Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,252
(theme music)
2
00:00:47,088 --> 00:00:49,298
(ominous music)
3
00:00:57,265 --> 00:00:59,305
(Z groaning)
4
00:00:59,392 --> 00:01:03,312
(stuttering)
Moon, d... Watching... Ah...
5
00:01:07,567 --> 00:01:09,777
(groaning)
6
00:01:11,821 --> 00:01:13,821
(ominous music)
7
00:01:20,914 --> 00:01:22,044
Sing more...
8
00:01:23,333 --> 00:01:24,883
Properly.
9
00:01:24,959 --> 00:01:26,209
(whimpering)
10
00:01:26,294 --> 00:01:28,884
(singing) ♪ O... of the city,
putting them together ♪
11
00:01:28,963 --> 00:01:35,223
♪ Putting them together,
The sound of the city, pack ♪
12
00:01:35,303 --> 00:01:38,893
♪ Hugging them, hugging them
Hugging them ♪
13
00:01:38,973 --> 00:01:42,063
♪ Ah, the sound of the city
The sound of the city... ♪
14
00:01:42,143 --> 00:01:44,103
(Z groans)
15
00:01:46,439 --> 00:01:48,779
(wheezes)
16
00:01:48,858 --> 00:01:50,238
(grunts)
17
00:01:57,408 --> 00:02:01,448
(indistinct singing)
18
00:02:03,665 --> 00:02:05,665
(breathes deeply)
19
00:02:06,376 --> 00:02:08,996
(indistinct singing continues)
20
00:02:11,131 --> 00:02:12,801
JINSEOP: Do you want to stop me?
21
00:02:12,882 --> 00:02:14,552
(Z sobbing)
22
00:02:16,594 --> 00:02:20,524
"Then, come here alone.
23
00:02:23,184 --> 00:02:25,064
If you're late..."
24
00:02:25,145 --> 00:02:26,265
WEDNESDAY, DECEMBER 29, 2021
25
00:02:26,354 --> 00:02:27,694
THEN COME HERE ALONE
IF YOU'RE LATE
26
00:02:29,649 --> 00:02:34,149
JINSEOP: This man will also become
a part of my collection.
27
00:02:34,237 --> 00:02:36,447
(foreboding music)
28
00:02:39,742 --> 00:02:40,952
(rough breathing)
29
00:02:41,035 --> 00:02:43,365
(Z wailing)
30
00:02:43,454 --> 00:02:46,464
(Z singing indistinctly)
31
00:02:50,003 --> 00:02:52,763
You. You're being too loud.
32
00:02:55,842 --> 00:02:58,092
(singing)
♪ I'm a little sad, the sound of the ci ♪
33
00:02:59,262 --> 00:03:00,682
I'll kill him.
34
00:03:01,556 --> 00:03:03,766
(breathing shakily)
35
00:03:04,267 --> 00:03:06,137
That son of a bitch.
36
00:03:07,312 --> 00:03:08,942
(grunts)
37
00:03:16,362 --> 00:03:18,362
(clatters in distance)
38
00:03:24,454 --> 00:03:25,874
THUG: Are you sure?
39
00:03:28,291 --> 00:03:29,961
STUDENT 1: Hey, hurry up and tell him.
40
00:03:30,043 --> 00:03:31,923
(whimpering)
Tha...
41
00:03:32,003 --> 00:03:35,923
that old man over there, and we met...
42
00:03:36,883 --> 00:03:39,183
Son of a bitch, why didn't you move? Shit!
43
00:03:39,260 --> 00:03:42,810
(panting)
44
00:03:43,056 --> 00:03:44,386
(sighs)
45
00:03:44,474 --> 00:03:50,314
FUTURE RESOURCE SCRAPYARD
46
00:03:51,856 --> 00:03:53,016
(dog barks)
47
00:03:55,235 --> 00:03:56,945
Could Z really still be alive?
48
00:03:57,487 --> 00:03:58,317
(sighing)
49
00:03:58,404 --> 00:04:02,834
He'll keep him alive until he kills me.
It's me that he wants.
50
00:04:04,661 --> 00:04:05,911
Then I'll go too.
51
00:04:09,249 --> 00:04:10,329
You too?
52
00:04:11,668 --> 00:04:13,288
I wanna see him dead, too.
53
00:04:16,297 --> 00:04:18,217
(sighs)
All right.
54
00:04:24,264 --> 00:04:25,314
DONGSOO: Irang.
55
00:04:33,356 --> 00:04:35,356
(ominous music)
56
00:04:36,025 --> 00:04:37,735
How did they know we're here?
57
00:04:38,486 --> 00:04:39,896
(cell phone vibrates)
58
00:04:45,827 --> 00:04:46,947
(gasps)
59
00:04:47,036 --> 00:04:48,246
IRANG: What is it?
