All language subtitles for Erasing.Eden.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,280 --> 00:00:16,984 Hello, would you like to leave a message? 2 00:00:17,084 --> 00:00:19,920 Eden's daily message. 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,792 One. No. 4 00:00:23,024 --> 00:00:24,879 Scratch that. 5 00:00:25,659 --> 00:00:27,694 Eden's daily message. 6 00:00:27,794 --> 00:00:32,200 All right, so, I am getting married tomorrow. 7 00:00:32,799 --> 00:00:35,570 I'm staying with my future mother in law. 8 00:00:35,670 --> 00:00:39,541 So I just want to remind myself that... 9 00:00:39,641 --> 00:00:43,363 ...I self sabotage and that I deserve to be happy. 10 00:00:44,143 --> 00:00:47,868 It's okay. It's okay to have good shit happen. 11 00:00:48,248 --> 00:00:50,653 It's okay to be happy, you know. 12 00:01:36,729 --> 00:01:38,300 No. 13 00:05:38,237 --> 00:05:41,007 - Eden, stand up. - What? 14 00:05:41,107 --> 00:05:45,512 - What are you doing? - Getting married tomorrow. 15 00:05:45,612 --> 00:05:48,669 Pull your skirt down, your ass is showing. 16 00:05:48,949 --> 00:05:50,283 Do it. 17 00:05:50,383 --> 00:05:52,439 How much did you drink? 18 00:05:53,519 --> 00:05:56,357 You're in a total black out. 19 00:05:58,825 --> 00:06:02,264 Don't get in that car, Eden. Eden. 20 00:06:03,462 --> 00:06:05,067 Eden. 21 00:06:06,366 --> 00:06:07,970 Fuck. 22 00:06:40,433 --> 00:06:44,238 Hey, baby, I know I'm not supposed to talk to you on the day of the wedding... 23 00:06:44,338 --> 00:06:46,640 ...but just give me a call back. 24 00:06:46,740 --> 00:06:50,612 I wanna... I just wanna see when you're gonna get here. 25 00:06:50,812 --> 00:06:53,413 Hello, would you like to leave a message? 26 00:06:53,513 --> 00:06:56,087 Hey, Eden, it's me again. 27 00:06:57,317 --> 00:06:59,874 Remember when I told you to fake it? 28 00:07:00,554 --> 00:07:02,427 I lied. 29 00:07:03,289 --> 00:07:06,832 This isn't you, and you're a fraud. 30 00:07:08,827 --> 00:07:11,537 So quit lying to yourself... 31 00:07:12,665 --> 00:07:16,974 ...and do what you want. 32 00:12:15,268 --> 00:12:17,463 No, please, stop, no. 33 00:12:19,037 --> 00:12:20,712 No! 34 00:13:12,591 --> 00:13:15,167 - Thank you. - Thanks a lot. 35 00:13:26,940 --> 00:13:28,558 Hello. 36 00:13:29,441 --> 00:13:30,844 I think you're just imaging stuff. 37 00:13:30,944 --> 00:13:35,183 She's probably just really busy with this wedding. I wouldn't worry about it, man. 38 00:13:40,100 --> 00:13:42,510 You really haven't talked to her? 39 00:13:42,689 --> 00:13:44,958 She knew you'd be worried, and she told me to tell you... 40 00:13:45,058 --> 00:13:47,701 ...that she's focusing on getting ready today. 41 00:13:47,961 --> 00:13:50,814 You're the bridesmaid, so I thought she'd be with you. 42 00:13:50,914 --> 00:13:54,885 Is there anyone else you can think of that she may have gotten in contact with? 43 00:13:56,135 --> 00:13:59,472 Not really. She told me she wanted to go to her own hairdresser... 44 00:13:59,572 --> 00:14:02,382 ...to focus on myself today, and not to worry. 45 00:15:46,947 --> 00:15:49,369 Hello, would you like to leave a message? 46 00:15:50,549 --> 00:15:52,892 Hey, Eden. 47 00:15:52,992 --> 00:15:55,655 This is a daily message to yourself. 48 00:15:55,755 --> 00:15:57,757 You're getting married tomorrow... 