All language subtitles for EP12_ Accidentally Meow On You [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,733 --> 00:00:12,980 (Presented by WeTV) 2 00:00:22,160 --> 00:00:25,690 ♪I'm thinking of you again somehow♪ 3 00:00:26,560 --> 00:00:29,530 ♪The happiness and sorrow♪ 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,160 ♪Keep replaying in my mind♪ 5 00:00:36,730 --> 00:00:41,730 ♪I thought I could love you until eternity♪ 6 00:00:42,500 --> 00:00:45,230 ♪I have never stopped♪ 7 00:00:45,230 --> 00:00:47,500 ♪Missing you♪ 8 00:00:50,400 --> 00:00:53,230 ♪I can't stop♪ 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,360 ♪Missing your tenderness♪ 10 00:00:57,260 --> 00:01:02,330 ♪I'll always be waiting♪ 11 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 ♪I'll be there waiting for you♪ 12 00:01:08,530 --> 00:01:10,990 ♪For no reason at all♪ 13 00:01:11,530 --> 00:01:18,090 ♪I only want us to be together♪ 14 00:01:19,130 --> 00:01:21,890 ♪I'll be there waiting for you♪ 15 00:01:22,200 --> 00:01:25,300 ♪Until the end of my life♪ 16 00:01:25,800 --> 00:01:30,900 ♪All I need is you♪ 17 00:01:31,300 --> 00:01:38,600 ♪I'm always missing you♪ 18 00:01:38,600 --> 00:01:47,720 =Accidentally Meow On You= 19 00:01:47,780 --> 00:01:50,620 =Episode 12= 20 00:01:51,420 --> 00:01:52,660 (Bungee Jumping Spots Nearby) 21 00:01:54,100 --> 00:01:55,380 All the bungee jumping spots nearby 22 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 are fully booked. 23 00:01:58,900 --> 00:02:00,140 What can I do? 24 00:02:10,700 --> 00:02:11,900 What's with the noise? 25 00:02:13,060 --> 00:02:14,180 We're closed. 26 00:02:16,860 --> 00:02:17,740 Come on, Hao. 27 00:02:21,220 --> 00:02:21,820 Sit here. 28 00:02:22,460 --> 00:02:23,900 So, you are Zhang Hao, 29 00:02:24,300 --> 00:02:25,340 that sports star? 30 00:02:25,860 --> 00:02:26,860 I can feel his muscle. 31 00:02:27,020 --> 00:02:27,980 Indeed an athlete. 32 00:02:28,420 --> 00:02:29,220 What's going on here? 33 00:02:30,380 --> 00:02:32,660 Why are you here? 34 00:02:33,300 --> 00:02:35,220 Aren't you the one who texted us to come over? 35 00:02:35,580 --> 00:02:35,860 Yeah. 36 00:02:37,220 --> 00:02:38,340 Ladies, please. 37 00:02:38,580 --> 00:02:39,500 Hao 38 00:02:39,580 --> 00:02:40,660 is a shy guy. 39 00:02:40,700 --> 00:02:42,180 How about this? I'll be the host. 40 00:02:42,500 --> 00:02:43,460 Let's go to that bar 41 00:02:43,620 --> 00:02:44,420 on Xuexin Road. 42 00:02:44,700 --> 00:02:45,580 That's my stage. 43 00:02:45,980 --> 00:02:46,460 Let's go. 44 00:02:46,460 --> 00:02:46,820 OK, let's do it. 45 00:02:46,820 --> 00:02:47,020 Let's go. 46 00:02:48,340 --> 00:02:48,940 Ji Nian. 47 00:02:49,500 --> 00:02:50,740 I thought you were off work. 48 00:02:51,180 --> 00:02:51,780 Off work? 49 00:02:53,220 --> 00:02:53,940 If I really were, 50 00:02:54,060 --> 00:02:55,420 you would have sold Zhang Hao. 51 00:02:59,340 --> 00:03:00,620 We're closed. 52 00:03:00,980 --> 00:03:02,020 Please pay the bill and leave. 53 00:03:03,620 --> 00:03:04,660 What is this? 54 00:03:05,220 --> 00:03:06,180 Zhang Hao invited us here. 55 00:03:06,420 --> 00:03:06,980 Yeah. 56 00:03:07,140 --> 00:03:07,660 Who are you? 57 00:03:07,940 --> 00:03:08,460 Me? 58 00:03:09,140 --> 00:03:09,740 I'm... 59 00:03:14,300 --> 00:03:15,340 I'm his wife. 60 00:03:15,580 --> 00:03:16,020 Any problem? 61 00:03:16,300 --> 00:03:16,940 What? 62 00:03:18,060 --> 00:03:18,900 That's gross. 63 00:03:19,020 --> 00:03:20,100 You are married! How could you hit on us? 64 00:03:20,340 --> 00:03:20,900 Let's go, girls. 65 00:03:21,020 --> 00:03:22,540 Yeah. He's so disgusting. 66 00:03:22,700 --> 00:03:23,100 No, please... 67 00:03:23,260 --> 00:03:24,340 Where are you going? 68 00:03:26,540 --> 00:03:27,180 Ji Nian. 69 00:03:27,660 --> 00:03:29,500 I didn't do anything wrong. 70 00:03:30,180 --> 00:03:31,100 Aren't you the one who said 71 00:03:31,340 --> 00:03:32,860 that we should do something 72 00:03:33,060 --> 00:03:34,420 to help Hao move on? 73 00:03:35,380 --> 00:03:36,380 I meant something like bungee jumping, 74 00:03:36,540 --> 00:03:37,540 not introducing girls to him. 75 00:03:38,460 --> 00:03:39,220 OK, please. 76 00:03:39,660 --> 00:03:40,860 Don't blame him, Gigi. 77 00:03:41,420 --> 00:03:42,580 I know you both mean well. 78 00:03:43,820 --> 00:03:44,700 But I will be fine 79 00:03:44,740 --> 00:03:45,300 in a few days. 80 00:03:45,780 --> 00:03:47,020 You don't have to do this. 81 00:03:50,260 --> 00:03:51,620 Zhang Hao, 82 00:03:51,980 --> 00:03:53,260 I know you have a hard time 83 00:03:53,340 --> 00:03:54,420 after being back from the seaside. 