All language subtitles for Connect.S01E04.KOREAN.WEBRip.x264-ION10_English_SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,211 (theme music) 2 00:00:49,090 --> 00:00:49,970 DETECTIVE PARK: What's your name? 3 00:00:52,052 --> 00:00:54,102 Your name. Kid, are you deaf? 4 00:01:02,020 --> 00:01:03,270 Ha Dongsoo. 5 00:01:09,986 --> 00:01:11,146 (surgeon chuckles) 6 00:01:12,572 --> 00:01:13,492 Oh? 7 00:01:17,035 --> 00:01:18,155 Oh, what's up? 8 00:01:19,412 --> 00:01:21,042 Did something happen? 9 00:01:22,916 --> 00:01:23,916 (body thuds) 10 00:01:25,210 --> 00:01:27,630 (groaning) 11 00:01:29,172 --> 00:01:30,762 JINSEOP: How about we have a nice chat. 12 00:01:31,508 --> 00:01:34,678 I got a lot of questions about this eye. 13 00:01:35,095 --> 00:01:37,095 (panting) 14 00:01:38,348 --> 00:01:42,018 Hey. Scream and I'll slit your throat. 15 00:01:42,102 --> 00:01:43,482 (groans) 16 00:01:43,561 --> 00:01:45,271 Go ahead, you can talk. 17 00:01:45,730 --> 00:01:47,820 Please don't kill me. 18 00:01:48,525 --> 00:01:50,235 Just let me live. 19 00:01:50,693 --> 00:01:52,493 I'll tell you everything. 20 00:01:52,570 --> 00:01:54,200 Only if you talk. 21 00:01:56,491 --> 00:01:57,371 My eye. 22 00:01:58,326 --> 00:02:00,536 Let's start with how you got it. 23 00:02:01,246 --> 00:02:03,206 SURGEON: I... I don't know. 24 00:02:05,250 --> 00:02:08,800 I just did the surgery. 25 00:02:08,878 --> 00:02:10,628 I don't know anything. 26 00:02:11,714 --> 00:02:13,384 That's not what I wanted to hear. 27 00:02:15,885 --> 00:02:17,925 (whimpering) 28 00:02:22,100 --> 00:02:23,270 (clattering in distance) 29 00:02:23,351 --> 00:02:25,771 (approaching footsteps) 30 00:02:31,526 --> 00:02:33,526 (foreboding music) 31 00:02:51,796 --> 00:02:53,876 (clicks tongue) 32 00:03:00,471 --> 00:03:02,601 This damn geezer… 33 00:03:04,225 --> 00:03:05,185 Hey, gramps! 34 00:03:05,268 --> 00:03:07,688 (glass shattering) 35 00:03:16,070 --> 00:03:18,530 DETECTIVE PARK: Why did you break into M&T Planning? 36 00:03:23,161 --> 00:03:26,081 What were you doing running from the crime scene? 37 00:03:26,164 --> 00:03:27,674 Did those thugs have anything to do with it? 38 00:03:30,043 --> 00:03:30,923 Come on! 39 00:03:31,502 --> 00:03:33,922 Not gonna talk, are you? 40 00:03:34,923 --> 00:03:37,933 DETECTIVE PARK: Fine. See for yourself. 41 00:03:38,843 --> 00:03:41,893 Explain this photo. 42 00:03:42,931 --> 00:03:44,561 (Detective Park clears throat) 43 00:03:46,100 --> 00:03:48,600 What are you, a hyena? 44 00:03:48,853 --> 00:03:50,563 People are dying left and right, 45 00:03:51,397 --> 00:03:54,227 and it's strange that you keep showing up. 46 00:04:00,490 --> 00:04:02,030 (clears throat) 47 00:04:02,116 --> 00:04:03,196 Hey. 48 00:04:04,869 --> 00:04:07,789 (whispering) You went to see the astrologer, right? 49 00:04:07,872 --> 00:04:08,872 Astra. 50 00:04:14,545 --> 00:04:16,965 God, can you believe this guy? 51 00:04:17,423 --> 00:04:18,303 (sighs) 52 00:04:18,383 --> 00:04:21,933 How'd you know that what you talked about with the astrologer 53 00:04:22,011 --> 00:04:26,641 at Astra had anything to do with the corpse art? 54 00:04:33,231 --> 00:04:34,571 DETECTIVE PARK: All right, this bastard did it. 55 00:04:34,649 --> 00:04:35,529 (chair clatters) 56 00:04:35,608 --> 00:04:36,438 Hey. 57 00:04:37,277 --> 00:04:40,447 Say it, you scumbag. We know you killed them. 58 00:04:40,530 --> 00:04:44,120 Say it, damn it. You killed them! Right? Say it. 59 00:04:44,200 --> 00:04:46,490 (panting) 60 00:04:46,577 --> 00:04:47,697 DONGSOO: I knew 'cause of... 61 00:04:47,787 --> 00:04:49,537 (panting continues) 62 00:04:50,415 --> 00:04:53,575 'Cause of a vision. 63 00:04:54,002 --> 00:04:55,212 A vision? 