353 00:17:08,069 --> 00:17:10,779 Oh, they said they wanted Jane, my sister, and me 354 00:17:10,863 --> 00:17:12,322 to have the things that would make us happy. 355 00:17:15,368 --> 00:17:16,451 And did they? 356 00:17:16,536 --> 00:17:17,828 Yes, I think so. 357 00:17:19,122 --> 00:17:21,289 I quit being envious 358 00:17:23,543 --> 00:17:24,960 and snobbish. 359 00:17:25,753 --> 00:17:27,504 I felt right and easy. 360 00:17:29,257 --> 00:17:31,258 Now you're looking all dubious again. 361 00:17:31,801 --> 00:17:34,219 Please, don't think that I'm just sitting here 362 00:17:34,303 --> 00:17:36,221 approving and disapproving. 363 00:17:38,975 --> 00:17:41,977 It's not that. It's just that... 364 00:17:44,689 --> 00:17:46,231 Well, I... 365 00:17:48,151 --> 00:17:50,986 We've certainly covered a lot of ground. 366 00:17:52,572 --> 00:17:57,200 Are you engaged to anybody now, or in love or anything? 367 00:17:57,285 --> 00:17:59,077 Not especially. 368 00:17:59,662 --> 00:18:01,413 (CHUCKLES) Are you? 369 00:18:03,458 --> 00:18:04,458 Not anything. 370 00:18:08,796 --> 00:18:10,005 Dance? 371 00:18:11,382 --> 00:18:13,717 Oh, by the way, 372 00:18:14,010 --> 00:18:16,178 what was the point of your ex-husband 373 00:18:16,262 --> 00:18:18,805 being asked up to the Minifys' when you were there? 374 00:18:18,890 --> 00:18:20,640 They trying to bring you together? 375 00:18:20,725 --> 00:18:24,186 Could be. Aunt Jessie does it every once in a while. 376 00:18:25,980 --> 00:18:27,731 Did you ask me to dance? 377 00:18:55,885 --> 00:18:57,719 (TYPEWRITER CLACKING) 378 00:19:14,153 --> 00:19:15,862 MRS. GREEN: Oh, Phil, Miss Lacy. 379 00:19:15,947 --> 00:19:17,072 Okay. 380 00:19:21,118 --> 00:19:22,911 He'll be right here. 381 00:19:22,995 --> 00:19:25,413 (CHUCKLES) He's still at it. 382 00:19:27,375 --> 00:19:29,501 Hi. How's the big outside world? 383 00:19:29,585 --> 00:19:31,878 Still there? Everybody having fun? 384 00:19:31,963 --> 00:19:33,421 No, no, I'm fine. 385 00:19:33,506 --> 00:19:36,132 Just wish I were dead, that's all. 386 00:19:36,217 --> 00:19:38,218 Oh, thanks, Kathy. I'm in my stubborn streak now. 387 00:19:38,302 --> 00:19:39,594 If it won't budge, I won't. 388 00:19:40,012 --> 00:19:41,304 Well, that's great. 389 00:19:41,389 --> 00:19:44,099 At the rate it's going now do you think you'd like me with white hair? 390 00:19:44,392 --> 00:19:46,184 Yeah. I'd think you'd look dandy with white hair. 391 00:19:46,269 --> 00:19:49,145 I'll be right here, still trying. 392 00:19:49,230 --> 00:19:51,815 Oh, please do. If you don't call, I just keep wondering why you don't. 393 00:19:51,899 --> 00:19:53,859 So it works out as an interruption either way. 394 00:19:53,943 --> 00:19:55,527 Well, I'm a working girl myself. 395 00:19:55,611 --> 00:19:57,279 How many interruptions a day do you want? 396 00:19:57,655 --> 00:19:59,823 Oh, I'll thank you to call me five or six times a day. 397 00:19:59,907 --> 00:20:02,826 It's your fault I'm in this jam, anyway. 398 00:20:02,910 --> 00:20:05,078 Okay. Bye. 399 00:20:07,707 --> 00:20:09,124 Why don't you take some time off, Phil? 400 00:20:09,208 --> 00:20:11,042 You've been at it day and night now for almost a week. 401 00:20:11,127 --> 00:20:12,168 You know me, Ma. 402 00:20:12,253 --> 00:20:14,880 When I'm like this, I wouldn't be any fun for Kathy or anybody else. 403 00:20:14,964 --> 00:20:17,382 I'm certainly no fun for myself. 404 00:20:17,466 --> 00:20:18,842 No ideas at all yet? 405 00:20:18,926 --> 00:20:22,888 Sure, plenty of ideas, but they all explode in my face after an hour. 406 00:20:22,972 --> 00:20:24,139 So they just don't stand up. 407 00:20:24,223 --> 00:20:27,475 When you get the right one, there's a kind of a click happens inside of you. 408 00:20:27,560 --> 00:20:30,061 It hasn't happened yet. It doesn't look like it's going to either. 409 00:20:30,146 --> 00:20:32,731 I'm bored with the whole thing, 410 00:20:32,815 --> 00:20:35,108 bored with myself, as a matter of fact. 411 00:20:35,192 --> 00:20:37,068 Hey, Ma. Do you think I'm losing my grip? 412 00:20:37,153 --> 00:20:38,904 You know, writers do. Maybe it's my turn. 413 00:20:38,988 --> 00:20:42,574 (CHUCKLES) You better not. You wouldn't be able to make a nickel at anything else. 414 00:20:42,658 --> 00:20:46,286 (CHUCKLES) Thanks. You can go now. That's a big help. 415 00:20:46,370 --> 00:20:48,622 Bring those things in with you, will you? 416 00:20:48,706 --> 00:20:51,583 Isn't it always tough at the start, Phil? 417 00:20:51,667 --> 00:20:53,335 Never like this. 418 00:20:54,003 --> 00:20:56,046 Never. I've tried everything. 419 00:20:56,130 --> 00:20:58,673 Anti-Semitism in business, labor, professions. 420 00:20:58,758 --> 00:21:00,926 It's all there, all right, but I can't make it give. 421 00:21:01,010 --> 00:21:03,178 I've tried everything, separately and together. 422 00:21:03,262 --> 00:21:05,263 Every time I think I'm getting on the edge of something good, 423 00:21:05,348 --> 00:21:08,683 I go into it a little deeper, and it turns into the same old drool 424 00:21:08,768 --> 00:21:10,769 of statistics and protest. 425 00:21:10,853 --> 00:21:14,356 It's like beating your head against a concrete wall. 426 00:21:15,983 --> 00:21:18,151 Gee, I wish Dave were here. 427 00:21:18,235 --> 00:21:20,153 Dave Goldman? Yeah. 428 00:21:20,237 --> 00:21:21,738 He'd be the guy to talk it over with, wouldn't he? 429 00:21:21,822 --> 00:21:23,698 Yes, I guess he would. Still overseas? 430 00:21:23,783 --> 00:21:28,036 Yeah. Looks like he's stuck there, too. He'd be just the one, though. 431 00:21:28,537 --> 00:21:31,373 Hey, Ma, maybe that's a new tack. 432 00:21:31,457 --> 00:21:34,292 So far, I've been digging into facts and evidence. 433 00:21:34,377 --> 00:21:36,378 I've sort of ignored feelings. 434 00:21:36,462 --> 00:21:39,506 How must a fellow like Dave feel about this thing? 435 00:21:39,590 --> 00:21:40,632 That's good, Phil. 436 00:21:40,716 --> 00:21:42,133 Over and above what we feel about it, 437 00:21:42,218 --> 00:21:44,970 what must a Jew feel about this thing? 438 00:21:45,054 --> 00:21:48,473 Dave. Can I think my way into Dave's mind? 439 00:21:48,557 --> 00:21:50,642 He's the kind of fellow I'd be if I were a Jew, isn't he? 440 00:21:50,726 --> 00:21:52,936 We grew up together. We lived in the same kind of homes. 441 00:21:53,020 --> 00:21:55,188 We were the gang. We did everything together. 442 00:21:55,272 --> 00:21:57,315 Whatever Dave feels now, 443 00:21:57,400 --> 00:21:59,818 indifference, outrage, contempt, 444 00:21:59,902 --> 00:22:02,487 would be the feelings of Dave not only as a Jew 445 00:22:02,571 --> 00:22:05,156 but the way I feel as a man, as an American, as a citizen. 446 00:22:05,241 --> 00:22:06,449 Is that right, Ma? 447 00:22:06,534 --> 00:22:07,492 Sit down and write him a letter now. 448 00:22:07,576 --> 00:22:10,453 Hey, maybe I've broken this logjam, Ma. Maybe this is it. 449 00:22:10,538 --> 00:22:12,414 Put it down to him just like you said it to me. 450 00:22:20,631 --> 00:22:22,465 Now, what do I say? 451 00:22:25,761 --> 00:22:26,845 What do I say? 452 00:22:26,929 --> 00:22:28,763 "Dear Dave, give me the lowdown on your guts 453 00:22:28,848 --> 00:22:30,807 "when you hear about Rankin calling people kikes. 454 00:22:30,891 --> 00:22:33,018 "How do you feel when you hear about Jewish kids 455 00:22:33,102 --> 00:22:34,227 "getting their teeth kicked out 456 00:22:34,311 --> 00:22:35,687 "by Jew-haters in New York City?" 457 00:22:35,771 --> 00:22:38,606 Could you write that kind of a letter, Ma? 458 00:22:39,442 --> 00:22:42,861 It's no good, all of it. It wouldn't be any good if I could write it. 459 00:22:42,945 --> 00:22:44,362 There isn't any way you can tear open 460 00:22:44,447 --> 00:22:47,157 the secret heart of another human being, Ma. You know that. 461 00:22:47,241 --> 00:22:49,868 Yes, I guess you're right, but there must be some way. 462 00:22:49,952 --> 00:22:51,536 There must! 463 00:22:51,620 --> 00:22:52,996 Hey, don't you get started. 464 00:22:53,080 --> 00:22:55,832 I don't want to depress the whole family. 465 00:22:55,916 --> 00:22:57,625 You look tired, Ma. Why don't you go to bed? 466 00:22:57,710 --> 00:22:58,918 One good thing came out of this, anyway. 467 00:22:59,003 --> 00:23:02,172 Reminded me I owe Dave a letter. I'll write him anyway. 468 00:23:02,256 --> 00:23:04,215 And I'd like a little more sympathy around here 469 00:23:04,300 --> 00:23:05,592 now that you see how tough it is. 470 00:23:05,676 --> 00:23:07,594 Sympathy? (CHUCKLING) Oh, no. 471 00:23:08,220 --> 00:23:10,638 But I think it's worth it, Phil, if that's any consolation. 472 00:23:10,723 --> 00:23:12,557 It's mighty small, Ma, mighty small, 473 00:23:12,641 --> 00:23:15,060 but I'm in no position to dicker. 474 00:23:15,144 --> 00:23:16,770 Good night, baby. 475 00:23:41,796 --> 00:23:43,588 (GROANING) 476 00:23:57,228 --> 00:23:58,353 Tommy? 477 00:23:59,855 --> 00:24:01,773 (MRS. GREEN GASPING) 478 00:24:05,903 --> 00:24:07,278 Ma! 479 00:24:07,446 --> 00:24:08,738 (GASPING) 480 00:24:09,323 --> 00:24:10,824 Is it your heart? Does it seem like your heart? 481 00:24:10,908 --> 00:24:12,325 Wait. 482 00:24:17,456 --> 00:24:19,874 You all right? Seem any easier? 483 00:24:23,379 --> 00:24:24,671 Passing. 484 00:24:24,755 --> 00:24:26,464 Well, I'll get a doctor. 485 00:24:26,549 --> 00:24:27,674 I'll phone Kathy. No. 486 00:24:27,758 --> 00:24:28,800 She'll know the right one. 487 00:24:28,884 --> 00:24:30,260 Wait. 488 00:24:37,476 --> 00:24:42,313 I never realized pain could be so sharp. 489 00:24:42,815 --> 00:24:46,025 You let me phone Kathy. She'll know a heart man. 490 00:24:47,653 --> 00:24:48,987 What time is it? 491 00:24:49,071 --> 00:24:51,531 It doesn't matter. It doesn't matter. 492 00:24:53,617 --> 00:24:54,951 Come on. 493 00:24:58,289 --> 00:24:59,455 Come back and hold my hand. 494 00:24:59,540 --> 00:25:01,249 Sure, sure. 495 00:25:09,717 --> 00:25:11,509 (BUZZING) 496 00:25:23,063 --> 00:25:26,191 Will she die, Pop? Will she? 497 00:25:26,275 --> 00:25:28,234 Well, she'll die someday, Tom, 498 00:25:28,319 --> 00:25:30,862 just like you or me or anybody. 499 00:25:30,946 --> 00:25:33,948 The doctor said she might be fine for years if she's careful. 500 00:25:34,033 --> 00:25:35,200 Your grandma's not young, Tom. 501 00:25:35,284 --> 00:25:38,703 And all that packing and unpacking tired her out too much. 502 00:25:38,787 --> 00:25:40,830 I'll bet we can run this place between us. 503 00:25:40,915 --> 00:25:42,373 Sure. 504 00:25:42,458 --> 00:25:43,875 Say, Pop, what are we going... 505 00:25:43,959 --> 00:25:46,127 It's scary, Tom, I know. 506 00:25:46,212 --> 00:25:49,214 I was scared last night myself, plenty. 507 00:25:49,298 --> 00:25:50,465 But we'll take good care of her. 508 00:25:50,549 --> 00:25:53,343 She might be fine until you're grown up and married and have kids. 509 00:25:53,427 --> 00:25:54,427 (DOORBELL BUZZING) 510 00:25:54,511 --> 00:25:55,553 Well, that's the doctor. 511 00:25:55,638 --> 00:25:57,513 Will you make your own breakfast and get off to school? 512 00:25:57,640 --> 00:25:59,140 Sure. We'll run this place just fine. 513 00:25:59,225 --> 00:26:00,600 You get going now. 514 00:26:20,329 --> 00:26:21,788 I told your mother the truth. 515 00:26:21,872 --> 00:26:25,833 People with hearts outlive everyone else if they take care. 516 00:26:25,918 --> 00:26:28,211 This may prove to be what we call false angina 517 00:26:28,295 --> 00:26:30,088 instead of the true angina. 518 00:26:30,172 --> 00:26:32,340 You keep her in bed for a few days, 519 00:26:32,424 --> 00:26:35,260 and then we'll get her to the office and really see. 520 00:26:35,344 --> 00:26:37,595 No use getting too technical until we really know. 521 00:26:37,680 --> 00:26:38,721 Doctor, are you sure? 522 00:26:38,806 --> 00:26:41,307 I never minimize at a time like this, Mr. Green. 523 00:26:41,392 --> 00:26:43,685 I don't frighten, but I don't minimize. 524 00:26:43,769 --> 00:26:45,895 Right now, it's nothing to worry about. 525 00:26:45,980 --> 00:26:47,021 MRS. GREEN: Phil. 526 00:26:47,106 --> 00:26:48,982 Go ahead. I know the way out. 527 00:26:49,066 --> 00:26:50,775 I'll keep dropping in for the next few days. 528 00:26:50,859 --> 00:26:52,277 Thank you. 529 00:26:56,198 --> 00:26:57,615 Everything okay? 530 00:26:58,450 --> 00:27:00,827 No need to look like Hamlet. I feel wonderful. 531 00:27:01,078 --> 00:27:03,538 Well, don't crowd things. You feel like talking? 532 00:27:04,832 --> 00:27:07,041 Ever know me when I didn't, except last night? 533 00:27:08,043 --> 00:27:11,087 Now I really believe the doctor for the first time. 534 00:27:11,171 --> 00:27:12,922 Good. So do I. 535 00:27:13,048 --> 00:27:14,632 Tommy get off all right? Sure he did. 536 00:27:14,717 --> 00:27:17,552 Fixed his own breakfast. Did a good job of it, too. 537 00:27:17,636 --> 00:27:19,220 I'll be up tomorrow. No, you won't. 538 00:27:19,305 --> 00:27:21,180 Yes, I will. No, you won't. 539 00:27:21,265 --> 00:27:22,932 Get any sleep? Sure. 540 00:27:23,976 --> 00:27:25,727 Eyes like poached eggs. 541 00:27:26,729 --> 00:27:29,439 Get some sleep today, Phil. Don't try to work, please. 542 00:27:29,523 --> 00:27:31,816 Well, you don't need to worry about that, Ma. 543 00:27:31,900 --> 00:27:34,527 I've decided. I'm going to phone Minify. 544 00:27:34,611 --> 00:27:35,653 You know, there's a certain virtue 545 00:27:35,738 --> 00:27:36,779 in knowing when you're licked. 546 00:27:36,864 --> 00:27:40,325 Well, I'm licked. And I might as well accept it gracefully. 547 00:27:40,409 --> 00:27:41,951 I decided last night. 548 00:27:42,036 --> 00:27:43,036 When? 549 00:27:43,120 --> 00:27:45,330 When I was sitting here, holding your hand, waiting for the doctor. 550 00:27:45,414 --> 00:27:46,497 Why? 551 00:27:47,082 --> 00:27:50,877 Well, I was scared, Ma, just like I used to be 552 00:27:50,961 --> 00:27:53,129 when I'd get to wondering what I'd do 553 00:27:53,213 --> 00:27:55,548 if anything ever happened to you. 554 00:27:55,632 --> 00:27:58,384 It all came back. I was a kid again, and my ma was sick. 555 00:27:58,469 --> 00:28:00,011 Now, Phil. 556 00:28:00,095 --> 00:28:03,222 I wanted to ask, is it awful? Are you afraid? 557 00:28:04,350 --> 00:28:06,517 But there are some questions nobody can ask 558 00:28:06,602 --> 00:28:08,561 and they can't be answered. 559 00:28:08,645 --> 00:28:11,272 I'll know the answer to those two only when I feel it myself, 560 00:28:11,357 --> 00:28:12,523 when I'm lying there. 561 00:28:12,608 --> 00:28:15,943 And that's the way it is with the series, Ma. 562 00:28:16,028 --> 00:28:17,695 I can't really write it. 563 00:28:17,988 --> 00:28:20,198 But you did get the answers before, Phil. 564 00:28:20,282 --> 00:28:23,201 Every article you ever wrote, the right answers got in somehow. 565 00:28:23,285 --> 00:28:25,036 Yeah, but I didn't ask for them. 566 00:28:25,120 --> 00:28:28,289 When I wanted to find out about a scared guy in a jalopy, 567 00:28:28,374 --> 00:28:30,500 I didn't stand out on Route 66 568 00:28:30,584 --> 00:28:32,919 and stop him so I can ask a lot of questions. 569 00:28:33,003 --> 00:28:35,713 I bought myself some old clothes and a broken-down car 570 00:28:35,798 --> 00:28:37,840 and took Route 66 myself. 571 00:28:37,925 --> 00:28:40,676 I lived in their camps, ate what they ate. 572 00:28:40,761 --> 00:28:44,013 I found the answers in my own guts, not somebody else's. 573 00:28:44,098 --> 00:28:46,766 I didn't say, "What does it feel like to be an Okie?" 574 00:28:46,850 --> 00:28:49,519 I was an Okie. That's the difference, Ma. 575 00:28:49,895 --> 00:28:51,062 On the coal mine series, 576 00:28:51,146 --> 00:28:54,023 I didn't sit in my bedroom and do a lot of research, did I? 577 00:28:54,108 --> 00:28:57,068 I didn't go out and tap some poor grimy guy on the shoulder 578 00:28:57,152 --> 00:29:00,238 and make him talk. I got myself a job. I went down in the dark. 579 00:29:00,322 --> 00:29:01,697 I slept in a shack. 580 00:29:01,782 --> 00:29:05,993 I didn't try to dig into a coal miner's heart. I was a miner. 581 00:29:11,417 --> 00:29:14,794 Ma... Maybe. 582 00:29:16,130 --> 00:29:17,839 Hey, maybe. 583 00:29:20,634 --> 00:29:22,260 I got it! 584 00:29:22,344 --> 00:29:23,428 The lead, the idea, the angle. 585 00:29:23,512 --> 00:29:25,054 This is the way. It's the only way. 586 00:29:26,223 --> 00:29:28,683 I'll... I'll be Jewish. 587 00:29:29,351 --> 00:29:31,853 I'll... Well, all I got to do is say it. 588 00:29:31,937 --> 00:29:34,605 Nobody knows me around here. I can just say it. 589 00:29:34,690 --> 00:29:37,567 I can live it myself for six weeks, eight weeks, nine months. 590 00:29:37,651 --> 00:29:40,111 No matter how long it takes. Ma, it's right this time. 591 00:29:40,195 --> 00:29:42,363 It must be, Phil. It always is when you're this sure. 592 00:29:42,448 --> 00:29:44,615 Listen, I even got the title. 593 00:29:44,700 --> 00:29:46,701 "I Was Jewish For Six Months." 594 00:29:47,327 --> 00:29:49,036 It's right, Phil. 595 00:29:49,580 --> 00:29:53,124 Ma, this is it. 596 00:29:53,625 --> 00:29:57,336 That click just happened inside of me. 597 00:29:57,421 --> 00:30:00,131 Well, it won't be the same, sure it won't, but it ought to be close. 598 00:30:00,215 --> 00:30:02,884 I can just tell them I am and see what happens. 599 00:30:03,051 --> 00:30:05,553 It'll work. It'll work fine, Phil. 600 00:30:05,762 --> 00:30:08,514 Dark hair, dark eyes. Sure, so is Dave. 601 00:30:08,599 --> 00:30:10,516 So have a lot of guys who aren't Jewish. 602 00:30:10,601 --> 00:30:13,561 No accent, no mannerisms. Neither has Dave. 603 00:30:16,023 --> 00:30:19,025 Name, Phil Green. Skip the Schuyler. 