Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,900 --> 00:00:10,621
I suppose it all started with the snow.
2
00:00:10,913 --> 00:00:15,043
You see, it's a very special kind of snow.
3
00:00:15,252 --> 00:00:17,524
A snow to make the happy happier
4
00:00:17,657 --> 00:00:20,074
and the giddy even giddier.
5
00:00:20,425 --> 00:00:23,345
A snow to make a homecoming homier
6
00:00:23,470 --> 00:00:27,183
and natural enemies friends, naturally.
7
00:00:27,851 --> 00:00:30,145
For it was the first snow of the season.
8
00:00:30,354 --> 00:00:32,871
And as any child can tell you,
9
00:00:33,019 --> 00:00:36,594
there's a certain magic
to the very first snow...
10
00:00:36,737 --> 00:00:39,960
especially when it falls on
the day before Christmas.
11
00:00:40,510 --> 00:00:44,110
For when the first snow is
also a Christmas snow...
12
00:00:45,290 --> 00:00:49,020
Well, something wonderful
is bound to happen!
13
00:00:57,345 --> 00:01:00,724
Children, back to your seats.
The snow can wait.
14
00:01:01,433 --> 00:01:03,038
Now, now.
15
00:01:03,515 --> 00:01:06,644
I've hired professor
Hinkle, the magician,
16
00:01:06,992 --> 00:01:10,190
to entertain at today's
class Christmas party,
17
00:01:10,215 --> 00:01:12,653
so pay attention!
18
00:01:13,370 --> 00:01:18,679
Now, Professor Hinkle was just about
the worst magician in the world.
19
00:01:26,760 --> 00:01:30,280
And so, I put the magic
eggs in to my hat.
20
00:01:30,413 --> 00:01:32,840
Abracadabra, to coin a phrase...
21
00:01:33,050 --> 00:01:36,300
And voila the eggs
have turned into...
22
00:01:40,586 --> 00:01:44,206
Messy, messy, messy.
23
00:01:49,520 --> 00:01:52,270
Where is that rabbit?
24
00:01:52,308 --> 00:01:55,479
Hocus Pocus! Where are you?
25
00:01:55,903 --> 00:02:00,637
Bah, the only thing this hat's
good for is the trash can!
26
00:02:21,755 --> 00:02:28,593
You would desert Hinkle for
some stupid frozen water?
27
00:02:29,416 --> 00:02:31,753
Hey, look at the snow!
28
00:02:31,862 --> 00:02:33,508
It's cold and snowy!
29
00:02:33,533 --> 00:02:34,989
Yeah, it's the best kind of snow!
30
00:02:35,052 --> 00:02:36,371
I like snow.
31
00:02:36,420 --> 00:02:37,986
Yeah, that's good.
32
00:02:41,449 --> 00:02:43,559
We're building a snowman, Karen.
33
00:02:43,660 --> 00:02:45,183
You make the head.
34
00:02:45,709 --> 00:02:47,850
The head is the most difficult part.
35
00:02:48,577 --> 00:02:49,986
Ask anyone.
36
00:02:50,760 --> 00:02:53,985
- What will we call him?
- Should we call him Harold?
37
00:02:55,188 --> 00:02:56,355
Nah!
38
00:02:56,380 --> 00:02:59,715
- Christopher Columbus?
- Oh, No.
39
00:03:00,019 --> 00:03:03,293
- Oatmeal?
- Oatmeal?!
40
00:03:03,496 --> 00:03:06,762
How about... Frosty?
41
00:03:07,718 --> 00:03:08,980
Frosty?
42
00:03:09,038 --> 00:03:12,853
Yeah! Frosty it is.
Frosty the snowman!
43
00:03:16,280 --> 00:03:18,698
♪ Frosty the snowman ♪
44
00:03:18,723 --> 00:03:21,488
♪ What a happy, jolly soul ♪
45
00:03:21,726 --> 00:03:24,704
♪ With a corn-cobpipe ♪
♪ and a button nose ♪
46
00:03:24,729 --> 00:03:27,585
♪ and two eyes made out of coal ♪
47
00:03:27,902 --> 00:03:29,980
♪ Frosty the snow-- ♪
48
00:03:30,505 --> 00:03:32,321
Come back here, you!
49
00:03:42,100 --> 00:03:44,776
Happy Birthday!