84 00:03:55,780 --> 00:03:56,980 You can pass my bungee jumping offer, 85 00:03:57,300 --> 00:03:58,820 but you still need to get it out of your system. 86 00:03:59,420 --> 00:04:00,820 You don't have to bear it alone. 87 00:04:03,580 --> 00:04:04,180 Actually, I... 88 00:04:05,420 --> 00:04:06,020 Excuse me? 89 00:04:07,300 --> 00:04:08,620 Are you open for business? 90 00:04:13,340 --> 00:04:13,940 Sorry. 91 00:04:14,180 --> 00:04:15,060 We're closed. 92 00:04:17,020 --> 00:04:17,500 Hao, 93 00:04:17,940 --> 00:04:19,260 I think 94 00:04:19,420 --> 00:04:20,820 Gigi does have a point. 95 00:04:21,260 --> 00:04:22,260 We should 96 00:04:22,420 --> 00:04:23,340 go out together. 97 00:04:24,420 --> 00:04:25,220 We can go somewhere 98 00:04:25,340 --> 00:04:26,780 men are supposed to go. 99 00:04:27,220 --> 00:04:28,300 You'll see it. 100 00:04:28,740 --> 00:04:29,900 Zhou Tian is just one tree in the forest, 101 00:04:30,100 --> 00:04:31,620 no matter how great she is. 102 00:04:31,860 --> 00:04:32,980 Out there, 103 00:04:33,420 --> 00:04:34,980 it's a forest full of trees waiting for you. 104 00:04:37,140 --> 00:04:37,700 Really? 105 00:04:48,180 --> 00:04:50,260 What a day! 106 00:04:50,540 --> 00:04:51,620 I'm so exhausted. 107 00:04:52,140 --> 00:04:54,220 I'm glad tomorrow is Saturday. 108 00:05:04,820 --> 00:05:05,860 Xia, 109 00:05:06,100 --> 00:05:07,020 about the get-together tomorrow, 110 00:05:07,220 --> 00:05:08,740 let's go to the barbecue restaurant 111 00:05:08,820 --> 00:05:09,740 nearby the company. 112 00:05:10,060 --> 00:05:11,500 Please inform other people about it. 113 00:05:11,900 --> 00:05:13,340 I'm so tired. 114 00:05:19,140 --> 00:05:19,820 (1003: Are you there?) 115 00:05:20,340 --> 00:05:21,220 (How is your day?) 116 00:05:23,220 --> 00:05:24,220 (Sunday: A busy day.) 117 00:05:24,380 --> 00:05:25,300 (I'm so tired.) 118 00:05:26,420 --> 00:05:27,500 (Tomorrow is Saturday.) 119 00:05:27,940 --> 00:05:29,020 (You can relax a little.) 120 00:05:36,700 --> 00:05:38,540 (I have a get-together with my colleagues this weekend.) 121 00:05:39,300 --> 00:05:40,740 (Get-together?) 122 00:05:43,540 --> 00:05:44,820 (Kevin) 123 00:05:49,060 --> 00:05:53,420 (I heard Zhou Tian and other guys are having a get-together this weekend.) 124 00:06:14,060 --> 00:06:14,800 (Mr. Ji. I have poked around.) 125 00:06:14,800 --> 00:06:16,460 (It's at the barbecue restaurant nearby our company.) 126 00:06:20,940 --> 00:06:21,660 Very well. 127 00:06:28,940 --> 00:06:30,700 Congratulations on your promotion, Zhou Tian! 128 00:06:30,860 --> 00:06:31,580 Thank you. 129 00:06:37,220 --> 00:06:37,700 Sit, please. 130 00:06:39,420 --> 00:06:40,420 I have been very busy 131 00:06:40,780 --> 00:06:41,860 in the last few days, 132 00:06:42,140 --> 00:06:43,380 and I only feel better now. 133 00:06:43,900 --> 00:06:44,540 Today, 134 00:06:44,860 --> 00:06:45,980 you can have whatever you want. 135 00:06:46,220 --> 00:06:46,860 It's my treat. 136 00:06:47,940 --> 00:06:48,220 Great! 137 00:06:48,380 --> 00:06:48,900 Hold on. 138 00:06:50,500 --> 00:06:51,100 Zhou Tian, 139 00:06:51,900 --> 00:06:52,980 I'm here. 140 00:06:53,660 --> 00:06:54,820 How can I 141 00:06:55,260 --> 00:06:56,460 let you pay? 142 00:06:57,180 --> 00:06:57,660 How about this? 143 00:06:58,300 --> 00:07:00,340 Let's make it my treat today, 144 00:07:01,220 --> 00:07:02,180 but Li Ang will pay the bill. 145 00:07:03,900 --> 00:07:05,100 I'll order more food then. 146 00:07:05,300 --> 00:07:05,740 What? 147 00:07:06,220 --> 00:07:07,260 I lived at your place last month 148 00:07:07,540 --> 00:07:08,460 and paid you a great deal. 149 00:07:08,900 --> 00:07:09,860 You should pay the bill today. 150 00:07:12,300 --> 00:07:13,060 Li Ang, 151 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 we are here today 152 00:07:14,660 --> 00:07:15,500 to celebrate 153 00:07:15,700 --> 00:07:16,740 the promotion of Zhou Tian. 154 00:07:21,500 --> 00:07:23,140 I was checking documents sent by the composer. 155 00:07:23,380 --> 00:07:23,900 Give me that. 156 00:07:23,940 --> 00:07:25,060 (Enter Password) 157 00:07:25,060 --> 00:07:25,820 (It's locked. Please try again in five minutes.) 158 00:07:30,860 --> 00:07:31,340 Well, you need to pay now. 159 00:07:31,660 --> 00:07:32,460 My phone can't work now. 160 00:07:33,820 --> 00:07:34,260 You... 161 00:07:35,860 --> 00:07:36,620 Stop it, please. 162 00:07:36,820 --> 00:07:38,020 You two can fight at home. 163 00:07:38,620 --> 00:07:39,900 It's just a meal. 164 00:07:40,260 --> 00:07:41,460 No matter how cheap 165 00:07:41,660 --> 00:07:42,820 Mr. Ji is to me, 166 00:07:43,460 --> 00:07:44,180 I can still afford 167 00:07:44,660 --> 00:07:45,900 this meal. 168 00:08:00,820 --> 00:08:01,380 What's wrong? 