Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,490 --> 00:01:37,550
[Episode 3]
2
00:01:39,920 --> 00:01:41,200
Okay, thank you.
3
00:01:43,770 --> 00:01:44,340
Next.
4
00:01:44,979 --> 00:01:45,600
Xiazhi.
5
00:01:53,229 --> 00:01:54,050
My name is Xiazhi.
6
00:01:54,440 --> 00:01:55,440
It's one of the 24 festivals.
7
00:01:55,780 --> 00:01:58,410
But my friends said I look more like scaring people.
8
00:02:06,080 --> 00:02:07,830
Just kidding. It's a little cold.
9
00:02:10,080 --> 00:02:11,830
Do you think you have any advantage?
10
00:02:12,690 --> 00:02:13,540
I can suffer,
11
00:02:13,800 --> 00:02:14,770
and I'm cheerful.
12
00:02:15,100 --> 00:02:16,079
I have a lot of friends.
13
00:02:16,250 --> 00:02:17,340
My WeChat contacts are full.
14
00:02:17,630 --> 00:02:19,630
Communicating with others is my strength.
15
00:02:19,970 --> 00:02:20,900
I'm so down-to-earth.
16
00:02:20,930 --> 00:02:21,770
I can get closer
17
00:02:21,790 --> 00:02:23,050
with passengers easily.
18
00:02:25,680 --> 00:02:27,520
As a flight attendant,
19
00:02:27,520 --> 00:02:28,760
if any passengers approach you,
20
00:02:28,760 --> 00:02:30,000
and ask for your contact information,
21
00:02:30,350 --> 00:02:31,150
what will you reply?
22
00:02:31,440 --> 00:02:32,500
My appearance is not attractive.
23
00:02:32,650 --> 00:02:33,230
I promise that
24
00:02:33,280 --> 00:02:34,730
this won't happen to me.
25
00:02:35,200 --> 00:02:36,650
I can spare more energy
26
00:02:36,760 --> 00:02:37,970
to serve the passengers
27
00:02:38,220 --> 00:02:39,530
and ensure the safety of the flight.
28
00:02:40,890 --> 00:02:41,730
Okay, thank you.
29
00:02:45,010 --> 00:02:47,220
[Xiazhi]
30
00:02:48,250 --> 00:02:50,480
It seems that Xiazhi is the last one.
31
00:02:51,640 --> 00:02:52,600
But no matter how I try
32
00:02:52,600 --> 00:02:53,840
she doesn't look like
33
00:02:53,860 --> 00:02:55,060
a flight attendant to me.
34
00:02:55,600 --> 00:02:57,590
But she has a kind of intimacy.
35
00:02:58,510 --> 00:03:00,590
Her language and expressions are also very appealing.
36
00:03:01,040 --> 00:03:02,080
I believe our passengers
37
00:03:02,080 --> 00:03:03,000
can feel it.
38
00:03:04,490 --> 00:03:05,520
In the past two years,
39
00:03:05,550 --> 00:03:07,600
the resignation rate in our Flight Attendant Department is very high.
40
00:03:07,970 --> 00:03:09,960
The core reason is the lack of anti-pressure ability.
41
00:03:10,550 --> 00:03:11,690
We've interviewed so many people.
42
00:03:12,120 --> 00:03:14,340
Xiazhi is the least nervous.
43
00:03:14,640 --> 00:03:16,360
Based on her previous experience,
44
00:03:16,920 --> 00:03:17,560
I think
45
00:03:17,560 --> 00:03:19,490
we can trust her anti-pressure ability.
46
00:03:41,710 --> 00:03:44,280
Now I announce the list of admitted personnel.
47
00:03:46,829 --> 00:03:48,100
Li Yuheng.
48
00:03:51,240 --> 00:03:51,880
Wang Yan.
49
00:03:54,620 --> 00:03:56,370
May Hu Xiaoya bless me.
50
00:03:56,600 --> 00:03:57,260
Peng He.
51
00:03:57,940 --> 00:03:58,780
May Hu Xiaoya bless me.
52
00:03:58,970 --> 00:04:00,060
Who is Hu Xiaoya?
53
00:04:00,640 --> 00:04:01,250
Lu Ling.
54
00:04:01,390 --> 00:04:02,270
My roommate at the university.
55
00:04:02,320 --> 00:04:04,160
I never revise for the exam, but I pass every time.
56
00:04:05,000 --> 00:04:05,900
Liu Ting.
57
00:04:08,400 --> 00:04:09,270
Hu Xiaoya, please bless me.
58
00:04:09,520 --> 00:04:10,230
Wang Wei.
59
00:04:12,920 --> 00:04:13,710
Zhang Xue'er.
60
00:04:15,210 --> 00:04:16,019
May Hu Xiaoya bless me.
61
00:04:16,160 --> 00:04:17,220
Dai Xiangyi.
62
00:04:17,480 --> 00:04:19,480
May Hu Xiaoya bless me.
63
00:04:21,660 --> 00:04:22,530
May Hu Xiaoya bless me.
64
00:04:22,930 --> 00:04:24,390
Hu Xiaoya, please bless me.
65
00:04:25,000 --> 00:04:25,650
Xiazhi.
66
00:04:36,040 --> 00:04:37,980
The Flight Attendant Department has three months training period.
67
00:04:38,480 --> 00:04:39,800
Ms. Ai will lead you.
68
00:04:40,320 --> 00:04:41,190
During this period,
69
00:04:41,550 --> 00:04:43,140
if you fail the evaluation,
70
00:04:43,440 --> 00:04:44,330
then, unfortunately,
71
00:04:44,670 --> 00:04:46,500
you will be eliminated again.
72
00:04:46,960 --> 00:04:47,730
That's all for today.
73
00:04:52,500 --> 00:04:53,650
Hu Xiaoya has shown her power!
74
00:04:53,800 --> 00:04:55,630
Hu Xiaoya has shown her power!
75
00:04:58,760 --> 00:04:59,470
Li Yuheng.
76
00:04:59,760 --> 00:05:01,040
You got the highest score
77
00:05:01,090 --> 00:05:02,650
in our team.
78
00:05:03,360 --> 00:05:04,890
But I need to remind you.
79
00:05:05,240 --> 00:05:06,720
According to our interview rules,
80
00:05:06,720 --> 00:05:07,800
you need to do an updo.
81
00:05:07,920 --> 00:05:09,380
And your hair shouldn't reach the collar.
82
00:05:09,710 --> 00:05:10,790
You didn't do that.
83
00:05:11,590 --> 00:05:12,500
Sorry, teacher.
84
00:05:12,710 --> 00:05:14,850
I took the metro this morning
85
00:05:15,160 --> 00:05:17,020
and my scrunchie broke accidentally.
86
00:05:17,650 --> 00:05:18,210
So...
87
00:05:18,370 --> 00:05:19,570
Being a flight attendant
88
00:05:19,600 --> 00:05:21,670
requires comprehensive ability.
89
00:05:22,200 --> 00:05:23,240
There will be many emergencies
90
00:05:23,240 --> 00:05:24,580
in the flight cabin.
91
00:05:24,950 --> 00:05:26,530
You must adapt yourself to changing circumstances.
92
00:05:27,780 --> 00:05:29,180
I get it. Thank you, teacher.
93
00:05:29,440 --> 00:05:30,360
Don’t call me a teacher.
94
00:05:30,360 --> 00:05:31,300
Just call me Ai Jia.
95
00:05:33,120 --> 00:05:34,360
Xiazhi,
96
00:05:34,800 --> 00:05:36,840
first and foremost, you have to change your way of speaking.
97
00:05:37,240 --> 00:05:38,159
After you go back,
98
00:05:38,159 --> 00:05:39,420
practice your standing posture.
99
00:05:40,050 --> 00:05:40,820
Also,
100
00:05:41,430 --> 00:05:42,430
you need to lose weight.
101
00:05:44,920 --> 00:05:45,370
Okay.
102
00:05:46,080 --> 00:05:46,610
Good luck.
103
00:06:00,480 --> 00:06:00,880
It's okay.
104
00:06:00,880 --> 00:06:01,640
From now on,
105
00:06:01,640 --> 00:06:02,680
we can take the metro together for work.
106
00:06:02,680 --> 00:06:03,190
Sure.
107
00:06:05,150 --> 00:06:05,700
Yuheng.
108
00:06:06,790 --> 00:06:07,540
I'm leaving, Yuheng.
109
00:06:07,570 --> 00:06:08,530
-Bye.
