Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,056 --> 00:00:14,405
I had another vision.
2
00:00:14,449 --> 00:00:16,581
Write it down.
3
00:00:16,625 --> 00:00:18,105
Symbols matter.
4
00:00:18,148 --> 00:00:19,323
Little side hobby here?
5
00:00:19,367 --> 00:00:20,324
No, I was, uh,
6
00:00:20,368 --> 00:00:21,586
trying to decipher something,
7
00:00:21,630 --> 00:00:23,153
in my dreams.
8
00:00:23,197 --> 00:00:25,416
My youngest daughter, Laura,
9
00:00:25,460 --> 00:00:27,462
she was born with a heart defect
10
00:00:27,505 --> 00:00:30,117
in her mitral valve.
There's a 50-50 chance
11
00:00:30,160 --> 00:00:33,468
that she'll die
before she's 20.
12
00:00:36,297 --> 00:00:38,429
If you knew what you
were playing with,
13
00:00:38,473 --> 00:00:40,040
Kristen...
14
00:00:40,083 --> 00:00:41,780
you would be staying at home
15
00:00:41,824 --> 00:00:45,001
and protecting
those cute little girls.
16
00:00:49,005 --> 00:00:51,138
There's a lot of scary stuff
17
00:00:51,181 --> 00:00:52,530
in this world,
18
00:00:52,574 --> 00:00:56,143
things any sane person
would run from.
19
00:00:56,186 --> 00:00:58,319
My name's Tony Pacuci.
20
00:00:58,362 --> 00:00:59,798
I don't run from nothin'.
21
00:00:59,842 --> 00:01:02,149
This is Dougie Martin.
22
00:01:02,192 --> 00:01:06,153
His camera catches stuff
you may not want to see.
23
00:01:06,196 --> 00:01:07,806
And that's Vanessa Dudley,
24
00:01:07,850 --> 00:01:10,548
scientist, resident skeptic.
25
00:01:10,592 --> 00:01:13,334
If she believes it,
youbetter believe it.
26
00:01:13,377 --> 00:01:16,989
Together, we hunt
Gotham Ghosts.
27
00:01:17,033 --> 00:01:18,948
It's Halloween night,
and our investigation
28
00:01:18,991 --> 00:01:22,908
takes us to Jersey, to one of the most haunted strip clubs
29
00:01:22,952 --> 00:01:24,127
in Jersey City.
30
00:01:24,171 --> 00:01:26,216
A lot of negative energy...
31
00:01:26,260 --> 00:01:28,044
Yeah.
...that we've walked
into right now.
32
00:01:28,088 --> 00:01:31,221
Then something just
grabbed me around the neck
33
00:01:31,265 --> 00:01:33,484
and began to squeeze.
34
00:01:33,528 --> 00:01:35,704
I couldn't breathe.
I couldn't scream.
35
00:01:35,747 --> 00:01:37,271
We're taking along
a professional skeptic
36
00:01:37,314 --> 00:01:38,272
this time.
37
00:01:38,315 --> 00:01:39,360
Everything we do,
38
00:01:39,403 --> 00:01:40,578
he'll check and recheck.
39
00:01:40,622 --> 00:01:42,667
'Cause we don't run
from the truth.
40
00:01:42,711 --> 00:01:45,888
Yep. I'm skeptical.
41
00:01:45,931 --> 00:01:47,150
Because...
42
00:01:47,194 --> 00:01:50,414
this show is a stupid
moneymaking enterprise
43
00:01:50,458 --> 00:01:52,112
that uses shaky cameras
44
00:01:52,155 --> 00:01:54,549
and a fictional device
called an EVP
45
00:01:54,592 --> 00:01:56,942
in order to inject drama
into nothing happening
46
00:01:56,986 --> 00:01:58,335
in dark rooms.
47
00:01:58,379 --> 00:01:59,380
Don't hold back, Ben.
48
00:01:59,423 --> 00:02:01,164
Tell us what you really think.
49
00:02:01,208 --> 00:02:02,861
Y-You're not gonna use
any of that, are you?
50
00:02:02,905 --> 00:02:04,863
You said "yep,"
so we'll keep in "yep."
51
00:02:04,907 --> 00:02:06,561
Ben Shakir works
52
00:02:06,604 --> 00:02:09,346
for the Catholic Church,
investigating and debunking
53
00:02:09,390 --> 00:02:11,000
demonic possessions.
54
00:02:11,043 --> 00:02:12,828
We found one another online
55
00:02:12,871 --> 00:02:15,047
when he and I
got in a tweet fight
56
00:02:15,091 --> 00:02:16,527
over Gotham Ghosts.
57
00:02:16,571 --> 00:02:18,138
He doesn't believe in
the spiritual world,
58
00:02:18,181 --> 00:02:20,183
and he thinks
everything we do here
59
00:02:20,227 --> 00:02:21,445
is a lie.Hey. What's up?
60
00:02:21,489 --> 00:02:23,708
I have an issue
at the Hopkins' house.
61
00:02:23,752 --> 00:02:25,057
I need a devil's advocate.
62
00:02:25,101 --> 00:02:27,016
The Hopkins' house?
That was three months ago.
63
00:02:27,059 --> 00:02:29,236
That was the assessment.
The issue is the exorcism.
64
00:02:29,279 --> 00:02:30,454
Oh, uh,
65
00:02:30,498 --> 00:02:32,543
well, I h... I have
that thing tonight.
66
00:02:32,587 --> 00:02:35,416
You know, the,
uh, TV show, so...
67
00:02:35,459 --> 00:02:38,201
probably gonna be here
till midnight.Oh. I forgot. Right.
68
00:02:38,245 --> 00:02:39,463
Hey, why don't
you call Kristen.
69
00:02:39,507 --> 00:02:41,378
Uh, she's a great
devil's advocate.
70
00:02:41,422 --> 00:02:43,206
Trick-or-treating!
Trick-or-treating!
71
00:02:43,250 --> 00:02:44,381
Trick-or-treating!
72
00:02:44,425 --> 00:02:45,861
And what does that
mean for Laura?
73
00:02:45,904 --> 00:02:48,211
We hoped her heart valve
would develop more,
74
00:02:48,255 --> 00:02:49,430
but it hasn't yet.
75
00:02:49,473 --> 00:02:51,214
Now, that doesn't mean it won't.
76
00:02:51,258 --> 00:02:52,998
We need to wait
another three weeks
77
00:02:53,042 --> 00:02:55,087
and pray for good news.Pray?
78
00:02:55,131 --> 00:02:56,611
A figure of speech.
79
00:02:56,654 --> 00:02:58,221
Hopefor good news.
80
00:02:58,265 --> 00:03:01,137
We'll do a test in another three
weeks, and then we'll know.
81
00:03:01,181 --> 00:03:03,618
Trick-or-treating!Okay, I'll bring her
in in three weeks.
82
00:03:03,661 --> 00:03:04,967
We'll go in one second!
83
00:03:05,010 --> 00:03:07,491
That was one second!
Just now!
84
00:03:10,929 --> 00:03:13,628
David,
everything all right?
85
00:03:13,671 --> 00:03:15,238
Actually, no.
There was an assessment
86
00:03:15,282 --> 00:03:18,023
before you joined us, one that
we approved for an exorcism,
87
00:03:18,067 --> 00:03:20,852
and now the monsignor
is having second thoughts.
88
00:03:20,896 --> 00:03:23,072
You need a new assessment?Yes.
89
00:03:23,115 --> 00:03:25,640
The only problem is, we are
four days into an exorcism.
90
00:03:25,683 --> 00:03:27,859
Four days? Is that usual?
91
00:03:27,903 --> 00:03:31,472
No. And I know it's last-minute,
but I need your help here.
92
00:03:31,515 --> 00:03:33,430
It's... getting bad.
93
00:03:33,474 --> 00:03:35,824
Trick-or-treating!
Trick-or-treating!
94
00:03:35,867 --> 00:03:37,304
Okay, can I give you
a call back in an hour?
95
00:03:37,347 --> 00:03:40,263
I promised to go
trick-or-treating
with the girls.
96
00:03:40,307 --> 00:03:42,831
Trick-or-treating!But I'll try to
get a babysitter.
97
00:03:46,138 --> 00:03:48,402
I'm sorry. I've never had
hiccups like these before.
98
00:03:48,445 --> 00:03:51,448
So, you said in your profile
that you... you like...
99
00:03:52,797 --> 00:03:55,452
...you like Flo & Joan.