60
00:04:50,373 --> 00:04:55,173
THUG (on cell phone): Get over here
in 15 minutes, or the old man dies.
61
00:04:55,253 --> 00:04:57,423
DONGSOO: My boss is...
(breathes shakily)
62
00:04:59,173 --> 00:05:00,633
(gasping)
63
00:05:01,217 --> 00:05:02,837
If you turn left
at the end of the hallway,
64
00:05:02,927 --> 00:05:04,347
there's some stairs leading outside.
65
00:05:04,429 --> 00:05:06,349
(breathing shakily)
66
00:05:06,431 --> 00:05:07,641
Let's go.
67
00:05:07,724 --> 00:05:09,684
I'll take care of things here,
so go ahead. Hurry.
68
00:05:10,018 --> 00:05:11,228
Will you be okay?
69
00:05:11,311 --> 00:05:13,861
Worried? I'm a tough cookie.
70
00:05:16,024 --> 00:05:17,154
(shouts)
Go!
71
00:05:17,734 --> 00:05:20,074
(breathing shakily)
72
00:05:20,153 --> 00:05:22,163
(ominous music)
73
00:05:25,491 --> 00:05:27,491
(door rattles)
74
00:05:29,329 --> 00:05:31,869
(ominous music)
75
00:05:31,956 --> 00:05:33,456
(exhales deeply)
76
00:05:39,547 --> 00:05:41,127
(Minsook exhales)
77
00:05:41,215 --> 00:05:42,505
IRANG: Over here.
78
00:05:45,178 --> 00:05:46,758
What brings you here?
79
00:05:49,015 --> 00:05:51,175
Are you here for the group tour?
80
00:05:55,563 --> 00:05:57,443
What's this mouse squeaking?
81
00:05:57,523 --> 00:05:58,983
May I see your tickets?
82
00:05:59,067 --> 00:06:01,897
(grunts, chuckles)
Damn bitch talks too fucking much.
83
00:06:05,239 --> 00:06:06,659
(electricity crackles)
84
00:06:06,741 --> 00:06:10,581
(gasps mockingly)
Look at this bitch!
85
00:06:12,413 --> 00:06:14,963
-(electricity crackles)
-(strained moan)
86
00:06:15,708 --> 00:06:16,668
THUG 1: Hey!
87
00:06:16,751 --> 00:06:18,591
THUG 2: Hey! Stop right there!
88
00:06:18,669 --> 00:06:19,879
Stop!
89
00:06:21,839 --> 00:06:23,839
(ominous music)
90
00:06:25,551 --> 00:06:26,931
(sighs deeply)
91
00:06:29,305 --> 00:06:30,805
(vomits)
92
00:06:34,852 --> 00:06:37,062
(groaning)
93
00:06:43,027 --> 00:06:44,777
(plops)
94
00:06:46,364 --> 00:06:48,164
(breathes deeply)
95
00:06:50,660 --> 00:06:52,080
(groaning)
96
00:06:52,745 --> 00:06:55,415
(breathes deeply)
97
00:07:03,423 --> 00:07:06,263
(exhales deeply)
98
00:07:17,645 --> 00:07:19,855
(continues breathing deeply)
99
00:07:22,442 --> 00:07:23,612
(gasps)
100
00:07:25,653 --> 00:07:27,863
(foreboding music)
101
00:07:39,667 --> 00:07:42,167
(breathes deeply)
102
00:07:48,342 --> 00:07:49,552
(exhale deeply)
103
00:07:54,932 --> 00:07:57,352
(panting)
104
00:08:08,488 --> 00:08:10,488
(exhales deeply)
105
00:08:10,907 --> 00:08:13,777
WHY DOES IT FEEL LIKE WE'RE ONE,
FROM THE VERY BEGINNING?
106
00:08:13,868 --> 00:08:16,368
I DON'T DISLIKE THE FAMILIARITY,
BUT IT DOESN'T FEEL GOOD EITHER.
107
00:08:16,454 --> 00:08:19,084
FEELS LIKE SHIT.
108
00:08:19,165 --> 00:08:21,165
(ominous music)
109
00:08:31,010 --> 00:08:33,470
(breathes rapidly)
110
00:08:33,554 --> 00:08:36,024
(panting)
111
00:08:37,266 --> 00:08:38,846
(man groaning)
112
00:08:43,606 --> 00:08:45,816
(breathes shakily)
113
00:08:46,734 --> 00:08:52,374
-Oh, oh, oh, oh, oh, ah, sir!
-(man groaning)
114
00:08:53,658 --> 00:08:56,488
(whimpering)
115
00:08:57,578 --> 00:08:58,908
(shouts)
116
00:08:58,996 --> 00:09:00,286
(rattles)
117
00:09:00,373 --> 00:09:02,083
(grunts)
118
00:09:03,709 --> 00:09:05,709
(thug breathes rapidly)
119
00:09:06,212 --> 00:09:07,462
(grunts)
120
00:09:07,547 --> 00:09:11,087
We can't keep getting
owned by those faggots.