64 00:04:58,339 --> 00:04:59,759 No, I mean... 65 00:05:00,341 --> 00:05:02,551 (breathes shakily) 66 00:05:04,095 --> 00:05:05,465 Th... the vision... 67 00:05:06,806 --> 00:05:10,596 It was kind of like seeing double, maybe? 68 00:05:11,019 --> 00:05:12,189 (sighs) 69 00:05:13,146 --> 00:05:16,606 If you're gonna keep this up, there's nothing we can do. 70 00:05:16,691 --> 00:05:18,611 You want psychiatric evaluation, don't you? 71 00:05:18,693 --> 00:05:21,493 (both grunting) 72 00:05:21,571 --> 00:05:23,491 DETECTIVE PARK: Let's do a quick test. 73 00:05:24,657 --> 00:05:26,447 How many am I holding? 74 00:05:27,201 --> 00:05:30,661 No, I don't always have them. 75 00:05:30,747 --> 00:05:31,787 (Dongsoo groans) 76 00:05:32,707 --> 00:05:33,537 (shaky breathing) 77 00:05:33,624 --> 00:05:37,344 Sometimes, uh, how do I... 78 00:05:39,881 --> 00:05:43,471 So, I get this insane pain out of nowhere, 79 00:05:44,761 --> 00:05:49,521 that's when the vision starts. 80 00:05:53,144 --> 00:05:54,564 -Why, you piece of… -Sungjun. 81 00:05:55,229 --> 00:05:57,649 (breathes deeply) 82 00:06:03,279 --> 00:06:04,909 (sighs deeply) 83 00:06:12,663 --> 00:06:15,043 You know, it's unusual. 84 00:06:16,000 --> 00:06:19,250 Yes, it really is an unusual case. 85 00:06:20,129 --> 00:06:21,009 So… 86 00:06:24,050 --> 00:06:26,930 we have to throw common sense out the window 87 00:06:27,011 --> 00:06:28,141 and deal with this. 88 00:06:30,640 --> 00:06:31,720 All right. 89 00:06:35,019 --> 00:06:36,229 (exhales deeply) 90 00:06:37,355 --> 00:06:38,435 Sit down. 91 00:06:44,529 --> 00:06:46,279 You can put your eye patch on if you want. 92 00:07:12,014 --> 00:07:13,024 You know, 93 00:07:14,725 --> 00:07:17,935 I don't think you're lying. 94 00:07:18,729 --> 00:07:23,359 And it seems like I'll have to take your story about the visions 95 00:07:23,443 --> 00:07:27,323 as it is to get you talking, right? 96 00:07:27,405 --> 00:07:28,695 Hmm? 97 00:07:31,242 --> 00:07:32,542 So I just gotta ask... 98 00:07:35,037 --> 00:07:40,787 Out of all the visions, which one concerns you the most right now? 99 00:07:42,420 --> 00:07:44,840 (breathes heavily) 100 00:07:46,883 --> 00:07:49,263 The one about the murder that's about to happen. 101 00:07:51,512 --> 00:07:52,472 Murder? 102 00:07:54,682 --> 00:07:57,062 Three little girls, elementary school age. 103 00:07:57,685 --> 00:07:59,845 -DETECTIVE CHOI: Little girls? -(Dongsoo breathes shakily) 104 00:08:00,938 --> 00:08:03,318 DONGSOO: I saw the drawing, the design. 105 00:08:04,817 --> 00:08:08,397 It was a new drawing... Different from the past four corpse arts. 106 00:08:13,659 --> 00:08:18,409 What about the symbol for Pluto. How'd you know about that? 107 00:08:18,789 --> 00:08:21,499 DONGSOO: It was drawn there too, in the corner of the design. 108 00:08:24,212 --> 00:08:27,842 Right, then... 109 00:08:31,385 --> 00:08:34,175 Here. This is the victim's body. 110 00:08:36,349 --> 00:08:40,689 It was carved on the corpse art. 111 00:08:41,854 --> 00:08:43,064 Really? 112 00:08:44,857 --> 00:08:45,897 (sighs) 113 00:08:45,983 --> 00:08:48,073 DETECTIVE CHOI: Just so we're clear, 114 00:08:48,986 --> 00:08:51,816 I don't think you did it. 115 00:08:55,451 --> 00:09:00,461 I just wanna protect you as a witness. 116 00:09:01,541 --> 00:09:03,581 (inhales deeply) So tell me. 117 00:09:04,085 --> 00:09:06,545 Hm. Why? 118 00:09:08,214 --> 00:09:09,384 How... 119 00:09:12,385 --> 00:09:13,755 do you get those visions? 120 00:09:15,137 --> 00:09:16,257 (gulps) 121 00:09:17,390 --> 00:09:19,390 (breathes deeply) 122 00:09:21,018 --> 00:09:22,598 Those thugs… 123 00:09:27,149 --> 00:09:28,229 (gulps) 124 00:09:28,693 --> 00:09:29,613 I... 125 00:09:54,844 --> 00:09:56,264 You wanna go somewhere else? 126 00:10:04,270 --> 00:10:06,650 (surgeon groans) 127 00:10:06,731 --> 00:10:10,531 SURGEON: I'm telling you! I don't know anything. 