Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:43,247 --> 00:01:46,967
Kenny? Big spillage on table four. Sorry.
1
00:01:56,767 --> 00:01:58,807
Okay. All right.
2
00:02:00,888 --> 00:02:02,008
Excuse me.
3
00:02:03,247 --> 00:02:04,724
Someone forgot this.
4
00:02:04,727 --> 00:02:06,167
Oh, thank you!
5
00:02:07,007 --> 00:02:08,887
- What do you say?
- Thank you.
6
00:02:09,447 --> 00:02:12,047
- It's all right.
- She forgets everything. Thanks again.
7
00:02:19,287 --> 00:02:23,447
She was some yoga teacher,
proper bendy. Look. Look.
8
00:02:24,447 --> 00:02:29,404
Jesus! Fuck! What, she
sent that to you, did she?
9
00:02:29,407 --> 00:02:30,567
Double naughty.
10
00:02:33,687 --> 00:02:34,727
Jog on.
11
00:03:04,607 --> 00:03:06,887
Linds!
12
00:03:08,332 --> 00:03:10,012
Linds, where's my laptop?
13
00:03:12,847 --> 00:03:15,124
- Don't be a bell end!
- Use your own.
14
00:03:15,127 --> 00:03:18,644
- Mine's bust. Yours has gone all frozen.
- What did you do?
15
00:03:18,647 --> 00:03:20,804
- I was trying to put on this film thing.
- What film thing?
16
00:03:20,807 --> 00:03:23,804
Don't know. Some programme
lets you watch free films.
17
00:03:23,807 --> 00:03:26,502
While I was trying to put it on,
then it locked up.
18
00:03:26,527 --> 00:03:29,564
- Look, it's not my fault.
- Don't take it again. It's not yours.
19
00:03:29,567 --> 00:03:32,925
- Oh, fix mine when you've done that.
- "Fix mine when you've done that."
20
00:04:20,181 --> 00:04:23,741
- Stop nicking my Cokes!
- Whatever.
21
00:04:40,461 --> 00:04:41,821
Did you draw that yourself, Kenny?
22
00:04:50,581 --> 00:04:52,261
Thanks, Kenny. See you tomorrow.
23
00:04:53,804 --> 00:04:55,076
Bye.
24
00:04:55,101 --> 00:04:58,301
- Bye, Kenny.
- Bye, Kenny, I'll see you tomorrow.
25
00:05:03,341 --> 00:05:04,741
You're mental.
26
00:05:08,501 --> 00:05:11,461
- You're mental.
- You're a thief.
27
00:05:24,861 --> 00:05:30,141
Love? Kenny? What do you think?
28
00:05:31,341 --> 00:05:33,698
- I'm still not used to the colour.
- It's nice.
29
00:05:33,701 --> 00:05:34,861
Yeah?
30
00:05:35,821 --> 00:05:38,101
Do me a favour and prison-guard
your sister, will you?
31
00:05:39,141 --> 00:05:41,858
I won't be late. Probably.
32
00:05:44,461 --> 00:05:48,698
Oh, my God! He's outside.
There's a lasagna thing in the freezer.
33
00:05:48,701 --> 00:05:49,901
I love you.
34
00:10:39,621 --> 00:10:41,701
Have you seen my keys?
35
00:10:43,221 --> 00:10:46,181
You okay, Ken? Love?
36
00:10:48,741 --> 00:10:50,258
Yeah, fine.
37
00:10:50,261 --> 00:10:51,821
Ha!
38
00:11:20,301 --> 00:11:22,941
- Morning, Kenny.
- Hi.
39
00:12:28,481 --> 00:12:31,078
- Kenny?
- Feeling really sick.
40
00:12:31,081 --> 00:12:35,001
- You've only just got here.
- I know but think I might throw up.
41
00:12:36,481 --> 00:12:38,961
Okay, just next time can you...?
42
00:12:47,401 --> 00:12:50,081
Whoa! Easy, knobber.
43
00:14:36,502 --> 00:14:37,502
Come on.
44
00:14:46,629 --> 00:14:49,709
- It's fragile.
- What is it?
45
00:14:55,549 --> 00:14:56,829
They told me to do that.
46
00:15:02,495 --> 00:15:05,612
Is that it? What do I do now?
47
00:15:10,575 --> 00:15:12,055
I can't really help you.
48
00:15:15,175 --> 00:15:16,852
What do I have to do?
49
00:15:16,855 --> 00:15:19,535
Just whatever they say and once
you've done that, you're out.
50
00:15:20,095 --> 00:15:21,295
They let you off.
51
00:17:35,895 --> 00:17:37,015
Hello?