49 00:15:57,857 --> 00:16:01,851 ...and you are gonna stand at the altar... 50 00:16:01,951 --> 00:16:06,592 ...and make a promise that you don't know if you can keep. 51 00:17:18,705 --> 00:17:20,593 Are you all right? 52 00:17:21,380 --> 00:17:23,184 Are you okay? 53 00:17:25,344 --> 00:17:27,218 I'm sorry. 54 00:17:29,716 --> 00:17:31,998 I'm gonna make a call, don't worry. 55 00:17:38,557 --> 00:17:42,595 Hey. We got another one of those meth heads in here again. 56 00:17:42,695 --> 00:17:44,597 This one looks beat up pretty bad. 57 00:17:44,697 --> 00:17:46,987 I don't wanna bother you all the time. 58 00:17:47,567 --> 00:17:50,610 Fuck. But I think you should come out here. 59 00:17:55,106 --> 00:17:57,516 All right, let's just go outside. 60 00:18:02,781 --> 00:18:04,857 Go, all right, outside. 61 00:18:05,917 --> 00:18:08,408 I'll come help you in a minute, okay. 62 00:18:08,688 --> 00:18:10,929 Please, just have a seat. 63 00:18:13,458 --> 00:18:15,528 My husband lost his job. 64 00:18:15,628 --> 00:18:17,703 Expecting a lot of people. 65 00:18:42,654 --> 00:18:44,864 Do you want something to drink? 66 00:19:06,044 --> 00:19:08,488 Just sit outside for a second, okay? 67 00:19:49,087 --> 00:19:50,896 You been drinkin'? 68 00:20:00,198 --> 00:20:02,088 You been drinkin'. 69 00:20:02,368 --> 00:20:06,195 What do you call me for this? You should've called PD or an ambulance. 70 00:20:13,401 --> 00:20:15,802 She has a freakin' head wound. 71 00:20:16,648 --> 00:20:19,106 That's great, you didn't tell me that. 72 00:20:20,186 --> 00:20:22,789 Technically she's outside my jurisdiction. 73 00:20:22,889 --> 00:20:27,165 Okay, but since your friend here has a freakin' head wound, now I am obligated. 74 00:20:27,726 --> 00:20:30,463 Well, I'm not touchin' her, so... 75 00:20:30,563 --> 00:20:32,638 ...you gotta put her in the car. 76 00:20:34,800 --> 00:20:37,358 I'm tellin' ya she stinks, put her in the car. 77 00:20:38,838 --> 00:20:43,042 I am not touchin' her. Take her and put her in the car. 78 00:20:44,210 --> 00:20:47,246 Come on, boy. How are you doin' today? 79 00:20:47,346 --> 00:20:50,804 - I'm Sergeant Berg. - You wanna do it yourself? 80 00:20:51,584 --> 00:20:53,874 You wanna get there by yourself? 81 00:20:54,554 --> 00:20:57,565 You have really cute hands. Where do you have your nails done? 82 00:20:58,925 --> 00:21:00,966 Thank you so much. 83 00:21:25,185 --> 00:21:26,759 Martha. 84 00:21:26,859 --> 00:21:29,188 Copy, Sheriff, go ahead. 85 00:21:29,288 --> 00:21:32,458 Martha, can you tell Pete to go wait in my office? 86 00:21:32,558 --> 00:21:35,628 I'm gonna be back around noon, okay. I got something I gotta do? 87 00:21:35,728 --> 00:21:37,396 All right, will do. 88 00:21:37,496 --> 00:21:40,038 I appreciate it. Thank you. 89 00:21:55,781 --> 00:22:00,606 Why don't you just relax and sit back there, all right? 90 00:22:01,152 --> 00:22:02,727 Please. 91 00:22:29,714 --> 00:22:31,922 God, oh, shit. 92 00:22:33,084 --> 00:22:34,959 Oh, God. 93 00:22:39,190 --> 00:22:41,961 Okay, come on now. Move your leg in the car now. 94 00:22:42,061 --> 00:22:43,901 That's right. 95 00:22:47,599 --> 00:22:49,674 Okay, all right. 96 00:22:52,203 --> 00:22:54,245 Jesus Christ! 97 00:23:01,713 --> 00:23:03,602 She still hasn't called. 