128 00:10:12,028 --> 00:10:17,198 What's that? What're you gonna do with it? What're you gonna do to me? 129 00:10:17,283 --> 00:10:19,293 (whimpers) 130 00:10:20,911 --> 00:10:24,541 Just... just what, just what are you gonna do? 131 00:10:24,624 --> 00:10:27,294 Wait, wait, wait, wait, wait... 132 00:10:27,376 --> 00:10:28,336 Ah! 133 00:10:29,086 --> 00:10:31,506 (croaking) 134 00:10:33,507 --> 00:10:35,927 (breathes deeply) 135 00:10:37,928 --> 00:10:41,428 Oh, oh, okay, okay just, please just stop. 136 00:10:41,807 --> 00:10:45,597 I'll tell you everything, please stop. 137 00:10:45,686 --> 00:10:46,516 Tell me what? 138 00:10:46,604 --> 00:10:49,524 Whatever, whatever it is you want, all of it. 139 00:10:49,607 --> 00:10:50,647 (groans) 140 00:10:51,734 --> 00:10:56,204 And what do you think that is? 141 00:10:57,573 --> 00:11:00,873 (grunts) Please, please stop. 142 00:11:00,951 --> 00:11:01,991 (sobs) 143 00:11:02,328 --> 00:11:04,958 (groans) 144 00:11:06,791 --> 00:11:07,881 (yelps) 145 00:11:13,047 --> 00:11:15,257 (surgeon groaning) 146 00:11:17,176 --> 00:11:20,046 You even got someone to stalk me after the surgery, didn't you? 147 00:11:20,638 --> 00:11:23,058 (breathes deeply) 148 00:11:24,392 --> 00:11:27,272 At first I thought, maybe it was for customer follow-up. 149 00:11:28,229 --> 00:11:31,979 But it was for the eye, wasn't it? What is this eye? 150 00:11:33,901 --> 00:11:39,371 It... It could be a Connect. 151 00:11:40,866 --> 00:11:41,826 A Connect? 152 00:11:43,661 --> 00:11:46,751 It's been over two months 153 00:11:47,998 --> 00:11:50,788 since you came to us, right? 154 00:11:54,004 --> 00:11:55,054 (grunting) 155 00:11:55,506 --> 00:11:57,796 (breathes heavily) 156 00:11:58,884 --> 00:12:00,224 Help me. 157 00:12:00,928 --> 00:12:01,968 (groans) 158 00:12:02,513 --> 00:12:08,193 Whoa, how'd you find this place? What happened to you? 159 00:12:08,269 --> 00:12:09,149 (grunts) 160 00:12:09,228 --> 00:12:11,898 You look like you work at an office. 161 00:12:12,857 --> 00:12:15,857 I heard this place doesn't ask a lot of questions. 162 00:12:17,153 --> 00:12:19,743 Think you can patch me up? 163 00:12:19,822 --> 00:12:20,912 (scoffs) 164 00:12:21,490 --> 00:12:24,950 Who knows what'll happen if I put my hands on you. 165 00:12:25,035 --> 00:12:26,405 Go some place else. 166 00:12:26,912 --> 00:12:28,082 JINSEOP: I'll pay. 167 00:12:29,790 --> 00:12:31,420 A lot. 168 00:12:33,335 --> 00:12:34,375 Huh? 169 00:12:36,213 --> 00:12:37,423 (chuckles) 170 00:12:37,506 --> 00:12:41,176 Well, what does a doctor care about his patient's job? 171 00:12:42,052 --> 00:12:43,722 Go lie down on that bed. 172 00:12:49,477 --> 00:12:51,937 Don't bother trying anything dumb… 173 00:12:53,314 --> 00:12:54,574 while I'm out. 174 00:12:55,816 --> 00:12:58,026 My cancer's all over my body. 175 00:13:00,946 --> 00:13:02,906 (chuckles) 176 00:13:03,407 --> 00:13:06,577 Looks like you've done your research. 177 00:13:06,660 --> 00:13:07,910 (both laugh) 178 00:13:07,995 --> 00:13:09,405 DETECTIVE CHOI: How do you like this place? 179 00:13:09,789 --> 00:13:11,749 It's a nice place to talk. 180 00:13:22,885 --> 00:13:24,715 This is the rooftop. 181 00:13:25,721 --> 00:13:27,311 Don't do anything stupid. 