Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,350 --> 00:01:42,310
Aren't you tired?
No.
2
00:01:42,394 --> 00:01:44,103
There's so much of it.
3
00:01:44,188 --> 00:01:46,147
Do you think
we'll live here
all the time, Pop?
4
00:01:46,231 --> 00:01:47,440
Want to?
5
00:01:47,524 --> 00:01:49,025
Sure. I like it.
6
00:01:49,109 --> 00:01:50,985
Why did we always
live in California?
7
00:01:51,069 --> 00:01:53,154
Oh, I was born there,
got married there,
8
00:01:53,238 --> 00:01:54,947
just went right on
living there.
9
00:01:55,032 --> 00:01:56,824
Did Mother ever
come with you
to New York?
10
00:01:56,909 --> 00:02:00,369
No. I was here
by myself once
for three days.
11
00:02:02,206 --> 00:02:03,498
You still think
of her, Tommy?
12
00:02:03,582 --> 00:02:05,625
Sort of.
Not all the time.
13
00:02:05,709 --> 00:02:07,585
Just sometimes.
14
00:02:07,669 --> 00:02:09,337
How old was I
when she died,
Pop?
15
00:02:09,505 --> 00:02:10,838
You were four years old.
16
00:02:12,007 --> 00:02:13,090
A long time.
17
00:02:14,718 --> 00:02:15,885
You ever going to
get married again?
18
00:02:16,762 --> 00:02:18,971
Maybe. Want me to?
19
00:02:19,598 --> 00:02:22,350
I don't care.
I like it fine this way.
20
00:02:22,434 --> 00:02:23,559
But Grandma says
you're getting tougher
21
00:02:23,644 --> 00:02:25,144
and tougher to have
around the house.
22
00:02:25,229 --> 00:02:26,854
(CHUCKLING)
23
00:02:26,939 --> 00:02:28,189
She does, does she?
24
00:02:28,273 --> 00:02:29,982
Any more complaints
from Grandma?
25
00:02:30,108 --> 00:02:32,735
She says you're
too picky and choosy.
26
00:02:34,071 --> 00:02:35,071
Where are we going?
27
00:02:35,155 --> 00:02:37,156
To meet Grandma at Saks.
28
00:02:46,083 --> 00:02:47,583
Hey, Pop,
look at that.
29
00:02:53,966 --> 00:02:55,675
What's he
supposed to be doing?
30
00:02:55,759 --> 00:02:56,926
That's a statue
of Atlas, Tommy.
31
00:02:57,010 --> 00:02:59,220
He's carrying the world
on his shoulders.
32
00:02:59,304 --> 00:03:02,348
No kidding?
That's what Grandma
says you're doing.
33
00:03:02,432 --> 00:03:04,559
And she wishes
you'd leave the world
alone a while.
34
00:03:04,643 --> 00:03:08,104
Oh, yeah? Looks like
I'm gonna have
to slug Grandma.
35
00:03:09,439 --> 00:03:11,607
Hey, we're late.
Grandma's going
to slug us.
36
00:03:11,692 --> 00:03:13,067
Come on.
37
00:03:21,326 --> 00:03:22,910
I just love
waiting for people.
38
00:03:22,995 --> 00:03:25,037
I always say there's
nothing as much fun
as standing around
39
00:03:25,122 --> 00:03:26,706
waiting for people
who are always late.
40
00:03:26,790 --> 00:03:27,832
Well, we're late, Ma,
41
00:03:27,916 --> 00:03:30,001
because I've been
carrying the world
around on my shoulders.
42
00:03:30,085 --> 00:03:32,378
It's kind of heavy.
You can't walk too fast.
43
00:03:32,462 --> 00:03:34,964
Put it down gently, dear,
and give me some money
for your son's shoes.
44
00:03:35,048 --> 00:03:37,216
Now I'll thank you,
Tommy, to keep your
mouth shut hereafter.
45
00:03:37,301 --> 00:03:38,718
I told Pop he was
getting tougher
46
00:03:38,802 --> 00:03:40,303
and tougher
to have around
the house, too.
47
00:03:40,387 --> 00:03:41,721
How much are shoes
in New York?
48
00:03:41,805 --> 00:03:43,180
Better give her
10 bucks.
49
00:03:43,265 --> 00:03:45,725
Wish me luck, Ma.
I'm going up to
the magazine now.
50
00:03:45,809 --> 00:03:48,603
Good luck, Phil. I hope
it's something you want this
time, and not too far away.
51
00:03:48,687 --> 00:03:50,354
It'll be right here.
Otherwise, Minify
wouldn't have
52
00:03:50,439 --> 00:03:52,231
gone through
all the trouble to
get us the apartment.
53
00:03:52,316 --> 00:03:53,691
Does Mr. Minify
always tell you
what to write?
54
00:03:53,775 --> 00:03:55,568
Don't you ever
think up what to
write yourself?
55
00:03:55,652 --> 00:03:57,987
Well, yeah,
I think sometimes
for myself.
56
00:03:58,071 --> 00:04:00,072
Well, I'm late.
Have fun.
57
00:04:00,157 --> 00:04:01,157
Boys' shoes?
58
00:04:01,241 --> 00:04:02,533
Fourth floor. Yes?
59
00:04:02,618 --> 00:04:04,327
WOMAN: Toy department,
please?
Second floor.
60
00:04:04,411 --> 00:04:05,411
WOMAN: Thank you.
61
00:04:11,501 --> 00:04:13,336
MAN 1: Right in there.
MAN 2: Thank you.
62
00:04:13,670 --> 00:04:14,754
Smith's Weekly, please.
63
00:04:14,838 --> 00:04:17,506
Reception room.
Sixth floor.
Right in there.
64
00:04:22,512 --> 00:04:24,472
MAN 3: Going up.
MAN 4: Twelve, please.
65
00:04:24,848 --> 00:04:26,933
Yes. I did have
an appointment.
66
00:04:27,017 --> 00:04:28,392
I'm sorry. I have
no record of it.
67
00:04:28,477 --> 00:04:30,519
I spoke with his secretary
day before yesterday,
68
00:04:30,604 --> 00:04:31,896
and she said
to come in
this morning.
69
00:04:31,980 --> 00:04:33,272
He'll be in himself
in a half hour.
70
00:04:33,357 --> 00:04:35,441
If you don't
mind waiting,
I'll try again.
71
00:04:35,525 --> 00:04:36,943
Yes, please?
72
00:04:37,027 --> 00:04:38,402
I have an appointment
with Mr. Minify.
73
00:04:38,487 --> 00:04:39,987
Name, please?
Schuyler Green.
74
00:04:40,072 --> 00:04:42,698
Schuyler Green.
Telegram for
Mr. Pendleton.
75
00:04:42,783 --> 00:04:44,450
Through the door,
second office
to the right.
76
00:04:44,534 --> 00:04:45,785
Thank you.
77
00:04:45,869 --> 00:04:48,579
Schuyler Green
to see Mr. Minify.
78
00:04:48,664 --> 00:04:51,123
Thank you.
Mr. Minify is
expecting you.
79
00:04:51,208 --> 00:04:52,208
Mr. Herman will
call for these.
80
00:04:52,292 --> 00:04:53,668
Janet.
81
00:04:53,752 --> 00:04:55,127
For Mr. Minify.
82
00:04:55,212 --> 00:04:57,505
Follow me, please.
Thanks.
83
00:04:58,215 --> 00:05:00,049
Yes, please?
Miss Dettrey's
expecting me.
84
00:05:00,133 --> 00:05:02,009
RECEPTIONIST:
Just a moment, please.
85
00:05:17,109 --> 00:05:19,026
Mr. Green.
Oh, Mr. Green.
86
00:05:19,111 --> 00:05:20,319
Mr. Minify's on
the long distance.
87
00:05:20,404 --> 00:05:21,362
He'll be through
in a moment.
88
00:05:21,488 --> 00:05:22,780
Won't you
sit down?
Thanks.
89
00:05:22,906 --> 00:05:26,075
Have you seen
the last issue?
No. Thank you.
90
00:05:30,664 --> 00:05:31,706
MINIFY: Mr. Green
out there yet?
91
00:05:31,790 --> 00:05:33,124
Yes. Mr. Green is here.
92
00:05:33,208 --> 00:05:35,126
Good. I'll be right out.
93
00:05:38,463 --> 00:05:40,840
Come in. Come in.
Glad you're here, Green.
94
00:05:40,924 --> 00:05:42,925
This is
all right now, Miss Miller.
Get it off airmail special.
95
00:05:43,010 --> 00:05:44,010
Glad to see you.
Come on in.
96
00:05:44,094 --> 00:05:45,678
Thanks.
97
00:05:47,431 --> 00:05:48,973
Sit down.
98
00:05:50,142 --> 00:05:51,809
Finding your way around?
99
00:05:51,893 --> 00:05:52,977
Almost.
Good.
100
00:05:53,061 --> 00:05:54,145
Mother and kid
like New York?
101
00:05:54,229 --> 00:05:56,230
Fine. They like the
apartment, too. Thanks.
102
00:05:56,314 --> 00:05:58,733
Had a bit of luck.
Probably the last
apartment left in Manhattan.
103
00:05:58,859 --> 00:06:00,651
Getting to know
people here?
Well, not yet.
104
00:06:00,736 --> 00:06:02,361
I'm always a little
bit slow about that.
105
00:06:02,446 --> 00:06:04,864
We'll fix that up right away.
How about tonight at my place?
106
00:06:04,948 --> 00:06:07,199
Having some people,
couple of girls
and some people.
107
00:06:07,284 --> 00:06:08,743
Thanks.
Some other time.
108
00:06:08,827 --> 00:06:12,038
Nonsense. I won't
ask you another time.
Here's the address.
109
00:06:12,122 --> 00:06:14,123
Miss Miller,
don't disturb me till
I call you, for anything.
110
00:06:14,207 --> 00:06:17,126
Tell Mrs. Minify
Mr. Green's coming
to dinner.
111
00:06:17,210 --> 00:06:19,462
Now, get good
and comfortable.
112
00:06:21,631 --> 00:06:24,300
There.
Because I'm going
to talk to you
113
00:06:25,594 --> 00:06:27,094
for about an hour.
114
00:06:28,972 --> 00:06:31,974
Maybe two.
I've had an idea.
115
00:06:50,744 --> 00:06:51,911
Do go into the bar,
won't you?
116
00:06:51,995 --> 00:06:53,871
I'd love a martini.
Why don't we
get you one.
117
00:06:53,955 --> 00:06:55,831
Fine.
MINIFY: Jessie.
118
00:06:56,041 --> 00:06:58,000
(INDISTINCT CHATTERING)
119
00:06:59,836 --> 00:07:01,837
Schuyler Green
I've been telling
you about. My wife.
120
00:07:01,922 --> 00:07:03,380
Oh, don't be silly, John.
I know Mr. Green.
121
00:07:03,465 --> 00:07:05,091
I've read everything
he ever wrote.
122
00:07:05,175 --> 00:07:07,176
You just never
stop talking.
Get him a drink.
123
00:07:07,260 --> 00:07:08,677
What'll you have?
A martini.
124
00:07:08,762 --> 00:07:10,221
Good.
125
00:07:10,305 --> 00:07:11,931
Kathy, this is
Mr. Green.
126
00:07:12,015 --> 00:07:13,349
My niece, Miss Lacy,
and Bill Lacy.
127
00:07:13,433 --> 00:07:14,433
How do you do?
How do you do?
128
00:07:14,518 --> 00:07:15,601
You better clear
things up now, Jessie,
129
00:07:15,685 --> 00:07:16,936
or it'll never get
straightened out.
130
00:07:17,020 --> 00:07:18,104
Well, Mr. Green...
131
00:07:18,188 --> 00:07:20,439
Kathy and Bill
have been divorced for
a couple of years, Green.
132
00:07:20,524 --> 00:07:23,109
Calls herself Miss Lacy
and confuses everybody.
133
00:07:23,193 --> 00:07:25,778
All very friendly,
very civilized,
and very dumb.
134
00:07:25,862 --> 00:07:26,987
Likes your stuff, though.
135
00:07:27,072 --> 00:07:28,155
Please sit down,
Mr. Green.
136
00:07:28,240 --> 00:07:29,657
Bill, would you
get me another?
Sure.
137
00:07:29,741 --> 00:07:32,201
Way it was before
all right?
Just right. Thank you.
138
00:07:32,285 --> 00:07:34,078
I haven't read everything
you've written, Mr. Green,
139
00:07:34,204 --> 00:07:36,372
but what I have
has been...
Thanks.
140
00:07:36,456 --> 00:07:38,499
What do people call
a guy whose first
name is Schuyler?
141
00:07:38,583 --> 00:07:39,625
Phil.
Good.
142
00:07:39,709 --> 00:07:41,335
Then I don't have to say
"Green" all the time.
143
00:07:41,419 --> 00:07:43,504
Too haughty, last names,
and Schuyler is impossible.
144
00:07:43,630 --> 00:07:46,215
That bad?
I wouldn't call
a dog Schuyler.
145
00:07:46,299 --> 00:07:47,675
John.
146
00:07:48,844 --> 00:07:50,845
It was my mother's name.
147
00:07:50,929 --> 00:07:52,471
My middle one.
148
00:07:52,556 --> 00:07:54,431
I started signing
my stuff Schuyler Green
149
00:07:54,516 --> 00:07:56,600
when I was on
the college paper
at Stanford.
150
00:07:56,935 --> 00:07:59,603
It sounded better to me,
I guess, than Philip.
151
00:07:59,855 --> 00:08:03,524
Like Somerset Maugham
instead of William,
152
00:08:03,608 --> 00:08:05,526
Sinclair Lewis
instead of Harry.
153
00:08:05,610 --> 00:08:07,820
Somerset, Sinclair,
Schuyler, all S's.
154
00:08:07,904 --> 00:08:09,196
Maybe that means
something.
155
00:08:09,281 --> 00:08:10,322
Yes.
156
00:08:10,407 --> 00:08:14,368
Do you mind telling people
what you're writing now,
Mr. Green?
157
00:08:14,452 --> 00:08:15,911
No, not at all.
158
00:08:16,663 --> 00:08:21,375
Well, I'm not
writing anything
just now, but...
159
00:08:21,459 --> 00:08:22,877
Let me tell her.
160
00:08:22,961 --> 00:08:25,004
I've asked him
to do a series
on anti-Semitism.
161
00:08:25,088 --> 00:08:27,423
Break it wide open.
Been wanting to do
it for some time.
162
00:08:27,507 --> 00:08:29,049
Do I get
a credit line?
You?
163
00:08:29,134 --> 00:08:30,176
Yes.
For what?
164
00:08:30,260 --> 00:08:33,304
Well, don't you
remember back around
Christmas of last year,
165
00:08:33,388 --> 00:08:35,431
that Jewish schoolteacher
resigning? I was the one...
166
00:08:35,515 --> 00:08:38,350
Why, sure. I knew
somebody was after me,
but I forgot who.
167
00:08:38,435 --> 00:08:39,476
John, the Jacksons
are here.
168
00:08:39,561 --> 00:08:40,561
All right.
169
00:08:40,645 --> 00:08:42,521
I'm always stealing ideas
without knowing it, Phil.
170
00:08:42,606 --> 00:08:44,231
That's what keeps
the magazine original.
171
00:08:44,316 --> 00:08:45,941
(BOTH CHUCKLING)
172
00:08:50,447 --> 00:08:52,239
Funny, your
suggesting
the series.
173
00:08:53,283 --> 00:08:55,117
Is it? Why?
174
00:08:58,455 --> 00:08:59,622
Oh...
175
00:09:01,917 --> 00:09:02,958
Lots of reasons.
176
00:09:04,044 --> 00:09:06,670
You make up your mind
too quickly about people,
Mr. Green.
177
00:09:06,755 --> 00:09:08,130
Women, anyway.
178
00:09:08,215 --> 00:09:09,840
I saw you do it
when you sat down.
179
00:09:09,925 --> 00:09:10,925
(CHUCKLES)
180
00:09:11,009 --> 00:09:12,384
As apparent
as all that?
181
00:09:12,469 --> 00:09:15,054
You cross-filed
and indexed me...
182
00:09:15,138 --> 00:09:18,766
A little too well bred,
self-confident,
183
00:09:18,850 --> 00:09:22,019
artificial,
a trifle absurd,
typical New York.
184
00:09:22,103 --> 00:09:24,104
No, I didn't have
time for all that.
185
00:09:24,189 --> 00:09:26,106
Oh, yes, you did.
I even left out
a few things.
186
00:09:26,191 --> 00:09:29,235
Faintly irritating
upper-class manner,
over-bright voice.
187
00:09:29,319 --> 00:09:33,322
All right, all right,
I give up. You win.
188
00:09:33,823 --> 00:09:36,033
I'm sorry.
I couldn't resist it,
189
00:09:36,117 --> 00:09:38,244
because it's only
partly true.
190
00:09:38,328 --> 00:09:39,745
Is this your
first trip east?
191
00:09:40,830 --> 00:09:42,414
No, it's not
my first trip.
192
00:09:42,499 --> 00:09:43,791
Every other time
I've been here, though,
193
00:09:43,875 --> 00:09:48,128
I've had a plane or railroad
or boat ticket for tomorrow.
194
00:09:49,089 --> 00:09:50,089
Are you going to stay?
195
00:09:50,173 --> 00:09:51,173
I think so.
196
00:09:54,344 --> 00:09:56,220
You're getting a pretty
complete story on me.
197
00:09:56,304 --> 00:09:57,346
Now it's your turn.
198
00:09:57,764 --> 00:10:00,015
Well, you know
I'm divorced.
199
00:10:01,101 --> 00:10:04,186
I help run a nursery school.
I'm called Miss Lacy.
200
00:10:06,273 --> 00:10:07,481
Do you want
just anything?
201
00:10:11,027 --> 00:10:12,027
Just anything.
202
00:10:12,112 --> 00:10:13,195
JESSIE: Dinner.
203
00:10:14,948 --> 00:10:16,198
Dinner?
204
00:10:24,582 --> 00:10:26,959
No reading comics
at the table, Tommy.
Put it away.
205
00:10:27,043 --> 00:10:30,004
Let me finish.
I'm right at the end.
206
00:10:30,088 --> 00:10:32,047
No making mysteries
at the table,
either, Phil.
207
00:10:32,132 --> 00:10:33,382
Mysteries?
208
00:10:33,466 --> 00:10:34,758
You haven't even
mentioned your assignment.
209
00:10:34,843 --> 00:10:36,135
Oh?
210
00:10:36,219 --> 00:10:39,305
He wants me
to do a series
on anti-Semitism.
211
00:10:39,389 --> 00:10:41,223
You don't sound
very enthusiastic.
212
00:10:41,308 --> 00:10:42,558
I'm not.
213
00:10:43,643 --> 00:10:44,810
Will he insist
on your doing it?
214
00:10:44,894 --> 00:10:47,855
Oh, no,
he's not that
kind of an editor.
215
00:10:47,939 --> 00:10:51,734
Ma, what do you do
to just eggs to make
them taste this way?
216
00:10:52,319 --> 00:10:53,944
Pray over them.
217
00:10:57,073 --> 00:10:58,699
Have a good time
last night?
218
00:10:58,783 --> 00:10:59,908
Yeah.
219
00:11:01,161 --> 00:11:04,330
You know, you need
new people as much as
you need new places.
220
00:11:04,414 --> 00:11:06,832
I mean,
everybody does,
not just you.
221
00:11:06,916 --> 00:11:08,334
Thought it was
a good bunch
to start on.
222
00:11:08,418 --> 00:11:11,045
Funny thing.
It was a girl,
Minify's niece,
223
00:11:11,129 --> 00:11:14,340
who suggested that
series on anti-Semitism.
It was funny.
224
00:11:14,758 --> 00:11:16,008
You don't say.
225
00:11:16,092 --> 00:11:18,260
Why, women will be
thinking next, Phil.
226
00:11:18,345 --> 00:11:20,179
What's anti-Semitism?
Hmm?
227
00:11:20,263 --> 00:11:22,097
What's anti-Semitism?
228
00:11:23,350 --> 00:11:25,517
Oh, that's where
some people
229
00:11:25,602 --> 00:11:27,895
don't like other people
just because they're Jews.
230
00:11:28,104 --> 00:11:29,104
Oh?
231
00:11:29,606 --> 00:11:31,315
Why? Are they bad?
232
00:11:31,399 --> 00:11:34,610
Some are, sure. Some aren't.
It's like everybody else.
233
00:11:35,445 --> 00:11:37,946
What are Jews, anyway?
I mean, exactly.
234
00:11:40,658 --> 00:11:42,368
Well, you remember
last week when you
235
00:11:42,452 --> 00:11:44,244
asked me about
that big church?
Sure.
236
00:11:44,329 --> 00:11:46,205
I told you there were
lots of different churches.
237
00:11:46,289 --> 00:11:47,706
Yeah.
238
00:11:47,791 --> 00:11:49,291
Well, the people
who go to that
particular church
239
00:11:49,376 --> 00:11:51,377
are called
Catholics, see.
240
00:11:51,461 --> 00:11:53,128
And there are people
who go to other churches,
241
00:11:53,213 --> 00:11:55,047
and they're called
Protestants.
242
00:11:55,131 --> 00:11:57,591
Then there are others
who go to still
different ones,
243
00:11:57,675 --> 00:11:59,259
and they're
called Jews.
244
00:11:59,344 --> 00:12:02,763
Only they call
their kind of churches
synagogues or temples.
245
00:12:02,847 --> 00:12:04,723
And why don't some
people like those?
246
00:12:08,269 --> 00:12:11,563
Well, that's kind of
a tough one to explain, Tom.
247
00:12:11,648 --> 00:12:14,483
Some people hate Catholics
and some hate Jews.
248
00:12:14,818 --> 00:12:16,527
And no one hates us,
'cause we're Americans.
249
00:12:16,986 --> 00:12:18,529
(CLEARS THROAT)
250
00:12:18,988 --> 00:12:21,031
Well, no, no.
That's...
251
00:12:21,658 --> 00:12:23,242
That's another
thing again.
252
00:12:23,326 --> 00:12:24,868
See, you can be
an American
and a Catholic,
253
00:12:24,953 --> 00:12:28,831
or an American
and a Protestant,
or an American and a Jew.
254
00:12:29,457 --> 00:12:32,418
But, look, Tom,
it's like this.
255
00:12:32,502 --> 00:12:34,545
One thing's
your country, see?
Like America,
256
00:12:34,629 --> 00:12:37,673
or France, or Germany,
or Russia, all the countries.
257
00:12:37,882 --> 00:12:40,008
The flag is different,
the uniform is different,
258
00:12:40,093 --> 00:12:41,135
and the language
is different.
259
00:12:41,219 --> 00:12:42,553
And the airplanes
are marked different?
260
00:12:42,637 --> 00:12:44,346
Differently,
that's right.
261
00:12:44,431 --> 00:12:45,472
But the other thing
is religion,
262
00:12:45,557 --> 00:12:48,642
like the Jewish,
or the Catholic,
or the Protestant religions.
263
00:12:48,726 --> 00:12:50,394
See, that hasn't
anything to do
with the flag,
264
00:12:50,478 --> 00:12:52,521
or the uniform,
or the airplanes.
265
00:12:52,605 --> 00:12:54,064
You got it?
Yep.
266
00:12:54,149 --> 00:12:55,357
Don't ever get
mixed up on that.
267
00:12:55,442 --> 00:12:57,151
I got it.
268
00:12:57,235 --> 00:12:58,777
Some people
are mixed up.
269
00:12:58,862 --> 00:12:59,987
Why?
270
00:13:00,572 --> 00:13:01,822
It's 8:30, Tommy.
You'd better get going.
271
00:13:01,948 --> 00:13:03,949
You'll be late
for school.
Yeah, yeah, you'll be late.
272
00:13:04,033 --> 00:13:05,617
Finish your milk.
273
00:13:10,707 --> 00:13:12,624
Thanks, Grandma. Bye.
274
00:13:14,127 --> 00:13:15,752
(SIGHS IN RELIEF)
275
00:13:16,713 --> 00:13:19,339
That's all right, Phil.
You're always good with him.
276
00:13:19,424 --> 00:13:21,675
That kid's going
to wreck me yet.
277
00:13:21,759 --> 00:13:23,802
Did you and Dad have
to go through this
sort of stuff with me?
278
00:13:23,887 --> 00:13:25,554
Of course we did.
279
00:13:29,184 --> 00:13:31,059
Are you very
disappointed, Phil?
280
00:13:31,436 --> 00:13:33,979
Yes, I am.
I was almost sure
281
00:13:34,063 --> 00:13:37,107
he'd hand me
the Stassen story
or Washington.
282
00:13:37,192 --> 00:13:39,651
I wasn't looking
for an easy one, Ma,
283
00:13:39,736 --> 00:13:42,446
but I did want
something that I could
really make good on.
284
00:13:42,530 --> 00:13:44,156
I'd so like
the first one here
to be a natural,
285
00:13:44,240 --> 00:13:46,033
something I know
they'd read.
286
00:13:46,117 --> 00:13:47,993
You mean there's
enough anti-Semitism
in real life
287
00:13:48,077 --> 00:13:49,369
without people
reading about it?
288
00:13:49,454 --> 00:13:53,165
No, but this one's
doomed before I start.
289
00:13:53,791 --> 00:13:56,835
What could I possibly say
that hasn't been said before?
290
00:13:56,920 --> 00:13:58,378
I don't know.
291
00:14:00,256 --> 00:14:02,174
Maybe it hasn't been
said well enough.
292
00:14:02,258 --> 00:14:04,343
If it had, you wouldn't
have had to explain
it to Tommy just now,
293
00:14:04,427 --> 00:14:06,094
or your father
and I to you.
294
00:14:07,430 --> 00:14:10,265
It would be nice
sometime not to
have to explain it
295
00:14:10,350 --> 00:14:12,184
to someone
like Tommy.
296
00:14:12,268 --> 00:14:14,436
Kids are so decent
to start with.
297
00:14:16,940 --> 00:14:18,106
Home for lunch?
298
00:14:18,191 --> 00:14:19,233
No.
299
00:14:20,902 --> 00:14:22,861
Think I'll take a walk.
300
00:14:25,740 --> 00:14:27,991
You're quite a girl, Ma.