-Bye.
110
00:06:10,090 --> 00:06:10,960
Finally, I catch you up.
111
00:06:11,650 --> 00:06:12,810
Yuheng, let's add each other on WeChat.
112
00:06:12,840 --> 00:06:13,350
Sure.
113
00:06:15,020 --> 00:06:16,340
Isn't your WeChat full of contacts already?
114
00:06:17,950 --> 00:06:19,510
The limit of WeChat contacts is 5,000, right?
115
00:06:21,270 --> 00:06:22,420
I only have around 4,800.
116
00:06:23,330 --> 00:06:23,960
I still can add you.
117
00:06:24,720 --> 00:06:25,240
Hello, Mr. Gu.
118
00:06:25,450 --> 00:06:25,970
Hello, Mr. Gu.
119
00:06:26,520 --> 00:06:27,390
When I'm in Australia,
120
00:06:27,420 --> 00:06:28,990
inform me immediately if anything happens.
121
00:06:29,070 --> 00:06:30,090
No need to think about jet lag.
122
00:06:31,800 --> 00:06:32,659
Give me a moment.
123
00:06:34,960 --> 00:06:35,620
Brother Nanting.
124
00:06:38,000 --> 00:06:38,650
Yuheng.
125
00:06:44,440 --> 00:06:45,640
Where are you going today?
126
00:06:45,640 --> 00:06:46,320
It's a round trip to Beijing.
127
00:06:46,920 --> 00:06:47,800
Is the chief flight attendant strict?
128
00:06:48,150 --> 00:06:48,850
Not bad.
129
00:06:49,860 --> 00:06:50,600
Ours is fine too.
130
00:06:51,880 --> 00:06:52,880
Why didn't you notice me
131
00:06:52,880 --> 00:06:53,730
in advance?
132
00:06:55,120 --> 00:06:56,810
I wanted to give you a surprise.
133
00:06:57,140 --> 00:06:59,030
I was preparing for my homework half a year before graduation.
134
00:06:59,200 --> 00:07:01,230
I didn't expect the interview to pass.
135
00:07:01,820 --> 00:07:03,340
That's your reward for your hard work.
136
00:07:04,650 --> 00:07:06,030
Long time no see.
137
00:07:06,450 --> 00:07:07,040
In the past two years,
138
00:07:07,040 --> 00:07:08,790
you and your mum didn’t visit Suzhou at all.
139
00:07:09,060 --> 00:07:10,380
My mum misses you so much.
140
00:07:11,880 --> 00:07:12,550
How is your mum?
141
00:07:13,150 --> 00:07:13,680
She's fine.
142
00:07:14,120 --> 00:07:14,590
By the way,
143
00:07:14,620 --> 00:07:16,160
I went home to pack my things a few days ago
144
00:07:16,400 --> 00:07:18,070
and accidentally found the old photos.
145
00:07:18,190 --> 00:07:18,590
Look.
146
00:07:21,340 --> 00:07:23,200
This is the time I went back to my hometown to visit my grandma.
147
00:07:26,360 --> 00:07:28,810
From now on, I can see you more often.
148
00:07:32,470 --> 00:07:33,770
How is Aunt Qin?
149
00:07:34,250 --> 00:07:35,810
She's fine. She can't stay idle.
150
00:07:36,440 --> 00:07:37,730
She's still doing her design research.
151
00:07:38,440 --> 00:07:39,680
When I settle down,
152
00:07:39,720 --> 00:07:41,159
I'll make time to visit her.
153
00:07:42,680 --> 00:07:44,340
You don't have many friends here.
154
00:07:44,680 --> 00:07:46,470
Tell me if you need any help.
155
00:07:46,900 --> 00:07:47,770
Thank you, Brother Nanting.
156
00:07:48,080 --> 00:07:48,870
You're welcome.
157
00:08:03,960 --> 00:08:04,450
Xiaoxiao.
158
00:08:10,620 --> 00:08:12,500
Why are you here? Your hair.
159
00:08:14,370 --> 00:08:15,170
Didn't I tell you?
160
00:08:15,200 --> 00:08:16,280
I'm taking the flight attendant exam today.
161
00:08:17,850 --> 00:08:18,350
What do you think?
162
00:08:18,880 --> 00:08:19,920
Will the wish of travelling around the world
163
00:08:19,940 --> 00:08:22,240
and tasting delicious food come true?
164
00:08:22,260 --> 00:08:23,870
Of course.
165
00:08:24,180 --> 00:08:25,050
I, as an unlucky person,
166
00:08:25,090 --> 00:08:26,940
am going to make a comeback.
167
00:08:27,350 --> 00:08:27,970
Did you pass?
168
00:08:29,960 --> 00:08:31,400
Well done.
169
00:08:31,400 --> 00:08:32,789
You blinded Luzhou Airlines.
170
00:08:32,789 --> 00:08:33,960
What are you talking about?
171
00:08:34,169 --> 00:08:35,309
Congratulations.
172
00:08:35,740 --> 00:08:37,240
But don’t be happy for me first.
173
00:08:37,600 --> 00:08:38,909
I have training later.
174
00:08:38,970 --> 00:08:40,220
I might be eliminated.
175
00:08:41,669 --> 00:08:42,830
You're indeed my good friend.
176
00:08:42,850 --> 00:08:44,080
The situation is the same.
177
00:08:44,950 --> 00:08:45,630
What's wrong?
178
00:08:46,430 --> 00:08:48,670
I'm going to Australia for a two-month closed training.
179
00:08:49,430 --> 00:08:50,330
What takes you so long?
180
00:08:51,510 --> 00:08:52,090
I don't know.
181
00:09:01,480 --> 00:09:03,940
I was kicked to the bottom of the pyramid.
182
00:09:04,260 --> 00:09:05,910
I wonder what I will become when I come back.
183
00:09:06,920 --> 00:09:07,650
Who?
184
00:09:08,220 --> 00:09:09,010
Who bullied you?
185
00:09:09,380 --> 00:09:11,090
Tell me. I'll deal with him for you.
186
00:09:13,390 --> 00:09:13,800
No need.
187
00:09:14,890 --> 00:09:15,960
I'll do it myself.
188
00:09:22,060 --> 00:09:22,680
Nanting is back.
189
00:09:23,150 --> 00:09:23,540
Brother Wang.
190
00:09:26,800 --> 00:09:27,560
Nanting is back.
191
00:09:27,560 --> 00:09:28,170
Aunt Zhang.
192
00:09:29,600 --> 00:09:30,100
Aunt Li.
193
00:09:30,840 --> 00:09:31,720
Nanting is back.
194
00:09:32,480 --> 00:09:33,880
Your tangerine looks good.
195
00:09:33,880 --> 00:09:34,620
It looks good.
196
00:09:41,320 --> 00:09:41,690
Mum.
197
00:09:44,310 --> 00:09:45,760
What brings you here today?
198
00:09:46,400 --> 00:09:48,030
It's easy to catch a cold these days.
199
00:09:48,640 --> 00:09:49,880
I've prepared two boxes of cold medicine for you.
200
00:09:51,510 --> 00:09:52,970
Are the oil and salt at home running out?
201
00:09:53,590 --> 00:09:54,580
I bought some for you too.
202
00:09:55,530 --> 00:09:56,880
Do you really think
203
00:09:56,880 --> 00:09:58,720
a person who can't take care of herself?
204
00:09:58,800 --> 00:10:00,620
You even worry about the daily necessities.
205
00:10:01,420 --> 00:10:02,140
It's not the first time you lack the oil and salt
206
00:10:02,160 --> 00:10:03,610
when you cook.
207
00:10:04,280 --> 00:10:05,340
Are you going on a business trip again?
208
00:10:06,160 --> 00:10:07,560
Yes, I'm going to Australia.
209
00:10:08,040 --> 00:10:08,570
It's a pilot transition training.
210
00:10:14,430 --> 00:10:14,840
Mum.
211
00:10:15,480 --> 00:10:17,510
Take care of yourself. Don't overwork yourself.
212
00:10:18,200 --> 00:10:19,770
I'm not.
213
00:10:20,480 --> 00:10:21,560
What you do
214
00:10:21,740 --> 00:10:23,960
is exactly what you like.
215
00:10:24,200 --> 00:10:25,970
How many people are so lucky?
216
00:10:28,120 --> 00:10:30,240
I was rehired by our design institute last month.
217
00:10:32,110 --> 00:10:33,610
Can't you let go of your work?