182 00:13:40,569 --> 00:13:42,199 (chain clanking) 183 00:13:47,576 --> 00:13:49,786 (foreboding music) 184 00:13:57,253 --> 00:13:59,513 (Dongsoo groans) 185 00:13:59,588 --> 00:14:00,548 (cracks) 186 00:14:02,967 --> 00:14:05,387 (pants) 187 00:14:08,639 --> 00:14:11,639 (grunts) 188 00:14:12,935 --> 00:14:15,345 (panting) 189 00:14:21,277 --> 00:14:26,777 SURGEON: Typically after getting the eye and the internal organs, 190 00:14:27,575 --> 00:14:30,945 the rest are just thrown out. 191 00:14:32,538 --> 00:14:37,878 That day, I was working like any other day, 192 00:14:39,962 --> 00:14:41,512 but he ran away. 193 00:14:42,673 --> 00:14:46,223 Ran away? Did the anesthesia not work? 194 00:14:49,930 --> 00:14:52,100 Well, I opened his chest, 195 00:14:53,267 --> 00:14:55,597 but he ran. 196 00:14:56,520 --> 00:15:00,690 Like the cuts just healed in the blink of an eye? 197 00:15:00,816 --> 00:15:02,816 (tense music) 198 00:15:04,820 --> 00:15:06,450 So you know. 199 00:15:07,489 --> 00:15:09,489 DONGSOO: Why my body is like this… 200 00:15:12,661 --> 00:15:15,461 how it became like this, I couldn't tell you if you asked. 201 00:15:18,042 --> 00:15:19,382 I just don't know how it happened. 202 00:15:20,836 --> 00:15:21,996 (scoffs) 203 00:15:26,467 --> 00:15:28,177 I did not expect that. 204 00:15:28,886 --> 00:15:30,006 (scoffs) 205 00:15:32,348 --> 00:15:33,848 They call this type of body... 206 00:15:36,310 --> 00:15:39,560 They call it a Connect. I just learned about it. 207 00:15:41,148 --> 00:15:45,988 So basically, a body called a Connect rolled in, 208 00:15:46,070 --> 00:15:49,030 and you decided to test an eye transplant... 209 00:15:52,076 --> 00:15:54,496 (foreboding music) 210 00:16:03,337 --> 00:16:05,127 ...on me. 211 00:16:06,632 --> 00:16:07,842 Around the year 2000, 212 00:16:09,093 --> 00:16:11,353 Jeongdo Pharmaceuticals made this groundbreaking discovery 213 00:16:12,805 --> 00:16:16,975 in biotechnology at their research facility. 214 00:16:18,477 --> 00:16:21,897 They called it "Connect", 215 00:16:21,981 --> 00:16:23,981 and people said… 216 00:16:26,110 --> 00:16:31,030 it was a revolutionary invention in bio-transplanting. 217 00:16:32,658 --> 00:16:37,618 Some even said it could have something to do with immortality. 218 00:16:40,165 --> 00:16:46,545 So that means I have a body part that's immortal, right? 219 00:16:48,966 --> 00:16:50,716 We share the vision. 220 00:16:54,346 --> 00:16:55,926 Whatever he sees, 221 00:16:58,517 --> 00:16:59,807 I see. 222 00:17:01,228 --> 00:17:07,108 That's good news, right? To someone with late-stage cancer. 223 00:17:21,081 --> 00:17:22,121 Please, 224 00:17:23,083 --> 00:17:25,043 you said you wouldn't kill me. 225 00:17:25,127 --> 00:17:26,497 (sobs) 226 00:17:26,587 --> 00:17:27,917 (grunts) 227 00:17:29,089 --> 00:17:31,179 (groans) 228 00:17:36,847 --> 00:17:38,847 (laughs) 229 00:17:42,770 --> 00:17:45,060 That was everything. 230 00:17:46,857 --> 00:17:51,277 Now what about you, detective? What are you gonna do? 231 00:17:54,531 --> 00:17:57,951 Are you gonna expose me? 232 00:18:10,631 --> 00:18:14,301 It's the only way we can convince people. The only way. 233 00:18:15,344 --> 00:18:18,644 And I have to do it 'cause I'm a detective. 234 00:18:19,389 --> 00:18:22,599 'Cause I have to protect victims and catch criminals. 235 00:18:24,103 --> 00:18:25,153 (scoffs) 236 00:18:30,150 --> 00:18:34,030 What, so what I did doesn't matter… 237 00:18:36,281 --> 00:18:37,741 'cause I'm a monster? 238 00:18:42,913 --> 00:18:45,713 Yeah, how'd the background check go? 239 00:18:45,791 --> 00:18:46,961 DETECTIVE PARK (on cell phone): Long story short, it's... 240 00:18:47,042 --> 00:18:48,172 Wait, just a second. 241 00:18:50,129 --> 00:18:51,089 Go ahead. 242 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 Everything that Ha Dongsoo told us about his identity is fake. 243 00:18:54,800 --> 00:18:56,340 His fingerprints aren't even registered. 244 00:18:56,844 --> 00:19:03,734 And, well, that makes it legally impossible to say he even exists. 245 00:19:03,809 --> 00:19:05,269 Completely unidentified. 246 00:19:06,812 --> 00:19:08,482 You heard it yourself. 