301
00:15:03,653 --> 00:15:05,028
You seem surprised.
Yes.
302
00:15:05,154 --> 00:15:07,197
Why?
I didn't think you
were going to do it.
303
00:15:07,282 --> 00:15:08,740
You have a bad
poker face, Phil.
304
00:15:08,825 --> 00:15:10,200
I saw you were
disappointed in
the assignment
305
00:15:10,285 --> 00:15:12,452
the minute I mentioned it.
That's why I didn't push it.
306
00:15:12,579 --> 00:15:14,288
What changed
your mind?
A couple of things.
307
00:15:14,372 --> 00:15:17,916
Uh-huh. I may put my
niece under contract,
inspiration department.
308
00:15:18,001 --> 00:15:19,585
No, it wasn't that.
309
00:15:19,669 --> 00:15:21,086
It was my kid.
310
00:15:21,170 --> 00:15:24,590
I had to explain it
to him this morning.
It was kind of tough.
311
00:15:24,674 --> 00:15:27,968
It's really each house,
each family that decides it.
312
00:15:28,052 --> 00:15:29,678
Anyway, I want to
do it, very much.
313
00:15:29,762 --> 00:15:30,762
I couldn't be
more pleased.
314
00:15:30,847 --> 00:15:32,180
I'll need some
facts and figures
315
00:15:32,265 --> 00:15:33,557
from your
research department.
316
00:15:33,641 --> 00:15:34,725
What?
317
00:15:34,809 --> 00:15:37,311
I said, I'll have
to get facts, figures
from your research people.
318
00:15:37,395 --> 00:15:39,021
Now, wait a minute.
Hold on.
319
00:15:39,105 --> 00:15:41,440
I've got 18 hacks
on this magazine
who can do this series
320
00:15:41,524 --> 00:15:44,151
with their left hands
chock full of facts,
figures and research.
321
00:15:44,235 --> 00:15:45,611
I don't need
you for that.
322
00:15:45,695 --> 00:15:48,280
What do you think
I brought you here for?
Facts and figures?
323
00:15:48,364 --> 00:15:50,365
Use your head.
Go right
to the source.
324
00:15:50,450 --> 00:15:52,951
I want some angle,
some compelling lead,
325
00:15:53,036 --> 00:15:56,079
some dramatic device
to humanize it
so that it gets read.
326
00:15:56,164 --> 00:15:58,040
You don't want much.
You just want the moon.
327
00:15:58,124 --> 00:15:59,958
With parsley.
Suggestion.
328
00:16:00,043 --> 00:16:02,544
There's a bigger thing
to do than to go after
the crackpot story.
329
00:16:02,629 --> 00:16:03,795
It's been done plenty.
330
00:16:03,880 --> 00:16:05,881
It's the wider
spread of it that
I want to get at.
331
00:16:05,965 --> 00:16:07,924
The people that would
never go near an
anti-Semitic meeting
332
00:16:08,009 --> 00:16:10,552
or send a dime
to Gerald L. K. Smith.
333
00:16:13,473 --> 00:16:14,765
All right.
334
00:16:16,559 --> 00:16:18,226
I'll knock it around.
335
00:16:18,311 --> 00:16:21,313
Give my best to the
research department.
336
00:16:21,397 --> 00:16:22,814
So long.
337
00:16:22,899 --> 00:16:24,733
You don't happen
to want my niece's
phone number, do you?
338
00:16:25,318 --> 00:16:29,029
Regent 7-0-4-9-3.
We're having
dinner together.
339
00:16:29,656 --> 00:16:31,990
I always like to go
right to the source.
340
00:16:36,120 --> 00:16:37,204
Fresh coffee, sir?
341
00:16:37,288 --> 00:16:38,705
Thank you.
342
00:16:42,877 --> 00:16:44,252
You're a very
flattering listener.
343
00:16:44,337 --> 00:16:45,504
Well, I've been
interested.
344
00:16:45,588 --> 00:16:46,797
No, it's more
than that.
345
00:16:46,881 --> 00:16:50,342
Your face takes sides
as if you were voting
for and against.
346
00:16:50,718 --> 00:16:52,427
When I told you
about my longing
to have a nice home,
347
00:16:52,512 --> 00:16:54,429
like other children,
you looked happy.
348
00:16:54,597 --> 00:16:56,223
When I told you
about Uncle John
349
00:16:56,307 --> 00:16:58,892
offering to
send me to Vassar,
you looked bleak.
350
00:17:00,436 --> 00:17:02,646
How did your
parents take it
351
00:17:02,730 --> 00:17:05,857
about Mr. Minify
giving you an allowance
352
00:17:05,942 --> 00:17:07,984
and the pretty clothes
and all the rest?
353
00:17:08,069 --> 00:17:10,779
Oh, they said
they wanted Jane,
my sister, and me
354
00:17:10,863 --> 00:17:12,322
to have the things
that would make us happy.
355
00:17:15,368 --> 00:17:16,451
And did they?
356
00:17:16,536 --> 00:17:17,828
Yes, I think so.
357
00:17:19,122 --> 00:17:21,289
I quit being envious
358
00:17:23,543 --> 00:17:24,960
and snobbish.
359
00:17:25,753 --> 00:17:27,504
I felt right and easy.
360
00:17:29,257 --> 00:17:31,258
Now you're looking
all dubious again.
361
00:17:31,801 --> 00:17:34,219
Please, don't think
that I'm just
sitting here
362
00:17:34,303 --> 00:17:36,221
approving
and disapproving.
363
00:17:38,975 --> 00:17:41,977
It's not that.
It's just that...
364
00:17:44,689 --> 00:17:46,231
Well, I...
365
00:17:48,151 --> 00:17:50,986
We've certainly
covered a lot of ground.
366
00:17:52,572 --> 00:17:57,200
Are you engaged
to anybody now,
or in love or anything?
367
00:17:57,285 --> 00:17:59,077
Not especially.
368
00:17:59,662 --> 00:18:01,413
(CHUCKLES) Are you?
369
00:18:03,458 --> 00:18:04,458
Not anything.
370
00:18:08,796 --> 00:18:10,005
Dance?
371
00:18:11,382 --> 00:18:13,717
Oh, by the way,
372
00:18:14,010 --> 00:18:16,178
what was the point
of your ex-husband
373
00:18:16,262 --> 00:18:18,805
being asked up
to the Minifys'
when you were there?
374
00:18:18,890 --> 00:18:20,640
They trying to
bring you together?
375
00:18:20,725 --> 00:18:24,186
Could be.
Aunt Jessie does it
every once in a while.
376
00:18:25,980 --> 00:18:27,731
Did you ask me to dance?
377
00:18:55,885 --> 00:18:57,719
(TYPEWRITER CLACKING)
378
00:19:14,153 --> 00:19:15,862
MRS. GREEN:
Oh, Phil, Miss Lacy.
379
00:19:15,947 --> 00:19:17,072
Okay.
380
00:19:21,118 --> 00:19:22,911
He'll be right here.
381
00:19:22,995 --> 00:19:25,413
(CHUCKLES)
He's still at it.
382
00:19:27,375 --> 00:19:29,501
Hi. How's the big
outside world?
383
00:19:29,585 --> 00:19:31,878
Still there?
Everybody having fun?
384
00:19:31,963 --> 00:19:33,421
No, no, I'm fine.
385
00:19:33,506 --> 00:19:36,132
Just wish I were dead,
that's all.
386
00:19:36,217 --> 00:19:38,218
Oh, thanks, Kathy.
I'm in my stubborn
streak now.
387
00:19:38,302 --> 00:19:39,594
If it won't budge,
I won't.
388
00:19:40,012 --> 00:19:41,304
Well, that's great.
389
00:19:41,389 --> 00:19:44,099
At the rate it's going now
do you think you'd like me
with white hair?
390
00:19:44,392 --> 00:19:46,184
Yeah. I'd think you'd
look dandy with white hair.
391
00:19:46,269 --> 00:19:49,145
I'll be right here,
still trying.
392
00:19:49,230 --> 00:19:51,815
Oh, please do. If you
don't call, I just keep
wondering why you don't.
393
00:19:51,899 --> 00:19:53,859
So it works out
as an interruption
either way.
394
00:19:53,943 --> 00:19:55,527
Well, I'm a working
girl myself.
395
00:19:55,611 --> 00:19:57,279
How many interruptions
a day do you want?
396
00:19:57,655 --> 00:19:59,823
Oh, I'll thank you
to call me five
or six times a day.
397
00:19:59,907 --> 00:20:02,826
It's your fault
I'm in this jam,
anyway.
398
00:20:02,910 --> 00:20:05,078
Okay. Bye.
399
00:20:07,707 --> 00:20:09,124
Why don't you take
some time off, Phil?
400
00:20:09,208 --> 00:20:11,042
You've been at it
day and night now
for almost a week.
401
00:20:11,127 --> 00:20:12,168
You know me, Ma.
402
00:20:12,253 --> 00:20:14,880
When I'm like this,
I wouldn't be any fun
for Kathy or anybody else.
403
00:20:14,964 --> 00:20:17,382
I'm certainly
no fun for myself.
404
00:20:17,466 --> 00:20:18,842
No ideas at all yet?
405
00:20:18,926 --> 00:20:22,888
Sure, plenty of ideas,
but they all explode
in my face after an hour.
406
00:20:22,972 --> 00:20:24,139
So they just
don't stand up.
407
00:20:24,223 --> 00:20:27,475
When you get the right one,
there's a kind of a click
happens inside of you.
408
00:20:27,560 --> 00:20:30,061
It hasn't happened yet.
It doesn't look like
it's going to either.
409
00:20:30,146 --> 00:20:32,731
I'm bored with
the whole thing,
410
00:20:32,815 --> 00:20:35,108
bored with myself,
as a matter of fact.
411
00:20:35,192 --> 00:20:37,068
Hey, Ma. Do you think
I'm losing my grip?
412
00:20:37,153 --> 00:20:38,904
You know, writers do.
Maybe it's my turn.
413
00:20:38,988 --> 00:20:42,574
(CHUCKLES) You better not.
You wouldn't be able to make
a nickel at anything else.
414
00:20:42,658 --> 00:20:46,286
(CHUCKLES) Thanks.
You can go now.
That's a big help.
415
00:20:46,370 --> 00:20:48,622
Bring those things
in with you, will you?
416
00:20:48,706 --> 00:20:51,583
Isn't it always tough
at the start, Phil?
417
00:20:51,667 --> 00:20:53,335
Never like this.
418
00:20:54,003 --> 00:20:56,046
Never.
I've tried everything.
419
00:20:56,130 --> 00:20:58,673
Anti-Semitism in business,
labor, professions.
420
00:20:58,758 --> 00:21:00,926
It's all there, all right,
but I can't make it give.
421
00:21:01,010 --> 00:21:03,178
I've tried everything,
separately and together.
422
00:21:03,262 --> 00:21:05,263
Every time I think
I'm getting on the edge
of something good,
423
00:21:05,348 --> 00:21:08,683
I go into it a little
deeper, and it turns
into the same old drool
424
00:21:08,768 --> 00:21:10,769
of statistics
and protest.
425
00:21:10,853 --> 00:21:14,356
It's like beating
your head against
a concrete wall.
426
00:21:15,983 --> 00:21:18,151
Gee, I wish
Dave were here.
427
00:21:18,235 --> 00:21:20,153
Dave Goldman?
Yeah.
428
00:21:20,237 --> 00:21:21,738
He'd be the guy
to talk it over with,
wouldn't he?
429
00:21:21,822 --> 00:21:23,698
Yes, I guess he would.
Still overseas?
430
00:21:23,783 --> 00:21:28,036
Yeah. Looks like
he's stuck there, too.
He'd be just the one, though.
431
00:21:28,537 --> 00:21:31,373
Hey, Ma, maybe
that's a new tack.
432
00:21:31,457 --> 00:21:34,292
So far, I've been digging
into facts and evidence.
433
00:21:34,377 --> 00:21:36,378
I've sort of
ignored feelings.
434
00:21:36,462 --> 00:21:39,506
How must a fellow
like Dave feel
about this thing?
435
00:21:39,590 --> 00:21:40,632
That's good, Phil.
436
00:21:40,716 --> 00:21:42,133
Over and above
what we feel about it,
437
00:21:42,218 --> 00:21:44,970
what must a Jew feel
about this thing?
438
00:21:45,054 --> 00:21:48,473
Dave. Can I think
my way into
Dave's mind?
439
00:21:48,557 --> 00:21:50,642
He's the kind of fellow
I'd be if I were a Jew,
isn't he?
440
00:21:50,726 --> 00:21:52,936
We grew up together.
We lived in the same
kind of homes.
441
00:21:53,020 --> 00:21:55,188
We were the gang.
We did everything
together.
442
00:21:55,272 --> 00:21:57,315
Whatever Dave feels now,
443
00:21:57,400 --> 00:21:59,818
indifference,
outrage, contempt,
444
00:21:59,902 --> 00:22:02,487
would be the feelings
of Dave not only as a Jew
445
00:22:02,571 --> 00:22:05,156
but the way I feel as a man,
as an American, as a citizen.
446
00:22:05,241 --> 00:22:06,449
Is that right, Ma?
447
00:22:06,534 --> 00:22:07,492
Sit down and write him
a letter now.
448
00:22:07,576 --> 00:22:10,453
Hey, maybe I've broken
this logjam, Ma.
Maybe this is it.
449
00:22:10,538 --> 00:22:12,414
Put it down to him
just like you
said it to me.
450
00:22:20,631 --> 00:22:22,465
Now, what do I say?
451
00:22:25,761 --> 00:22:26,845
What do I say?
452
00:22:26,929 --> 00:22:28,763
"Dear Dave, give me
the lowdown on your guts
453
00:22:28,848 --> 00:22:30,807
"when you hear about Rankin
calling people kikes.
454
00:22:30,891 --> 00:22:33,018
"How do you feel
when you hear
about Jewish kids
455
00:22:33,102 --> 00:22:34,227
"getting their
teeth kicked out
456
00:22:34,311 --> 00:22:35,687
"by Jew-haters
in New York City?"
457
00:22:35,771 --> 00:22:38,606
Could you write that
kind of a letter, Ma?
458
00:22:39,442 --> 00:22:42,861
It's no good, all of it.
It wouldn't be any good
if I could write it.
459
00:22:42,945 --> 00:22:44,362
There isn't any way
you can tear open
460
00:22:44,447 --> 00:22:47,157
the secret heart
of another human being,
Ma. You know that.
461
00:22:47,241 --> 00:22:49,868
Yes, I guess you're right,
but there must be some way.
462
00:22:49,952 --> 00:22:51,536
There must!
463
00:22:51,620 --> 00:22:52,996
Hey, don't you
get started.
464
00:22:53,080 --> 00:22:55,832
I don't want to depress
the whole family.
465
00:22:55,916 --> 00:22:57,625
You look tired, Ma.
Why don't you go to bed?
466
00:22:57,710 --> 00:22:58,918
One good thing came
out of this, anyway.
467
00:22:59,003 --> 00:23:02,172
Reminded me
I owe Dave a letter.
I'll write him anyway.
468
00:23:02,256 --> 00:23:04,215
And I'd like a little more
sympathy around here
469
00:23:04,300 --> 00:23:05,592
now that you see
how tough it is.
470
00:23:05,676 --> 00:23:07,594
Sympathy?
(CHUCKLING) Oh, no.
471
00:23:08,220 --> 00:23:10,638
But I think
it's worth it, Phil,
if that's any consolation.
472
00:23:10,723 --> 00:23:12,557
It's mighty small,
Ma, mighty small,
473
00:23:12,641 --> 00:23:15,060
but I'm in no
position to dicker.
474
00:23:15,144 --> 00:23:16,770
Good night, baby.
475
00:23:41,796 --> 00:23:43,588
(GROANING)
476
00:23:57,228 --> 00:23:58,353
Tommy?
477
00:23:59,855 --> 00:24:01,773
(MRS. GREEN GASPING)
478
00:24:05,903 --> 00:24:07,278
Ma!
479
00:24:07,446 --> 00:24:08,738
(GASPING)
480
00:24:09,323 --> 00:24:10,824
Is it your heart?
Does it seem
like your heart?
481
00:24:10,908 --> 00:24:12,325
Wait.
482
00:24:17,456 --> 00:24:19,874
You all right?
Seem any easier?
483
00:24:23,379 --> 00:24:24,671
Passing.
484
00:24:24,755 --> 00:24:26,464
Well, I'll get a doctor.
485
00:24:26,549 --> 00:24:27,674
I'll phone Kathy.
No.
486
00:24:27,758 --> 00:24:28,800
She'll know
the right one.
487
00:24:28,884 --> 00:24:30,260
Wait.
488
00:24:37,476 --> 00:24:42,313
I never realized pain
could be so sharp.
489
00:24:42,815 --> 00:24:46,025
You let me phone Kathy.
She'll know a heart man.
490
00:24:47,653 --> 00:24:48,987
What time is it?
491
00:24:49,071 --> 00:24:51,531
It doesn't matter.
It doesn't matter.
492
00:24:53,617 --> 00:24:54,951
Come on.
493
00:24:58,289 --> 00:24:59,455
Come back
and hold my hand.
494
00:24:59,540 --> 00:25:01,249
Sure, sure.
495
00:25:09,717 --> 00:25:11,509
(BUZZING)
496
00:25:23,063 --> 00:25:26,191
Will she die, Pop?
Will she?
497
00:25:26,275 --> 00:25:28,234
Well, she'll die
someday, Tom,
498
00:25:28,319 --> 00:25:30,862
just like you
or me or anybody.
499
00:25:30,946 --> 00:25:33,948
The doctor said
she might be fine
for years if she's careful.
500
00:25:34,033 --> 00:25:35,200
Your grandma's
not young, Tom.
501
00:25:35,284 --> 00:25:38,703
And all that
packing and unpacking
tired her out too much.
502
00:25:38,787 --> 00:25:40,830
I'll bet we can run
this place between us.
503
00:25:40,915 --> 00:25:42,373
Sure.
504
00:25:42,458 --> 00:25:43,875
Say, Pop,
what are we going...
505
00:25:43,959 --> 00:25:46,127
It's scary, Tom, I know.
506
00:25:46,212 --> 00:25:49,214
I was scared
last night myself,
plenty.
507
00:25:49,298 --> 00:25:50,465
But we'll take
good care of her.
508
00:25:50,549 --> 00:25:53,343
She might be fine
until you're grown up
and married and have kids.
509
00:25:53,427 --> 00:25:54,427
(DOORBELL BUZZING)
510
00:25:54,511 --> 00:25:55,553
Well, that's the doctor.
511
00:25:55,638 --> 00:25:57,513
Will you make
your own breakfast
and get off to school?
512
00:25:57,640 --> 00:25:59,140
Sure.
We'll run this
place just fine.
513
00:25:59,225 --> 00:26:00,600
You get going now.
514
00:26:20,329 --> 00:26:21,788
I told your mother
the truth.
515
00:26:21,872 --> 00:26:25,833
People with hearts
outlive everyone else
if they take care.
516
00:26:25,918 --> 00:26:28,211
This may prove to be
what we call false angina
517
00:26:28,295 --> 00:26:30,088
instead of the true angina.
518
00:26:30,172 --> 00:26:32,340
You keep her in bed
for a few days,
519
00:26:32,424 --> 00:26:35,260
and then we'll get her
to the office and really see.
520
00:26:35,344 --> 00:26:37,595
No use getting
too technical until
we really know.
521
00:26:37,680 --> 00:26:38,721
Doctor, are you sure?
522
00:26:38,806 --> 00:26:41,307
I never minimize
at a time like this,
Mr. Green.
523
00:26:41,392 --> 00:26:43,685
I don't frighten,
but I don't minimize.
524
00:26:43,769 --> 00:26:45,895
Right now,
it's nothing
to worry about.
525
00:26:45,980 --> 00:26:47,021
MRS. GREEN: Phil.
526
00:26:47,106 --> 00:26:48,982
Go ahead.
I know the way out.
527
00:26:49,066 --> 00:26:50,775
I'll keep dropping in
for the next few days.
528
00:26:50,859 --> 00:26:52,277
Thank you.
529
00:26:56,198 --> 00:26:57,615
Everything okay?
530
00:26:58,450 --> 00:27:00,827
No need to look
like Hamlet.
I feel wonderful.
531
00:27:01,078 --> 00:27:03,538
Well, don't crowd things.
You feel like talking?
532
00:27:04,832 --> 00:27:07,041
Ever know me when I didn't,
except last night?
533
00:27:08,043 --> 00:27:11,087
Now I really believe
the doctor for
the first time.
534
00:27:11,171 --> 00:27:12,922
Good. So do I.
535
00:27:13,048 --> 00:27:14,632
Tommy get off
all right?
Sure he did.
536
00:27:14,717 --> 00:27:17,552
Fixed his own breakfast.
Did a good job of it, too.
537
00:27:17,636 --> 00:27:19,220
I'll be up tomorrow.
No, you won't.
538
00:27:19,305 --> 00:27:21,180
Yes, I will.
No, you won't.
539
00:27:21,265 --> 00:27:22,932
Get any sleep?
Sure.
540
00:27:23,976 --> 00:27:25,727
Eyes like poached eggs.
541
00:27:26,729 --> 00:27:29,439
Get some sleep today, Phil.
Don't try to work, please.
542
00:27:29,523 --> 00:27:31,816
Well, you don't need
to worry about that, Ma.
543
00:27:31,900 --> 00:27:34,527
I've decided.
I'm going to
phone Minify.
544
00:27:34,611 --> 00:27:35,653
You know, there's
a certain virtue
545
00:27:35,738 --> 00:27:36,779
in knowing when
you're licked.
546
00:27:36,864 --> 00:27:40,325
Well, I'm licked.
And I might as well
accept it gracefully.
547
00:27:40,409 --> 00:27:41,951
I decided last night.
548
00:27:42,036 --> 00:27:43,036
When?
549
00:27:43,120 --> 00:27:45,330
When I was sitting here,
holding your hand,
waiting for the doctor.
550
00:27:45,414 --> 00:27:46,497
Why?
551
00:27:47,082 --> 00:27:50,877
Well, I was scared, Ma,
just like I used to be
552
00:27:50,961 --> 00:27:53,129
when I'd get to
wondering what I'd do
553
00:27:53,213 --> 00:27:55,548
if anything ever
happened to you.
554
00:27:55,632 --> 00:27:58,384
It all came back.
I was a kid again,
and my ma was sick.
555
00:27:58,469 --> 00:28:00,011
Now, Phil.
556
00:28:00,095 --> 00:28:03,222
I wanted to ask,
is it awful?
Are you afraid?
557
00:28:04,350 --> 00:28:06,517
But there are
some questions
nobody can ask
558
00:28:06,602 --> 00:28:08,561
and they can't
be answered.
559
00:28:08,645 --> 00:28:11,272
I'll know the answer
to those two only when
I feel it myself,
560
00:28:11,357 --> 00:28:12,523
when I'm lying there.
561
00:28:12,608 --> 00:28:15,943
And that's the way it is
with the series, Ma.
562
00:28:16,028 --> 00:28:17,695
I can't really write it.
563
00:28:17,988 --> 00:28:20,198
But you did get
the answers before, Phil.
564
00:28:20,282 --> 00:28:23,201
Every article
you ever wrote, the right
answers got in somehow.
565
00:28:23,285 --> 00:28:25,036
Yeah, but I didn't
ask for them.
566
00:28:25,120 --> 00:28:28,289
When I wanted to find out
about a scared
guy in a jalopy,
567
00:28:28,374 --> 00:28:30,500
I didn't stand out
on Route 66
568
00:28:30,584 --> 00:28:32,919
and stop him
so I can ask
a lot of questions.
569
00:28:33,003 --> 00:28:35,713
I bought myself
some old clothes
and a broken-down car
570
00:28:35,798 --> 00:28:37,840
and took
Route 66 myself.
571
00:28:37,925 --> 00:28:40,676
I lived in their camps,
ate what they ate.
572
00:28:40,761 --> 00:28:44,013
I found the answers
in my own guts,
not somebody else's.
573
00:28:44,098 --> 00:28:46,766
I didn't say,
"What does it feel
like to be an Okie?"
574
00:28:46,850 --> 00:28:49,519
I was an Okie.
That's the
difference, Ma.
575
00:28:49,895 --> 00:28:51,062
On the coal mine series,
576
00:28:51,146 --> 00:28:54,023
I didn't sit in my bedroom
and do a lot of
research, did I?
577
00:28:54,108 --> 00:28:57,068
I didn't go out and
tap some poor grimy
guy on the shoulder
578
00:28:57,152 --> 00:29:00,238
and make him talk.
I got myself a job.
I went down in the dark.
579
00:29:00,322 --> 00:29:01,697
I slept in a shack.
580
00:29:01,782 --> 00:29:05,993
I didn't try to dig
into a coal miner's heart.
I was a miner.
581
00:29:11,417 --> 00:29:14,794
Ma... Maybe.
582
00:29:16,130 --> 00:29:17,839
Hey, maybe.
583
00:29:20,634 --> 00:29:22,260
I got it!
584
00:29:22,344 --> 00:29:23,428
The lead,
the idea, the angle.
585
00:29:23,512 --> 00:29:25,054
This is the way.
It's the only way.
586
00:29:26,223 --> 00:29:28,683
I'll... I'll be Jewish.
587
00:29:29,351 --> 00:29:31,853
I'll... Well,
all I got to do
is say it.
588
00:29:31,937 --> 00:29:34,605
Nobody knows me
around here.
I can just say it.
589
00:29:34,690 --> 00:29:37,567
I can live it myself
for six weeks,
eight weeks, nine months.
590
00:29:37,651 --> 00:29:40,111
No matter how long it takes.
Ma, it's right this time.
591
00:29:40,195 --> 00:29:42,363
It must be, Phil.
It always is when
you're this sure.
592
00:29:42,448 --> 00:29:44,615
Listen, I even
got the title.
593
00:29:44,700 --> 00:29:46,701
"I Was Jewish
For Six Months."
594
00:29:47,327 --> 00:29:49,036
It's right, Phil.
595
00:29:49,580 --> 00:29:53,124
Ma, this is it.
596
00:29:53,625 --> 00:29:57,336
That click just
happened inside of me.