50
00:03:45,890 --> 00:03:48,184
That hat brought Frosty to life.
51
00:03:48,747 --> 00:03:50,591
It must be magic.
52
00:03:51,260 --> 00:03:54,940
Magic? My hat, magic?
53
00:03:55,479 --> 00:03:56,879
Just look.
54
00:03:58,226 --> 00:04:02,225
If that hat is magic,
I want it back.
55
00:04:03,077 --> 00:04:05,074
But it's not yours anymore!
56
00:04:05,192 --> 00:04:06,489
You threw it away!
57
00:04:06,520 --> 00:04:11,200
Don't talk back to your elders,
you naughty naughty little girl.
58
00:04:11,480 --> 00:04:13,681
And you, stay in there,
59
00:04:13,706 --> 00:04:15,896
or there will be no
carrots for Christmas.
60
00:04:15,921 --> 00:04:18,361
But you can't take
that hat back.
61
00:04:18,408 --> 00:04:20,151
It brought Frosty to life.
62
00:04:20,210 --> 00:04:21,857
You saw it happen!
63
00:04:22,402 --> 00:04:24,782
I saw nothing of the kind.
64
00:04:26,160 --> 00:04:27,292
Quiet.
65
00:04:27,355 --> 00:04:30,524
I can't lose that hat if
it's really got magic now.
66
00:04:30,680 --> 00:04:33,840
It'll make me a
billionaire magician!
67
00:04:34,275 --> 00:04:37,247
But we saw Frosty come
to life, didn't we?
68
00:04:37,352 --> 00:04:40,144
Uh-huh, we sure did.
69
00:04:40,220 --> 00:04:43,980
You silly children believe
everything you see.
70
00:04:44,079 --> 00:04:49,588
When you're grown up you'll realize
that snowmen can't come to life.
71
00:04:49,711 --> 00:04:50,931
But we -
72
00:04:50,956 --> 00:04:54,208
Silly, silly, silly!
73
00:04:57,741 --> 00:05:00,987
Aw, Frosty, we don't
care what grown-ups say.
74
00:05:01,360 --> 00:05:03,438
We know you did come to life.
75
00:05:03,742 --> 00:05:07,437
We know, Frosty. We just know.
76
00:05:07,461 --> 00:05:09,879
♪ Frosty the snowman ♪
77
00:05:09,904 --> 00:05:12,669
♪ Was a jolly, happy soul ♪
78
00:05:12,766 --> 00:05:15,364
♪ With a corn-cobpipe ♪
♪ and a button nose ♪
79
00:05:15,389 --> 00:05:18,245
♪ and two eyes made out of coal. ♪
80
00:05:18,493 --> 00:05:20,834
♪ Frosty the snowman ♪
81
00:05:20,859 --> 00:05:23,516
♪ is a fairy-tale they say ♪
82
00:05:23,541 --> 00:05:26,233
♪ He was made of snow ♪
♪ but the children know ♪
83
00:05:26,259 --> 00:05:29,117
♪ how he came to life one day ♪
84
00:05:35,526 --> 00:05:40,326
Now, of course, the hat did belong
to Frosty and the children.
85
00:05:40,511 --> 00:05:43,731
That part must be
made very clear.
86
00:05:44,006 --> 00:05:47,470
Therefore, Hocus Pocus was
entirely in the right
87
00:05:47,579 --> 00:05:50,314
in what he was about to do.
88
00:05:58,843 --> 00:06:04,063
Well, Hocus Pocus raced back to the
children just as fast as he could.
89
00:06:14,548 --> 00:06:16,994
Look! The hat's back.
90
00:06:17,150 --> 00:06:20,111
Let's see if it will
make Frosty alive again.
91
00:06:27,939 --> 00:06:30,562
Happy Birthday!
92
00:06:30,960 --> 00:06:34,217
Hey, I said my first words...
93
00:06:34,488 --> 00:06:37,912
but snowmen can't talk.
94
00:06:39,591 --> 00:06:42,455
Alright, come on now,
what's the joke.
95
00:06:43,065 --> 00:06:45,575
Could I really be alive?
96
00:06:45,721 --> 00:06:47,666
I mean, I can make words.
97
00:06:47,873 --> 00:06:49,390
I can move.
98
00:06:49,822 --> 00:06:51,363
I can juggle.
99
00:06:51,665 --> 00:06:53,196
I can sweep.