121
00:09:11,175 --> 00:09:15,805
If even the smallest thing goes wrong,
we'll both end up dead. Choose wisely.
122
00:09:15,888 --> 00:09:18,018
There's no turning back now.
123
00:09:19,725 --> 00:09:21,265
(sighs)
124
00:09:23,563 --> 00:09:25,773
THUG 1: What do we do with the old man?
125
00:09:25,856 --> 00:09:28,646
THUG 2: What do you think? Just kill him.
126
00:09:34,907 --> 00:09:37,577
-(whimpering)
-(Dongsoo sniffs)
127
00:09:40,580 --> 00:09:42,580
(grunts)
128
00:09:43,082 --> 00:09:44,792
(man groaning)
129
00:09:44,875 --> 00:09:46,125
(thug 2 grunts)
130
00:09:46,210 --> 00:09:47,920
-(Dongsoo groans)
-Damn it...
131
00:09:48,713 --> 00:09:50,013
(Dongsoo grunts)
132
00:09:50,089 --> 00:09:51,379
(thug 2 groans)
133
00:09:53,884 --> 00:09:55,554
(breathes rapidly)
134
00:09:55,636 --> 00:09:58,176
(both grunt)
135
00:10:04,937 --> 00:10:06,437
(groans)
136
00:10:06,522 --> 00:10:08,522
(grunts)
137
00:10:08,608 --> 00:10:11,528
(breathes deeply)
138
00:10:12,236 --> 00:10:14,236
(choking)
139
00:10:17,450 --> 00:10:19,660
(panting)
140
00:10:22,538 --> 00:10:24,748
(breathes shakily)
141
00:10:27,293 --> 00:10:29,213
(buzzing)
142
00:10:39,639 --> 00:10:41,059
(grunts)
143
00:10:47,313 --> 00:10:49,693
(screaming)
144
00:10:50,066 --> 00:10:52,776
-(breathes shakily)
-(whimpering)
145
00:10:52,860 --> 00:10:54,860
(grunting)
146
00:10:56,656 --> 00:10:58,656
(groaning)
147
00:11:07,083 --> 00:11:09,503
(gasps)
148
00:11:10,169 --> 00:11:11,249
(inhales deeply)
149
00:11:11,337 --> 00:11:12,627
(shaky breathing)
150
00:11:12,713 --> 00:11:14,923
(shouts)
151
00:11:15,007 --> 00:11:16,547
(groans)
152
00:11:16,634 --> 00:11:18,844
(whimpering)
153
00:11:24,475 --> 00:11:25,555
Sir.
154
00:11:26,268 --> 00:11:28,268
(panting)
155
00:11:29,230 --> 00:11:32,190
(whimpering)
Monster...
156
00:11:32,274 --> 00:11:34,904
(breathes shakily)
157
00:11:40,616 --> 00:11:42,236
KID: Monster.
158
00:11:44,203 --> 00:11:46,413
(pained moan)
159
00:11:48,582 --> 00:11:50,582
Mo... monster!
160
00:11:51,585 --> 00:11:53,045
I'm not!
161
00:11:53,421 --> 00:11:55,841
(breathes shakily)
162
00:12:01,303 --> 00:12:02,763
(grunts)
163
00:12:02,847 --> 00:12:04,517
(groans)
164
00:12:06,934 --> 00:12:11,864
(speaking shakily)
You... bastard! Monster!
165
00:12:12,732 --> 00:12:15,152
(wailing)
166
00:12:19,989 --> 00:12:21,199
(groans)
167
00:12:22,324 --> 00:12:24,334
(pants)
168
00:12:30,332 --> 00:12:32,172
(screaming)
169
00:12:33,377 --> 00:12:35,587
(breathes shakily)
170
00:12:36,297 --> 00:12:38,507
(gasping)
171
00:12:40,217 --> 00:12:42,427
(groans)
172
00:12:43,345 --> 00:12:45,345
(breathes deeply)
173
00:12:55,775 --> 00:12:57,395
MINSOOK: Geez, this... this bitch, this...
174
00:12:57,485 --> 00:13:00,145
You cunt, you've been snooping
on us all along.
175
00:13:03,282 --> 00:13:05,082
Who are you? Huh?
176
00:13:05,951 --> 00:13:08,411
Who put you up to this? Tell me.
177
00:13:09,288 --> 00:13:11,578
You think I did this just because
someone put me up to it?
178
00:13:12,750 --> 00:13:13,880
(scoffs)
179
00:13:14,335 --> 00:13:16,205
You do know what we do, right?