597
00:29:57,421 --> 00:30:00,131
Well, it won't be
the same, sure it won't,
but it ought to be close.
598
00:30:00,215 --> 00:30:02,884
I can just tell them I am
and see what happens.
599
00:30:03,051 --> 00:30:05,553
It'll work.
It'll work fine, Phil.
600
00:30:05,762 --> 00:30:08,514
Dark hair, dark eyes.
Sure, so is Dave.
601
00:30:08,599 --> 00:30:10,516
So have a lot of guys
who aren't Jewish.
602
00:30:10,601 --> 00:30:13,561
No accent, no mannerisms.
Neither has Dave.
603
00:30:16,023 --> 00:30:19,025
Name, Phil Green.
Skip the Schuyler.
604
00:30:19,109 --> 00:30:22,111
Might be anything.
Phil Green.
605
00:30:22,946 --> 00:30:24,530
Ma, it's a cinch.
606
00:30:24,615 --> 00:30:27,450
Oh, Phil, this is
the best medicine
I could have had.
607
00:30:27,534 --> 00:30:29,327
Look, will you keep
my secret if you
meet any new people?
608
00:30:29,411 --> 00:30:31,454
It has to be
without exceptions
if it works at all.
609
00:30:31,538 --> 00:30:32,830
If you're Jewish,
I am, too, I guess.
610
00:30:32,915 --> 00:30:37,001
Hey, take it easy.
Don't get excited.
I got to phone right away.
611
00:30:39,087 --> 00:30:40,755
Why don't you have
Kathy come over here?
612
00:30:42,049 --> 00:30:44,008
How did you know
I wasn't going
to phone Minify?
613
00:30:44,301 --> 00:30:48,304
Dope. Nobody phones
a magazine editor
with that look on his face.
614
00:30:51,892 --> 00:30:54,852
Oh, Phil, it's nice.
It's attractive.
615
00:30:54,937 --> 00:30:56,854
Well, it's not done yet.
Those packages are pictures.
616
00:30:56,939 --> 00:30:58,022
The last of our
books just came.
617
00:30:58,106 --> 00:30:59,440
You have a fireplace.
It works, too.
618
00:30:59,525 --> 00:31:01,484
Mine's only fake.
How's your mother?
619
00:31:01,568 --> 00:31:03,361
I spoke to Dr. Craigie
and he said she'd be fine.
620
00:31:03,445 --> 00:31:04,987
Oh, she's all right.
621
00:31:05,739 --> 00:31:07,198
What's the angle?
Tell me fast.
622
00:31:07,282 --> 00:31:09,033
I will. Just a minute.
I want to check up on Ma.
623
00:31:09,117 --> 00:31:10,785
Good. Give her my love.
624
00:31:32,474 --> 00:31:33,766
She's sleeping
like a baby.
625
00:31:33,850 --> 00:31:35,560
Good.
Don't worry
about her.
626
00:31:35,644 --> 00:31:36,727
Let's have a drink.
No, thanks.
627
00:31:36,812 --> 00:31:38,688
Just some sherry.
All right.
628
00:31:41,149 --> 00:31:43,150
You're still not
telling me.
I know.
629
00:31:43,235 --> 00:31:45,736
It's funny. I thought
I'd spill it out the minute
you got inside the door.
630
00:31:45,862 --> 00:31:46,904
You sounded so excited.
631
00:31:46,989 --> 00:31:48,030
I am.
632
00:31:48,115 --> 00:31:49,782
It must have been
really something
to get you like this.
633
00:31:49,866 --> 00:31:52,243
There will be
stumbling blocks and holes,
but I don't care.
634
00:31:52,327 --> 00:31:56,163
I'll lick...
Lick them when
I get to them.
635
00:32:04,881 --> 00:32:06,048
Kathy.
636
00:32:07,676 --> 00:32:08,843
Phil.
637
00:32:25,360 --> 00:32:26,861
Phil, wait, now.
638
00:32:30,198 --> 00:32:32,450
You go over there
and let me sit
here for a minute.
639
00:32:32,534 --> 00:32:34,452
What is it, Kathy?
640
00:32:34,536 --> 00:32:36,203
Nothing.
641
00:32:37,122 --> 00:32:38,873
I was just thinking.
642
00:32:41,960 --> 00:32:46,297
Marriage can be
such a good way
to live, Kathy.
643
00:32:46,381 --> 00:32:49,050
All these years,
I've kept hoping.
644
00:32:49,301 --> 00:32:51,260
I've kept hoping, too.
645
00:32:51,928 --> 00:32:54,221
But when you've
made a mistake once,
you're afraid.
646
00:32:57,184 --> 00:32:58,726
You're not afraid now.
647
00:33:01,229 --> 00:33:02,521
No, Phil.
648
00:33:02,606 --> 00:33:04,065
Darling.
649
00:33:06,568 --> 00:33:07,693
What are you
smiling at?
Nothing.
650
00:33:07,778 --> 00:33:08,778
Come on,
no secrets.
651
00:33:08,862 --> 00:33:10,404
I was just thinking.
652
00:33:11,406 --> 00:33:12,948
I was just playing
that old game.
653
00:33:13,033 --> 00:33:15,117
All women do it,
trying out the name.
654
00:33:16,912 --> 00:33:18,245
Say it out loud.
655
00:33:23,085 --> 00:33:24,669
Mrs. Schuyler Green.
656
00:33:27,589 --> 00:33:28,798
Well, how does it sound?
657
00:33:31,009 --> 00:33:32,677
It sounds just fine.
658
00:33:34,721 --> 00:33:35,930
How does it look on me?
659
00:33:37,140 --> 00:33:38,474
I like it.
660
00:33:39,768 --> 00:33:44,855
Kathy, you're not
sorry about Tom?
661
00:33:45,440 --> 00:33:46,524
Oh, Phil, I'm glad.
662
00:33:46,608 --> 00:33:48,859
It's almost
as if my marriage
hadn't been wasted,
663
00:33:48,944 --> 00:33:51,737
as if I'd had a son
growing up for me.
664
00:33:55,659 --> 00:33:57,743
(INAUDIBLE)
665
00:34:05,085 --> 00:34:07,336
I knew you'd get it,
but who'd ever think that...
666
00:34:07,462 --> 00:34:09,004
But can you
get away with it?
Yeah, sure,
667
00:34:09,089 --> 00:34:11,132
if you and Kathy
and Mrs. Minify
won't give me away.
668
00:34:11,216 --> 00:34:12,383
I haven't told
Kathy yet.
669
00:34:12,467 --> 00:34:13,509
I'll take care
of Mrs. Minify.
670
00:34:13,635 --> 00:34:15,553
When do you start?
What's the matter
with right now?
671
00:34:15,637 --> 00:34:17,680
Fine. I'll get you
an office and
a secretary right away.
672
00:34:17,764 --> 00:34:18,723
But what about
the secretary.
673
00:34:18,807 --> 00:34:20,015
She'd have to know,
wouldn't she?
674
00:34:20,100 --> 00:34:21,684
Yeah. Well, why?
675
00:34:21,768 --> 00:34:24,520
Supposing I were really
Jewish and you gave me
this assignment.
676
00:34:24,604 --> 00:34:26,063
What difference
would it make
to her or anybody?
677
00:34:26,148 --> 00:34:28,190
You're right, Phil.
I'm excited about this.
678
00:34:28,316 --> 00:34:30,151
They'll read this
all right.
Mr. Minify.
679
00:34:30,235 --> 00:34:31,861
Mr. Weisman
is waiting in
the dining room.
680
00:34:31,945 --> 00:34:33,612
Yes. What about lunch?
681
00:34:33,697 --> 00:34:35,281
Chance to meet
the whole staff
at one clip.
682
00:34:35,365 --> 00:34:36,532
Irving Weisman
is lunching with us.
683
00:34:36,616 --> 00:34:37,700
Might be wise
for you to know.
684
00:34:37,784 --> 00:34:38,784
Yeah, he's the big
industrialist, isn't he?
685
00:34:38,869 --> 00:34:39,869
Yes. Come on.
686
00:34:39,953 --> 00:34:42,163
He's a colorful fellow.
Old friend of mine.
687
00:34:42,247 --> 00:34:43,914
I know you'll
like him.
688
00:34:45,167 --> 00:34:47,084
BILL: The picture of
the Empire State Building.
Look at this.
689
00:34:47,169 --> 00:34:49,086
JOE: I know.
But it was over here. Yes.
690
00:34:49,171 --> 00:34:50,755
BILL: Over to the left.
That's what I'm talking about.
691
00:34:50,839 --> 00:34:53,424
Sorry we're late.
We're very sorry, Irving.
692
00:34:53,508 --> 00:34:55,426
Mr. Phil Green,
Mr. Irving Weisman.
693
00:34:55,510 --> 00:34:56,594
Mr. Weisman.
How do you do?
694
00:34:56,678 --> 00:34:58,721
Lou Jordan,
our personnel manager.
695
00:34:58,805 --> 00:35:00,514
Joe Tingler,
demon photographer.
Yeah, yeah!
696
00:35:00,599 --> 00:35:01,766
Bill Payson,
art editor.
697
00:35:01,850 --> 00:35:03,350
Bert McAnny,
the best layout man
698
00:35:03,435 --> 00:35:04,935
this side of
the Mexican border.
699
00:35:05,020 --> 00:35:06,812
And last is a kind
of dessert, Phil.
700
00:35:06,897 --> 00:35:08,564
Anne Dettrey,
our fashion editor,
701
00:35:08,648 --> 00:35:10,232
clever, beautiful,
and dangerous.
702
00:35:10,317 --> 00:35:11,358
Eats men alive.
703
00:35:11,401 --> 00:35:14,111
Thank you.
Thank you very much.
Sit down beside her.
704
00:35:14,196 --> 00:35:15,446
I thought it was
Schuyler Green.
705
00:35:15,530 --> 00:35:16,781
No, that's my
writing name.
706
00:35:16,865 --> 00:35:19,742
Mr. Green is going to
do a series on
anti-Semitism for us.
707
00:35:19,826 --> 00:35:22,244
Really? Again?
708
00:35:23,038 --> 00:35:24,955
Not again.
For the first time.
709
00:35:25,040 --> 00:35:27,208
We're going to
split it wide open.
710
00:35:27,292 --> 00:35:28,918
Do you mind my saying,
as an old friend,
711
00:35:29,002 --> 00:35:31,378
I think it a very
bad idea, John?
712
00:35:31,463 --> 00:35:34,298
The worst,
the most harmful thing
you could possibly do now.
713
00:35:34,382 --> 00:35:36,884
Not at all.
Why is it a
harmful idea?
714
00:35:36,968 --> 00:35:40,387
Because it'll only
stir it up more.
That's why. Let it alone.
715
00:35:40,472 --> 00:35:41,722
We'll handle it
in our own way.
716
00:35:41,932 --> 00:35:42,973
The hush-hush way?
717
00:35:43,058 --> 00:35:44,183
I don't care
what you call it.
718
00:35:44,267 --> 00:35:45,893
Let it alone.
719
00:35:45,977 --> 00:35:48,187
You can't write it
out of existence.
720
00:35:48,271 --> 00:35:49,480
We've been
fighting it
for years.
721
00:35:49,564 --> 00:35:52,525
We know from experience
the less talk there is
about it, the better.
722
00:35:52,609 --> 00:35:54,610
Sure. Pretend it
doesn't exist
723
00:35:54,694 --> 00:35:56,654
and add to
the conspiracy
of silence.
724
00:35:56,738 --> 00:35:59,365
I should say not.
Keep silent
and let Bilbo
725
00:35:59,449 --> 00:36:01,992
and Gerald L.K. Smith
do all the talking?
726
00:36:02,077 --> 00:36:06,121
No, sir. Irving, you and
your let's-be-quiet-about-it
committees
727
00:36:06,206 --> 00:36:07,915
have got just
exactly no place.
728
00:36:08,708 --> 00:36:10,918
We're going to call
a spade a dirty spade.
729
00:36:11,002 --> 00:36:13,003
And I think
it's high time
and a fine idea.
730
00:36:13,088 --> 00:36:15,506
So do I.
I couldn't agree
with Mr. Minify more.
731
00:36:15,590 --> 00:36:17,383
You sound pretty hot
about it, Mr. Green.
732
00:36:17,467 --> 00:36:19,510
Well, I feel
pretty hot about it.
733
00:36:19,594 --> 00:36:20,803
I don't think it
has anything to do
734
00:36:20,887 --> 00:36:24,181
with the fact that
I'm Jewish myself.
735
00:36:37,529 --> 00:36:39,196
Right office?
Mr. Green?
736
00:36:39,281 --> 00:36:40,322
Yes, sir.
This is your office.
737
00:36:40,407 --> 00:36:41,907
I'm your secretary,
Miss Wales.
738
00:36:41,992 --> 00:36:43,284
Elaine Wales
is the name.
739
00:36:43,368 --> 00:36:44,910
How do you do?
740
00:36:53,628 --> 00:36:54,962
Mind if we get
right to work?
741
00:36:55,046 --> 00:36:56,422
Not at all.
742
00:37:08,143 --> 00:37:10,019
You know about
the series I'm doing?
743
00:37:10,103 --> 00:37:11,186
Yes, sir.
Good.
744
00:37:11,271 --> 00:37:12,730
The first thing I want
to start is a file.
745
00:37:12,814 --> 00:37:15,316
I want you to
write form letters
to clubs, resorts,
746
00:37:15,400 --> 00:37:17,985
interviews for jobs,
apartments for lease,
747
00:37:18,069 --> 00:37:20,905
application for
medical schools,
and so forth.
748
00:37:20,989 --> 00:37:22,406
I got a whole
list here somewhere.
749
00:37:22,490 --> 00:37:23,782
Yes, sir.
750
00:37:24,492 --> 00:37:27,244
Write the letters
on blank stationery.
751
00:37:27,329 --> 00:37:28,704
And send two
to each address.
752
00:37:28,788 --> 00:37:30,205
One of them I want it
to sign Schuyler Green,
753
00:37:30,290 --> 00:37:31,665
and the other
Philip Greenberg.
754
00:37:32,208 --> 00:37:34,084
See what I mean?
Yes, sir.
755
00:37:34,169 --> 00:37:35,586
And have the replies
sent to my home address.
756
00:37:35,670 --> 00:37:36,962
I'll give you
that later.
757
00:37:37,047 --> 00:37:38,088
Yes, sir.
758
00:37:38,798 --> 00:37:41,300
Of course, you know
that it will be yes
to the Greens
759
00:37:41,384 --> 00:37:43,010
and no to the Greenbergs.
760
00:37:43,094 --> 00:37:45,596
Sure, but I want it
for the record.
761
00:37:45,680 --> 00:37:47,556
Now, if your name
was Saul Green
762
00:37:47,641 --> 00:37:49,266
or Irving or
something like that,
763
00:37:49,351 --> 00:37:51,185
you wouldn't have to
go to all this bother.
764
00:37:51,269 --> 00:37:52,686
I changed mine. Did you?
765
00:37:53,563 --> 00:37:56,440
Wales? No, Green's
always been my name.
What's yours?
766
00:37:56,524 --> 00:37:58,817
Walovsky.
Estelle Walovsky.
767
00:37:58,902 --> 00:38:01,987
And I just couldn't take it.
About applications, I mean.
768
00:38:02,072 --> 00:38:05,783
So one day,
I wrote the same
firm two letters,
769
00:38:05,867 --> 00:38:07,284
same as you're doing now.
770
00:38:07,369 --> 00:38:08,744
I sent the Elaine Wales one
771
00:38:08,828 --> 00:38:11,789
after they'd said
there were no openings
to my first one.
772
00:38:12,666 --> 00:38:14,959
I got the job,
all right.
773
00:38:15,043 --> 00:38:17,378
Do you know what
firm that was?
774
00:38:17,671 --> 00:38:19,046
Smith's Weekly.
775
00:38:21,049 --> 00:38:22,132
No.
776
00:38:22,217 --> 00:38:24,134
(CHUCKLES)
Yes, Mr. Green.
777
00:38:24,219 --> 00:38:28,639
The great liberal
magazine that fights
injustice on all sides.
778
00:38:28,723 --> 00:38:30,557
It slays me.
I love it.
779
00:38:32,435 --> 00:38:33,811
Mr. Minify
know about that?
780
00:38:34,062 --> 00:38:36,313
Oh, he can't be bothered
thinking about small fry.
781
00:38:36,398 --> 00:38:39,191
That's Mr. Jordan's
department,
hiring and firing.
782
00:38:39,275 --> 00:38:40,859
But if anybody snitched,
783
00:38:40,944 --> 00:38:44,238
you know there'd be
some excuse for
throwing them out.
784
00:38:46,116 --> 00:38:49,994
So anyway,
I thought maybe you had
changed yours sometime.
785
00:38:51,162 --> 00:38:52,579
I mean, when I heard
you were Jewish.
786
00:38:54,457 --> 00:38:55,457
You heard it?
787
00:38:57,127 --> 00:38:58,711
Why, sure.
788
00:39:00,880 --> 00:39:02,673
Is this the list?
Yeah.
789
00:39:04,050 --> 00:39:05,050
When?
790
00:39:07,387 --> 00:39:10,514
Well, when you
finished luncheon
791
00:39:10,598 --> 00:39:12,891
and went back
to Mr. Minify's office,
792
00:39:14,436 --> 00:39:16,812
it kind of got around.
793
00:39:26,239 --> 00:39:28,407
She'll be up and about
and fit as a fiddle
day after tomorrow.
794
00:39:28,491 --> 00:39:30,242
You wouldn't mind
if I had her see
a good internist,
795
00:39:30,368 --> 00:39:32,327
just to be
on the safe side?
Not at all. Good idea.
796
00:39:32,412 --> 00:39:33,912
I'll make
an appointment
if you wish.
797
00:39:33,997 --> 00:39:36,081
I always use
Mason Van Dyck
or James Kent.
798
00:39:36,166 --> 00:39:37,666
Or if you have some
good man you'd like.
799
00:39:37,751 --> 00:39:40,753
One of the editors
at the magazine
recommended someone.
800
00:39:40,837 --> 00:39:43,130
Doctor... Dr. Abrahams.
801
00:39:43,214 --> 00:39:44,548
Abrahams?
802
00:39:44,632 --> 00:39:48,260
Yes, J. E. Abrahams,
Mount Sinai Hospital,
Beth Israel, or both.
803
00:39:48,511 --> 00:39:50,387
Yes, yes, of course.
804
00:39:50,472 --> 00:39:52,181
Well, if you
should decide to
have your mother
805
00:39:52,307 --> 00:39:54,058
see Van Dyck or Kent,
I'll arrange it.
806
00:39:54,726 --> 00:39:56,393
Why? Isn't this
Abrahams fellow
any good?
807
00:39:56,478 --> 00:39:59,813
No, nothing like that.
Good man,
completely reliable.
808
00:39:59,898 --> 00:40:03,484
Not given to overcharging
and stringing visits out,
809
00:40:03,568 --> 00:40:04,568
the way some do.
810
00:40:06,237 --> 00:40:09,531
Do you mean the way
some doctors do,
811
00:40:09,616 --> 00:40:11,283
or do you mean
the way some
Jewish doctors do?
812
00:40:11,367 --> 00:40:13,786
(CHUCKLES)
I suppose you're right.
813
00:40:13,870 --> 00:40:17,998
I suppose some of us
do it, too, not just
the chosen people.
814
00:40:19,125 --> 00:40:22,336
If Abrahams
doesn't impress me,
I'll try Van Dyck or Kent.
815
00:40:22,420 --> 00:40:25,005
I've no special loyalty
to Jewish doctors
816
00:40:25,090 --> 00:40:26,799
simply because
I'm Jewish myself.
817
00:40:28,468 --> 00:40:31,011
No, of course not.
818
00:40:31,096 --> 00:40:32,763
A good man's a good man.
819
00:40:32,847 --> 00:40:34,431
I don't believe
in prejudice.
820
00:40:34,516 --> 00:40:35,599
I see.
821
00:40:35,683 --> 00:40:37,101
Well...
822
00:40:37,977 --> 00:40:39,436
Good evening.
823
00:40:50,782 --> 00:40:53,033
Evening, Mr. Green.
Evening, Mr. Olsen.
824
00:41:20,228 --> 00:41:21,436
Say, Mr. Green,
825
00:41:21,521 --> 00:41:23,981
why don't you fill out
one of them cards at
the post office better
826
00:41:24,065 --> 00:41:26,441
or watch for
the mailman
and tell him?
827
00:41:26,526 --> 00:41:28,193
Well, what's
the matter
with this way?
828
00:41:28,278 --> 00:41:29,778
It's the rules.
829
00:41:30,697 --> 00:41:32,322
Leave that alone.
830
00:41:32,657 --> 00:41:35,033
It's nothing I can help,
Mr. Green. It's the rules.
831
00:41:35,118 --> 00:41:36,618
The renting agent
should have explained.
832
00:41:36,703 --> 00:41:39,037
That is,
excuse me,
if you are.
833
00:41:39,122 --> 00:41:40,164
Excuse me, nothing.
834
00:41:40,248 --> 00:41:41,623
This is my place
for two years,
835
00:41:41,708 --> 00:41:43,917
and don't touch
that card.
836
00:41:53,344 --> 00:41:54,928
(BOTH CHUCKLING)
837
00:41:57,891 --> 00:41:59,808
You don't mean that
we're going to have
dinner here?
838
00:41:59,893 --> 00:42:01,351
I do, indeed.
839
00:42:02,896 --> 00:42:04,688
So we can talk.
Talk?
840
00:42:04,772 --> 00:42:05,856
You sit there.
841
00:42:05,940 --> 00:42:08,692
I'm not going to
let you get going
on another thing.
842
00:42:08,776 --> 00:42:11,153
You don't even
get dinner until you
tell me the angle.
843
00:42:11,237 --> 00:42:13,030
I've been trying
to guess what it
is all day long.
844
00:42:13,114 --> 00:42:14,865
Have you really?
Yes, I have.
845
00:42:14,949 --> 00:42:16,867
I kept thinking,
"Suppose I were he,
846
00:42:16,951 --> 00:42:19,369
"and I had to
find an angle?
What would I do?"
847
00:42:19,454 --> 00:42:20,871
Well, what
would you do?
848
00:42:20,955 --> 00:42:23,081
Well, I got
just no place.
849
00:42:23,166 --> 00:42:25,209
Some of the ideas you told me
I thought were excellent,
850
00:42:25,293 --> 00:42:27,044
but you threw them out
and kept hunting.
851
00:42:27,128 --> 00:42:29,880
You'll see why just
as soon as I tell you.
852
00:42:30,381 --> 00:42:31,840
Phil, tell me.
853
00:42:32,884 --> 00:42:35,052
All right.
Here it is.
854
00:42:35,803 --> 00:42:38,222
I'm just going to let
everybody know that
I'm Jewish, that's all.
855
00:42:38,306 --> 00:42:39,556
Jewish?
856
00:42:40,141 --> 00:42:41,558
But you're not,
Phil, are you?
857
00:42:42,352 --> 00:42:45,270
Not that it would make
any difference to me,
but you said,
858
00:42:45,355 --> 00:42:46,563
"I'm going to let
everybody know,"
859
00:42:46,648 --> 00:42:48,565
as if you hadn't
before and would now.
860
00:42:48,650 --> 00:42:49,691
So I just wondered.
861
00:42:50,109 --> 00:42:52,736
Not that it
would matter to me
one way or the other.
862
00:42:52,820 --> 00:42:54,071
Phil, you're annoyed.
863
00:42:54,155 --> 00:42:56,365
No, I'm not.
I was just thinking.
864
00:42:56,449 --> 00:42:59,493
Well, don't be
so serious about it.
You must know where I stand.
865
00:42:59,577 --> 00:43:00,619
I do.
866
00:43:00,703 --> 00:43:03,747
It's just that you
caught me off guard,
867
00:43:03,831 --> 00:43:05,916
you know,
not knowing too
much about you,
868
00:43:06,000 --> 00:43:08,627
because you always
make me talk about
myself all the time,
869
00:43:08,711 --> 00:43:12,506
so that for a minute
there, I wasn't very
bright on the uptake.
870
00:43:12,590 --> 00:43:14,800
Well, anyway, you don't
think much of my angle?
871
00:43:14,884 --> 00:43:17,052
I do. It's...
872
00:43:18,346 --> 00:43:20,681
It's what?
It's just that I...
873
00:43:21,599 --> 00:43:23,850
I think it'll mix
everybody up.
874
00:43:23,935 --> 00:43:25,811
People won't
know what you are.
875
00:43:27,063 --> 00:43:29,064
Of course, after the series
is finished, they'll know,
876
00:43:29,148 --> 00:43:31,358
but even so, it'll keep
cropping up. Won't it?
877
00:43:31,442 --> 00:43:32,776
All right.
878
00:43:34,737 --> 00:43:35,904
Let it.
879
00:43:36,572 --> 00:43:40,033
I must be out of my head.
"Let it" is right. Who cares?
880
00:43:40,368 --> 00:43:43,245
I was just being
too practical
about things.
881
00:43:44,205 --> 00:43:47,165
That's what comes
from being a schoolteacher.
882
00:43:47,542 --> 00:43:49,209
Now tell me more.
883
00:43:50,378 --> 00:43:53,297
Well, to begin with,
884
00:43:53,381 --> 00:43:55,465
you and the Minifys
will have to promise
not to give me away,
885
00:43:55,550 --> 00:43:57,926
but, really,
no exceptions
for anything, okay?
886
00:43:58,011 --> 00:43:59,094
Okay.
887
00:43:59,637 --> 00:44:01,346
What about the
people at Smith's?
Won't they talk?
888
00:44:01,431 --> 00:44:03,640
They're not in on it,
only Minify.
889
00:44:04,225 --> 00:44:06,226
They think
you're Jewish?
890
00:44:06,686 --> 00:44:08,228
Look, Kathy,
I don't think
you understand.
891
00:44:08,313 --> 00:44:09,313
If this thing
is going to work,
892
00:44:09,397 --> 00:44:10,981
the only chance is
to go whole hog at it.
893
00:44:11,065 --> 00:44:13,859
It's got to go right
through everything.
894
00:44:17,947 --> 00:44:19,323
Of course.