218
00:10:34,000 --> 00:10:35,160
As long as I don't see the home-made aircraft
219
00:10:35,160 --> 00:10:36,520
is allowed to fly commercially,
220
00:10:36,520 --> 00:10:37,630
I won’t let it go.
221
00:10:38,520 --> 00:10:39,680
The pneumatic appearances
222
00:10:39,680 --> 00:10:41,180
that our team has worked hard for many years
223
00:10:41,310 --> 00:10:42,690
also needs further improvement.
224
00:10:44,940 --> 00:10:45,530
Keep working.
225
00:10:53,240 --> 00:10:53,680
Mum,
226
00:10:54,200 --> 00:10:55,750
you should move to our community.
227
00:10:55,990 --> 00:10:57,100
It's easier for me to take care of you.
228
00:10:57,680 --> 00:10:59,680
You keep taking care of me.
229
00:10:59,680 --> 00:11:01,470
Do you really think I'm a kindergarten child?
230
00:11:02,780 --> 00:11:04,260
Our house is more comfortable.
231
00:11:05,080 --> 00:11:06,860
This house looks old,
232
00:11:07,400 --> 00:11:08,140
and small.
233
00:11:08,320 --> 00:11:10,000
When your dad got assigned,
234
00:11:10,000 --> 00:11:12,160
this house was the biggest and the best.
235
00:11:13,010 --> 00:11:14,530
I'm used to it. I don't want to move.
236
00:11:23,960 --> 00:11:24,720
Fine.
237
00:11:27,560 --> 00:11:28,020
The seed.
238
00:11:28,690 --> 00:11:29,560
I swallowed it.
239
00:11:30,960 --> 00:11:32,320
Grapes seeds can resist oxidation.
240
00:11:32,320 --> 00:11:33,430
You can't have tangerine seeds.
241
00:11:34,440 --> 00:11:36,150
It's not about health care. I just think it's troublesome.
242
00:11:38,660 --> 00:11:40,480
Don't keep transferring me the rent.
243
00:11:40,480 --> 00:11:41,250
Take care of it.
244
00:11:41,880 --> 00:11:43,400
That house is for you.
245
00:11:43,610 --> 00:11:45,130
If you don't stay, you should at least keep the rent.
246
00:11:45,800 --> 00:11:47,380
It's troublesome.
247
00:11:47,510 --> 00:11:48,330
I don't want to get involved.
248
00:11:50,520 --> 00:11:51,710
Your tenant.
249
00:11:52,390 --> 00:11:53,500
She's a girl, right? Yes.
250
00:11:53,830 --> 00:11:54,530
Have you seen her before?
251
00:11:55,840 --> 00:11:56,760
But she's quite responsible.
252
00:11:56,760 --> 00:11:57,730
She should be an honest girl.
253
00:12:14,090 --> 00:12:14,670
Ms. Cheng.
254
00:12:14,830 --> 00:12:15,580
Mr. Sun.
255
00:12:16,440 --> 00:12:17,240
Well,
256
00:12:17,590 --> 00:12:18,800
can you adjust
257
00:12:18,800 --> 00:12:20,640
the house design?
258
00:12:20,760 --> 00:12:22,250
Sure, but are you in a hurry?
259
00:12:22,560 --> 00:12:23,720
No, I'm not.
260
00:12:23,800 --> 00:12:25,020
I'm going on a business trip anyway.
261
00:12:25,880 --> 00:12:27,440
But there's an emergency.
262
00:12:27,690 --> 00:12:29,200
The budget may be reduced.
263
00:12:30,220 --> 00:12:31,320
Okay, no problem.
264
00:12:32,280 --> 00:12:33,390
Thank you so much.
265
00:12:37,470 --> 00:12:38,740
OK. Thank you, Mr. Sun.
266
00:12:40,590 --> 00:12:41,200
What are you doing?
267
00:12:42,390 --> 00:12:44,700
I'm training my stance.
268
00:12:51,280 --> 00:12:52,600
My aviation limited edition.
269
00:12:52,960 --> 00:12:54,060
Xiazhi, you...
270
00:12:55,760 --> 00:12:56,540
My neck.
271
00:12:58,700 --> 00:12:59,820
Why?
272
00:12:59,920 --> 00:13:01,160
Why does Li Yuheng
273
00:13:01,520 --> 00:13:02,610
walk so elegantly?
274
00:13:03,120 --> 00:13:04,660
I walk like a man.
275
00:13:05,480 --> 00:13:06,250
Who is Li Yuheng?
276
00:13:07,160 --> 00:13:08,110
My new idol.
277
00:13:08,770 --> 00:13:09,590
I have a feeling that
278
00:13:09,700 --> 00:13:11,840
she will be the best flight attendant in the future.
279
00:13:12,430 --> 00:13:13,940
I'm an old idol now.
280
00:13:14,840 --> 00:13:17,480
Once an idol, forever an idol.
281
00:13:17,520 --> 00:13:18,480
Okay.
282
00:13:18,480 --> 00:13:19,680
Alright, I got it. Go away.
283
00:13:22,710 --> 00:13:23,530
Let me tell you some gossip.
284
00:13:24,400 --> 00:13:25,690
I saw Li Yuheng's boyfriend
285
00:13:26,000 --> 00:13:27,830
in our company today.
286
00:13:28,200 --> 00:13:29,700
He seems to be a captain.
287
00:13:30,880 --> 00:13:31,400
Captain?
288
00:13:32,780 --> 00:13:33,330
Who is it?
289
00:13:33,820 --> 00:13:34,700
How would I know?
290
00:13:35,220 --> 00:13:36,510
His surname is Gu.
291
00:13:37,240 --> 00:13:38,880
He's so handsome.
292
00:13:40,480 --> 00:13:40,910
Gu...
293
00:13:41,440 --> 00:13:42,350
Tell me.
294
00:13:42,400 --> 00:13:43,980
If I become a flight attendant,
295
00:13:44,680 --> 00:13:47,830
and marry a handsome and rich captain,
296
00:13:48,040 --> 00:13:49,010
You wish.
297
00:13:50,200 --> 00:13:51,360
I'll introduce you to my landlord
298
00:13:51,360 --> 00:13:52,480
to become her daughter-in-law.
299
00:13:53,790 --> 00:13:54,660
Your landlord?
300
00:13:55,780 --> 00:13:56,650
Her son?
301
00:13:57,080 --> 00:13:57,950
Is he
302
00:13:58,030 --> 00:13:59,260
your mysterious male friend?
303
00:13:59,410 --> 00:14:01,770
Nonsense, I've never met him.
304
00:14:02,600 --> 00:14:04,000
The landlord doesn't care about many things.
305
00:14:04,000 --> 00:14:05,450
She always let her son handle them.
306
00:14:06,440 --> 00:14:06,930
No way.
307
00:14:07,700 --> 00:14:09,560
The son of the landlord gets married early.
308
00:14:10,880 --> 00:14:11,450
That's not necessary.
309
00:14:12,600 --> 00:14:14,080
His contact information is
310
00:14:14,080 --> 00:14:16,200
the email, different from the others.
311
00:14:17,810 --> 00:14:18,770
Based on my instinct,
312
00:14:19,070 --> 00:14:21,710
he must be a boring single man at his age.
313
00:14:26,480 --> 00:14:27,590
I'll introduce him to you later.
314
00:14:27,870 --> 00:14:29,070
I don't like this.
315
00:14:45,480 --> 00:14:47,670
♫I always hope to see you♫
316
00:14:49,340 --> 00:14:51,210
♫And tomorrow♫
317
00:14:52,770 --> 00:14:54,560
♫I want to escape from the little things♫
318
00:14:54,590 --> 00:14:57,200
♫The origin of dilemma♫
319
00:14:59,030 --> 00:15:01,030
♫Like a shining star♫
320
00:15:02,700 --> 00:15:06,110
♫Just cross this over♫
321
00:15:07,240 --> 00:15:09,360
♫Fly bravely♫
322
00:15:09,380 --> 00:15:14,680
♫See you after the storm♫
323
00:15:10,090 --> 00:15:13,220
[Australia]
324
00:15:19,880 --> 00:15:20,960
Meet here
325
00:15:21,430 --> 00:15:22,610
at 7 a.m. tomorrow.
326
00:15:23,270 --> 00:15:24,350
Set off to the airport
327
00:15:24,370 --> 00:15:26,000
and learn the outside check of 787.
328
00:15:27,440 --> 00:15:29,460
I hope you can take it seriously.