98 00:23:04,032 --> 00:23:06,120 You know, everything's okay. 99 00:23:07,352 --> 00:23:09,075 Do you think she's with someone? 100 00:23:09,255 --> 00:23:11,688 Like it's your birthday party when your mom ripped her panties off... 101 00:23:11,788 --> 00:23:15,647 ...and tried to sit on Uncle Rick's face? Like that? Is that what you mean? 102 00:23:15,747 --> 00:23:17,802 I'm sure everything's fine. 103 00:23:27,872 --> 00:23:30,763 Hey, man, I'm lookin' for my girl. Was she here today? 104 00:23:31,443 --> 00:23:33,585 She missed her appointment. 105 00:23:35,847 --> 00:23:37,216 Seriously? 106 00:23:37,316 --> 00:23:39,926 She usually calls if she's going to cancel... 107 00:23:40,026 --> 00:23:42,293 ...but I haven't heard anything. 108 00:23:42,921 --> 00:23:44,996 I'm sure she'll call. 109 00:23:54,332 --> 00:23:57,403 You're sure you want me to leave you here? Is that what you want? 110 00:23:57,503 --> 00:24:02,319 Because if you want, I can stay with you or I can take you somewhere else. 111 00:24:04,809 --> 00:24:07,035 You want me to leave you here? 112 00:24:08,713 --> 00:24:11,738 All right, you have the right to refuse my assistance. 113 00:24:12,618 --> 00:24:14,492 Have a nice day. 114 00:24:51,289 --> 00:24:53,682 You's a hot mess, ain't you? 115 00:24:59,364 --> 00:25:01,406 Damn, you feel hot. 116 00:25:08,039 --> 00:25:11,978 Come here. Oh, come here, girl. 117 00:25:12,078 --> 00:25:14,513 Come on, sweetie, come on, sweetie. 118 00:25:14,613 --> 00:25:16,487 Here we go. 119 00:25:25,724 --> 00:25:28,160 Okay, shift. Shift it. 120 00:25:28,260 --> 00:25:30,100 Shift, nice. 121 00:25:32,211 --> 00:25:34,987 You know, you know it. You know it. 122 00:25:35,507 --> 00:25:37,374 I gotta go. 123 00:25:38,002 --> 00:25:41,704 - What the hell? - No one was helping her. 124 00:25:43,242 --> 00:25:46,687 - Seriously? - It damn skippy. 125 00:25:48,980 --> 00:25:50,588 Name? 126 00:25:54,285 --> 00:25:55,660 Eden... 127 00:26:07,498 --> 00:26:09,372 Come on. 128 00:26:09,902 --> 00:26:13,348 Don't talk. Your jaw looks broken. 129 00:26:25,521 --> 00:26:27,606 Do not call anyone? What? 130 00:26:27,686 --> 00:26:30,377 Okay, honey, I really need to get your blood pressure. 131 00:26:31,457 --> 00:26:33,298 Keep still for me. 132 00:26:33,772 --> 00:26:37,318 You know what, she refuses to give me the next of kin or an emergency contact. 133 00:26:37,398 --> 00:26:39,616 She wouldn't even let me call anybody. 134 00:26:43,005 --> 00:26:46,215 You're gonna have to put something on her chart or call downstairs. 135 00:26:46,805 --> 00:26:48,674 You know I'm meeting somebody in the cafeteria. 136 00:26:48,774 --> 00:26:51,316 I'm leaving early today. You knew that. 137 00:28:20,080 --> 00:28:22,924 Come on in. Doctors are back from lunch. 138 00:28:23,542 --> 00:28:25,381 Have a seat. 139 00:28:57,602 --> 00:29:02,307 It's less than six hours before the wedding. What is going on here? 140 00:29:02,407 --> 00:29:05,344 - Nothing. - This does not look like nothing. 141 00:29:05,444 --> 00:29:07,284 What is it? 142 00:29:08,579 --> 00:29:11,055 Christopher, what happened? 143 00:30:36,400 --> 00:30:39,071 Mom, I called her school, and I called her BFF... 144 00:30:39,171 --> 00:30:42,581 ...and I've called what's left of her family. 