169 00:08:02,420 --> 00:08:03,700 You all look scared. 170 00:08:04,180 --> 00:08:04,620 If I didn't know any better, 171 00:08:04,780 --> 00:08:05,740 I would have thought Mr. Ji was here. 172 00:08:07,100 --> 00:08:08,180 Don't worry. 173 00:08:08,700 --> 00:08:10,180 Mr. Ji cherishes his life a lot. 174 00:08:10,340 --> 00:08:12,420 He would never have barbecues here. 175 00:08:13,300 --> 00:08:14,260 He would say 176 00:08:16,220 --> 00:08:17,420 barbecue is carcinogenic 177 00:08:17,740 --> 00:08:18,340 and unhealthy. 178 00:08:33,500 --> 00:08:34,580 Mr. Ji! 179 00:08:37,700 --> 00:08:38,620 Why are you here? 180 00:08:42,220 --> 00:08:43,180 Because I, who cherish my life, 181 00:08:43,500 --> 00:08:44,660 love barbecue most. 182 00:08:46,260 --> 00:08:47,420 This is a promotion celebration. 183 00:08:47,940 --> 00:08:48,900 I'm also a colleague of yours. 184 00:08:50,820 --> 00:08:51,860 How did Mr. Ji find out 185 00:08:52,020 --> 00:08:52,740 about the time and place? 186 00:08:52,940 --> 00:08:55,420 He must have a spy inside us. 187 00:08:55,700 --> 00:08:56,820 It's a get-together among colleagues. 188 00:08:57,100 --> 00:08:58,260 We should have invited our boss. 189 00:08:58,420 --> 00:08:59,300 Right, Kevin? 190 00:09:00,540 --> 00:09:01,300 Yeah. 191 00:09:01,460 --> 00:09:02,300 We all 192 00:09:02,300 --> 00:09:03,340 made gradual progress 193 00:09:03,500 --> 00:09:04,380 under Mr. Ji's leadership. 194 00:09:04,820 --> 00:09:06,380 Mr. Ji should get to celebrate our promotion and pay rise with us. 195 00:09:06,660 --> 00:09:07,980 Please sit at the host seat, Mr. Ji. 196 00:09:09,180 --> 00:09:10,060 We are not at the company. 197 00:09:10,180 --> 00:09:10,900 Any seat is OK for me. 198 00:09:14,060 --> 00:09:14,980 Take my seat, Mr. Ji. 199 00:09:15,820 --> 00:09:16,620 You want my seat, Mr. Ji? 200 00:09:16,940 --> 00:09:17,860 Here, Mr. Ji. 201 00:09:18,340 --> 00:09:19,140 Come here, please. 202 00:09:19,180 --> 00:09:20,020 How did he know about this? 203 00:09:37,700 --> 00:09:38,300 Please sit, everyone. 204 00:09:40,460 --> 00:09:43,100 (Why do you have to sit beside me?) 205 00:09:57,060 --> 00:09:58,700 Mr. Ji, I didn't expect to see you here. 206 00:09:58,900 --> 00:10:00,100 I know you don't usually 207 00:10:00,300 --> 00:10:01,420 join us. 208 00:10:03,260 --> 00:10:04,460 I probably should join you more. 209 00:10:07,660 --> 00:10:08,100 Mr. Ji. 210 00:10:08,820 --> 00:10:09,500 I have to say, 211 00:10:09,980 --> 00:10:10,780 you do look superior 212 00:10:11,100 --> 00:10:12,300 in the company. 213 00:10:12,860 --> 00:10:15,140 If you want to be one of us, 214 00:10:16,020 --> 00:10:16,460 perhaps you should do something today 215 00:10:16,740 --> 00:10:18,260 to show your sincerity. 216 00:10:19,860 --> 00:10:20,860 What do you have in mind? 217 00:10:23,580 --> 00:10:25,660 How about we play a game? 218 00:10:32,500 --> 00:10:32,820 OK. 219 00:10:33,260 --> 00:10:33,780 Let's play a game. 220 00:10:35,780 --> 00:10:37,420 - I like games. - Good thinking. 221 00:10:37,620 --> 00:10:39,340 - Game is the best. - Great idea. 222 00:10:51,420 --> 00:10:52,340 We are going to roll the dice? 223 00:10:52,540 --> 00:10:53,620 It's simple. 224 00:10:54,340 --> 00:10:55,980 We will all be numbered. 225 00:10:56,740 --> 00:10:57,340 For example, Li Ang will be No.0. 226 00:10:57,540 --> 00:10:58,100 I'll be No.1. 227 00:10:58,500 --> 00:11:00,740 And you are No.2, 3, 4, etc. 228 00:11:00,780 --> 00:11:01,220 Then, we roll the dices. 229 00:11:02,460 --> 00:11:03,180 If we get your number, 230 00:11:03,900 --> 00:11:05,860 you'll have to kiss 231 00:11:05,940 --> 00:11:06,860 who rolls the dices. 232 00:11:07,220 --> 00:11:07,980 Those who can't go through it 233 00:11:08,180 --> 00:11:09,740 will have to drink. 234 00:11:17,540 --> 00:11:18,300 I'm OK with that. 235 00:11:19,420 --> 00:11:20,340 Let's do this. 236 00:11:20,420 --> 00:11:21,140 Yeah! 237 00:11:21,380 --> 00:11:21,820 Wait a minute. 238 00:11:21,820 --> 00:11:22,260 Wait. 239 00:11:22,940 --> 00:11:24,500 There are two dices here. 240 00:11:24,700 --> 00:11:26,460 It's impossible to have No.0 or 1. 241 00:11:27,060 --> 00:11:27,620 Qiao Yi, 242 00:11:27,940 --> 00:11:29,180 you are not fooling anybody here. 243 00:11:30,420 --> 00:11:30,780 Fine. 244 00:11:31,180 --> 00:11:31,700 How about this? 245 00:11:32,580 --> 00:11:33,060 He will be No.2. 246 00:11:33,300 --> 00:11:33,780 I'll be No.3. 247 00:11:34,060 --> 00:11:35,780 And you are No.4, 5, 6, etc. 248 00:11:36,340 --> 00:11:37,100 You can either drink 249 00:11:37,460 --> 00:11:38,300 or kiss somebody. 