329
00:15:30,890 --> 00:15:32,170
Gu Nanting.
330
00:15:33,290 --> 00:15:34,660
I finally see you again.
331
00:15:34,990 --> 00:15:35,540
I missed you so much.
332
00:15:36,360 --> 00:15:37,320
Hello, Kain.
333
00:15:44,940 --> 00:15:46,970
I have been back here twice. I haven't seen you.
334
00:15:47,870 --> 00:15:49,080
Today is my lucky day.
335
00:15:49,880 --> 00:15:51,000
When will we compete again?
336
00:15:52,630 --> 00:15:53,490
I'm here to work.
337
00:15:54,150 --> 00:15:54,500
What about you?
338
00:15:55,710 --> 00:15:56,620
Me too.
339
00:15:57,630 --> 00:15:58,260
Me too.
340
00:16:02,440 --> 00:16:02,870
Look.
341
00:16:03,530 --> 00:16:04,930
Brother Nanting has a wide relationship.
342
00:16:06,800 --> 00:16:08,110
You probably can't pass the exam.
343
00:16:08,440 --> 00:16:09,040
Why?
344
00:16:09,490 --> 00:16:10,920
You're blind and deaf.
345
00:16:14,170 --> 00:16:15,510
You‘re still strong as ever.
346
00:16:16,400 --> 00:16:17,080
Same to you.
347
00:16:20,440 --> 00:16:20,930
Alright.
348
00:16:22,340 --> 00:16:23,240
See you around.
349
00:16:25,070 --> 00:16:25,510
See you.
350
00:16:32,720 --> 00:16:33,980
These people are making trouble here.
351
00:16:35,970 --> 00:16:36,370
Don't look.
352
00:16:44,630 --> 00:16:47,160
[Melbourne]
353
00:16:44,630 --> 00:16:47,160
[Tullamarine Airport]
354
00:16:50,160 --> 00:16:50,720
No matter what
355
00:16:50,720 --> 00:16:52,030
you have achieved before,
356
00:16:52,640 --> 00:16:53,330
after changing the model,
357
00:16:53,730 --> 00:16:55,160
everything has to start all over again.
358
00:16:55,480 --> 00:16:57,030
You must adjust
359
00:16:57,310 --> 00:16:58,660
your idle attitude very quickly.
360
00:17:07,250 --> 00:17:08,010
As an instructor,
361
00:17:08,490 --> 00:17:10,240
I will be responsible for your training results.
362
00:17:12,470 --> 00:17:13,740
I hope you all can
363
00:17:14,440 --> 00:17:15,700
be the most reliable
364
00:17:16,210 --> 00:17:17,099
and responsible pilots
365
00:17:17,430 --> 00:17:18,630
in the future.
366
00:17:19,880 --> 00:17:20,329
Today,
367
00:17:20,740 --> 00:17:23,109
let's start with the 787's outside check.
368
00:17:30,290 --> 00:17:30,680
Xiao,
369
00:17:31,520 --> 00:17:32,730
the UV in Australia is so strong.
370
00:17:33,360 --> 00:17:33,840
This one.
371
00:17:33,990 --> 00:17:35,870
The sunscreen index is 50. Put it on.
372
00:17:36,410 --> 00:17:38,070
No, I've applied it. You do it.
373
00:17:42,310 --> 00:17:42,980
Cheng Xiao, Song.
374
00:17:49,620 --> 00:17:50,280
What are you doing?
375
00:17:51,560 --> 00:17:52,370
Sir,
376
00:17:52,590 --> 00:17:53,990
we are using sunscreen.
377
00:17:55,510 --> 00:17:56,340
Pilot team
378
00:17:57,120 --> 00:17:58,830
is an organized and disciplined team.
379
00:17:59,320 --> 00:18:00,390
Who allowed you to be absent-minded?
380
00:18:00,850 --> 00:18:01,730
What about your discipline?
381
00:18:02,440 --> 00:18:03,560
We are pilots,
382
00:18:03,750 --> 00:18:04,450
not soldiers.
383
00:18:04,610 --> 00:18:05,990
We don't need to be disciplined.
384
00:18:06,340 --> 00:18:08,480
We apply sunscreen to protect ourselves.
385
00:18:08,590 --> 00:18:10,800
Protecting ourselves is protecting the plane,
386
00:18:11,060 --> 00:18:11,950
and also protecting the passengers.
387
00:18:16,680 --> 00:18:17,440
From now on,
388
00:18:17,760 --> 00:18:19,350
Cheng Xiao and Song are assigned as temporary instructors.
389
00:18:20,000 --> 00:18:20,700
The rest of you,
390
00:18:22,220 --> 00:18:23,010
apply sunscreen.
391
00:18:28,480 --> 00:18:28,920
Execute.
392
00:18:40,470 --> 00:18:41,150
Don't put too much on it.
393
00:18:54,430 --> 00:18:54,830
Song,
394
00:18:55,430 --> 00:18:57,110
what do you think about being an instructor?
395
00:18:58,290 --> 00:19:00,680
A... A little inappropriate.
396
00:19:02,710 --> 00:19:03,480
Cheng Xiao, what about you?
397
00:19:04,140 --> 00:19:05,960
You're dilly-dallying
398
00:19:06,290 --> 00:19:07,300
and scattered.
399
00:19:11,510 --> 00:19:12,540
We are not soldiers,
400
00:19:13,020 --> 00:19:13,980
and no one
401
00:19:14,010 --> 00:19:15,370
is stopping you from using protective products.
402
00:19:15,750 --> 00:19:16,340
But these
403
00:19:16,880 --> 00:19:18,570
should be settled before class.
404
00:19:20,080 --> 00:19:21,880
You may think it's just a little sunscreen,
405
00:19:21,880 --> 00:19:23,000
there is no need to make a fuss.
406
00:19:23,620 --> 00:19:24,470
What about the others?
407
00:19:24,920 --> 00:19:26,570
If everyone does that in class,
408
00:19:26,740 --> 00:19:28,450
how can we maintain a serious learning attitude?
409
00:19:28,850 --> 00:19:30,340
How can we master these delicate skills?
410
00:19:31,670 --> 00:19:32,640
In summer in the south,
411
00:19:32,960 --> 00:19:34,710
the terrain of the apron can reach over 50 degrees Celsius.
412
00:19:35,760 --> 00:19:37,420
During the winter in the northeast, the temperature can reach minus 30 degrees Celsius.
413
00:19:38,480 --> 00:19:39,290
Under any condition,
414
00:19:40,160 --> 00:19:41,200
pilots must be
415
00:19:41,200 --> 00:19:42,250
in a stable state.
416
00:19:43,030 --> 00:19:43,730
Can you do it?
417
00:19:45,790 --> 00:19:46,430
I can.
418
00:19:48,230 --> 00:19:49,680
And I've been doing this for seven years.
419
00:19:50,650 --> 00:19:51,380
Not only me,
420
00:19:52,010 --> 00:19:53,010
everyone here
421
00:19:53,030 --> 00:19:54,210
are qualified pilots.
422
00:19:58,060 --> 00:19:59,390
Forget your previous achievements. Start all over again.
423
00:20:00,580 --> 00:20:02,520
Did you forget what I just said?
424
00:20:04,730 --> 00:20:05,230
In this class,
425
00:20:05,630 --> 00:20:06,900
Cheng Xiao, Song, reflect on yourself.
426
00:20:08,590 --> 00:20:09,520
Others continue to study.
427
00:20:37,480 --> 00:20:38,200
Can you hold on?
428
00:20:39,330 --> 00:20:40,170
Yes.
429
00:20:42,110 --> 00:20:42,640
Xiao.
430
00:20:43,830 --> 00:20:44,430
It's all my fault.
431
00:20:45,020 --> 00:20:45,750
I dragged you down.
432
00:20:46,140 --> 00:20:46,900
What are you talking about?
433
00:20:48,640 --> 00:20:49,760
Actually
434
00:20:50,540 --> 00:20:52,410
Brother Nanting has a point.
435
00:20:52,570 --> 00:20:54,780
Don't mention him again.
436
00:20:55,000 --> 00:20:56,460
He is Thanos in my heart.
437
00:20:57,370 --> 00:20:58,810
He just manipulated you.
438
00:20:59,200 --> 00:21:00,390
What he said...
439
00:21:00,710 --> 00:21:02,000
Yes, nothing wrong.
440
00:21:02,460 --> 00:21:03,740
But we're not elementary school students.