100
00:04:04,418 --> 00:04:05,941
You know, I've
never met anyone
101
00:04:05,984 --> 00:04:07,290
who even knows
they exist.
102
00:04:07,334 --> 00:04:08,857
Well, I know, that's
why...
103
00:04:08,900 --> 00:04:11,381
That's why I think...
104
00:04:11,425 --> 00:04:12,643
That's why...
Oh.
105
00:04:12,687 --> 00:04:14,254
I'm sorry, these are awful.
106
00:04:14,297 --> 00:04:15,385
Oh, gee.Aah!
107
00:04:16,647 --> 00:04:18,519
Are you okay?
108
00:04:18,562 --> 00:04:20,347
No, no, no, no, I-I...
109
00:04:20,390 --> 00:04:23,306
I was just trying
to scare you for the...
110
00:04:23,350 --> 00:04:24,568
Oh.
111
00:04:26,178 --> 00:04:27,223
Bathroom.
112
00:04:28,398 --> 00:04:30,487
Good luck.
113
00:04:34,491 --> 00:04:36,493
Was your friend okay?
114
00:04:36,537 --> 00:04:38,626
Excuse me?Your friend.
115
00:04:38,669 --> 00:04:40,454
Oh, y-yeah, he
just had some hiccups.
116
00:04:40,497 --> 00:04:42,673
He'll be fine.
I'm glad.
I knew a man
117
00:04:42,717 --> 00:04:44,284
that had hiccups
like that
118
00:04:44,327 --> 00:04:46,460
he had a heart
attack and died.
119
00:04:52,509 --> 00:04:54,468
I'm so sorry.
120
00:04:54,511 --> 00:04:55,773
It's all right.
121
00:04:55,817 --> 00:04:58,515
He was suicidal anyway.
122
00:04:58,559 --> 00:05:00,909
That's a bit chancy,
don't you think?
123
00:05:00,952 --> 00:05:03,607
Making a joke about suicide
and a heart attack.
124
00:05:03,651 --> 00:05:06,436
I mean, how do you know
I wouldn't be offended?
125
00:05:08,264 --> 00:05:10,527
About three years
ago, I realized
126
00:05:10,571 --> 00:05:14,531
that I was too worried about
offending anyone for anything.
127
00:05:14,575 --> 00:05:18,492
I was constantly saying,
"Sorry, sorry, sorry,"
128
00:05:18,535 --> 00:05:20,145
and then...
129
00:05:20,189 --> 00:05:22,017
I stopped.
130
00:05:22,060 --> 00:05:25,499
It just lifted
like a black fog.
131
00:05:25,542 --> 00:05:28,589
And now I say whatever
I think or feel.
132
00:05:28,632 --> 00:05:31,374
I don't look back,
and do you know why?
133
00:05:31,418 --> 00:05:32,462
Why?
134
00:05:34,159 --> 00:05:36,901
Because kindness
is hypocrisy.
135
00:05:38,381 --> 00:05:39,513
Wow.
136
00:05:42,690 --> 00:05:44,387
Sheryl.
137
00:05:45,432 --> 00:05:46,433
Leland.
138
00:05:46,476 --> 00:05:47,477
Hello.Hello.
139
00:05:49,914 --> 00:05:51,699
Take that it
might be important.
140
00:05:51,742 --> 00:05:53,135
What?Your phone.
141
00:05:53,178 --> 00:05:54,397
Oh.
142
00:05:55,442 --> 00:05:56,443
Kristen, hi.
Happy Halloween.
143
00:05:56,486 --> 00:05:57,879
Hey, Mom,
144
00:05:57,922 --> 00:06:00,316
I-I need your help tonight.
Can you watch the kids?
145
00:06:00,360 --> 00:06:02,710
When?In about an hour?
146
00:06:03,667 --> 00:06:05,539
Um...
147
00:06:05,582 --> 00:06:08,019
Yeah. Yeah, sure.
148
00:06:08,063 --> 00:06:09,543
Thanks so much.
Love you, Mom. Bye.
149
00:06:09,586 --> 00:06:11,588
What'd you get?
Look.
150
00:06:11,632 --> 00:06:12,807
Ah, that's mine!
151
00:06:14,722 --> 00:06:16,680
Was yours serious?
152
00:06:16,724 --> 00:06:18,552
Mm. So-so.
153
00:06:18,595 --> 00:06:19,640
Yours?
154
00:06:19,683 --> 00:06:21,598
I've been stood up.
155
00:06:21,642 --> 00:06:23,818
Oh, my God, I'm so sorry.
156
00:06:24,862 --> 00:06:26,298
You're not sorry.
157
00:06:29,432 --> 00:06:31,129
Leave with me now.
Oh, sheesh!
158
00:06:31,173 --> 00:06:32,783
N...Come on.
159
00:06:32,827 --> 00:06:36,439
I know I should feel bad about
your date hiccupping to death,
160
00:06:36,483 --> 00:06:39,268
but I don't, and I don't feel
bad about my date, either.
161
00:06:39,311 --> 00:06:40,617
She was in a car accident.
162
00:06:40,661 --> 00:06:41,749
Oh, God.
163
00:06:41,792 --> 00:06:43,707
I think that...
164
00:06:43,751 --> 00:06:46,971
life is created by
happy accidents.
165
00:06:47,015 --> 00:06:49,409
This is a happy accident.
166
00:06:51,454 --> 00:06:52,803
Leave with me.
167
00:06:54,762 --> 00:06:56,111
I...
168
00:06:56,154 --> 00:06:57,634
I mean, he's...
169
00:06:57,678 --> 00:06:59,549
that poor guy,
he's in there...
170
00:06:59,593 --> 00:07:01,769
hiccupping to death.
171
00:07:04,249 --> 00:07:05,729
I shouldn't.
172
00:07:08,732 --> 00:07:11,082
Okay, here's what
I'm gonna do.
173
00:07:11,126 --> 00:07:14,259
I'm gonna leave now...
174
00:07:14,303 --> 00:07:16,740
but I'll wait outside
around the corner
175
00:07:16,784 --> 00:07:18,873
for about ten minutes.
176
00:07:18,916 --> 00:07:20,744
Join me if you want.
177
00:07:20,788 --> 00:07:22,877
And if you don't...
178
00:07:25,793 --> 00:07:27,447
...have a good life.
179
00:07:38,327 --> 00:07:41,591
I told him I had to rush home to
take care of my grandchildren.
180
00:07:49,556 --> 00:07:51,166
Look what I got!
181
00:07:51,209 --> 00:07:52,776
Oh! I got it! I got it!
182
00:07:53,908 --> 00:07:55,344
You got the last one!
183
00:07:55,387 --> 00:07:56,650
Trick or treat!
184
00:07:56,693 --> 00:07:58,086
Two candies each, okay?
185
00:07:58,129 --> 00:08:00,088
But because I'm nice,
I'm gonna give you three, okay?
186
00:08:05,180 --> 00:08:07,312
Oh, Grandma.Grandma is here,
187
00:08:07,356 --> 00:08:09,619
and she's ready
for her close-up!
188
00:08:09,663 --> 00:08:12,100
You guys look amazing!
189
00:08:12,143 --> 00:08:13,841
And she's drunk.Oh,
190
00:08:13,884 --> 00:08:15,973
and so adorable.
191
00:08:16,017 --> 00:08:17,453
Oh, you know what?
192
00:08:17,497 --> 00:08:19,542
I'm not drunk.
I'm happy.
193
00:08:26,897 --> 00:08:28,856
The girls are having some
neighbors over tonight
194
00:08:28,899 --> 00:08:30,466
Kelsey and Hayley
from next door.
195
00:08:30,510 --> 00:08:32,120
Oh, I love them.
They're so sweet.
196
00:08:32,163 --> 00:08:33,861
And a third girl, Brenda.What?
No!
197
00:08:33,904 --> 00:08:35,558
Does she have to
come over, Mom?Who's Brenda?
198
00:08:35,602 --> 00:08:37,517
Yes, you do have
to have Brenda.
199
00:08:37,560 --> 00:08:38,648
I already said yes
to her mom.
200
00:08:38,692 --> 00:08:39,649
But nobody knows her.
201
00:08:39,693 --> 00:08:40,955
You know her at school.Barely.
202
00:08:40,998 --> 00:08:42,783
But she's no fun.Okay.
No one likes her.
203
00:08:42,826 --> 00:08:44,001
No, that's enough.