604 00:30:19,109 --> 00:30:22,111 Might be anything. Phil Green. 605 00:30:22,946 --> 00:30:24,530 Ma, it's a cinch. 606 00:30:24,615 --> 00:30:27,450 Oh, Phil, this is the best medicine I could have had. 607 00:30:27,534 --> 00:30:29,327 Look, will you keep my secret if you meet any new people? 608 00:30:29,411 --> 00:30:31,454 It has to be without exceptions if it works at all. 609 00:30:31,538 --> 00:30:32,830 If you're Jewish, I am, too, I guess. 610 00:30:32,915 --> 00:30:37,001 Hey, take it easy. Don't get excited. I got to phone right away. 611 00:30:39,087 --> 00:30:40,755 Why don't you have Kathy come over here? 612 00:30:42,049 --> 00:30:44,008 How did you know I wasn't going to phone Minify? 613 00:30:44,301 --> 00:30:48,304 Dope. Nobody phones a magazine editor with that look on his face. 614 00:30:51,892 --> 00:30:54,852 Oh, Phil, it's nice. It's attractive. 615 00:30:54,937 --> 00:30:56,854 Well, it's not done yet. Those packages are pictures. 616 00:30:56,939 --> 00:30:58,022 The last of our books just came. 617 00:30:58,106 --> 00:30:59,440 You have a fireplace. It works, too. 618 00:30:59,525 --> 00:31:01,484 Mine's only fake. How's your mother? 619 00:31:01,568 --> 00:31:03,361 I spoke to Dr. Craigie and he said she'd be fine. 620 00:31:03,445 --> 00:31:04,987 Oh, she's all right. 621 00:31:05,739 --> 00:31:07,198 What's the angle? Tell me fast. 622 00:31:07,282 --> 00:31:09,033 I will. Just a minute. I want to check up on Ma. 623 00:31:09,117 --> 00:31:10,785 Good. Give her my love. 624 00:31:32,474 --> 00:31:33,766 She's sleeping like a baby. 625 00:31:33,850 --> 00:31:35,560 Good. Don't worry about her. 626 00:31:35,644 --> 00:31:36,727 Let's have a drink. No, thanks. 627 00:31:36,812 --> 00:31:38,688 Just some sherry. All right. 628 00:31:41,149 --> 00:31:43,150 You're still not telling me. I know. 629 00:31:43,235 --> 00:31:45,736 It's funny. I thought I'd spill it out the minute you got inside the door. 630 00:31:45,862 --> 00:31:46,904 You sounded so excited. 631 00:31:46,989 --> 00:31:48,030 I am. 632 00:31:48,115 --> 00:31:49,782 It must have been really something to get you like this. 633 00:31:49,866 --> 00:31:52,243 There will be stumbling blocks and holes, but I don't care. 634 00:31:52,327 --> 00:31:56,163 I'll lick... Lick them when I get to them. 635 00:32:04,881 --> 00:32:06,048 Kathy. 636 00:32:07,676 --> 00:32:08,843 Phil. 637 00:32:25,360 --> 00:32:26,861 Phil, wait, now. 638 00:32:30,198 --> 00:32:32,450 You go over there and let me sit here for a minute. 639 00:32:32,534 --> 00:32:34,452 What is it, Kathy? 640 00:32:34,536 --> 00:32:36,203 Nothing. 641 00:32:37,122 --> 00:32:38,873 I was just thinking. 642 00:32:41,960 --> 00:32:46,297 Marriage can be such a good way to live, Kathy. 643 00:32:46,381 --> 00:32:49,050 All these years, I've kept hoping. 644 00:32:49,301 --> 00:32:51,260 I've kept hoping, too. 645 00:32:51,928 --> 00:32:54,221 But when you've made a mistake once, you're afraid. 646 00:32:57,184 --> 00:32:58,726 You're not afraid now. 647 00:33:01,229 --> 00:33:02,521 No, Phil. 648 00:33:02,606 --> 00:33:04,065 Darling. 649 00:33:06,568 --> 00:33:07,693 What are you smiling at? Nothing. 650 00:33:07,778 --> 00:33:08,778 Come on, no secrets. 651 00:33:08,862 --> 00:33:10,404 I was just thinking. 652 00:33:11,406 --> 00:33:12,948 I was just playing that old game. 653 00:33:13,033 --> 00:33:15,117 All women do it, trying out the name. 654 00:33:16,912 --> 00:33:18,245 Say it out loud. 655 00:33:23,085 --> 00:33:24,669 Mrs. Schuyler Green. 656 00:33:27,589 --> 00:33:28,798 Well, how does it sound? 657 00:33:31,009 --> 00:33:32,677 It sounds just fine. 658 00:33:34,721 --> 00:33:35,930 How does it look on me? 659 00:33:37,140 --> 00:33:38,474 I like it. 660 00:33:39,768 --> 00:33:44,855 Kathy, you're not sorry about Tom? 661 00:33:45,440 --> 00:33:46,524 Oh, Phil, I'm glad. 662 00:33:46,608 --> 00:33:48,859 It's almost as if my marriage hadn't been wasted, 663 00:33:48,944 --> 00:33:51,737 as if I'd had a son growing up for me. 664 00:33:55,659 --> 00:33:57,743 (INAUDIBLE) 665 00:34:05,085 --> 00:34:07,336 I knew you'd get it, but who'd ever think that... 666 00:34:07,462 --> 00:34:09,004 But can you get away with it? Yeah, sure, 667 00:34:09,089 --> 00:34:11,132 if you and Kathy and Mrs. Minify won't give me away. 668 00:34:11,216 --> 00:34:12,383 I haven't told Kathy yet. 669 00:34:12,467 --> 00:34:13,509 I'll take care of Mrs. Minify. 670 00:34:13,635 --> 00:34:15,553 When do you start? What's the matter with right now? 671 00:34:15,637 --> 00:34:17,680 Fine. I'll get you an office and a secretary right away. 672 00:34:17,764 --> 00:34:18,723 But what about the secretary. 673 00:34:18,807 --> 00:34:20,015 She'd have to know, wouldn't she? 674 00:34:20,100 --> 00:34:21,684 Yeah. Well, why? 675 00:34:21,768 --> 00:34:24,520 Supposing I were really Jewish and you gave me this assignment. 676 00:34:24,604 --> 00:34:26,063 What difference would it make to her or anybody? 677 00:34:26,148 --> 00:34:28,190 You're right, Phil. I'm excited about this. 678 00:34:28,316 --> 00:34:30,151 They'll read this all right. Mr. Minify. 679 00:34:30,235 --> 00:34:31,861 Mr. Weisman is waiting in the dining room. 680 00:34:31,945 --> 00:34:33,612 Yes. What about lunch? 681 00:34:33,697 --> 00:34:35,281 Chance to meet the whole staff at one clip. 682 00:34:35,365 --> 00:34:36,532 Irving Weisman is lunching with us. 683 00:34:36,616 --> 00:34:37,700 Might be wise for you to know. 684 00:34:37,784 --> 00:34:38,784 Yeah, he's the big industrialist, isn't he? 685 00:34:38,869 --> 00:34:39,869 Yes. Come on. 686 00:34:39,953 --> 00:34:42,163 He's a colorful fellow. Old friend of mine. 687 00:34:42,247 --> 00:34:43,914 I know you'll like him. 688 00:34:45,167 --> 00:34:47,084 BILL: The picture of the Empire State Building. Look at this. 689 00:34:47,169 --> 00:34:49,086 JOE: I know. But it was over here. Yes. 690 00:34:49,171 --> 00:34:50,755 BILL: Over to the left. That's what I'm talking about. 691 00:34:50,839 --> 00:34:53,424 Sorry we're late. We're very sorry, Irving. 692 00:34:53,508 --> 00:34:55,426 Mr. Phil Green, Mr. Irving Weisman. 693 00:34:55,510 --> 00:34:56,594 Mr. Weisman. How do you do? 694 00:34:56,678 --> 00:34:58,721 Lou Jordan, our personnel manager. 695 00:34:58,805 --> 00:35:00,514 Joe Tingler, demon photographer. Yeah, yeah! 696 00:35:00,599 --> 00:35:01,766 Bill Payson, art editor. 697 00:35:01,850 --> 00:35:03,350 Bert McAnny, the best layout man 698 00:35:03,435 --> 00:35:04,935 this side of the Mexican border. 699 00:35:05,020 --> 00:35:06,812 And last is a kind of dessert, Phil. 700 00:35:06,897 --> 00:35:08,564 Anne Dettrey, our fashion editor, 701 00:35:08,648 --> 00:35:10,232 clever, beautiful, and dangerous. 702 00:35:10,317 --> 00:35:11,358 Eats men alive. 703 00:35:11,401 --> 00:35:14,111 Thank you. Thank you very much. Sit down beside her. 704 00:35:14,196 --> 00:35:15,446 I thought it was Schuyler Green. 705 00:35:15,530 --> 00:35:16,781 No, that's my writing name. 706 00:35:16,865 --> 00:35:19,742 Mr. Green is going to do a series on anti-Semitism for us. 707 00:35:19,826 --> 00:35:22,244 Really? Again? 708 00:35:23,038 --> 00:35:24,955 Not again. For the first time. 709 00:35:25,040 --> 00:35:27,208 We're going to split it wide open. 710 00:35:27,292 --> 00:35:28,918 Do you mind my saying, as an old friend, 711 00:35:29,002 --> 00:35:31,378 I think it a very bad idea, John? 712 00:35:31,463 --> 00:35:34,298 The worst, the most harmful thing you could possibly do now. 713 00:35:34,382 --> 00:35:36,884 Not at all. Why is it a harmful idea? 714 00:35:36,968 --> 00:35:40,387 Because it'll only stir it up more. That's why. Let it alone. 715 00:35:40,472 --> 00:35:41,722 We'll handle it in our own way. 716 00:35:41,932 --> 00:35:42,973 The hush-hush way? 717 00:35:43,058 --> 00:35:44,183 I don't care what you call it. 718 00:35:44,267 --> 00:35:45,893 Let it alone. 719 00:35:45,977 --> 00:35:48,187 You can't write it out of existence. 720 00:35:48,271 --> 00:35:49,480 We've been fighting it for years. 721 00:35:49,564 --> 00:35:52,525 We know from experience the less talk there is about it, the better. 722 00:35:52,609 --> 00:35:54,610 Sure. Pretend it doesn't exist 723 00:35:54,694 --> 00:35:56,654 and add to the conspiracy of silence. 724 00:35:56,738 --> 00:35:59,365 I should say not. Keep silent and let Bilbo 725 00:35:59,449 --> 00:36:01,992 and Gerald L.K. Smith do all the talking? 726 00:36:02,077 --> 00:36:06,121 No, sir. Irving, you and your let's-be-quiet-about-it committees 727 00:36:06,206 --> 00:36:07,915 have got just exactly no place. 728 00:36:08,708 --> 00:36:10,918 We're going to call a spade a dirty spade. 729 00:36:11,002 --> 00:36:13,003 And I think it's high time and a fine idea. 730 00:36:13,088 --> 00:36:15,506 So do I. I couldn't agree with Mr. Minify more. 731 00:36:15,590 --> 00:36:17,383 You sound pretty hot about it, Mr. Green. 732 00:36:17,467 --> 00:36:19,510 Well, I feel pretty hot about it. 733 00:36:19,594 --> 00:36:20,803 I don't think it has anything to do 734 00:36:20,887 --> 00:36:24,181 with the fact that I'm Jewish myself. 735 00:36:37,529 --> 00:36:39,196 Right office? Mr. Green? 736 00:36:39,281 --> 00:36:40,322 Yes, sir. This is your office. 737 00:36:40,407 --> 00:36:41,907 I'm your secretary, Miss Wales. 738 00:36:41,992 --> 00:36:43,284 Elaine Wales is the name. 739 00:36:43,368 --> 00:36:44,910 How do you do? 740 00:36:53,628 --> 00:36:54,962 Mind if we get right to work? 741 00:36:55,046 --> 00:36:56,422 Not at all. 742 00:37:08,143 --> 00:37:10,019 You know about the series I'm doing? 743 00:37:10,103 --> 00:37:11,186 Yes, sir. Good. 744 00:37:11,271 --> 00:37:12,730 The first thing I want to start is a file. 745 00:37:12,814 --> 00:37:15,316 I want you to write form letters to clubs, resorts, 746 00:37:15,400 --> 00:37:17,985 interviews for jobs, apartments for lease, 747 00:37:18,069 --> 00:37:20,905 application for medical schools, and so forth. 748 00:37:20,989 --> 00:37:22,406 I got a whole list here somewhere. 749 00:37:22,490 --> 00:37:23,782 Yes, sir. 750 00:37:24,492 --> 00:37:27,244 Write the letters on blank stationery. 751 00:37:27,329 --> 00:37:28,704 And send two to each address. 752 00:37:28,788 --> 00:37:30,205 One of them I want it to sign Schuyler Green, 753 00:37:30,290 --> 00:37:31,665 and the other Philip Greenberg. 754 00:37:32,208 --> 00:37:34,084 See what I mean? Yes, sir. 755 00:37:34,169 --> 00:37:35,586 And have the replies sent to my home address. 756 00:37:35,670 --> 00:37:36,962 I'll give you that later. 757 00:37:37,047 --> 00:37:38,088 Yes, sir. 758 00:37:38,798 --> 00:37:41,300 Of course, you know that it will be yes to the Greens 759 00:37:41,384 --> 00:37:43,010 and no to the Greenbergs. 760 00:37:43,094 --> 00:37:45,596 Sure, but I want it for the record. 761 00:37:45,680 --> 00:37:47,556 Now, if your name was Saul Green 762 00:37:47,641 --> 00:37:49,266 or Irving or something like that, 763 00:37:49,351 --> 00:37:51,185 you wouldn't have to go to all this bother. 764 00:37:51,269 --> 00:37:52,686 I changed mine. Did you? 765 00:37:53,563 --> 00:37:56,440 Wales? No, Green's always been my name. What's yours? 766 00:37:56,524 --> 00:37:58,817 Walovsky. Estelle Walovsky. 767 00:37:58,902 --> 00:38:01,987 And I just couldn't take it. About applications, I mean. 768 00:38:02,072 --> 00:38:05,783 So one day, I wrote the same firm two letters, 769 00:38:05,867 --> 00:38:07,284 same as you're doing now. 770 00:38:07,369 --> 00:38:08,744 I sent the Elaine Wales one 771 00:38:08,828 --> 00:38:11,789 after they'd said there were no openings to my first one. 772 00:38:12,666 --> 00:38:14,959 I got the job, all right. 773 00:38:15,043 --> 00:38:17,378 Do you know what firm that was? 774 00:38:17,671 --> 00:38:19,046 Smith's Weekly. 775 00:38:21,049 --> 00:38:22,132 No. 776 00:38:22,217 --> 00:38:24,134 (CHUCKLES) Yes, Mr. Green. 777 00:38:24,219 --> 00:38:28,639 The great liberal magazine that fights injustice on all sides. 778 00:38:28,723 --> 00:38:30,557 It slays me. I love it. 779 00:38:32,435 --> 00:38:33,811 Mr. Minify know about that? 780 00:38:34,062 --> 00:38:36,313 Oh, he can't be bothered thinking about small fry. 781 00:38:36,398 --> 00:38:39,191 That's Mr. Jordan's department, hiring and firing. 782 00:38:39,275 --> 00:38:40,859 But if anybody snitched, 783 00:38:40,944 --> 00:38:44,238 you know there'd be some excuse for throwing them out. 784 00:38:46,116 --> 00:38:49,994 So anyway, I thought maybe you had changed yours sometime. 785 00:38:51,162 --> 00:38:52,579 I mean, when I heard you were Jewish. 786 00:38:54,457 --> 00:38:55,457 You heard it? 787 00:38:57,127 --> 00:38:58,711 Why, sure. 788 00:39:00,880 --> 00:39:02,673 Is this the list? Yeah. 789 00:39:04,050 --> 00:39:05,050 When? 790 00:39:07,387 --> 00:39:10,514 Well, when you finished luncheon 791 00:39:10,598 --> 00:39:12,891 and went back to Mr. Minify's office, 792 00:39:14,436 --> 00:39:16,812 it kind of got around. 793 00:39:26,239 --> 00:39:28,407 She'll be up and about and fit as a fiddle day after tomorrow. 794 00:39:28,491 --> 00:39:30,242 You wouldn't mind if I had her see a good internist, 795 00:39:30,368 --> 00:39:32,327 just to be on the safe side? Not at all. Good idea. 796 00:39:32,412 --> 00:39:33,912 I'll make an appointment if you wish. 797 00:39:33,997 --> 00:39:36,081 I always use Mason Van Dyck or James Kent. 798 00:39:36,166 --> 00:39:37,666 Or if you have some good man you'd like. 799 00:39:37,751 --> 00:39:40,753 One of the editors at the magazine recommended someone. 800 00:39:40,837 --> 00:39:43,130 Doctor... Dr. Abrahams. 801 00:39:43,214 --> 00:39:44,548 Abrahams? 802 00:39:44,632 --> 00:39:48,260 Yes, J. E. Abrahams, Mount Sinai Hospital, Beth Israel, or both. 803 00:39:48,511 --> 00:39:50,387 Yes, yes, of course. 804 00:39:50,472 --> 00:39:52,181 Well, if you should decide to have your mother 805 00:39:52,307 --> 00:39:54,058 see Van Dyck or Kent, I'll arrange it. 806 00:39:54,726 --> 00:39:56,393 Why? Isn't this Abrahams fellow any good? 807 00:39:56,478 --> 00:39:59,813 No, nothing like that. Good man, completely reliable. 808 00:39:59,898 --> 00:40:03,484 Not given to overcharging and stringing visits out, 809 00:40:03,568 --> 00:40:04,568 the way some do. 810 00:40:06,237 --> 00:40:09,531 Do you mean the way some doctors do, 811 00:40:09,616 --> 00:40:11,283 or do you mean the way some Jewish doctors do? 812 00:40:11,367 --> 00:40:13,786 (CHUCKLES) I suppose you're right. 813 00:40:13,870 --> 00:40:17,998 I suppose some of us do it, too, not just the chosen people. 814 00:40:19,125 --> 00:40:22,336 If Abrahams doesn't impress me, I'll try Van Dyck or Kent. 815 00:40:22,420 --> 00:40:25,005 I've no special loyalty to Jewish doctors 816 00:40:25,090 --> 00:40:26,799 simply because I'm Jewish myself. 817 00:40:28,468 --> 00:40:31,011 No, of course not. 818 00:40:31,096 --> 00:40:32,763 A good man's a good man. 819 00:40:32,847 --> 00:40:34,431 I don't believe in prejudice. 820 00:40:34,516 --> 00:40:35,599 I see. 821 00:40:35,683 --> 00:40:37,101 Well... 822 00:40:37,977 --> 00:40:39,436 Good evening. 823 00:40:50,782 --> 00:40:53,033 Evening, Mr. Green. Evening, Mr. Olsen. 824 00:41:20,228 --> 00:41:21,436 Say, Mr. Green, 825 00:41:21,521 --> 00:41:23,981 why don't you fill out one of them cards at the post office better 826 00:41:24,065 --> 00:41:26,441 or watch for the mailman and tell him? 827 00:41:26,526 --> 00:41:28,193 Well, what's the matter with this way? 828 00:41:28,278 --> 00:41:29,778 It's the rules. 829 00:41:30,697 --> 00:41:32,322 Leave that alone. 830 00:41:32,657 --> 00:41:35,033 It's nothing I can help, Mr. Green. It's the rules. 831 00:41:35,118 --> 00:41:36,618 The renting agent should have explained. 832 00:41:36,703 --> 00:41:39,037 That is, excuse me, if you are. 833 00:41:39,122 --> 00:41:40,164 Excuse me, nothing. 834 00:41:40,248 --> 00:41:41,623 This is my place for two years, 835 00:41:41,708 --> 00:41:43,917 and don't touch that card. 836 00:41:53,344 --> 00:41:54,928 (BOTH CHUCKLING) 837 00:41:57,891 --> 00:41:59,808 You don't mean that we're going to have dinner here? 838 00:41:59,893 --> 00:42:01,351 I do, indeed. 839 00:42:02,896 --> 00:42:04,688 So we can talk. Talk? 840 00:42:04,772 --> 00:42:05,856 You sit there. 841 00:42:05,940 --> 00:42:08,692 I'm not going to let you get going on another thing. 842 00:42:08,776 --> 00:42:11,153 You don't even get dinner until you tell me the angle. 843 00:42:11,237 --> 00:42:13,030 I've been trying to guess what it is all day long. 844 00:42:13,114 --> 00:42:14,865 Have you really? Yes, I have. 845 00:42:14,949 --> 00:42:16,867 I kept thinking, "Suppose I were he, 846 00:42:16,951 --> 00:42:19,369 "and I had to find an angle? What would I do?" 847 00:42:19,454 --> 00:42:20,871 Well, what would you do? 848 00:42:20,955 --> 00:42:23,081 Well, I got just no place. 849 00:42:23,166 --> 00:42:25,209 Some of the ideas you told me I thought were excellent, 850 00:42:25,293 --> 00:42:27,044 but you threw them out and kept hunting. 851 00:42:27,128 --> 00:42:29,880 You'll see why just as soon as I tell you. 852 00:42:30,381 --> 00:42:31,840 Phil, tell me. 853 00:42:32,884 --> 00:42:35,052 All right. Here it is. 854 00:42:35,803 --> 00:42:38,222 I'm just going to let everybody know that I'm Jewish, that's all. 855 00:42:38,306 --> 00:42:39,556 Jewish? 856 00:42:40,141 --> 00:42:41,558 But you're not, Phil, are you? 857 00:42:42,352 --> 00:42:45,270 Not that it would make any difference to me, but you said, 858 00:42:45,355 --> 00:42:46,563 "I'm going to let everybody know," 859 00:42:46,648 --> 00:42:48,565 as if you hadn't before and would now. 860 00:42:48,650 --> 00:42:49,691 So I just wondered. 