180
00:13:17,379 --> 00:13:20,629
Do you really want us to gouge
your eyes out,
181
00:13:20,716 --> 00:13:22,886
rip out your organs,
give you a horrible death?
182
00:13:23,677 --> 00:13:25,967
Answer the question.
183
00:13:31,519 --> 00:13:33,939
I wouldn't be playing around like this
184
00:13:35,689 --> 00:13:37,609
while my colleague is dying
if I were you. Huh?
185
00:13:38,067 --> 00:13:39,107
Huh?
186
00:13:40,069 --> 00:13:41,739
Hey, what are you talking about?
187
00:13:43,197 --> 00:13:44,697
Kang Woojin.
188
00:13:45,491 --> 00:13:46,661
Woojin?
189
00:13:46,742 --> 00:13:51,462
Yeah, you guys had him tail Oh Jinseop.
190
00:13:52,915 --> 00:13:54,115
He's dead.
191
00:13:56,502 --> 00:13:58,842
-You bitch...
-(groans)
192
00:13:58,921 --> 00:14:01,131
Aw, damn it.
(grunts)
193
00:14:02,091 --> 00:14:03,721
Argh, fuck.
194
00:14:03,801 --> 00:14:06,971
Hey, don't get ahead of yourself, now.
195
00:14:08,305 --> 00:14:09,515
(groans)
196
00:14:10,599 --> 00:14:13,099
Ah, shit...
197
00:14:14,395 --> 00:14:16,105
EUNPYO: Hey, what did you just say?
198
00:14:16,188 --> 00:14:18,188
(breathes deeply)
199
00:14:19,650 --> 00:14:20,990
Say it again.
200
00:14:23,779 --> 00:14:25,699
This time, it'll be your head.
201
00:14:27,199 --> 00:14:28,449
(Irang scoffs)
202
00:14:28,534 --> 00:14:30,454
Did you know...
(breathes roughly)
203
00:14:31,787 --> 00:14:35,497
...that Oh Jinseop
is the corpse art killer?
204
00:14:36,750 --> 00:14:38,380
He's a killer?
205
00:14:39,253 --> 00:14:40,423
(scoffs)
206
00:14:41,505 --> 00:14:43,005
Yeah, stupid.
207
00:14:43,090 --> 00:14:44,510
(inhales deeply)
208
00:14:45,509 --> 00:14:46,839
Oh Jinseop
209
00:14:48,345 --> 00:14:50,005
killed Kang Woojin too.
210
00:14:54,476 --> 00:14:56,396
You, check on it
and bring back Oh Jinseop.
211
00:14:56,478 --> 00:14:57,478
Yes, sir.
212
00:15:00,566 --> 00:15:04,316
I'll believe it when I see it.
213
00:15:06,697 --> 00:15:08,407
Where's that eyeball
we've been looking for?
214
00:15:09,491 --> 00:15:11,911
(snickers)
215
00:15:12,953 --> 00:15:14,913
(grunting)
216
00:15:14,997 --> 00:15:16,077
Huh?
217
00:15:16,165 --> 00:15:18,375
(grunting continues)
218
00:15:19,585 --> 00:15:22,045
Hey, hey, hey, what's up with you? Huh?
219
00:15:22,129 --> 00:15:24,259
(groans)
220
00:15:24,590 --> 00:15:26,630
(breathes deeply)
221
00:15:26,967 --> 00:15:28,927
(exhales deeply)
222
00:15:30,179 --> 00:15:31,389
Monster.
223
00:15:33,724 --> 00:15:34,644
"Monster"?
224
00:15:34,725 --> 00:15:37,225
(laughs)
225
00:15:37,978 --> 00:15:40,518
You're a Connect, huh?
226
00:15:40,606 --> 00:15:41,896
A Connect!
227
00:15:42,816 --> 00:15:44,436
You're a walking paycheck!
228
00:15:45,736 --> 00:15:47,106
So what are you gonna do?
229
00:15:49,865 --> 00:15:52,785
Is that why you've been spying on us?
230
00:15:53,786 --> 00:15:55,866
Cause you think we've caught your friends?
231
00:15:57,206 --> 00:15:58,456
Right?
232
00:16:01,043 --> 00:16:02,093
EUNPYO: Aw, hell...
233
00:16:02,169 --> 00:16:03,209
(panting)
234
00:16:03,295 --> 00:16:05,415
(grunts)
235
00:16:06,632 --> 00:16:07,722
EUNPYO: Damn...
236
00:16:07,800 --> 00:16:08,930
(shouts)
237
00:16:09,009 --> 00:16:11,549
(both grunt)
238
00:16:14,890 --> 00:16:15,810
(grunts)
239
00:16:15,891 --> 00:16:17,771
(groaning)
240
00:16:18,394 --> 00:16:19,524
Shit.
241
00:16:22,314 --> 00:16:23,824
(grunts)
242
00:16:23,899 --> 00:16:26,149
Hey, hey, hey, hey.