204
00:08:44,045 --> 00:08:45,699
When other people are
mean, what are we?
205
00:08:45,742 --> 00:08:47,875
Nice.That's right.
206
00:08:47,918 --> 00:08:49,441
Or I'm taking
away your candy.
207
00:08:49,485 --> 00:08:50,573
No, don't, don't.
208
00:08:50,617 --> 00:08:52,096
I will take away
your candy.I got it!
209
00:08:52,140 --> 00:08:53,663
Just make sure
they're nice to Brenda.
210
00:08:53,707 --> 00:08:55,709
I will.And bedtime's 11:00.
No arguments.
211
00:08:55,752 --> 00:08:58,102
Please, can I stay up
a little bit later?
212
00:08:58,146 --> 00:08:59,234
Areyou drunk?
213
00:08:59,277 --> 00:09:00,583
No.
214
00:09:00,627 --> 00:09:02,716
No, I'm happy.
215
00:09:02,759 --> 00:09:04,500
You met someone?
216
00:09:04,544 --> 00:09:06,241
Yes, as a matter of fact, I did.
217
00:09:06,284 --> 00:09:07,677
On Tinder?No.
218
00:09:07,721 --> 00:09:08,722
He's a complete gentleman.
219
00:09:08,765 --> 00:09:09,810
You would approve.
220
00:09:16,164 --> 00:09:17,600
Call me if
there's anything.
221
00:09:17,644 --> 00:09:18,906
Hey, Mom's leaving.
222
00:09:18,949 --> 00:09:20,690
Oh!Bye, Mommy!
223
00:09:37,664 --> 00:09:40,405
Hello?
Hi. Uh, I'm
Kristen Bouchard.
224
00:09:40,449 --> 00:09:41,581
I'm William Hopkins.
225
00:09:41,624 --> 00:09:43,234
It's my wife.
226
00:09:43,278 --> 00:09:44,671
I'll get David.
227
00:09:44,714 --> 00:09:46,629
He'll be right in.
228
00:09:46,673 --> 00:09:48,675
This is purely
to protect all of us.
229
00:09:48,718 --> 00:09:50,938
It's a standard liability...I just don't know
230
00:09:50,981 --> 00:09:52,592
why I'm signing it now.
231
00:09:52,635 --> 00:09:56,117
What changed?We're concerned
about your wife's welfare,
232
00:09:56,160 --> 00:09:58,728
given how long the rite...It's not just this.
233
00:09:58,772 --> 00:10:01,644
I-It's bringing in
a psychologist now, too.
234
00:10:01,688 --> 00:10:05,692
And why wasn't she
here at the beginning?We are concerned.
235
00:10:05,735 --> 00:10:08,564
That's why we called
someone here now.Seems like if you were...
236
00:10:08,608 --> 00:10:09,783
Kristen.
237
00:10:09,826 --> 00:10:11,828
Thank you for doing this.
238
00:10:11,872 --> 00:10:13,874
Hey. What am I doing?
239
00:10:13,917 --> 00:10:15,266
Observing.
240
00:10:15,310 --> 00:10:16,616
Who?
241
00:10:16,659 --> 00:10:18,182
Caroline and how she behaves.
242
00:10:18,226 --> 00:10:20,576
Oh, Caroline is...Possessed. We think.
243
00:10:20,620 --> 00:10:23,057
Um, we are not sure if the
exorcism was successful,
244
00:10:23,100 --> 00:10:25,537
and now we're dealing
with a medical condition.
245
00:10:25,581 --> 00:10:26,843
Ready?
246
00:10:29,672 --> 00:10:31,021
When we enter the room,
247
00:10:31,065 --> 00:10:33,284
whisper to me if you need
to leave for any reason,
248
00:10:33,328 --> 00:10:35,330
and I'll escort you out.
249
00:10:48,735 --> 00:10:50,432
It's okay.
250
00:10:58,483 --> 00:11:01,138
It's just to keep her
from making eye contact.
251
00:11:46,706 --> 00:11:48,272
So she looked around,
252
00:11:48,316 --> 00:11:51,885
and she couldn't seem
to find her family.
253
00:11:51,928 --> 00:11:55,192
And as the lights in the house
started to fade,
254
00:11:55,236 --> 00:11:59,588
she realized
she never put the lid
255
00:11:59,631 --> 00:12:01,808
back on the box...
256
00:12:01,851 --> 00:12:03,244
of spiders!
257
00:12:05,202 --> 00:12:06,290
Oh! Ah!
258
00:12:06,334 --> 00:12:07,596
Okay. Sorry. Sorry.Hey, Grandma.
259
00:12:07,639 --> 00:12:09,250
I hope we're behaving up here.
260
00:12:11,295 --> 00:12:12,906
Okay, okay, okay.
This is Brenda, everybody.
261
00:12:12,949 --> 00:12:14,777
Now, I want you
to be nice to her, all right?
262
00:12:15,996 --> 00:12:17,258
Come on in.We'll make room.
263
00:12:17,301 --> 00:12:19,042
We're telling stories.
264
00:12:19,086 --> 00:12:21,392
Okay. Listen,
if you need anything, just yell.
265
00:12:21,436 --> 00:12:23,394
And please don't scare
yourselves to death.
266
00:12:23,438 --> 00:12:25,309
That would be hard
to explain to your mom.We'll try.
267
00:12:25,353 --> 00:12:27,659
Hey, turn it back off!
268
00:12:27,703 --> 00:12:29,313
Okay, okay, okay.
Sorry, sorry, sorry.
269
00:12:29,357 --> 00:12:31,751
Night, night, night.
270
00:12:31,794 --> 00:12:33,448
So you didn't bring
your candy?
271
00:12:33,491 --> 00:12:35,711
No.
That's okay.
Here, you can,
272
00:12:35,755 --> 00:12:37,539
you can have some of mine.Hey, I was saving those ones.
273
00:12:37,582 --> 00:12:38,801
Didn't you trick-or-treat?
274
00:12:38,845 --> 00:12:40,368
A bit.
275
00:12:40,411 --> 00:12:41,673
These are Hayley and Kelsey.Hi.
276
00:12:41,717 --> 00:12:42,762
Uh, they live next door.
277
00:12:42,805 --> 00:12:44,633
You could take your mask off.
278
00:12:44,676 --> 00:12:46,156
No.
279
00:12:46,200 --> 00:12:48,768
Why not?
280
00:12:50,378 --> 00:12:52,815
So what're you guys doing?
281
00:12:52,859 --> 00:12:54,425
Telling ghost stories.
282
00:12:54,469 --> 00:12:55,818
Yeah.I have one.
283
00:12:55,862 --> 00:12:57,820
After mine.No, let's let Brenda go first.
284
00:12:57,864 --> 00:12:59,300
She's our guest.
We'll all get a chance.
285
00:12:59,343 --> 00:13:00,823
I don't have an iPhone.
286
00:13:00,867 --> 00:13:01,955
Where is the flashlight?Oh, here.
287
00:13:01,998 --> 00:13:02,999
You get a real flashlight.There it is.
288
00:13:03,043 --> 00:13:04,522
There you go.
289
00:13:07,351 --> 00:13:11,703
Once upon a time,
there was a little girl.
290
00:13:11,747 --> 00:13:13,662
She lived with her mommy
291
00:13:13,705 --> 00:13:15,882
and her daddy.
292
00:13:15,925 --> 00:13:17,622
One day,
293
00:13:17,666 --> 00:13:21,322
she misbehaved so badly,
294
00:13:21,365 --> 00:13:24,542
that her parents locked her up
in her room,
295
00:13:24,586 --> 00:13:27,110
and lit a fire...
296
00:13:27,154 --> 00:13:30,113
outside her door to kill her.
297
00:13:32,376 --> 00:13:34,770
The little girl tried
to get out,
298
00:13:34,814 --> 00:13:37,033
but there were bars
on her window,
299
00:13:37,077 --> 00:13:40,602
so she screamed and screamed
and screamed,
300
00:13:40,645 --> 00:13:42,996
but no one came.
301
00:13:43,039 --> 00:13:44,998
So, finally,
302
00:13:45,041 --> 00:13:48,871
she squeezed so hard
through the bars,
303
00:13:48,915 --> 00:13:52,309
she slipped through them,
304
00:13:52,353 --> 00:13:55,835
but they burned her everywhere.
305
00:13:58,925 --> 00:14:01,536
That's it?
306
00:14:01,579 --> 00:14:02,972
That's the whole story?