250 00:11:39,860 --> 00:11:40,220 Mr. Ji. 251 00:11:41,700 --> 00:11:42,260 Let's start with you. 252 00:11:43,220 --> 00:11:43,500 Me? 253 00:11:43,940 --> 00:11:44,340 Yeah. 254 00:11:45,020 --> 00:11:45,860 I thought 255 00:11:46,060 --> 00:11:46,740 you wanted to be one of us. 256 00:11:47,060 --> 00:11:47,780 We should start with you. 257 00:11:49,820 --> 00:11:50,500 Mr. Ji. 258 00:11:51,300 --> 00:11:53,900 Are you scared? 259 00:11:56,180 --> 00:11:57,020 Why am I scared? 260 00:11:57,460 --> 00:11:58,100 I'm here today 261 00:11:58,300 --> 00:11:59,220 to have fun with you guys. 262 00:11:59,460 --> 00:12:00,060 I'll start. 263 00:12:05,020 --> 00:12:08,980 (Five, please.) 264 00:12:09,300 --> 00:12:09,700 (Please be five.) 265 00:12:15,420 --> 00:12:16,420 Six. 266 00:12:19,420 --> 00:12:19,740 Xia? 267 00:12:20,180 --> 00:12:20,460 Here. 268 00:12:20,780 --> 00:12:22,300 I choose to kiss Mr. Ji. 269 00:12:27,580 --> 00:12:28,940 Hey, don't you know that Mr. Ji can't drink? 270 00:12:29,180 --> 00:12:29,820 He's keeping a diet. 271 00:12:30,100 --> 00:12:30,740 I can beat you all 272 00:12:30,860 --> 00:12:31,300 in drinking. 273 00:12:31,380 --> 00:12:32,340 I'll have this drink for you, Mr. Ji. 274 00:12:32,540 --> 00:12:34,100 In fact, I'll help you 275 00:12:34,300 --> 00:12:35,380 drink all the beer here. 276 00:12:43,020 --> 00:12:44,900 Let it be five. 277 00:12:45,300 --> 00:12:46,300 Qiao Yi. 278 00:13:02,460 --> 00:13:03,380 It's five. 279 00:13:04,180 --> 00:13:05,220 Zhou Tian is No.5. 280 00:13:06,780 --> 00:13:07,220 Zhou Tian. 281 00:13:09,220 --> 00:13:09,660 Zhou Tian, 282 00:13:10,940 --> 00:13:11,860 it's your turn. 283 00:13:14,140 --> 00:13:15,060 Zhou Tian! 284 00:13:15,540 --> 00:13:16,660 Go kiss Mr. Ji. 285 00:13:23,260 --> 00:13:24,500 What are you waiting for? 286 00:13:25,020 --> 00:13:25,780 Come on. 287 00:13:25,980 --> 00:13:27,580 Drink or kiss. Make your pick. 288 00:13:27,900 --> 00:13:29,500 We are all waiting. 289 00:13:30,340 --> 00:13:31,820 Mr. Ji has already had a lot of drinks. 290 00:13:32,060 --> 00:13:34,620 Are you thinking of kissing Mr. Ji? 291 00:13:35,820 --> 00:13:37,300 Let me drink this for him. 292 00:13:37,620 --> 00:13:38,500 No, I'll drink. 293 00:13:38,860 --> 00:13:39,820 Mr. Ji, please let me. 294 00:13:39,860 --> 00:13:40,740 So you wanna kiss me? 295 00:13:54,220 --> 00:13:55,380 Boring. 296 00:13:55,900 --> 00:13:57,220 Your turn, Zhou Tian. 297 00:13:58,940 --> 00:13:59,820 My turn? 298 00:14:14,220 --> 00:14:15,020 See? 299 00:14:15,460 --> 00:14:16,180 This is what I'm talking about. 300 00:14:16,940 --> 00:14:17,700 It's your fate. 301 00:14:18,380 --> 00:14:20,740 You can't avoid it. 302 00:14:23,380 --> 00:14:24,580 What are the odds? 303 00:14:25,420 --> 00:14:26,340 Now, 304 00:14:27,060 --> 00:14:29,020 we are out of beer. 305 00:14:30,500 --> 00:14:32,780 There is only one option left. 306 00:14:33,460 --> 00:14:35,980 You have to kiss her. 307 00:14:36,300 --> 00:14:38,900 - Kiss her. - Kiss her. 308 00:14:39,140 --> 00:14:41,420 - Kiss her. - Kiss her. 309 00:14:41,620 --> 00:14:44,860 - Kiss her. - Kiss her. 310 00:14:45,180 --> 00:14:45,940 Kiss her. 311 00:14:46,180 --> 00:14:46,700 Kiss. 312 00:15:33,500 --> 00:15:34,420 We're gonna go. Bye. 313 00:15:34,660 --> 00:15:35,260 Bye. 314 00:15:35,300 --> 00:15:36,220 Bye, guys. 315 00:15:36,540 --> 00:15:37,260 It's really late. 316 00:15:37,260 --> 00:15:37,700 Tian, 317 00:15:37,980 --> 00:15:38,740 I'll send him back. 318 00:15:38,980 --> 00:15:39,900 You take care of Mr. Ji. 319 00:15:40,100 --> 00:15:40,340 OK. 320 00:15:40,580 --> 00:15:40,780 Qiao Yi, let's go. 321 00:15:40,980 --> 00:15:41,820 You should leave too. 322 00:15:42,060 --> 00:15:43,060 I haven't had enough beer. 323 00:15:43,300 --> 00:15:44,180 You can't leave him to me. 324 00:15:44,420 --> 00:15:45,460 Mr. Ji... 325 00:15:48,220 --> 00:15:48,940 I have no idea 326 00:15:49,180 --> 00:15:50,140 where Mr. Ji lives. 327 00:16:28,340 --> 00:16:30,340 (Mr. Ji's address: No.602, Aegean Sea Villa District, Mingzhi Road) 328 00:16:33,900 --> 00:16:34,900 What? 329 00:16:35,940 --> 00:16:36,780 Mr. Ji 330 00:16:37,740 --> 00:16:38,940 lives across from my neighborhood. 331 00:16:54,580 --> 00:16:55,020 Easy. 332 00:17:00,980 --> 00:17:01,540 Watch it. 333 00:17:10,620 --> 00:17:11,060 Sir, 334 00:17:11,300 --> 00:17:12,540 we'll go to the Aegean Sea Villa District. 335 00:17:13,540 --> 00:17:14,260 Sir, 336 00:17:14,780 --> 00:17:17,980 to the Aegean Sea Villa District. 337 00:17:25,100 --> 00:17:26,260 Zhou Tian. 338 00:17:34,260 --> 00:17:34,820 I... 339 00:17:37,340 --> 00:17:37,940 wanna... 340 00:17:42,340 --> 00:17:43,300 kiss... 341 00:18:17,100 --> 00:18:17,820 Careful. 