895
00:44:20,408 --> 00:44:22,743
I hadn't really
seen it before.
896
00:44:25,371 --> 00:44:27,581
I didn't mean
to be so sharp.
897
00:44:27,749 --> 00:44:29,082
I'm sorry.
898
00:44:33,046 --> 00:44:34,254
Dinner?
899
00:44:35,840 --> 00:44:36,923
Fine.
900
00:44:37,216 --> 00:44:40,093
You sit there.
I'm doing the
serving myself.
901
00:45:04,160 --> 00:45:06,870
More coffee?
Only take a minute
to heat it.
902
00:45:06,954 --> 00:45:08,330
No, thanks.
903
00:45:16,756 --> 00:45:19,674
Well, I think
I'd better be
getting along.
904
00:45:22,470 --> 00:45:23,720
So soon?
905
00:45:24,972 --> 00:45:28,100
I should look in
at Ma before
she gets to sleep.
906
00:45:28,643 --> 00:45:29,976
Of course.
907
00:45:33,564 --> 00:45:36,983
You have to get
to the school pretty
early, don't you?
908
00:45:38,820 --> 00:45:39,945
Yes.
909
00:45:41,697 --> 00:45:45,409
I had a pretty
full day at the
magazine, too.
910
00:45:46,828 --> 00:45:47,911
Yes.
911
00:45:53,167 --> 00:45:55,502
It was a mighty
fine dinner.
912
00:45:55,586 --> 00:45:57,254
I'm glad you liked it.
913
00:45:57,338 --> 00:45:59,631
My car's downstairs.
Let me run you home.
914
00:45:59,715 --> 00:46:02,342
No, thanks.
I think I'll walk.
915
00:46:03,344 --> 00:46:05,137
It's a lovely night.
916
00:46:09,517 --> 00:46:10,892
Yes, it is.
917
00:46:12,895 --> 00:46:14,354
It's lovely.
918
00:46:19,569 --> 00:46:21,570
I'd better be
getting off.
919
00:46:22,697 --> 00:46:23,864
Don't bother.
I know where
my hat is.
920
00:46:23,948 --> 00:46:25,699
It's no bother.
921
00:46:39,297 --> 00:46:40,380
I'll call you
sometime tomorrow.
922
00:46:40,465 --> 00:46:42,257
All right.
923
00:46:44,093 --> 00:46:45,135
Good night.
924
00:46:45,219 --> 00:46:46,845
Good night, Phil.
925
00:47:03,070 --> 00:47:04,321
WOMAN: Mary said
to come right over
and that
926
00:47:04,405 --> 00:47:06,156
it'll be perfectly
all right to bring you.
927
00:47:06,240 --> 00:47:08,742
She's cooked
a big dinner,
so there's plenty...
928
00:47:26,844 --> 00:47:28,428
I forgot something.
929
00:47:35,061 --> 00:47:37,020
Darling!
I'm so glad you came back.
Kathy. What are we doing?
930
00:47:37,104 --> 00:47:38,855
What am I doing to us?
It's my fault, dear.
931
00:47:38,940 --> 00:47:40,273
I'm always weighing
and judging.
932
00:47:40,358 --> 00:47:41,525
I'm such a solemn fool.
933
00:47:41,609 --> 00:47:43,568
No, I should have
said the angle
was fine right away.
934
00:47:43,653 --> 00:47:45,362
And it is, darling.
It is. It's wonderful.
935
00:47:45,446 --> 00:47:47,030
I don't know
what happened.
936
00:47:47,114 --> 00:47:49,157
It started
the minute you spoke.
I felt insulted.
937
00:47:49,242 --> 00:47:50,659
If I were Jewish,
that's the way I would
938
00:47:50,743 --> 00:47:52,077
have felt
and I couldn't
let you off.
939
00:47:52,161 --> 00:47:53,620
I couldn't make it
any easier for you.
940
00:47:53,704 --> 00:47:55,664
All through dinner,
I tried to reach you,
941
00:47:55,748 --> 00:47:57,624
tell you I was sorry,
and I couldn't.
942
00:47:57,708 --> 00:47:59,292
I don't know
what happened to me
when you told me,
943
00:47:59,377 --> 00:48:02,671
except that a whole
beautiful evening
was spoiled.
944
00:48:02,755 --> 00:48:04,005
I wanted you
to come back.
945
00:48:04,090 --> 00:48:05,298
Darling.
946
00:48:08,678 --> 00:48:10,887
But really, Mr. Minify,
I never make it a policy
947
00:48:10,972 --> 00:48:12,931
just to hire...
It... Well, it's...
948
00:48:13,015 --> 00:48:14,933
It's a question
of personality.
949
00:48:15,017 --> 00:48:16,393
Please understand,
Mr. Minify.
950
00:48:16,477 --> 00:48:19,688
If a girl's personality
is the type that fits in...
951
00:48:19,772 --> 00:48:20,897
It's just by chance,
you mean,
952
00:48:20,982 --> 00:48:23,984
that we haven't
one secretary named
Finkelstein or Cohen?
953
00:48:24,068 --> 00:48:27,612
In the city of New York?
Come off it, Jordan.
954
00:48:27,697 --> 00:48:30,240
Miss Miller,
take a help wanted ad.
955
00:48:30,533 --> 00:48:33,910
"Expert secretary for
editorial department,
national magazine.
956
00:48:33,995 --> 00:48:35,620
"Exacting work,
good pay.
957
00:48:35,705 --> 00:48:37,789
"Religion is a matter
of indifference
to this office."
958
00:48:37,873 --> 00:48:38,915
Got that?
Yes, Mr. Minify.
959
00:48:39,000 --> 00:48:41,418
In any other ad you run,
be sure to use
that last line.
960
00:48:41,502 --> 00:48:44,170
That's all, Miss Miller.
Good afternoon, Jordan.
961
00:48:46,882 --> 00:48:49,467
By the way, if you should
have to fire Miss Wales,
962
00:48:49,552 --> 00:48:51,886
for any reason
whatever at any time,
963
00:48:51,971 --> 00:48:54,889
remember, I'd like
to review the case
myself first.
964
00:48:54,974 --> 00:48:57,058
Good afternoon,
Mr. Minify.
965
00:49:01,188 --> 00:49:03,273
I'm ashamed of myself
and this magazine, too.
966
00:49:03,357 --> 00:49:04,482
The sloppy,
slovenly notion that
967
00:49:04,567 --> 00:49:06,109
everybody's busy
doing bigger things.
968
00:49:06,193 --> 00:49:07,402
Well, there just
isn't anything bigger
969
00:49:07,486 --> 00:49:08,737
than beating down
the complacence of
970
00:49:08,821 --> 00:49:11,114
essentially decent people
about prejudice.
971
00:49:11,198 --> 00:49:14,284
Yes, I'm ashamed of myself.
Go on back to work.
972
00:49:21,500 --> 00:49:22,792
PHIL: "I believe that
I've given a clear
973
00:49:22,877 --> 00:49:25,337
"and accurate picture
of my qualifications,
974
00:49:25,421 --> 00:49:28,923
"and I would
very much appreciate
975
00:49:29,425 --> 00:49:32,927
"your immediate
consideration and reply.
Sincerely yours."
976
00:49:33,012 --> 00:49:35,472
Better ask for
an immediate reply
on all of them.
977
00:49:35,556 --> 00:49:37,766
Don't bother to do
it today, though.
It's too late.
978
00:49:37,850 --> 00:49:39,351
Tomorrow will be
all right.
979
00:49:39,435 --> 00:49:42,395
Mr. Green, have you any idea
when you'll start dictating
the series itself?
980
00:49:42,480 --> 00:49:44,314
I would like to get
the decks cleared.
981
00:49:44,398 --> 00:49:46,358
Well, I think I'll
type it out myself
to start with.
982
00:49:46,442 --> 00:49:50,028
I'm not much good
on dictating actual copy.
983
00:49:50,112 --> 00:49:52,072
Well, that'll be all,
Miss Wales.
984
00:49:52,156 --> 00:49:53,865
You'd better
get along home.
985
00:49:53,949 --> 00:49:55,283
All right.
986
00:49:56,744 --> 00:50:00,163
Mr. Green, is it true
about Mr. Jordan?
987
00:50:00,748 --> 00:50:02,165
What true about
Mr. Jordan?
988
00:50:02,249 --> 00:50:05,210
Well, he's telling everybody
about Mr. Minify's ad.
989
00:50:05,294 --> 00:50:08,171
He thinks it's
a wonderful thing,
he says.
990
00:50:08,255 --> 00:50:09,881
He does, huh?
991
00:50:09,965 --> 00:50:13,134
And I thought I'd ask you
if it's really true that
the ad says right out...
992
00:50:13,219 --> 00:50:15,512
Right straight out,
Miss Wales.
993
00:50:15,763 --> 00:50:18,056
And it's going to be
in all the papers tomorrow.
994
00:50:18,140 --> 00:50:21,309
Practically inviting
any type at all to apply?
995
00:50:21,394 --> 00:50:22,560
Any type?
What do you mean?
996
00:50:23,979 --> 00:50:27,565
Mr. Green, you don't
want things changed
around here, do you?
997
00:50:27,900 --> 00:50:30,902
Even though you are
a writer, and it's
different for writers.
998
00:50:30,986 --> 00:50:32,278
Different for
writers? How?
999
00:50:33,155 --> 00:50:36,032
Well, I mean,
just let them get one
wrong one in here,
1000
00:50:36,117 --> 00:50:37,992
and it'll come out of us.
1001
00:50:38,077 --> 00:50:40,662
It's no fun
being the fall guy
for the kikey ones.
1002
00:50:42,081 --> 00:50:46,835
Now, look, Miss Wales,
we've got to be
frank with each other.
1003
00:50:46,919 --> 00:50:48,211
You have a right
to know right now
1004
00:50:48,295 --> 00:50:51,715
that words like yid,
and kike, and kikey,
1005
00:50:51,799 --> 00:50:54,926
and nigger, and coon
make me kind of sick
no matter who says them.
1006
00:50:55,469 --> 00:50:57,220
But I only said it
for a type.
1007
00:50:57,304 --> 00:51:00,223
Yeah, but we're
talking about
a word first.
1008
00:51:01,142 --> 00:51:04,352
But, Mr. Green,
that doesn't
mean a thing.
1009
00:51:04,437 --> 00:51:07,230
Why, sometimes
I even say it to myself,
about me, I mean.
1010
00:51:07,314 --> 00:51:09,691
Like if I'm about
to do something and
I know I shouldn't,
1011
00:51:09,775 --> 00:51:13,611
I say, (LAUGHING)
"Don't be such a little kike."
That's all.
1012
00:51:14,280 --> 00:51:15,905
But let one objectionable
one get in here...
1013
00:51:15,990 --> 00:51:18,116
Well, just a minute.
What do you mean
by objectionable?
1014
00:51:18,200 --> 00:51:20,076
Loud and too much rouge...
1015
00:51:20,161 --> 00:51:22,662
They don't hire any loud,
vulgar girls here.
1016
00:51:22,747 --> 00:51:24,706
What makes you think
they're going to
suddenly start?
1017
00:51:24,874 --> 00:51:26,541
It's not only that.
1018
00:51:26,625 --> 00:51:28,626
Mr. Green, you're
sort of heckling me.
1019
00:51:28,711 --> 00:51:30,545
You know as well
as I do, the sort
1020
00:51:30,629 --> 00:51:31,838
that starts trouble
in a place like this
1021
00:51:31,922 --> 00:51:33,423
and the sort that doesn't,
like you or me,
1022
00:51:33,507 --> 00:51:35,133
so what's the sense
of pinning me down?
1023
00:51:35,384 --> 00:51:37,260
You mean, because
we don't look
especially Jewish,
1024
00:51:37,344 --> 00:51:38,636
because we're okay Jews,
1025
00:51:38,721 --> 00:51:41,598
because with us,
it can be kept nice and
comfortable and quiet?
1026
00:51:41,682 --> 00:51:43,516
I didn't say...
Now, listen,
Miss Wales,
1027
00:51:43,601 --> 00:51:45,435
I hate anti-Semitism,
1028
00:51:45,519 --> 00:51:47,896
and I hate it when
it comes from you
or anybody who's Jewish,
1029
00:51:47,980 --> 00:51:50,690
just as much
as I hate it when it
comes from a Gentile.
1030
00:51:50,775 --> 00:51:52,776
Me? Why, Mr. Green...
1031
00:51:52,860 --> 00:51:55,069
See you tomorrow,
Miss Wales.
1032
00:51:55,821 --> 00:51:57,197
Good night.
1033
00:52:11,045 --> 00:52:12,128
Why don't you
go home?
1034
00:52:12,213 --> 00:52:13,963
I'm slowly
going crazy.
1035
00:52:14,048 --> 00:52:15,340
ANNE: Hi, there!
1036
00:52:16,008 --> 00:52:17,133
Hello, Miss Dettrey.
1037
00:52:17,218 --> 00:52:20,261
How can you stride
down the hall with
such energy and vitality
1038
00:52:20,346 --> 00:52:22,222
at the end of the day?
I'm bushed.
1039
00:52:22,306 --> 00:52:24,182
Getting the book to bed
gets worse every issue.
1040
00:52:24,266 --> 00:52:25,642
I didn't know
you called it
"the book" around here.
1041
00:52:25,726 --> 00:52:29,604
Oh, we do. We do.
We're sophisticated
New Yorkers, Mr. Green.
1042
00:52:29,688 --> 00:52:30,939
By the way,
do you happen
to be thirsty?
1043
00:52:31,023 --> 00:52:32,315
I do,
and I'm just
in the mood
1044
00:52:32,399 --> 00:52:33,650
to hear the story
of your life.
1045
00:52:33,734 --> 00:52:38,822
Why, Mr. Green, I think
this can be arranged,
if you play your cards right.
1046
00:52:38,906 --> 00:52:40,240
You know a nice
bar we can go to?
1047
00:52:40,324 --> 00:52:42,700
This couldn't
happen to a nicer girl.
1048
00:52:43,744 --> 00:52:44,911
And he liked it.
And that's how
1049
00:52:44,995 --> 00:52:46,538
I got to be
fashion editor
in the first place.
1050
00:52:46,622 --> 00:52:48,581
Hello, Jim.
How are you?
Oh, fine.
1051
00:52:48,666 --> 00:52:50,291
Don't look now.
But I think we've
got visitors.
1052
00:52:50,376 --> 00:52:52,502
Just when I was getting
to the really tender
part of my life, too.
1053
00:52:52,586 --> 00:52:54,045
Mind if I sit with
you charming people?
1054
00:52:54,129 --> 00:52:55,588
No. Sit down, Bert.
Sit down.
1055
00:52:55,714 --> 00:52:57,382
Only got a minute.
May I?
Certainly.
1056
00:52:57,466 --> 00:52:58,800
You two seem to be
having such fun
1057
00:52:58,884 --> 00:53:00,134
over here,
I couldn't resist it.
1058
00:53:00,219 --> 00:53:01,845
We just love to
spread merriment.
1059
00:53:01,929 --> 00:53:03,179
Our hearts are
God's little garden,
1060
00:53:03,264 --> 00:53:05,723
just an occasional
weed, here and there.
1061
00:53:05,808 --> 00:53:07,809
Well, Anne,
another issue
gone to press.
1062
00:53:07,893 --> 00:53:09,727
I swear I don't see
how we do it every week.
1063
00:53:09,812 --> 00:53:11,104
Well, we're just
brilliant, Bert.
1064
00:53:11,188 --> 00:53:12,897
Every morning,
I get up and
I say to the mirror,
1065
00:53:12,982 --> 00:53:14,482
"Mirror, mirror,
on the wall, tell me
1066
00:53:14,567 --> 00:53:15,650
"who's the most
brilliant of them all?"
1067
00:53:15,734 --> 00:53:17,151
What does
the mirror say?
1068
00:53:17,236 --> 00:53:20,113
That mirror ain't no
gentleman, Mr. Green.
1069
00:53:20,489 --> 00:53:21,990
Well, Green,
how's the series coming?
1070
00:53:22,074 --> 00:53:24,951
Well, I'm still just
getting stuff together.
There's plenty of it around.
1071
00:53:25,035 --> 00:53:26,494
You know, when I was
stationed at Guam,
1072
00:53:26,579 --> 00:53:28,872
our C.O.
Used to talk
to us about it.
1073
00:53:28,956 --> 00:53:30,874
Quite a liberal,
that fellow.
1074
00:53:30,958 --> 00:53:33,418
You were in
public relations,
weren't you?
1075
00:53:35,004 --> 00:53:36,629
What makes you say that?
1076
00:53:36,714 --> 00:53:38,256
I don't know.
1077
00:53:38,340 --> 00:53:41,843
You just seem like
a clever sort of a guy.
1078
00:53:43,304 --> 00:53:44,971
What makes you
think I wasn't a GI?
1079
00:53:45,556 --> 00:53:46,639
Huh?
1080
00:53:48,392 --> 00:53:51,561
Now, for goodness' sake,
Green, don't get me wrong.
1081
00:53:51,687 --> 00:53:53,229
Why, some of
my best friends...
I know, dear.
1082
00:53:53,314 --> 00:53:55,189
And some of your
other best friends
are Methodist,
1083
00:53:55,274 --> 00:53:56,566
but you never
bother to say it.
1084
00:53:56,650 --> 00:53:57,734
Now, look, Anne.
1085
00:53:57,818 --> 00:53:59,193
Skip it.
1086
00:53:59,278 --> 00:54:01,696
Flag the waiter,
Phil, and be a dear?
1087
00:54:03,365 --> 00:54:06,326
Well, if you'll
excuse me,
I've got to run.
1088
00:54:06,535 --> 00:54:08,286
I'll be seeing you.
1089
00:54:11,749 --> 00:54:12,916
(SIGHS)
1090
00:54:13,000 --> 00:54:14,417
Little drip.
1091
00:54:15,044 --> 00:54:18,671
(MOCKING) "Now,
for goodness' sake, Green,
don't get me wrong."
1092
00:54:18,756 --> 00:54:20,715
Really believes
it, too.
1093
00:54:20,799 --> 00:54:22,675
Disapproves
of the poll tax
and Bilbo.
1094
00:54:22,760 --> 00:54:25,887
Comes right out
and says so,
brave as anything.
1095
00:54:26,221 --> 00:54:27,764
He's just a drip,
let's face it.
1096
00:54:27,848 --> 00:54:30,141
That imitation
was wonderful.
1097
00:54:31,018 --> 00:54:33,019
Got a million of them.
Well, we're back
to laughs, anyway.
1098
00:54:33,103 --> 00:54:35,355
Say, I'm having
a flock of people up
tomorrow night.
1099
00:54:35,439 --> 00:54:37,106
What about pressing
your black tie
and coming up?
1100
00:54:37,191 --> 00:54:39,734
Sure. Like it fine.
Can I bring my girl?
1101
00:54:39,818 --> 00:54:41,152
Of course.
1102
00:54:42,363 --> 00:54:43,404
What'll you
have, sir?
1103
00:54:43,489 --> 00:54:44,697
More of the same.
Thank you, sir.
1104
00:54:57,049 --> 00:54:59,884
Wait here, will you?
I'll be right back.
1105
00:55:14,233 --> 00:55:15,274
Surprise.
1106
00:55:15,359 --> 00:55:16,859
Well, that's what
I call timing.
1107
00:55:16,944 --> 00:55:19,862
I saw your cab drive up.
I just couldn't wait.
1108
00:55:19,947 --> 00:55:21,280
(WHISTLES)
1109
00:55:23,575 --> 00:55:24,993
Oh, brother.
1110
00:55:25,327 --> 00:55:26,369
Oh, it's nothing.
1111
00:55:26,453 --> 00:55:28,830
Little lady
comes in twice a week
and whips them up for me.
1112
00:55:28,914 --> 00:55:30,748
Been with the family
for generations.
1113
00:55:30,833 --> 00:55:34,085
Look at you.
First time I've seen
you in dinner clothes.
1114
00:55:34,169 --> 00:55:35,586
Good enough to
eat with a spoon.
1115
00:55:35,671 --> 00:55:37,338
Come on, dear,
let's go.
1116
00:55:37,423 --> 00:55:39,799
Oh, I told Ma today
all about us.
1117
00:55:39,883 --> 00:55:41,300
Phil, was she pleased?
Was she?
1118
00:55:41,385 --> 00:55:43,970
She was delighted.
She got very emotional.
For Ma, anyway.
1119
00:55:44,054 --> 00:55:45,513
She dropped one
of her best dishes
and broke it,
1120
00:55:45,597 --> 00:55:46,889
and blamed it all
on Tommy.
1121
00:55:46,974 --> 00:55:48,516
I called my sister
Jane this morning,
1122
00:55:48,600 --> 00:55:50,101
I sort of blurted it
out in the telephone,
1123
00:55:50,185 --> 00:55:52,020
and she squealed,
"Kathy!"
1124
00:55:52,104 --> 00:55:55,106
As if she'd given up
all hope that anyone
would ever ask me again.
1125
00:55:55,190 --> 00:55:57,358
Darling, she's
aching to meet you.
1126
00:55:57,443 --> 00:56:00,403
In fact, they're giving
a big party for us
next Saturday.
1127
00:56:00,487 --> 00:56:02,280
Won't we have to
let Jane in on it?
1128
00:56:02,364 --> 00:56:03,656
I don't know.
I hadn't thought.
1129
00:56:03,741 --> 00:56:05,533
I hadn't, either,
until now, but won't we?
1130
00:56:05,617 --> 00:56:07,326
My own sister.
Your mother knows.
1131
00:56:07,411 --> 00:56:08,619
Well, I know,
dear, she had to,
1132
00:56:08,704 --> 00:56:09,829
but Jane and
her husband don't.
1133
00:56:09,913 --> 00:56:10,955
You know, if you want
to keep a secret...
1134
00:56:11,040 --> 00:56:14,167
But wouldn't it be
sort of exaggerated
with my own sister?
1135
00:56:14,251 --> 00:56:16,377
Your sister-in-law,
almost.
1136
00:56:17,087 --> 00:56:20,256
Darling, I do think
it would be
inflexible of you.
1137
00:56:20,549 --> 00:56:23,968
Well, I suppose it would,
inside the family.
1138
00:56:24,887 --> 00:56:26,596
They won't tell
anybody else,
will they?
1139
00:56:26,680 --> 00:56:28,806
Oh, they'd
never breathe it.
1140
00:56:29,016 --> 00:56:32,852
They want to
fight this awful thing
as much as you and I do.
1141
00:56:32,936 --> 00:56:35,563
Darling, I'm going
to be the proudest
girl on the block.
1142
00:56:35,647 --> 00:56:37,273
I don't have to
kiss you in public.
1143
00:56:37,357 --> 00:56:40,068
I've got a nice
dark taxi outside.
1144
00:56:40,152 --> 00:56:43,237
Well, what are
we waiting for?
Come on.
1145
00:56:43,530 --> 00:56:45,406
Don't just stand there.
1146
00:56:46,408 --> 00:56:48,326
(INDISTINCT CHATTERING)
1147
00:57:03,550 --> 00:57:04,759
She's awfully
attractive, isn't she?
1148
00:57:04,843 --> 00:57:06,010
Yeah. She looks
really beautiful.
1149
00:57:06,095 --> 00:57:09,055
She certainly does,
and she likes you a lot.
1150
00:57:10,974 --> 00:57:13,101
I'll scratch her eyes out
if she makes a play for you.
1151
00:57:13,185 --> 00:57:14,769
That's no way to talk.
1152
00:57:14,853 --> 00:57:17,855
Relax. You haven't got
a thing to worry about.
1153
00:57:18,690 --> 00:57:19,816
Hello, Anne.
Hello, Anne.
1154
00:57:19,900 --> 00:57:21,484
Can I get you something?
Food, drinks,
1155
00:57:21,568 --> 00:57:23,778
some certified checks,
spending money, an emerald?
1156
00:57:23,862 --> 00:57:25,238
It's a lovely
party, Anne.
1157
00:57:25,322 --> 00:57:26,697
It will be better
when it thins out a bit.
1158
00:57:26,782 --> 00:57:28,783
I think I can
get Sasha to play
and Ethel to sing.
1159
00:57:28,867 --> 00:57:30,284
Good.
Stick around.
1160
00:57:30,369 --> 00:57:32,745
Say, Phil,
Professor Lieberman
just came in.
1161
00:57:32,830 --> 00:57:34,122
Would you
and Kathy like
to meet him?
1162
00:57:34,206 --> 00:57:35,540
Lieberman,
I should say so.
1163
00:57:35,624 --> 00:57:36,958
Hey, I'm scared.
What does one say
1164
00:57:37,042 --> 00:57:38,376
to a world-renowned
physicist?
1165
00:57:38,460 --> 00:57:39,794
Just "Hello, toots."
1166
00:57:39,878 --> 00:57:42,213
Come on.
He's a wonderful guy.
1167
00:57:46,593 --> 00:57:48,344
Watch your elbow.
1168
00:57:48,428 --> 00:57:50,304
I'm not happy till
I'm out in my boat.
1169
00:57:50,389 --> 00:57:52,014
I love that.
I bought myself
a new one.
1170
00:57:52,099 --> 00:57:55,143
You ought to join me one day.
You look tired and drawn.
1171
00:57:55,227 --> 00:57:56,310
Say when.
It'll do you good.
1172
00:57:56,395 --> 00:57:57,687
Well, let's say...
Professor,
1173
00:57:57,771 --> 00:57:59,730
two people
want to meet you,
but are scared.
1174
00:57:59,815 --> 00:58:00,982
They'll introduce
themselves.
1175
00:58:01,066 --> 00:58:02,650
That'll make them
open their mouths,
anyway.
1176
00:58:02,734 --> 00:58:04,152
Anne.
You're on
your own, kids.
1177
00:58:04,236 --> 00:58:05,319
Fine friend.
1178
00:58:05,404 --> 00:58:07,363
Come on, Fred.
I want them to be alone.
1179
00:58:07,447 --> 00:58:09,532
Professor, this is
my fiancรฉe Kathy Lacy.
1180
00:58:09,616 --> 00:58:11,325
How do you do,
Professor?
I'm Phil Green.
1181
00:58:11,410 --> 00:58:12,827
As a matter of fact,
John Minify
1182
00:58:12,911 --> 00:58:14,287
has been wanting
to get us together.