307
00:14:03,016 --> 00:14:05,148
Mm-hmm.
308
00:14:05,192 --> 00:14:06,758
But something's
supposed to happen.
309
00:14:06,802 --> 00:14:09,152
She's supposed to turn into
a ghost or something
310
00:14:09,196 --> 00:14:11,807
and haunt people. Ooh...
311
00:14:11,851 --> 00:14:13,330
But that's not what happened.
312
00:14:13,374 --> 00:14:15,637
I can tell you the rest,
313
00:14:15,680 --> 00:14:19,728
but do you want
to do something really scary?
314
00:14:19,771 --> 00:14:22,513
Define really scary.Yeah.
I'm down.
315
00:14:22,557 --> 00:14:24,602
Let's go downstairs.
316
00:14:26,953 --> 00:14:28,215
Where'd your phone go?
317
00:14:28,258 --> 00:14:29,520
Oh, there it is.
318
00:14:32,959 --> 00:14:34,612
Lights low...
319
00:14:34,656 --> 00:14:36,397
pulsing dance music...
320
00:14:36,440 --> 00:14:38,312
these are the exact conditions
when the demon first started
321
00:14:38,355 --> 00:14:39,704
tormenting these women.
322
00:14:39,748 --> 00:14:41,097
Just a thought,
323
00:14:41,141 --> 00:14:42,229
but they do have
light switches.
324
00:14:42,272 --> 00:14:44,318
We can turn on the light.Shh.
325
00:14:44,361 --> 00:14:46,363
Okay, I'm starting
to get something.
326
00:14:46,407 --> 00:14:49,192
Yeah, this is
definitely a reading.
327
00:14:49,236 --> 00:14:51,107
Wait.
328
00:14:51,151 --> 00:14:53,501
We need to let
the demon reveal himself.
329
00:14:57,113 --> 00:14:58,375
Whoa.
330
00:14:58,419 --> 00:14:59,942
Did you get that? Sure as hell did.
331
00:14:59,986 --> 00:15:03,206
You ever see anything like that
in your Church job, bro?
332
00:15:03,250 --> 00:15:04,686
No.
333
00:15:04,729 --> 00:15:06,427
But it probably helps that you
got the light generators
334
00:15:06,470 --> 00:15:09,299
on the other side
of this drywall.
335
00:15:09,343 --> 00:15:11,084
And that creates
just enough vibration
336
00:15:11,127 --> 00:15:12,955
to shake the mirror loose.
337
00:15:12,999 --> 00:15:15,436
Okay, let's take a break.
338
00:15:15,479 --> 00:15:17,133
And we'll do it again
for camera. Copy.
339
00:15:17,177 --> 00:15:21,094
So I am guessing that Tony
wasn't thrilled with that.
340
00:15:21,137 --> 00:15:24,227
He wasn't, but I was.
341
00:15:26,186 --> 00:15:29,058
So you don't really believe
in this crap?
342
00:15:31,060 --> 00:15:34,846
95% of what we shoot
is helped along.
343
00:15:34,890 --> 00:15:36,718
But the other five percent
344
00:15:36,761 --> 00:15:39,982
I've seen some stuff that
you can't exactly explain.
345
00:15:40,026 --> 00:15:42,289
You must've seen a few
things you can't explain.
346
00:15:42,332 --> 00:15:43,681
Some.
347
00:15:43,725 --> 00:15:45,857
Come on. I'm not asking
if you believe, I just
348
00:15:45,901 --> 00:15:48,338
I'm just wondering if there's
anything you can't explain.
349
00:15:50,558 --> 00:15:52,386
There was a miracle.
350
00:15:52,429 --> 00:15:53,865
No, no.
351
00:15:53,909 --> 00:15:55,302
Uh, it's not what you think.
352
00:15:55,345 --> 00:15:58,479
Uh, it was a... a video.
353
00:15:58,522 --> 00:16:01,308
Just six frames.
354
00:16:01,351 --> 00:16:03,353
Someone who had died.
355
00:16:03,397 --> 00:16:06,530
And... I can't figure out
356
00:16:06,574 --> 00:16:09,359
how it was done.
357
00:16:09,403 --> 00:16:11,448
An angel?
358
00:16:11,492 --> 00:16:12,884
No.
359
00:16:12,928 --> 00:16:14,103
I-I don't know.
360
00:16:16,105 --> 00:16:17,541
We live in a world
361
00:16:17,585 --> 00:16:22,372
that is made up
of bits and pixels.
362
00:16:22,416 --> 00:16:26,637
And it is so easy
to manipulate them
363
00:16:26,681 --> 00:16:28,639
and create whatever we want.
364
00:16:28,683 --> 00:16:30,250
And I hate that
365
00:16:30,293 --> 00:16:33,514
because it encourages
superstition
366
00:16:33,557 --> 00:16:35,342
and conspiracy theories.
367
00:16:35,385 --> 00:16:38,388
And...
368
00:16:38,432 --> 00:16:41,348
I-I just don't like
369
00:16:41,391 --> 00:16:45,178
when you can't tell
what is real and what is fake.
370
00:16:45,221 --> 00:16:47,571
It's actually
been eating at me, too,
371
00:16:47,615 --> 00:16:51,445
because... I couldn't talk
372
00:16:51,488 --> 00:16:53,664
to my partner David
because, you know,
373
00:16:53,708 --> 00:16:55,231
I'm the one who's supposed
to be rational.
374
00:16:55,275 --> 00:16:56,667
I'm supposed to be...Uh, hey, Ben,
375
00:16:56,711 --> 00:16:57,799
maybe we should
get back to it.
376
00:17:00,019 --> 00:17:01,237
Okay. Why?
377
00:17:01,281 --> 00:17:04,110
It just feels like
we should talk later.
378
00:17:04,153 --> 00:17:06,068
What the
hell, Vanessa?
379
00:17:06,112 --> 00:17:07,765
We were getting great stuff.
Why'd you cut him off?
380
00:17:07,809 --> 00:17:09,289
They were recording us?
381
00:17:09,332 --> 00:17:11,204
They record everything.
382
00:17:11,247 --> 00:17:13,206
And you let me go on?
383
00:17:13,249 --> 00:17:14,468
Yes. Until I didn't.
384
00:17:16,165 --> 00:17:17,819
That is not
cool, Vanessa.
385
00:17:17,862 --> 00:17:19,690
We could've
used that stuff.
386
00:17:27,350 --> 00:17:28,873
His enemies are scattered
387
00:17:28,917 --> 00:17:31,572
and those who hate Him
flee before Him,
388
00:17:31,615 --> 00:17:34,401
like smoke is driven away
by a wind.
389
00:17:34,444 --> 00:17:37,230
And the wicked shall perish
in the presence of God.
390
00:17:39,275 --> 00:17:41,060
Out! Out! Out!
391
00:17:41,103 --> 00:17:42,191
St. Michael the Archangel,
392
00:17:42,235 --> 00:17:43,627
defend us in this,
our day of battle;
393
00:17:43,671 --> 00:17:46,326
be our safeguard
against the wickedness
394
00:17:46,369 --> 00:17:47,892
and the snares of the devil.
395
00:17:50,069 --> 00:17:52,332
You want to step out?
396
00:17:52,375 --> 00:17:54,595
Ego ex patre meo; et desideria
397
00:17:54,638 --> 00:17:57,119
eius volo facere!What is your name?
398
00:17:57,163 --> 00:18:00,731
In the name of God,
I demand your name.
399
00:18:05,519 --> 00:18:07,042
What is your name?
400
00:18:07,086 --> 00:18:10,567
Help me.
401
00:18:12,091 --> 00:18:13,353
They're killing me.
402
00:18:27,454 --> 00:18:28,716
Are you okay?
403
00:18:28,759 --> 00:18:30,979
Was she given a psych eval?
404
00:18:36,332 --> 00:18:38,421
Bipolar I.
Schizophrenia.
405
00:18:38,465 --> 00:18:40,162
Dissociative
identity disorder.
406
00:18:40,206 --> 00:18:41,816
Epilepsy.
407
00:18:41,859 --> 00:18:44,253
Five psychiatrists gave
five different diagnoses.
408
00:18:44,297 --> 00:18:46,429
Both Caroline and William
didn't feel treatment
409
00:18:46,473 --> 00:18:48,170
or medication
was helping.
410
00:18:48,214 --> 00:18:50,346
She felt "attacked,"
as she put it.
411
00:18:50,390 --> 00:18:52,348
How long has she been
restrained in that chair?