342 00:18:18,900 --> 00:18:19,380 OK. 343 00:18:23,660 --> 00:18:25,700 This is Mr. Ji's house. 344 00:18:26,260 --> 00:18:27,540 So huge and splendid. 345 00:18:39,780 --> 00:18:40,500 Zhou Tian. 346 00:18:42,460 --> 00:18:45,500 Thank you for taking me home. 347 00:18:48,500 --> 00:18:48,940 I... 348 00:18:50,100 --> 00:18:52,780 would like to grant you a wish 349 00:18:53,780 --> 00:18:57,100 to show my appreciation to you. 350 00:19:00,460 --> 00:19:01,980 You are drunk. Your words don't count. 351 00:19:03,100 --> 00:19:04,260 No, I'm not drunk. 352 00:19:05,820 --> 00:19:07,380 It's a promise... 353 00:19:09,500 --> 00:19:09,980 Promise. 354 00:19:26,020 --> 00:19:27,340 I, Ji Chen, the CEO, 355 00:19:27,380 --> 00:19:28,140 hereby approve Zhou Tian 356 00:19:28,260 --> 00:19:30,300 of being transferred to the Sports Division Department, 357 00:19:30,410 --> 00:19:32,260 (Certificate of Job Transfer) and serving as a sports agent. 358 00:19:33,420 --> 00:19:35,100 I'll have Mr. Ji sign this. 359 00:19:42,060 --> 00:19:42,540 Mr. Ji, 360 00:19:46,020 --> 00:19:47,220 here is the Certificate of Job Transfer. 361 00:19:47,460 --> 00:19:48,580 Please sign. 362 00:19:49,180 --> 00:19:50,420 Here. 363 00:19:51,940 --> 00:19:52,740 Sign your name here. 364 00:20:06,500 --> 00:20:08,300 No need to sign. 365 00:20:10,620 --> 00:20:13,060 I'll put my thumbprint on it. 366 00:20:15,900 --> 00:20:17,900 You are so smart, Mr. Ji. 367 00:20:18,580 --> 00:20:20,300 I have already prepared an inkpad for you. 368 00:20:41,060 --> 00:20:42,500 (Certificate of Job Transfer) 369 00:20:42,740 --> 00:20:44,660 This can't be right. 370 00:20:48,380 --> 00:20:50,100 This can't be right? 371 00:20:51,140 --> 00:20:51,980 Then, 372 00:20:53,100 --> 00:20:54,020 I'll try again. 373 00:21:25,660 --> 00:21:28,020 (Congratulations!) 374 00:21:38,020 --> 00:21:38,580 Mr. Ji. 375 00:21:39,300 --> 00:21:40,300 I'm coming, Mr. Ji. 376 00:21:54,900 --> 00:21:57,220 Finally, 377 00:21:57,380 --> 00:21:59,660 I managed to take him back to his bedroom. 378 00:22:01,020 --> 00:22:03,660 It's harder to handle him than a child. 379 00:22:21,340 --> 00:22:23,660 Don't leave, Zhou Tian. 380 00:22:40,540 --> 00:22:43,140 This will sober you up. 381 00:22:43,740 --> 00:22:45,540 Sleep well. 382 00:22:49,100 --> 00:22:52,100 My Tian is so nice. 383 00:23:28,100 --> 00:23:30,940 Sunday. 384 00:24:01,380 --> 00:24:03,220 1003? 385 00:24:04,100 --> 00:24:05,940 Why are you acting weird? 386 00:24:10,260 --> 00:24:10,860 Sunday. 387 00:24:12,980 --> 00:24:13,620 I... 388 00:24:15,060 --> 00:24:16,940 like you. 389 00:24:26,820 --> 00:24:27,220 Huh? 390 00:24:28,380 --> 00:24:28,780 What? 391 00:24:43,820 --> 00:24:46,060 (He likes me as well?) 392 00:24:47,020 --> 00:24:48,300 (Did he just confess his love to me?) 393 00:24:50,820 --> 00:24:52,020 (Why did I use "as well"?) 394 00:25:06,780 --> 00:25:07,540 No. 395 00:25:08,420 --> 00:25:09,100 It can't be. 396 00:25:11,180 --> 00:25:11,740 No. 397 00:25:56,180 --> 00:25:57,060 Lip print? 398 00:26:02,820 --> 00:26:04,420 Did Zhou Tian kiss me yesterday? 399 00:26:09,380 --> 00:26:12,900 (This will sober you up. Sleep well.) 400 00:26:24,780 --> 00:26:26,780 (Sunday, I like you.) 401 00:26:34,820 --> 00:26:40,220 (Sunday, I like you.) 402 00:26:40,940 --> 00:26:42,940 (Why did he suddenly confess love to me?) 403 00:26:43,380 --> 00:26:44,620 (It's so disturbing) 404 00:26:44,700 --> 00:26:45,740 (that I dare not reply to him.) 405 00:26:53,740 --> 00:26:57,780 (Your cat.) 406 00:27:04,700 --> 00:27:05,900 Your cat. 407 00:27:21,940 --> 00:27:22,660 Well, 408 00:27:23,540 --> 00:27:24,900 my internet was cut off last night. 409 00:27:25,540 --> 00:27:26,540 I meant to say, 410 00:27:26,820 --> 00:27:27,700 I like your cat. 411 00:27:27,980 --> 00:27:30,060 But the last two words failed to get through. 412 00:27:30,180 --> 00:27:30,540 I... 413 00:27:31,100 --> 00:27:32,460 I only realized it today. 414 00:27:32,620 --> 00:27:33,900 So, I resent the message. 415 00:27:35,700 --> 00:27:36,380 I see. 416 00:27:37,660 --> 00:27:38,460 That's a relief. 417 00:27:39,220 --> 00:27:40,700 I thought you were confessing to me. 418 00:27:42,420 --> 00:27:44,380 Would you accept my love 419 00:27:45,020 --> 00:27:46,220 if it was a confession? 420 00:27:49,340 --> 00:27:50,260 Well... 421 00:27:58,860 --> 00:28:00,260 - I actually... - I won't. 422 00:28:01,500 --> 00:28:02,900 It's a serious matter. 423 00:28:03,220 --> 00:28:04,780 No man should confess his love to a girl on WeChat. 424 00:28:05,180 --> 00:28:05,820 Such man 425 00:28:05,940 --> 00:28:07,460 is very likely to be a male chauvinist. 