145 00:30:42,681 --> 00:30:44,576 Dad, can you please do something about Mom? 146 00:30:44,676 --> 00:30:47,152 No, I gotta deal with this. 147 00:30:58,089 --> 00:31:00,692 Went to Eden's house, she never came home last night. 148 00:31:00,792 --> 00:31:03,519 - So she started drinking again? - Dude, are you fucking kidding me? 149 00:31:04,329 --> 00:31:06,604 Do you think he knows? 150 00:31:25,949 --> 00:31:28,859 Did you... did you contact the police? 151 00:31:29,353 --> 00:31:33,391 Yeah, can't file a missing person's report for 24 hours. 152 00:31:33,491 --> 00:31:35,781 You're kidding me, right? 153 00:31:36,661 --> 00:31:38,335 No. 154 00:31:41,399 --> 00:31:43,422 It's okay, honey. 155 00:31:44,102 --> 00:31:48,311 What can I do to help you, baby? 156 00:32:38,323 --> 00:32:41,460 Okay, well, it looks like we couldn't verify your insurance... 157 00:32:41,560 --> 00:32:43,877 ...so we're gonna have to transfer you. 158 00:32:48,866 --> 00:32:51,887 Need you to sign here and here... 159 00:32:51,987 --> 00:32:54,592 ...that you understand and consent. 160 00:33:01,279 --> 00:33:04,780 All right. Just go through those doors. 161 00:33:11,489 --> 00:33:15,509 Your clothes have been put in the van. Just go ahead, go through the doors. 162 00:35:01,632 --> 00:35:04,803 I've got some clothes and hats for you. Come on. 163 00:35:04,903 --> 00:35:07,072 What are you, come on, you're okay. 164 00:35:07,172 --> 00:35:08,979 What happened? 165 00:35:10,608 --> 00:35:12,683 Somebody hit you? 166 00:35:13,143 --> 00:35:14,979 They hit you? 167 00:35:15,079 --> 00:35:16,720 Yes, they did. 168 00:35:17,581 --> 00:35:20,464 Did this like this. Didn't give you no fucking clothes, no shoes... 169 00:35:20,564 --> 00:35:22,793 ...where's the clothes you came in with? 170 00:35:23,555 --> 00:35:26,646 Why are you carrying this fucking bag like that? 171 00:35:27,926 --> 00:35:30,846 Hey, if I was you, I would've already ripped that shit out, you hear me? 172 00:35:30,946 --> 00:35:32,967 Wait, let me do it. 173 00:35:35,733 --> 00:35:39,232 K, now get rid of this. This is fuckin' absolutely crazy. 174 00:35:40,238 --> 00:35:43,241 Do you even know if there were any accidents reported last night? 175 00:35:43,341 --> 00:35:48,386 Like maybe on the five, or in the valley like off Lanker Shim, something like that. 176 00:35:49,647 --> 00:35:52,417 Well, how many people have been admitted to the ER today? 177 00:35:52,517 --> 00:35:55,620 No. No, I just called this morning. 178 00:35:55,720 --> 00:35:59,224 Dude, can you just make an exception, please? Just this once. 179 00:35:59,324 --> 00:36:03,111 Yeah, I... please, she is my fiance, I need to know if she's o... 180 00:36:03,211 --> 00:36:05,945 Don't... fuck! 181 00:36:47,570 --> 00:36:50,296 Hello, would you like to leave a message? 182 00:36:51,076 --> 00:36:53,498 Hey, Eden. 183 00:36:53,878 --> 00:36:56,687 This is me. Eden. 184 00:36:57,614 --> 00:37:00,673 You made a promise, and it's a lie. 185 00:37:01,353 --> 00:37:03,609 And if you wanna be happy... 186 00:37:04,389 --> 00:37:06,524 ...if you wanna be happy... 187 00:37:06,624 --> 00:37:09,100 ...you know what you have to do. 188 00:38:16,326 --> 00:38:18,769 No, no, no, no, no, no. 189 00:38:23,701 --> 00:38:25,476 Please. 190 00:38:28,072 --> 00:38:30,480 - I just need... - Sorry. 191 00:38:31,543 --> 00:38:33,416 I'm sorry. 192 00:38:34,445 --> 00:38:37,649 You can get help. There's a shelter on Normandy... 