441
00:21:03,770 --> 00:21:04,990
There is only one standard answer.
442
00:21:05,420 --> 00:21:06,400
We are the captains.
443
00:21:06,710 --> 00:21:08,280
To solve a complicated problem,
444
00:21:08,710 --> 00:21:09,620
we need to be flexible
445
00:21:10,120 --> 00:21:12,560
and find the best solution among all the solutions.
446
00:21:14,360 --> 00:21:15,610
If Cai
447
00:21:16,650 --> 00:21:17,430
is here today,
448
00:21:18,040 --> 00:21:19,060
what would he do to us?
449
00:21:19,920 --> 00:21:20,780
Have class like normal,
450
00:21:21,350 --> 00:21:22,920
and scold us in private.
451
00:21:24,450 --> 00:21:25,580
That’s the best solution.
452
00:21:27,920 --> 00:21:29,200
For Thanos,
453
00:21:29,310 --> 00:21:30,120
he's mechanical and rigid.
454
00:21:30,540 --> 00:21:32,600
He must be the victim of cramming education.
455
00:21:34,690 --> 00:21:35,870
The focus points of the outside check.
456
00:21:36,190 --> 00:21:37,080
How much do you remember?
457
00:21:38,450 --> 00:21:40,160
We're too far away. I didn't hear it all.
458
00:21:40,840 --> 00:21:41,870
Let's revise together later.
459
00:21:42,070 --> 00:21:43,200
Complement it as much as we can.
460
00:21:43,540 --> 00:21:44,400
Don't miss our homework.
461
00:21:51,120 --> 00:21:51,610
Stand straight.
462
00:21:53,690 --> 00:21:54,890
You said it before.
463
00:21:55,130 --> 00:21:56,210
We're not soldiers.
464
00:21:56,400 --> 00:21:57,930
Why do we have to stand so straight?
465
00:21:58,910 --> 00:22:01,530
This is the legendary "stand straight when you get hit."
466
00:22:12,280 --> 00:22:13,200
I’m exhausted.
467
00:22:13,360 --> 00:22:14,080
I thought when I was a pilot,
468
00:22:14,080 --> 00:22:15,160
I flew here and there and played happily.
469
00:22:15,240 --> 00:22:16,170
I didn't expect it to be so tiring.
470
00:22:16,280 --> 00:22:16,930
Yeah.
471
00:22:17,240 --> 00:22:17,950
I'm speechless.
472
00:22:18,290 --> 00:22:19,480
It's all because of that devil.
473
00:22:20,110 --> 00:22:20,890
The devil is here.
474
00:22:24,750 --> 00:22:25,370
-Hello, Instructor Gu.
-Good day, Instructor Gu.
475
00:23:53,580 --> 00:23:55,200
I wonder what’s wrong with Mr. Gu
476
00:23:55,590 --> 00:23:56,810
to train us so hard.
477
00:23:57,240 --> 00:23:58,430
This is not training pilots.
478
00:23:58,850 --> 00:24:00,330
They are sending us to the Olympics.
479
00:24:01,190 --> 00:24:01,620
Xiao.
480
00:24:02,130 --> 00:24:02,810
Are you feeling better?
481
00:24:07,360 --> 00:24:07,650
Here.
482
00:24:08,840 --> 00:24:09,600
Are you crazy?
483
00:24:10,000 --> 00:24:11,280
If Brother Nanting sees this,
484
00:24:11,360 --> 00:24:12,130
you'll be dead.
485
00:24:13,680 --> 00:24:14,760
We're not flying.
486
00:24:14,790 --> 00:24:15,580
What's wrong with drinking?
487
00:24:16,000 --> 00:24:16,960
Yesterday, Shaohui ordered a dish of beer chicken
488
00:24:16,990 --> 00:24:18,000
in the canteen yesterday.
489
00:24:18,000 --> 00:24:18,280
What happened?
490
00:24:18,280 --> 00:24:19,040
He was scolded badly.
491
00:24:19,410 --> 00:24:20,050
Really? Why?
492
00:24:20,080 --> 00:24:20,450
Yes.
493
00:24:21,550 --> 00:24:23,010
I heard that
494
00:24:23,040 --> 00:24:24,640
he has some private rules.
495
00:24:24,720 --> 00:24:25,790
When flying with him,
496
00:24:25,920 --> 00:24:27,210
a lot of things are not allowed.
497
00:24:27,360 --> 00:24:28,060
It's so troublesome.
498
00:24:28,250 --> 00:24:29,620
Enough. Bear with it.
499
00:24:29,970 --> 00:24:30,820
Put it away.
500
00:24:31,200 --> 00:24:31,780
See?
501
00:24:31,840 --> 00:24:34,320
These Chinese trainees don’t even dare to drink.
502
00:24:34,320 --> 00:24:35,740
It's because they are still minors.
503
00:24:36,540 --> 00:24:37,460
It's them again.
504
00:24:37,490 --> 00:24:38,490
Song! Song!
505
00:24:39,160 --> 00:24:39,720
Sit down.
506
00:24:40,450 --> 00:24:41,420
Don’t mind them.
507
00:24:44,780 --> 00:24:46,390
Aren't you afraid of being scolded by Thanos?
508
00:24:46,750 --> 00:24:47,870
Besides, with your body size,
509
00:24:48,240 --> 00:24:49,680
are you sure you won't get beaten up?
510
00:24:49,680 --> 00:24:49,990
I...
511
00:24:51,480 --> 00:24:53,000
There are so many of us.
512
00:24:53,070 --> 00:24:54,430
That's right.
513
00:24:54,780 --> 00:24:55,460
Alright, come on.
514
00:24:56,070 --> 00:24:57,540
Try the coffee I made.
515
00:24:58,740 --> 00:24:59,760
Thank you, Xiao.
516
00:25:04,330 --> 00:25:06,490
Xiao, why are you so calm lately?
517
00:25:07,400 --> 00:25:08,530
Thanks to the Thanos.
518
00:25:08,710 --> 00:25:10,490
Now I only feel calmness.
519
00:25:20,620 --> 00:25:21,900
This is the physical examination result you took a few days ago.
520
00:25:25,210 --> 00:25:26,520
You ran 3 kilometres for 13 minutes.
521
00:25:27,170 --> 00:25:28,540
Even the hanging ladder had only 30 laps in a minute.
522
00:25:28,880 --> 00:25:29,620
Every result
523
00:25:30,030 --> 00:25:31,180
you were at the edge of passing.
524
00:25:33,700 --> 00:25:34,290
What about the others?
525
00:25:35,870 --> 00:25:36,450
You're the last.
526
00:25:41,340 --> 00:25:43,150
Their grades are normal. They are all boys.
527
00:25:43,680 --> 00:25:44,720
Don't exhaust yourself
528
00:25:44,720 --> 00:25:45,940
in these unrelated things in the future.
529
00:25:50,030 --> 00:25:51,990
What you said is a part of me.
530
00:25:52,240 --> 00:25:53,120
It's my life.
531
00:25:53,640 --> 00:25:55,240
Not everyone is as boring as you,
532
00:25:55,260 --> 00:25:56,020
living without life.
533
00:25:56,660 --> 00:25:58,430
Don’t choose this job if you want to live a wonderful life.
534
00:25:59,040 --> 00:26:00,120
What a pilot needs are
535
00:26:00,120 --> 00:26:01,590
to have sharp eyes and keen ears.
536
00:26:01,780 --> 00:26:03,480
Not only in the few square meters of the flight deck.
537
00:26:05,790 --> 00:26:06,620
Let me remind you.
538
00:26:08,370 --> 00:26:09,280
According to the company rules,
539
00:26:09,490 --> 00:26:10,570
the nine trainees
540
00:26:10,640 --> 00:26:12,100
can stay in their original positions.
541
00:26:12,520 --> 00:26:13,770
The last one will be eliminated
542
00:26:14,070 --> 00:26:14,970
and demoted.
543
00:26:26,850 --> 00:26:27,400
What are you doing?
544
00:26:29,270 --> 00:26:29,980
Go on.
545
00:26:55,060 --> 00:26:55,680
I need to talk to you.
546
00:27:04,760 --> 00:27:06,080
Read while listening to the music.
547
00:27:06,080 --> 00:27:07,240
How can you focus?
548
00:27:07,500 --> 00:27:08,520
Instructor Gu is right.
549
00:27:14,590 --> 00:27:15,720
How can we speak with this loud noise?
550
00:27:15,910 --> 00:27:17,160
The sound on the plane is louder.