412
00:18:52,392 --> 00:18:54,220
12 hours today.
413
00:18:54,263 --> 00:18:56,091
Has she eaten anything?
414
00:18:56,135 --> 00:18:57,440
Food and water.
415
00:18:57,484 --> 00:18:58,702
When the demon rests,
416
00:18:58,746 --> 00:18:59,877
she consumes.
417
00:18:59,921 --> 00:19:01,444
And when the demon
awakes, she vomits.
418
00:19:01,488 --> 00:19:03,272
She should be under
a doctor's care.
419
00:19:03,316 --> 00:19:04,882
She is.
420
00:19:04,926 --> 00:19:07,276
Father Thomas is
a certified medical doctor.
421
00:19:07,320 --> 00:19:09,060
And Sister Anne is a nurse.She should be under
422
00:19:09,104 --> 00:19:12,412
a non-Catholic doctor's care.
423
00:19:12,455 --> 00:19:14,414
She is preying on
424
00:19:14,457 --> 00:19:15,980
your compassion, Kristen.
425
00:19:16,024 --> 00:19:18,983
But it's not her.
It's the demon
426
00:19:19,027 --> 00:19:20,202
that occupies her.
427
00:19:20,246 --> 00:19:22,161
That's why the
demon talks to you.
428
00:19:22,204 --> 00:19:23,205
Am I here to be objective?
429
00:19:23,249 --> 00:19:25,860
Yes.Then, objectively,
430
00:19:25,903 --> 00:19:27,209
you should stop this.
431
00:19:27,253 --> 00:19:29,037
She's dehydrated,
she's bleeding,
432
00:19:29,080 --> 00:19:30,604
and she's mentally impaired.
433
00:19:30,647 --> 00:19:32,736
Once an exorcism has begun,
it must be finished.
434
00:19:32,780 --> 00:19:34,303
An unclean spirit,
435
00:19:34,347 --> 00:19:36,262
if improperly exorcised,
will return
436
00:19:36,305 --> 00:19:38,133
with seven more spirits
437
00:19:38,177 --> 00:19:39,482
more wicked than the first.
438
00:19:43,921 --> 00:19:45,358
What do you suggest?
439
00:19:45,401 --> 00:19:47,577
A doctor.
440
00:19:51,320 --> 00:19:52,887
Doctor, it's Kristen.
441
00:19:52,930 --> 00:19:54,149
What are you doing?
442
00:19:59,502 --> 00:20:00,851
What are you girls doing?
443
00:20:00,895 --> 00:20:02,201
Getting juice.
444
00:20:02,244 --> 00:20:04,028
Okay. Don't spill.
445
00:20:07,336 --> 00:20:09,643
So now it's time
for the dare part.
446
00:20:09,686 --> 00:20:12,254
I haven't been down here
in so long.
447
00:20:17,825 --> 00:20:20,828
If I dared you
to kill your mom,
448
00:20:20,871 --> 00:20:22,699
how would you do it?
449
00:20:22,743 --> 00:20:25,093
I don't want
to kill my mom.
450
00:20:25,136 --> 00:20:28,183
It's just a game. It's pretend.
451
00:20:28,227 --> 00:20:29,271
How would you do it, Laura?
452
00:20:29,315 --> 00:20:30,751
Um...
453
00:20:32,796 --> 00:20:34,145
With kisses.
454
00:20:35,712 --> 00:20:37,584
Shut up.
455
00:20:37,627 --> 00:20:39,412
That's not how you play.
456
00:20:39,455 --> 00:20:41,240
Don't say "shut up." It's rude.
457
00:20:41,283 --> 00:20:44,330
Maybe poison?
Lila.
458
00:20:44,373 --> 00:20:45,635
Rat poison.
459
00:20:45,679 --> 00:20:47,724
You'd say, "Mom,
460
00:20:47,768 --> 00:20:50,205
"you work so hard
and you do so much for us.
461
00:20:50,249 --> 00:20:52,294
Let me bake you a cake,"
462
00:20:52,338 --> 00:20:54,209
and then you'd put
rat poison in it.
463
00:20:54,253 --> 00:20:57,517
Yeah, or-or you could
just stab her in her sleep.
464
00:20:57,560 --> 00:20:59,736
Hayley, why would you say that?
465
00:20:59,780 --> 00:21:02,391
I think I just found a
perfect place to hide the body.
466
00:21:03,610 --> 00:21:05,176
Look.
467
00:21:10,965 --> 00:21:12,923
What do you think's inside?Bugs.
468
00:21:12,967 --> 00:21:15,404
Probably bugs.
469
00:21:15,448 --> 00:21:17,319
Maybe it's cats?
470
00:21:18,364 --> 00:21:19,452
Well, if there are cats,
471
00:21:19,495 --> 00:21:20,801
then they're all dead.
472
00:21:20,844 --> 00:21:22,455
Why would you say that?
473
00:21:22,498 --> 00:21:24,326
If they're alive,
474
00:21:24,370 --> 00:21:27,329
then they need someone
to save them.
475
00:21:27,373 --> 00:21:28,678
Lexis.
476
00:21:28,722 --> 00:21:30,114
No.
477
00:21:30,158 --> 00:21:31,594
Lexis, they're cats.Lexis.
478
00:21:31,638 --> 00:21:34,249
You have to.You want the cats
to die, Lexis?
479
00:21:34,293 --> 00:21:36,164
Go ahead.
480
00:21:36,207 --> 00:21:37,339
Crawl in.
481
00:21:41,691 --> 00:21:43,171
Okay, I don't think
this is right.
482
00:21:43,214 --> 00:21:44,390
We should go tell
Grandma.
483
00:21:44,433 --> 00:21:46,392
Why? We're just having fun.
484
00:21:46,435 --> 00:21:48,307
Just having fun.Lexis. Wait.
485
00:21:48,350 --> 00:21:51,571
No, Lexis, it's fine!
It's a game!
486
00:21:51,614 --> 00:21:53,790
Uh, okay. She's gone.
487
00:21:53,834 --> 00:21:56,227
But do you want to do something
really scary?
488
00:22:21,992 --> 00:22:23,690
Dr. Kurt Boggs.
489
00:22:23,733 --> 00:22:25,648
This strip club
490
00:22:25,692 --> 00:22:29,086
was built on top
of a colonial brothel.
491
00:22:29,130 --> 00:22:32,089
One of the girls had a father
who was so ashamed
492
00:22:32,133 --> 00:22:35,832
of his daughter that he ended
her prostitution career.
493
00:22:35,876 --> 00:22:37,356
Permanently.
494
00:22:37,399 --> 00:22:40,010
That means
he killed his daughter.
495
00:22:40,054 --> 00:22:41,272
Yeah, we get that.
496
00:22:41,316 --> 00:22:42,491
Whoa.
497
00:22:42,535 --> 00:22:44,406
Thought I saw something.
498
00:22:44,450 --> 00:22:45,407
Vanessa.
499
00:22:45,451 --> 00:22:46,843
Yeah, I saw it, too.
500
00:22:48,062 --> 00:22:49,585
All right,
we'll go ahead.
501
00:22:49,629 --> 00:22:51,065
You stay here.
502
00:22:56,549 --> 00:22:58,115
Look, um...
503
00:22:58,159 --> 00:23:00,944
Are we being recorded?
504
00:23:00,988 --> 00:23:03,469
Not now. Not if we whisper.
505
00:23:04,513 --> 00:23:07,081
I liked you online because...
506
00:23:07,124 --> 00:23:09,083
you were honest.
507
00:23:09,126 --> 00:23:11,433
And you were, too.
508
00:23:11,477 --> 00:23:14,393
So let's continue that.
509
00:23:31,061 --> 00:23:33,063
Ben.
510
00:23:34,804 --> 00:23:36,545
What was that?
511
00:23:36,589 --> 00:23:39,069
You-you guys did it.No.
512
00:23:39,113 --> 00:23:41,550
Okay,
your team did that.
513
00:23:41,594 --> 00:23:44,248
There are no cameras.
No one's filming this.
514
00:23:48,035 --> 00:23:49,863
Vanessa,
are you messing with me?
515
00:23:49,906 --> 00:23:51,125
No.
516
00:24:03,398 --> 00:24:05,008
Let's get out of here.
517
00:24:07,141 --> 00:24:09,360
Oh, my God.
Dougie, come on. Shoot it.
Shoot it, man. Shoot it.
518
00:24:09,404 --> 00:24:12,146
Come on, give me the camera.