100
00:06:53,385 --> 00:06:55,434
I can count to 10.
101
00:06:55,624 --> 00:07:02,490
1, 2, 3, 4, 5, 9, 6, 8...
102
00:07:03,060 --> 00:07:05,443
Well, I can count to 5.
103
00:07:06,959 --> 00:07:09,355
What do you know?
I'm even ticklish.
104
00:07:09,441 --> 00:07:12,253
In fact, I'm all living.
105
00:07:12,566 --> 00:07:14,331
I am alive!
106
00:07:14,872 --> 00:07:18,816
What a neat thing to happen
to a nice guy like me.
107
00:07:19,702 --> 00:07:22,256
♪ There must have been some magic ♪
108
00:07:22,577 --> 00:07:25,022
♪ in that old silk hat they found ♪
109
00:07:25,250 --> 00:07:27,959
♪ For when they placed it on his head ♪
110
00:07:28,068 --> 00:07:30,548
♪ he began to dance around ♪
111
00:07:30,837 --> 00:07:33,219
♪ Frosty the snowman ♪
112
00:07:33,244 --> 00:07:35,558
♪ was alive as he could be ♪
113
00:07:35,664 --> 00:07:38,424
♪ and the children say ♪
♪ he could laugh and play ♪
114
00:07:38,449 --> 00:07:41,568
♪ just the same as you and me ♪
115
00:07:45,063 --> 00:07:46,923
Uh oh...
116
00:07:46,995 --> 00:07:49,115
What's the matter, Frosty?
117
00:07:49,198 --> 00:07:52,230
Whew, is there a thermometer around here?
118
00:07:52,316 --> 00:07:55,178
Over there on the wall, why?
119
00:07:58,356 --> 00:08:00,735
Oh, I was afraid of that.
120
00:08:00,787 --> 00:08:02,696
The thermometer is getting red.
121
00:08:02,830 --> 00:08:04,810
I hate red thermometers.
122
00:08:04,835 --> 00:08:06,435
Why, Frosty?
123
00:08:06,460 --> 00:08:08,431
'Cause when the thermometer
gets all reddish,
124
00:08:08,480 --> 00:08:10,108
the temperature goes up.
125
00:08:10,223 --> 00:08:13,475
And when the temperature
goes up, I start to melt.
126
00:08:13,701 --> 00:08:15,531
And when I start to melt...
127
00:08:15,786 --> 00:08:18,001
I get all wishy washy!
128
00:08:18,075 --> 00:08:21,479
Then you've gotta go some place
where you'll never melt.
129
00:08:21,504 --> 00:08:24,725
The only place I'd never
melt is the North Pole.
130
00:08:24,750 --> 00:08:26,710
Then we've got to get you there!
131
00:08:27,051 --> 00:08:30,753
Yeah, we'll take you downtown
to the railroad station
132
00:08:31,082 --> 00:08:33,008
and put you on a train.
133
00:08:33,033 --> 00:08:36,080
Great, I always wanted
to see the town.
134
00:08:36,276 --> 00:08:38,173
Let's make a party out of it!
135
00:08:38,350 --> 00:08:40,333
Let's have a parade!
136
00:08:43,826 --> 00:08:47,269
♪ Frosty the snowman ♪
137
00:08:47,355 --> 00:08:50,815
♪ knew the sun was hot that day ♪
138
00:08:50,901 --> 00:08:53,256
♪ so he said let's run ♪
139
00:08:53,281 --> 00:08:55,136
♪ and we'll have some fun ♪
140
00:08:55,175 --> 00:08:59,479
♪ now before I melt away ♪
141
00:09:19,512 --> 00:09:22,729
♪ Down to the village ♪
142
00:09:22,916 --> 00:09:26,483
♪ with a broomstick in his hand ♪
143
00:09:26,839 --> 00:09:29,028
♪ running here and there ♪
144
00:09:29,083 --> 00:09:30,879
♪ all around the square ♪
145
00:09:30,989 --> 00:09:34,488
♪ saying catch me if you can ♪
146
00:09:35,332 --> 00:09:37,739
Come on kids, follow the leader!