426 00:28:08,180 --> 00:28:09,380 He can't expect that girl to say yes. 427 00:28:09,780 --> 00:28:10,300 It's ridiculous. 428 00:28:11,460 --> 00:28:11,980 But, I'm glad 429 00:28:12,140 --> 00:28:13,580 you are not such a man. 430 00:28:14,180 --> 00:28:15,500 No, I'm not. 431 00:28:15,620 --> 00:28:17,380 I was just asking. 432 00:28:18,900 --> 00:28:19,300 By the way, 433 00:28:19,940 --> 00:28:21,180 why did you say 434 00:28:21,260 --> 00:28:22,460 you like my cat? 435 00:28:22,700 --> 00:28:23,620 Did Qiuqiu do anything? 436 00:28:27,180 --> 00:28:28,940 Qiuqiu came over again. 437 00:28:29,140 --> 00:28:30,500 And she was covered with mud. 438 00:28:31,060 --> 00:28:32,540 I wanted to take her to have a bath 439 00:28:32,660 --> 00:28:33,420 before I go to work. 440 00:28:33,540 --> 00:28:34,620 But I have to meet a client this afternoon. 441 00:28:34,860 --> 00:28:36,100 I'm afraid I can't pick her up later. 442 00:28:36,700 --> 00:28:37,540 That's not a problem. 443 00:28:38,060 --> 00:28:39,620 You can leave her at the pet store. 444 00:28:39,980 --> 00:28:41,060 When I pass the pet store later, 445 00:28:41,220 --> 00:28:41,820 I'll pick her up 446 00:28:41,940 --> 00:28:43,300 and drop her off at Hao's shop. 447 00:28:44,060 --> 00:28:44,460 OK. 448 00:28:44,940 --> 00:28:45,580 Settled, then. 449 00:28:52,380 --> 00:28:54,620 In this case, 450 00:28:56,260 --> 00:28:57,940 if I wait at the pet store 451 00:28:58,100 --> 00:29:00,420 in advance, 452 00:29:00,900 --> 00:29:01,820 I could finally have the chance 453 00:29:01,980 --> 00:29:04,060 to see him? 454 00:29:05,820 --> 00:29:06,700 Good idea. 455 00:29:21,500 --> 00:29:21,940 (Kevin?) 456 00:29:23,140 --> 00:29:26,260 (Kevin is 1003?) 457 00:29:55,140 --> 00:29:55,900 Please take care of it. 458 00:29:56,060 --> 00:29:56,820 Someone else will pick it up later. 459 00:29:57,180 --> 00:29:57,740 Bye. 460 00:30:17,580 --> 00:30:22,180 Kevin is 1003? 461 00:30:24,500 --> 00:30:25,780 And I thought 462 00:30:25,900 --> 00:30:27,580 he was confessing to me yesterday! 463 00:30:29,300 --> 00:30:30,060 How could it be? 464 00:30:30,060 --> 00:30:31,860 Could things be any worse? 465 00:30:39,660 --> 00:30:41,180 (Xing Yi Media) 466 00:30:41,180 --> 00:30:42,540 That's the development strategy 467 00:30:42,540 --> 00:30:43,540 for all departments. 468 00:30:43,740 --> 00:30:44,980 Don't forget 469 00:30:44,980 --> 00:30:45,740 to send me your quarterly plan 470 00:30:45,740 --> 00:30:46,620 after the meeting. 471 00:30:49,380 --> 00:30:49,860 You are dismissed. 472 00:31:15,540 --> 00:31:16,580 Come here, Zhou Tian. 473 00:31:25,580 --> 00:31:25,940 Mr. Ji. 474 00:31:26,460 --> 00:31:27,460 What's wrong? 475 00:31:30,460 --> 00:31:31,340 I was wondering 476 00:31:32,580 --> 00:31:35,060 what happened after you sent me back last night. 477 00:31:35,220 --> 00:31:36,060 What? 478 00:31:36,220 --> 00:31:37,980 I didn't do anything last night. 479 00:31:39,700 --> 00:31:40,500 Look at those two... 480 00:31:48,260 --> 00:31:48,740 Mr. Ji. 481 00:31:49,580 --> 00:31:50,740 Can we not 482 00:31:51,060 --> 00:31:52,740 talk about personal things here? 483 00:31:53,340 --> 00:31:54,420 If someone 484 00:31:54,540 --> 00:31:55,100 eavesdrops on us, 485 00:31:55,620 --> 00:31:57,380 he might think 486 00:31:57,540 --> 00:31:58,980 we're in a secret relationship. 487 00:31:59,420 --> 00:32:00,020 So, 488 00:32:02,180 --> 00:32:03,340 you want our relationship to be public? 489 00:32:03,500 --> 00:32:05,420 That's not what I'm saying. 490 00:32:06,780 --> 00:32:07,300 Anyway, 491 00:32:07,700 --> 00:32:09,340 you were drunk last night, 492 00:32:09,700 --> 00:32:10,380 and I took you back to your place 493 00:32:10,540 --> 00:32:11,300 and left. 494 00:32:11,540 --> 00:32:11,940 No. 495 00:32:13,580 --> 00:32:14,260 There is another thing. 496 00:32:20,100 --> 00:32:22,420 (Why does he have to bring that up?) 497 00:32:22,860 --> 00:32:24,580 (Even if he isn't embarrassed, I am.) 498 00:32:25,020 --> 00:32:25,580 (No.) 499 00:32:26,620 --> 00:32:28,300 (Perhaps,) 500 00:32:29,260 --> 00:32:30,940 (he was too drunk) 501 00:32:31,300 --> 00:32:32,580 (to remember what happened last night.) 502 00:32:32,740 --> 00:32:33,860 (He wants to know it from me?) 503 00:32:35,900 --> 00:32:38,420 I wasn't gonna say anything. 504 00:32:40,420 --> 00:32:41,780 But since you want 505 00:32:41,820 --> 00:32:43,220 to get to the bottom of this, 506 00:32:43,860 --> 00:32:45,100 I'll have to tell you the truth. 507 00:32:45,580 --> 00:32:46,420 I'm just curious 508 00:32:47,020 --> 00:32:48,180 if you will 509 00:32:48,300 --> 00:32:49,740 acknowledge your deed. 510 00:32:50,980 --> 00:32:51,460 Sure. 511 00:32:53,740 --> 00:32:54,300 You promised 512 00:32:54,420 --> 00:32:55,740 to transfer me to the Sports Division. 