551
00:27:17,960 --> 00:27:20,160
I'm trying to cultivate self-awareness.
552
00:27:21,030 --> 00:27:22,160
What can I do for you?
553
00:27:24,670 --> 00:27:25,750
The jewelry I kept for you last time.
554
00:27:26,640 --> 00:27:27,240
You don't need to return it to me.
555
00:27:27,360 --> 00:27:28,270
I can't wear it anymore.
556
00:27:33,600 --> 00:27:34,310
Fold the blanket.
557
00:27:36,690 --> 00:27:38,330
My blanket is fine.
558
00:27:39,040 --> 00:27:39,780
Fold it like tofu pieces.
559
00:27:41,440 --> 00:27:42,510
Is it necessary?
560
00:27:43,470 --> 00:27:44,800
This is not your cargo aircraft.
561
00:27:45,120 --> 00:27:46,880
Flying a passenger aircraft needs to pay attention to public image.
562
00:27:48,940 --> 00:27:50,550
This is my bedroom.
563
00:27:50,570 --> 00:27:51,930
This is not a plane.
564
00:27:51,960 --> 00:27:53,320
Don't you care too much?
565
00:27:54,540 --> 00:27:55,880
Look carefully, I'll only do it once.
566
00:27:56,920 --> 00:27:57,270
I...
567
00:28:14,240 --> 00:28:14,820
What are you doing?
568
00:28:15,400 --> 00:28:15,830
Delete it.
569
00:28:19,190 --> 00:28:19,620
I have deleted it.
570
00:28:21,970 --> 00:28:22,910
I don't want to repeat it.
571
00:28:25,940 --> 00:28:26,500
What?
572
00:28:27,010 --> 00:28:28,090
Are you invading my privacy?
573
00:28:28,990 --> 00:28:30,410
Do you still aware of personal privacy?
574
00:28:39,180 --> 00:28:39,700
I have deleted it.
575
00:28:55,240 --> 00:28:55,760
Instructor Gu,
576
00:28:55,760 --> 00:28:58,680
you’re a complete formalist.
577
00:29:02,970 --> 00:29:04,320
I really don't understand.
578
00:29:04,320 --> 00:29:05,720
What does folding a blanket have to do
579
00:29:05,720 --> 00:29:07,560
with me flying a plane?
580
00:29:10,820 --> 00:29:12,300
Any details in the air
581
00:29:12,680 --> 00:29:13,560
may become a fuse
582
00:29:13,560 --> 00:29:14,520
to trigger danger.
583
00:29:15,330 --> 00:29:16,420
Only by putting a serious attitude
584
00:29:16,440 --> 00:29:17,910
into every aspect of life
585
00:29:18,320 --> 00:29:19,480
can ensure a safe flight.
586
00:29:20,140 --> 00:29:21,700
You live so meticulously every day.
587
00:29:21,720 --> 00:29:22,800
So unfree.
588
00:29:23,160 --> 00:29:23,790
Is it fun?
589
00:29:25,440 --> 00:29:26,280
True freedom
590
00:29:26,870 --> 00:29:27,760
comes from self-discipline.
591
00:29:46,700 --> 00:29:47,280
Instructor Gu,
592
00:29:50,040 --> 00:29:50,880
I’m going to bed.
593
00:29:50,880 --> 00:29:52,650
Can I open the blanket now?
594
00:29:55,280 --> 00:29:55,720
Approved.
595
00:30:01,700 --> 00:30:04,440
[Luzhou Airlines, In-Flight Service Training Department]
596
00:30:03,840 --> 00:30:04,560
Stand properly.
597
00:30:04,560 --> 00:30:06,560
Straighten, balanced, comfortable,
598
00:30:06,560 --> 00:30:07,590
and energetic.
599
00:30:07,960 --> 00:30:09,460
Look straight ahead.
600
00:30:11,640 --> 00:30:12,640
Relax your eyes
601
00:30:14,500 --> 00:30:15,410
and smile.
602
00:30:15,920 --> 00:30:17,490
Our small smile
603
00:30:17,560 --> 00:30:18,240
may bring
604
00:30:18,330 --> 00:30:20,200
a nice day to the passengers.
605
00:30:21,030 --> 00:30:21,690
Xiazhi.
606
00:30:22,020 --> 00:30:23,540
You'll scare the passengers.
607
00:30:24,160 --> 00:30:24,890
Look at Yuheng.
608
00:30:29,430 --> 00:30:32,190
A smile should be sincere and from the bottom of your heart.
609
00:30:36,930 --> 00:30:38,060
Practice nicely on your own.
610
00:30:38,950 --> 00:30:41,560
You need to get used to saying one word, "please."
611
00:30:42,330 --> 00:30:44,050
When you say "please" to the passengers,
612
00:30:44,240 --> 00:30:46,220
you leave a sense of respect for them
613
00:30:46,360 --> 00:30:48,920
so that they can feel respected.
614
00:30:49,340 --> 00:30:50,560
After that, end it with thanks.
615
00:30:51,030 --> 00:30:52,110
It can convey kindness to the passengers
616
00:30:52,360 --> 00:30:53,680
and also get closer to them.
617
00:30:54,840 --> 00:30:56,730
Please put the tray table in place. Thank you.
618
00:30:57,080 --> 00:30:58,820
Please show me your boarding pass. Thank you.
619
00:30:59,210 --> 00:31:00,950
Please fasten your seat belt. Thank you.
620
00:31:01,220 --> 00:31:03,130
Please make sure your seat back is straight up. Thank you.
621
00:31:03,510 --> 00:31:04,970
Your tone is too harsh.
622
00:31:05,190 --> 00:31:06,440
Your voice is too loud.
623
00:31:06,600 --> 00:31:07,190
One more time.
624
00:31:11,000 --> 00:31:12,350
Please open the window shade.
625
00:31:13,040 --> 00:31:13,590
Thank you.
626
00:31:13,720 --> 00:31:14,920
Do you know how loud the noise
627
00:31:14,920 --> 00:31:16,700
on the plane is?
628
00:31:17,340 --> 00:31:19,170
Can the passengers hear your voice like this?
629
00:31:27,040 --> 00:31:28,970
You can't walk properly, stand properly, or sit properly.
630
00:31:29,410 --> 00:31:30,200
Now you can't even talk properly.
631
00:31:30,390 --> 00:31:31,360
Moreover, your smile is so ugly.
632
00:31:32,880 --> 00:31:34,930
This is the first time I found out that I'm a loser.
633
00:31:35,230 --> 00:31:36,220
Take your time.
634
00:31:38,350 --> 00:31:39,880
You all have better smiles than me.
635
00:31:40,040 --> 00:31:40,750
Why?
636
00:31:41,130 --> 00:31:42,870
I bite my chopsticks and practice at home every day.
637
00:31:43,270 --> 00:31:44,430
You can relax
638
00:31:44,450 --> 00:31:45,470
your facial muscles more.
639
00:31:45,650 --> 00:31:46,870
Open your mouth like how I do.
640
00:31:52,380 --> 00:31:54,360
Just relax your facial muscles
641
00:31:54,360 --> 00:31:56,720
and make a sound.
642
00:31:57,240 --> 00:31:59,120
Ah-oh-yee.
643
00:31:59,120 --> 00:31:59,500
Yes.
644
00:31:59,880 --> 00:32:00,920
You can relax your facial muscles
645
00:32:00,920 --> 00:32:01,980
after practicing ten times.
646
00:32:02,120 --> 00:32:02,590
Let me try.
647
00:32:03,880 --> 00:32:05,730
Ah-oh-yee.
648
00:32:18,520 --> 00:32:19,280
Big news.
649
00:32:19,760 --> 00:32:21,070
Do you know why those two foolish foreigners
650
00:32:21,200 --> 00:32:22,390
always pick on us?
651
00:32:22,720 --> 00:32:23,250
Why?
652
00:32:23,520 --> 00:32:24,000
They are
653
00:32:24,440 --> 00:32:25,330
all Kain’s students.
654
00:32:25,840 --> 00:32:26,750
Do you still remember Kain?
655
00:32:27,640 --> 00:32:28,880
The one who shook hands with Brother Nanting
656
00:32:28,910 --> 00:32:29,990
when we first came here.
657
00:32:32,220 --> 00:32:32,940
A few years ago,
658
00:32:33,120 --> 00:32:33,920
he competed with Brother Nanting
659
00:32:33,920 --> 00:32:35,180
on the simulator.