861 00:42:50,109 --> 00:42:52,736 Not that it would matter to me one way or the other. 862 00:42:52,820 --> 00:42:54,071 Phil, you're annoyed. 863 00:42:54,155 --> 00:42:56,365 No, I'm not. I was just thinking. 864 00:42:56,449 --> 00:42:59,493 Well, don't be so serious about it. You must know where I stand. 865 00:42:59,577 --> 00:43:00,619 I do. 866 00:43:00,703 --> 00:43:03,747 It's just that you caught me off guard, 867 00:43:03,831 --> 00:43:05,916 you know, not knowing too much about you, 868 00:43:06,000 --> 00:43:08,627 because you always make me talk about myself all the time, 869 00:43:08,711 --> 00:43:12,506 so that for a minute there, I wasn't very bright on the uptake. 870 00:43:12,590 --> 00:43:14,800 Well, anyway, you don't think much of my angle? 871 00:43:14,884 --> 00:43:17,052 I do. It's... 872 00:43:18,346 --> 00:43:20,681 It's what? It's just that I... 873 00:43:21,599 --> 00:43:23,850 I think it'll mix everybody up. 874 00:43:23,935 --> 00:43:25,811 People won't know what you are. 875 00:43:27,063 --> 00:43:29,064 Of course, after the series is finished, they'll know, 876 00:43:29,148 --> 00:43:31,358 but even so, it'll keep cropping up. Won't it? 877 00:43:31,442 --> 00:43:32,776 All right. 878 00:43:34,737 --> 00:43:35,904 Let it. 879 00:43:36,572 --> 00:43:40,033 I must be out of my head. "Let it" is right. Who cares? 880 00:43:40,368 --> 00:43:43,245 I was just being too practical about things. 881 00:43:44,205 --> 00:43:47,165 That's what comes from being a schoolteacher. 882 00:43:47,542 --> 00:43:49,209 Now tell me more. 883 00:43:50,378 --> 00:43:53,297 Well, to begin with, 884 00:43:53,381 --> 00:43:55,465 you and the Minifys will have to promise not to give me away, 885 00:43:55,550 --> 00:43:57,926 but, really, no exceptions for anything, okay? 886 00:43:58,011 --> 00:43:59,094 Okay. 887 00:43:59,637 --> 00:44:01,346 What about the people at Smith's? Won't they talk? 888 00:44:01,431 --> 00:44:03,640 They're not in on it, only Minify. 889 00:44:04,225 --> 00:44:06,226 They think you're Jewish? 890 00:44:06,686 --> 00:44:08,228 Look, Kathy, I don't think you understand. 891 00:44:08,313 --> 00:44:09,313 If this thing is going to work, 892 00:44:09,397 --> 00:44:10,981 the only chance is to go whole hog at it. 893 00:44:11,065 --> 00:44:13,859 It's got to go right through everything. 894 00:44:17,947 --> 00:44:19,323 Of course. 895 00:44:20,408 --> 00:44:22,743 I hadn't really seen it before. 896 00:44:25,371 --> 00:44:27,581 I didn't mean to be so sharp. 897 00:44:27,749 --> 00:44:29,082 I'm sorry. 898 00:44:33,046 --> 00:44:34,254 Dinner? 899 00:44:35,840 --> 00:44:36,923 Fine. 900 00:44:37,216 --> 00:44:40,093 You sit there. I'm doing the serving myself. 901 00:45:04,160 --> 00:45:06,870 More coffee? Only take a minute to heat it. 902 00:45:06,954 --> 00:45:08,330 No, thanks. 903 00:45:16,756 --> 00:45:19,674 Well, I think I'd better be getting along. 904 00:45:22,470 --> 00:45:23,720 So soon? 905 00:45:24,972 --> 00:45:28,100 I should look in at Ma before she gets to sleep. 906 00:45:28,643 --> 00:45:29,976 Of course. 907 00:45:33,564 --> 00:45:36,983 You have to get to the school pretty early, don't you? 908 00:45:38,820 --> 00:45:39,945 Yes. 909 00:45:41,697 --> 00:45:45,409 I had a pretty full day at the magazine, too. 910 00:45:46,828 --> 00:45:47,911 Yes. 911 00:45:53,167 --> 00:45:55,502 It was a mighty fine dinner. 912 00:45:55,586 --> 00:45:57,254 I'm glad you liked it. 913 00:45:57,338 --> 00:45:59,631 My car's downstairs. Let me run you home. 914 00:45:59,715 --> 00:46:02,342 No, thanks. I think I'll walk. 915 00:46:03,344 --> 00:46:05,137 It's a lovely night. 916 00:46:09,517 --> 00:46:10,892 Yes, it is. 917 00:46:12,895 --> 00:46:14,354 It's lovely. 918 00:46:19,569 --> 00:46:21,570 I'd better be getting off. 919 00:46:22,697 --> 00:46:23,864 Don't bother. I know where my hat is. 920 00:46:23,948 --> 00:46:25,699 It's no bother. 921 00:46:39,297 --> 00:46:40,380 I'll call you sometime tomorrow. 922 00:46:40,465 --> 00:46:42,257 All right. 923 00:46:44,093 --> 00:46:45,135 Good night. 924 00:46:45,219 --> 00:46:46,845 Good night, Phil. 925 00:47:03,070 --> 00:47:04,321 WOMAN: Mary said to come right over and that 926 00:47:04,405 --> 00:47:06,156 it'll be perfectly all right to bring you. 927 00:47:06,240 --> 00:47:08,742 She's cooked a big dinner, so there's plenty... 928 00:47:26,844 --> 00:47:28,428 I forgot something. 929 00:47:35,061 --> 00:47:37,020 Darling! I'm so glad you came back. Kathy. What are we doing? 930 00:47:37,104 --> 00:47:38,855 What am I doing to us? It's my fault, dear. 931 00:47:38,940 --> 00:47:40,273 I'm always weighing and judging. 932 00:47:40,358 --> 00:47:41,525 I'm such a solemn fool. 933 00:47:41,609 --> 00:47:43,568 No, I should have said the angle was fine right away. 934 00:47:43,653 --> 00:47:45,362 And it is, darling. It is. It's wonderful. 935 00:47:45,446 --> 00:47:47,030 I don't know what happened. 936 00:47:47,114 --> 00:47:49,157 It started the minute you spoke. I felt insulted. 937 00:47:49,242 --> 00:47:50,659 If I were Jewish, that's the way I would 938 00:47:50,743 --> 00:47:52,077 have felt and I couldn't let you off. 939 00:47:52,161 --> 00:47:53,620 I couldn't make it any easier for you. 940 00:47:53,704 --> 00:47:55,664 All through dinner, I tried to reach you, 941 00:47:55,748 --> 00:47:57,624 tell you I was sorry, and I couldn't. 942 00:47:57,708 --> 00:47:59,292 I don't know what happened to me when you told me, 943 00:47:59,377 --> 00:48:02,671 except that a whole beautiful evening was spoiled. 944 00:48:02,755 --> 00:48:04,005 I wanted you to come back. 945 00:48:04,090 --> 00:48:05,298 Darling. 946 00:48:08,678 --> 00:48:10,887 But really, Mr. Minify, I never make it a policy 947 00:48:10,972 --> 00:48:12,931 just to hire... It... Well, it's... 948 00:48:13,015 --> 00:48:14,933 It's a question of personality. 949 00:48:15,017 --> 00:48:16,393 Please understand, Mr. Minify. 950 00:48:16,477 --> 00:48:19,688 If a girl's personality is the type that fits in... 951 00:48:19,772 --> 00:48:20,897 It's just by chance, you mean, 952 00:48:20,982 --> 00:48:23,984 that we haven't one secretary named Finkelstein or Cohen? 953 00:48:24,068 --> 00:48:27,612 In the city of New York? Come off it, Jordan. 954 00:48:27,697 --> 00:48:30,240 Miss Miller, take a help wanted ad. 955 00:48:30,533 --> 00:48:33,910 "Expert secretary for editorial department, national magazine. 956 00:48:33,995 --> 00:48:35,620 "Exacting work, good pay. 957 00:48:35,705 --> 00:48:37,789 "Religion is a matter of indifference to this office." 958 00:48:37,873 --> 00:48:38,915 Got that? Yes, Mr. Minify. 959 00:48:39,000 --> 00:48:41,418 In any other ad you run, be sure to use that last line. 960 00:48:41,502 --> 00:48:44,170 That's all, Miss Miller. Good afternoon, Jordan. 961 00:48:46,882 --> 00:48:49,467 By the way, if you should have to fire Miss Wales, 962 00:48:49,552 --> 00:48:51,886 for any reason whatever at any time, 963 00:48:51,971 --> 00:48:54,889 remember, I'd like to review the case myself first. 964 00:48:54,974 --> 00:48:57,058 Good afternoon, Mr. Minify. 965 00:49:01,188 --> 00:49:03,273 I'm ashamed of myself and this magazine, too. 966 00:49:03,357 --> 00:49:04,482 The sloppy, slovenly notion that 967 00:49:04,567 --> 00:49:06,109 everybody's busy doing bigger things. 968 00:49:06,193 --> 00:49:07,402 Well, there just isn't anything bigger 969 00:49:07,486 --> 00:49:08,737 than beating down the complacence of 970 00:49:08,821 --> 00:49:11,114 essentially decent people about prejudice. 971 00:49:11,198 --> 00:49:14,284 Yes, I'm ashamed of myself. Go on back to work. 972 00:49:21,500 --> 00:49:22,792 PHIL: "I believe that I've given a clear 973 00:49:22,877 --> 00:49:25,337 "and accurate picture of my qualifications, 974 00:49:25,421 --> 00:49:28,923 "and I would very much appreciate 975 00:49:29,425 --> 00:49:32,927 "your immediate consideration and reply. Sincerely yours." 976 00:49:33,012 --> 00:49:35,472 Better ask for an immediate reply on all of them. 977 00:49:35,556 --> 00:49:37,766 Don't bother to do it today, though. It's too late. 978 00:49:37,850 --> 00:49:39,351 Tomorrow will be all right. 979 00:49:39,435 --> 00:49:42,395 Mr. Green, have you any idea when you'll start dictating the series itself? 980 00:49:42,480 --> 00:49:44,314 I would like to get the decks cleared. 981 00:49:44,398 --> 00:49:46,358 Well, I think I'll type it out myself to start with. 982 00:49:46,442 --> 00:49:50,028 I'm not much good on dictating actual copy. 983 00:49:50,112 --> 00:49:52,072 Well, that'll be all, Miss Wales. 984 00:49:52,156 --> 00:49:53,865 You'd better get along home. 985 00:49:53,949 --> 00:49:55,283 All right. 986 00:49:56,744 --> 00:50:00,163 Mr. Green, is it true about Mr. Jordan? 987 00:50:00,748 --> 00:50:02,165 What true about Mr. Jordan? 988 00:50:02,249 --> 00:50:05,210 Well, he's telling everybody about Mr. Minify's ad. 989 00:50:05,294 --> 00:50:08,171 He thinks it's a wonderful thing, he says. 990 00:50:08,255 --> 00:50:09,881 He does, huh? 991 00:50:09,965 --> 00:50:13,134 And I thought I'd ask you if it's really true that the ad says right out... 992 00:50:13,219 --> 00:50:15,512 Right straight out, Miss Wales. 993 00:50:15,763 --> 00:50:18,056 And it's going to be in all the papers tomorrow. 994 00:50:18,140 --> 00:50:21,309 Practically inviting any type at all to apply? 995 00:50:21,394 --> 00:50:22,560 Any type? What do you mean? 996 00:50:23,979 --> 00:50:27,565 Mr. Green, you don't want things changed around here, do you? 997 00:50:27,900 --> 00:50:30,902 Even though you are a writer, and it's different for writers. 998 00:50:30,986 --> 00:50:32,278 Different for writers? How? 999 00:50:33,155 --> 00:50:36,032 Well, I mean, just let them get one wrong one in here, 1000 00:50:36,117 --> 00:50:37,992 and it'll come out of us. 1001 00:50:38,077 --> 00:50:40,662 It's no fun being the fall guy for the kikey ones. 1002 00:50:42,081 --> 00:50:46,835 Now, look, Miss Wales, we've got to be frank with each other. 1003 00:50:46,919 --> 00:50:48,211 You have a right to know right now 1004 00:50:48,295 --> 00:50:51,715 that words like yid, and kike, and kikey, 1005 00:50:51,799 --> 00:50:54,926 and nigger, and coon make me kind of sick no matter who says them. 1006 00:50:55,469 --> 00:50:57,220 But I only said it for a type. 1007 00:50:57,304 --> 00:51:00,223 Yeah, but we're talking about a word first. 1008 00:51:01,142 --> 00:51:04,352 But, Mr. Green, that doesn't mean a thing. 1009 00:51:04,437 --> 00:51:07,230 Why, sometimes I even say it to myself, about me, I mean. 1010 00:51:07,314 --> 00:51:09,691 Like if I'm about to do something and I know I shouldn't, 1011 00:51:09,775 --> 00:51:13,611 I say, (LAUGHING) "Don't be such a little kike." That's all. 1012 00:51:14,280 --> 00:51:15,905 But let one objectionable one get in here... 1013 00:51:15,990 --> 00:51:18,116 Well, just a minute. What do you mean by objectionable? 1014 00:51:18,200 --> 00:51:20,076 Loud and too much rouge... 1015 00:51:20,161 --> 00:51:22,662 They don't hire any loud, vulgar girls here. 1016 00:51:22,747 --> 00:51:24,706 What makes you think they're going to suddenly start? 1017 00:51:24,874 --> 00:51:26,541 It's not only that. 1018 00:51:26,625 --> 00:51:28,626 Mr. Green, you're sort of heckling me. 1019 00:51:28,711 --> 00:51:30,545 You know as well as I do, the sort 1020 00:51:30,629 --> 00:51:31,838 that starts trouble in a place like this 1021 00:51:31,922 --> 00:51:33,423 and the sort that doesn't, like you or me, 1022 00:51:33,507 --> 00:51:35,133 so what's the sense of pinning me down? 1023 00:51:35,384 --> 00:51:37,260 You mean, because we don't look especially Jewish, 1024 00:51:37,344 --> 00:51:38,636 because we're okay Jews, 1025 00:51:38,721 --> 00:51:41,598 because with us, it can be kept nice and comfortable and quiet? 1026 00:51:41,682 --> 00:51:43,516 I didn't say... Now, listen, Miss Wales, 1027 00:51:43,601 --> 00:51:45,435 I hate anti-Semitism, 1028 00:51:45,519 --> 00:51:47,896 and I hate it when it comes from you or anybody who's Jewish, 1029 00:51:47,980 --> 00:51:50,690 just as much as I hate it when it comes from a Gentile. 1030 00:51:50,775 --> 00:51:52,776 Me? Why, Mr. Green... 1031 00:51:52,860 --> 00:51:55,069 See you tomorrow, Miss Wales. 1032 00:51:55,821 --> 00:51:57,197 Good night. 1033 00:52:11,045 --> 00:52:12,128 Why don't you go home? 1034 00:52:12,213 --> 00:52:13,963 I'm slowly going crazy. 1035 00:52:14,048 --> 00:52:15,340 ANNE: Hi, there! 1036 00:52:16,008 --> 00:52:17,133 Hello, Miss Dettrey. 1037 00:52:17,218 --> 00:52:20,261 How can you stride down the hall with such energy and vitality 1038 00:52:20,346 --> 00:52:22,222 at the end of the day? I'm bushed. 1039 00:52:22,306 --> 00:52:24,182 Getting the book to bed gets worse every issue. 1040 00:52:24,266 --> 00:52:25,642 I didn't know you called it "the book" around here. 1041 00:52:25,726 --> 00:52:29,604 Oh, we do. We do. We're sophisticated New Yorkers, Mr. Green. 1042 00:52:29,688 --> 00:52:30,939 By the way, do you happen to be thirsty? 1043 00:52:31,023 --> 00:52:32,315 I do, and I'm just in the mood 1044 00:52:32,399 --> 00:52:33,650 to hear the story of your life. 1045 00:52:33,734 --> 00:52:38,822 Why, Mr. Green, I think this can be arranged, if you play your cards right. 1046 00:52:38,906 --> 00:52:40,240 You know a nice bar we can go to? 1047 00:52:40,324 --> 00:52:42,700 This couldn't happen to a nicer girl. 1048 00:52:43,744 --> 00:52:44,911 And he liked it. And that's how 1049 00:52:44,995 --> 00:52:46,538 I got to be fashion editor in the first place. 1050 00:52:46,622 --> 00:52:48,581 Hello, Jim. How are you? Oh, fine. 1051 00:52:48,666 --> 00:52:50,291 Don't look now. But I think we've got visitors. 1052 00:52:50,376 --> 00:52:52,502 Just when I was getting to the really tender part of my life, too. 1053 00:52:52,586 --> 00:52:54,045 Mind if I sit with you charming people? 1054 00:52:54,129 --> 00:52:55,588 No. Sit down, Bert. Sit down. 1055 00:52:55,714 --> 00:52:57,382 Only got a minute. May I? Certainly. 1056 00:52:57,466 --> 00:52:58,800 You two seem to be having such fun 1057 00:52:58,884 --> 00:53:00,134 over here, I couldn't resist it. 1058 00:53:00,219 --> 00:53:01,845 We just love to spread merriment. 1059 00:53:01,929 --> 00:53:03,179 Our hearts are God's little garden, 1060 00:53:03,264 --> 00:53:05,723 just an occasional weed, here and there. 1061 00:53:05,808 --> 00:53:07,809 Well, Anne, another issue gone to press. 1062 00:53:07,893 --> 00:53:09,727 I swear I don't see how we do it every week. 1063 00:53:09,812 --> 00:53:11,104 Well, we're just brilliant, Bert. 1064 00:53:11,188 --> 00:53:12,897 Every morning, I get up and I say to the mirror, 1065 00:53:12,982 --> 00:53:14,482 "Mirror, mirror, on the wall, tell me 1066 00:53:14,567 --> 00:53:15,650 "who's the most brilliant of them all?" 1067 00:53:15,734 --> 00:53:17,151 What does the mirror say? 1068 00:53:17,236 --> 00:53:20,113 That mirror ain't no gentleman, Mr. Green. 1069 00:53:20,489 --> 00:53:21,990 Well, Green, how's the series coming? 1070 00:53:22,074 --> 00:53:24,951 Well, I'm still just getting stuff together. There's plenty of it around. 1071 00:53:25,035 --> 00:53:26,494 You know, when I was stationed at Guam, 1072 00:53:26,579 --> 00:53:28,872 our C.O. Used to talk to us about it. 1073 00:53:28,956 --> 00:53:30,874 Quite a liberal, that fellow. 1074 00:53:30,958 --> 00:53:33,418 You were in public relations, weren't you? 1075 00:53:35,004 --> 00:53:36,629 What makes you say that? 1076 00:53:36,714 --> 00:53:38,256 I don't know. 1077 00:53:38,340 --> 00:53:41,843 You just seem like a clever sort of a guy. 1078 00:53:43,304 --> 00:53:44,971 What makes you think I wasn't a GI? 1079 00:53:45,556 --> 00:53:46,639 Huh? 1080 00:53:48,392 --> 00:53:51,561 Now, for goodness' sake, Green, don't get me wrong. 1081 00:53:51,687 --> 00:53:53,229 Why, some of my best friends... I know, dear. 1082 00:53:53,314 --> 00:53:55,189 And some of your other best friends are Methodist, 1083 00:53:55,274 --> 00:53:56,566 but you never bother to say it. 1084 00:53:56,650 --> 00:53:57,734 Now, look, Anne. 1085 00:53:57,818 --> 00:53:59,193 Skip it. 1086 00:53:59,278 --> 00:54:01,696 Flag the waiter, Phil, and be a dear? 1087 00:54:03,365 --> 00:54:06,326 Well, if you'll excuse me, I've got to run. 1088 00:54:06,535 --> 00:54:08,286 I'll be seeing you. 1089 00:54:11,749 --> 00:54:12,916 (SIGHS) 1090 00:54:13,000 --> 00:54:14,417 Little drip. 1091 00:54:15,044 --> 00:54:18,671 (MOCKING) "Now, for goodness' sake, Green, don't get me wrong." 1092 00:54:18,756 --> 00:54:20,715 Really believes it, too. 1093 00:54:20,799 --> 00:54:22,675 Disapproves of the poll tax and Bilbo. 1094 00:54:22,760 --> 00:54:25,887 Comes right out and says so, brave as anything. 1095 00:54:26,221 --> 00:54:27,764 He's just a drip, let's face it. 1096 00:54:27,848 --> 00:54:30,141 That imitation was wonderful. 1097 00:54:31,018 --> 00:54:33,019 Got a million of them. Well, we're back to laughs, anyway. 1098 00:54:33,103 --> 00:54:35,355 Say, I'm having a flock of people up tomorrow night. 1099 00:54:35,439 --> 00:54:37,106 What about pressing your black tie and coming up? 1100 00:54:37,191 --> 00:54:39,734 Sure. Like it fine. Can I bring my girl? 1101 00:54:39,818 --> 00:54:41,152 Of course. 1102 00:54:42,363 --> 00:54:43,404 What'll you have, sir? 1103 00:54:43,489 --> 00:54:44,697 More of the same. Thank you, sir. 1104 00:54:57,049 --> 00:54:59,884 Wait here, will you? I'll be right back. 1105 00:55:14,233 --> 00:55:15,274 Surprise. 1106 00:55:15,359 --> 00:55:16,859 Well, that's what I call timing. 