147
00:09:39,076 --> 00:09:41,246
♪ He led them down ♪
148
00:09:41,271 --> 00:09:42,821
♪ the streets of town ♪
149
00:09:42,892 --> 00:09:45,916
♪ right to the traffic cop ♪
150
00:09:46,245 --> 00:09:50,019
♪ and he only paused a moment ♪
151
00:09:50,075 --> 00:09:54,262
♪ when he heard him holler stop ♪
152
00:09:55,207 --> 00:09:57,969
Stop. Stop! Stop!
153
00:09:59,272 --> 00:10:02,736
Alright, didn't you see that traffic light?
154
00:10:02,962 --> 00:10:04,652
What's a traffic light?
155
00:10:04,677 --> 00:10:06,472
Up there on the lamp post!
156
00:10:06,542 --> 00:10:08,106
What's a lamp post?
157
00:10:08,299 --> 00:10:11,429
Oh, do you want a
ticket, wise guy?
158
00:10:11,454 --> 00:10:12,708
I'd love one.
159
00:10:12,739 --> 00:10:14,625
To the north pole, please!
160
00:10:14,687 --> 00:10:15,778
Huh?
161
00:10:15,940 --> 00:10:18,135
You've got to excuse him, sir.
162
00:10:18,185 --> 00:10:20,540
You see, he just came to life
163
00:10:20,704 --> 00:10:23,349
and he doesn't know
much about such things.
164
00:10:23,734 --> 00:10:26,752
Oh, well, okay, if he just came to life.
165
00:10:27,514 --> 00:10:28,982
Move along!
166
00:10:29,179 --> 00:10:30,759
The silly snowmen.
167
00:10:30,784 --> 00:10:33,351
Once they come to life
they don't know nothing.
168
00:10:33,969 --> 00:10:35,960
Come to life?!
169
00:11:00,380 --> 00:11:04,034
We'd like a ticket to
the North Pole please.
170
00:11:04,148 --> 00:11:07,925
Hmm... What? North Pole?
Oh, yes ma'am.
171
00:11:19,947 --> 00:11:22,623
Route you by the way
of Saskatchewan,
172
00:11:22,662 --> 00:11:25,198
Hudson Bay, Nome Alaska,
173
00:11:25,237 --> 00:11:28,433
the Klondike, and
Aurora Borealis!
174
00:11:28,573 --> 00:11:31,244
Gotta make a change at
Nanuk of the Northville.
175
00:11:32,130 --> 00:11:36,123
That'll be $3,000 and four
cents, including tax.
176
00:11:36,421 --> 00:11:40,214
Oh, but we don't have any money...
177
00:11:40,483 --> 00:11:42,511
No money!?
178
00:11:46,093 --> 00:11:49,233
No money, no ticket!
179
00:11:54,046 --> 00:11:56,569
Now I'll never get
to the north pole.
180
00:11:56,636 --> 00:12:00,802
Oh, Frosty, you just can't melt!
181
00:12:00,855 --> 00:12:04,315
Oh, Karen, don't you
get all slushy too.
182
00:12:07,996 --> 00:12:09,687
What is it, Hocus?
183
00:12:09,852 --> 00:12:11,522
Out the window?
184
00:12:13,400 --> 00:12:18,270
A refrigerated boxcar on
a train headed north.
185
00:12:18,983 --> 00:12:20,926
You'll be safe there, Frosty!
186
00:12:20,951 --> 00:12:22,466
Come on!
187
00:12:27,660 --> 00:12:31,905
It's full of ice cream and
frozen Christmas cakes.
188
00:12:31,930 --> 00:12:34,282
What a neat way to travel!
189
00:12:42,024 --> 00:12:45,556
Hurry up, Frosty. The train is pulling out!
190
00:12:46,805 --> 00:12:49,246
Are you coming to the North Pole, too?
191
00:12:49,305 --> 00:12:51,821
I'm sure my mother won't mind,
192
00:12:51,846 --> 00:12:54,344
as long as I'm home
in time for supper.
193
00:13:06,046 --> 00:13:08,580
♪ Frosty the snowman ♪
194
00:13:08,605 --> 00:13:11,357
♪ had to hurry on his way ♪
195
00:13:11,382 --> 00:13:14,335
♪ but he waved goodbye ♪
♪ saying don't cry ♪
196
00:13:14,360 --> 00:13:17,225
♪ I'll be back again some day ♪
197
00:13:18,011 --> 00:13:20,433
I must get that hat back.
198
00:13:20,525 --> 00:13:25,482
Think, nasty, think, nasty, think nasty..