513 00:32:58,380 --> 00:32:59,540 When did I say that? Can you prove it? 514 00:32:59,740 --> 00:33:01,260 Of course, I can prove it. 515 00:33:04,460 --> 00:33:05,380 Check this out. 516 00:33:07,500 --> 00:33:08,660 This is the proof. 517 00:33:08,940 --> 00:33:10,300 (Certificate of Job Transfer) You planted this lip print. 518 00:33:11,020 --> 00:33:11,820 Mr. Ji, 519 00:33:11,860 --> 00:33:12,820 are you gonna deny it? 520 00:33:15,140 --> 00:33:15,820 (Last night, I actually) 521 00:33:16,020 --> 00:33:17,260 (kissed this) 522 00:33:17,900 --> 00:33:18,700 (instead of Zhou Tian?) 523 00:33:22,060 --> 00:33:22,860 Apart from the fact 524 00:33:23,420 --> 00:33:24,780 that this isn't a normative certificate, 525 00:33:25,740 --> 00:33:26,420 this handwriting 526 00:33:27,060 --> 00:33:27,940 isn't mine. 527 00:33:28,340 --> 00:33:29,580 I wrote this. 528 00:33:30,220 --> 00:33:30,780 But 529 00:33:31,140 --> 00:33:33,180 this lip print 530 00:33:33,300 --> 00:33:35,020 was put on by you yourself. 531 00:33:35,620 --> 00:33:36,500 Look at the shape 532 00:33:36,660 --> 00:33:37,140 and the lip lines. 533 00:33:37,380 --> 00:33:38,020 It's yours, 534 00:33:38,260 --> 00:33:39,460 for sure. 535 00:33:44,980 --> 00:33:46,100 Is my mouth really that big? 536 00:33:47,020 --> 00:33:47,780 If you don't believe it, 537 00:33:48,340 --> 00:33:49,580 you can make another lip print. 538 00:33:49,740 --> 00:33:51,100 Then you'll see. 539 00:33:53,900 --> 00:33:55,940 But there is no inkpad in the conference room. 540 00:33:58,740 --> 00:33:59,380 Luckily, Mr. Ji, 541 00:33:59,580 --> 00:34:00,540 I have lipstick. 542 00:34:01,540 --> 00:34:02,100 Come on. 543 00:34:09,580 --> 00:34:09,940 Mr. Ji. 544 00:34:10,100 --> 00:34:11,140 We got a phone call from Tiansha Real Estate. 545 00:34:11,340 --> 00:34:12,300 They want to... 546 00:34:17,700 --> 00:34:18,220 I'm sorry, Mr. Ji. 547 00:34:18,380 --> 00:34:18,900 I didn't see anything. 548 00:34:19,060 --> 00:34:20,100 Please continue. Enjoy. 549 00:34:20,420 --> 00:34:20,900 Hold on! 550 00:34:29,660 --> 00:34:30,020 Zhou Tian. 551 00:34:30,540 --> 00:34:31,900 I told you this lipstick smells bad. 552 00:34:33,460 --> 00:34:34,220 Why did you have to fix your make-up 553 00:34:34,380 --> 00:34:34,980 in the conference room? 554 00:34:35,780 --> 00:34:36,620 This isn't a dressing room. 555 00:34:36,940 --> 00:34:38,060 P-Put it away. 556 00:34:39,820 --> 00:34:40,900 OK, Mr. Ji. 557 00:34:41,060 --> 00:34:41,660 I have work to do. 558 00:34:41,780 --> 00:34:42,740 Bye, Mr. Ji. 559 00:34:46,220 --> 00:34:47,460 That was weird. 560 00:34:48,580 --> 00:34:50,140 Mr. Ji, you were... 561 00:34:50,340 --> 00:34:51,260 Shut up. 562 00:34:58,140 --> 00:34:58,820 Kevin! 563 00:35:03,780 --> 00:35:04,180 But 564 00:35:04,420 --> 00:35:05,420 you said that guy 565 00:35:05,620 --> 00:35:06,980 was so manly and gentle. 566 00:35:07,140 --> 00:35:09,020 Kevin is a little effeminate. 567 00:35:10,300 --> 00:35:11,300 He confessed his love to me 568 00:35:11,900 --> 00:35:13,740 on WeChat yesterday. 569 00:35:14,540 --> 00:35:16,180 He did make an excuse this morning, 570 00:35:16,660 --> 00:35:18,020 but I'm sure he meant what he said. 571 00:35:19,300 --> 00:35:21,860 Why is that guy Kevin? 572 00:35:22,300 --> 00:35:22,860 Kevin... 573 00:35:23,260 --> 00:35:24,580 I thought Kevin was a celibatarian. 574 00:35:24,660 --> 00:35:24,980 Yeah. 575 00:35:25,420 --> 00:35:26,540 I thought that too. 576 00:35:26,900 --> 00:35:28,340 Clearly, he's not now. 577 00:35:30,860 --> 00:35:32,500 Perhaps people can change 578 00:35:32,660 --> 00:35:33,620 their doctrine? 579 00:35:35,140 --> 00:35:35,700 This morning, 580 00:35:36,100 --> 00:35:36,740 I saw Kevin with Qiuqiu 581 00:35:36,900 --> 00:35:38,300 at the pet store. 582 00:35:38,620 --> 00:35:39,700 He didn't see me though. 583 00:35:40,940 --> 00:35:42,060 Why do I feel 584 00:35:42,100 --> 00:35:43,580 your guy isn't actually Kevin? 585 00:35:45,420 --> 00:35:46,220 Kevin, 586 00:35:46,740 --> 00:35:47,580 Zhou Tian wants to talk to you. 587 00:35:49,380 --> 00:35:50,700 Ask him. Make it clear. 588 00:35:55,980 --> 00:35:56,780 Kevin. 589 00:35:57,500 --> 00:35:59,620 I was wondering 590 00:36:02,580 --> 00:36:03,540 if you have a cat. 591 00:36:03,700 --> 00:36:04,260 Cat? 592 00:36:06,100 --> 00:36:07,180 I hate animals that shed fur. 593 00:36:07,420 --> 00:36:08,100 It's disgusting. 594 00:36:08,740 --> 00:36:10,260 Why do I see cat hair on you? 595 00:36:14,660 --> 00:36:15,740 Why do you care? 596 00:36:18,380 --> 00:36:19,580 This cat is different. 