1107 00:55:16,944 --> 00:55:19,862 I saw your cab drive up. I just couldn't wait. 1108 00:55:19,947 --> 00:55:21,280 (WHISTLES) 1109 00:55:23,575 --> 00:55:24,993 Oh, brother. 1110 00:55:25,327 --> 00:55:26,369 Oh, it's nothing. 1111 00:55:26,453 --> 00:55:28,830 Little lady comes in twice a week and whips them up for me. 1112 00:55:28,914 --> 00:55:30,748 Been with the family for generations. 1113 00:55:30,833 --> 00:55:34,085 Look at you. First time I've seen you in dinner clothes. 1114 00:55:34,169 --> 00:55:35,586 Good enough to eat with a spoon. 1115 00:55:35,671 --> 00:55:37,338 Come on, dear, let's go. 1116 00:55:37,423 --> 00:55:39,799 Oh, I told Ma today all about us. 1117 00:55:39,883 --> 00:55:41,300 Phil, was she pleased? Was she? 1118 00:55:41,385 --> 00:55:43,970 She was delighted. She got very emotional. For Ma, anyway. 1119 00:55:44,054 --> 00:55:45,513 She dropped one of her best dishes and broke it, 1120 00:55:45,597 --> 00:55:46,889 and blamed it all on Tommy. 1121 00:55:46,974 --> 00:55:48,516 I called my sister Jane this morning, 1122 00:55:48,600 --> 00:55:50,101 I sort of blurted it out in the telephone, 1123 00:55:50,185 --> 00:55:52,020 and she squealed, "Kathy!" 1124 00:55:52,104 --> 00:55:55,106 As if she'd given up all hope that anyone would ever ask me again. 1125 00:55:55,190 --> 00:55:57,358 Darling, she's aching to meet you. 1126 00:55:57,443 --> 00:56:00,403 In fact, they're giving a big party for us next Saturday. 1127 00:56:00,487 --> 00:56:02,280 Won't we have to let Jane in on it? 1128 00:56:02,364 --> 00:56:03,656 I don't know. I hadn't thought. 1129 00:56:03,741 --> 00:56:05,533 I hadn't, either, until now, but won't we? 1130 00:56:05,617 --> 00:56:07,326 My own sister. Your mother knows. 1131 00:56:07,411 --> 00:56:08,619 Well, I know, dear, she had to, 1132 00:56:08,704 --> 00:56:09,829 but Jane and her husband don't. 1133 00:56:09,913 --> 00:56:10,955 You know, if you want to keep a secret... 1134 00:56:11,040 --> 00:56:14,167 But wouldn't it be sort of exaggerated with my own sister? 1135 00:56:14,251 --> 00:56:16,377 Your sister-in-law, almost. 1136 00:56:17,087 --> 00:56:20,256 Darling, I do think it would be inflexible of you. 1137 00:56:20,549 --> 00:56:23,968 Well, I suppose it would, inside the family. 1138 00:56:24,887 --> 00:56:26,596 They won't tell anybody else, will they? 1139 00:56:26,680 --> 00:56:28,806 Oh, they'd never breathe it. 1140 00:56:29,016 --> 00:56:32,852 They want to fight this awful thing as much as you and I do. 1141 00:56:32,936 --> 00:56:35,563 Darling, I'm going to be the proudest girl on the block. 1142 00:56:35,647 --> 00:56:37,273 I don't have to kiss you in public. 1143 00:56:37,357 --> 00:56:40,068 I've got a nice dark taxi outside. 1144 00:56:40,152 --> 00:56:43,237 Well, what are we waiting for? Come on. 1145 00:56:43,530 --> 00:56:45,406 Don't just stand there. 1146 00:56:46,408 --> 00:56:48,326 (INDISTINCT CHATTERING) 1147 00:57:03,550 --> 00:57:04,759 She's awfully attractive, isn't she? 1148 00:57:04,843 --> 00:57:06,010 Yeah. She looks really beautiful. 1149 00:57:06,095 --> 00:57:09,055 She certainly does, and she likes you a lot. 1150 00:57:10,974 --> 00:57:13,101 I'll scratch her eyes out if she makes a play for you. 1151 00:57:13,185 --> 00:57:14,769 That's no way to talk. 1152 00:57:14,853 --> 00:57:17,855 Relax. You haven't got a thing to worry about. 1153 00:57:18,690 --> 00:57:19,816 Hello, Anne. Hello, Anne. 1154 00:57:19,900 --> 00:57:21,484 Can I get you something? Food, drinks, 1155 00:57:21,568 --> 00:57:23,778 some certified checks, spending money, an emerald? 1156 00:57:23,862 --> 00:57:25,238 It's a lovely party, Anne. 1157 00:57:25,322 --> 00:57:26,697 It will be better when it thins out a bit. 1158 00:57:26,782 --> 00:57:28,783 I think I can get Sasha to play and Ethel to sing. 1159 00:57:28,867 --> 00:57:30,284 Good. Stick around. 1160 00:57:30,369 --> 00:57:32,745 Say, Phil, Professor Lieberman just came in. 1161 00:57:32,830 --> 00:57:34,122 Would you and Kathy like to meet him? 1162 00:57:34,206 --> 00:57:35,540 Lieberman, I should say so. 1163 00:57:35,624 --> 00:57:36,958 Hey, I'm scared. What does one say 1164 00:57:37,042 --> 00:57:38,376 to a world-renowned physicist? 1165 00:57:38,460 --> 00:57:39,794 Just "Hello, toots." 1166 00:57:39,878 --> 00:57:42,213 Come on. He's a wonderful guy. 1167 00:57:46,593 --> 00:57:48,344 Watch your elbow. 1168 00:57:48,428 --> 00:57:50,304 I'm not happy till I'm out in my boat. 1169 00:57:50,389 --> 00:57:52,014 I love that. I bought myself a new one. 1170 00:57:52,099 --> 00:57:55,143 You ought to join me one day. You look tired and drawn. 1171 00:57:55,227 --> 00:57:56,310 Say when. It'll do you good. 1172 00:57:56,395 --> 00:57:57,687 Well, let's say... Professor, 1173 00:57:57,771 --> 00:57:59,730 two people want to meet you, but are scared. 1174 00:57:59,815 --> 00:58:00,982 They'll introduce themselves. 1175 00:58:01,066 --> 00:58:02,650 That'll make them open their mouths, anyway. 1176 00:58:02,734 --> 00:58:04,152 Anne. You're on your own, kids. 1177 00:58:04,236 --> 00:58:05,319 Fine friend. 1178 00:58:05,404 --> 00:58:07,363 Come on, Fred. I want them to be alone. 1179 00:58:07,447 --> 00:58:09,532 Professor, this is my fiancรฉe Kathy Lacy. 1180 00:58:09,616 --> 00:58:11,325 How do you do, Professor? I'm Phil Green. 1181 00:58:11,410 --> 00:58:12,827 As a matter of fact, John Minify 1182 00:58:12,911 --> 00:58:14,287 has been wanting to get us together. 1183 00:58:14,371 --> 00:58:15,705 Oh, yes, yes. 1184 00:58:15,789 --> 00:58:17,832 Yes, he told me he did. 1185 00:58:17,916 --> 00:58:20,793 How do you do? I'm doing a series for him on anti-Semitism. 1186 00:58:20,878 --> 00:58:22,295 For or against? 1187 00:58:22,379 --> 00:58:25,464 Well, he thought that we might hash over some ideas. 1188 00:58:25,549 --> 00:58:27,091 What sort of ideas? 1189 00:58:27,176 --> 00:58:28,718 Palestine, for instance. Zionism. 1190 00:58:28,802 --> 00:58:33,681 Which? Palestine as a refuge, or Zionism as a movement for a Jewish state? 1191 00:58:34,099 --> 00:58:35,558 The confusion between the two, more than anything. 1192 00:58:35,642 --> 00:58:38,144 Good. If we agree there's confusion, we can talk. 1193 00:58:38,270 --> 00:58:40,771 We scientists love confusion, 1194 00:58:40,856 --> 00:58:43,566 but right now, I'm starting on a new crusade of my own. 1195 00:58:43,650 --> 00:58:47,195 You see, my young friends, I have no religion, so I'm not Jewish by religion. 1196 00:58:47,279 --> 00:58:50,031 Further, I'm a scientist, so I must rely on science, 1197 00:58:50,115 --> 00:58:51,699 which shows me I'm not Jewish by race, 1198 00:58:51,783 --> 00:58:54,869 since there's no such thing as a distinct Jewish race. 1199 00:58:54,953 --> 00:58:57,538 There's not even such a thing as a Jewish type. 1200 00:58:57,623 --> 00:59:00,708 Well, my crusade will have a certain charm. 1201 00:59:00,792 --> 00:59:03,628 I will simply go forth and state flatly, "I'm not a Jew." 1202 00:59:03,712 --> 00:59:06,214 With my face, that becomes not an evasion, 1203 00:59:06,298 --> 00:59:08,799 but a new principle, a scientific principle. 1204 00:59:08,884 --> 00:59:10,051 For a scientific age. 1205 00:59:10,135 --> 00:59:11,302 Precisely. 1206 00:59:11,386 --> 00:59:13,387 There must be millions of people nowadays 1207 00:59:13,472 --> 00:59:15,890 who are religious only in the vaguest sense. 1208 00:59:15,974 --> 00:59:18,684 I've often wondered why the Jewish ones among them 1209 00:59:18,769 --> 00:59:21,270 still go on calling themselves Jews. 1210 00:59:22,314 --> 00:59:23,689 Can you guess why, Mr. Green? 1211 00:59:23,774 --> 00:59:25,441 No, but I'd like to know. 1212 00:59:25,525 --> 00:59:29,278 Because the world still makes it an advantage not to be one. 1213 00:59:30,155 --> 00:59:32,406 Thus, for many of us, it becomes a matter of pride 1214 00:59:32,491 --> 00:59:34,742 to go on calling ourselves Jews. 1215 00:59:34,826 --> 00:59:38,871 So you see, I will have to abandon my crusade before it begins. 1216 00:59:39,373 --> 00:59:42,959 Only if there were no anti-Semites, could I go on with it. 1217 00:59:43,043 --> 00:59:46,462 And now I would like to try another little scientific experiment. 1218 00:59:47,172 --> 00:59:49,048 I wonder if you would leave me alone 1219 00:59:49,132 --> 00:59:51,425 with your very beautiful fiancรฉe 1220 00:59:51,510 --> 00:59:52,927 while you went and got me a plate of food? 1221 00:59:53,011 --> 00:59:54,095 Well... 1222 00:59:54,179 --> 00:59:55,429 Both in the interest of science. 1223 00:59:55,514 --> 00:59:57,932 Anything for science, Professor. 1224 00:59:58,016 --> 01:00:00,226 I'm John Minify's niece Kathy Lacy. 1225 01:00:00,852 --> 01:00:02,561 And a little onion. 1226 01:00:02,854 --> 01:00:05,606 There. Now go play with that, Fred. Thank you. 1227 01:00:05,691 --> 01:00:07,483 This is not my third trip around, Miss Dettrey. 1228 01:00:07,567 --> 01:00:08,651 It's for Professor Lieberman. 1229 01:00:08,735 --> 01:00:10,695 Who's counting? Shall I fix him some caviar? 1230 01:00:10,779 --> 01:00:11,988 Caviar. 1231 01:00:12,406 --> 01:00:14,824 It's all deductible from my income tax, dear. 1232 01:00:14,908 --> 01:00:17,493 I have to give parties to see what the women are wearing. Get it? 1233 01:00:17,577 --> 01:00:18,869 You old crook. 1234 01:00:18,954 --> 01:00:19,954 Young crook, please. 1235 01:00:20,038 --> 01:00:21,080 Okay. 1236 01:00:21,164 --> 01:00:22,957 How do you like my girl, Anne? 1237 01:00:23,041 --> 01:00:24,458 She's lovely. 1238 01:00:24,543 --> 01:00:26,919 Is it serious or just the first-find careless rapture? 1239 01:00:27,004 --> 01:00:29,672 Serious, all right. We're going to be married any minute. 1240 01:00:29,756 --> 01:00:32,633 My congratulations, you willful, headstrong fellow, you. 1241 01:00:32,718 --> 01:00:33,968 When did all this happen? 1242 01:00:34,052 --> 01:00:37,805 First time we looked at each other, I guess, third day I came to New York. 1243 01:00:37,889 --> 01:00:39,932 Tall buildings and subways and traffic didn't scare you at all? 1244 01:00:40,017 --> 01:00:43,185 Not a bit. I brushed the hay and straw out of my hair 1245 01:00:43,270 --> 01:00:45,438 and fell right in love with a city girl. 1246 01:00:45,522 --> 01:00:48,774 You could crawl right into The Saturday Evening Post, couldn't you? 1247 01:00:48,859 --> 01:00:50,818 Have you met her family yet, her sister and the rest? 1248 01:00:50,902 --> 01:00:52,194 No, not yet. Do you know them? 1249 01:00:52,279 --> 01:00:54,697 Slightly. You going to meet them soon? 1250 01:00:54,781 --> 01:00:56,490 Next week, I think. Why? 1251 01:00:56,575 --> 01:00:59,535 I'd just like the newsreel rights. That's all. 1252 01:00:59,619 --> 01:01:01,287 Well, what do you mean? What's the matter with them? 1253 01:01:01,371 --> 01:01:05,249 Nothing. I just think it's a fine idea to meet the family first, don't you? 1254 01:01:05,334 --> 01:01:07,877 It saves wear and tear afterwards. 1255 01:01:23,769 --> 01:01:24,769 Nice party. 1256 01:01:24,853 --> 01:01:26,228 It's even nicer here. 1257 01:01:32,611 --> 01:01:35,029 I've been thinking, maybe it would be better 1258 01:01:35,113 --> 01:01:38,366 if you didn't tell your sister after all, huh? 1259 01:01:38,450 --> 01:01:39,658 Not tell her? Why? 1260 01:01:39,743 --> 01:01:43,996 Well, the whole business depends on my not making loopholes 1261 01:01:44,081 --> 01:01:45,164 whenever it's convenient. 1262 01:01:45,248 --> 01:01:46,791 I've already told her. 1263 01:01:47,542 --> 01:01:48,667 You did? When? Mmm-hmm. 1264 01:01:48,752 --> 01:01:50,169 Tonight. I called her from Anne's. 1265 01:01:50,253 --> 01:01:51,670 Jane made me promise to let her know 1266 01:01:51,755 --> 01:01:53,547 the minute you said you'd be free for Saturday. 1267 01:01:53,632 --> 01:01:56,634 You know, it takes time to make arrangements for a big party. 1268 01:01:58,345 --> 01:01:59,678 What'd she say when you told her? 1269 01:01:59,763 --> 01:02:02,473 Oh, she thought it was the cleverest way in the world to do research. 1270 01:02:02,557 --> 01:02:05,726 You'll love her. And Harry, too. They're grand people. 1271 01:02:05,811 --> 01:02:07,228 But she promised? 1272 01:02:07,312 --> 01:02:10,439 I wouldn't tell her until she had. And Harry. 1273 01:02:10,524 --> 01:02:12,900 She just asked that you skip the whole thing for the party. 1274 01:02:12,984 --> 01:02:15,361 She didn't mean to deny it, just not to bring it up. And I said... 1275 01:02:15,445 --> 01:02:17,363 You said no. What? 1276 01:02:17,447 --> 01:02:19,907 You said, "No, he won't skip the whole thing for the party." 1277 01:02:19,991 --> 01:02:23,035 No, I didn't. I said I'd ask you. 1278 01:02:24,037 --> 01:02:27,164 I'd never say yes without asking you. 1279 01:02:28,667 --> 01:02:29,959 You mean, you think I should? 1280 01:02:30,043 --> 01:02:33,712 (CHUCKLES) Darling, why do you always lose your sense of proportion 1281 01:02:33,797 --> 01:02:35,673 whenever the subject comes up? 1282 01:02:35,757 --> 01:02:36,757 That was what was so wonderful 1283 01:02:36,842 --> 01:02:38,092 about Professor Lieberman tonight. 1284 01:02:38,176 --> 01:02:40,386 He certainly feels the problem as deeply as anyone else, 1285 01:02:40,470 --> 01:02:42,888 yet he did have a sense of humor about it. 1286 01:02:42,973 --> 01:02:45,766 And besides, you know those suburban groups, 1287 01:02:45,851 --> 01:02:47,726 Connecticut, Darien, up there. 1288 01:02:47,811 --> 01:02:49,061 It would just start a whole mess 1289 01:02:49,146 --> 01:02:50,688 for Jane and Harry for nothing. 1290 01:02:50,772 --> 01:02:53,441 And if it were a mess for something? 1291 01:02:54,234 --> 01:02:55,860 But, Phil, you're not Jewish. 1292 01:02:55,944 --> 01:02:59,447 It would just ruin the party for Jane if she had problems with it. 1293 01:02:59,531 --> 01:03:02,199 Why can't I make you see that? I know I promised. 1294 01:03:02,284 --> 01:03:03,909 No exceptions. 1295 01:03:03,994 --> 01:03:06,454 And you were being reasonable to stretch it to Jane. 1296 01:03:06,538 --> 01:03:10,499 But it just seems so silly to start a thing for her up there when it's not true. 1297 01:03:10,584 --> 01:03:13,711 Why not tell Jane just to call off the party? 1298 01:03:14,171 --> 01:03:16,630 Well, it would seem so queer. 1299 01:03:16,715 --> 01:03:18,132 Her only sister getting married, 1300 01:03:18,216 --> 01:03:19,550 and if you were, I'd manage. 1301 01:03:19,634 --> 01:03:20,843 Thanks. 1302 01:03:21,595 --> 01:03:24,805 Now, Phil, I'm not asking you to make loopholes where it counts, 1303 01:03:24,890 --> 01:03:27,516 at the office, meeting people, like at Anne's tonight, 1304 01:03:27,601 --> 01:03:29,685 but to go up to Connecticut to a party... 1305 01:03:29,769 --> 01:03:31,479 And if we were to use my house next summer... 1306 01:03:31,563 --> 01:03:32,813 And besides, Jane and Harry... 1307 01:03:32,898 --> 01:03:34,190 I thought you said they were so grand. 1308 01:03:34,274 --> 01:03:36,108 They are, but they can't help it 1309 01:03:36,193 --> 01:03:37,818 if some of their friends are... 1310 01:03:37,903 --> 01:03:39,195 And besides, it would just make... 1311 01:03:39,279 --> 01:03:40,988 A thing, a mess, an inconvenience. 1312 01:03:41,072 --> 01:03:42,031 Well, it would. 1313 01:03:42,115 --> 01:03:43,908 For Jane and Harry, or for you, too? 1314 01:03:43,992 --> 01:03:45,493 I'd be so tensed up all the time, 1315 01:03:45,577 --> 01:03:47,244 I wouldn't have any fun either. 1316 01:03:47,329 --> 01:03:50,748 Oh, Phil, if everything's going to be so tensed up and solemn, I... 1317 01:03:54,586 --> 01:03:56,587 I think I'd better go now. 1318 01:04:16,441 --> 01:04:19,276 MRS. GREEN: Wake him up no matter what he says. Tell him to hurry. 1319 01:04:19,361 --> 01:04:21,403 Don't worry. I'll get him. 1320 01:04:24,616 --> 01:04:25,699 Pop. 1321 01:04:26,785 --> 01:04:28,869 Pop, get up. It's for you. 1322 01:04:31,122 --> 01:04:32,206 Grandma said to wake you. 1323 01:04:32,290 --> 01:04:33,332 Uh-huh. 1324 01:04:33,416 --> 01:04:35,209 Hello. It's for you. 1325 01:04:35,502 --> 01:04:37,294 What for? Telephone. 1326 01:04:38,547 --> 01:04:39,713 Okay. 1327 01:04:41,049 --> 01:04:42,299 Get up! 1328 01:04:44,177 --> 01:04:45,386 It's late, isn't it? 1329 01:04:45,470 --> 01:04:46,679 Mmm-hmm. 1330 01:04:46,763 --> 01:04:47,888 Here's your bathrobe. 1331 01:04:47,973 --> 01:04:49,431 I don't want it. 1332 01:04:49,516 --> 01:04:51,934 I said put it on. 1333 01:04:53,728 --> 01:04:55,688 Hey, Pop, here are your slippers. 1334 01:04:57,023 --> 01:04:58,732 Finally roused him. 1335 01:05:03,071 --> 01:05:04,196 Hello. 1336 01:05:05,365 --> 01:05:06,532 Dave... 1337 01:05:06,825 --> 01:05:10,411 Dave! Where are you? When did you get in? It's Dave! 1338 01:05:10,495 --> 01:05:12,162 Hey, this is wonderful. Where are you? 1339 01:05:12,455 --> 01:05:13,747 (LAUGHING) 1340 01:05:13,832 --> 01:05:15,958 La Guardia. Just now. 1341 01:05:16,251 --> 01:05:18,919 I had a break and got assigned to a plane with my C.O. 1342 01:05:19,004 --> 01:05:20,879 And I haven't had breakfast. Get it? 1343 01:05:21,298 --> 01:05:24,633 Well, grab yourself a cab and get right over here, will you? 1344 01:05:24,718 --> 01:05:26,552 Okay. So long. Hey, Ma. 1345 01:05:27,053 --> 01:05:28,721 Can you summon up some of your famous hotcakes? 1346 01:05:28,805 --> 01:05:30,431 We used to eat a stack apiece in the old days. 1347 01:05:30,515 --> 01:05:32,433 I guess the old magic still works. 1348 01:05:32,517 --> 01:05:34,226 Can I have some, too, Grandma? 1349 01:05:34,311 --> 01:05:37,021 How many breakfasts can you eat in one day? 1350 01:05:37,105 --> 01:05:38,772 Okay. I never have any fun. 1351 01:05:38,857 --> 01:05:40,441 You're going to be late for school if you don't hurry. 