1183
00:58:14,371 --> 00:58:15,705
Oh, yes, yes.
1184
00:58:15,789 --> 00:58:17,832
Yes, he told me he did.
1185
00:58:17,916 --> 00:58:20,793
How do you do?
I'm doing a series
for him on anti-Semitism.
1186
00:58:20,878 --> 00:58:22,295
For or against?
1187
00:58:22,379 --> 00:58:25,464
Well, he thought
that we might hash
over some ideas.
1188
00:58:25,549 --> 00:58:27,091
What sort of ideas?
1189
00:58:27,176 --> 00:58:28,718
Palestine,
for instance. Zionism.
1190
00:58:28,802 --> 00:58:33,681
Which? Palestine as a refuge,
or Zionism as a movement
for a Jewish state?
1191
00:58:34,099 --> 00:58:35,558
The confusion
between the two,
more than anything.
1192
00:58:35,642 --> 00:58:38,144
Good. If we agree
there's confusion,
we can talk.
1193
00:58:38,270 --> 00:58:40,771
We scientists
love confusion,
1194
00:58:40,856 --> 00:58:43,566
but right now,
I'm starting on a new
crusade of my own.
1195
00:58:43,650 --> 00:58:47,195
You see, my young friends,
I have no religion,
so I'm not Jewish by religion.
1196
00:58:47,279 --> 00:58:50,031
Further, I'm a scientist,
so I must rely on science,
1197
00:58:50,115 --> 00:58:51,699
which shows me
I'm not Jewish by race,
1198
00:58:51,783 --> 00:58:54,869
since there's
no such thing as
a distinct Jewish race.
1199
00:58:54,953 --> 00:58:57,538
There's not even
such a thing as
a Jewish type.
1200
00:58:57,623 --> 00:59:00,708
Well, my crusade
will have a certain charm.
1201
00:59:00,792 --> 00:59:03,628
I will simply go forth
and state flatly,
"I'm not a Jew."
1202
00:59:03,712 --> 00:59:06,214
With my face,
that becomes
not an evasion,
1203
00:59:06,298 --> 00:59:08,799
but a new principle,
a scientific principle.
1204
00:59:08,884 --> 00:59:10,051
For a scientific age.
1205
00:59:10,135 --> 00:59:11,302
Precisely.
1206
00:59:11,386 --> 00:59:13,387
There must be millions
of people nowadays
1207
00:59:13,472 --> 00:59:15,890
who are religious only
in the vaguest sense.
1208
00:59:15,974 --> 00:59:18,684
I've often wondered
why the Jewish ones
among them
1209
00:59:18,769 --> 00:59:21,270
still go on calling
themselves Jews.
1210
00:59:22,314 --> 00:59:23,689
Can you guess
why, Mr. Green?
1211
00:59:23,774 --> 00:59:25,441
No, but I'd
like to know.
1212
00:59:25,525 --> 00:59:29,278
Because the world
still makes it an
advantage not to be one.
1213
00:59:30,155 --> 00:59:32,406
Thus, for many of us,
it becomes a matter of pride
1214
00:59:32,491 --> 00:59:34,742
to go on calling
ourselves Jews.
1215
00:59:34,826 --> 00:59:38,871
So you see,
I will have to abandon my
crusade before it begins.
1216
00:59:39,373 --> 00:59:42,959
Only if there
were no anti-Semites,
could I go on with it.
1217
00:59:43,043 --> 00:59:46,462
And now I would like
to try another little
scientific experiment.
1218
00:59:47,172 --> 00:59:49,048
I wonder if you
would leave me alone
1219
00:59:49,132 --> 00:59:51,425
with your very
beautiful fiancรฉe
1220
00:59:51,510 --> 00:59:52,927
while you went
and got me
a plate of food?
1221
00:59:53,011 --> 00:59:54,095
Well...
1222
00:59:54,179 --> 00:59:55,429
Both in the interest
of science.
1223
00:59:55,514 --> 00:59:57,932
Anything for science,
Professor.
1224
00:59:58,016 --> 01:00:00,226
I'm John Minify's
niece Kathy Lacy.
1225
01:00:00,852 --> 01:00:02,561
And a little onion.
1226
01:00:02,854 --> 01:00:05,606
There. Now go
play with that, Fred.
Thank you.
1227
01:00:05,691 --> 01:00:07,483
This is not my third trip
around, Miss Dettrey.
1228
01:00:07,567 --> 01:00:08,651
It's for
Professor Lieberman.
1229
01:00:08,735 --> 01:00:10,695
Who's counting?
Shall I fix him
some caviar?
1230
01:00:10,779 --> 01:00:11,988
Caviar.
1231
01:00:12,406 --> 01:00:14,824
It's all deductible
from my income tax, dear.
1232
01:00:14,908 --> 01:00:17,493
I have to give parties
to see what the women
are wearing. Get it?
1233
01:00:17,577 --> 01:00:18,869
You old crook.
1234
01:00:18,954 --> 01:00:19,954
Young crook, please.
1235
01:00:20,038 --> 01:00:21,080
Okay.
1236
01:00:21,164 --> 01:00:22,957
How do you like
my girl, Anne?
1237
01:00:23,041 --> 01:00:24,458
She's lovely.
1238
01:00:24,543 --> 01:00:26,919
Is it serious or
just the first-find
careless rapture?
1239
01:00:27,004 --> 01:00:29,672
Serious, all right.
We're going to be
married any minute.
1240
01:00:29,756 --> 01:00:32,633
My congratulations,
you willful,
headstrong fellow, you.
1241
01:00:32,718 --> 01:00:33,968
When did
all this happen?
1242
01:00:34,052 --> 01:00:37,805
First time we looked
at each other, I guess,
third day I came to New York.
1243
01:00:37,889 --> 01:00:39,932
Tall buildings and subways
and traffic didn't
scare you at all?
1244
01:00:40,017 --> 01:00:43,185
Not a bit.
I brushed the hay and
straw out of my hair
1245
01:00:43,270 --> 01:00:45,438
and fell right in love
with a city girl.
1246
01:00:45,522 --> 01:00:48,774
You could crawl right into
The Saturday Evening Post,
couldn't you?
1247
01:00:48,859 --> 01:00:50,818
Have you met her family yet,
her sister and the rest?
1248
01:00:50,902 --> 01:00:52,194
No, not yet.
Do you know them?
1249
01:00:52,279 --> 01:00:54,697
Slightly. You going
to meet them soon?
1250
01:00:54,781 --> 01:00:56,490
Next week,
I think. Why?
1251
01:00:56,575 --> 01:00:59,535
I'd just like
the newsreel rights.
That's all.
1252
01:00:59,619 --> 01:01:01,287
Well, what do you mean?
What's the matter with them?
1253
01:01:01,371 --> 01:01:05,249
Nothing. I just think
it's a fine idea to meet the
family first, don't you?
1254
01:01:05,334 --> 01:01:07,877
It saves wear
and tear afterwards.
1255
01:01:23,769 --> 01:01:24,769
Nice party.
1256
01:01:24,853 --> 01:01:26,228
It's even nicer here.
1257
01:01:32,611 --> 01:01:35,029
I've been thinking,
maybe it would be better
1258
01:01:35,113 --> 01:01:38,366
if you didn't tell your
sister after all, huh?
1259
01:01:38,450 --> 01:01:39,658
Not tell her? Why?
1260
01:01:39,743 --> 01:01:43,996
Well, the whole business
depends on my not
making loopholes
1261
01:01:44,081 --> 01:01:45,164
whenever it's convenient.
1262
01:01:45,248 --> 01:01:46,791
I've already told her.
1263
01:01:47,542 --> 01:01:48,667
You did? When?
Mmm-hmm.
1264
01:01:48,752 --> 01:01:50,169
Tonight.
I called her
from Anne's.
1265
01:01:50,253 --> 01:01:51,670
Jane made me promise
to let her know
1266
01:01:51,755 --> 01:01:53,547
the minute
you said you'd be
free for Saturday.
1267
01:01:53,632 --> 01:01:56,634
You know, it takes
time to make arrangements
for a big party.
1268
01:01:58,345 --> 01:01:59,678
What'd she say
when you told her?
1269
01:01:59,763 --> 01:02:02,473
Oh, she thought
it was the cleverest way
in the world to do research.
1270
01:02:02,557 --> 01:02:05,726
You'll love her.
And Harry, too.
They're grand people.
1271
01:02:05,811 --> 01:02:07,228
But she promised?
1272
01:02:07,312 --> 01:02:10,439
I wouldn't tell her
until she had. And Harry.
1273
01:02:10,524 --> 01:02:12,900
She just asked that
you skip the whole
thing for the party.
1274
01:02:12,984 --> 01:02:15,361
She didn't mean to deny it,
just not to bring it up.
And I said...
1275
01:02:15,445 --> 01:02:17,363
You said no.
What?
1276
01:02:17,447 --> 01:02:19,907
You said,
"No, he won't skip the
whole thing for the party."
1277
01:02:19,991 --> 01:02:23,035
No, I didn't.
I said I'd ask you.
1278
01:02:24,037 --> 01:02:27,164
I'd never say yes
without asking you.
1279
01:02:28,667 --> 01:02:29,959
You mean,
you think I should?
1280
01:02:30,043 --> 01:02:33,712
(CHUCKLES) Darling,
why do you always lose
your sense of proportion
1281
01:02:33,797 --> 01:02:35,673
whenever the subject
comes up?
1282
01:02:35,757 --> 01:02:36,757
That was what
was so wonderful
1283
01:02:36,842 --> 01:02:38,092
about Professor
Lieberman tonight.
1284
01:02:38,176 --> 01:02:40,386
He certainly feels
the problem as deeply
as anyone else,
1285
01:02:40,470 --> 01:02:42,888
yet he did have
a sense of humor
about it.
1286
01:02:42,973 --> 01:02:45,766
And besides,
you know those
suburban groups,
1287
01:02:45,851 --> 01:02:47,726
Connecticut,
Darien, up there.
1288
01:02:47,811 --> 01:02:49,061
It would just
start a whole mess
1289
01:02:49,146 --> 01:02:50,688
for Jane and Harry
for nothing.
1290
01:02:50,772 --> 01:02:53,441
And if it were
a mess for something?
1291
01:02:54,234 --> 01:02:55,860
But, Phil,
you're not Jewish.
1292
01:02:55,944 --> 01:02:59,447
It would just ruin
the party for Jane
if she had problems with it.
1293
01:02:59,531 --> 01:03:02,199
Why can't
I make you see that?
I know I promised.
1294
01:03:02,284 --> 01:03:03,909
No exceptions.
1295
01:03:03,994 --> 01:03:06,454
And you were
being reasonable to
stretch it to Jane.
1296
01:03:06,538 --> 01:03:10,499
But it just seems so silly
to start a thing for her
up there when it's not true.
1297
01:03:10,584 --> 01:03:13,711
Why not tell Jane
just to call off
the party?
1298
01:03:14,171 --> 01:03:16,630
Well, it would
seem so queer.
1299
01:03:16,715 --> 01:03:18,132
Her only sister
getting married,
1300
01:03:18,216 --> 01:03:19,550
and if you were,
I'd manage.
1301
01:03:19,634 --> 01:03:20,843
Thanks.
1302
01:03:21,595 --> 01:03:24,805
Now, Phil, I'm not asking
you to make loopholes
where it counts,
1303
01:03:24,890 --> 01:03:27,516
at the office,
meeting people,
like at Anne's tonight,
1304
01:03:27,601 --> 01:03:29,685
but to go
up to Connecticut
to a party...
1305
01:03:29,769 --> 01:03:31,479
And if we were
to use my house
next summer...
1306
01:03:31,563 --> 01:03:32,813
And besides,
Jane and Harry...
1307
01:03:32,898 --> 01:03:34,190
I thought you said
they were so grand.
1308
01:03:34,274 --> 01:03:36,108
They are,
but they
can't help it
1309
01:03:36,193 --> 01:03:37,818
if some of their
friends are...
1310
01:03:37,903 --> 01:03:39,195
And besides,
it would just make...
1311
01:03:39,279 --> 01:03:40,988
A thing, a mess,
an inconvenience.
1312
01:03:41,072 --> 01:03:42,031
Well, it would.
1313
01:03:42,115 --> 01:03:43,908
For Jane and Harry,
or for you, too?
1314
01:03:43,992 --> 01:03:45,493
I'd be so tensed
up all the time,
1315
01:03:45,577 --> 01:03:47,244
I wouldn't have
any fun either.
1316
01:03:47,329 --> 01:03:50,748
Oh, Phil, if everything's
going to be so tensed up
and solemn, I...
1317
01:03:54,586 --> 01:03:56,587
I think
I'd better go now.
1318
01:04:16,441 --> 01:04:19,276
MRS. GREEN: Wake him up
no matter what he says.
Tell him to hurry.
1319
01:04:19,361 --> 01:04:21,403
Don't worry.
I'll get him.
1320
01:04:24,616 --> 01:04:25,699
Pop.
1321
01:04:26,785 --> 01:04:28,869
Pop, get up.
It's for you.
1322
01:04:31,122 --> 01:04:32,206
Grandma said
to wake you.
1323
01:04:32,290 --> 01:04:33,332
Uh-huh.
1324
01:04:33,416 --> 01:04:35,209
Hello.
It's for you.
1325
01:04:35,502 --> 01:04:37,294
What for?
Telephone.
1326
01:04:38,547 --> 01:04:39,713
Okay.
1327
01:04:41,049 --> 01:04:42,299
Get up!
1328
01:04:44,177 --> 01:04:45,386
It's late, isn't it?
1329
01:04:45,470 --> 01:04:46,679
Mmm-hmm.
1330
01:04:46,763 --> 01:04:47,888
Here's your bathrobe.
1331
01:04:47,973 --> 01:04:49,431
I don't want it.
1332
01:04:49,516 --> 01:04:51,934
I said put it on.
1333
01:04:53,728 --> 01:04:55,688
Hey, Pop,
here are your
slippers.
1334
01:04:57,023 --> 01:04:58,732
Finally roused him.
1335
01:05:03,071 --> 01:05:04,196
Hello.
1336
01:05:05,365 --> 01:05:06,532
Dave...
1337
01:05:06,825 --> 01:05:10,411
Dave! Where are you?
When did you get in?
It's Dave!
1338
01:05:10,495 --> 01:05:12,162
Hey, this is wonderful.
Where are you?
1339
01:05:12,455 --> 01:05:13,747
(LAUGHING)
1340
01:05:13,832 --> 01:05:15,958
La Guardia. Just now.
1341
01:05:16,251 --> 01:05:18,919
I had a break
and got assigned
to a plane with my C.O.
1342
01:05:19,004 --> 01:05:20,879
And I haven't had
breakfast. Get it?
1343
01:05:21,298 --> 01:05:24,633
Well, grab yourself
a cab and get right
over here, will you?
1344
01:05:24,718 --> 01:05:26,552
Okay. So long. Hey, Ma.
1345
01:05:27,053 --> 01:05:28,721
Can you summon up
some of your
famous hotcakes?
1346
01:05:28,805 --> 01:05:30,431
We used to eat
a stack apiece
in the old days.
1347
01:05:30,515 --> 01:05:32,433
I guess the old
magic still works.
1348
01:05:32,517 --> 01:05:34,226
Can I have some,
too, Grandma?
1349
01:05:34,311 --> 01:05:37,021
How many breakfasts
can you eat in one day?
1350
01:05:37,105 --> 01:05:38,772
Okay. I never
have any fun.
1351
01:05:38,857 --> 01:05:40,441
You're going to
be late for school
if you don't hurry.
1352
01:05:40,525 --> 01:05:41,859
I know what time
school starts.
1353
01:05:41,943 --> 01:05:43,444
And besides,
I don't like fruit.
1354
01:05:43,528 --> 01:05:45,279
You like bananas,
don't you?
1355
01:05:45,363 --> 01:05:47,615
Well, bananas
are different.
1356
01:05:51,202 --> 01:05:52,620
Say, Pop!
Huh?
1357
01:05:52,704 --> 01:05:54,246
Are we Jewish?
1358
01:05:55,373 --> 01:05:58,792
Jimmy Kelly said we were.
Our janitor told his janitor.
1359
01:05:58,877 --> 01:06:00,294
Well, what did you
say to Jimmy Kelly?
1360
01:06:00,378 --> 01:06:02,880
I told him
I'd ask you.
1361
01:06:04,299 --> 01:06:06,133
You remember
that movie that Kathy
and I took you to?
1362
01:06:06,217 --> 01:06:07,301
Sure.
1363
01:06:07,385 --> 01:06:09,970
And how you asked
if things like that
really happened?
1364
01:06:10,055 --> 01:06:11,472
Kathy said they
were pretending.
1365
01:06:11,556 --> 01:06:13,223
Yeah, well,
I'm pretending
that I'm Jewish
1366
01:06:13,308 --> 01:06:15,225
for the stuff that
I'm writing now.
1367
01:06:15,310 --> 01:06:16,769
Oh, you mean like
a movie or a game?
1368
01:06:16,853 --> 01:06:18,812
Yeah, something
like that.
1369
01:06:18,897 --> 01:06:21,482
Look, Tom, I'd like it
if you'd promise not to
tell anybody it's a game.
1370
01:06:21,566 --> 01:06:22,858
Would you
promise that?
1371
01:06:22,942 --> 01:06:24,193
Okay. Sure.
All right.
1372
01:06:24,277 --> 01:06:25,903
What'll you tell
Jimmy, Tom?
1373
01:06:25,987 --> 01:06:27,821
Well, I'll say
I haven't any
information.
1374
01:06:27,906 --> 01:06:29,740
Well, wait a minute.
Wait a minute.
1375
01:06:29,824 --> 01:06:31,158
Maybe that's not
such a good idea
1376
01:06:31,242 --> 01:06:33,494
to say you
haven't any
information.
1377
01:06:33,578 --> 01:06:34,995
Maybe you better say
that you'd asked me,
1378
01:06:35,080 --> 01:06:37,581
and I said I was
partly Jewish, okay?
1379
01:06:37,666 --> 01:06:38,832
Okay.
Okay.
1380
01:06:38,917 --> 01:06:41,502
But not tell him
it's the movie part?
1381
01:06:53,390 --> 01:06:54,348
Have some more, Dave?
1382
01:06:54,432 --> 01:06:57,601
Doctor, Doctor, please,
you're hitting a nerve.
1383
01:06:58,103 --> 01:06:59,436
Good. Then I can
go do my marketing.
1384
01:06:59,521 --> 01:07:01,021
And I'll thank
you two hulks
to at least pile
1385
01:07:01,106 --> 01:07:03,273
the dishes in the sink
while I'm gone.
1386
01:07:03,358 --> 01:07:04,775
Dave, it's wonderful.
1387
01:07:04,859 --> 01:07:06,193
Do you really think
you'll bring Carol
1388
01:07:06,277 --> 01:07:07,653
and the kids east
and live in New York?
1389
01:07:07,737 --> 01:07:10,489
We can all be
together.
That's the plan.
1390
01:07:10,573 --> 01:07:12,783
You know, I can be
eastern representative
of the firm. Big job.
1391
01:07:12,867 --> 01:07:14,034
Best break I ever had.
1392
01:07:14,119 --> 01:07:16,120
It all depends,
of course, if I can
find a place to live.
1393
01:07:16,204 --> 01:07:17,329
I'm going to spend
my terminal leave
1394
01:07:17,414 --> 01:07:18,455
just to look
and look and look,
1395
01:07:18,540 --> 01:07:21,041
and try to find
a place big enough
for Carol and the kids.
1396
01:07:21,126 --> 01:07:23,043
We'll find you something
if we have to dynamite.
1397
01:07:23,128 --> 01:07:24,253
Meantime,
you'll stay here.
1398
01:07:24,337 --> 01:07:26,213
Sure, Tommy can
sleep on the sofa
in the living room.
1399
01:07:26,297 --> 01:07:27,965
Now, wait a minute...
No arguments, please.
1400
01:07:28,049 --> 01:07:29,800
You're talking
to a civilian, Captain.
1401
01:07:29,926 --> 01:07:32,052
You win.
You know, my C.O.
Had to move in
1402
01:07:32,137 --> 01:07:34,388
with an uncle
he hasn't seen since
the First World War.
1403
01:07:34,472 --> 01:07:35,556
I'll help
with the cooking.
1404
01:07:35,640 --> 01:07:39,017
Not while I'm conscious,
you won't. Goodbye, boys.
1405
01:07:39,102 --> 01:07:42,813
Don't settle
all the problems today.
Save some for tomorrow.
1406
01:07:45,483 --> 01:07:47,025
Boy, I'm loaded.
1407
01:07:47,986 --> 01:07:50,571
You know, I used
to dream about
doing this, Phil.
1408
01:07:50,655 --> 01:07:52,740
What about this
series you're doing?
1409
01:07:52,824 --> 01:07:54,825
I've talked
about myself enough.
1410
01:07:54,909 --> 01:07:56,326
Come on. Give.
1411
01:07:56,411 --> 01:07:58,036
We'll get to it later.
1412
01:08:01,291 --> 01:08:02,750
What's eating you,
Phil?
1413
01:08:02,834 --> 01:08:03,959
Who, me?
1414
01:08:04,961 --> 01:08:06,003
You expecting a call?
1415
01:08:06,087 --> 01:08:09,673
You keep looking out
toward the phone
every few minutes.
1416
01:08:12,135 --> 01:08:13,802
It's that obvious?
1417
01:08:14,554 --> 01:08:18,098
I... I had a scrap
with my girl.
1418
01:08:18,808 --> 01:08:21,769
I guess I wanted her
to be the one to phone.
1419
01:08:22,312 --> 01:08:24,313
That's another
department.
1420
01:08:24,397 --> 01:08:27,983
I'm doing a series
on anti-Semitism
with a special angle.
1421
01:08:28,651 --> 01:08:30,235
That's interesting.
1422
01:08:30,320 --> 01:08:32,362
Interesting?
Don't you want a good,
stiff series
1423
01:08:32,447 --> 01:08:33,906
in a big national
magazine?
1424
01:08:33,990 --> 01:08:35,365
Me? Sure.
1425
01:08:35,700 --> 01:08:37,326
You sound bored.
1426
01:08:38,328 --> 01:08:40,120
I'm anything but.
1427
01:08:40,497 --> 01:08:44,792
It's just that...
Well, I'm on the sidelines
of anti-Semitism.
1428
01:08:44,876 --> 01:08:46,627
It's your fight,
brother.
1429
01:08:46,711 --> 01:08:48,212
Okay, I get it.
1430
01:08:48,922 --> 01:08:51,006
Listen, I don't care
about the Jews as Jews.
1431
01:08:51,090 --> 01:08:54,051
It's the whole thing,
not the poor, poor Jews.
1432
01:08:54,552 --> 01:08:55,511
Well, you know
what I mean.
1433
01:08:55,595 --> 01:08:57,805
Don't force me to make
with the big words.
1434
01:08:57,889 --> 01:09:00,974
Anyway,
what's this special
angle you've got?
1435
01:09:02,644 --> 01:09:04,812
Well, I've been
doing it for a while.
1436
01:09:05,897 --> 01:09:08,941
I'm saying I'm Jewish,
and it works.
1437
01:09:10,401 --> 01:09:11,902
Why, you fool.
1438
01:09:12,904 --> 01:09:14,446
You crazy fool.
1439
01:09:16,574 --> 01:09:17,658
And it's working?
1440
01:09:17,742 --> 01:09:19,910
It works.
It works too well.
1441
01:09:19,994 --> 01:09:23,038
I've been having
my nose rubbed in it
and I don't like the smell.
1442
01:09:23,122 --> 01:09:25,749
Yeah. I can guess.
1443
01:09:26,501 --> 01:09:28,710
You're not
insulated yet, Phil.
1444
01:09:28,795 --> 01:09:30,504
It's new every time,
so the impact
1445
01:09:30,588 --> 01:09:32,381
must be quite
a business on you.
1446
01:09:33,758 --> 01:09:35,884
You mean you get
indifferent to it
in time?
1447
01:09:35,969 --> 01:09:39,012
No, but you're
concentrating a lifetime
thing into a few weeks.
1448
01:09:39,097 --> 01:09:42,140
You're making
the thing happen every day.
Going out to meet it.
1449
01:09:42,225 --> 01:09:43,517
The facts are
no different, Phil.
1450
01:09:43,601 --> 01:09:47,521
It just telescopes it,
makes it hurt more.
1451
01:09:47,772 --> 01:09:49,314
(PHONE RINGING)
1452
01:09:52,151 --> 01:09:53,318
Hello?
1453
01:09:55,613 --> 01:09:56,947
No. Sorry.
1454
01:10:06,124 --> 01:10:07,624
Wrong number.
1455
01:10:07,917 --> 01:10:09,877
You want to
talk about it?
1456
01:10:09,961 --> 01:10:12,129
No. It's just one
of those things.
1457
01:10:12,213 --> 01:10:14,798
I'm probably wiser
staying on my own.
1458
01:10:15,300 --> 01:10:17,885
After seven years
alone, you lose the
instinct for marriage.
1459
01:10:17,969 --> 01:10:19,303
Baloney.
1460
01:10:21,306 --> 01:10:24,141
You and Carol
ever get off on
tangents much?
1461
01:10:24,225 --> 01:10:25,392
Who doesn't?
1462
01:10:25,476 --> 01:10:27,895
Go on and call her,
you big dope.
1463
01:10:28,229 --> 01:10:30,439
So, you're right,
and she's wrong.
So what?
1464
01:10:30,523 --> 01:10:32,232
So she has to
telephone you first?
1465
01:10:32,317 --> 01:10:34,735
Who makes such rules,
the Supreme Court?
1466
01:10:34,819 --> 01:10:38,238
Go on and call her
and stop licking
your wounds.
1467
01:10:38,323 --> 01:10:39,573
Listen.
1468
01:10:39,657 --> 01:10:41,575
Meet me at the office
between 5:30 and 6:00.
1469
01:10:41,659 --> 01:10:43,285
I'll phone her.
I'll get Anne Dettrey.
1470
01:10:43,369 --> 01:10:44,369
She's a girl who
works at the office.
1471
01:10:44,454 --> 01:10:45,537
We'll have
a big celebration.