199
00:13:25,507 --> 00:13:31,607
♪ He'll be back again some day ♪
200
00:13:35,638 --> 00:13:40,804
Now actually, a refrigerated boxcar
is a splendid way to travel.
201
00:13:41,276 --> 00:13:46,837
Splendid that is... if one is a
snowman or a furry coated rabbit.
202
00:13:47,005 --> 00:13:48,599
But for Karen...
203
00:13:51,623 --> 00:13:53,509
Are you cold, Karen?
204
00:13:53,761 --> 00:13:55,778
Now that's a silly question.
205
00:13:55,866 --> 00:13:58,602
You wouldn't be sneezing
if you weren't cold.
206
00:13:58,809 --> 00:14:03,826
Well... just... just a lit... little.
207
00:14:06,048 --> 00:14:11,012
Frosty realized that Karen had to get
out of that car as soon as possible.
208
00:14:12,297 --> 00:14:15,107
So when the little
freight train stopped
209
00:14:15,132 --> 00:14:18,849
to let an express full of happy
Christmas travelers pass,
210
00:14:19,451 --> 00:14:22,421
Frosty took advantage
of the opportunity
211
00:14:22,540 --> 00:14:24,919
and quickly got them all off.
212
00:14:28,658 --> 00:14:32,444
Oh, you tricked me! No fair!
213
00:14:34,237 --> 00:14:38,971
The only thing professor Hinkle
could do was make a jump for it.
214
00:14:58,377 --> 00:15:02,656
Frosty wanted to get as far away
as he could before Hinkle woke up.
215
00:15:13,592 --> 00:15:18,697
But the woods through which they
traveled were still bitterly cold.
216
00:15:20,364 --> 00:15:25,416
Hocus, I've got to get Karen all
warmed up or she's a goner.
217
00:15:28,413 --> 00:15:30,309
I can't make a fire.
218
00:15:30,404 --> 00:15:34,137
Oh boy, that's one thing
I really can't do.
219
00:15:34,575 --> 00:15:38,220
I guess we just better keep moving
until we find somebody who can.
220
00:15:39,283 --> 00:15:45,237
Then suddenly they came upon a tiny
glen which seemed almost magical.
221
00:15:46,042 --> 00:15:49,933
For it was Christmas eve
and the woodland animals
222
00:15:49,972 --> 00:15:53,231
were all decorating for
their big celebration.
223
00:15:53,421 --> 00:15:56,370
They knew Santa was
to come that night
224
00:15:56,504 --> 00:15:59,711
and they wanted everything
to be just right.
225
00:15:59,903 --> 00:16:02,203
Hocus, speak to the animals.
226
00:16:02,291 --> 00:16:05,772
See if they won't all pitch in
and build a fire for Karen.
227
00:16:17,858 --> 00:16:20,475
The animals were delighted to help.
228
00:16:21,013 --> 00:16:23,756
So they found a spot
away from the glen
229
00:16:23,781 --> 00:16:27,204
where the fire wouldn't
catch on to the trees.
230
00:16:28,104 --> 00:16:32,347
Soon there was a spark
and in almost no time
231
00:16:32,544 --> 00:16:35,553
a splendid fire was
crackling away.
232
00:16:43,799 --> 00:16:47,797
Frosty was careful to stay
far away from the flames.
233
00:16:52,148 --> 00:16:56,832
Hocus, we've got to find someone to
help Karen get home before she freezes.
234
00:16:56,917 --> 00:17:01,278
And me to the North Pole
before I melt, but who?
235
00:17:03,817 --> 00:17:06,459
No, not the Marines.
236
00:17:08,843 --> 00:17:12,492
No, not the president of the United States.
237
00:17:12,692 --> 00:17:15,039
Oh, they were both swell ideas,
238
00:17:15,064 --> 00:17:17,312
but we've got to
find someone nearby.
239
00:17:22,096 --> 00:17:26,189
Yeah, Santa Claus.
That's a great idea.
240
00:17:26,424 --> 00:17:28,648
Why didn't I think
of that before?
241
00:17:32,114 --> 00:17:36,166
Hocus, you go back with the
animals and when Santa comes,
242
00:17:36,191 --> 00:17:37,561
you bring him right here.
243
00:17:37,586 --> 00:17:38,733
Understand?
244
00:17:40,716 --> 00:17:42,006
Hurry now!