Shoot it. Shoot it.Tony, stop. How did this happen?
519
00:24:12,189 --> 00:24:13,234
It just started bleeding.We need a medic.
520
00:24:13,277 --> 00:24:15,105
Get Jim. We need
a medic in here now.
521
00:24:15,149 --> 00:24:16,411
It's 10:38
522
00:24:16,455 --> 00:24:19,458
and we have a violent case
of a demon attack.
523
00:24:19,501 --> 00:24:21,677
Everybody just
suddenly started bleeding.
524
00:24:21,721 --> 00:24:23,549
Dougie is bleeding.
525
00:24:23,592 --> 00:24:25,986
Our other producer
is bleeding, too.
It just happened, man.
526
00:24:26,029 --> 00:24:27,117
Vanessa. Okay.
527
00:24:27,161 --> 00:24:28,597
Put your head back,
just like this.
528
00:24:28,641 --> 00:24:30,947
What is it?It's like a forcefield
of paranormal
529
00:24:30,991 --> 00:24:33,559
Hey.Okay. It's probably
something toxic in the building.
530
00:24:33,602 --> 00:24:35,082
Hey, we need to get you back.
531
00:24:35,125 --> 00:24:37,693
Do it again for camera!
532
00:24:45,179 --> 00:24:46,746
...from us, whoever
you may be,
533
00:24:46,789 --> 00:24:48,138
in the name and
by the power
534
00:24:48,182 --> 00:24:50,140
of our Lord, Jesus Christ.
535
00:24:53,230 --> 00:24:54,971
Don't look at her,
demon.
536
00:24:55,015 --> 00:24:56,146
She can't help you.
537
00:24:58,018 --> 00:24:59,410
I demand your name.
538
00:25:07,070 --> 00:25:08,637
God has forsaken you.
539
00:25:12,859 --> 00:25:15,644
Your visions are hell,
not heaven.
540
00:25:15,688 --> 00:25:19,039
The three stars...
541
00:25:20,083 --> 00:25:21,737
...are of hell.
542
00:25:21,781 --> 00:25:23,783
David?
543
00:25:26,089 --> 00:25:27,787
It's...
544
00:25:27,830 --> 00:25:29,789
my vision.
545
00:25:29,832 --> 00:25:31,921
Turn from God.
Follow him.
546
00:25:31,965 --> 00:25:33,880
Power is with him.
547
00:25:34,924 --> 00:25:37,405
I drive you from us,
548
00:25:37,448 --> 00:25:38,798
whoever you may be.
549
00:25:41,061 --> 00:25:43,106
Delusions,
hallucinations,
550
00:25:43,150 --> 00:25:44,804
aggravated body
movements
551
00:25:44,847 --> 00:25:47,415
they're all symptoms
of schizophrenia.
552
00:25:47,458 --> 00:25:49,025
And demonic
possession.
553
00:25:50,157 --> 00:25:52,463
Well, the patient has been
indoctrinated through religion
554
00:25:52,507 --> 00:25:55,771
that pain and suffering
are caused by demons.
555
00:25:55,815 --> 00:25:58,034
That has played
into her delusions.
556
00:25:58,078 --> 00:26:01,211
So you think the exorcism
is feeding the delusions?
557
00:26:01,255 --> 00:26:04,127
Yes. When you're dealing
with schizophrenia,
558
00:26:04,171 --> 00:26:08,001
playing along with the delusions
only escalates the illness.
559
00:26:08,044 --> 00:26:11,570
In my opinion, that's
what's happening here.
560
00:26:12,571 --> 00:26:14,790
What if it's not delusions?
561
00:26:15,835 --> 00:26:18,228
Dr. Boggs graduated
Johns Hopkins.
562
00:26:18,272 --> 00:26:20,491
He's got 30 years
treating schizophrenia.
563
00:26:20,535 --> 00:26:22,972
But, I mean, sure, let's just
get his professional opinion
564
00:26:23,016 --> 00:26:24,321
and ignore it.
565
00:26:24,365 --> 00:26:26,019
I understand that.
566
00:26:26,062 --> 00:26:29,936
All I'm asking is, what if her
possession is not a delusion?
567
00:26:29,979 --> 00:26:32,329
You're calling me here,
568
00:26:32,373 --> 00:26:34,984
asking me to believe. Mm.
569
00:26:35,028 --> 00:26:36,986
But I deal in facts.
570
00:26:37,030 --> 00:26:38,248
Psychiatry.
571
00:26:38,292 --> 00:26:40,033
I look at her
and I see
572
00:26:40,076 --> 00:26:43,950
a very sick woman who
needs a doctor's care
573
00:26:43,993 --> 00:26:46,387
and may die without it.
574
00:26:46,430 --> 00:26:51,000
And we see a very sick woman
who may die if we stop.
575
00:26:52,045 --> 00:26:53,960
And I need
to get back in there.
576
00:26:59,922 --> 00:27:01,663
You changed your mind.
577
00:27:01,707 --> 00:27:03,056
You think it's possession?
578
00:27:04,100 --> 00:27:07,234
I think she saw my vision,
579
00:27:07,277 --> 00:27:10,106
and she's using it against me.
580
00:27:11,107 --> 00:27:12,892
Yes, I...
581
00:27:12,935 --> 00:27:15,372
I-I think she's possessed.
582
00:27:21,944 --> 00:27:25,121
So, if we believe
and they don't,
583
00:27:25,165 --> 00:27:27,646
how do we solve this?
584
00:27:52,540 --> 00:27:54,063
God the Father commands you,
God the Son commands you,
585
00:27:54,107 --> 00:27:56,065
God the Holy Spirit
commands you.
586
00:27:56,109 --> 00:27:57,327
God the Father commands you,
God the Son commands you,
587
00:27:57,371 --> 00:28:00,243
God the Holy Spirit
commands you.
588
00:28:00,287 --> 00:28:02,768
Stoop before
the all-powerful hand of God.
589
00:28:02,811 --> 00:28:04,247
God the Father
commands you...
590
00:28:04,291 --> 00:28:05,248
All right, she needs a doctor.
591
00:28:05,292 --> 00:28:06,859
This is all a pose.
592
00:28:06,902 --> 00:28:09,035
What are you talking about?
593
00:28:09,078 --> 00:28:10,036
That's not holy water.
594
00:28:10,079 --> 00:28:12,038
I switched it with tap water.
595
00:28:15,563 --> 00:28:17,304
She responded to the tap water.That was not your place,
Kristen.
596
00:28:17,347 --> 00:28:19,045
I'm here to offer
my psychological guidance.Yes,
597
00:28:19,088 --> 00:28:20,046
which you did not do.
598
00:28:20,089 --> 00:28:21,525
You just decided by fiat
599
00:28:21,569 --> 00:28:22,657
that you would...No, I wanted to
see if there was
600
00:28:22,701 --> 00:28:24,137
a psychological root
to her condition.
601
00:28:24,180 --> 00:28:25,704
And there was. As soon as
the tap water was sprinkled,
602
00:28:25,747 --> 00:28:27,270
she pretended
it had an effect
603
00:28:27,314 --> 00:28:29,403
on the demon and, therefore...I-If you want to experiment,
604
00:28:29,446 --> 00:28:30,491
you talk to me.
605
00:28:30,534 --> 00:28:31,884
You don't just do it.I need to call
606
00:28:31,927 --> 00:28:32,885
the paramedics for an
involuntarily commitment.
607
00:28:32,928 --> 00:28:33,886
No, sir, that is
not your place.
608
00:28:33,929 --> 00:28:35,757
This is not supernatural,
Father.
609
00:28:35,801 --> 00:28:38,760
This is a sick woman who is
in dangerf harming herself.
610
00:28:38,804 --> 00:28:42,416
No, she is in danger of being
harmed by supernatural forces,
611
00:28:42,459 --> 00:28:43,765
especially
if she's placed
612
00:28:43,809 --> 00:28:45,941
in a hospital that
is not ready for it.
613
00:28:45,985 --> 00:28:47,726
She reacted to the tap
water as if it were real.
614
00:28:47,769 --> 00:28:51,077
That means it is an illness
of the mind, not the soul.
615
00:28:51,120 --> 00:28:52,687
It doesn't matter.
616
00:28:53,775 --> 00:28:55,777
What?What are you
talking about?
617
00:28:55,821 --> 00:28:57,083
I believed it was holy water.
618
00:28:57,126 --> 00:28:58,780
I wanted to bless
Caroline with holy water.