247 00:19:11,733 --> 00:19:16,953 Detective Park, look into those organ hunters a little more. 248 00:19:17,322 --> 00:19:20,202 DETECTIVE PARK (on cell phone): Already on it. Oh Jinseop, too. 249 00:19:25,164 --> 00:19:26,624 Did you lie to me? 250 00:19:27,416 --> 00:19:28,746 (sighs) 251 00:19:29,918 --> 00:19:32,748 Your part's done. We don't need... 252 00:19:32,838 --> 00:19:34,008 (shouts) Detective! 253 00:19:36,008 --> 00:19:39,008 I'm the only one who knows the faces of the kids he's gonna kill. 254 00:19:40,971 --> 00:19:43,721 -So please just let me go. -No. 255 00:19:43,807 --> 00:19:46,017 We need to stop him. 256 00:19:46,101 --> 00:19:49,521 We're gonna catch him. So let it go. 257 00:19:53,233 --> 00:19:55,243 (foreboding music) 258 00:20:03,035 --> 00:20:04,195 DETECTIVE CHOI: What are you doing? 259 00:20:09,166 --> 00:20:10,536 Hey, stop it. 260 00:20:11,126 --> 00:20:13,336 (groans) 261 00:20:18,217 --> 00:20:19,797 I said, stop it. 262 00:20:19,885 --> 00:20:22,095 (breathing heavily) 263 00:20:33,398 --> 00:20:34,358 (clatters) 264 00:20:35,359 --> 00:20:38,069 (Dongsoo breathes shakily) 265 00:20:38,153 --> 00:20:40,783 This world's never been kind to me. 266 00:20:42,532 --> 00:20:45,042 I shouldn't have trusted a detective. 267 00:20:49,539 --> 00:20:50,709 Don’t move. 268 00:20:52,876 --> 00:20:54,086 Stop right there. 269 00:20:57,005 --> 00:20:58,915 -I said, stop! -(gunshot) 270 00:21:02,636 --> 00:21:07,386 Get down. Get down. 271 00:21:16,316 --> 00:21:17,686 Stop! 272 00:21:17,776 --> 00:21:19,776 (gasping) 273 00:21:20,612 --> 00:21:22,992 Argh... (gasping) 274 00:21:32,207 --> 00:21:34,207 (foreboding music) 275 00:21:39,631 --> 00:21:41,631 (groaning) 276 00:21:47,889 --> 00:21:50,099 (gasping) 277 00:21:53,895 --> 00:21:54,725 Damn it! 278 00:21:55,814 --> 00:21:57,904 (groaning) 279 00:22:01,028 --> 00:22:03,448 (panting) 280 00:22:05,699 --> 00:22:07,489 (Dongsoo groans) 281 00:22:07,576 --> 00:22:08,786 OFFICER: Excuse me. 282 00:22:11,621 --> 00:22:13,251 Excuse me. Are you all right? 283 00:22:13,332 --> 00:22:14,962 -(moans) -(officer groans) 284 00:22:15,042 --> 00:22:19,092 Hey, go, go, go, hurry! 285 00:22:20,005 --> 00:22:20,835 Move! 286 00:22:28,513 --> 00:22:29,603 (yells) 287 00:22:30,140 --> 00:22:30,970 Move! 288 00:22:31,475 --> 00:22:32,385 OFFICER: What is it? 289 00:22:33,143 --> 00:22:34,773 Hey, Jinsoo! 290 00:22:35,771 --> 00:22:38,271 Hey, what happened up there at the rooftop? 291 00:22:38,357 --> 00:22:40,567 (both pant) 292 00:22:42,110 --> 00:22:44,530 AUTOMATED VOICE: The number you have dialed is unattended. 293 00:22:47,157 --> 00:22:48,367 (line ringing) 294 00:22:48,450 --> 00:22:50,240 ORGAN TRAFFICKING GANG LEADERS: MINSOOK: BOSS 1 295 00:22:50,327 --> 00:22:52,827 MR. KIM: BOSS 2 EUNPYO: HEAD HENCHMAN 296 00:22:52,913 --> 00:22:55,963 ORGAN TRAFFICKING GANG HENCHMEN: BIGMAN, GANGMAN A 297 00:22:56,041 --> 00:22:59,501 WOOJIN: TAIL HIGHER-UP? 298 00:22:59,586 --> 00:23:03,546 POWER BEHIND JEONGDO PHARMACEUTICALS 299 00:23:03,632 --> 00:23:06,432 START OF THE INCIDENT 300 00:23:07,844 --> 00:23:10,854 99% CONNECT = DONGSOO 301 00:23:10,931 --> 00:23:13,891 The person you have called is not available. Please leave a… 302 00:23:13,975 --> 00:23:15,305 Damn it, why isn't he picking up? 303 00:23:15,394 --> 00:23:16,734 -(clatters) -(sucks teeth) 304 00:23:20,190 --> 00:23:21,980 (exhales deeply) 305 00:23:27,823 --> 00:23:30,783 Did he... get caught? 306 00:23:38,291 --> 00:23:40,541 (foreboding music) 307 00:23:53,640 --> 00:23:54,720 (sighs) 308 00:23:55,684 --> 00:23:57,814 Whoever it was, bring him to me now, 309 00:23:58,520 --> 00:24:00,230 if you don't wanna end up there yourselves. 