1352 01:05:40,525 --> 01:05:41,859 I know what time school starts. 1353 01:05:41,943 --> 01:05:43,444 And besides, I don't like fruit. 1354 01:05:43,528 --> 01:05:45,279 You like bananas, don't you? 1355 01:05:45,363 --> 01:05:47,615 Well, bananas are different. 1356 01:05:51,202 --> 01:05:52,620 Say, Pop! Huh? 1357 01:05:52,704 --> 01:05:54,246 Are we Jewish? 1358 01:05:55,373 --> 01:05:58,792 Jimmy Kelly said we were. Our janitor told his janitor. 1359 01:05:58,877 --> 01:06:00,294 Well, what did you say to Jimmy Kelly? 1360 01:06:00,378 --> 01:06:02,880 I told him I'd ask you. 1361 01:06:04,299 --> 01:06:06,133 You remember that movie that Kathy and I took you to? 1362 01:06:06,217 --> 01:06:07,301 Sure. 1363 01:06:07,385 --> 01:06:09,970 And how you asked if things like that really happened? 1364 01:06:10,055 --> 01:06:11,472 Kathy said they were pretending. 1365 01:06:11,556 --> 01:06:13,223 Yeah, well, I'm pretending that I'm Jewish 1366 01:06:13,308 --> 01:06:15,225 for the stuff that I'm writing now. 1367 01:06:15,310 --> 01:06:16,769 Oh, you mean like a movie or a game? 1368 01:06:16,853 --> 01:06:18,812 Yeah, something like that. 1369 01:06:18,897 --> 01:06:21,482 Look, Tom, I'd like it if you'd promise not to tell anybody it's a game. 1370 01:06:21,566 --> 01:06:22,858 Would you promise that? 1371 01:06:22,942 --> 01:06:24,193 Okay. Sure. All right. 1372 01:06:24,277 --> 01:06:25,903 What'll you tell Jimmy, Tom? 1373 01:06:25,987 --> 01:06:27,821 Well, I'll say I haven't any information. 1374 01:06:27,906 --> 01:06:29,740 Well, wait a minute. Wait a minute. 1375 01:06:29,824 --> 01:06:31,158 Maybe that's not such a good idea 1376 01:06:31,242 --> 01:06:33,494 to say you haven't any information. 1377 01:06:33,578 --> 01:06:34,995 Maybe you better say that you'd asked me, 1378 01:06:35,080 --> 01:06:37,581 and I said I was partly Jewish, okay? 1379 01:06:37,666 --> 01:06:38,832 Okay. Okay. 1380 01:06:38,917 --> 01:06:41,502 But not tell him it's the movie part? 1381 01:06:53,390 --> 01:06:54,348 Have some more, Dave? 1382 01:06:54,432 --> 01:06:57,601 Doctor, Doctor, please, you're hitting a nerve. 1383 01:06:58,103 --> 01:06:59,436 Good. Then I can go do my marketing. 1384 01:06:59,521 --> 01:07:01,021 And I'll thank you two hulks to at least pile 1385 01:07:01,106 --> 01:07:03,273 the dishes in the sink while I'm gone. 1386 01:07:03,358 --> 01:07:04,775 Dave, it's wonderful. 1387 01:07:04,859 --> 01:07:06,193 Do you really think you'll bring Carol 1388 01:07:06,277 --> 01:07:07,653 and the kids east and live in New York? 1389 01:07:07,737 --> 01:07:10,489 We can all be together. That's the plan. 1390 01:07:10,573 --> 01:07:12,783 You know, I can be eastern representative of the firm. Big job. 1391 01:07:12,867 --> 01:07:14,034 Best break I ever had. 1392 01:07:14,119 --> 01:07:16,120 It all depends, of course, if I can find a place to live. 1393 01:07:16,204 --> 01:07:17,329 I'm going to spend my terminal leave 1394 01:07:17,414 --> 01:07:18,455 just to look and look and look, 1395 01:07:18,540 --> 01:07:21,041 and try to find a place big enough for Carol and the kids. 1396 01:07:21,126 --> 01:07:23,043 We'll find you something if we have to dynamite. 1397 01:07:23,128 --> 01:07:24,253 Meantime, you'll stay here. 1398 01:07:24,337 --> 01:07:26,213 Sure, Tommy can sleep on the sofa in the living room. 1399 01:07:26,297 --> 01:07:27,965 Now, wait a minute... No arguments, please. 1400 01:07:28,049 --> 01:07:29,800 You're talking to a civilian, Captain. 1401 01:07:29,926 --> 01:07:32,052 You win. You know, my C.O. Had to move in 1402 01:07:32,137 --> 01:07:34,388 with an uncle he hasn't seen since the First World War. 1403 01:07:34,472 --> 01:07:35,556 I'll help with the cooking. 1404 01:07:35,640 --> 01:07:39,017 Not while I'm conscious, you won't. Goodbye, boys. 1405 01:07:39,102 --> 01:07:42,813 Don't settle all the problems today. Save some for tomorrow. 1406 01:07:45,483 --> 01:07:47,025 Boy, I'm loaded. 1407 01:07:47,986 --> 01:07:50,571 You know, I used to dream about doing this, Phil. 1408 01:07:50,655 --> 01:07:52,740 What about this series you're doing? 1409 01:07:52,824 --> 01:07:54,825 I've talked about myself enough. 1410 01:07:54,909 --> 01:07:56,326 Come on. Give. 1411 01:07:56,411 --> 01:07:58,036 We'll get to it later. 1412 01:08:01,291 --> 01:08:02,750 What's eating you, Phil? 1413 01:08:02,834 --> 01:08:03,959 Who, me? 1414 01:08:04,961 --> 01:08:06,003 You expecting a call? 1415 01:08:06,087 --> 01:08:09,673 You keep looking out toward the phone every few minutes. 1416 01:08:12,135 --> 01:08:13,802 It's that obvious? 1417 01:08:14,554 --> 01:08:18,098 I... I had a scrap with my girl. 1418 01:08:18,808 --> 01:08:21,769 I guess I wanted her to be the one to phone. 1419 01:08:22,312 --> 01:08:24,313 That's another department. 1420 01:08:24,397 --> 01:08:27,983 I'm doing a series on anti-Semitism with a special angle. 1421 01:08:28,651 --> 01:08:30,235 That's interesting. 1422 01:08:30,320 --> 01:08:32,362 Interesting? Don't you want a good, stiff series 1423 01:08:32,447 --> 01:08:33,906 in a big national magazine? 1424 01:08:33,990 --> 01:08:35,365 Me? Sure. 1425 01:08:35,700 --> 01:08:37,326 You sound bored. 1426 01:08:38,328 --> 01:08:40,120 I'm anything but. 1427 01:08:40,497 --> 01:08:44,792 It's just that... Well, I'm on the sidelines of anti-Semitism. 1428 01:08:44,876 --> 01:08:46,627 It's your fight, brother. 1429 01:08:46,711 --> 01:08:48,212 Okay, I get it. 1430 01:08:48,922 --> 01:08:51,006 Listen, I don't care about the Jews as Jews. 1431 01:08:51,090 --> 01:08:54,051 It's the whole thing, not the poor, poor Jews. 1432 01:08:54,552 --> 01:08:55,511 Well, you know what I mean. 1433 01:08:55,595 --> 01:08:57,805 Don't force me to make with the big words. 1434 01:08:57,889 --> 01:09:00,974 Anyway, what's this special angle you've got? 1435 01:09:02,644 --> 01:09:04,812 Well, I've been doing it for a while. 1436 01:09:05,897 --> 01:09:08,941 I'm saying I'm Jewish, and it works. 1437 01:09:10,401 --> 01:09:11,902 Why, you fool. 1438 01:09:12,904 --> 01:09:14,446 You crazy fool. 1439 01:09:16,574 --> 01:09:17,658 And it's working? 1440 01:09:17,742 --> 01:09:19,910 It works. It works too well. 1441 01:09:19,994 --> 01:09:23,038 I've been having my nose rubbed in it and I don't like the smell. 1442 01:09:23,122 --> 01:09:25,749 Yeah. I can guess. 1443 01:09:26,501 --> 01:09:28,710 You're not insulated yet, Phil. 1444 01:09:28,795 --> 01:09:30,504 It's new every time, so the impact 1445 01:09:30,588 --> 01:09:32,381 must be quite a business on you. 1446 01:09:33,758 --> 01:09:35,884 You mean you get indifferent to it in time? 1447 01:09:35,969 --> 01:09:39,012 No, but you're concentrating a lifetime thing into a few weeks. 1448 01:09:39,097 --> 01:09:42,140 You're making the thing happen every day. Going out to meet it. 1449 01:09:42,225 --> 01:09:43,517 The facts are no different, Phil. 1450 01:09:43,601 --> 01:09:47,521 It just telescopes it, makes it hurt more. 1451 01:09:47,772 --> 01:09:49,314 (PHONE RINGING) 1452 01:09:52,151 --> 01:09:53,318 Hello? 1453 01:09:55,613 --> 01:09:56,947 No. Sorry. 1454 01:10:06,124 --> 01:10:07,624 Wrong number. 1455 01:10:07,917 --> 01:10:09,877 You want to talk about it? 1456 01:10:09,961 --> 01:10:12,129 No. It's just one of those things. 1457 01:10:12,213 --> 01:10:14,798 I'm probably wiser staying on my own. 1458 01:10:15,300 --> 01:10:17,885 After seven years alone, you lose the instinct for marriage. 1459 01:10:17,969 --> 01:10:19,303 Baloney. 1460 01:10:21,306 --> 01:10:24,141 You and Carol ever get off on tangents much? 1461 01:10:24,225 --> 01:10:25,392 Who doesn't? 1462 01:10:25,476 --> 01:10:27,895 Go on and call her, you big dope. 1463 01:10:28,229 --> 01:10:30,439 So, you're right, and she's wrong. So what? 1464 01:10:30,523 --> 01:10:32,232 So she has to telephone you first? 1465 01:10:32,317 --> 01:10:34,735 Who makes such rules, the Supreme Court? 1466 01:10:34,819 --> 01:10:38,238 Go on and call her and stop licking your wounds. 1467 01:10:38,323 --> 01:10:39,573 Listen. 1468 01:10:39,657 --> 01:10:41,575 Meet me at the office between 5:30 and 6:00. 1469 01:10:41,659 --> 01:10:43,285 I'll phone her. I'll get Anne Dettrey. 1470 01:10:43,369 --> 01:10:44,369 She's a girl who works at the office. 1471 01:10:44,454 --> 01:10:45,537 We'll have a big celebration. 1472 01:10:45,622 --> 01:10:46,622 Okay. 1473 01:10:46,706 --> 01:10:49,041 Hey, can you imagine what it's gonna be like me married again, 1474 01:10:49,125 --> 01:10:51,418 you and Carol here, all of us together? How about that, huh? 1475 01:10:51,502 --> 01:10:52,753 First, I've got to imagine a roof 1476 01:10:52,837 --> 01:10:54,463 over Carol's head. Go on. Get going. 1477 01:10:54,547 --> 01:10:57,215 I'm going to start looking right away. 1478 01:11:03,181 --> 01:11:04,431 How long do we have to wait? 1479 01:11:04,515 --> 01:11:06,767 I'll take you to your table as soon as it's ready, sir. 1480 01:11:06,851 --> 01:11:07,809 How about these other people? 1481 01:11:07,894 --> 01:11:08,936 They're getting in without waiting. 1482 01:11:09,020 --> 01:11:10,228 They had reservations, sir. 1483 01:11:10,313 --> 01:11:11,730 Who do you have to know to get a reservation? 1484 01:11:11,814 --> 01:11:12,898 Me, madam. 1485 01:11:12,982 --> 01:11:15,275 Oh, Captain, I'm expecting a call. I left word that I'm here. 1486 01:11:15,360 --> 01:11:17,402 Will you call me when it comes? Down at the end. 1487 01:11:17,487 --> 01:11:18,612 Your name, sir? Phil Green. 1488 01:11:18,696 --> 01:11:19,738 Yes, sir. Thanks. 1489 01:11:21,366 --> 01:11:22,783 DAVE: Have you ever been to Paris? ANNE: Yes, I have. 1490 01:11:22,867 --> 01:11:24,117 DAVE: Well, there's a lovely restaurant 1491 01:11:24,202 --> 01:11:26,161 on the Boulevard Montparnasse... 1492 01:11:26,287 --> 01:11:28,705 Yes. ...and we had delicious pressed duck. 1493 01:11:28,790 --> 01:11:30,332 Anyone we know? 1494 01:11:31,250 --> 01:11:32,960 Know what I'm having, gentlemen? What? 1495 01:11:33,044 --> 01:11:34,544 More fun than you can shake a stick at. 1496 01:11:34,629 --> 01:11:37,422 You want me to send the waiter out to get a stick just for a test? 1497 01:11:37,507 --> 01:11:40,133 No, thanks. None of those things work for me. 1498 01:11:40,218 --> 01:11:43,929 Once I tried to let a smile be my umbrella. I got awful wet. 1499 01:11:44,013 --> 01:11:46,348 Another time, I kept a stiff upper lip for about a week. 1500 01:11:46,432 --> 01:11:48,517 People just thought I was having my face lifted. 1501 01:11:48,601 --> 01:11:50,018 Tell me something, gentlemen, 1502 01:11:50,103 --> 01:11:52,604 tell me why it is that every man who seems attractive these days 1503 01:11:52,689 --> 01:11:55,649 is either married or barred on a technicality? 1504 01:11:55,733 --> 01:11:59,319 Your timing is rotten, but your instincts are just great. 1505 01:12:00,446 --> 01:12:02,155 Here's to my instinct. 1506 01:12:02,240 --> 01:12:03,573 Pardon me. 1507 01:12:03,992 --> 01:12:05,492 Oh, pardon me. 1508 01:12:06,869 --> 01:12:10,247 You know, I don't like officers. 1509 01:12:10,999 --> 01:12:13,917 Well, neither do I. I don't blame you. 1510 01:12:15,420 --> 01:12:17,212 What's your name, bud? 1511 01:12:17,296 --> 01:12:19,756 Dave. Dave Goldman. What's yours? 1512 01:12:20,091 --> 01:12:21,341 Never mind what my name is. 1513 01:12:21,426 --> 01:12:23,844 I told you I don't like officers. 1514 01:12:23,928 --> 01:12:26,930 I especially don't like them if they're yids. 1515 01:12:33,021 --> 01:12:37,107 Sorry, sir. He's terrible when he gets all tanked up. Sorry. 1516 01:12:37,567 --> 01:12:40,193 What's the matter with you, anyway? Come on, leave him alone. 1517 01:12:40,278 --> 01:12:41,945 Let's take a walk. 1518 01:12:50,663 --> 01:12:52,289 Come on. Sit down. 1519 01:12:53,124 --> 01:12:54,166 Take it easy, boy. 1520 01:12:54,250 --> 01:12:57,711 I'm terribly sorry this happened, sir. He won't bother you again. 1521 01:12:57,795 --> 01:12:59,963 I was just coming over to tell you there's a call for you. 1522 01:13:00,048 --> 01:13:02,007 Telephone, Mr. Green. A lady. 1523 01:13:02,091 --> 01:13:03,592 Oh, thanks. 1524 01:13:06,596 --> 01:13:08,597 Come on, let's eat, Anne. 1525 01:13:14,979 --> 01:13:17,814 You have a caller for Mr. Green? Yeah. 1526 01:13:19,650 --> 01:13:22,277 Hello, Kathy? Where are you? 1527 01:13:22,361 --> 01:13:23,987 I'm up at Jane's. 1528 01:13:24,781 --> 01:13:26,740 I came up to have it out with her. 1529 01:13:26,824 --> 01:13:29,242 I couldn't call you until I'd fixed everything up. 1530 01:13:29,327 --> 01:13:30,452 Darling, I was wonderful. 1531 01:13:30,536 --> 01:13:32,537 I said all the things you would have wanted me to say. 1532 01:13:32,622 --> 01:13:34,623 You would have been proud of me. 1533 01:13:34,707 --> 01:13:36,583 Why can I make myself clear to Jane and Harry 1534 01:13:36,667 --> 01:13:38,335 when it's you I want to be clear with? 1535 01:13:38,419 --> 01:13:41,505 Well, I told you, baby, sometimes I can be such a solemn fool. 1536 01:13:41,589 --> 01:13:42,839 I'm hard to get along with. 1537 01:13:43,508 --> 01:13:46,843 The party's tomorrow. Will you take the 3:00 train? 1538 01:13:47,637 --> 01:13:50,305 And I'll be waiting for you at the station. 1539 01:13:50,389 --> 01:13:53,642 Darling, I can breathe again now that I've talked with you. 1540 01:13:53,726 --> 01:13:55,519 I can scarcely wait until tomorrow. 1541 01:13:56,395 --> 01:13:57,521 Good night, baby. 1542 01:13:57,605 --> 01:14:00,690 Oh, Kathy, I love you, darling. 1543 01:14:01,234 --> 01:14:03,485 And I love you more than ever. 1544 01:14:04,570 --> 01:14:05,862 Goodbye. 1545 01:14:25,049 --> 01:14:27,592 Welcome to Darien. How are you? 1546 01:14:28,678 --> 01:14:30,762 (INDISTINCT CHATTERING) 1547 01:14:36,894 --> 01:14:39,396 Oh, hurry, Harris. Come on, they're parched. 1548 01:14:40,898 --> 01:14:43,358 Your mother must be so proud of you, Mr. Green. 1549 01:14:43,442 --> 01:14:44,776 Well, yes, I hope so. 1550 01:14:44,861 --> 01:14:46,236 You enjoying yourself, Phil? 1551 01:14:46,320 --> 01:14:48,822 Having a fine time. Jane... 1552 01:14:48,906 --> 01:14:51,324 Does your mother just adore everything you write? 1553 01:14:51,409 --> 01:14:53,869 Well, not everything. No, not exactly. 1554 01:14:53,953 --> 01:14:55,787 Oh, she must. 1555 01:14:56,038 --> 01:14:57,330 Some people have all the luck. 1556 01:14:57,415 --> 01:14:58,623 Yes, he's kind of nice. 1557 01:14:58,708 --> 01:15:00,500 Nice? If I thought there were any more around like that, 1558 01:15:00,585 --> 01:15:01,918 I'd go up into the hills myself 1559 01:15:02,003 --> 01:15:03,336 and catch him with my bare hands. 1560 01:15:03,421 --> 01:15:05,213 Oh, you would? Yes, I would. 1561 01:15:05,298 --> 01:15:07,716 My dear, he's divine. How long was he around loose? 1562 01:15:07,800 --> 01:15:08,800 About three days. 1563 01:15:08,885 --> 01:15:10,135 Mind if I steal Kathy away? 1564 01:15:10,219 --> 01:15:11,428 Jane, you look beautiful. 1565 01:15:11,512 --> 01:15:13,597 So do you. It's a wonderful party, isn't it, dear? 1566 01:15:13,681 --> 01:15:16,224 It's going beautifully, my dear. I haven't seen the Bascoms. 1567 01:15:16,309 --> 01:15:18,226 Oh, didn't I tell you, Joe called and said 1568 01:15:18,311 --> 01:15:19,477 he had that dreadful arthritis 1569 01:15:19,562 --> 01:15:22,480 he's always getting, and they said they were so sorry. 1570 01:15:22,565 --> 01:15:23,857 And where are the Howards and the Berlicks? 1571 01:15:23,941 --> 01:15:25,400 Or are they coming later for dinner? 1572 01:15:25,484 --> 01:15:28,612 Um, no. They all decided to go to Hot Springs at the last moment. 1573 01:15:28,696 --> 01:15:30,071 I thought I mentioned it. 1574 01:15:30,156 --> 01:15:32,073 Jane, dear, I'm in this just as deeply as Phil. 1575 01:15:32,158 --> 01:15:34,159 I feel just as strongly about it as he does. 1576 01:15:34,243 --> 01:15:35,619 But, darling, what do you mean? 1577 01:15:35,703 --> 01:15:36,995 You know what I mean. 1578 01:15:37,079 --> 01:15:40,207 Just a little careful screening? Just the safe ones? 1579 01:15:40,291 --> 01:15:41,708 Oh, darling, you're mad. You're getting 1580 01:15:41,792 --> 01:15:43,126 a little hipped on this series, too. 1581 01:15:43,211 --> 01:15:47,339 Mr. Green, tell me, do you get your ideas first and then write 1582 01:15:47,423 --> 01:15:50,383 or do you write first and then get your ideas? 1583 01:15:51,260 --> 01:15:54,429 Well, I... I'm afraid I don't think I quite understand what you mean. 1584 01:15:54,513 --> 01:15:56,389 Excuse me. Excuse me. 1585 01:15:56,474 --> 01:15:57,515 Darling, I'm afraid I'm going to have 1586 01:15:57,600 --> 01:15:59,184 to spirit you away for a minute. Oh? 1587 01:15:59,268 --> 01:16:01,353 Would you excuse us? Why, certainly, my dear. 1588 01:16:01,437 --> 01:16:03,271 You make such a charming couple. 1589 01:16:03,356 --> 01:16:05,190 And we all wish you great happiness. 1590 01:16:05,274 --> 01:16:07,651 Thank you. Thank you. We'll be right back. 1591 01:16:08,361 --> 01:16:10,403 Oh, no, no, no! 1592 01:16:10,863 --> 01:16:12,239 Kathy? KATHY: Jane? 1593 01:16:12,323 --> 01:16:15,450 Kathy, wait a minute. Where are you going? 1594 01:16:15,534 --> 01:16:17,160 Phil and I are going to disappear for a minute. 1595 01:16:17,245 --> 01:16:19,246 I want to show him the house before it gets dark. 1596 01:16:19,330 --> 01:16:20,413 And we both need a breather. 1597 01:16:20,498 --> 01:16:23,917 Of course. Give us all a chance to talk about Phil without whispering. 