1472
01:10:45,622 --> 01:10:46,622
Okay.
1473
01:10:46,706 --> 01:10:49,041
Hey, can you imagine
what it's gonna be
like me married again,
1474
01:10:49,125 --> 01:10:51,418
you and Carol here,
all of us together?
How about that, huh?
1475
01:10:51,502 --> 01:10:52,753
First, I've got
to imagine a roof
1476
01:10:52,837 --> 01:10:54,463
over Carol's head.
Go on. Get going.
1477
01:10:54,547 --> 01:10:57,215
I'm going to start
looking right away.
1478
01:11:03,181 --> 01:11:04,431
How long do we
have to wait?
1479
01:11:04,515 --> 01:11:06,767
I'll take you
to your table as soon
as it's ready, sir.
1480
01:11:06,851 --> 01:11:07,809
How about these
other people?
1481
01:11:07,894 --> 01:11:08,936
They're getting in
without waiting.
1482
01:11:09,020 --> 01:11:10,228
They had
reservations, sir.
1483
01:11:10,313 --> 01:11:11,730
Who do you have to know
to get a reservation?
1484
01:11:11,814 --> 01:11:12,898
Me, madam.
1485
01:11:12,982 --> 01:11:15,275
Oh, Captain,
I'm expecting a call.
I left word that I'm here.
1486
01:11:15,360 --> 01:11:17,402
Will you call me
when it comes?
Down at the end.
1487
01:11:17,487 --> 01:11:18,612
Your name, sir?
Phil Green.
1488
01:11:18,696 --> 01:11:19,738
Yes, sir.
Thanks.
1489
01:11:21,366 --> 01:11:22,783
DAVE: Have you ever
been to Paris?
ANNE: Yes, I have.
1490
01:11:22,867 --> 01:11:24,117
DAVE: Well, there's
a lovely restaurant
1491
01:11:24,202 --> 01:11:26,161
on the Boulevard
Montparnasse...
1492
01:11:26,287 --> 01:11:28,705
Yes.
...and we had
delicious pressed duck.
1493
01:11:28,790 --> 01:11:30,332
Anyone we know?
1494
01:11:31,250 --> 01:11:32,960
Know what I'm having,
gentlemen?
What?
1495
01:11:33,044 --> 01:11:34,544
More fun than you
can shake a stick at.
1496
01:11:34,629 --> 01:11:37,422
You want me to send
the waiter out to get
a stick just for a test?
1497
01:11:37,507 --> 01:11:40,133
No, thanks.
None of those
things work for me.
1498
01:11:40,218 --> 01:11:43,929
Once I tried to let
a smile be my umbrella.
I got awful wet.
1499
01:11:44,013 --> 01:11:46,348
Another time,
I kept a stiff upper lip
for about a week.
1500
01:11:46,432 --> 01:11:48,517
People just thought
I was having
my face lifted.
1501
01:11:48,601 --> 01:11:50,018
Tell me something,
gentlemen,
1502
01:11:50,103 --> 01:11:52,604
tell me why it is that
every man who seems
attractive these days
1503
01:11:52,689 --> 01:11:55,649
is either married
or barred on
a technicality?
1504
01:11:55,733 --> 01:11:59,319
Your timing is rotten,
but your instincts
are just great.
1505
01:12:00,446 --> 01:12:02,155
Here's to my instinct.
1506
01:12:02,240 --> 01:12:03,573
Pardon me.
1507
01:12:03,992 --> 01:12:05,492
Oh, pardon me.
1508
01:12:06,869 --> 01:12:10,247
You know,
I don't like officers.
1509
01:12:10,999 --> 01:12:13,917
Well, neither do I.
I don't blame you.
1510
01:12:15,420 --> 01:12:17,212
What's your name, bud?
1511
01:12:17,296 --> 01:12:19,756
Dave. Dave Goldman.
What's yours?
1512
01:12:20,091 --> 01:12:21,341
Never mind
what my name is.
1513
01:12:21,426 --> 01:12:23,844
I told you
I don't like officers.
1514
01:12:23,928 --> 01:12:26,930
I especially
don't like them
if they're yids.
1515
01:12:33,021 --> 01:12:37,107
Sorry, sir.
He's terrible when he gets
all tanked up. Sorry.
1516
01:12:37,567 --> 01:12:40,193
What's the matter
with you, anyway?
Come on, leave him alone.
1517
01:12:40,278 --> 01:12:41,945
Let's take a walk.
1518
01:12:50,663 --> 01:12:52,289
Come on. Sit down.
1519
01:12:53,124 --> 01:12:54,166
Take it easy, boy.
1520
01:12:54,250 --> 01:12:57,711
I'm terribly sorry
this happened, sir.
He won't bother you again.
1521
01:12:57,795 --> 01:12:59,963
I was just coming
over to tell you
there's a call for you.
1522
01:13:00,048 --> 01:13:02,007
Telephone, Mr. Green.
A lady.
1523
01:13:02,091 --> 01:13:03,592
Oh, thanks.
1524
01:13:06,596 --> 01:13:08,597
Come on,
let's eat, Anne.
1525
01:13:14,979 --> 01:13:17,814
You have a caller
for Mr. Green? Yeah.
1526
01:13:19,650 --> 01:13:22,277
Hello, Kathy?
Where are you?
1527
01:13:22,361 --> 01:13:23,987
I'm up at Jane's.
1528
01:13:24,781 --> 01:13:26,740
I came up
to have it
out with her.
1529
01:13:26,824 --> 01:13:29,242
I couldn't call you
until I'd fixed
everything up.
1530
01:13:29,327 --> 01:13:30,452
Darling,
I was wonderful.
1531
01:13:30,536 --> 01:13:32,537
I said all the things
you would have
wanted me to say.
1532
01:13:32,622 --> 01:13:34,623
You would have
been proud of me.
1533
01:13:34,707 --> 01:13:36,583
Why can I
make myself clear
to Jane and Harry
1534
01:13:36,667 --> 01:13:38,335
when it's you
I want to be
clear with?
1535
01:13:38,419 --> 01:13:41,505
Well, I told you,
baby, sometimes I can
be such a solemn fool.
1536
01:13:41,589 --> 01:13:42,839
I'm hard to
get along with.
1537
01:13:43,508 --> 01:13:46,843
The party's tomorrow.
Will you take the 3:00 train?
1538
01:13:47,637 --> 01:13:50,305
And I'll be waiting
for you at the station.
1539
01:13:50,389 --> 01:13:53,642
Darling, I can
breathe again now that
I've talked with you.
1540
01:13:53,726 --> 01:13:55,519
I can scarcely
wait until tomorrow.
1541
01:13:56,395 --> 01:13:57,521
Good night, baby.
1542
01:13:57,605 --> 01:14:00,690
Oh, Kathy,
I love you, darling.
1543
01:14:01,234 --> 01:14:03,485
And I love you
more than ever.
1544
01:14:04,570 --> 01:14:05,862
Goodbye.
1545
01:14:25,049 --> 01:14:27,592
Welcome to Darien.
How are you?
1546
01:14:28,678 --> 01:14:30,762
(INDISTINCT CHATTERING)
1547
01:14:36,894 --> 01:14:39,396
Oh, hurry, Harris.
Come on, they're parched.
1548
01:14:40,898 --> 01:14:43,358
Your mother must
be so proud of you,
Mr. Green.
1549
01:14:43,442 --> 01:14:44,776
Well, yes,
I hope so.
1550
01:14:44,861 --> 01:14:46,236
You enjoying
yourself, Phil?
1551
01:14:46,320 --> 01:14:48,822
Having a fine time.
Jane...
1552
01:14:48,906 --> 01:14:51,324
Does your mother just adore
everything you write?
1553
01:14:51,409 --> 01:14:53,869
Well, not everything.
No, not exactly.
1554
01:14:53,953 --> 01:14:55,787
Oh, she must.
1555
01:14:56,038 --> 01:14:57,330
Some people have
all the luck.
1556
01:14:57,415 --> 01:14:58,623
Yes, he's kind of nice.
1557
01:14:58,708 --> 01:15:00,500
Nice?
If I thought there were
any more around like that,
1558
01:15:00,585 --> 01:15:01,918
I'd go up into
the hills myself
1559
01:15:02,003 --> 01:15:03,336
and catch him
with my bare hands.
1560
01:15:03,421 --> 01:15:05,213
Oh, you would?
Yes, I would.
1561
01:15:05,298 --> 01:15:07,716
My dear, he's divine.
How long was he around loose?
1562
01:15:07,800 --> 01:15:08,800
About three days.
1563
01:15:08,885 --> 01:15:10,135
Mind if I steal
Kathy away?
1564
01:15:10,219 --> 01:15:11,428
Jane, you look
beautiful.
1565
01:15:11,512 --> 01:15:13,597
So do you.
It's a wonderful party,
isn't it, dear?
1566
01:15:13,681 --> 01:15:16,224
It's going
beautifully, my dear.
I haven't seen the Bascoms.
1567
01:15:16,309 --> 01:15:18,226
Oh, didn't I tell you,
Joe called and said
1568
01:15:18,311 --> 01:15:19,477
he had that
dreadful arthritis
1569
01:15:19,562 --> 01:15:22,480
he's always getting,
and they said
they were so sorry.
1570
01:15:22,565 --> 01:15:23,857
And where are the Howards
and the Berlicks?
1571
01:15:23,941 --> 01:15:25,400
Or are they coming
later for dinner?
1572
01:15:25,484 --> 01:15:28,612
Um, no. They all decided
to go to Hot Springs
at the last moment.
1573
01:15:28,696 --> 01:15:30,071
I thought
I mentioned it.
1574
01:15:30,156 --> 01:15:32,073
Jane, dear, I'm in this
just as deeply as Phil.
1575
01:15:32,158 --> 01:15:34,159
I feel just as
strongly about it
as he does.
1576
01:15:34,243 --> 01:15:35,619
But, darling,
what do you mean?
1577
01:15:35,703 --> 01:15:36,995
You know what I mean.
1578
01:15:37,079 --> 01:15:40,207
Just a little
careful screening?
Just the safe ones?
1579
01:15:40,291 --> 01:15:41,708
Oh, darling,
you're mad.
You're getting
1580
01:15:41,792 --> 01:15:43,126
a little hipped
on this series, too.
1581
01:15:43,211 --> 01:15:47,339
Mr. Green, tell me,
do you get your ideas
first and then write
1582
01:15:47,423 --> 01:15:50,383
or do you write first
and then get your ideas?
1583
01:15:51,260 --> 01:15:54,429
Well, I... I'm afraid
I don't think I quite
understand what you mean.
1584
01:15:54,513 --> 01:15:56,389
Excuse me.
Excuse me.
1585
01:15:56,474 --> 01:15:57,515
Darling, I'm afraid
I'm going to have
1586
01:15:57,600 --> 01:15:59,184
to spirit you
away for a minute.
Oh?
1587
01:15:59,268 --> 01:16:01,353
Would you excuse us?
Why, certainly, my dear.
1588
01:16:01,437 --> 01:16:03,271
You make such
a charming couple.
1589
01:16:03,356 --> 01:16:05,190
And we all wish
you great happiness.
1590
01:16:05,274 --> 01:16:07,651
Thank you. Thank you.
We'll be right back.
1591
01:16:08,361 --> 01:16:10,403
Oh, no, no, no!
1592
01:16:10,863 --> 01:16:12,239
Kathy?
KATHY: Jane?
1593
01:16:12,323 --> 01:16:15,450
Kathy, wait a minute.
Where are you going?
1594
01:16:15,534 --> 01:16:17,160
Phil and I are
going to disappear
for a minute.
1595
01:16:17,245 --> 01:16:19,246
I want to show him
the house before
it gets dark.
1596
01:16:19,330 --> 01:16:20,413
And we both
need a breather.
1597
01:16:20,498 --> 01:16:23,917
Of course. Give us all
a chance to talk about
Phil without whispering.
1598
01:16:24,001 --> 01:16:26,628
But he's won everybody.
Has it been awful, Phil?
1599
01:16:26,712 --> 01:16:28,004
No, I'm coming
back for more.
1600
01:16:28,089 --> 01:16:30,006
Good boy. Harry says
this sort of thing
1601
01:16:30,091 --> 01:16:31,925
is a kind of
mental bankruptcy,
1602
01:16:32,009 --> 01:16:33,677
but we women love it,
don't we, Kathy?
1603
01:16:33,761 --> 01:16:35,804
We certainly do.
Come on, darling.
1604
01:16:35,930 --> 01:16:37,889
See you later.
Goodbye.
1605
01:16:44,522 --> 01:16:48,108
I feel pretty much
of a fool over the fuss
I kicked up beforehand.
1606
01:16:48,192 --> 01:16:49,359
Can't imagine why
Jane even bothered
1607
01:16:49,443 --> 01:16:50,777
to ask if I'd lay
off for the party.
1608
01:16:50,861 --> 01:16:53,613
They all asked
about the series,
thought it was fine.
1609
01:16:53,698 --> 01:16:56,241
Not one lifted
eyebrow in the bunch.
1610
01:16:58,619 --> 01:17:00,370
Hey, Miss Lacy,
you're not even listening.
1611
01:17:00,454 --> 01:17:04,833
That's right.
I was thinking about you,
how wonderful you are.
1612
01:17:04,917 --> 01:17:06,710
Darling, there it is.
1613
01:17:27,064 --> 01:17:29,607
Aren't you supposed
to carry me across the
threshold or something?
1614
01:17:29,692 --> 01:17:32,068
(CHUCKLING) That's only
if you refuse to marry me,
1615
01:17:32,153 --> 01:17:34,738
in which case I take
you and throw you in.
1616
01:18:46,477 --> 01:18:48,478
Well, it's lovely.
1617
01:18:49,438 --> 01:18:52,941
It has a kind of
quiet all its own.
1618
01:18:53,901 --> 01:18:55,443
Did you do it
all yourself?
1619
01:18:55,528 --> 01:18:57,153
Every bit of it.
1620
01:19:07,998 --> 01:19:09,958
We can redo the nursery.
1621
01:19:10,334 --> 01:19:13,336
That was when
Bill and I hoped
we'd have a child.
1622
01:19:13,421 --> 01:19:15,171
Could be Tom's room.
1623
01:19:16,006 --> 01:19:17,340
Will he like
the country, Phil?
1624
01:19:17,425 --> 01:19:19,551
He'll be crazy about it.
1625
01:19:20,636 --> 01:19:22,720
You and Bill
live here long?
1626
01:19:23,347 --> 01:19:25,348
Bill and I have
never lived here.
1627
01:19:26,517 --> 01:19:28,059
Never? Why not?
1628
01:19:28,561 --> 01:19:30,395
Well, it's hard
to explain.
1629
01:19:31,188 --> 01:19:33,273
I love this
house deeply,
1630
01:19:34,775 --> 01:19:35,817
and I started
to build it
1631
01:19:35,901 --> 01:19:39,404
when things first
began to go wrong
between Bill and me.
1632
01:19:40,364 --> 01:19:45,076
And somehow it became
a symbol to me
of many things.
1633
01:19:46,954 --> 01:19:48,163
Sometimes when
you're troubled
and hurt,
1634
01:19:48,247 --> 01:19:51,541
you pour yourself
into things that
can't hurt back.
1635
01:19:53,836 --> 01:19:55,086
Can you
understand that?
1636
01:19:55,171 --> 01:19:56,379
Sure.
1637
01:19:56,839 --> 01:19:59,132
I've done it
myself with work.
1638
01:19:59,216 --> 01:20:02,093
Well, I poured all my
hopes into this place,
1639
01:20:02,928 --> 01:20:05,096
and when it was finished,
1640
01:20:05,181 --> 01:20:07,891
I somehow knew
that Bill and I
were finished.
1641
01:20:10,060 --> 01:20:12,854
I knew I couldn't
live here with someone
I didn't really love.
1642
01:20:14,607 --> 01:20:17,734
It was always more than
just a house to me,
a place I owned.
1643
01:20:17,818 --> 01:20:20,195
It meant everything
I hoped for,
1644
01:20:22,448 --> 01:20:25,575
marriage, children,
good life.
1645
01:20:27,161 --> 01:20:30,246
I knew I couldn't
live here alone.
I knew that for sure.
1646
01:20:31,123 --> 01:20:32,540
And you've never
lived here at all?
1647
01:20:32,625 --> 01:20:34,334
No, never.
No one has.
1648
01:20:34,418 --> 01:20:37,212
I stay up at Jane's,
and I come down here
and walk through the house,
1649
01:20:37,296 --> 01:20:40,340
poke at the curtains
a bit, sit out here.
1650
01:20:41,175 --> 01:20:44,385
And for a long while,
I hated it,
really hated it.
1651
01:20:47,306 --> 01:20:49,474
But I could
never let it go,
1652
01:20:52,311 --> 01:20:54,062
and now I know why.
1653
01:20:55,773 --> 01:20:57,607
I was right
not to settle
for second best.
1654
01:20:57,691 --> 01:21:01,110
I was right to keep hoping,
because it's all come true.
1655
01:21:01,946 --> 01:21:05,782
Darling, you and I
are going to be
so happy here.
1656
01:21:07,701 --> 01:21:11,162
This house and I,
we were waiting for you.
1657
01:21:13,082 --> 01:21:15,667
I was always
waiting for you,
I think.
1658
01:21:20,839 --> 01:21:22,715
KATHY: Coffee,
coffee, coffee.
1659
01:21:23,092 --> 01:21:25,510
Anne, will you
bring the cream
and the mints?
1660
01:21:25,594 --> 01:21:27,679
ANNE: Mints? Where?
Right there.
1661
01:21:27,763 --> 01:21:28,846
How do you want
your coffee, Dave?
1662
01:21:28,931 --> 01:21:30,265
Black?
Fine.
1663
01:21:30,349 --> 01:21:33,309
Why don't you play that piece
that you know, dear, and make
it a perfect evening?
1664
01:21:33,394 --> 01:21:34,936
You know,
she plays beautifully.
1665
01:21:35,020 --> 01:21:36,563
Darling,
you keep on thinking
I play beautifully.
1666
01:21:36,647 --> 01:21:37,647
Well, you do.
1667
01:21:37,690 --> 01:21:39,357
Anne, would you
put the radio on?
Sure. Okay.
1668
01:21:39,441 --> 01:21:42,318
You know something, Anne,
these two act like
an old married couple,
1669
01:21:42,403 --> 01:21:44,737
and two days
before the wedding.
It's kind of indecent.
1670
01:21:44,822 --> 01:21:45,989
And depressing.
1671
01:21:46,073 --> 01:21:48,533
At least give a little
nervous flutter
once in a while, Kathy,
1672
01:21:48,617 --> 01:21:49,993
or the bellboys
won't make jokes
to each other
1673
01:21:50,077 --> 01:21:51,411
as they carry up
your bags.
1674
01:21:51,495 --> 01:21:52,912
Well, is the honeymoon
place a secret?
1675
01:21:52,997 --> 01:21:55,081
Mmm. Big dark secret.
We're going to the White...
1676
01:21:55,165 --> 01:21:57,125
(EXCLAIMS) Don't tell
him where. He's nosy.
1677
01:21:57,209 --> 01:22:00,628
Liable to turn up at
odd hours pretending
he's the house detective.
1678
01:22:00,713 --> 01:22:01,754
Oh, I'd love that.
1679
01:22:01,839 --> 01:22:04,799
I've always wanted to
tell a house detective
what for, haven't you?
1680
01:22:04,883 --> 01:22:07,010
We're going to Flume Inn.
Do you know it?
1681
01:22:07,094 --> 01:22:10,305
What? Flume Inn
on your honeymoon?
1682
01:22:11,056 --> 01:22:12,390
Oh, no, you wouldn't.
You're kidding.
1683
01:22:12,474 --> 01:22:13,474
No, we're not.
1684
01:22:13,559 --> 01:22:15,268
Well,
what's the matter
with Flume Inn?
1685
01:22:15,352 --> 01:22:16,853
Well,
it's restricted,
that's all.
1686
01:22:18,522 --> 01:22:19,856
Restricted?
1687
01:22:20,316 --> 01:22:22,442
Darling, I'm sorry.
I didn't realize
when I sent the wire.
1688
01:22:22,526 --> 01:22:25,486
Oh, that's all right, baby.
It's not your fault.
1689
01:22:27,948 --> 01:22:29,616
So that's how it is.
Restricted.
1690
01:22:29,700 --> 01:22:31,451
Are you sure, Anne?
Have you been
there recently?
1691
01:22:31,535 --> 01:22:32,619
No, and I'm sure.
1692
01:22:32,703 --> 01:22:33,953
But they confirmed
the reservation.
1693
01:22:34,038 --> 01:22:35,288
I'm not going to let
them off the hook.
1694
01:22:35,372 --> 01:22:37,290
Darling, we can
open the cottage.
We won't have to tell Jane...
1695
01:22:37,374 --> 01:22:38,541
Oh, sure, sure.
You can always
go somewhere.
1696
01:22:38,626 --> 01:22:39,626
(PHONE RINGING)
1697
01:22:39,710 --> 01:22:42,045
Those nasty little snobs
aren't worth fretting over.
1698
01:22:42,129 --> 01:22:44,547
There must be something
to do besides accepting this.
1699
01:22:44,632 --> 01:22:46,716
You can't pin
them down, Phil.
1700
01:22:46,800 --> 01:22:49,510
They never say
it straight out
or put it in writing.
1701
01:22:49,595 --> 01:22:52,221
They'll worm out of
it one way or another.
They usually do.
1702
01:22:52,306 --> 01:22:55,558
Phil. It's Tom.
He wants you.
He sounds frightened.
1703
01:22:59,396 --> 01:23:01,230
Hello, Tom. What's up?
1704
01:23:01,857 --> 01:23:02,940
What?
1705
01:23:04,401 --> 01:23:06,235
Tom, listen, there's
a bottle of medicine
in the cabinet.
1706
01:23:06,320 --> 01:23:08,905
Get it and give some
to Grandma right away.
1707
01:23:08,989 --> 01:23:10,031
Yeah, I'll be there
in five minutes.
1708
01:23:10,115 --> 01:23:11,783
What's happened?
Sounds like a stroke.
1709
01:23:11,867 --> 01:23:13,493
DAVE: Well, I'll get a cab.
Anne, find
Dr. Abrahams' name
1710
01:23:13,577 --> 01:23:15,495
in this directory,
and ask him to get
down there right away.
1711
01:23:15,579 --> 01:23:16,996
J. E. Abrahams.
1712
01:23:17,081 --> 01:23:18,831
I'm going with you.
1713
01:23:25,255 --> 01:23:26,255
(CLICKING TONGUE)
1714
01:23:26,340 --> 01:23:27,423
Hmm?
1715
01:23:28,550 --> 01:23:29,592
Oh!
1716
01:23:30,052 --> 01:23:32,011
She is magnificent.
Never complains.
1717
01:23:32,096 --> 01:23:34,764
Just keeps worrying
about my school if
I'm down here all day.
1718
01:23:34,848 --> 01:23:36,182
Maybe we ought to hire
a part-time maid, Kathy...
1719
01:23:36,266 --> 01:23:38,142
Ever try drying
dishes and keeping
your mouth shut?
1720
01:23:38,227 --> 01:23:39,686
It goes much faster.
1721
01:23:39,770 --> 01:23:41,187
Cheer up, darling.
Postponing a wedding
1722
01:23:41,271 --> 01:23:42,397
isn't the worst
thing in the world.
1723
01:23:42,481 --> 01:23:43,481
Well, I suppose
it isn't.
1724
01:23:43,565 --> 01:23:45,650
Just a week,
two at the most,
Abrahams said.
1725
01:23:45,734 --> 01:23:47,193
Well, might as well
break the news, folks.
1726
01:23:47,277 --> 01:23:49,112
I'm afraid
I won't be
here for it.
1727
01:23:49,196 --> 01:23:51,531
What? Why, Dave,
you got to be.
1728
01:23:51,615 --> 01:23:52,865
I don't think Phil
could get married
1729
01:23:52,950 --> 01:23:53,991
without you,
and I couldn't either.
1730
01:23:54,118 --> 01:23:56,160
Why? What happened?
Nothing.
That's just it.
1731
01:23:56,245 --> 01:23:58,246
I can't abandon
my family forever
1732
01:23:58,330 --> 01:23:59,831
or find a house
or an apartment.
1733
01:23:59,915 --> 01:24:01,874
If it was just me alone,
I'd sleep in the subway,
1734
01:24:01,959 --> 01:24:04,335
but I've got Carol and
the kids to think about.
I've got to go back.
1735
01:24:04,420 --> 01:24:07,130
There's no two ways
about it. I'm licked.
1736
01:24:07,840 --> 01:24:11,551
Yeah, but that
means the job,
your whole future.
1737
01:24:11,635 --> 01:24:13,678
I'll live.
I did before.
1738
01:24:13,762 --> 01:24:15,722
Why, Dave,
that's terrible.
1739
01:24:15,806 --> 01:24:17,515
I spoke to Carol
on the phone
last night.
1740
01:24:17,599 --> 01:24:19,308
I told her
I'd give it
one more day,
1741
01:24:19,393 --> 01:24:20,893
but I know there
isn't a chance.
1742
01:24:20,978 --> 01:24:25,565
She's lonely, too.
I've got to go back,
big job or not.
1743
01:24:28,068 --> 01:24:29,569
What is it, Phil?
1744
01:24:31,613 --> 01:24:32,655
Oh, nothing.
1745
01:24:32,740 --> 01:24:35,241
Come on, Phil, let's you
and I get out of the house
for a while.
1746
01:24:35,325 --> 01:24:37,577
Kathy won't mind,
and you know Ma's
out of danger now.
1747
01:24:37,661 --> 01:24:38,911
You need some air.
1748
01:24:38,996 --> 01:24:39,996
I'm going.
1749
01:24:40,080 --> 01:24:42,081
I'm going up
to Flume Inn.
What?
1750
01:24:42,166 --> 01:24:44,250
I'm going to use
those plane tickets
we had for this afternoon.
1751
01:24:44,334 --> 01:24:45,835
I'll be back later.
Phil, what for?
1752
01:24:45,919 --> 01:24:47,170
You're wasting
your time.
Sure.
1753
01:24:47,254 --> 01:24:49,422
But there must be
a time once when
you fight back, Dave.