243
00:16:26,694 --> 00:16:27,824
(screaming)
What?
244
00:16:29,321 --> 00:16:31,451
Chase her discreetly.
245
00:16:32,324 --> 00:16:34,704
Imagine how many of her kind
we could get using her as bait.
246
00:16:35,661 --> 00:16:38,411
We have to catch them all at once.
247
00:16:39,373 --> 00:16:40,713
(chuckles)
248
00:16:43,002 --> 00:16:45,212
(dog barking in distance)
249
00:16:49,383 --> 00:16:52,593
You'll have to find someone else
to work for you.
250
00:16:54,680 --> 00:16:56,100
I don't think I can.
251
00:16:58,976 --> 00:17:00,766
I can't come here anymore.
252
00:17:02,855 --> 00:17:04,145
(sighs)
253
00:17:14,867 --> 00:17:16,617
I'm sorry, it's all my fault.
254
00:17:17,077 --> 00:17:18,247
(breathes shakily)
255
00:17:26,587 --> 00:17:29,877
Um, may I borrow your truck?
256
00:17:32,801 --> 00:17:35,011
I'll probably drop them off
at a hospital or something,
257
00:17:36,555 --> 00:17:38,635
and I'll come back to return the truck.
258
00:17:44,146 --> 00:17:46,146
(breathes shakily)
259
00:17:48,317 --> 00:17:50,317
(sniffles)
260
00:17:58,660 --> 00:18:00,080
MAN: Dongsoo.
261
00:18:12,758 --> 00:18:14,258
I'll do it.
262
00:18:16,845 --> 00:18:17,845
What?
263
00:18:20,474 --> 00:18:26,064
I'll clean up here.
Get to where you're going.
264
00:18:26,980 --> 00:18:28,230
(breathes deeply)
265
00:18:28,315 --> 00:18:30,025
Don't get hurt,
266
00:18:31,318 --> 00:18:32,778
and don't get caught.
267
00:18:34,113 --> 00:18:35,993
Hurry up and go.
268
00:18:41,328 --> 00:18:42,538
Sir...
269
00:18:47,251 --> 00:18:48,791
(inhales deeply)
270
00:18:48,877 --> 00:18:51,087
(dramatic music)
271
00:19:03,475 --> 00:19:05,475
(dramatic music continues)
272
00:19:14,069 --> 00:19:19,069
Thank you so much for everything.
273
00:19:28,834 --> 00:19:31,044
(ominous music)
274
00:19:46,768 --> 00:19:49,188
(light music)
275
00:19:55,777 --> 00:19:58,197
DETECTIVE CHOI:
The water's not even ankle deep,
276
00:19:58,280 --> 00:20:01,410
so there's no way the body
could have floated down here.
277
00:20:02,701 --> 00:20:08,121
So this must be where he was killed
and discarded.
278
00:20:09,166 --> 00:20:12,706
His driver's license confirms his name
is Kang Woojin.
279
00:20:13,670 --> 00:20:16,010
The first witness statements
and reports will be written up
280
00:20:16,089 --> 00:20:19,719
and sent as soon as we're done
investigating the crime scene.
281
00:20:19,801 --> 00:20:22,641
Huh? There's a camera here.
282
00:20:23,305 --> 00:20:26,515
Oh, send it over quick
and get the data checked.
283
00:20:30,854 --> 00:20:33,734
DONGSOO:
For all a Connect's amazing abilities,
284
00:20:33,815 --> 00:20:37,985
ultimately, you just end up losing
those dear to you.
285
00:20:40,072 --> 00:20:41,452
IRANG: Is that what you think?
286
00:20:43,575 --> 00:20:46,575
If I hadn't interfered...
287
00:20:48,997 --> 00:20:51,577
Z wouldn't have been attacked.
288
00:20:53,168 --> 00:20:56,588
Z only got mixed into this
because he approached first.
289
00:20:58,966 --> 00:21:00,676
You did nothing wrong.
290
00:21:01,885 --> 00:21:03,135
(sighs)
291
00:21:06,974 --> 00:21:10,234
Maybe if we'd met through music,
292
00:21:13,188 --> 00:21:16,648
we could've been friends.
293
00:21:16,733 --> 00:21:18,283
(groans)
294
00:21:18,360 --> 00:21:22,950
I've been hiding who I am all my life
because I'm different.
295
00:21:25,867 --> 00:21:28,117
But there are things that only I can do.
296
00:21:31,290 --> 00:21:32,500
DONGSOO (shouting): Detective!
297
00:21:32,582 --> 00:21:33,792
(breathes shakily)
298
00:21:33,875 --> 00:21:36,955
I'm the only one who knows
the faces of the kids he's gonna kill.