619
00:28:58,824 --> 00:29:01,174
Therefore, by my volition,
it was holy water.
620
00:29:01,217 --> 00:29:03,089
With all due respect, Father,
621
00:29:03,132 --> 00:29:04,481
but you're rationalizing
what happened
622
00:29:04,525 --> 00:29:05,613
to fit your belief system.
623
00:29:05,656 --> 00:29:07,136
And you're doing the same thing,
Kristen.
624
00:29:07,180 --> 00:29:09,443
No. I'm doing my job here.It is not.
625
00:29:09,486 --> 00:29:11,271
Your job is to help
assess. You...Wait, wait.
626
00:29:11,314 --> 00:29:13,360
It is my decision.
627
00:29:13,403 --> 00:29:15,492
I will decide.
628
00:29:17,451 --> 00:29:19,888
Why did my wife react
to tap water
629
00:29:19,932 --> 00:29:22,499
like it was holy water,
Father?
630
00:29:23,326 --> 00:29:25,111
The demon responds
to God's power,
631
00:29:25,154 --> 00:29:27,461
and God can use any
element He desires
632
00:29:27,504 --> 00:29:29,855
water, blood, sand, ash...
633
00:29:29,898 --> 00:29:33,467
Then why is God letting
that happen to my wife?
634
00:29:33,510 --> 00:29:34,511
Because Satan
635
00:29:34,555 --> 00:29:36,122
is a presence in this world,
636
00:29:36,165 --> 00:29:38,428
and God wants us to triumph
over him through our choices.
637
00:29:38,472 --> 00:29:40,126
Sir, demonic possession
638
00:29:40,169 --> 00:29:42,302
is not a recognized
psychiatric diagnosis.
639
00:29:42,345 --> 00:29:44,304
If you're right
and it's medical,
640
00:29:44,347 --> 00:29:47,002
why is my wife speaking
in those voices?
641
00:29:48,047 --> 00:29:49,657
Glossolalia?Yeah. Rare but possible.
642
00:29:49,700 --> 00:29:52,094
During severe manic episodes,
deeply religious
643
00:29:52,138 --> 00:29:54,488
but highly delusional
people have been known
644
00:29:54,531 --> 00:29:55,837
to speak in other languages.
645
00:29:55,881 --> 00:29:58,840
I saw her throw a man
against the wall.
646
00:29:58,884 --> 00:30:00,537
How can she do that?
647
00:30:00,581 --> 00:30:02,496
Excited delirium.Excited delirium.
Patients show
648
00:30:02,539 --> 00:30:06,282
incredible reserves
of strength from adrenaline.
649
00:30:06,326 --> 00:30:10,852
It's scientific, sir,
not-not supernatural.
650
00:30:13,420 --> 00:30:16,292
I'd like to continue
with the exorcism,
651
00:30:16,336 --> 00:30:19,078
but I want you two
in the room with her.
652
00:30:26,912 --> 00:30:28,261
You okay?
653
00:30:28,304 --> 00:30:30,480
Yeah. I'll live.
654
00:30:32,526 --> 00:30:34,658
Good look for me, isn't it?
655
00:30:34,702 --> 00:30:37,270
Well, it actually is.
656
00:30:42,101 --> 00:30:45,713
So, you're not punking me,
are you?
657
00:30:45,756 --> 00:30:49,021
What, getting a nosebleed to
make you look bad on the show?
658
00:30:49,064 --> 00:30:51,458
No, actually not.
659
00:30:51,501 --> 00:30:53,460
And that thing
we saw in there?
660
00:30:53,503 --> 00:30:54,809
The ghost?
661
00:30:54,853 --> 00:30:56,115
Yeah, "the ghost."
662
00:30:56,158 --> 00:30:58,160
You had nothing
to do with that?
663
00:30:58,204 --> 00:31:00,423
No.
664
00:31:33,979 --> 00:31:34,980
Hey.
665
00:31:35,023 --> 00:31:35,894
What the hell are you doing?
666
00:31:35,937 --> 00:31:37,634
Showing how you did it.
667
00:31:37,678 --> 00:31:38,984
That...
668
00:31:39,027 --> 00:31:40,550
is a Phantograph projector.
669
00:31:40,594 --> 00:31:43,814
It sprays particulate
a chemical mist
670
00:31:43,858 --> 00:31:45,251
and then it projects
light onto it
671
00:31:45,294 --> 00:31:47,253
to make things appear
like real ghosts.
672
00:31:47,296 --> 00:31:49,908
That is some cutting-edge
stuff there, Tony.
673
00:31:49,951 --> 00:31:50,952
You were filming us?
674
00:31:50,996 --> 00:31:53,607
It was a Halloween prank,
Vaness.
675
00:31:53,650 --> 00:31:55,087
The only problem is
676
00:31:55,130 --> 00:31:58,307
the chemical you used
some people are allergic to it.
677
00:31:58,351 --> 00:32:00,222
That's why
the bleeding.
678
00:32:00,266 --> 00:32:01,963
You bastard!
679
00:32:03,399 --> 00:32:05,967
Okay, take it off.
680
00:32:06,011 --> 00:32:07,926
I'm practically naked here.
681
00:32:07,969 --> 00:32:10,015
Wait. What-what color
are your underwear?
682
00:32:10,058 --> 00:32:12,017
Let me guess.
Um, they're boxers,
683
00:32:12,060 --> 00:32:14,367
and they're cupid hearts?
684
00:32:14,410 --> 00:32:16,238
Worse. Jedi Knights.
685
00:32:17,500 --> 00:32:19,372
Oh, my God.
686
00:32:19,415 --> 00:32:20,982
Oh, wait. Hold on.
It's my call-waiting.
687
00:32:21,026 --> 00:32:21,983
Ignore it.
688
00:32:22,027 --> 00:32:23,202
No, I can't.
689
00:32:23,245 --> 00:32:25,204
Come on. Stay on.
690
00:32:25,247 --> 00:32:27,467
I want to set up a date
for dinner.
691
00:32:27,510 --> 00:32:29,034
No. No, just give me a sec.
692
00:32:29,077 --> 00:32:30,470
I may have to go.
693
00:32:30,513 --> 00:32:32,080
No. No, no, don't. I'll be...
I'll be right back.
694
00:32:32,124 --> 00:32:33,952
Hang-hang on. Be right back.
695
00:32:33,995 --> 00:32:35,779
Hello?
696
00:32:35,823 --> 00:32:36,998
Kristen?
697
00:32:37,042 --> 00:32:38,130
No. Who's this?
698
00:32:38,173 --> 00:32:39,653
Michelle Philips.
699
00:32:39,696 --> 00:32:41,176
From the Mamas and Papas?
700
00:32:41,220 --> 00:32:42,395
Excuse me?
701
00:32:42,438 --> 00:32:43,787
Never mind.
702
00:32:43,831 --> 00:32:45,920
Um, this is Sheryl,
Kristen's mom.
703
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
Oh, uh, could you tell Kristen,
704
00:32:48,009 --> 00:32:49,924
I'm so sorry
Brenda couldn't make it tonight.
705
00:32:49,968 --> 00:32:50,925
She's been sick.
706
00:32:50,969 --> 00:32:52,100
Brenda?
707
00:32:52,144 --> 00:32:53,406
Yes.
708
00:32:53,449 --> 00:32:55,756
But she's here.
She's in their room.
709
00:32:55,799 --> 00:32:57,584
No. She's in her bed.
710
00:32:57,627 --> 00:32:59,020
But then, uh...?
711
00:32:59,064 --> 00:33:01,588
Well, wait.
Are-are-are you sure?
712
00:33:01,631 --> 00:33:03,807
Yes, I'm looking right at her.
713
00:33:03,851 --> 00:33:06,767
But I... I-I don't...
I don't understand.
714
00:33:06,810 --> 00:33:08,682
Then...
715
00:33:08,725 --> 00:33:10,858
Then who...?
716
00:33:15,602 --> 00:33:17,604
Girls?
717
00:33:18,648 --> 00:33:21,129
Oh, my God.
718
00:33:22,565 --> 00:33:24,002
Lexis, where are
your sisters?
719
00:33:24,045 --> 00:33:25,133
They went to the graveyard.
720
00:33:25,177 --> 00:33:26,439
What? Why?
721
00:33:26,482 --> 00:33:28,006
The new girl took them.
722
00:33:28,049 --> 00:33:29,311
She wanted
to show them something.