1754
01:24:49,506 --> 01:24:52,008
I want to make them look me
in the eye and do it.
1755
01:24:52,092 --> 01:24:53,342
I want the
satisfaction.
1756
01:24:53,427 --> 01:24:56,095
I can't explain it,
but I want to do it
for myself.
1757
01:24:56,180 --> 01:24:57,180
Phil, they're nothing
more than...
1758
01:24:57,264 --> 01:24:59,098
Let him do it,
Kathy.
1759
01:24:59,183 --> 01:25:02,268
You have to face them once.
I did it once at Monterey.
1760
01:25:02,352 --> 01:25:05,229
They are more
than nasty little
snobs, Kathy.
1761
01:25:05,314 --> 01:25:07,607
You call them that,
and you can dismiss them.
It's too easy.
1762
01:25:07,691 --> 01:25:09,066
They're persistent
little traitors
1763
01:25:09,151 --> 01:25:10,777
to everything that
this country stands for
1764
01:25:10,861 --> 01:25:13,529
and stands on.
You have to fight them.
1765
01:25:13,614 --> 01:25:15,615
Not just for the
"poor, poor Jews,"
as Dave says,
1766
01:25:15,699 --> 01:25:18,701
but for everything
this country stands for.
1767
01:25:21,205 --> 01:25:23,206
Anyway, I'm going.
1768
01:25:26,543 --> 01:25:28,044
See you later.
1769
01:25:58,575 --> 01:26:00,827
CLERK: I think
you'll find this room more
comfortable, Mrs. Brewster.
1770
01:26:00,911 --> 01:26:02,537
Thank you.
I have a reservation,
1771
01:26:02,621 --> 01:26:04,997
a double room and bath,
today through Thursday.
1772
01:26:05,082 --> 01:26:06,165
In what name, please?
1773
01:26:06,250 --> 01:26:07,291
Green. Philip Green.
1774
01:26:07,376 --> 01:26:09,293
Yes, Mr. Green.
1775
01:26:09,378 --> 01:26:11,087
My wife will be
here tomorrow.
1776
01:26:11,171 --> 01:26:12,421
Oh, yes.
1777
01:26:14,967 --> 01:26:16,884
One more thing.
Yes?
1778
01:26:16,969 --> 01:26:18,135
Is your hotel
restricted?
1779
01:26:21,431 --> 01:26:23,683
Well, I'd hardly say
it was restricted.
1780
01:26:25,060 --> 01:26:26,394
Then it's not restricted?
1781
01:26:29,022 --> 01:26:31,899
Would you excuse me
a moment, please?
1782
01:26:34,111 --> 01:26:35,695
(INAUDIBLE)
1783
01:26:48,834 --> 01:26:50,918
How do you do,
Mr. Green?
How do you do?
1784
01:26:51,003 --> 01:26:55,006
In answer to your question,
may I inquire, are you...
1785
01:26:55,090 --> 01:26:58,301
That is, do you
follow the Hebrew
religion yourself,
1786
01:26:58,385 --> 01:27:01,596
or is it that you
just want to make sure?
1787
01:27:01,680 --> 01:27:02,889
I've asked
a simple question.
1788
01:27:02,973 --> 01:27:04,307
I'd like to have
a simple answer.
1789
01:27:05,100 --> 01:27:07,894
Well, you see,
we do have a very
high-class clientele,
1790
01:27:07,978 --> 01:27:10,479
and, well, naturally.
1791
01:27:10,564 --> 01:27:12,857
Then you do restrict
your guests to Gentiles?
1792
01:27:13,233 --> 01:27:16,736
Well, I wouldn't
say that, Mr. Green.
1793
01:27:16,820 --> 01:27:18,863
But in any event,
there seems to be
some mistake,
1794
01:27:18,947 --> 01:27:22,408
because we don't
have a free room
in the entire hotel.
1795
01:27:22,492 --> 01:27:25,161
But if you'd like,
perhaps I can fix you up
at the Brewster Hotel,
1796
01:27:25,245 --> 01:27:26,245
down near
the station.
1797
01:27:26,330 --> 01:27:28,122
I'm not staying
at the Brewster.
1798
01:27:28,206 --> 01:27:30,458
Look, I'm Jewish,
and you don't take Jews.
1799
01:27:30,542 --> 01:27:31,584
That's it, isn't it?
1800
01:27:31,668 --> 01:27:32,710
I never said that.
1801
01:27:32,794 --> 01:27:34,587
If you don't
accept Jews, say so.
1802
01:27:34,671 --> 01:27:36,255
Don't raise
your voice to me,
Mr. Green.
1803
01:27:36,340 --> 01:27:38,132
You speak a little
more quietly, please.
1804
01:27:38,216 --> 01:27:40,343
Do you or don't you?
1805
01:27:40,427 --> 01:27:41,761
Mr. Green,
I'm a very busy man.
1806
01:27:41,845 --> 01:27:43,179
Now, if you want me
to phone for a cab,
1807
01:27:43,263 --> 01:27:46,182
or a room at the Brewster,
I'll do so, otherwise...
1808
01:27:48,018 --> 01:27:49,018
Otherwise what?
1809
01:27:51,355 --> 01:27:52,730
(BELL DINGS)
1810
01:28:35,816 --> 01:28:36,857
(DOOR OPENS)
1811
01:28:36,942 --> 01:28:38,150
Tommy?
1812
01:28:39,194 --> 01:28:42,071
Oh, Phil. Hello.
1813
01:28:46,034 --> 01:28:48,661
It was bad.
I can tell
by your face.
1814
01:28:49,788 --> 01:28:52,456
Dave was right.
It was a waste of time.
1815
01:28:54,084 --> 01:28:55,042
How's Ma?
1816
01:28:55,127 --> 01:28:56,502
She's fine.
She's asleep.
1817
01:28:56,586 --> 01:28:58,212
Tom's out playing.
1818
01:28:58,296 --> 01:29:00,297
Where's Dave?
He's gone out
with Anne.
1819
01:29:00,382 --> 01:29:01,382
He packed all afternoon.
1820
01:29:01,466 --> 01:29:02,883
They decided to have
a last night on the town.
1821
01:29:02,968 --> 01:29:05,594
They'll wind up
here later.
1822
01:29:05,679 --> 01:29:06,971
How about some coffee?
1823
01:29:07,764 --> 01:29:09,056
No, thanks.
1824
01:29:13,437 --> 01:29:15,021
Tired, darling?
1825
01:29:16,940 --> 01:29:18,065
No.
1826
01:29:19,109 --> 01:29:21,318
I'm just thinking
about Dave.
1827
01:29:23,613 --> 01:29:25,448
I suppose you're thinking
about the cottage, Phil.
1828
01:29:25,532 --> 01:29:27,241
Yes, I did
think about that.
1829
01:29:27,325 --> 01:29:28,993
So have I.
You must know that.
1830
01:29:29,077 --> 01:29:30,870
And it wouldn't
work, Phil.
1831
01:29:30,954 --> 01:29:32,663
It would just be
too uncomfortable
for Dave,
1832
01:29:32,748 --> 01:29:35,332
knowing he'd moved
into one of those
neighborhoods.
1833
01:29:35,417 --> 01:29:39,628
Darling, don't you
see that? It's detestable,
but that's the way it is.
1834
01:29:39,713 --> 01:29:41,547
It's even worse
in New Canaan.
1835
01:29:41,631 --> 01:29:44,383
There, nobody can
sell or rent to a Jew.
1836
01:29:44,468 --> 01:29:46,927
And even in Darien,
where Jane's house is
and my house is,
1837
01:29:47,012 --> 01:29:49,555
there's sort of
a gentleman's agreement
when you buy...
1838
01:29:49,639 --> 01:29:52,600
Gentleman's?
Kathy, you can't...
1839
01:29:58,315 --> 01:30:00,858
You're not going
to fight it, Kathy.
1840
01:30:00,942 --> 01:30:03,611
You're just going to
give in, play along,
1841
01:30:03,695 --> 01:30:05,946
just let their
idiotic rules stand.
1842
01:30:06,031 --> 01:30:08,824
I don't play along,
but what can one person do?
1843
01:30:08,909 --> 01:30:11,577
You can tell them
to go jump in the lake.
What can they do?
1844
01:30:11,661 --> 01:30:14,163
Plenty.
Ostracize him.
1845
01:30:14,247 --> 01:30:18,167
Some of the markets
not deliver food,
not even wait on him.
1846
01:30:18,251 --> 01:30:21,712
Phil, the series
will be over by
the time we get there.
1847
01:30:22,297 --> 01:30:23,422
Phil, face facts.
1848
01:30:23,507 --> 01:30:26,258
You expect us to live
in that cottage
once I know all this?
1849
01:30:26,343 --> 01:30:28,761
You can't
make over the whole world.
You know I'm on Dave's side.
1850
01:30:28,845 --> 01:30:33,224
Well, I'm not on
Dave's side or any side,
except against their side.
1851
01:30:33,308 --> 01:30:35,142
Kathy, do you or
don't you believe
in this?
1852
01:30:35,227 --> 01:30:37,103
Because if you do,
how can you talk about...
1853
01:30:38,897 --> 01:30:40,564
Tom, will you please?
Kathy and I are talking.
1854
01:30:40,649 --> 01:30:42,274
But, Pop, I...
1855
01:30:47,531 --> 01:30:50,032
Tom, what is it?
What's the matter?
1856
01:30:51,660 --> 01:30:54,954
Did you have a fight?
Argument with
one of the guys?
1857
01:30:56,498 --> 01:31:01,127
(CRYING) They called me
a dirty Jew and
a stinking kike,
1858
01:31:01,211 --> 01:31:02,711
and they all ran off.
1859
01:31:02,796 --> 01:31:06,257
Oh, darling,
it's not true.
It's not true.
1860
01:31:06,341 --> 01:31:09,301
You're no more Jewish
than I am. It's just
a horrible mistake.
1861
01:31:09,386 --> 01:31:10,511
Kathy!
1862
01:31:12,222 --> 01:31:14,473
Come with me, Tom.
We'll talk about it
in here.
1863
01:31:25,485 --> 01:31:27,820
Take it...
Take it easy, sport.
1864
01:31:43,295 --> 01:31:44,420
Want some water?
1865
01:31:44,504 --> 01:31:45,588
No, thanks.
1866
01:31:49,176 --> 01:31:50,926
Where did it happen?
1867
01:31:51,303 --> 01:31:53,429
Jimmy in it?
Somebody sock
somebody?
1868
01:31:53,513 --> 01:31:56,432
No. They just yelled.
It was at our corner.
1869
01:31:57,309 --> 01:31:59,351
One was a kid
from school.
1870
01:31:59,436 --> 01:32:02,396
They were playing hop,
and I asked
could I play, too.
1871
01:32:02,480 --> 01:32:06,317
The school one said
no dirty little Jew
could play with them.
1872
01:32:06,818 --> 01:32:09,570
And they all yelled
those other things.
1873
01:32:09,946 --> 01:32:12,323
I started to speak,
and they all yelled,
1874
01:32:12,407 --> 01:32:15,868
"Your father has a long,
curly beard,"
and turned and ran.
1875
01:32:16,786 --> 01:32:19,455
Why did they, Pop? Why?
1876
01:32:24,336 --> 01:32:26,503
Come on,
drink some of this.
1877
01:32:30,800 --> 01:32:32,635
Did you want
to tell them that you
weren't really Jewish?
1878
01:32:33,637 --> 01:32:35,262
No.
That's good.
1879
01:32:35,972 --> 01:32:39,058
See, there's a lot
kids just like you,
Tommy, who are Jewish,
1880
01:32:39,142 --> 01:32:41,393
and if you said it,
it'd be sort of
admitting
1881
01:32:41,478 --> 01:32:43,729
that there was
something bad
in being Jewish
1882
01:32:43,813 --> 01:32:45,898
and something
swell in not.
1883
01:32:45,982 --> 01:32:48,317
They wouldn't fight.
They just ran.
1884
01:32:49,110 --> 01:32:50,527
Yeah, I know.
1885
01:32:51,363 --> 01:32:54,240
There's a lot of grownups
just like that, too, Tom.
1886
01:32:54,324 --> 01:32:58,410
Only they do it
with wisecracks
instead of yelling.
1887
01:33:06,878 --> 01:33:08,796
Okay?
Sure.
1888
01:33:09,214 --> 01:33:10,422
Attaboy.
1889
01:33:11,383 --> 01:33:14,802
You want to go
and read or something
while I talk to Kathy?
1890
01:33:14,886 --> 01:33:16,136
Okay.
1891
01:33:16,471 --> 01:33:17,554
Oh...
1892
01:33:17,973 --> 01:33:20,599
Let's keep this to ourselves
till Grandma's well, huh?
1893
01:33:20,684 --> 01:33:21,809
Okay.
1894
01:33:49,713 --> 01:33:51,839
Phil, I've got
something to tell you.
1895
01:33:51,923 --> 01:33:54,008
I'm pretty tired
of feeling wrong.
1896
01:33:54,092 --> 01:33:57,553
Everything I do
or say is wrong
about anything Jewish.
1897
01:33:57,929 --> 01:34:01,390
All I did just now
was to face facts
about Dave and Darien,
1898
01:34:01,474 --> 01:34:02,808
and to tell Tom
just what you
told him the other...
1899
01:34:02,892 --> 01:34:05,227
Not just what.
You've only assured him
1900
01:34:05,312 --> 01:34:06,979
that he's the most wonderful
of all creatures,
1901
01:34:07,063 --> 01:34:08,230
a white,
Christian American.
1902
01:34:08,315 --> 01:34:10,649
You instantly gave him
that lovely
taste of superiority,
1903
01:34:10,734 --> 01:34:12,234
the poison that
millions of parents
1904
01:34:12,319 --> 01:34:13,777
drop into the minds of
millions of children.
1905
01:34:13,862 --> 01:34:15,654
You really do think
I'm an anti-Semite.
1906
01:34:15,739 --> 01:34:17,573
No, I don't, Kathy.
You do.
1907
01:34:17,699 --> 01:34:19,867
You've thought it secretly
for a long time.
No.
1908
01:34:19,951 --> 01:34:20,951
It's just that
I've come to see
1909
01:34:21,036 --> 01:34:22,578
that lots of nice
people who aren't,
1910
01:34:22,662 --> 01:34:25,164
people who despise it
and detest it and deplore it
1911
01:34:25,248 --> 01:34:26,874
and protest
their own innocence,
1912
01:34:26,958 --> 01:34:29,168
help it along
and then wonder
why it grows.
1913
01:34:29,252 --> 01:34:30,377
People who'd never
beat up a Jew.
1914
01:34:30,462 --> 01:34:31,503
Or yell "kike" at a child.
1915
01:34:31,588 --> 01:34:33,672
People who think
that anti-Semitism
is something away off
1916
01:34:33,757 --> 01:34:37,134
in some dark,
crackpot place
with low-class morons.
1917
01:34:38,428 --> 01:34:39,720
That's the biggest
discovery I've made
1918
01:34:39,804 --> 01:34:41,555
about this whole
business, Kathy.
1919
01:34:41,639 --> 01:34:43,682
The good people,
the nice people.
1920
01:34:45,643 --> 01:34:47,311
You mean
you're not going to
Darien this summer
1921
01:34:47,395 --> 01:34:48,812
even though
you're finished
by now?
1922
01:34:48,897 --> 01:34:50,189
Let's save that
for another time.
1923
01:34:50,273 --> 01:34:54,026
I hate it, I hate it,
I hate everything about
this horrible thing!
1924
01:34:54,110 --> 01:34:56,320
They always make
trouble for everybody!
Even their friends.
1925
01:34:56,404 --> 01:34:57,780
They force people
to take sides
against them.
1926
01:34:57,864 --> 01:34:59,490
Quit it! Quit that!
1927
01:34:59,574 --> 01:35:00,699
They didn't
suggest this series,
1928
01:35:00,784 --> 01:35:01,742
they didn't
give me the angle!
1929
01:35:01,826 --> 01:35:02,868
They haven't got
a single thing to do
1930
01:35:02,952 --> 01:35:04,244
with what's happened
between you and me.
1931
01:35:04,329 --> 01:35:05,454
Don't shout at me.
1932
01:35:05,538 --> 01:35:07,581
I know what
you're thinking
about marrying me.
1933
01:35:07,665 --> 01:35:10,209
I saw it on your face
when I said that to Tom.
1934
01:35:10,293 --> 01:35:12,211
And don't treat me
to any more lessons
of tolerance.
1935
01:35:12,295 --> 01:35:13,962
I'm sick of it!
1936
01:35:14,047 --> 01:35:17,299
I'm not going
to marry into hothead
shoutings and nerves,
1937
01:35:17,384 --> 01:35:19,802
and you might
as well know it now.
1938
01:35:25,308 --> 01:35:26,392
Kathy.
1939
01:35:29,437 --> 01:35:31,605
I'm sorry I shouted.
I hate it when I do it.
1940
01:35:31,689 --> 01:35:34,066
It's not just
the shouting, Phil.
It's everything.
1941
01:35:34,150 --> 01:35:37,569
You've changed
since that first night
I met you at Uncle John's.
1942
01:35:38,738 --> 01:35:40,364
It's no use, Phil.
1943
01:35:41,658 --> 01:35:44,243
Now I know
why I drew back when
you told me the angle.
1944
01:35:44,327 --> 01:35:46,745
You're doing
an impossible thing.
1945
01:35:47,997 --> 01:35:51,125
You are what you are
for the one life you have.
1946
01:35:51,584 --> 01:35:53,710
You can't help it
if you were born
Christian instead of Jewish.
1947
01:35:53,795 --> 01:35:56,380
It doesn't mean
you're glad you were.
1948
01:35:57,132 --> 01:35:59,925
But I am glad.
There. I've said it.
1949
01:36:00,885 --> 01:36:03,470
It'd be terrible.
I'm glad I'm not.
1950
01:36:04,139 --> 01:36:06,640
I could never make
you understand that.
1951
01:36:06,724 --> 01:36:08,308
You could never
understand that
it's a fact,
1952
01:36:08,393 --> 01:36:10,352
like being glad
you're good-looking
1953
01:36:10,437 --> 01:36:13,355
instead of ugly,
rich instead of poor,
1954
01:36:13,440 --> 01:36:16,400
young instead of old,
healthy instead of sick.
1955
01:36:16,943 --> 01:36:19,361
You could never
understand that.
1956
01:36:19,863 --> 01:36:21,447
It's just
a practical fact,
1957
01:36:21,531 --> 01:36:23,782
not a judgment
that I'm superior.
1958
01:36:23,867 --> 01:36:25,200
But I could never
make you see that.
1959
01:36:25,285 --> 01:36:27,327
You'd twist it into
something horrible.
1960
01:36:27,412 --> 01:36:28,871
A conniving,
an aiding and abetting
1961
01:36:28,955 --> 01:36:31,957
a thing I loathe
as much as you do.
1962
01:36:32,041 --> 01:36:35,711
It's better to finish it now,
get it over with right now.
1963
01:36:36,713 --> 01:36:37,796
I...
1964
01:36:39,883 --> 01:36:41,967
I hate you
for doing this.
1965
01:36:43,428 --> 01:36:44,428
We could've been
so happy.
1966
01:36:44,512 --> 01:36:47,890
We had so much to enjoy
and so much to share.
1967
01:36:48,349 --> 01:36:51,518
And I hate you
for taking it away
from both of us.
1968
01:36:52,228 --> 01:36:53,979
I hate you for that.
1969
01:37:02,572 --> 01:37:04,281
(KNOCKING ON DOOR)
1970
01:37:06,326 --> 01:37:09,536
DAVE: What do you know?
He's asleep. This early.
1971
01:37:09,621 --> 01:37:12,122
On your last night?
Nonsense. Come on,
let's wake him up.
1972
01:37:12,207 --> 01:37:13,332
Let the poor
guy alone.
1973
01:37:13,416 --> 01:37:15,501
It's against my
deepest principles.
1974
01:37:15,585 --> 01:37:18,128
Hey, Phil, come on,
wake up. It's us.
1975
01:37:18,713 --> 01:37:20,005
Let the poor
lug alone.
1976
01:37:20,089 --> 01:37:22,841
I told you,
I never let
any man alone.
1977
01:37:25,136 --> 01:37:27,471
Hey, I thought
we were expected,
sleepyhead.
1978
01:37:27,555 --> 01:37:28,764
Where's Kathy?
1979
01:37:28,848 --> 01:37:29,848
She left early.
1980
01:37:30,391 --> 01:37:32,184
My, you look
nice in pajamas.
1981
01:37:32,268 --> 01:37:35,020
Get on a dressing gown.
I'll close my eyes
if you're modest.
1982
01:37:35,104 --> 01:37:37,356
You go get the ice cubes
so he can get dressed.
1983
01:37:37,440 --> 01:37:40,275
He wouldn't let any dame
see his ratty bathrobe.
And he's right.
1984
01:37:40,360 --> 01:37:42,319
Go on. Don't trifle
with your luck.
1985
01:37:42,403 --> 01:37:44,821
I don't think any man
should ever wear
coats and ties.
1986
01:37:44,906 --> 01:37:48,659
They look just wonderful
in shirts and pants
and in pajamas!
1987
01:37:54,332 --> 01:37:56,083
What's wrong, Phil?
1988
01:37:57,001 --> 01:37:58,252
Skip it.
1989
01:37:59,462 --> 01:38:00,462
Flume Inn?
1990
01:38:04,300 --> 01:38:07,469
Tommy got called
"dirty Jew" and "kike"
1991
01:38:07,554 --> 01:38:09,012
by some kids
down the street.
1992
01:38:10,265 --> 01:38:12,099
Came home pretty
badly shaken up.
1993
01:38:14,727 --> 01:38:16,395
Now you know it all.
1994
01:38:16,479 --> 01:38:19,439
That's the place
they really get
at you, your kids.
1995
01:38:20,984 --> 01:38:22,985
Now you even know that.
1996
01:38:24,362 --> 01:38:28,615
Well, you can quit
being Jewish now.
There's nothing else.
1997
01:38:31,869 --> 01:38:35,581
My own kids got it
without the names, Phil.
1998
01:38:35,665 --> 01:38:37,958
Just setting
their hearts
1999
01:38:38,042 --> 01:38:41,461
on a summer camp
their bunch were going to
2000
01:38:41,546 --> 01:38:43,338
and being kept out.
2001
01:38:45,967 --> 01:38:48,093
It wrecked them
for a while.
2002
01:38:49,304 --> 01:38:52,180
The only other thing
that makes you
want to murder is...
2003
01:38:53,725 --> 01:38:57,269
There was a boy
in our outfit,
Abe Schlussman.
2004
01:38:58,730 --> 01:39:01,231
Good soldier.
Good engineer.
2005
01:39:03,693 --> 01:39:07,112
One night,
we got bombed,
and he caught it.
2006
01:39:08,489 --> 01:39:10,365
I was ten yards off.
2007
01:39:11,242 --> 01:39:14,870
Somebody said,
"Give me a hand
with this sheeny."
2008
01:39:17,540 --> 01:39:19,791
Those were the last
words he ever heard.
2009
01:39:46,027 --> 01:39:47,611
Good morning.
2010
01:39:47,695 --> 01:39:49,321
Oh, good morning.
2011
01:39:49,489 --> 01:39:53,492
Miss Wales, here it is,
the first three installments,
edited and ready to go.
2012
01:39:53,576 --> 01:39:55,494
Send every ten pages
downstairs.
2013
01:39:55,578 --> 01:39:57,162
Have it set up
in galley immediately.
2014
01:39:57,246 --> 01:39:59,206
Tell them
I'm in a hurry,
a big hurry.
2015
01:39:59,290 --> 01:40:00,540
How long is that
much gonna take you?
2016
01:40:00,625 --> 01:40:02,167
Well, it's no more
than 10,000 words.
2017
01:40:02,251 --> 01:40:05,003
I guess I can have it
finished by tonight.
2018
01:40:05,088 --> 01:40:06,713
I am pretty fast.
2019
01:40:09,092 --> 01:40:11,343
"I Was Jewish
For Eight Weeks."
2020
01:40:13,680 --> 01:40:16,807
Why, Mr. Green,
you're a Christian.
2021
01:40:17,725 --> 01:40:19,226
But I never...
2022
01:40:19,602 --> 01:40:20,602
Well...
2023
01:40:20,687 --> 01:40:23,271
But I've been around you
more than anybody else.
And I never once...
2024
01:40:23,356 --> 01:40:26,233
What's so upsetting
about that, Miss Wales?
2025
01:40:27,110 --> 01:40:30,153
You mean there is
some difference between
Jews and Christians?
2026
01:40:30,655 --> 01:40:33,198
Look at me. Look at me hard.
I'm the same man
I was yesterday.
2027
01:40:33,282 --> 01:40:34,616
That's true, isn't it?
2028
01:40:35,159 --> 01:40:37,494
Why should you be
so astonished,
Miss Wales?
2029
01:40:37,870 --> 01:40:39,746
You still can't believe
that anybody would give up
2030
01:40:39,831 --> 01:40:42,624
the glory of being
a Christian for even
eight weeks, can you?
2031
01:40:42,709 --> 01:40:44,167
That's what's
eating you, isn't it?
2032
01:40:44,627 --> 01:40:47,337
And if I tell you that
that's anti-Semitism,
2033
01:40:47,422 --> 01:40:50,132
your feeling that
being Christian is better
than being Jewish,
2034
01:40:50,216 --> 01:40:51,591
you're gonna tell me
that I'm heckling you
again,
2035
01:40:51,676 --> 01:40:53,218
or that I'm twisting
your words around,
2036
01:40:53,302 --> 01:40:55,887
or that it's just
facing facts,
2037
01:40:55,972 --> 01:40:57,556
as someone else
said to me yesterday.
2038
01:40:58,474 --> 01:41:00,392
Face me now, Miss Wales.
Come on, look at me.
2039
01:41:00,476 --> 01:41:03,645
Same face, same eyes,
same nose, same suit,
same everything.
2040
01:41:03,730 --> 01:41:05,564
Here. Take my hand.
Feel it!
2041
01:41:05,648 --> 01:41:07,357
Same flesh as yours,
isn't it?
2042
01:41:07,442 --> 01:41:10,026
No different today
than it was yesterday,
Miss Wales.