660
00:32:35,490 --> 00:32:36,640
He was heavily defeated
661
00:32:37,260 --> 00:32:38,810
and was poured three buckets of ice water in public.
662
00:32:39,320 --> 00:32:40,420
It was so embarrassing.
663
00:32:41,230 --> 00:32:43,110
So we took the blame for Thanos.
664
00:32:43,800 --> 00:32:45,650
I knew there was something wrong on the first day we met.
665
00:32:45,680 --> 00:32:46,830
There must be something going on.
666
00:32:47,440 --> 00:32:47,910
No.
667
00:32:48,420 --> 00:32:49,300
We can't take the blame.
668
00:32:50,960 --> 00:32:51,710
What do you mean?
669
00:32:52,430 --> 00:32:53,940
I need to go to Mr. Gu
670
00:32:54,230 --> 00:32:55,670
and let him have another match with Kain.
671
00:32:56,600 --> 00:32:58,310
Not only will we have fun,
672
00:32:58,640 --> 00:32:59,760
Mr. Gu doesn’t have the energy
673
00:32:59,780 --> 00:33:00,740
to bother us anymore.
674
00:33:01,240 --> 00:33:01,820
That makes sense.
675
00:33:03,550 --> 00:33:04,880
Based on my judgment of Thanos,
676
00:33:05,280 --> 00:33:05,880
no way you can make it.
677
00:33:12,650 --> 00:33:13,970
We can make a detour.
678
00:33:14,630 --> 00:33:15,660
Irritate Kain to revenge.
679
00:33:16,070 --> 00:33:16,480
What do you think?
680
00:33:17,870 --> 00:33:19,230
It seems to be a way.
681
00:33:19,960 --> 00:33:20,430
But...
682
00:33:21,610 --> 00:33:22,400
Who is going?
683
00:33:22,810 --> 00:33:23,970
Who?
684
00:33:24,000 --> 00:33:24,720
How about...
685
00:33:24,720 --> 00:33:26,040
How about...
686
00:33:26,200 --> 00:33:26,920
How about...
687
00:33:30,150 --> 00:33:31,040
Me?
688
00:33:34,280 --> 00:33:35,840
Xiao, how about you?
689
00:33:35,870 --> 00:33:36,820
You are the most suitable one.
690
00:33:37,200 --> 00:33:38,210
The weaker you are,
691
00:33:38,420 --> 00:33:39,500
the more irritating will be.
692
00:33:39,780 --> 00:33:41,490
Think about it.
693
00:33:45,400 --> 00:33:46,460
Terrain, terrain, pull up.
694
00:33:46,780 --> 00:33:47,770
Obstacles, pull up.
695
00:33:48,560 --> 00:33:50,700
If there's a warning regarding the land approach,
696
00:33:51,130 --> 00:33:52,070
disengage the autopilot
697
00:33:53,070 --> 00:33:54,100
and disengage the autothrottle.
698
00:33:54,580 --> 00:33:55,890
Use the maximum push decisively.
699
00:33:56,850 --> 00:33:58,120
Start pose 20 degrees.
700
00:33:59,520 --> 00:34:00,680
The spoiler has been up.
701
00:34:08,280 --> 00:34:08,860
Polly.
702
00:34:08,880 --> 00:34:10,790
Welcome on board.
703
00:34:13,489 --> 00:34:14,290
I practice at home all day.
704
00:34:14,320 --> 00:34:15,230
It can even do it.
705
00:34:16,120 --> 00:34:17,480
Polly is a captain.
706
00:34:17,480 --> 00:34:19,250
Don't let it become a flight attendant.
707
00:34:23,150 --> 00:34:24,159
You are so sleepy.
708
00:34:24,620 --> 00:34:25,739
How's your practice?
709
00:34:26,280 --> 00:34:26,880
Don't mention it.
710
00:34:27,260 --> 00:34:29,090
I thought it was easy to be a flight attendant.
711
00:34:29,480 --> 00:34:31,310
I was so miserable in training.
712
00:34:32,280 --> 00:34:34,409
I do the same movement 100 times a day
713
00:34:34,630 --> 00:34:35,929
and say the same thing 100 times.
714
00:34:36,400 --> 00:34:38,000
I'm almost a repeater.
715
00:34:38,040 --> 00:34:39,610
When are you going to give up?
716
00:34:39,830 --> 00:34:41,020
I won't.
717
00:34:41,960 --> 00:34:42,659
Just wait and see.
718
00:34:42,920 --> 00:34:43,350
Okay.
719
00:34:43,679 --> 00:34:45,210
Then I'll wait to fly with you.
720
00:34:47,630 --> 00:34:48,770
Terrain, terrain, pull up.
721
00:34:49,260 --> 00:34:50,360
Obstacles, pull up.
722
00:34:50,889 --> 00:34:52,780
If there's a warning regarding the land approach,
723
00:34:53,590 --> 00:34:54,500
disengage the autopilot
724
00:34:55,350 --> 00:34:56,280
and disengage the autothrottle.
725
00:35:10,580 --> 00:35:12,210
You all need to review carefully the key points we learned today
726
00:35:12,560 --> 00:35:14,370
when you go back.
727
00:35:14,870 --> 00:35:15,360
The goal
728
00:35:15,940 --> 00:35:17,400
is to complete the operation without any mistakes.
729
00:35:17,400 --> 00:35:18,770
I thought we were friends.
730
00:35:20,810 --> 00:35:22,680
But it looks like somebody likes to play dirty.
731
00:35:23,520 --> 00:35:24,700
What are you talking about?
732
00:35:24,880 --> 00:35:25,780
Oh, it's nothing.
733
00:35:26,150 --> 00:35:27,720
We have freedom of speech.
734
00:35:28,140 --> 00:35:29,810
But this concerns my professional honor.
735
00:35:30,380 --> 00:35:31,400
You were lucky
736
00:35:31,400 --> 00:35:32,260
to steal a victory last time.
737
00:35:32,520 --> 00:35:33,360
Now I want to prove myself
738
00:35:33,360 --> 00:35:34,440
to the class.
739
00:35:35,640 --> 00:35:36,520
Your capability
740
00:35:36,660 --> 00:35:39,810
has won the respect and recognition in our industry.
741
00:35:40,230 --> 00:35:41,550
You don't have to prove it anymore.
742
00:35:44,070 --> 00:35:45,430
They are questioning my ability
743
00:35:45,920 --> 00:35:47,490
because of the rumors you have been spreading.
744
00:35:47,780 --> 00:35:49,600
It looks like we have to fight face-to-face.
745
00:35:49,990 --> 00:35:50,660
You and me.
746
00:35:56,430 --> 00:35:58,060
What rumors did I spread?
747
00:35:58,620 --> 00:35:59,670
Be more specific.
748
00:35:59,960 --> 00:36:00,790
Fine.
749
00:36:01,000 --> 00:36:01,960
You don't scare me.
750
00:36:02,080 --> 00:36:03,640
Mr. Gu, teach them a lesson.
751
00:36:03,730 --> 00:36:05,090
Mr. Gu, teach them a lesson.
752
00:36:09,610 --> 00:36:10,370
Alright.
753
00:36:10,430 --> 00:36:11,560
Quiet.
754
00:36:12,300 --> 00:36:12,780
Come on.
755
00:36:18,870 --> 00:36:19,650
What is it gonna be?
756
00:36:21,500 --> 00:36:22,730
I have already told you
757
00:36:23,140 --> 00:36:24,620
I'm here to work.
758
00:36:25,210 --> 00:36:26,340
I told you.
759
00:36:28,010 --> 00:36:28,410
Bye.
760
00:36:29,360 --> 00:36:29,940
Mr. Gu.
761
00:36:30,120 --> 00:36:31,360
You don't have to step in, I'll help you.
762
00:36:31,380 --> 00:36:32,080
I'll do it for you.
763
00:36:33,250 --> 00:36:34,010
I'll go.
764
00:36:35,380 --> 00:36:36,120
I'll do it.
765
00:36:37,120 --> 00:36:38,080
All of you, assemble at the field.
766
00:36:38,400 --> 00:36:39,420
Practice with ten-kilometer running.
767
00:36:39,520 --> 00:36:40,750
Now, right now.
768
00:36:55,880 --> 00:36:56,670
How many laps are left?
769
00:36:57,360 --> 00:36:58,190
Five more laps.
770
00:36:58,750 --> 00:36:59,640
Hang in there, Xiao.