1598 01:16:24,001 --> 01:16:26,628 But he's won everybody. Has it been awful, Phil? 1599 01:16:26,712 --> 01:16:28,004 No, I'm coming back for more. 1600 01:16:28,089 --> 01:16:30,006 Good boy. Harry says this sort of thing 1601 01:16:30,091 --> 01:16:31,925 is a kind of mental bankruptcy, 1602 01:16:32,009 --> 01:16:33,677 but we women love it, don't we, Kathy? 1603 01:16:33,761 --> 01:16:35,804 We certainly do. Come on, darling. 1604 01:16:35,930 --> 01:16:37,889 See you later. Goodbye. 1605 01:16:44,522 --> 01:16:48,108 I feel pretty much of a fool over the fuss I kicked up beforehand. 1606 01:16:48,192 --> 01:16:49,359 Can't imagine why Jane even bothered 1607 01:16:49,443 --> 01:16:50,777 to ask if I'd lay off for the party. 1608 01:16:50,861 --> 01:16:53,613 They all asked about the series, thought it was fine. 1609 01:16:53,698 --> 01:16:56,241 Not one lifted eyebrow in the bunch. 1610 01:16:58,619 --> 01:17:00,370 Hey, Miss Lacy, you're not even listening. 1611 01:17:00,454 --> 01:17:04,833 That's right. I was thinking about you, how wonderful you are. 1612 01:17:04,917 --> 01:17:06,710 Darling, there it is. 1613 01:17:27,064 --> 01:17:29,607 Aren't you supposed to carry me across the threshold or something? 1614 01:17:29,692 --> 01:17:32,068 (CHUCKLING) That's only if you refuse to marry me, 1615 01:17:32,153 --> 01:17:34,738 in which case I take you and throw you in. 1616 01:18:46,477 --> 01:18:48,478 Well, it's lovely. 1617 01:18:49,438 --> 01:18:52,941 It has a kind of quiet all its own. 1618 01:18:53,901 --> 01:18:55,443 Did you do it all yourself? 1619 01:18:55,528 --> 01:18:57,153 Every bit of it. 1620 01:19:07,998 --> 01:19:09,958 We can redo the nursery. 1621 01:19:10,334 --> 01:19:13,336 That was when Bill and I hoped we'd have a child. 1622 01:19:13,421 --> 01:19:15,171 Could be Tom's room. 1623 01:19:16,006 --> 01:19:17,340 Will he like the country, Phil? 1624 01:19:17,425 --> 01:19:19,551 He'll be crazy about it. 1625 01:19:20,636 --> 01:19:22,720 You and Bill live here long? 1626 01:19:23,347 --> 01:19:25,348 Bill and I have never lived here. 1627 01:19:26,517 --> 01:19:28,059 Never? Why not? 1628 01:19:28,561 --> 01:19:30,395 Well, it's hard to explain. 1629 01:19:31,188 --> 01:19:33,273 I love this house deeply, 1630 01:19:34,775 --> 01:19:35,817 and I started to build it 1631 01:19:35,901 --> 01:19:39,404 when things first began to go wrong between Bill and me. 1632 01:19:40,364 --> 01:19:45,076 And somehow it became a symbol to me of many things. 1633 01:19:46,954 --> 01:19:48,163 Sometimes when you're troubled and hurt, 1634 01:19:48,247 --> 01:19:51,541 you pour yourself into things that can't hurt back. 1635 01:19:53,836 --> 01:19:55,086 Can you understand that? 1636 01:19:55,171 --> 01:19:56,379 Sure. 1637 01:19:56,839 --> 01:19:59,132 I've done it myself with work. 1638 01:19:59,216 --> 01:20:02,093 Well, I poured all my hopes into this place, 1639 01:20:02,928 --> 01:20:05,096 and when it was finished, 1640 01:20:05,181 --> 01:20:07,891 I somehow knew that Bill and I were finished. 1641 01:20:10,060 --> 01:20:12,854 I knew I couldn't live here with someone I didn't really love. 1642 01:20:14,607 --> 01:20:17,734 It was always more than just a house to me, a place I owned. 1643 01:20:17,818 --> 01:20:20,195 It meant everything I hoped for, 1644 01:20:22,448 --> 01:20:25,575 marriage, children, good life. 1645 01:20:27,161 --> 01:20:30,246 I knew I couldn't live here alone. I knew that for sure. 1646 01:20:31,123 --> 01:20:32,540 And you've never lived here at all? 1647 01:20:32,625 --> 01:20:34,334 No, never. No one has. 1648 01:20:34,418 --> 01:20:37,212 I stay up at Jane's, and I come down here and walk through the house, 1649 01:20:37,296 --> 01:20:40,340 poke at the curtains a bit, sit out here. 1650 01:20:41,175 --> 01:20:44,385 And for a long while, I hated it, really hated it. 1651 01:20:47,306 --> 01:20:49,474 But I could never let it go, 1652 01:20:52,311 --> 01:20:54,062 and now I know why. 1653 01:20:55,773 --> 01:20:57,607 I was right not to settle for second best. 1654 01:20:57,691 --> 01:21:01,110 I was right to keep hoping, because it's all come true. 1655 01:21:01,946 --> 01:21:05,782 Darling, you and I are going to be so happy here. 1656 01:21:07,701 --> 01:21:11,162 This house and I, we were waiting for you. 1657 01:21:13,082 --> 01:21:15,667 I was always waiting for you, I think. 1658 01:21:20,839 --> 01:21:22,715 KATHY: Coffee, coffee, coffee. 1659 01:21:23,092 --> 01:21:25,510 Anne, will you bring the cream and the mints? 1660 01:21:25,594 --> 01:21:27,679 ANNE: Mints? Where? Right there. 1661 01:21:27,763 --> 01:21:28,846 How do you want your coffee, Dave? 1662 01:21:28,931 --> 01:21:30,265 Black? Fine. 1663 01:21:30,349 --> 01:21:33,309 Why don't you play that piece that you know, dear, and make it a perfect evening? 1664 01:21:33,394 --> 01:21:34,936 You know, she plays beautifully. 1665 01:21:35,020 --> 01:21:36,563 Darling, you keep on thinking I play beautifully. 1666 01:21:36,647 --> 01:21:37,647 Well, you do. 1667 01:21:37,690 --> 01:21:39,357 Anne, would you put the radio on? Sure. Okay. 1668 01:21:39,441 --> 01:21:42,318 You know something, Anne, these two act like an old married couple, 1669 01:21:42,403 --> 01:21:44,737 and two days before the wedding. It's kind of indecent. 1670 01:21:44,822 --> 01:21:45,989 And depressing. 1671 01:21:46,073 --> 01:21:48,533 At least give a little nervous flutter once in a while, Kathy, 1672 01:21:48,617 --> 01:21:49,993 or the bellboys won't make jokes to each other 1673 01:21:50,077 --> 01:21:51,411 as they carry up your bags. 1674 01:21:51,495 --> 01:21:52,912 Well, is the honeymoon place a secret? 1675 01:21:52,997 --> 01:21:55,081 Mmm. Big dark secret. We're going to the White... 1676 01:21:55,165 --> 01:21:57,125 (EXCLAIMS) Don't tell him where. He's nosy. 1677 01:21:57,209 --> 01:22:00,628 Liable to turn up at odd hours pretending he's the house detective. 1678 01:22:00,713 --> 01:22:01,754 Oh, I'd love that. 1679 01:22:01,839 --> 01:22:04,799 I've always wanted to tell a house detective what for, haven't you? 1680 01:22:04,883 --> 01:22:07,010 We're going to Flume Inn. Do you know it? 1681 01:22:07,094 --> 01:22:10,305 What? Flume Inn on your honeymoon? 1682 01:22:11,056 --> 01:22:12,390 Oh, no, you wouldn't. You're kidding. 1683 01:22:12,474 --> 01:22:13,474 No, we're not. 1684 01:22:13,559 --> 01:22:15,268 Well, what's the matter with Flume Inn? 1685 01:22:15,352 --> 01:22:16,853 Well, it's restricted, that's all. 1686 01:22:18,522 --> 01:22:19,856 Restricted? 1687 01:22:20,316 --> 01:22:22,442 Darling, I'm sorry. I didn't realize when I sent the wire. 1688 01:22:22,526 --> 01:22:25,486 Oh, that's all right, baby. It's not your fault. 1689 01:22:27,948 --> 01:22:29,616 So that's how it is. Restricted. 1690 01:22:29,700 --> 01:22:31,451 Are you sure, Anne? Have you been there recently? 1691 01:22:31,535 --> 01:22:32,619 No, and I'm sure. 1692 01:22:32,703 --> 01:22:33,953 But they confirmed the reservation. 1693 01:22:34,038 --> 01:22:35,288 I'm not going to let them off the hook. 1694 01:22:35,372 --> 01:22:37,290 Darling, we can open the cottage. We won't have to tell Jane... 1695 01:22:37,374 --> 01:22:38,541 Oh, sure, sure. You can always go somewhere. 1696 01:22:38,626 --> 01:22:39,626 (PHONE RINGING) 1697 01:22:39,710 --> 01:22:42,045 Those nasty little snobs aren't worth fretting over. 1698 01:22:42,129 --> 01:22:44,547 There must be something to do besides accepting this. 1699 01:22:44,632 --> 01:22:46,716 You can't pin them down, Phil. 1700 01:22:46,800 --> 01:22:49,510 They never say it straight out or put it in writing. 1701 01:22:49,595 --> 01:22:52,221 They'll worm out of it one way or another. They usually do. 1702 01:22:52,306 --> 01:22:55,558 Phil. It's Tom. He wants you. He sounds frightened. 1703 01:22:59,396 --> 01:23:01,230 Hello, Tom. What's up? 1704 01:23:01,857 --> 01:23:02,940 What? 1705 01:23:04,401 --> 01:23:06,235 Tom, listen, there's a bottle of medicine in the cabinet. 1706 01:23:06,320 --> 01:23:08,905 Get it and give some to Grandma right away. 1707 01:23:08,989 --> 01:23:10,031 Yeah, I'll be there in five minutes. 1708 01:23:10,115 --> 01:23:11,783 What's happened? Sounds like a stroke. 1709 01:23:11,867 --> 01:23:13,493 DAVE: Well, I'll get a cab. Anne, find Dr. Abrahams' name 1710 01:23:13,577 --> 01:23:15,495 in this directory, and ask him to get down there right away. 1711 01:23:15,579 --> 01:23:16,996 J. E. Abrahams. 1712 01:23:17,081 --> 01:23:18,831 I'm going with you. 1713 01:23:25,255 --> 01:23:26,255 (CLICKING TONGUE) 1714 01:23:26,340 --> 01:23:27,423 Hmm? 1715 01:23:28,550 --> 01:23:29,592 Oh! 1716 01:23:30,052 --> 01:23:32,011 She is magnificent. Never complains. 1717 01:23:32,096 --> 01:23:34,764 Just keeps worrying about my school if I'm down here all day. 1718 01:23:34,848 --> 01:23:36,182 Maybe we ought to hire a part-time maid, Kathy... 1719 01:23:36,266 --> 01:23:38,142 Ever try drying dishes and keeping your mouth shut? 1720 01:23:38,227 --> 01:23:39,686 It goes much faster. 1721 01:23:39,770 --> 01:23:41,187 Cheer up, darling. Postponing a wedding 1722 01:23:41,271 --> 01:23:42,397 isn't the worst thing in the world. 1723 01:23:42,481 --> 01:23:43,481 Well, I suppose it isn't. 1724 01:23:43,565 --> 01:23:45,650 Just a week, two at the most, Abrahams said. 1725 01:23:45,734 --> 01:23:47,193 Well, might as well break the news, folks. 1726 01:23:47,277 --> 01:23:49,112 I'm afraid I won't be here for it. 1727 01:23:49,196 --> 01:23:51,531 What? Why, Dave, you got to be. 1728 01:23:51,615 --> 01:23:52,865 I don't think Phil could get married 1729 01:23:52,950 --> 01:23:53,991 without you, and I couldn't either. 1730 01:23:54,118 --> 01:23:56,160 Why? What happened? Nothing. That's just it. 1731 01:23:56,245 --> 01:23:58,246 I can't abandon my family forever 1732 01:23:58,330 --> 01:23:59,831 or find a house or an apartment. 1733 01:23:59,915 --> 01:24:01,874 If it was just me alone, I'd sleep in the subway, 1734 01:24:01,959 --> 01:24:04,335 but I've got Carol and the kids to think about. I've got to go back. 1735 01:24:04,420 --> 01:24:07,130 There's no two ways about it. I'm licked. 1736 01:24:07,840 --> 01:24:11,551 Yeah, but that means the job, your whole future. 1737 01:24:11,635 --> 01:24:13,678 I'll live. I did before. 1738 01:24:13,762 --> 01:24:15,722 Why, Dave, that's terrible. 1739 01:24:15,806 --> 01:24:17,515 I spoke to Carol on the phone last night. 1740 01:24:17,599 --> 01:24:19,308 I told her I'd give it one more day, 1741 01:24:19,393 --> 01:24:20,893 but I know there isn't a chance. 1742 01:24:20,978 --> 01:24:25,565 She's lonely, too. I've got to go back, big job or not. 1743 01:24:28,068 --> 01:24:29,569 What is it, Phil? 1744 01:24:31,613 --> 01:24:32,655 Oh, nothing. 1745 01:24:32,740 --> 01:24:35,241 Come on, Phil, let's you and I get out of the house for a while. 1746 01:24:35,325 --> 01:24:37,577 Kathy won't mind, and you know Ma's out of danger now. 1747 01:24:37,661 --> 01:24:38,911 You need some air. 1748 01:24:38,996 --> 01:24:39,996 I'm going. 1749 01:24:40,080 --> 01:24:42,081 I'm going up to Flume Inn. What? 1750 01:24:42,166 --> 01:24:44,250 I'm going to use those plane tickets we had for this afternoon. 1751 01:24:44,334 --> 01:24:45,835 I'll be back later. Phil, what for? 1752 01:24:45,919 --> 01:24:47,170 You're wasting your time. Sure. 1753 01:24:47,254 --> 01:24:49,422 But there must be a time once when you fight back, Dave. 1754 01:24:49,506 --> 01:24:52,008 I want to make them look me in the eye and do it. 1755 01:24:52,092 --> 01:24:53,342 I want the satisfaction. 1756 01:24:53,427 --> 01:24:56,095 I can't explain it, but I want to do it for myself. 1757 01:24:56,180 --> 01:24:57,180 Phil, they're nothing more than... 1758 01:24:57,264 --> 01:24:59,098 Let him do it, Kathy. 1759 01:24:59,183 --> 01:25:02,268 You have to face them once. I did it once at Monterey. 1760 01:25:02,352 --> 01:25:05,229 They are more than nasty little snobs, Kathy. 1761 01:25:05,314 --> 01:25:07,607 You call them that, and you can dismiss them. It's too easy. 1762 01:25:07,691 --> 01:25:09,066 They're persistent little traitors 1763 01:25:09,151 --> 01:25:10,777 to everything that this country stands for 1764 01:25:10,861 --> 01:25:13,529 and stands on. You have to fight them. 1765 01:25:13,614 --> 01:25:15,615 Not just for the "poor, poor Jews," as Dave says, 1766 01:25:15,699 --> 01:25:18,701 but for everything this country stands for. 1767 01:25:21,205 --> 01:25:23,206 Anyway, I'm going. 1768 01:25:26,543 --> 01:25:28,044 See you later. 1769 01:25:58,575 --> 01:26:00,827 CLERK: I think you'll find this room more comfortable, Mrs. Brewster. 1770 01:26:00,911 --> 01:26:02,537 Thank you. I have a reservation, 1771 01:26:02,621 --> 01:26:04,997 a double room and bath, today through Thursday. 1772 01:26:05,082 --> 01:26:06,165 In what name, please? 1773 01:26:06,250 --> 01:26:07,291 Green. Philip Green. 1774 01:26:07,376 --> 01:26:09,293 Yes, Mr. Green. 1775 01:26:09,378 --> 01:26:11,087 My wife will be here tomorrow. 1776 01:26:11,171 --> 01:26:12,421 Oh, yes. 1777 01:26:14,967 --> 01:26:16,884 One more thing. Yes? 1778 01:26:16,969 --> 01:26:18,135 Is your hotel restricted? 1779 01:26:21,431 --> 01:26:23,683 Well, I'd hardly say it was restricted. 1780 01:26:25,060 --> 01:26:26,394 Then it's not restricted? 1781 01:26:29,022 --> 01:26:31,899 Would you excuse me a moment, please? 1782 01:26:34,111 --> 01:26:35,695 (INAUDIBLE) 1783 01:26:48,834 --> 01:26:50,918 How do you do, Mr. Green? How do you do? 1784 01:26:51,003 --> 01:26:55,006 In answer to your question, may I inquire, are you... 1785 01:26:55,090 --> 01:26:58,301 That is, do you follow the Hebrew religion yourself, 1786 01:26:58,385 --> 01:27:01,596 or is it that you just want to make sure? 1787 01:27:01,680 --> 01:27:02,889 I've asked a simple question. 1788 01:27:02,973 --> 01:27:04,307 I'd like to have a simple answer. 1789 01:27:05,100 --> 01:27:07,894 Well, you see, we do have a very high-class clientele, 1790 01:27:07,978 --> 01:27:10,479 and, well, naturally. 1791 01:27:10,564 --> 01:27:12,857 Then you do restrict your guests to Gentiles? 1792 01:27:13,233 --> 01:27:16,736 Well, I wouldn't say that, Mr. Green. 1793 01:27:16,820 --> 01:27:18,863 But in any event, there seems to be some mistake, 1794 01:27:18,947 --> 01:27:22,408 because we don't have a free room in the entire hotel. 1795 01:27:22,492 --> 01:27:25,161 But if you'd like, perhaps I can fix you up at the Brewster Hotel, 1796 01:27:25,245 --> 01:27:26,245 down near the station. 1797 01:27:26,330 --> 01:27:28,122 I'm not staying at the Brewster. 1798 01:27:28,206 --> 01:27:30,458 Look, I'm Jewish, and you don't take Jews. 1799 01:27:30,542 --> 01:27:31,584 That's it, isn't it? 1800 01:27:31,668 --> 01:27:32,710 I never said that. 1801 01:27:32,794 --> 01:27:34,587 If you don't accept Jews, say so. 1802 01:27:34,671 --> 01:27:36,255 Don't raise your voice to me, Mr. Green. 1803 01:27:36,340 --> 01:27:38,132 You speak a little more quietly, please. 1804 01:27:38,216 --> 01:27:40,343 Do you or don't you? 1805 01:27:40,427 --> 01:27:41,761 Mr. Green, I'm a very busy man. 1806 01:27:41,845 --> 01:27:43,179 Now, if you want me to phone for a cab, 1807 01:27:43,263 --> 01:27:46,182 or a room at the Brewster, I'll do so, otherwise... 1808 01:27:48,018 --> 01:27:49,018 Otherwise what? 1809 01:27:51,355 --> 01:27:52,730 (BELL DINGS) 1810 01:28:35,816 --> 01:28:36,857 (DOOR OPENS) 1811 01:28:36,942 --> 01:28:38,150 Tommy? 1812 01:28:39,194 --> 01:28:42,071 Oh, Phil. Hello. 1813 01:28:46,034 --> 01:28:48,661 It was bad. I can tell by your face. 1814 01:28:49,788 --> 01:28:52,456 Dave was right. It was a waste of time. 1815 01:28:54,084 --> 01:28:55,042 How's Ma? 1816 01:28:55,127 --> 01:28:56,502 She's fine. She's asleep. 1817 01:28:56,586 --> 01:28:58,212 Tom's out playing. 1818 01:28:58,296 --> 01:29:00,297 Where's Dave? He's gone out with Anne. 1819 01:29:00,382 --> 01:29:01,382 He packed all afternoon. 1820 01:29:01,466 --> 01:29:02,883 They decided to have a last night on the town. 1821 01:29:02,968 --> 01:29:05,594 They'll wind up here later. 1822 01:29:05,679 --> 01:29:06,971 How about some coffee? 1823 01:29:07,764 --> 01:29:09,056 No, thanks. 1824 01:29:13,437 --> 01:29:15,021 Tired, darling? 1825 01:29:16,940 --> 01:29:18,065 No. 1826 01:29:19,109 --> 01:29:21,318 I'm just thinking about Dave. 1827 01:29:23,613 --> 01:29:25,448 I suppose you're thinking about the cottage, Phil. 1828 01:29:25,532 --> 01:29:27,241 Yes, I did think about that. 1829 01:29:27,325 --> 01:29:28,993 So have I. You must know that. 1830 01:29:29,077 --> 01:29:30,870 And it wouldn't work, Phil. 1831 01:29:30,954 --> 01:29:32,663 It would just be too uncomfortable for Dave, 1832 01:29:32,748 --> 01:29:35,332 knowing he'd moved into one of those neighborhoods. 1833 01:29:35,417 --> 01:29:39,628 Darling, don't you see that? It's detestable, but that's the way it is. 1834 01:29:39,713 --> 01:29:41,547 It's even worse in New Canaan. 1835 01:29:41,631 --> 01:29:44,383 There, nobody can sell or rent to a Jew. 1836 01:29:44,468 --> 01:29:46,927 And even in Darien, where Jane's house is and my house is, 1837 01:29:47,012 --> 01:29:49,555 there's sort of a gentleman's agreement when you buy... 1838 01:29:49,639 --> 01:29:52,600 Gentleman's? Kathy, you can't... 1839 01:29:58,315 --> 01:30:00,858 You're not going to fight it, Kathy. 1840 01:30:00,942 --> 01:30:03,611 You're just going to give in, play along, 1841 01:30:03,695 --> 01:30:05,946 just let their idiotic rules stand. 1842 01:30:06,031 --> 01:30:08,824 I don't play along, but what can one person do? 1843 01:30:08,909 --> 01:30:11,577 You can tell them to go jump in the lake. What can they do? 1844 01:30:11,661 --> 01:30:14,163 Plenty. Ostracize him. 1845 01:30:14,247 --> 01:30:18,167 Some of the markets not deliver food, not even wait on him. 1846 01:30:18,251 --> 01:30:21,712 Phil, the series will be over by the time we get there. 