193 00:38:37,749 --> 00:38:40,924 ...and right there near Sunset. 194 00:39:20,724 --> 00:39:22,600 Do you need a ride? 195 00:39:24,995 --> 00:39:28,452 Do you need a ride? Do you wanna go some place? 196 00:39:30,801 --> 00:39:32,642 Are you okay? 197 00:39:36,541 --> 00:39:39,410 Jesus fucking Christ, lady. 198 00:39:39,510 --> 00:39:41,813 Here. Why don't you get on? I'll give you a ride. 199 00:39:41,913 --> 00:39:44,122 You can't just wander around here. 200 00:39:46,016 --> 00:39:47,891 Where you goin'? 201 00:39:51,689 --> 00:39:53,564 You want a ride? 202 00:40:20,985 --> 00:40:23,476 Are you gonna get your brakes fixed? 203 00:40:24,756 --> 00:40:27,631 You can go on in. Everybody's welcome. 204 00:40:33,397 --> 00:40:35,271 It's okay. 205 00:40:49,514 --> 00:40:51,780 My brothers and my sisters. 206 00:40:54,651 --> 00:40:58,323 Give us the strength and the courage to make the right choices... 207 00:40:58,423 --> 00:41:01,299 ...to fight the good fight in your name. 208 00:41:07,397 --> 00:41:09,988 - Can I get an amen? - Amen. 209 00:41:10,768 --> 00:41:13,658 - Are you tired of the sufferin'? - Yeah. 210 00:41:14,638 --> 00:41:17,694 When I was thirsty, you gave me drink. 211 00:41:17,794 --> 00:41:21,780 - Amen. - When I was a stranger, you welcomed me. 212 00:41:21,880 --> 00:41:23,702 When I was naked, you clothed me. 213 00:41:24,082 --> 00:41:27,552 When I was in prison, you came to me. 214 00:41:27,652 --> 00:41:29,254 Yeah. 215 00:41:29,354 --> 00:41:32,562 - Amen. - Matthew 25:35. 216 00:41:33,724 --> 00:41:35,799 You are your actions. 217 00:41:40,731 --> 00:41:42,867 In this life, you reap what you sow. 218 00:41:42,967 --> 00:41:45,203 For you are the salt of the Earth... 219 00:41:45,303 --> 00:41:47,592 ...but a salt has lost its taste... 220 00:41:48,072 --> 00:41:50,724 ...how shall it gain its saltiness? 221 00:41:52,243 --> 00:41:55,280 It's no longer good for anything other than being thrown on the ground... 222 00:41:55,380 --> 00:41:57,482 ...and trampled under people's feet. 223 00:41:57,582 --> 00:41:59,367 So when you compromise yourself... 224 00:41:59,467 --> 00:42:02,463 ...you open up the door for other people to walk all over you. 225 00:42:02,563 --> 00:42:05,524 - Amen. - You gotta fight for you... 226 00:42:06,116 --> 00:42:07,801 ...at all costs. 227 00:42:20,306 --> 00:42:22,314 What's up brother? 228 00:42:23,242 --> 00:42:26,479 This is the new person. Maybe we should have Lila help her out. 229 00:42:26,579 --> 00:42:28,796 Everything's gonna be okay. 230 00:42:29,315 --> 00:42:31,751 You go with my wife Lila here, and she'll take care of ya. 231 00:42:31,851 --> 00:42:35,527 I know the kind of trouble you're in. We can help. 232 00:42:52,872 --> 00:42:55,216 You can change in the bathroom down the hall. 233 00:43:06,734 --> 00:43:09,598 Hello, would you like to leave a message? 234 00:43:10,123 --> 00:43:12,179 Eden's daily message. 235 00:43:12,659 --> 00:43:16,653 Please have the strength... 236 00:43:17,558 --> 00:43:19,399 ...and serenity... 237 00:43:19,865 --> 00:43:22,741 ...to be who the fuck you are. 238 00:43:25,470 --> 00:43:27,640 Hey, let me just wrap this up, and I'll take you, okay? 239 00:43:27,740 --> 00:43:29,782 The password's forsaken. 240 00:45:35,016 --> 00:45:38,259 I could give you a ride as far as Chavez Ravine. 