299
00:21:39,589 --> 00:21:43,389
I got carried away, thinking
300
00:21:44,803 --> 00:21:46,893
I'd do anything to save other people.
301
00:21:46,972 --> 00:21:49,682
(Dongsoo whimpering)
302
00:21:50,767 --> 00:21:52,097
(gulps)
303
00:21:53,103 --> 00:21:54,563
I shouldn't have done that.
304
00:21:55,689 --> 00:21:57,069
(Irang sighs)
305
00:21:58,775 --> 00:22:00,605
Get a grip!
306
00:22:02,112 --> 00:22:05,122
You were willing to become an arsonist
to save a bunch of kids.
307
00:22:06,116 --> 00:22:07,116
That's...
308
00:22:07,200 --> 00:22:10,870
You're not the one to blame.
That bastard is.
309
00:22:17,127 --> 00:22:18,337
Ha Dongsoo,
310
00:22:20,005 --> 00:22:21,625
do you hate that you have a superior body
311
00:22:21,715 --> 00:22:26,425
that doesn't die after getting stabbed
with a knife, unlike everyone else?
312
00:22:28,597 --> 00:22:30,637
(ominous music)
313
00:22:33,226 --> 00:22:34,436
(groans)
314
00:22:36,313 --> 00:22:38,653
(both grunt)
315
00:22:39,232 --> 00:22:41,742
(laughs)
316
00:22:50,327 --> 00:22:53,367
IRANG A new type of human,
born as the freak of the century.
317
00:22:54,331 --> 00:22:56,041
Connect is the neo-human.
318
00:22:56,124 --> 00:22:58,594
(grunting)
319
00:23:00,045 --> 00:23:01,165
(groans)
320
00:23:01,254 --> 00:23:02,594
(exhales deeply)
321
00:23:02,672 --> 00:23:05,132
It's only right to call
the others old-humans.
322
00:23:05,884 --> 00:23:10,684
The old-humans either fear us
and call us monsters,
323
00:23:11,640 --> 00:23:16,060
or try to possess our bodies.
324
00:23:17,479 --> 00:23:20,609
You've agonized over your ability
and lived in hiding.
325
00:23:20,690 --> 00:23:23,650
You probably want to keep it that way.
326
00:23:26,780 --> 00:23:28,160
But I'm different.
327
00:23:30,575 --> 00:23:37,325
Once I found out I was a Connect
and started gathering information,
328
00:23:38,125 --> 00:23:41,455
I learned about
how extraordinary we all are.
329
00:23:41,545 --> 00:23:42,585
(sighs)
330
00:23:42,671 --> 00:23:47,591
If the world can't accept us,
we need to change it.
331
00:23:49,469 --> 00:23:54,679
We have to conquer the world
and rule over it.
332
00:23:59,062 --> 00:24:00,522
Rule over it?
333
00:24:02,774 --> 00:24:07,154
A superior race of evolved humans ruling
over the world is the right thing.
334
00:24:12,826 --> 00:24:15,946
Will that even work? Just you and me?
335
00:24:17,956 --> 00:24:19,366
It's not just the two of us.
336
00:24:24,171 --> 00:24:26,011
There are other Connects?
337
00:24:27,424 --> 00:24:28,934
You'll meet them soon.
338
00:24:33,638 --> 00:24:35,558
(groaning)
339
00:24:38,727 --> 00:24:41,147
(breathes shakily)
340
00:24:47,903 --> 00:24:49,113
(retches)
341
00:24:49,196 --> 00:24:52,066
DONGSOO (over ringtone): ♪ Colorful junk ♪
342
00:24:52,157 --> 00:24:55,287
♪ Hugging them ♪
343
00:24:55,368 --> 00:25:00,078
♪ And putting them together ♪
344
00:25:00,165 --> 00:25:03,245
♪ That is my sound ♪
345
00:25:04,419 --> 00:25:06,089
NIGH
346
00:25:09,007 --> 00:25:11,127
(shaky breathing)
347
00:25:11,218 --> 00:25:14,348
DONGSOO (over ringtone):
♪ When it becomes quiet ♪
348
00:25:15,138 --> 00:25:18,808
♪ I feel a little sad ♪
349
00:25:18,892 --> 00:25:22,652
♪ Feels like I'm thrown out of the city ♪
350
00:25:22,729 --> 00:25:24,559
11 AT NIGHT
351
00:25:25,440 --> 00:25:28,360
The meeting location
and time have changed.
352
00:25:28,443 --> 00:25:30,863
(breathes shakily)
353
00:25:39,454 --> 00:25:41,164
I have to go save Z
354
00:25:42,749 --> 00:25:44,829
and get my right eye back.
355
00:25:45,418 --> 00:25:47,418
Make sure to end him.
356
00:25:49,339 --> 00:25:50,719
What about you?
357
00:25:51,258 --> 00:25:52,588
I have a prior engagement.