245
00:17:50,034 --> 00:17:52,716
So Frosty kept a silent vigil,
246
00:17:53,215 --> 00:17:57,836
waiting patiently all through the
night until Santa would arrive.
247
00:17:57,976 --> 00:17:59,714
But suddenly...
248
00:17:59,798 --> 00:18:02,490
Oh, a campfire.
249
00:18:02,515 --> 00:18:06,782
Well isn't that all snug and comfy?
250
00:18:08,992 --> 00:18:10,921
No! Don't!
251
00:18:10,946 --> 00:18:14,266
Now, give me that hat or else!
252
00:18:14,382 --> 00:18:16,127
Or else what?
253
00:18:16,711 --> 00:18:19,020
Well don't bother
me with details.
254
00:18:19,045 --> 00:18:21,409
Give me that hat!
255
00:18:21,756 --> 00:18:23,815
Get on my shoulders, Karen!
256
00:18:24,676 --> 00:18:28,531
You see, Frosty, since he
was made of snow himself
257
00:18:28,821 --> 00:18:32,956
was the fastest
belly-whopper in the world.
258
00:18:39,911 --> 00:18:44,156
And old professor Hinkle
was soon far outdistanced.
259
00:18:49,676 --> 00:18:52,416
And now it was
Frosty's good fortune
260
00:18:52,558 --> 00:18:54,536
that right at the
bottom of the hill
261
00:18:54,561 --> 00:19:02,629
was a tiny greenhouse used to grow precious
tropical poinsettias for Christmas.
262
00:19:03,745 --> 00:19:05,969
It's got to be all
warm and snug inside
263
00:19:05,994 --> 00:19:08,970
for those Christmas flowers
to grow so beautiful.
264
00:19:08,999 --> 00:19:10,251
Let's go in.
265
00:19:10,616 --> 00:19:14,487
Oh, but, but you will melt!
266
00:19:14,512 --> 00:19:15,919
Just a little.
267
00:19:16,076 --> 00:19:18,070
I'll only stay
inside for a minute.
268
00:19:18,225 --> 00:19:21,931
Besides, I've been meaning to
take off a little weight anyway.
269
00:19:25,611 --> 00:19:30,660
Whew, stay in here much longer and I'll
really make a splash in the world.
270
00:19:41,041 --> 00:19:43,085
Now I've got you,
271
00:19:43,110 --> 00:19:48,271
and the minute you're all
melted the hat will be mine!
272
00:19:52,148 --> 00:19:55,913
Santa had arrived but
was he too late?
273
00:20:02,621 --> 00:20:05,254
Hocus explained the
situation to Santa,
274
00:20:05,489 --> 00:20:09,163
who speaks a fluent rabbit.
275
00:20:10,087 --> 00:20:14,158
And when they didn't find
Frosty and Karen on the hill,
276
00:20:14,334 --> 00:20:18,813
Santa followed Frosty's path
in the snow to the greenhouse.
277
00:20:19,838 --> 00:20:24,785
But when they got inside, a
terrible sight met their eyes.
278
00:20:42,609 --> 00:20:47,641
♪ Frosty the snowman ♪
279
00:20:48,204 --> 00:20:51,887
♪ Was a happy, jolly soul ♪
280
00:20:53,180 --> 00:21:00,814
♪ With a corn-cobpipe ♪
♪ and a button nose ♪
281
00:21:01,440 --> 00:21:08,282
♪ and two eyes made out of coal. ♪
282
00:21:09,366 --> 00:21:11,786
They were too late.
283
00:21:14,281 --> 00:21:18,016
Too late? Why, nonsense!
284
00:21:19,445 --> 00:21:21,438
Don't cry, Karen.
285
00:21:21,463 --> 00:21:23,861
Frosty's not gone for good.
286
00:21:23,964 --> 00:21:27,331
You see, he was made
out of Christmas snow
287
00:21:27,356 --> 00:21:31,021
and Christmas snow can never
disappear completely.
288
00:21:32,032 --> 00:21:36,384
Oh, it sometimes goes away
for almost a year at a time
289
00:21:36,423 --> 00:21:40,207
and takes the form of
spring and summer rain,
290
00:21:40,280 --> 00:21:46,467
but you can bet your boots that when a
good jolly December wind kisses it,
291
00:21:47,191 --> 00:21:51,111
it will turn in to Christmas
snow all over again!