2043
01:41:10,111 --> 01:41:12,821
The only thing
that's different
is the word Christian.
2044
01:41:22,123 --> 01:41:24,458
Of course I'll see him.
Send him right in.
2045
01:41:26,461 --> 01:41:27,836
Good morning.
2046
01:41:27,920 --> 01:41:30,255
Thanks for seeing me, John.
I'm sorry to break in on you
like this.
2047
01:41:30,339 --> 01:41:33,258
I turned
the first half over to
Miss Wales for typing.
2048
01:41:33,342 --> 01:41:34,718
I'll finish the rest of it
by the end of the week.
2049
01:41:34,802 --> 01:41:37,012
Good.
I want to clear out.
2050
01:41:37,346 --> 01:41:38,346
Completely?
2051
01:41:38,431 --> 01:41:39,431
Yeah, completely.
2052
01:41:39,515 --> 01:41:40,640
Going back
to California?
2053
01:41:40,725 --> 01:41:41,767
As soon as
we get packed.
2054
01:41:41,851 --> 01:41:43,310
Will the office help me
get train reservations?
2055
01:41:43,394 --> 01:41:45,896
Yes. What about
future assignments?
2056
01:41:45,980 --> 01:41:47,314
I'll let you know.
2057
01:41:47,398 --> 01:41:49,065
(INTERCOM BUZZING)
2058
01:41:50,067 --> 01:41:52,277
I don't want to be
disturbed for anything.
2059
01:41:54,489 --> 01:41:57,449
Sorry about you two.
Kathy told my wife
this morning.
2060
01:41:57,533 --> 01:41:59,159
She seemed pretty upset.
2061
01:41:59,243 --> 01:42:00,410
I'd have liked it
to go on, Phil.
2062
01:42:00,495 --> 01:42:02,621
It seemed so right,
you two.
2063
01:42:02,705 --> 01:42:05,624
Anything I can do?
Can I be of any help?
2064
01:42:05,708 --> 01:42:08,960
Talk is useless, I know,
but maybe someone
who knew the both...
2065
01:42:09,045 --> 01:42:11,171
Thanks, John.
Thanks a lot.
2066
01:42:13,257 --> 01:42:16,635
I'd better be getting back.
I'm clearing out of
the office tonight.
2067
01:42:16,719 --> 01:42:18,053
I'll finish
the last three
installments
2068
01:42:18,137 --> 01:42:19,387
at home and
I'll bring them in.
2069
01:42:19,472 --> 01:42:21,556
We'll have
one more session.
2070
01:42:32,652 --> 01:42:34,152
Hey, I'm looking
for you.
2071
01:42:34,237 --> 01:42:37,489
It's the gol-darnedest idea
for a series this magazine
has ever run.
2072
01:42:37,573 --> 01:42:39,866
No kidding, Green.
I couldn't put
these 10 pages down.
2073
01:42:39,951 --> 01:42:42,911
The whole place
is buzzing with it.
Now, about artwork.
2074
01:42:42,995 --> 01:42:45,121
Photographic
treatment's my hunch.
What do you think?
2075
01:42:45,206 --> 01:42:48,875
Okay. No pictures
of my kid or me or
my mother, understand?
2076
01:42:48,960 --> 01:42:52,170
Now, stop pushing me around.
That's the trouble
with you Christians,
2077
01:42:52,255 --> 01:42:54,297
you know,
too aggressive,
loud, pushing.
2078
01:42:54,382 --> 01:42:55,841
Everybody's got
a copy but me.
2079
01:42:55,925 --> 01:42:57,342
When's my turn
to see it, Phil?
2080
01:42:57,426 --> 01:42:59,886
The place is in a frenzy
over the wonderful plot.
2081
01:42:59,971 --> 01:43:04,307
Though, what plot there
can be to a series on
anti-Semitism escapes me.
2082
01:43:12,191 --> 01:43:15,527
This is something.
It's hot, all right.
2083
01:43:16,821 --> 01:43:19,114
You fooled me,
Phil, completely.
2084
01:43:19,198 --> 01:43:20,866
Though I did want to say
a couple of times,
2085
01:43:20,950 --> 01:43:25,495
how have you lived
this long spending this much
juice on it all the time?
2086
01:43:25,580 --> 01:43:28,123
I get it now.
Everything.
2087
01:43:30,126 --> 01:43:32,252
This is dynamite.
Wait till you
read the rest of it.
2088
01:43:32,336 --> 01:43:34,379
Boy, if everybody
would act it out just
one day of the year,
2089
01:43:34,463 --> 01:43:35,797
it'd be curtains
on the thing overnight.
2090
01:43:35,882 --> 01:43:38,049
Well, I gotta go.
Minify ordered everything
stopped for this.
2091
01:43:38,134 --> 01:43:39,634
See you later.
2092
01:43:40,136 --> 01:43:43,263
It's a wonderful
notion, Phil.
Congratulations.
2093
01:43:44,140 --> 01:43:47,684
Hey, you look
kind of beat.
I worry about you.
2094
01:43:48,769 --> 01:43:50,020
I'm fine.
2095
01:43:50,146 --> 01:43:51,229
Uh-huh.
2096
01:43:51,314 --> 01:43:53,982
It's over with you
and Kathy, isn't it?
2097
01:43:54,859 --> 01:43:58,028
Phil, I guessed it
last night,
but I wasn't sure.
2098
01:43:58,905 --> 01:44:00,739
It is over,
isn't it?
2099
01:44:01,657 --> 01:44:04,618
Everything's so rotten,
Phil. With me, too.
2100
01:44:05,494 --> 01:44:07,245
Look, if you're
free tonight,
come on down
2101
01:44:07,330 --> 01:44:09,247
to my place
and listen
to my troubles.
2102
01:44:09,332 --> 01:44:10,790
How about it?
2103
01:44:11,542 --> 01:44:13,460
Okay. Thanks.
2104
01:44:13,544 --> 01:44:15,211
We'll have dinner.
2105
01:44:33,773 --> 01:44:35,690
Feeling better?
Yeah.
2106
01:44:35,942 --> 01:44:37,067
Good.
2107
01:44:38,402 --> 01:44:40,820
You almost smiled
a minute ago.
2108
01:44:41,864 --> 01:44:45,241
You take your coffee black,
don't you? And one lump.
2109
01:44:45,326 --> 01:44:47,452
I remember
from the party.
2110
01:44:48,204 --> 01:44:49,496
You do?
2111
01:44:51,791 --> 01:44:55,293
You're quite a girl, Anne.
I don't think I told you
that before.
2112
01:44:55,378 --> 01:44:57,712
Me? Sure.
Everybody loves Anne.
2113
01:44:59,632 --> 01:45:02,968
You said you weren't
very happy. Do you
want to talk about it?
2114
01:45:03,052 --> 01:45:05,303
Nothing bores
any man so much as
an unhappy female.
2115
01:45:05,388 --> 01:45:08,723
Now, look, Anne,
we're good friends.
2116
01:45:09,684 --> 01:45:11,059
Somehow,
even in this
short a time,
2117
01:45:11,143 --> 01:45:13,311
we've been through
quite a bit together.
2118
01:45:13,396 --> 01:45:15,146
It's been good for me
to be able to be
with you tonight.
2119
01:45:15,231 --> 01:45:16,439
I wish you would
talk to me.
2120
01:45:20,403 --> 01:45:22,237
All right, I'll talk.
2121
01:45:23,823 --> 01:45:26,157
We've been
skirting it
all evening.
2122
01:45:26,242 --> 01:45:28,368
Let's bring it out
and clear the air.
2123
01:45:29,996 --> 01:45:33,248
Do you mind
if I say something
about you and Kathy?
2124
01:45:37,253 --> 01:45:38,712
Let's don't.
2125
01:45:39,839 --> 01:45:43,174
All right, Phil.
Mind your manners.
Be a little gentleman.
2126
01:45:43,259 --> 01:45:45,301
Don't let the flag
touch the ground.
2127
01:45:45,386 --> 01:45:48,388
This sort of honorableness
gets me sick, Phil.
2128
01:45:50,266 --> 01:45:52,600
It's just that I think
you're pretty straight,
and she's...
2129
01:45:52,685 --> 01:45:54,144
Anne, drop it.
2130
01:45:59,525 --> 01:46:00,692
Okay.
2131
01:46:01,444 --> 01:46:04,529
I'm a cat
and this is
dirty pool.
2132
01:46:05,906 --> 01:46:07,490
But I'm intolerant
of hypocrites.
2133
01:46:08,451 --> 01:46:10,243
That's what I said,
Phil. Hypocrites.
2134
01:46:11,245 --> 01:46:14,789
She'd rather let Dave
lose that job than
risk a fuss up there.
2135
01:46:14,874 --> 01:46:17,459
That's it, isn't it?
She's afraid.
2136
01:46:18,127 --> 01:46:20,003
The Kathys
everywhere are afraid
of getting the gate
2137
01:46:20,087 --> 01:46:22,088
from their little
groups of nice people.
2138
01:46:22,173 --> 01:46:24,466
They make little
clucking sounds
of disapproval,
2139
01:46:24,550 --> 01:46:27,218
but they want
you and Uncle John
to stand up and yell
2140
01:46:27,303 --> 01:46:30,138
and take sides and fight.
But do they fight?
2141
01:46:30,222 --> 01:46:34,059
Oh, no.
Kathy and Harry and
Jane and all of them,
2142
01:46:34,143 --> 01:46:35,477
they scold Bilbo
twice a year
2143
01:46:35,561 --> 01:46:39,105
and think they've fought
the good fight for
democracy in this country.
2144
01:46:39,190 --> 01:46:40,231
(SIGHS)
2145
01:46:40,316 --> 01:46:44,235
They haven't got the guts
to take the step
from talking to action.
2146
01:46:44,320 --> 01:46:46,988
One little action
on one little front.
2147
01:46:47,073 --> 01:46:48,656
Sure, I know it's not
the whole answer,
2148
01:46:48,741 --> 01:46:50,492
but it's got to
start somewhere.
2149
01:46:50,576 --> 01:46:52,410
And it's got to
be with action,
2150
01:46:52,495 --> 01:46:54,996
not pamphlets,
not even with
your series.
2151
01:46:55,081 --> 01:46:59,250
It's got to be
with people, nice people,
rich people, poor people,
2152
01:46:59,335 --> 01:47:01,086
big and little people.
2153
01:47:01,170 --> 01:47:03,171
And it's got to be quick.
2154
01:47:04,131 --> 01:47:07,509
But not Kathy.
She can't.
She never will.
2155
01:47:08,511 --> 01:47:10,553
She doesn't
rate you, Phil.
2156
01:47:24,026 --> 01:47:27,278
Phil, do you hate me
for saying this?
2157
01:47:27,905 --> 01:47:28,905
No.
2158
01:47:28,989 --> 01:47:30,865
I'd like to say
one thing more
2159
01:47:32,076 --> 01:47:33,701
if there's time.
2160
01:47:34,245 --> 01:47:35,620
If two people are
right for each other,
2161
01:47:35,704 --> 01:47:37,455
they usually
discover it in time.
2162
01:47:40,626 --> 01:47:44,087
If I had a kid I loved,
I'd want him to be brought up
2163
01:47:44,171 --> 01:47:47,132
with people
who felt the way I did
about the basic things.
2164
01:47:48,843 --> 01:47:49,884
You proposing, Anne?
2165
01:47:53,013 --> 01:47:54,139
Maybe.
2166
01:47:55,391 --> 01:47:56,724
Maybe I am.
2167
01:48:11,413 --> 01:48:12,538
Hello.
2168
01:48:13,415 --> 01:48:15,040
Oh, Dave. Hello.
2169
01:48:17,377 --> 01:48:18,544
Thank you
for coming.
2170
01:48:19,504 --> 01:48:21,088
It was good of you.
2171
01:48:22,424 --> 01:48:24,300
You know about
Phil and me?
2172
01:48:24,384 --> 01:48:25,467
Yes.
2173
01:48:27,262 --> 01:48:29,430
I want to ask you
something,
2174
01:48:30,098 --> 01:48:32,516
and I want you to
answer me honestly.
2175
01:48:32,601 --> 01:48:33,893
Go ahead.
2176
01:48:34,269 --> 01:48:36,520
Do you think
I'm anti-Semitic?
2177
01:48:39,024 --> 01:48:40,274
No, Kathy, I don't.
2178
01:48:40,358 --> 01:48:41,734
Phil does.
Does he?
2179
01:48:41,818 --> 01:48:43,527
You know
I'm not anti-Semitic.
2180
01:48:43,612 --> 01:48:45,404
You're a Jew,
and you know it.
2181
01:48:45,488 --> 01:48:48,782
Why can I make it clear
to everybody but Phil?
2182
01:48:48,867 --> 01:48:50,367
Why, I was the one
who suggested the series.
2183
01:48:50,452 --> 01:48:51,452
Did you know that?
2184
01:48:51,536 --> 01:48:52,536
No, I didn't.
2185
01:48:52,621 --> 01:48:56,290
I hate this thing
just as much as he does.
Why can't he see it? Why?
2186
01:48:57,209 --> 01:48:59,335
Why, tonight at dinner,
a man told
a vicious little story,
2187
01:48:59,419 --> 01:49:01,712
and I was ill,
I was sick with
rage and shame.
2188
01:49:01,796 --> 01:49:02,755
But Phil
actually makes...
2189
01:49:02,839 --> 01:49:04,381
What kind of story, Kathy?
2190
01:49:04,466 --> 01:49:06,550
Oh, it was just a story.
It had nothing...
2191
01:49:06,635 --> 01:49:08,010
Well, suppose
you tell me anyway.
2192
01:49:08,595 --> 01:49:11,889
Well, it was just
a vulgar little joke
that a man told at dinner.
2193
01:49:11,973 --> 01:49:13,057
It has nothing
to do with this.
2194
01:49:13,141 --> 01:49:16,560
Well, take it easy, Kathy.
Maybe it has.
What kind of a joke?
2195
01:49:16,645 --> 01:49:18,270
I can take
naughty words,
you know.
2196
01:49:18,355 --> 01:49:19,647
But why?
2197
01:49:20,398 --> 01:49:23,651
Oh, all right.
It was a man
named Lockhardt,
2198
01:49:23,735 --> 01:49:27,488
and he tried to get
laughs with words like
"kike" and "coon,"
2199
01:49:27,572 --> 01:49:29,907
and I despised him,
and everybody else...
2200
01:49:29,991 --> 01:49:32,534
What did you do, Kathy,
when he told the joke?
2201
01:49:32,994 --> 01:49:33,994
What do you mean?
2202
01:49:35,038 --> 01:49:37,873
I mean, what did you
say when he finished?
2203
01:49:38,458 --> 01:49:40,834
I wanted to yell at him.
I wanted to get up and leave.
2204
01:49:40,919 --> 01:49:42,920
I wanted to say
to everyone
at that table,
2205
01:49:43,004 --> 01:49:47,007
"Why do we sit here and
take it when he's attacking
everything that we believe in?
2206
01:49:47,425 --> 01:49:48,926
"Why don't we
call him on it?"
2207
01:49:49,010 --> 01:49:50,427
And what did you do?
2208
01:49:50,512 --> 01:49:53,013
I just sat there.
I felt ashamed.
2209
01:49:53,556 --> 01:49:55,474
We all just sat there.
2210
01:49:57,018 --> 01:49:58,143
Yeah.
2211
01:49:58,770 --> 01:50:02,314
And then you left
and got me on the phone.
2212
01:50:02,607 --> 01:50:06,777
Later, after dinner was over,
I said I was ill, and I am.
I'm sick through.
2213
01:50:07,445 --> 01:50:12,366
I wonder if you'd
feel so sick now, Kathy,
if you had nailed him.
2214
01:50:12,909 --> 01:50:16,203
There's a funny
kind of elation
about socking back.
2215
01:50:17,539 --> 01:50:19,873
I learned that
a long time ago.
2216
01:50:20,875 --> 01:50:22,376
Phil's learned it.
2217
01:50:22,627 --> 01:50:24,128
And I haven't?
2218
01:50:24,671 --> 01:50:27,047
Lots of things are
pretty rough, Kathy.
2219
01:50:27,132 --> 01:50:29,008
This is just
a different
kind of a war.
2220
01:50:32,220 --> 01:50:35,764
And anybody who
crawls away is a quitter
just as much as...
2221
01:50:35,849 --> 01:50:37,099
I didn't say that.
2222
01:50:37,517 --> 01:50:38,767
You did.
2223
01:50:40,103 --> 01:50:41,812
Somebody told a story.
2224
01:50:41,896 --> 01:50:44,606
Sure, a man at
a dinner table
told a story,
2225
01:50:44,691 --> 01:50:45,941
and the nice people
didn't laugh.
2226
01:50:46,026 --> 01:50:50,321
They even despised
him for it, sure.
But they let it pass.
2227
01:50:50,572 --> 01:50:52,656
And behind that joke,
there's Flume Inn
2228
01:50:52,741 --> 01:50:54,742
and Darien and Tommy
and those kids...
2229
01:50:54,826 --> 01:50:58,370
And if you don't
stop with that joke,
where do you stop?
2230
01:51:01,249 --> 01:51:02,207
Is that what you mean?
2231
01:51:02,292 --> 01:51:03,834
That's right.
2232
01:51:04,377 --> 01:51:06,462
Where do you
call the halt?
2233
01:51:07,922 --> 01:51:10,758
I've been
getting mad at Phil because
he expected me to fight this,
2234
01:51:10,842 --> 01:51:13,844
instead of getting
mad at the people
who help it along,
2235
01:51:13,928 --> 01:51:14,928
like Lockhardt.
2236
01:51:15,013 --> 01:51:18,515
Not just old Lockhardt.
At least he's out in the open.
2237
01:51:18,600 --> 01:51:20,726
What about the rest
of the dinner guests?
2238
01:51:20,810 --> 01:51:22,478
They're supposed
to be on your side.
2239
01:51:23,063 --> 01:51:24,021
And they didn't
have to...
2240
01:51:24,105 --> 01:51:26,690
No, they didn't,
and I didn't.
2241
01:51:26,775 --> 01:51:29,109
That's the trouble.
We never do.
2242
01:51:33,615 --> 01:51:35,491
It all links up, Dave.
2243
01:51:37,243 --> 01:51:39,703
Phil will fight.
He can fight.
2244
01:51:39,788 --> 01:51:41,789
He always will fight.
2245
01:51:42,540 --> 01:51:45,834
And if I just sit by
2246
01:51:47,921 --> 01:51:51,048
and feel sick,
then I'm not
a fit wife for him.
2247
01:51:53,593 --> 01:51:57,805
It was always on those
deeper issues that
we had our quarrels.
2248
01:51:57,889 --> 01:51:59,139
Always.
2249
01:52:00,058 --> 01:52:01,725
And I never
knew it until now.
2250
01:52:02,268 --> 01:52:03,602
Sure.
2251
01:52:06,147 --> 01:52:08,273
A man wants
2252
01:52:08,358 --> 01:52:13,362
his wife to be more
than just a companion, Kathy,
2253
01:52:13,446 --> 01:52:16,198
more than his
beloved girl,
2254
01:52:16,282 --> 01:52:19,201
more than even
the mother
of his children.
2255
01:52:19,285 --> 01:52:24,581
He wants a sidekick,
a buddy to go through
the rough spots with.
2256
01:52:24,666 --> 01:52:30,254
And, well, she has to feel
that the same things
are the rough spots,
2257
01:52:30,338 --> 01:52:33,507
or they're always
out of line
with each other.
2258
01:52:34,259 --> 01:52:37,094
You're not cast
in bronze, sweetie.
2259
01:52:37,178 --> 01:52:40,848
You're nice
and soft and pliable,
2260
01:52:40,932 --> 01:52:45,686
and you can do
anything you have to do,
or want to do with yourself.
2261
01:52:50,108 --> 01:52:56,155
Can I?
2262
01:53:01,077 --> 01:53:03,704
But it's got to be
more than talk.
2263
01:53:10,003 --> 01:53:11,378
(DOOR SHUTS)
2264
01:53:22,682 --> 01:53:24,224
Now, don't scold, Phil.
2265
01:53:24,309 --> 01:53:25,726
I couldn't sleep,
so I sneaked into
your room
2266
01:53:25,810 --> 01:53:28,479
and stole
the first two
installments.
2267
01:53:30,064 --> 01:53:31,523
Come here.
2268
01:53:54,172 --> 01:53:55,547
Thanks, Ma.
2269
01:53:55,632 --> 01:53:57,925
I think maybe
I'd rather have that
than almost anything.
2270
01:54:00,053 --> 01:54:01,470
I wish your father
could have read this, Phil.
2271
01:54:01,554 --> 01:54:03,305
He'd have liked it.
2272
01:54:05,934 --> 01:54:07,809
He'd have liked this.
2273
01:54:10,271 --> 01:54:13,065
"Driving away from the inn,
I knew all about
every man or woman
2274
01:54:13,149 --> 01:54:17,027
"who'd been told the job
was filled when it wasn't.
2275
01:54:17,111 --> 01:54:18,695
"Every youngster
who'd ever been
turned down
2276
01:54:18,780 --> 01:54:21,698
"by a college
or a summer camp.
2277
01:54:21,783 --> 01:54:23,242
"I knew the rage
that pitches
through you
2278
01:54:23,326 --> 01:54:26,703
"when you see
your own child
shaken and dazed.
2279
01:54:26,788 --> 01:54:30,040
"From that moment,
I saw an unending
attack by adults
2280
01:54:30,124 --> 01:54:33,544
"on kids of seven
and eight and 10 and 12.
2281
01:54:33,628 --> 01:54:35,879
"On adolescent
boys and girls
trying to get a job
2282
01:54:35,964 --> 01:54:38,715
"or an education
or into medical school.
2283
01:54:39,717 --> 01:54:42,719
"And I knew that
they had somehow
known it, too.
2284
01:54:42,804 --> 01:54:45,889
"They, those patient,
stubborn men
2285
01:54:45,974 --> 01:54:48,058
"who argued
and wrote and fought
2286
01:54:48,142 --> 01:54:51,645
"and came up with
the Constitution
and the Bill of Rights.
2287
01:54:51,729 --> 01:54:54,356
"They knew the tree
is known by its fruit
2288
01:54:54,440 --> 01:54:56,984
"and that injustice
corrupts a tree,
2289
01:54:57,068 --> 01:54:58,527
"that its fruit
withers and shrivels
2290
01:54:58,611 --> 01:55:01,738
"and falls at last
to that dark ground
of history
2291
01:55:01,823 --> 01:55:04,908
"where other great hopes
have rotted and died,
2292
01:55:04,993 --> 01:55:08,078
"where equality and freedom
remain still the only choice
2293
01:55:08,162 --> 01:55:12,374
"for wholeness and soundness
in a man or in a nation."
2294
01:55:17,088 --> 01:55:19,089
Your father would
have liked to have
you say that, Phil.
2295
01:55:19,382 --> 01:55:21,008
Not enough of us
realize it, Ma.
2296
01:55:21,426 --> 01:55:23,343
The time's
getting short.
2297
01:55:24,470 --> 01:55:27,514
Not enough people,
and the time's running out.
2298
01:55:29,017 --> 01:55:30,183
You mean Kathy?
2299
01:55:30,268 --> 01:55:32,185
Well, not just Kathy.
2300
01:55:33,021 --> 01:55:34,479
All the Kathys
2301
01:55:36,024 --> 01:55:37,024
everywhere.
2302
01:55:39,027 --> 01:55:41,403
You know something, Phil?
2303
01:55:41,487 --> 01:55:44,448
I suddenly want to
live to be very old.
2304
01:55:44,532 --> 01:55:46,033
Very.
2305
01:55:46,117 --> 01:55:48,785
I want to be around
to see what happens.
2306
01:55:48,870 --> 01:55:50,662
The world is stirring
in very strange ways.
2307
01:55:50,747 --> 01:55:51,955
Maybe this is
the century for it.
2308
01:55:52,040 --> 01:55:54,124
Maybe that's why
it's so troubled.
2309
01:55:54,208 --> 01:55:56,293
Other centuries had
their driving forces.
2310
01:55:56,377 --> 01:55:59,046
What will ours have been
when men look far back
to it one day?
2311
01:56:01,507 --> 01:56:03,592
Maybe it won't be
the American century
after all,
2312
01:56:03,718 --> 01:56:06,136
or the Russian century,
or the atomic century.
2313
01:56:07,221 --> 01:56:08,263
Wouldn't it be
wonderful, Phil,
2314
01:56:08,348 --> 01:56:10,557
if it turned out to be
everybody's century,
2315
01:56:10,642 --> 01:56:13,310
when people
all over the world,
free people,
2316
01:56:13,394 --> 01:56:15,562
found a way
to live together?
2317
01:56:16,606 --> 01:56:19,399
I'd like to be around
to see some of that,
even the beginning.
2318
01:56:22,445 --> 01:56:24,071
I may stick around
for quite a while.
2319
01:56:24,155 --> 01:56:25,614
(DOOR CLOSES)
2320
01:56:26,407 --> 01:56:27,741
Hi, Dave.
2321
01:56:44,759 --> 01:56:48,512
Hello? Mr. Case.
Dave Goldman calling.
2322
01:56:48,596 --> 01:56:52,933
I'm sorry to call you
at this late hour,
but I can take that job.
2323
01:56:53,017 --> 01:56:56,687
I'm bringing my family
from California immediately.
2324
01:56:56,771 --> 01:56:58,480
I've got a house.
2325
01:56:59,107 --> 01:57:01,066
Thanks. So am I.
2326
01:57:05,613 --> 01:57:08,365
She's going to live up there
all summer at her sister's,
2327
01:57:08,449 --> 01:57:09,950
and if anybody
dishes anything out,
2328
01:57:10,034 --> 01:57:12,911
she'll be right there
to dish it back.
2329
01:57:17,291 --> 01:57:18,875
Yes, sir.
2330
01:57:18,960 --> 01:57:21,253
I think I'll stick
around for a long time.
2331
01:57:34,475 --> 01:57:35,517
(DOOR SHUTS)
2332
01:57:35,601 --> 01:57:37,144
Thanks, Dave.
2333
01:58:21,606 --> 01:58:22,606
ENGLISH - US - PSDH
181266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.