358
00:25:53,385 --> 00:25:55,925
Whoever finishes first
should call the other.
359
00:25:59,182 --> 00:26:00,522
DETECTIVE PARK: I understand.
360
00:26:00,600 --> 00:26:02,350
(Detective Choi clears throat)
361
00:26:02,435 --> 00:26:04,895
Oh, the memory chip data from the camera
362
00:26:04,980 --> 00:26:06,400
found in the irrigation channel
has been recovered,
363
00:26:06,481 --> 00:26:07,941
-and it's loaded in the computer.
-Oh, yeah?
364
00:26:08,024 --> 00:26:09,034
-Yes, sir. Kyunghun.
-Sir.
365
00:26:09,109 --> 00:26:10,609
-Play it.
-Yes, sir.
366
00:26:12,821 --> 00:26:14,361
It's up, sir.
367
00:26:16,449 --> 00:26:17,869
(Detective Choi clears throat)
368
00:26:17,951 --> 00:26:20,161
(ominous music)
369
00:26:25,125 --> 00:26:28,125
It's all Oh Jinseop.
370
00:26:28,253 --> 00:26:29,553
Yes.
371
00:26:30,255 --> 00:26:32,335
-But, you know...
-Yeah.
372
00:26:32,424 --> 00:26:36,054
If you look at the dates here,
wasn't he being stalked
373
00:26:36,136 --> 00:26:39,806
while the corpse art murders
were taking place?
374
00:26:39,889 --> 00:26:42,309
(sighs)
375
00:26:43,018 --> 00:26:47,358
Oh, and there was
an anonymous call earlier.
376
00:26:47,439 --> 00:26:48,569
Yeah.
377
00:26:49,274 --> 00:26:51,574
Ever heard of that famous artist, Z?
378
00:26:51,651 --> 00:26:52,781
Yeah, I have.
379
00:26:52,861 --> 00:26:53,951
(tongue clicks)
380
00:26:54,029 --> 00:26:56,359
(sighing)
He's been abducted.
381
00:26:58,366 --> 00:26:59,486
Abducted?
382
00:26:59,576 --> 00:27:04,116
Yes, the caller was struck with something
before she could see the assailant's face,
383
00:27:04,205 --> 00:27:08,415
but what she heard the abductor say
"stealing someone else's song,"
384
00:27:08,501 --> 00:27:11,421
before she fell unconscious.
385
00:27:16,551 --> 00:27:18,261
(sighs deeply)
386
00:27:19,387 --> 00:27:22,217
Ha Dongsoo, Oh Jinseop...
387
00:27:24,476 --> 00:27:26,136
This is a proper storm.
388
00:27:48,958 --> 00:27:50,588
(siren lightly blares)
389
00:27:50,710 --> 00:27:52,710
(car approaching)
390
00:28:00,345 --> 00:28:04,635
DONGSOO (over ringtone):
♪ High-hanging metal ♪
391
00:28:04,724 --> 00:28:07,894
♪ Low-hanging leaf ♪
392
00:28:07,977 --> 00:28:11,607
♪ When they bump ♪
393
00:28:11,690 --> 00:28:16,240
♪ And rub against each other ♪
394
00:28:17,737 --> 00:28:20,487
♪ The sound of the city... ♪
395
00:28:20,615 --> 00:28:22,655
(Dongsoo pants)
396
00:28:22,742 --> 00:28:29,292
♪ Colorful junk, hugging them... ♪
397
00:28:32,001 --> 00:28:34,421
(gasping)
398
00:28:40,635 --> 00:28:42,845
(foreboding music)
399
00:29:05,243 --> 00:29:07,663
(Jinseop breathes deeply)
400
00:29:18,381 --> 00:29:21,011
(rattles)
401
00:29:24,554 --> 00:29:26,974
(smoke hisses)
402
00:29:32,562 --> 00:29:33,612
(gasps sharply)
403
00:29:36,149 --> 00:29:38,149
(hisses)
404
00:29:41,571 --> 00:29:43,781
(choking)
405
00:29:52,415 --> 00:29:54,415
(choking continues)
406
00:29:55,335 --> 00:29:56,625
(grunts)
407
00:29:56,711 --> 00:29:59,341
(gagging)
408
00:30:04,427 --> 00:30:06,637
(Dongsoo groans)
409
00:30:10,350 --> 00:30:12,190
(choking)
410
00:30:32,747 --> 00:30:35,167
(Dongsoo grunting)
411
00:30:38,044 --> 00:30:40,264
(heartbeats)
412
00:30:46,010 --> 00:30:48,220
(gagging)
413
00:31:01,025 --> 00:31:03,235
(foreboding music)
414
00:31:22,463 --> 00:31:24,673
(inhales deeply)
415
00:31:28,803 --> 00:31:31,013
(heartbeats rapidly)
416
00:31:47,864 --> 00:31:49,624
(beeping)
417
00:31:53,202 --> 00:31:55,162
Why is he moving so fast all of a sudden?