1847 01:30:22,297 --> 01:30:23,422 Phil, face facts. 1848 01:30:23,507 --> 01:30:26,258 You expect us to live in that cottage once I know all this? 1849 01:30:26,343 --> 01:30:28,761 You can't make over the whole world. You know I'm on Dave's side. 1850 01:30:28,845 --> 01:30:33,224 Well, I'm not on Dave's side or any side, except against their side. 1851 01:30:33,308 --> 01:30:35,142 Kathy, do you or don't you believe in this? 1852 01:30:35,227 --> 01:30:37,103 Because if you do, how can you talk about... 1853 01:30:38,897 --> 01:30:40,564 Tom, will you please? Kathy and I are talking. 1854 01:30:40,649 --> 01:30:42,274 But, Pop, I... 1855 01:30:47,531 --> 01:30:50,032 Tom, what is it? What's the matter? 1856 01:30:51,660 --> 01:30:54,954 Did you have a fight? Argument with one of the guys? 1857 01:30:56,498 --> 01:31:01,127 (CRYING) They called me a dirty Jew and a stinking kike, 1858 01:31:01,211 --> 01:31:02,711 and they all ran off. 1859 01:31:02,796 --> 01:31:06,257 Oh, darling, it's not true. It's not true. 1860 01:31:06,341 --> 01:31:09,301 You're no more Jewish than I am. It's just a horrible mistake. 1861 01:31:09,386 --> 01:31:10,511 Kathy! 1862 01:31:12,222 --> 01:31:14,473 Come with me, Tom. We'll talk about it in here. 1863 01:31:25,485 --> 01:31:27,820 Take it... Take it easy, sport. 1864 01:31:43,295 --> 01:31:44,420 Want some water? 1865 01:31:44,504 --> 01:31:45,588 No, thanks. 1866 01:31:49,176 --> 01:31:50,926 Where did it happen? 1867 01:31:51,303 --> 01:31:53,429 Jimmy in it? Somebody sock somebody? 1868 01:31:53,513 --> 01:31:56,432 No. They just yelled. It was at our corner. 1869 01:31:57,309 --> 01:31:59,351 One was a kid from school. 1870 01:31:59,436 --> 01:32:02,396 They were playing hop, and I asked could I play, too. 1871 01:32:02,480 --> 01:32:06,317 The school one said no dirty little Jew could play with them. 1872 01:32:06,818 --> 01:32:09,570 And they all yelled those other things. 1873 01:32:09,946 --> 01:32:12,323 I started to speak, and they all yelled, 1874 01:32:12,407 --> 01:32:15,868 "Your father has a long, curly beard," and turned and ran. 1875 01:32:16,786 --> 01:32:19,455 Why did they, Pop? Why? 1876 01:32:24,336 --> 01:32:26,503 Come on, drink some of this. 1877 01:32:30,800 --> 01:32:32,635 Did you want to tell them that you weren't really Jewish? 1878 01:32:33,637 --> 01:32:35,262 No. That's good. 1879 01:32:35,972 --> 01:32:39,058 See, there's a lot kids just like you, Tommy, who are Jewish, 1880 01:32:39,142 --> 01:32:41,393 and if you said it, it'd be sort of admitting 1881 01:32:41,478 --> 01:32:43,729 that there was something bad in being Jewish 1882 01:32:43,813 --> 01:32:45,898 and something swell in not. 1883 01:32:45,982 --> 01:32:48,317 They wouldn't fight. They just ran. 1884 01:32:49,110 --> 01:32:50,527 Yeah, I know. 1885 01:32:51,363 --> 01:32:54,240 There's a lot of grownups just like that, too, Tom. 1886 01:32:54,324 --> 01:32:58,410 Only they do it with wisecracks instead of yelling. 1887 01:33:06,878 --> 01:33:08,796 Okay? Sure. 1888 01:33:09,214 --> 01:33:10,422 Attaboy. 1889 01:33:11,383 --> 01:33:14,802 You want to go and read or something while I talk to Kathy? 1890 01:33:14,886 --> 01:33:16,136 Okay. 1891 01:33:16,471 --> 01:33:17,554 Oh... 1892 01:33:17,973 --> 01:33:20,599 Let's keep this to ourselves till Grandma's well, huh? 1893 01:33:20,684 --> 01:33:21,809 Okay. 1894 01:33:49,713 --> 01:33:51,839 Phil, I've got something to tell you. 1895 01:33:51,923 --> 01:33:54,008 I'm pretty tired of feeling wrong. 1896 01:33:54,092 --> 01:33:57,553 Everything I do or say is wrong about anything Jewish. 1897 01:33:57,929 --> 01:34:01,390 All I did just now was to face facts about Dave and Darien, 1898 01:34:01,474 --> 01:34:02,808 and to tell Tom just what you told him the other... 1899 01:34:02,892 --> 01:34:05,227 Not just what. You've only assured him 1900 01:34:05,312 --> 01:34:06,979 that he's the most wonderful of all creatures, 1901 01:34:07,063 --> 01:34:08,230 a white, Christian American. 1902 01:34:08,315 --> 01:34:10,649 You instantly gave him that lovely taste of superiority, 1903 01:34:10,734 --> 01:34:12,234 the poison that millions of parents 1904 01:34:12,319 --> 01:34:13,777 drop into the minds of millions of children. 1905 01:34:13,862 --> 01:34:15,654 You really do think I'm an anti-Semite. 1906 01:34:15,739 --> 01:34:17,573 No, I don't, Kathy. You do. 1907 01:34:17,699 --> 01:34:19,867 You've thought it secretly for a long time. No. 1908 01:34:19,951 --> 01:34:20,951 It's just that I've come to see 1909 01:34:21,036 --> 01:34:22,578 that lots of nice people who aren't, 1910 01:34:22,662 --> 01:34:25,164 people who despise it and detest it and deplore it 1911 01:34:25,248 --> 01:34:26,874 and protest their own innocence, 1912 01:34:26,958 --> 01:34:29,168 help it along and then wonder why it grows. 1913 01:34:29,252 --> 01:34:30,377 People who'd never beat up a Jew. 1914 01:34:30,462 --> 01:34:31,503 Or yell "kike" at a child. 1915 01:34:31,588 --> 01:34:33,672 People who think that anti-Semitism is something away off 1916 01:34:33,757 --> 01:34:37,134 in some dark, crackpot place with low-class morons. 1917 01:34:38,428 --> 01:34:39,720 That's the biggest discovery I've made 1918 01:34:39,804 --> 01:34:41,555 about this whole business, Kathy. 1919 01:34:41,639 --> 01:34:43,682 The good people, the nice people. 1920 01:34:45,643 --> 01:34:47,311 You mean you're not going to Darien this summer 1921 01:34:47,395 --> 01:34:48,812 even though you're finished by now? 1922 01:34:48,897 --> 01:34:50,189 Let's save that for another time. 1923 01:34:50,273 --> 01:34:54,026 I hate it, I hate it, I hate everything about this horrible thing! 1924 01:34:54,110 --> 01:34:56,320 They always make trouble for everybody! Even their friends. 1925 01:34:56,404 --> 01:34:57,780 They force people to take sides against them. 1926 01:34:57,864 --> 01:34:59,490 Quit it! Quit that! 1927 01:34:59,574 --> 01:35:00,699 They didn't suggest this series, 1928 01:35:00,784 --> 01:35:01,742 they didn't give me the angle! 1929 01:35:01,826 --> 01:35:02,868 They haven't got a single thing to do 1930 01:35:02,952 --> 01:35:04,244 with what's happened between you and me. 1931 01:35:04,329 --> 01:35:05,454 Don't shout at me. 1932 01:35:05,538 --> 01:35:07,581 I know what you're thinking about marrying me. 1933 01:35:07,665 --> 01:35:10,209 I saw it on your face when I said that to Tom. 1934 01:35:10,293 --> 01:35:12,211 And don't treat me to any more lessons of tolerance. 1935 01:35:12,295 --> 01:35:13,962 I'm sick of it! 1936 01:35:14,047 --> 01:35:17,299 I'm not going to marry into hothead shoutings and nerves, 1937 01:35:17,384 --> 01:35:19,802 and you might as well know it now. 1938 01:35:25,308 --> 01:35:26,392 Kathy. 1939 01:35:29,437 --> 01:35:31,605 I'm sorry I shouted. I hate it when I do it. 1940 01:35:31,689 --> 01:35:34,066 It's not just the shouting, Phil. It's everything. 1941 01:35:34,150 --> 01:35:37,569 You've changed since that first night I met you at Uncle John's. 1942 01:35:38,738 --> 01:35:40,364 It's no use, Phil. 1943 01:35:41,658 --> 01:35:44,243 Now I know why I drew back when you told me the angle. 1944 01:35:44,327 --> 01:35:46,745 You're doing an impossible thing. 1945 01:35:47,997 --> 01:35:51,125 You are what you are for the one life you have. 1946 01:35:51,584 --> 01:35:53,710 You can't help it if you were born Christian instead of Jewish. 1947 01:35:53,795 --> 01:35:56,380 It doesn't mean you're glad you were. 1948 01:35:57,132 --> 01:35:59,925 But I am glad. There. I've said it. 1949 01:36:00,885 --> 01:36:03,470 It'd be terrible. I'm glad I'm not. 1950 01:36:04,139 --> 01:36:06,640 I could never make you understand that. 1951 01:36:06,724 --> 01:36:08,308 You could never understand that it's a fact, 1952 01:36:08,393 --> 01:36:10,352 like being glad you're good-looking 1953 01:36:10,437 --> 01:36:13,355 instead of ugly, rich instead of poor, 1954 01:36:13,440 --> 01:36:16,400 young instead of old, healthy instead of sick. 1955 01:36:16,943 --> 01:36:19,361 You could never understand that. 1956 01:36:19,863 --> 01:36:21,447 It's just a practical fact, 1957 01:36:21,531 --> 01:36:23,782 not a judgment that I'm superior. 1958 01:36:23,867 --> 01:36:25,200 But I could never make you see that. 1959 01:36:25,285 --> 01:36:27,327 You'd twist it into something horrible. 1960 01:36:27,412 --> 01:36:28,871 A conniving, an aiding and abetting 1961 01:36:28,955 --> 01:36:31,957 a thing I loathe as much as you do. 1962 01:36:32,041 --> 01:36:35,711 It's better to finish it now, get it over with right now. 1963 01:36:36,713 --> 01:36:37,796 I... 1964 01:36:39,883 --> 01:36:41,967 I hate you for doing this. 1965 01:36:43,428 --> 01:36:44,428 We could've been so happy. 1966 01:36:44,512 --> 01:36:47,890 We had so much to enjoy and so much to share. 1967 01:36:48,349 --> 01:36:51,518 And I hate you for taking it away from both of us. 1968 01:36:52,228 --> 01:36:53,979 I hate you for that. 1969 01:37:02,572 --> 01:37:04,281 (KNOCKING ON DOOR) 1970 01:37:06,326 --> 01:37:09,536 DAVE: What do you know? He's asleep. This early. 1971 01:37:09,621 --> 01:37:12,122 On your last night? Nonsense. Come on, let's wake him up. 1972 01:37:12,207 --> 01:37:13,332 Let the poor guy alone. 1973 01:37:13,416 --> 01:37:15,501 It's against my deepest principles. 1974 01:37:15,585 --> 01:37:18,128 Hey, Phil, come on, wake up. It's us. 1975 01:37:18,713 --> 01:37:20,005 Let the poor lug alone. 1976 01:37:20,089 --> 01:37:22,841 I told you, I never let any man alone. 1977 01:37:25,136 --> 01:37:27,471 Hey, I thought we were expected, sleepyhead. 1978 01:37:27,555 --> 01:37:28,764 Where's Kathy? 1979 01:37:28,848 --> 01:37:29,848 She left early. 1980 01:37:30,391 --> 01:37:32,184 My, you look nice in pajamas. 1981 01:37:32,268 --> 01:37:35,020 Get on a dressing gown. I'll close my eyes if you're modest. 1982 01:37:35,104 --> 01:37:37,356 You go get the ice cubes so he can get dressed. 1983 01:37:37,440 --> 01:37:40,275 He wouldn't let any dame see his ratty bathrobe. And he's right. 1984 01:37:40,360 --> 01:37:42,319 Go on. Don't trifle with your luck. 1985 01:37:42,403 --> 01:37:44,821 I don't think any man should ever wear coats and ties. 1986 01:37:44,906 --> 01:37:48,659 They look just wonderful in shirts and pants and in pajamas! 1987 01:37:54,332 --> 01:37:56,083 What's wrong, Phil? 1988 01:37:57,001 --> 01:37:58,252 Skip it. 1989 01:37:59,462 --> 01:38:00,462 Flume Inn? 1990 01:38:04,300 --> 01:38:07,469 Tommy got called "dirty Jew" and "kike" 1991 01:38:07,554 --> 01:38:09,012 by some kids down the street. 1992 01:38:10,265 --> 01:38:12,099 Came home pretty badly shaken up. 1993 01:38:14,727 --> 01:38:16,395 Now you know it all. 1994 01:38:16,479 --> 01:38:19,439 That's the place they really get at you, your kids. 1995 01:38:20,984 --> 01:38:22,985 Now you even know that. 1996 01:38:24,362 --> 01:38:28,615 Well, you can quit being Jewish now. There's nothing else. 1997 01:38:31,869 --> 01:38:35,581 My own kids got it without the names, Phil. 1998 01:38:35,665 --> 01:38:37,958 Just setting their hearts 1999 01:38:38,042 --> 01:38:41,461 on a summer camp their bunch were going to 2000 01:38:41,546 --> 01:38:43,338 and being kept out. 2001 01:38:45,967 --> 01:38:48,093 It wrecked them for a while. 2002 01:38:49,304 --> 01:38:52,180 The only other thing that makes you want to murder is... 2003 01:38:53,725 --> 01:38:57,269 There was a boy in our outfit, Abe Schlussman. 2004 01:38:58,730 --> 01:39:01,231 Good soldier. Good engineer. 2005 01:39:03,693 --> 01:39:07,112 One night, we got bombed, and he caught it. 2006 01:39:08,489 --> 01:39:10,365 I was ten yards off. 2007 01:39:11,242 --> 01:39:14,870 Somebody said, "Give me a hand with this sheeny." 2008 01:39:17,540 --> 01:39:19,791 Those were the last words he ever heard. 2009 01:39:46,027 --> 01:39:47,611 Good morning. 2010 01:39:47,695 --> 01:39:49,321 Oh, good morning. 2011 01:39:49,489 --> 01:39:53,492 Miss Wales, here it is, the first three installments, edited and ready to go. 2012 01:39:53,576 --> 01:39:55,494 Send every ten pages downstairs. 2013 01:39:55,578 --> 01:39:57,162 Have it set up in galley immediately. 2014 01:39:57,246 --> 01:39:59,206 Tell them I'm in a hurry, a big hurry. 2015 01:39:59,290 --> 01:40:00,540 How long is that much gonna take you? 2016 01:40:00,625 --> 01:40:02,167 Well, it's no more than 10,000 words. 2017 01:40:02,251 --> 01:40:05,003 I guess I can have it finished by tonight. 2018 01:40:05,088 --> 01:40:06,713 I am pretty fast. 2019 01:40:09,092 --> 01:40:11,343 "I Was Jewish For Eight Weeks." 2020 01:40:13,680 --> 01:40:16,807 Why, Mr. Green, you're a Christian. 2021 01:40:17,725 --> 01:40:19,226 But I never... 2022 01:40:19,602 --> 01:40:20,602 Well... 2023 01:40:20,687 --> 01:40:23,271 But I've been around you more than anybody else. And I never once... 2024 01:40:23,356 --> 01:40:26,233 What's so upsetting about that, Miss Wales? 2025 01:40:27,110 --> 01:40:30,153 You mean there is some difference between Jews and Christians? 2026 01:40:30,655 --> 01:40:33,198 Look at me. Look at me hard. I'm the same man I was yesterday. 2027 01:40:33,282 --> 01:40:34,616 That's true, isn't it? 2028 01:40:35,159 --> 01:40:37,494 Why should you be so astonished, Miss Wales? 2029 01:40:37,870 --> 01:40:39,746 You still can't believe that anybody would give up 2030 01:40:39,831 --> 01:40:42,624 the glory of being a Christian for even eight weeks, can you? 2031 01:40:42,709 --> 01:40:44,167 That's what's eating you, isn't it? 2032 01:40:44,627 --> 01:40:47,337 And if I tell you that that's anti-Semitism, 2033 01:40:47,422 --> 01:40:50,132 your feeling that being Christian is better than being Jewish, 2034 01:40:50,216 --> 01:40:51,591 you're gonna tell me that I'm heckling you again, 2035 01:40:51,676 --> 01:40:53,218 or that I'm twisting your words around, 2036 01:40:53,302 --> 01:40:55,887 or that it's just facing facts, 2037 01:40:55,972 --> 01:40:57,556 as someone else said to me yesterday. 2038 01:40:58,474 --> 01:41:00,392 Face me now, Miss Wales. Come on, look at me. 2039 01:41:00,476 --> 01:41:03,645 Same face, same eyes, same nose, same suit, same everything. 2040 01:41:03,730 --> 01:41:05,564 Here. Take my hand. Feel it! 2041 01:41:05,648 --> 01:41:07,357 Same flesh as yours, isn't it? 2042 01:41:07,442 --> 01:41:10,026 No different today than it was yesterday, Miss Wales. 2043 01:41:10,111 --> 01:41:12,821 The only thing that's different is the word Christian. 2044 01:41:22,123 --> 01:41:24,458 Of course I'll see him. Send him right in. 2045 01:41:26,461 --> 01:41:27,836 Good morning. 2046 01:41:27,920 --> 01:41:30,255 Thanks for seeing me, John. I'm sorry to break in on you like this. 2047 01:41:30,339 --> 01:41:33,258 I turned the first half over to Miss Wales for typing. 2048 01:41:33,342 --> 01:41:34,718 I'll finish the rest of it by the end of the week. 2049 01:41:34,802 --> 01:41:37,012 Good. I want to clear out. 2050 01:41:37,346 --> 01:41:38,346 Completely? 2051 01:41:38,431 --> 01:41:39,431 Yeah, completely. 2052 01:41:39,515 --> 01:41:40,640 Going back to California? 2053 01:41:40,725 --> 01:41:41,767 As soon as we get packed. 2054 01:41:41,851 --> 01:41:43,310 Will the office help me get train reservations? 2055 01:41:43,394 --> 01:41:45,896 Yes. What about future assignments? 2056 01:41:45,980 --> 01:41:47,314 I'll let you know. 2057 01:41:47,398 --> 01:41:49,065 (INTERCOM BUZZING) 2058 01:41:50,067 --> 01:41:52,277 I don't want to be disturbed for anything. 2059 01:41:54,489 --> 01:41:57,449 Sorry about you two. Kathy told my wife this morning. 2060 01:41:57,533 --> 01:41:59,159 She seemed pretty upset. 2061 01:41:59,243 --> 01:42:00,410 I'd have liked it to go on, Phil. 2062 01:42:00,495 --> 01:42:02,621 It seemed so right, you two. 2063 01:42:02,705 --> 01:42:05,624 Anything I can do? Can I be of any help? 2064 01:42:05,708 --> 01:42:08,960 Talk is useless, I know, but maybe someone who knew the both... 2065 01:42:09,045 --> 01:42:11,171 Thanks, John. Thanks a lot. 2066 01:42:13,257 --> 01:42:16,635 I'd better be getting back. I'm clearing out of the office tonight. 2067 01:42:16,719 --> 01:42:18,053 I'll finish the last three installments 2068 01:42:18,137 --> 01:42:19,387 at home and I'll bring them in. 2069 01:42:19,472 --> 01:42:21,556 We'll have one more session. 2070 01:42:32,652 --> 01:42:34,152 Hey, I'm looking for you. 2071 01:42:34,237 --> 01:42:37,489 It's the gol-darnedest idea for a series this magazine has ever run. 2072 01:42:37,573 --> 01:42:39,866 No kidding, Green. I couldn't put these 10 pages down. 2073 01:42:39,951 --> 01:42:42,911 The whole place is buzzing with it. Now, about artwork. 2074 01:42:42,995 --> 01:42:45,121 Photographic treatment's my hunch. What do you think? 2075 01:42:45,206 --> 01:42:48,875 Okay. No pictures of my kid or me or my mother, understand? 2076 01:42:48,960 --> 01:42:52,170 Now, stop pushing me around. That's the trouble with you Christians, 2077 01:42:52,255 --> 01:42:54,297 you know, too aggressive, loud, pushing. 2078 01:42:54,382 --> 01:42:55,841 Everybody's got a copy but me. 2079 01:42:55,925 --> 01:42:57,342 When's my turn to see it, Phil? 2080 01:42:57,426 --> 01:42:59,886 The place is in a frenzy over the wonderful plot. 2081 01:42:59,971 --> 01:43:04,307 Though, what plot there can be to a series on anti-Semitism escapes me. 2082 01:43:12,191 --> 01:43:15,527 This is something. It's hot, all right. 2083 01:43:16,821 --> 01:43:19,114 You fooled me, Phil, completely. 