310 00:24:00,313 --> 00:24:01,653 I said go find them! 311 00:24:01,731 --> 00:24:03,981 (indistinct shouting) 312 00:24:05,360 --> 00:24:08,360 (sighs) Ah... 313 00:24:13,034 --> 00:24:14,664 (sighs) 314 00:24:34,264 --> 00:24:36,274 (cell phone ringing) 315 00:24:40,854 --> 00:24:42,114 Yeah. 316 00:24:42,814 --> 00:24:44,404 This is Woojin, sir. 317 00:24:45,066 --> 00:24:47,236 MR. KIM (on cell phone): I'm busy, make it quick. 318 00:24:47,319 --> 00:24:50,359 Oh Jinseop hasn't been home since yesterday. 319 00:24:51,990 --> 00:24:55,950 Man, people just love going missing here. These idiots just keep disappearing. 320 00:24:56,411 --> 00:24:57,541 (clicks tongue) 321 00:24:59,539 --> 00:25:03,539 (sighs) So, what do I do? Should I break in? 322 00:25:03,627 --> 00:25:05,457 Grab anything that can be a lead. 323 00:25:05,545 --> 00:25:06,705 Yes, sir. 324 00:25:08,048 --> 00:25:09,088 (grunts) 325 00:25:11,510 --> 00:25:12,840 (sighs) 326 00:25:19,267 --> 00:25:20,347 (spits) 327 00:25:30,529 --> 00:25:32,159 AUTOMATED VOICE: The number you have dialed is unattended. 328 00:25:32,239 --> 00:25:33,319 Leave a message... 329 00:25:34,449 --> 00:25:36,659 (foreboding music) 330 00:26:09,943 --> 00:26:12,153 (wrapper rustles) 331 00:26:27,711 --> 00:26:30,131 (panting) 332 00:26:33,508 --> 00:26:35,138 (ominous music) 333 00:26:35,844 --> 00:26:39,934 An aspiring novelist wire-tapping and tailing people. 334 00:26:40,807 --> 00:26:43,977 Damn, you do all kinds of things. 335 00:26:46,855 --> 00:26:51,225 You interested in that eye that went to Oh Jinseop? 336 00:26:53,486 --> 00:26:54,896 You don't gotta talk. 337 00:26:55,822 --> 00:26:57,992 -You'll spill eventually. -(moans) 338 00:26:59,200 --> 00:27:00,370 (sighs) 339 00:27:01,911 --> 00:27:03,961 Did you guys even know 340 00:27:04,414 --> 00:27:07,504 who Oh Jinseop was before the transplant? 341 00:27:07,584 --> 00:27:09,044 (laughs) 342 00:27:09,127 --> 00:27:13,087 We don't care about that. We just need the money. 343 00:27:15,091 --> 00:27:16,301 (Woojin grunts) 344 00:27:21,264 --> 00:27:23,484 (breathes nervously) 345 00:27:40,200 --> 00:27:42,620 (siren blaring) 346 00:27:46,873 --> 00:27:48,293 DONGSOO: I'm gonna set all the elementary schools 347 00:27:48,375 --> 00:27:49,825 in the city on fire. 348 00:27:51,961 --> 00:27:54,711 You know I'm serious. 349 00:27:56,383 --> 00:27:58,553 Any kid walking the streets... 350 00:28:00,470 --> 00:28:01,640 is gonna die. 351 00:28:02,514 --> 00:28:04,934 (siren blaring continues) 352 00:28:10,271 --> 00:28:11,151 Yeah. 353 00:28:11,231 --> 00:28:12,191 DETECTIVE PARK (on cell phone): 119 just reported 354 00:28:12,273 --> 00:28:13,733 a possible terrorist attack and sent us a call recording. 355 00:28:13,817 --> 00:28:14,817 Oh, yeah? 356 00:28:14,901 --> 00:28:16,321 And the voice is Ha Dongsoo's. 357 00:28:16,403 --> 00:28:21,123 Then send a shut-down notice to all the elementary schools in the city. 358 00:28:21,199 --> 00:28:24,869 Say there's a terrorist on the loose. 359 00:28:25,370 --> 00:28:29,370 Heard he'll bomb an elementary school, something like that. 360 00:28:29,457 --> 00:28:33,627 I'll report to the higher-ups, be quick. Okay. 361 00:28:33,712 --> 00:28:35,132 REPORTER: Breaking news. 362 00:28:35,213 --> 00:28:38,133 Early this morning, a threatening call was made announcing 363 00:28:38,216 --> 00:28:41,846 a bombing of all the elementary schools in Seohan City. 364 00:28:42,220 --> 00:28:44,680 An elementary school in the city actually suffered an explosion 365 00:28:44,764 --> 00:28:47,274 -around the time of the threat. -Interesting move, Guitar Man. 366 00:28:47,350 --> 00:28:51,520 And firefighters were dispatched and put out the fire in an hour. 367 00:28:51,604 --> 00:28:53,824 Fortunately, there were no casualties. 368 00:28:55,358 --> 00:28:56,398 (sighing) 369 00:29:07,954 --> 00:29:09,964 (light music) 370 00:29:12,709 --> 00:29:14,249 OFFICIAL_Z: DID YOU LISTEN TO THE SONG? 371 00:29:14,335 --> 00:29:17,335 I'M CURIOUS TO KNOW WHAT THE ORIGINAL ARTIST THINKS 372 00:29:19,799 --> 00:29:22,929 OF COURSE I LISTENED TO IT. YOU'RE THE BEST MUSICIAN. 