597 00:36:20,020 --> 00:36:20,820 To me, 598 00:36:20,940 --> 00:36:21,660 it's an indispensable part 599 00:36:21,820 --> 00:36:22,780 in my relationship with its owner. 600 00:36:23,140 --> 00:36:24,060 It's a demonstration 601 00:36:24,180 --> 00:36:25,220 of appreciation and trust its owner puts in me. 602 00:36:25,460 --> 00:36:26,420 No one can replace my role 603 00:36:26,580 --> 00:36:27,700 in the owner's life. 604 00:36:41,540 --> 00:36:42,660 I don't have to tell you this. 605 00:36:49,260 --> 00:36:51,100 It's clear now. He is that guy. 606 00:36:52,820 --> 00:36:53,460 Did you hear that? 607 00:36:54,100 --> 00:36:56,100 He said my cat is an indispensable part in a relationship. 608 00:36:56,420 --> 00:36:58,300 But he's such a pervert! 609 00:36:58,420 --> 00:36:59,700 I can't believe it! 610 00:37:00,540 --> 00:37:01,700 I have got to delete 1003 on WeChat. 611 00:37:01,820 --> 00:37:02,500 No, you can't. 612 00:37:03,540 --> 00:37:04,860 Kevin seems to value this relationship a lot. 613 00:37:05,100 --> 00:37:06,140 If you delete his contact, 614 00:37:06,340 --> 00:37:07,580 he may do something extreme to you. 615 00:37:08,620 --> 00:37:09,460 You think? 616 00:37:10,140 --> 00:37:10,460 Well, 617 00:37:10,620 --> 00:37:11,980 I can block him from seeing my Moments. 618 00:37:12,660 --> 00:37:13,300 Yeah, you can do that. 619 00:37:16,900 --> 00:37:18,300 (Forbid him/her to see my Moments.) 620 00:37:22,460 --> 00:37:23,900 (One is a pervert.) 621 00:37:23,900 --> 00:37:25,180 (One likes to abuse his subordinates.) 622 00:37:25,700 --> 00:37:26,860 (I can't believe both of them are in my life.) 623 00:37:27,220 --> 00:37:28,020 (I must have been an evil last life) 624 00:37:28,180 --> 00:37:29,420 (to deserve them now.) 625 00:37:48,820 --> 00:37:49,820 (Sunday) 626 00:37:49,820 --> 00:37:50,900 (Moments) 627 00:38:18,300 --> 00:38:19,060 (Are you busy?) 628 00:38:20,700 --> 00:38:21,900 (I want to tell you something.) 629 00:38:30,100 --> 00:38:30,940 (There are things) 630 00:38:31,460 --> 00:38:32,660 (I need to explain.) 631 00:38:38,780 --> 00:38:40,660 (Busy.) 632 00:38:47,700 --> 00:38:48,100 Hello, Kevin. 633 00:38:49,180 --> 00:38:49,900 Check what's going on in the Performance Department 634 00:38:50,020 --> 00:38:50,380 and make some arrangements. 635 00:38:50,500 --> 00:38:51,220 Make sure Zhou Tian is free. 636 00:38:55,246 --> 00:38:59,446 ♪It was raining that day when you held me♪ 637 00:38:59,806 --> 00:39:03,406 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 638 00:39:03,566 --> 00:39:08,206 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 639 00:39:08,446 --> 00:39:13,076 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 640 00:39:14,206 --> 00:39:17,836 ♪And you walked into my life♪ 641 00:39:18,846 --> 00:39:22,399 ♪But we've missed out on so much♪ 642 00:39:22,424 --> 00:39:26,936 ♪We tried so hard to engrave each other's face♪ 643 00:39:27,241 --> 00:39:30,546 ♪I made up my mind to drift with you all my life♪ 644 00:39:32,276 --> 00:39:36,276 ♪But you remained deadly silent♪ 645 00:39:36,606 --> 00:39:40,176 ♪You weren't sure about our life♪ 646 00:39:40,446 --> 00:39:44,976 ♪No worries. I decided to be your support♪ 647 00:39:45,446 --> 00:39:48,441 ♪I'll make the future ahead more promising♪ 648 00:39:52,376 --> 00:39:56,436 ♪It was raining that day when you held me♪ 649 00:39:56,883 --> 00:40:00,506 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 650 00:40:00,776 --> 00:40:05,206 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 651 00:40:05,397 --> 00:40:10,136 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 652 00:40:10,504 --> 00:40:14,436 ♪I've spent my entire life to find you♪ 653 00:40:15,001 --> 00:40:18,938 ♪I've never been in deep love before♪ 654 00:40:19,106 --> 00:40:23,679 ♪Love you made me a better self♪ 655 00:40:23,696 --> 00:40:32,976 ♪I'll be a shooting star and shine for you forever♪ 656 00:40:37,646 --> 00:40:42,476 ♪Shine♪ 657 00:40:47,246 --> 00:40:51,246 ♪It was raining that day when you held me♪ 658 00:40:51,776 --> 00:40:55,676 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 659 00:40:55,738 --> 00:41:00,184 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 660 00:41:00,189 --> 00:41:05,206 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 661 00:41:05,376 --> 00:41:09,843 ♪I've spent my entire life to find you♪ 662 00:41:09,860 --> 00:41:14,006 ♪I've never been in deep love before♪ 663 00:41:14,006 --> 00:41:18,636 ♪Love you made me a better self♪ 664 00:41:18,732 --> 00:41:28,136 ♪I'll be a shooting star and shine for you forever♪ 665 00:41:32,576 --> 00:41:37,336 ♪Shine♪38274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.