241 00:46:11,708 --> 00:46:14,267 I'm not sure how long this is gonna take. 242 00:47:52,600 --> 00:47:55,493 Hello, would you like to leave a message? 243 00:47:55,856 --> 00:48:00,654 Hey, Eden, this is me, Eden, the wedding's tomorrow, and you just... 244 00:48:00,994 --> 00:48:03,396 ...and you just... need to have a... 245 00:48:03,496 --> 00:48:06,050 Okay, never mind. Shit. 246 00:48:06,150 --> 00:48:07,774 Hey, Eden... 247 00:48:07,874 --> 00:48:10,898 ...this is the daily message to myself. 248 00:48:12,005 --> 00:48:15,949 It's your day tomorrow, and you deserve it... 249 00:48:16,509 --> 00:48:19,136 ...so stay on track... 250 00:48:19,236 --> 00:48:21,121 ...don't rebel... 251 00:48:21,715 --> 00:48:24,552 ...you're worth it, you're good enough. 252 00:48:24,652 --> 00:48:28,089 Fake it till you make it. You hear me? 253 00:48:28,189 --> 00:48:31,398 Oh, my fucking God. This is so stupid. 254 00:48:57,083 --> 00:48:58,934 Look what we got here. 255 00:49:05,659 --> 00:49:07,467 We got real. 256 00:50:33,280 --> 00:50:36,148 Hello, would you like to leave a message? 257 00:50:36,428 --> 00:50:38,440 Eden's daily message. 258 00:50:39,120 --> 00:50:43,687 I'm gettin' married tomorrow, and I'm gonna stand up, and I'm gonna... 259 00:50:46,326 --> 00:50:48,802 ...tell everybody that I am... 260 00:50:50,597 --> 00:50:54,607 ...a liar, and I do not deserve anything. 261 00:50:55,602 --> 00:50:57,455 And I don't deserve it... 262 00:50:57,555 --> 00:51:01,408 ...because I don't really want it. 263 00:51:01,508 --> 00:51:03,382 And I live... 264 00:51:04,010 --> 00:51:05,885 ...a charade... 265 00:51:06,579 --> 00:51:09,755 ...and before I did this shit... 266 00:51:10,350 --> 00:51:12,158 ...I was perfect. 267 00:52:01,935 --> 00:52:03,777 Can I help you? 268 00:52:29,195 --> 00:52:32,466 So we took it way in here on both sides... 269 00:52:32,566 --> 00:52:36,815 ...and we covered it with lace, and so you can't even see it. 270 00:52:36,915 --> 00:52:38,778 So there you go. 271 00:52:59,559 --> 00:53:01,748 - Thank you. - You're welcome. 272 00:53:56,850 --> 00:53:59,137 Oh, my God. 273 00:54:12,966 --> 00:54:15,202 That man was here looking for you. 274 00:54:15,302 --> 00:54:19,545 - Christopher. - Yesterday. A big, big man. 275 00:56:38,878 --> 00:56:43,121 Yes, I ordered a cake for a wedding. 276 00:56:44,083 --> 00:56:47,626 Christopher, Christopher Park. 277 00:56:47,987 --> 00:56:49,762 Parks. 278 00:56:51,625 --> 00:56:54,029 It's been delivered already. 279 00:56:58,998 --> 00:57:01,240 Doc Wyler Beach. 280 00:57:02,068 --> 00:57:03,942 Thank you. 281 00:57:10,176 --> 00:57:12,266 Everybody's been called. 282 00:57:12,646 --> 00:57:15,323 I still have to call the tent place. 283 00:57:20,136 --> 00:57:21,939 Chris, that's your phone. 284 00:57:24,023 --> 00:57:27,561 - Chris, is that your... oh, my God. - Hello. 285 00:57:27,661 --> 00:57:30,431 What? What is it? 286 00:57:30,531 --> 00:57:33,807 It's her, she's okay. What happened? 287 00:58:36,462 --> 00:58:38,338 Do you need anything? 288 00:58:45,438 --> 00:58:47,328 Congratulations, man. 289 00:58:47,708 --> 00:58:51,378 She's a good girl. She's got good heart. 290 00:58:51,478 --> 00:58:53,212 Thanks. 291 00:58:53,312 --> 00:58:56,283 You know what, I know you had a rough ride as a kid, Chris... 