373 00:29:23,887 --> 00:29:25,637 LONELY GUITAR MAN: OF COURSE I LISTENED TO IT. 374 00:29:25,722 --> 00:29:27,022 YOU'RE THE BEST MUSICIAN. 375 00:29:33,271 --> 00:29:34,771 OFFICIAL_Z: WHEW… I WAS WORRIED… 376 00:29:34,856 --> 00:29:36,106 GLAD TO KNOW YOU LIKED IT. 377 00:29:36,191 --> 00:29:37,321 DONGSOO: Man… 378 00:29:42,489 --> 00:29:45,199 OFFICIAL_Z: YOUR SONG IS REALLY GREAT. EVEN BETTER THAN MY ARRANGEMENT 379 00:29:45,283 --> 00:29:47,043 SO DON'T GIVE UP… REACH ME IF YOU WANT TO MEET 380 00:29:47,118 --> 00:29:49,788 IT'D BE EVEN BETTER IF WE COULD PLAY TOGETHER. 381 00:29:49,871 --> 00:29:51,041 (exhales deeply) 382 00:29:58,338 --> 00:29:59,508 (groans) 383 00:30:01,382 --> 00:30:03,682 (groaning continues) 384 00:30:06,471 --> 00:30:11,641 NEW TEXT MESSAGE: CAN YOU SEE THIS? 385 00:30:15,688 --> 00:30:22,698 IF YOU CAN, CALL ME 386 00:30:28,910 --> 00:30:30,750 (groans) 387 00:30:31,746 --> 00:30:34,286 (cell phone vibrates) 388 00:30:41,506 --> 00:30:42,586 (chuckles) 389 00:30:49,681 --> 00:30:51,061 Who are you? 390 00:30:54,519 --> 00:30:57,059 JINSEOP (on cell phone): Hiding the caller ID, that's a surprise. 391 00:30:58,982 --> 00:31:00,862 That's not even your phone. 392 00:31:02,110 --> 00:31:04,360 JINSEOP: You seem smart. 393 00:31:05,572 --> 00:31:09,242 What do I call you? Guitar Man? 394 00:31:10,118 --> 00:31:13,198 -JINSEOP: Pyromaniac? -Shut your trap, you lunatic. 395 00:31:13,288 --> 00:31:14,958 (laughs) 396 00:31:16,666 --> 00:31:20,996 You're a real hothead. You were like that at the office building. 397 00:31:21,921 --> 00:31:24,301 You think the world revolves around you? 398 00:31:25,592 --> 00:31:27,682 Not after this. 399 00:31:27,760 --> 00:31:29,140 (chuckles) 400 00:31:30,221 --> 00:31:31,851 It's too late, you know. 401 00:31:33,391 --> 00:31:34,731 What do you mean? 402 00:31:35,602 --> 00:31:39,612 JINSEOP: I mean it's already gone on to the next phase. 403 00:31:41,107 --> 00:31:42,727 Don’t you think it's fate? 404 00:31:43,610 --> 00:31:46,490 That one of your eyes ended up with me. 405 00:31:47,322 --> 00:31:49,912 Tell me, what's the next phase? 406 00:31:49,991 --> 00:31:51,621 That's for you to find out. 407 00:31:52,660 --> 00:31:57,670 I want you to know everything about me, okay? 408 00:31:59,918 --> 00:32:03,338 Let's talk again, Connect buddy. 409 00:32:40,083 --> 00:32:41,333 Oh! 410 00:32:42,460 --> 00:32:43,880 Man, it's a dog turd. 411 00:32:44,879 --> 00:32:46,589 Damn it. 412 00:32:51,511 --> 00:32:53,681 MALE PASSERBY: Just my luck. 413 00:32:58,977 --> 00:33:00,977 (ominous music) 414 00:33:16,494 --> 00:33:17,954 DONGSOO: Why didn't you answer my call? 415 00:33:19,580 --> 00:33:22,000 I'm sorry, I was dealing with something. 416 00:33:24,502 --> 00:33:26,502 You were right. 417 00:33:26,587 --> 00:33:28,297 They know I'm a Connect. 418 00:33:29,716 --> 00:33:31,506 It might get dangerous for you too. 419 00:33:34,721 --> 00:33:36,851 Right now, your place is the least safe for you. 420 00:33:53,489 --> 00:33:55,579 SCREENING SCHEDULE: AUDITION 421 00:34:15,303 --> 00:34:18,313 DONGSOO: Wow, this place was a movie theater? 422 00:34:21,392 --> 00:34:22,892 IRANG: Are you gonna run away again? 423 00:34:26,064 --> 00:34:29,364 If you're scared of getting caught, you better stay here. 424 00:34:29,442 --> 00:34:30,942 I'll go get your eye back. 425 00:34:33,988 --> 00:34:35,028 DONGSOO: How? 426 00:34:36,991 --> 00:34:38,241 However I can. 427 00:34:50,046 --> 00:34:51,296 What do you know? 428 00:34:53,341 --> 00:34:55,341 What do you think I don't know? 429 00:34:56,969 --> 00:34:58,429 What it's like living as a Connect? 