2084 01:43:19,198 --> 01:43:20,866 Though I did want to say a couple of times, 2085 01:43:20,950 --> 01:43:25,495 how have you lived this long spending this much juice on it all the time? 2086 01:43:25,580 --> 01:43:28,123 I get it now. Everything. 2087 01:43:30,126 --> 01:43:32,252 This is dynamite. Wait till you read the rest of it. 2088 01:43:32,336 --> 01:43:34,379 Boy, if everybody would act it out just one day of the year, 2089 01:43:34,463 --> 01:43:35,797 it'd be curtains on the thing overnight. 2090 01:43:35,882 --> 01:43:38,049 Well, I gotta go. Minify ordered everything stopped for this. 2091 01:43:38,134 --> 01:43:39,634 See you later. 2092 01:43:40,136 --> 01:43:43,263 It's a wonderful notion, Phil. Congratulations. 2093 01:43:44,140 --> 01:43:47,684 Hey, you look kind of beat. I worry about you. 2094 01:43:48,769 --> 01:43:50,020 I'm fine. 2095 01:43:50,146 --> 01:43:51,229 Uh-huh. 2096 01:43:51,314 --> 01:43:53,982 It's over with you and Kathy, isn't it? 2097 01:43:54,859 --> 01:43:58,028 Phil, I guessed it last night, but I wasn't sure. 2098 01:43:58,905 --> 01:44:00,739 It is over, isn't it? 2099 01:44:01,657 --> 01:44:04,618 Everything's so rotten, Phil. With me, too. 2100 01:44:05,494 --> 01:44:07,245 Look, if you're free tonight, come on down 2101 01:44:07,330 --> 01:44:09,247 to my place and listen to my troubles. 2102 01:44:09,332 --> 01:44:10,790 How about it? 2103 01:44:11,542 --> 01:44:13,460 Okay. Thanks. 2104 01:44:13,544 --> 01:44:15,211 We'll have dinner. 2105 01:44:33,773 --> 01:44:35,690 Feeling better? Yeah. 2106 01:44:35,942 --> 01:44:37,067 Good. 2107 01:44:38,402 --> 01:44:40,820 You almost smiled a minute ago. 2108 01:44:41,864 --> 01:44:45,241 You take your coffee black, don't you? And one lump. 2109 01:44:45,326 --> 01:44:47,452 I remember from the party. 2110 01:44:48,204 --> 01:44:49,496 You do? 2111 01:44:51,791 --> 01:44:55,293 You're quite a girl, Anne. I don't think I told you that before. 2112 01:44:55,378 --> 01:44:57,712 Me? Sure. Everybody loves Anne. 2113 01:44:59,632 --> 01:45:02,968 You said you weren't very happy. Do you want to talk about it? 2114 01:45:03,052 --> 01:45:05,303 Nothing bores any man so much as an unhappy female. 2115 01:45:05,388 --> 01:45:08,723 Now, look, Anne, we're good friends. 2116 01:45:09,684 --> 01:45:11,059 Somehow, even in this short a time, 2117 01:45:11,143 --> 01:45:13,311 we've been through quite a bit together. 2118 01:45:13,396 --> 01:45:15,146 It's been good for me to be able to be with you tonight. 2119 01:45:15,231 --> 01:45:16,439 I wish you would talk to me. 2120 01:45:20,403 --> 01:45:22,237 All right, I'll talk. 2121 01:45:23,823 --> 01:45:26,157 We've been skirting it all evening. 2122 01:45:26,242 --> 01:45:28,368 Let's bring it out and clear the air. 2123 01:45:29,996 --> 01:45:33,248 Do you mind if I say something about you and Kathy? 2124 01:45:37,253 --> 01:45:38,712 Let's don't. 2125 01:45:39,839 --> 01:45:43,174 All right, Phil. Mind your manners. Be a little gentleman. 2126 01:45:43,259 --> 01:45:45,301 Don't let the flag touch the ground. 2127 01:45:45,386 --> 01:45:48,388 This sort of honorableness gets me sick, Phil. 2128 01:45:50,266 --> 01:45:52,600 It's just that I think you're pretty straight, and she's... 2129 01:45:52,685 --> 01:45:54,144 Anne, drop it. 2130 01:45:59,525 --> 01:46:00,692 Okay. 2131 01:46:01,444 --> 01:46:04,529 I'm a cat and this is dirty pool. 2132 01:46:05,906 --> 01:46:07,490 But I'm intolerant of hypocrites. 2133 01:46:08,451 --> 01:46:10,243 That's what I said, Phil. Hypocrites. 2134 01:46:11,245 --> 01:46:14,789 She'd rather let Dave lose that job than risk a fuss up there. 2135 01:46:14,874 --> 01:46:17,459 That's it, isn't it? She's afraid. 2136 01:46:18,127 --> 01:46:20,003 The Kathys everywhere are afraid of getting the gate 2137 01:46:20,087 --> 01:46:22,088 from their little groups of nice people. 2138 01:46:22,173 --> 01:46:24,466 They make little clucking sounds of disapproval, 2139 01:46:24,550 --> 01:46:27,218 but they want you and Uncle John to stand up and yell 2140 01:46:27,303 --> 01:46:30,138 and take sides and fight. But do they fight? 2141 01:46:30,222 --> 01:46:34,059 Oh, no. Kathy and Harry and Jane and all of them, 2142 01:46:34,143 --> 01:46:35,477 they scold Bilbo twice a year 2143 01:46:35,561 --> 01:46:39,105 and think they've fought the good fight for democracy in this country. 2144 01:46:39,190 --> 01:46:40,231 (SIGHS) 2145 01:46:40,316 --> 01:46:44,235 They haven't got the guts to take the step from talking to action. 2146 01:46:44,320 --> 01:46:46,988 One little action on one little front. 2147 01:46:47,073 --> 01:46:48,656 Sure, I know it's not the whole answer, 2148 01:46:48,741 --> 01:46:50,492 but it's got to start somewhere. 2149 01:46:50,576 --> 01:46:52,410 And it's got to be with action, 2150 01:46:52,495 --> 01:46:54,996 not pamphlets, not even with your series. 2151 01:46:55,081 --> 01:46:59,250 It's got to be with people, nice people, rich people, poor people, 2152 01:46:59,335 --> 01:47:01,086 big and little people. 2153 01:47:01,170 --> 01:47:03,171 And it's got to be quick. 2154 01:47:04,131 --> 01:47:07,509 But not Kathy. She can't. She never will. 2155 01:47:08,511 --> 01:47:10,553 She doesn't rate you, Phil. 2156 01:47:24,026 --> 01:47:27,278 Phil, do you hate me for saying this? 2157 01:47:27,905 --> 01:47:28,905 No. 2158 01:47:28,989 --> 01:47:30,865 I'd like to say one thing more 2159 01:47:32,076 --> 01:47:33,701 if there's time. 2160 01:47:34,245 --> 01:47:35,620 If two people are right for each other, 2161 01:47:35,704 --> 01:47:37,455 they usually discover it in time. 2162 01:47:40,626 --> 01:47:44,087 If I had a kid I loved, I'd want him to be brought up 2163 01:47:44,171 --> 01:47:47,132 with people who felt the way I did about the basic things. 2164 01:47:48,843 --> 01:47:49,884 You proposing, Anne? 2165 01:47:53,013 --> 01:47:54,139 Maybe. 2166 01:47:55,391 --> 01:47:56,724 Maybe I am. 2167 01:48:11,413 --> 01:48:12,538 Hello. 2168 01:48:13,415 --> 01:48:15,040 Oh, Dave. Hello. 2169 01:48:17,377 --> 01:48:18,544 Thank you for coming. 2170 01:48:19,504 --> 01:48:21,088 It was good of you. 2171 01:48:22,424 --> 01:48:24,300 You know about Phil and me? 2172 01:48:24,384 --> 01:48:25,467 Yes. 2173 01:48:27,262 --> 01:48:29,430 I want to ask you something, 2174 01:48:30,098 --> 01:48:32,516 and I want you to answer me honestly. 2175 01:48:32,601 --> 01:48:33,893 Go ahead. 2176 01:48:34,269 --> 01:48:36,520 Do you think I'm anti-Semitic? 2177 01:48:39,024 --> 01:48:40,274 No, Kathy, I don't. 2178 01:48:40,358 --> 01:48:41,734 Phil does. Does he? 2179 01:48:41,818 --> 01:48:43,527 You know I'm not anti-Semitic. 2180 01:48:43,612 --> 01:48:45,404 You're a Jew, and you know it. 2181 01:48:45,488 --> 01:48:48,782 Why can I make it clear to everybody but Phil? 2182 01:48:48,867 --> 01:48:50,367 Why, I was the one who suggested the series. 2183 01:48:50,452 --> 01:48:51,452 Did you know that? 2184 01:48:51,536 --> 01:48:52,536 No, I didn't. 2185 01:48:52,621 --> 01:48:56,290 I hate this thing just as much as he does. Why can't he see it? Why? 2186 01:48:57,209 --> 01:48:59,335 Why, tonight at dinner, a man told a vicious little story, 2187 01:48:59,419 --> 01:49:01,712 and I was ill, I was sick with rage and shame. 2188 01:49:01,796 --> 01:49:02,755 But Phil actually makes... 2189 01:49:02,839 --> 01:49:04,381 What kind of story, Kathy? 2190 01:49:04,466 --> 01:49:06,550 Oh, it was just a story. It had nothing... 2191 01:49:06,635 --> 01:49:08,010 Well, suppose you tell me anyway. 2192 01:49:08,595 --> 01:49:11,889 Well, it was just a vulgar little joke that a man told at dinner. 2193 01:49:11,973 --> 01:49:13,057 It has nothing to do with this. 2194 01:49:13,141 --> 01:49:16,560 Well, take it easy, Kathy. Maybe it has. What kind of a joke? 2195 01:49:16,645 --> 01:49:18,270 I can take naughty words, you know. 2196 01:49:18,355 --> 01:49:19,647 But why? 2197 01:49:20,398 --> 01:49:23,651 Oh, all right. It was a man named Lockhardt, 2198 01:49:23,735 --> 01:49:27,488 and he tried to get laughs with words like "kike" and "coon," 2199 01:49:27,572 --> 01:49:29,907 and I despised him, and everybody else... 2200 01:49:29,991 --> 01:49:32,534 What did you do, Kathy, when he told the joke? 2201 01:49:32,994 --> 01:49:33,994 What do you mean? 2202 01:49:35,038 --> 01:49:37,873 I mean, what did you say when he finished? 2203 01:49:38,458 --> 01:49:40,834 I wanted to yell at him. I wanted to get up and leave. 2204 01:49:40,919 --> 01:49:42,920 I wanted to say to everyone at that table, 2205 01:49:43,004 --> 01:49:47,007 "Why do we sit here and take it when he's attacking everything that we believe in? 2206 01:49:47,425 --> 01:49:48,926 "Why don't we call him on it?" 2207 01:49:49,010 --> 01:49:50,427 And what did you do? 2208 01:49:50,512 --> 01:49:53,013 I just sat there. I felt ashamed. 2209 01:49:53,556 --> 01:49:55,474 We all just sat there. 2210 01:49:57,018 --> 01:49:58,143 Yeah. 2211 01:49:58,770 --> 01:50:02,314 And then you left and got me on the phone. 2212 01:50:02,607 --> 01:50:06,777 Later, after dinner was over, I said I was ill, and I am. I'm sick through. 2213 01:50:07,445 --> 01:50:12,366 I wonder if you'd feel so sick now, Kathy, if you had nailed him. 2214 01:50:12,909 --> 01:50:16,203 There's a funny kind of elation about socking back. 2215 01:50:17,539 --> 01:50:19,873 I learned that a long time ago. 2216 01:50:20,875 --> 01:50:22,376 Phil's learned it. 2217 01:50:22,627 --> 01:50:24,128 And I haven't? 2218 01:50:24,671 --> 01:50:27,047 Lots of things are pretty rough, Kathy. 2219 01:50:27,132 --> 01:50:29,008 This is just a different kind of a war. 2220 01:50:32,220 --> 01:50:35,764 And anybody who crawls away is a quitter just as much as... 2221 01:50:35,849 --> 01:50:37,099 I didn't say that. 2222 01:50:37,517 --> 01:50:38,767 You did. 2223 01:50:40,103 --> 01:50:41,812 Somebody told a story. 2224 01:50:41,896 --> 01:50:44,606 Sure, a man at a dinner table told a story, 2225 01:50:44,691 --> 01:50:45,941 and the nice people didn't laugh. 2226 01:50:46,026 --> 01:50:50,321 They even despised him for it, sure. But they let it pass. 2227 01:50:50,572 --> 01:50:52,656 And behind that joke, there's Flume Inn 2228 01:50:52,741 --> 01:50:54,742 and Darien and Tommy and those kids... 2229 01:50:54,826 --> 01:50:58,370 And if you don't stop with that joke, where do you stop? 2230 01:51:01,249 --> 01:51:02,207 Is that what you mean? 2231 01:51:02,292 --> 01:51:03,834 That's right. 2232 01:51:04,377 --> 01:51:06,462 Where do you call the halt? 2233 01:51:07,922 --> 01:51:10,758 I've been getting mad at Phil because he expected me to fight this, 2234 01:51:10,842 --> 01:51:13,844 instead of getting mad at the people who help it along, 2235 01:51:13,928 --> 01:51:14,928 like Lockhardt. 2236 01:51:15,013 --> 01:51:18,515 Not just old Lockhardt. At least he's out in the open. 2237 01:51:18,600 --> 01:51:20,726 What about the rest of the dinner guests? 2238 01:51:20,810 --> 01:51:22,478 They're supposed to be on your side. 2239 01:51:23,063 --> 01:51:24,021 And they didn't have to... 2240 01:51:24,105 --> 01:51:26,690 No, they didn't, and I didn't. 2241 01:51:26,775 --> 01:51:29,109 That's the trouble. We never do. 2242 01:51:33,615 --> 01:51:35,491 It all links up, Dave. 2243 01:51:37,243 --> 01:51:39,703 Phil will fight. He can fight. 2244 01:51:39,788 --> 01:51:41,789 He always will fight. 2245 01:51:42,540 --> 01:51:45,834 And if I just sit by 2246 01:51:47,921 --> 01:51:51,048 and feel sick, then I'm not a fit wife for him. 2247 01:51:53,593 --> 01:51:57,805 It was always on those deeper issues that we had our quarrels. 2248 01:51:57,889 --> 01:51:59,139 Always. 2249 01:52:00,058 --> 01:52:01,725 And I never knew it until now. 2250 01:52:02,268 --> 01:52:03,602 Sure. 2251 01:52:06,147 --> 01:52:08,273 A man wants 2252 01:52:08,358 --> 01:52:13,362 his wife to be more than just a companion, Kathy, 2253 01:52:13,446 --> 01:52:16,198 more than his beloved girl, 2254 01:52:16,282 --> 01:52:19,201 more than even the mother of his children. 2255 01:52:19,285 --> 01:52:24,581 He wants a sidekick, a buddy to go through the rough spots with. 2256 01:52:24,666 --> 01:52:30,254 And, well, she has to feel that the same things are the rough spots, 2257 01:52:30,338 --> 01:52:33,507 or they're always out of line with each other. 2258 01:52:34,259 --> 01:52:37,094 You're not cast in bronze, sweetie. 2259 01:52:37,178 --> 01:52:40,848 You're nice and soft and pliable, 2260 01:52:40,932 --> 01:52:45,686 and you can do anything you have to do, or want to do with yourself. 2261 01:52:50,108 --> 01:52:56,155 Can I? 2262 01:53:01,077 --> 01:53:03,704 But it's got to be more than talk. 2263 01:53:10,003 --> 01:53:11,378 (DOOR SHUTS) 2264 01:53:22,682 --> 01:53:24,224 Now, don't scold, Phil. 2265 01:53:24,309 --> 01:53:25,726 I couldn't sleep, so I sneaked into your room 2266 01:53:25,810 --> 01:53:28,479 and stole the first two installments. 2267 01:53:30,064 --> 01:53:31,523 Come here. 2268 01:53:54,172 --> 01:53:55,547 Thanks, Ma. 2269 01:53:55,632 --> 01:53:57,925 I think maybe I'd rather have that than almost anything. 2270 01:54:00,053 --> 01:54:01,470 I wish your father could have read this, Phil. 2271 01:54:01,554 --> 01:54:03,305 He'd have liked it. 2272 01:54:05,934 --> 01:54:07,809 He'd have liked this. 2273 01:54:10,271 --> 01:54:13,065 "Driving away from the inn, I knew all about every man or woman 2274 01:54:13,149 --> 01:54:17,027 "who'd been told the job was filled when it wasn't. 2275 01:54:17,111 --> 01:54:18,695 "Every youngster who'd ever been turned down 2276 01:54:18,780 --> 01:54:21,698 "by a college or a summer camp. 2277 01:54:21,783 --> 01:54:23,242 "I knew the rage that pitches through you 2278 01:54:23,326 --> 01:54:26,703 "when you see your own child shaken and dazed. 2279 01:54:26,788 --> 01:54:30,040 "From that moment, I saw an unending attack by adults 2280 01:54:30,124 --> 01:54:33,544 "on kids of seven and eight and 10 and 12. 2281 01:54:33,628 --> 01:54:35,879 "On adolescent boys and girls trying to get a job 2282 01:54:35,964 --> 01:54:38,715 "or an education or into medical school. 2283 01:54:39,717 --> 01:54:42,719 "And I knew that they had somehow known it, too. 2284 01:54:42,804 --> 01:54:45,889 "They, those patient, stubborn men 2285 01:54:45,974 --> 01:54:48,058 "who argued and wrote and fought 2286 01:54:48,142 --> 01:54:51,645 "and came up with the Constitution and the Bill of Rights. 2287 01:54:51,729 --> 01:54:54,356 "They knew the tree is known by its fruit 2288 01:54:54,440 --> 01:54:56,984 "and that injustice corrupts a tree, 2289 01:54:57,068 --> 01:54:58,527 "that its fruit withers and shrivels 2290 01:54:58,611 --> 01:55:01,738 "and falls at last to that dark ground of history 2291 01:55:01,823 --> 01:55:04,908 "where other great hopes have rotted and died, 2292 01:55:04,993 --> 01:55:08,078 "where equality and freedom remain still the only choice 2293 01:55:08,162 --> 01:55:12,374 "for wholeness and soundness in a man or in a nation." 2294 01:55:17,088 --> 01:55:19,089 Your father would have liked to have you say that, Phil. 2295 01:55:19,382 --> 01:55:21,008 Not enough of us realize it, Ma. 2296 01:55:21,426 --> 01:55:23,343 The time's getting short. 2297 01:55:24,470 --> 01:55:27,514 Not enough people, and the time's running out. 2298 01:55:29,017 --> 01:55:30,183 You mean Kathy? 2299 01:55:30,268 --> 01:55:32,185 Well, not just Kathy. 2300 01:55:33,021 --> 01:55:34,479 All the Kathys 2301 01:55:36,024 --> 01:55:37,024 everywhere. 2302 01:55:39,027 --> 01:55:41,403 You know something, Phil? 2303 01:55:41,487 --> 01:55:44,448 I suddenly want to live to be very old. 2304 01:55:44,532 --> 01:55:46,033 Very. 2305 01:55:46,117 --> 01:55:48,785 I want to be around to see what happens. 2306 01:55:48,870 --> 01:55:50,662 The world is stirring in very strange ways. 2307 01:55:50,747 --> 01:55:51,955 Maybe this is the century for it. 2308 01:55:52,040 --> 01:55:54,124 Maybe that's why it's so troubled. 2309 01:55:54,208 --> 01:55:56,293 Other centuries had their driving forces. 2310 01:55:56,377 --> 01:55:59,046 What will ours have been when men look far back to it one day? 2311 01:56:01,507 --> 01:56:03,592 Maybe it won't be the American century after all, 2312 01:56:03,718 --> 01:56:06,136 or the Russian century, or the atomic century. 2313 01:56:07,221 --> 01:56:08,263 Wouldn't it be wonderful, Phil, 2314 01:56:08,348 --> 01:56:10,557 if it turned out to be everybody's century, 2315 01:56:10,642 --> 01:56:13,310 when people all over the world, free people, 2316 01:56:13,394 --> 01:56:15,562 found a way to live together? 2317 01:56:16,606 --> 01:56:19,399 I'd like to be around to see some of that, even the beginning. 2318 01:56:22,445 --> 01:56:24,071 I may stick around for quite a while. 2319 01:56:24,155 --> 01:56:25,614 (DOOR CLOSES) 2320 01:56:26,407 --> 01:56:27,741 Hi, Dave. 2321 01:56:44,759 --> 01:56:48,512 Hello? Mr. Case. Dave Goldman calling. 2322 01:56:48,596 --> 01:56:52,933 I'm sorry to call you at this late hour, but I can take that job. 2323 01:56:53,017 --> 01:56:56,687 I'm bringing my family from California immediately. 2324 01:56:56,771 --> 01:56:58,480 I've got a house. 2325 01:56:59,107 --> 01:57:01,066 Thanks. So am I. 2326 01:57:05,613 --> 01:57:08,365 She's going to live up there all summer at her sister's, 2327 01:57:08,449 --> 01:57:09,950 and if anybody dishes anything out, 2328 01:57:10,034 --> 01:57:12,911 she'll be right there to dish it back. 2329 01:57:17,291 --> 01:57:18,875 Yes, sir. 2330 01:57:18,960 --> 01:57:21,253 I think I'll stick around for a long time. 2331 01:57:34,475 --> 01:57:35,517 (DOOR SHUTS) 2332 01:57:35,601 --> 01:57:37,144 Thanks, Dave. 2333 01:58:21,606 --> 01:58:22,606 ENGLISH - US - PSDH 181266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.