292 00:58:56,383 --> 00:58:58,138 ...but the future is all you, bro. 293 00:58:58,238 --> 00:59:02,809 I wanna see you happy, and no matter what happens today, 294 00:59:02,909 --> 00:59:05,566 I love you, man. I want you to know that. 295 00:59:06,046 --> 00:59:07,600 Thank you. 296 00:59:57,230 --> 00:59:59,314 Chris, wait up. 297 01:00:01,801 --> 01:00:04,004 Guys, hey, guys. 298 01:00:04,104 --> 01:00:07,374 Okay, you know that brides sometimes don't show up because they're shy, right? 299 01:00:07,474 --> 01:00:09,709 It's an actual thing. 300 01:00:09,809 --> 01:00:12,040 God, you're stupid. 301 01:00:16,609 --> 01:00:19,417 Hello, would you like to leave a message? 302 01:00:20,087 --> 01:00:24,545 Hello, Eden, it's Eden, leaving you your daily message. 303 01:00:24,825 --> 01:00:30,335 So, I just wanna say that you're probably feeling a little bit crazy. 304 01:00:31,264 --> 01:00:34,668 But I just wanna remind you that Chris loves you... 305 01:00:34,768 --> 01:00:37,371 ...and tomorrow's gonna be an amazing day. 306 01:00:37,471 --> 01:00:40,112 So, you can do it. 307 01:00:42,152 --> 01:00:43,765 Yeah. 308 01:01:37,431 --> 01:01:39,247 Congratulations! 309 01:02:26,929 --> 01:02:29,570 Hello, would you like to leave a message? 310 01:02:30,050 --> 01:02:32,084 Hey, Eden. 311 01:02:32,469 --> 01:02:35,517 This is me, Eden. 312 01:02:36,739 --> 01:02:39,282 I'm leaving this message to myself... 313 01:02:41,588 --> 01:02:43,570 ...because I know you're losing it. 314 01:02:45,631 --> 01:02:48,135 Your future mother in law... 315 01:02:48,235 --> 01:02:50,643 ...forced you to stay at her house. 316 01:02:51,670 --> 01:02:53,912 Wedding tomorrow, and... 317 01:02:55,140 --> 01:02:57,416 ...you needed a drink. 318 01:02:59,578 --> 01:03:04,227 Please remember how sabotage you are when good shit happens. 319 01:03:06,418 --> 01:03:08,828 Don't fuck this up, Eden. 320 01:03:09,772 --> 01:03:12,047 Please stay on track. 321 01:03:13,092 --> 01:03:14,933 Do not rebel. 322 01:03:20,066 --> 01:03:22,308 Just fake it till you make it. 323 01:03:25,571 --> 01:03:28,980 That is so fucking stupid. 324 01:03:39,368 --> 01:03:41,410 This is me, Eden. 325 01:03:52,098 --> 01:03:55,035 I'm gettin' married tomorrow, and I'm gonna stand up... 326 01:03:55,135 --> 01:03:58,357 ...and I'm gonna tell everybody that I am... 327 01:03:59,076 --> 01:04:00,837 ...a liar. 328 01:04:05,244 --> 01:04:07,519 Hey, Eden. 329 01:04:07,913 --> 01:04:10,204 If you really love yourself... 330 01:04:10,684 --> 01:04:12,786 ...if you really wanna be happy... 331 01:04:12,886 --> 01:04:16,695 ...then do what you need to do to be you. 332 01:04:18,123 --> 01:04:21,778 Eden, you are... 333 01:04:22,561 --> 01:04:25,003 ...a fucking maniac. 334 01:04:27,767 --> 01:04:29,775 But I love it. 335 01:04:30,136 --> 01:04:32,177 I love that. 336 01:04:32,404 --> 01:04:34,524 You know who you are... 337 01:04:34,624 --> 01:04:37,133 ...so just be you regardless. 338 01:04:38,210 --> 01:04:41,687 Yeah, start telling yourself the truth. 339 01:04:45,084 --> 01:04:48,093 Oh, yeah, that's it. 340 01:04:49,788 --> 01:04:51,663 I'm out. 341 01:05:03,936 --> 01:05:06,489 I've never done this to a bride before. 342 01:05:56,789 --> 01:05:58,664 I'll be careful. 25751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.