723
00:33:36,449 --> 00:33:38,277
Save me.
724
00:33:38,320 --> 00:33:39,452
God the Father
commands you.
725
00:33:39,495 --> 00:33:40,757
Stop.
726
00:33:40,801 --> 00:33:42,237
I should sedate her.No.
727
00:33:42,281 --> 00:33:43,282
We have to keep going.Yeah, but-but I...
728
00:33:56,556 --> 00:34:00,908
"The unclean spirits came out,
entering the swine;
729
00:34:00,951 --> 00:34:04,303
and the herd, numbering 60..."
730
00:34:04,346 --> 00:34:06,435
But this time,
the pigs will not perish.
731
00:34:07,654 --> 00:34:09,699
The pigs are here amongst you,
732
00:34:09,743 --> 00:34:12,398
and they will cause
great suffering.
733
00:34:18,447 --> 00:34:20,449
Your daughters will be buried.
734
00:34:26,673 --> 00:34:28,414
Mom, everything all right?
735
00:34:28,457 --> 00:34:30,503
Kristen, the girls aren't here.
They've gone out.
736
00:34:30,546 --> 00:34:32,896
Uh, what? Why?
737
00:34:32,940 --> 00:34:35,464
You've got to come. One of the
girls who came over tonight
738
00:34:35,508 --> 00:34:36,900
she isn't who she said.
739
00:34:36,944 --> 00:34:39,120
And Brenda's mom called
and said she was sick.
740
00:34:39,164 --> 00:34:41,514
And the girls followed her to
the graveyard. Please come now.
741
00:34:41,557 --> 00:34:43,472
Please!
742
00:34:52,916 --> 00:34:54,092
What was that?
743
00:34:54,135 --> 00:34:55,267
My tummy aches.
744
00:34:55,310 --> 00:34:56,485
How much candy
did you eat?
745
00:34:56,529 --> 00:34:58,139
You said we were gonna
play another game.
746
00:34:58,183 --> 00:34:59,706
This isn't a game.
747
00:34:59,749 --> 00:35:01,055
It isa game.
748
00:35:01,099 --> 00:35:03,101
It's called "funeral."
749
00:35:03,144 --> 00:35:04,276
Look.
750
00:35:06,191 --> 00:35:07,670
Look over there.
Look over there.
751
00:35:07,714 --> 00:35:09,542
Oh, my God,
this is so cool.
752
00:35:09,585 --> 00:35:10,760
Go touch it.
Go touch a grave.
753
00:35:10,804 --> 00:35:12,501
No, I don't
want to touch it.
754
00:35:15,243 --> 00:35:18,507
So youlie down here.
755
00:35:19,552 --> 00:35:21,771
I don't want to.
756
00:35:21,815 --> 00:35:24,078
You have to. You're dead.
757
00:35:24,122 --> 00:35:26,950
It's kind of like being buried
at the beach.
758
00:35:26,994 --> 00:35:28,430
Then why can't you do it?
759
00:35:28,474 --> 00:35:30,258
I have to finish the story.
760
00:35:30,302 --> 00:35:32,042
You don't have to be afraid.
761
00:35:32,086 --> 00:35:34,001
It's just a game.
762
00:35:34,044 --> 00:35:36,830
Laura's your mom, and
you killed her with rat poison,
763
00:35:36,873 --> 00:35:38,614
and now you have to bury her.
764
00:35:50,583 --> 00:35:52,585
Take over.
765
00:36:02,638 --> 00:36:04,640
We see the same vision.
766
00:36:06,425 --> 00:36:08,601
Christ the Savior,
767
00:36:08,644 --> 00:36:11,212
the three stars in
his outstretched hand.
768
00:36:12,561 --> 00:36:14,520
Tell the 60
to let you go.
769
00:36:17,436 --> 00:36:20,134
The three stars are
arrayed against them.
770
00:36:20,178 --> 00:36:22,136
They are not of the devil.
771
00:36:22,180 --> 00:36:24,878
They are sent by heaven.
772
00:36:24,921 --> 00:36:27,881
They will
protect you.
773
00:36:27,924 --> 00:36:29,143
And the tomb?
774
00:36:29,187 --> 00:36:30,884
Yes.
775
00:36:30,927 --> 00:36:33,626
The 60 can't stand against you.
776
00:36:33,669 --> 00:36:35,628
They are too strong for me.
777
00:36:35,671 --> 00:36:38,239
No. They only
pretend to be.
778
00:36:38,283 --> 00:36:40,241
I'm afraid. I'm afraid.
779
00:36:40,285 --> 00:36:41,677
I am, too.
780
00:36:41,721 --> 00:36:43,113
But...
781
00:36:44,506 --> 00:36:46,291
I am here.
782
00:36:46,334 --> 00:36:49,511
We've seen the same thing.
783
00:36:57,780 --> 00:37:00,218
You're in danger.
784
00:37:02,132 --> 00:37:04,918
He's coming... for you.
785
00:37:04,961 --> 00:37:08,835
Then tell him
to leave you.
786
00:37:23,066 --> 00:37:25,068
Caroline?
787
00:37:29,551 --> 00:37:30,944
Caroline?
788
00:37:35,427 --> 00:37:37,429
Where's my husband?
789
00:37:42,390 --> 00:37:43,870
William?
790
00:37:43,913 --> 00:37:45,306
Oh.
791
00:37:50,833 --> 00:37:52,400
Oh...
792
00:38:31,483 --> 00:38:33,441
You heading home?
793
00:38:33,485 --> 00:38:35,965
Yeah. Thinking about it.
794
00:38:39,142 --> 00:38:41,449
So, uh, how's
your nosebleed?
795
00:38:41,493 --> 00:38:43,669
Better.Yeah.
796
00:38:45,410 --> 00:38:47,847
So, are we gonna keep
tweeting each other?
797
00:38:58,423 --> 00:39:00,381
Call.
798
00:39:12,437 --> 00:39:14,308
So, do you want to hear the end
of the story?
799
00:39:14,352 --> 00:39:16,266
The burned girl story?
800
00:39:20,358 --> 00:39:23,578
Once upon a time,
there was a girl
801
00:39:23,622 --> 00:39:27,365
who was so burned by her parents
802
00:39:27,408 --> 00:39:29,410
that she looked like a monster.
803
00:39:29,454 --> 00:39:32,413
No one could look at her
804
00:39:32,457 --> 00:39:35,416
for more than a minute.
805
00:39:35,460 --> 00:39:38,419
She couldn't go outside because
people were too scared of her.
806
00:39:38,463 --> 00:39:41,204
They would scream,
and they would run away.
807
00:39:42,510 --> 00:39:44,947
But Halloween night...
808
00:39:44,991 --> 00:39:48,560
was the only night
she could go out,
809
00:39:48,603 --> 00:39:51,301
because she could wear a mask,
810
00:39:51,345 --> 00:39:54,392
and no one thought
it was weird.
811
00:39:56,437 --> 00:39:59,484
And no one was scared of her.
812
00:40:01,442 --> 00:40:03,792
Until she took it off.
813
00:40:17,676 --> 00:40:19,417
Lynn!
814
00:40:19,460 --> 00:40:21,201
Lila and Laura!
815
00:40:21,244 --> 00:40:22,420
Mom!
816
00:40:22,463 --> 00:40:23,595
There!
817
00:40:25,727 --> 00:40:28,338
Laura?
818
00:40:28,382 --> 00:40:29,383
It's okay. It's okay.
819
00:40:29,427 --> 00:40:30,732
It's okay.
It's okay.
820
00:40:30,776 --> 00:40:31,951
Where's Laura?
821
00:40:31,994 --> 00:40:34,344
Here. Come on.
Come on.
822
00:40:37,435 --> 00:40:39,741
It was a game.
We were playing "funeral,"
823
00:40:39,785 --> 00:40:41,526
and Brenda made us bury her.
824
00:40:41,569 --> 00:40:42,918
It's okay.What?!
825
00:40:42,962 --> 00:40:44,398
In the game,
Ms. Bouchard.
826
00:40:44,442 --> 00:40:45,660
We had to kill our parents,
and Brenda told us to.
827
00:40:45,704 --> 00:40:47,488
It's true. Brenda said
it was a bonus round.
828
00:40:51,187 --> 00:40:53,538
Where's Brenda?
829
00:41:06,855 --> 00:41:08,509
Boo!
830
00:41:16,038 --> 00:41:17,953
Captioning sponsored by
CBS
52898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.