430 00:35:02,350 --> 00:35:04,520 I don't think we're that different. 431 00:35:06,521 --> 00:35:07,651 What? 432 00:35:15,113 --> 00:35:16,453 Try stabbing me. 433 00:35:19,575 --> 00:35:20,695 Are you insane? 434 00:35:28,876 --> 00:35:30,336 You'll know once you stab me. 435 00:35:33,965 --> 00:35:35,045 And if you get hurt? 436 00:35:38,469 --> 00:35:39,849 Are you gonna take responsibility? 437 00:35:53,484 --> 00:35:54,784 (gasps) 438 00:35:59,157 --> 00:36:01,157 (soft trilling) 439 00:36:17,842 --> 00:36:19,222 You're the same as me? 440 00:36:23,806 --> 00:36:24,676 Yeah. 441 00:36:29,979 --> 00:36:31,109 Did you lie? 442 00:36:32,481 --> 00:36:34,361 About being saved by a Connect? 443 00:36:36,027 --> 00:36:37,447 Half of it was true, 444 00:36:38,279 --> 00:36:40,619 the part about getting hit by the dump truck, 445 00:36:40,698 --> 00:36:42,658 and surviving thanks to a Connect body. 446 00:36:44,619 --> 00:36:46,909 I was gonna tell you after you got your eye back. 447 00:36:50,208 --> 00:36:51,538 (sighs) 448 00:36:59,717 --> 00:37:01,797 You don't need a band-aid. 449 00:37:06,140 --> 00:37:07,890 IRANG: I wished I did. 450 00:37:09,310 --> 00:37:12,400 This is something weak kids, 451 00:37:13,272 --> 00:37:15,442 normal kids put on. 452 00:37:17,276 --> 00:37:19,646 This was proof that I was one. 453 00:37:20,071 --> 00:37:24,531 So I started putting it on, but one day 454 00:37:24,617 --> 00:37:26,947 it kind of became a talisman. 455 00:37:29,121 --> 00:37:30,791 When I have this on, 456 00:37:33,376 --> 00:37:35,746 they wouldn't find out I'm a Connect. 457 00:37:39,090 --> 00:37:40,260 But... 458 00:37:41,884 --> 00:37:43,144 You're right. 459 00:37:52,728 --> 00:37:54,148 I don't need it anymore. 460 00:37:54,230 --> 00:37:55,730 (band-aid rustles) 461 00:38:08,286 --> 00:38:09,366 I'm happy. 462 00:38:10,329 --> 00:38:11,329 Mm? 463 00:38:15,459 --> 00:38:17,839 That there's someone just like me... 464 00:38:21,048 --> 00:38:22,468 I'm really glad that it's you, 465 00:38:24,010 --> 00:38:25,140 Choi Irang. 466 00:38:30,683 --> 00:38:33,603 You don't have to suffer alone now. 467 00:38:40,985 --> 00:38:42,065 Neither do you. 468 00:38:46,949 --> 00:38:47,949 Give me that. 469 00:39:02,131 --> 00:39:03,221 Gimme your hand. 470 00:39:09,138 --> 00:39:11,348 (light music) 471 00:40:13,160 --> 00:40:15,790 (upbeat music) 472 00:40:41,105 --> 00:40:43,315 (suspenseful music) 473 00:40:52,992 --> 00:40:55,202 (upbeat music) 474 00:41:01,625 --> 00:41:03,995 (Z inhales deeply) Let's go. 475 00:41:07,548 --> 00:41:08,418 (car alarm beeps) 476 00:41:08,507 --> 00:41:10,677 Oh, oh, oh, oh. 477 00:41:10,759 --> 00:41:11,889 (both laugh) 478 00:41:11,969 --> 00:41:13,099 (murmurs) 479 00:41:13,971 --> 00:41:15,431 Huh, oh. 480 00:41:15,514 --> 00:41:16,974 (gasps) 481 00:41:19,018 --> 00:41:20,638 (groans) 482 00:41:28,444 --> 00:41:32,454 This is what happens when you steal someone else's song. 483 00:41:47,004 --> 00:41:49,224 (rumbling) 484 00:41:56,138 --> 00:41:58,348 (suspenseful music) 485 00:42:29,547 --> 00:42:31,547 (suspenseful music continues) 486 00:42:51,527 --> 00:42:52,737 (groans) 487 00:42:56,615 --> 00:42:58,195 (grunting) 488 00:42:59,827 --> 00:43:01,447 What, what's wrong? 489 00:43:02,580 --> 00:43:05,000 (ominous music) 490 00:43:09,753 --> 00:43:11,633 DONGSOO: He didn't give up. 491 00:43:11,714 --> 00:43:13,174 (panting) 492 00:43:20,055 --> 00:43:22,265 (foreboding music) 493 00:43:23,434 --> 00:43:25,854 (Z grunting) 494 00:43:26,186 --> 00:43:29,516 ♪ A similar sound ♪ 495 00:43:29,607 --> 00:43:32,437 (breathes heavily) 496 00:43:36,488 --> 00:43:37,868 (gasps) 497 00:43:40,451 --> 00:43:42,451 (closing theme music) 30909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.