418
00:31:56,164 --> 00:31:58,004
Is he in a car?
419
00:31:59,959 --> 00:32:02,379
(ominous music)
420
00:32:06,174 --> 00:32:09,684
DONGSOO (over ringtone):
♪ High-hanging metal ♪
421
00:32:09,761 --> 00:32:13,101
♪ low-hanging leaf ♪
422
00:32:13,640 --> 00:32:17,100
♪ When they bump ♪
423
00:32:17,185 --> 00:32:21,765
♪ And rub against each other ♪
424
00:32:21,856 --> 00:32:25,736
♪ The sound of the city ♪
425
00:32:27,904 --> 00:32:33,834
♪ Colorful junk... ♪
426
00:32:33,910 --> 00:32:36,410
(muffled voice)
427
00:32:40,083 --> 00:32:41,293
Are you awake?
428
00:32:44,337 --> 00:32:46,457
Corpse art killer...
429
00:32:47,215 --> 00:32:54,135
I wasn't going to name it anything silly,
but people seem to like it.
430
00:32:55,682 --> 00:33:00,562
Why are you taking this so far?
Is killing people that fun?
431
00:33:01,729 --> 00:33:03,649
People are destined to die, aren't they?
432
00:33:04,399 --> 00:33:05,899
Immortality isn't an option,
433
00:33:05,984 --> 00:33:09,534
and the only thing humans
can choose is how they die.
434
00:33:09,612 --> 00:33:10,612
That's it.
435
00:33:10,697 --> 00:33:12,867
That's how I've always thought of it.
436
00:33:15,660 --> 00:33:17,200
They say you're sick.
437
00:33:19,956 --> 00:33:21,956
You're gonna die soon, too.
438
00:33:23,167 --> 00:33:24,747
Well, thanks to that, I had an epiphany,
439
00:33:24,836 --> 00:33:31,216
and decided to have a beautiful death
while creating beautiful things.
440
00:33:31,300 --> 00:33:34,510
You can die on your own.
Why drag other people into it?
441
00:33:35,304 --> 00:33:37,814
No man is an island.
442
00:33:38,599 --> 00:33:43,099
Animal or plant,
everything devours everything else.
443
00:33:44,397 --> 00:33:46,977
If beauty belongs to life and the living,
444
00:33:47,692 --> 00:33:51,492
what's so wrong
about a life consuming another?
445
00:33:52,739 --> 00:33:54,569
You really are a freak.
446
00:33:55,074 --> 00:33:56,084
(chuckles slightly)
447
00:33:57,035 --> 00:33:59,115
Honestly, before meeting you,
448
00:33:59,203 --> 00:34:03,463
I was bored
with everything besides killing.
449
00:34:04,709 --> 00:34:10,169
But you're bored too
with that immortal body of yours.
450
00:34:10,256 --> 00:34:13,546
That's why you care so much
about other people dying, no?
451
00:34:13,634 --> 00:34:15,854
(chuckles)
452
00:34:18,806 --> 00:34:21,806
(grunting)
453
00:34:26,272 --> 00:34:28,902
(panting)
Argh, damn it!
454
00:34:32,153 --> 00:34:33,743
(groaning)
455
00:34:33,821 --> 00:34:37,871
Is it a coincidence
that you appeared in my life?
456
00:34:40,286 --> 00:34:41,656
Or is it fate?
457
00:34:42,997 --> 00:34:45,457
You can take that fate and shove it.
458
00:34:45,541 --> 00:34:49,921
Why did I receive your eye for transplant?
459
00:34:50,713 --> 00:34:54,303
It was a mistake made
by organ-trafficking fucks.
460
00:34:54,383 --> 00:34:55,843
Purely by chance.
461
00:34:58,846 --> 00:35:01,806
If I took every part of your body,
can I call it mine?
462
00:35:02,850 --> 00:35:05,230
Is it "you"?
463
00:35:07,396 --> 00:35:10,476
Or is it "me"?
464
00:35:11,901 --> 00:35:15,071
Or should we call it "we"?
465
00:35:15,905 --> 00:35:17,235
(grunting)
466
00:35:17,323 --> 00:35:21,083
Stop spewing nonsense
and get out of my head!
467
00:35:30,795 --> 00:35:33,005
(breathes deeply)
468
00:35:35,883 --> 00:35:37,723
(grunting)
469
00:35:39,971 --> 00:35:41,971
(foreboding music)
470
00:35:46,227 --> 00:35:49,227
(panting)
471
00:35:55,695 --> 00:35:57,905
(ominous music)
472
00:36:06,330 --> 00:36:08,330
(closing theme music)
28521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.