771
00:37:01,120 --> 00:37:02,360
But how did you know
772
00:37:02,400 --> 00:37:03,760
it won't work today?
773
00:37:04,480 --> 00:37:05,830
You all overestimated him.
774
00:37:06,230 --> 00:37:07,330
Do you think he's the captain of China?
775
00:37:07,910 --> 00:37:09,080
He's a bully.
776
00:37:09,560 --> 00:37:10,160
I hereby announce
777
00:37:10,690 --> 00:37:12,510
he is no longer a Thanos.
778
00:37:14,160 --> 00:37:15,930
Let’s call him Mr. Gu. For the sake of security reasons.
779
00:37:16,000 --> 00:37:16,350
No.
780
00:37:16,920 --> 00:37:17,730
His name is Gu Congxin.
781
00:37:18,070 --> 00:37:18,760
Gu Congxin.
782
00:37:19,730 --> 00:37:20,220
He's a coward.
783
00:37:41,990 --> 00:37:42,880
Why are you here?
784
00:37:46,010 --> 00:37:47,160
The safety maintenance meeting
785
00:37:47,650 --> 00:37:48,880
has decided to stay here.
786
00:37:49,790 --> 00:37:50,970
It wasn't my job.
787
00:37:51,550 --> 00:37:52,310
I got it from others.
788
00:37:54,320 --> 00:37:55,210
Military aviation exhibition.
789
00:37:55,910 --> 00:37:57,240
You know me well.
790
00:37:58,930 --> 00:37:59,530
Have you eaten?
791
00:38:00,040 --> 00:38:00,870
I found a Chinese restaurant
792
00:38:00,970 --> 00:38:02,240
and packed you some siu mei rice.
793
00:38:03,710 --> 00:38:04,160
Thanks.
794
00:38:09,580 --> 00:38:11,540
Among the pilot transition trainees,
795
00:38:12,670 --> 00:38:14,350
there's a female pilot named Cheng Xiao.
796
00:38:15,760 --> 00:38:16,410
Do you know her?
797
00:38:18,430 --> 00:38:19,750
She impressed me before.
798
00:38:21,600 --> 00:38:22,350
She's in there now.
799
00:38:24,300 --> 00:38:25,820
Her training for this period has reached the standard.
800
00:38:26,070 --> 00:38:26,580
But she insisted
801
00:38:26,600 --> 00:38:27,950
to finish the rest of her training hours.
802
00:38:28,970 --> 00:38:29,470
Does she work so hard?
803
00:38:31,170 --> 00:38:31,850
These days,
804
00:38:32,280 --> 00:38:33,690
she exercised for four hours a day
805
00:38:33,710 --> 00:38:34,730
and trained on the simulator for another four hours.
806
00:38:34,980 --> 00:38:35,900
The rest of the time
807
00:38:36,280 --> 00:38:37,060
she was in the classroom.
808
00:38:38,840 --> 00:38:39,420
I thought
809
00:38:39,450 --> 00:38:40,980
she is a crazy girl who likes playing.
810
00:38:42,000 --> 00:38:43,040
She's a bit crazy.
811
00:38:43,860 --> 00:38:44,510
Unfortunately,
812
00:38:46,370 --> 00:38:47,440
she is not suitable for this industry.
813
00:38:48,920 --> 00:38:49,790
You don't think highly of her.
814
00:39:07,560 --> 00:39:08,750
She is still practicing inside.
815
00:39:09,360 --> 00:39:10,410
I'm going to grab some food.
816
00:39:10,840 --> 00:39:11,490
She's all yours.
817
00:39:12,730 --> 00:39:13,120
Okay.
818
00:39:16,940 --> 00:39:17,800
Indeed.
819
00:39:19,550 --> 00:39:20,170
I'll leave you to it.
820
00:39:20,720 --> 00:39:21,100
Okay.
821
00:39:41,230 --> 00:39:41,940
You need to rest.
822
00:39:43,060 --> 00:39:44,220
I still have many training hours to use.
823
00:39:44,930 --> 00:39:46,590
Self-discipline is not all about hard training.
824
00:39:46,830 --> 00:39:47,800
You need to balance work and rest.
825
00:39:48,130 --> 00:39:49,290
You reprimand me when I don't do much.
826
00:39:49,320 --> 00:39:50,780
Now I do a lot, you also reprimand me.
827
00:39:51,160 --> 00:39:52,450
Set me a difficult one.
828
00:39:52,830 --> 00:39:53,360
For example,
829
00:39:53,830 --> 00:39:54,740
the air speed is unreliable.
830
00:39:55,100 --> 00:39:55,790
The gear fails to change.
831
00:39:58,560 --> 00:39:59,320
That's all for today.
832
00:40:01,030 --> 00:40:01,670
I'll do it myself.
833
00:40:04,760 --> 00:40:05,590
Without instructors,
834
00:40:05,910 --> 00:40:07,130
you can't train in the simulator.
835
00:40:12,600 --> 00:40:13,600
Since you are so competitive,
836
00:40:13,970 --> 00:40:15,090
go practice the fixed simulator.
837
00:40:15,600 --> 00:40:16,190
As long as you want.
838
00:40:16,840 --> 00:40:17,230
OK.
839
00:41:00,380 --> 00:41:01,210
It smells so good.
840
00:41:01,710 --> 00:41:02,720
Did Song bring it to me?
841
00:41:03,730 --> 00:41:04,210
In the aviation school,
842
00:41:04,240 --> 00:41:05,480
it is unbelievable that it has such delicious siu mei rice.
843
00:41:05,480 --> 00:41:06,650
Why didn't I notice it?
844
00:41:15,710 --> 00:41:16,390
Don't leave any trash behind.
845
00:41:23,610 --> 00:41:27,900
[Luzhou Airlines, In-Flight Service Training Department]
846
00:41:28,150 --> 00:41:29,410
Sir, the orange juice you ordered.
847
00:41:29,430 --> 00:41:29,860
Thank you.
848
00:41:31,440 --> 00:41:33,190
Madam, what would you like to drink?
849
00:41:33,400 --> 00:41:33,920
Black tea.
850
00:41:34,280 --> 00:41:34,670
Okay.
851
00:41:35,240 --> 00:41:36,650
Madam, what would you like to drink?
852
00:41:38,850 --> 00:41:39,220
No.
853
00:41:39,960 --> 00:41:40,710
Give me orange juice.
854
00:41:41,150 --> 00:41:41,610
Okay.
855
00:41:44,900 --> 00:41:45,360
Forget it.
856
00:41:45,780 --> 00:41:46,770
I still want black tea.
857
00:41:50,360 --> 00:41:50,800
No.
858
00:41:51,450 --> 00:41:52,310
Orange juice.
859
00:41:56,250 --> 00:41:56,750
Madam,
860
00:41:57,350 --> 00:41:59,140
what is your zodiac sign?
861
00:41:59,510 --> 00:42:00,280
Why are you so hesitant?
862
00:42:06,660 --> 00:42:07,230
Madam,
863
00:42:07,930 --> 00:42:10,260
if it's so hard to choose
864
00:42:10,280 --> 00:42:11,360
between black tea and orange juice,
865
00:42:12,250 --> 00:42:14,110
how about a glass of wine?
866
00:42:14,440 --> 00:42:15,640
Wine is much more expensive than beverages.
867
00:42:15,780 --> 00:42:16,540
It's more worthy.
868
00:42:16,870 --> 00:42:18,790
Who asked you to decide for the passengers?
869
00:42:20,160 --> 00:42:21,240
Ma'am, here's your orange juice.
870
00:42:21,960 --> 00:42:23,540
And a cup of black tea, please wait a moment.
871
00:42:24,270 --> 00:42:25,140
Give me the black tea.
872
00:42:29,230 --> 00:42:29,790
Madam,
873
00:42:30,140 --> 00:42:31,300
I suggest you drink black tea first,
874
00:42:31,320 --> 00:42:33,040
and drink the orange juice after half an hour.
875
00:42:33,430 --> 00:42:34,990
Otherwise, it's bad for your stomach.
876
00:42:35,160 --> 00:42:35,720
Thank you.
877
00:42:35,780 --> 00:42:36,400
You're welcome.
878
00:42:52,020 --> 00:42:52,530
Xiao.
879
00:42:53,630 --> 00:42:54,790
Shaohui has brought you snow fungus soup
880
00:42:55,160 --> 00:42:56,840
to moisten your throat and replenish your skin.
881
00:42:59,820 --> 00:43:00,290
Tell me.
53221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.