292
00:21:51,210 --> 00:21:55,994
Yes, but he was my friend.
293
00:21:57,009 --> 00:21:58,877
Just watch.
294
00:22:09,937 --> 00:22:11,691
Wait a minute!
295
00:22:12,028 --> 00:22:15,354
I want that hat and
I want it now!
296
00:22:15,715 --> 00:22:18,159
Don't you dare touch that!
297
00:22:18,470 --> 00:22:21,858
And just what are you
going to do about it?
298
00:22:22,048 --> 00:22:25,113
If you so much as lay
a finger on the brim,
299
00:22:25,228 --> 00:22:30,572
I'll never bring you another Christmas
present as long as you live.
300
00:22:32,039 --> 00:22:32,979
Never?
301
00:22:33,067 --> 00:22:34,346
Never!
302
00:22:35,092 --> 00:22:40,272
No more trick cards
or magic balls or...
303
00:22:40,430 --> 00:22:42,639
No more anything.
304
00:22:42,788 --> 00:22:46,110
Oh, that's not fair.
305
00:22:46,223 --> 00:22:51,174
I mean, we evil magicians
have to make a living too.
306
00:22:51,210 --> 00:22:58,806
Now you go home and write "I am very sorry for
what I did to Frosty" a hundred zillion times.
307
00:22:59,118 --> 00:23:02,348
And then maybe, just maybe, mind you...
308
00:23:02,373 --> 00:23:05,907
you'll find something in your
stocking tomorrow morning.
309
00:23:06,946 --> 00:23:09,034
A new hat maybe?
310
00:23:09,185 --> 00:23:12,682
Oh, yes sir. Goodbye everyone.
311
00:23:12,707 --> 00:23:16,977
Sorry to lose and run, but
I've got to get busy writing.
312
00:23:17,002 --> 00:23:20,240
Busy, busy, busy!
313
00:23:23,392 --> 00:23:26,863
Come on, Frosty, we're all waiting for you.
314
00:23:30,003 --> 00:23:32,579
Happy Birthday!
315
00:23:32,604 --> 00:23:34,599
♪ Frosty the snowman ♪
316
00:23:34,662 --> 00:23:37,365
♪ is a fairy-tale they say ♪
317
00:23:37,397 --> 00:23:40,361
♪ He was made of snow ♪
♪ but the children know ♪
318
00:23:40,385 --> 00:23:43,083
♪ how he came to life one day ♪
319
00:23:46,596 --> 00:23:49,024
And so Santa took Karen home
320
00:23:49,049 --> 00:23:53,119
and made ready to bring Frosty
back to the North Pole.
321
00:23:56,039 --> 00:23:59,199
Karen hated to say goodbye to Frosty,
322
00:23:59,458 --> 00:24:01,110
but as Santa promised,
323
00:24:01,306 --> 00:24:05,306
Frosty returned every year with
the magical Christmas snow.
324
00:24:05,401 --> 00:24:10,864
And every year there was a great
celebration with a great Christmas parade.
325
00:24:13,795 --> 00:24:19,123
♪ Thumpity thump thump thumpity thump thump ♪
♪ Look at that Frosty go ♪
326
00:24:19,424 --> 00:24:24,089
♪ Thumpity thump thump thumpity thump thump ♪
♪ Over the hills of snow ♪
327
00:24:24,938 --> 00:24:27,400
♪ Frosty the snowman ♪
328
00:24:27,567 --> 00:24:30,070
♪ Was a jolly, happy soul ♪
329
00:24:30,278 --> 00:24:32,990
♪ With a corn-cobpipe ♪
♪ and a button nose ♪
330
00:24:33,157 --> 00:24:36,160
♪ and two eyes made out of coal. ♪
331
00:24:37,969 --> 00:24:40,192
And with Frosty the snowman,
332
00:24:40,502 --> 00:24:43,779
Christmas was always
very merry indeed.
333
00:24:44,428 --> 00:24:47,714
You have a Merry Christmas too!
334
00:24:47,739 --> 00:24:49,842
♪ Frosty the snowman ♪
335
00:24:49,944 --> 00:24:52,798
♪ had to hurry on his way ♪
336
00:24:52,924 --> 00:24:58,694
♪ but he waved goodbye ♪
♪ saying don't you cry ♪
337
00:25:00,165 --> 00:25:03,548
I'll be back on Christmas day!
25293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.