52
00:17:38,775 --> 00:17:40,495
Del... Delivery.
53
00:17:42,335 --> 00:17:43,375
Wrong room.
54
00:17:45,735 --> 00:17:47,255
They said 121.
55
00:17:52,775 --> 00:17:55,132
No, there's no delivery here.
56
00:17:55,135 --> 00:17:57,575
- But they said...
- I haven't ordered anything.
57
00:18:05,935 --> 00:18:07,015
It's a cake.
58
00:18:08,535 --> 00:18:11,532
- What cake?
- I don't know. I think it's a sponge.
59
00:18:11,535 --> 00:18:14,932
I didn't order a cake so
just take it back to the bakery
60
00:18:14,935 --> 00:18:16,972
- and tell them they got it wrong.
- Look, if I...
61
00:18:16,975 --> 00:18:21,335
I don't want the cake.
So go away or I call the front desk.
62
00:18:44,815 --> 00:18:47,172
I will kick that
cake up your fucking arse.
63
00:18:47,175 --> 00:18:49,175
M-Mindy sent me.
64
00:18:59,575 --> 00:19:03,612
- What is this? Where's Mindy?
- I was just told to give this to you.
65
00:19:03,615 --> 00:19:05,492
- Mindy told you?
- No.
66
00:19:05,495 --> 00:19:07,812
- You said "Mindy."
- That's what they told me to say.
67
00:19:13,975 --> 00:19:15,092
Get inside.
68
00:19:17,775 --> 00:19:21,532
So what are you saying?
Are you saying Mindy ordered the cake?
69
00:19:21,535 --> 00:19:25,892
No, uh, I don't know.
It... they... it was them.
70
00:19:25,895 --> 00:19:28,412
Them? They? Who the
fuck are you on about?
71
00:19:28,415 --> 00:19:30,692
- The people.
- What fucking people?
72
00:19:30,695 --> 00:19:32,932
The phone people.
The people on the phone.
73
00:19:32,935 --> 00:19:36,372
They told me to bring the cake,
and they're leaving texts on my phone,
74
00:19:36,375 --> 00:19:39,052
- and then I do what they say.
- Whoa, whoa. Slow down.
75
00:19:39,055 --> 00:19:40,812
Just breathe through your nose.
76
00:19:40,815 --> 00:19:44,532
Through your nose. Okay?
77
00:19:44,535 --> 00:19:49,255
Good. Now, just show me what
they said. On your phone.
78
00:19:50,095 --> 00:19:54,055
- Show me the text.
- Okay, well, um... This.
79
00:19:55,015 --> 00:19:58,055
- I should...
- Shut up. Just let me.
80
00:20:02,215 --> 00:20:03,535
What the fuck is this?
81
00:20:05,135 --> 00:20:06,855
- Who are these people?
- I don't know.
82
00:20:08,095 --> 00:20:11,692
- Who are you?
- I'm not them.
83
00:20:11,695 --> 00:20:15,092
They send me messages,
and I do what they say.
84
00:20:15,095 --> 00:20:17,495
Why? Why would you do that?
85
00:20:39,855 --> 00:20:41,015
Is it them?
86
00:21:36,775 --> 00:21:40,535
- They said I had to do that.
- Jesus Christ!
87
00:21:51,055 --> 00:21:52,295
Okay, okay.
88
00:21:53,735 --> 00:21:57,532
They're saying they just need
us to follow their instructions,
89
00:21:57,535 --> 00:21:59,655
and everything will be okay. Okay?
90
00:22:01,375 --> 00:22:02,455
Shit!
91
00:22:04,935 --> 00:22:07,935
They're saying we have to do it together.
92
00:22:08,775 --> 00:22:12,095
- What do we have to do?
- Just take the cake somewhere.
93
00:22:12,655 --> 00:22:16,092
They sent me an address.
A map coordinate thing.
94
00:22:16,095 --> 00:22:19,575
- And there's a car we need to get.
- A car? What sort of car?
95
00:22:20,895 --> 00:22:24,332
I don't know what sort of car.
They said it's in the car park outside.
96
00:22:24,335 --> 00:22:26,695
They sent me a licence plate.
That's all I know.
97
00:22:28,055 --> 00:22:29,415
Why both of us?
98
00:22:30,895 --> 00:22:32,255
I don't know!
99
00:22:33,535 --> 00:22:35,932
Just let me deal with my
fucking shoe, please.
100
00:22:40,483 --> 00:22:41,563
What have they said?
101
00:22:43,055 --> 00:22:46,095
They say, "Go with him.
Take the package."
102
00:22:48,855 --> 00:22:50,048
Okay.
103
00:23:03,495 --> 00:23:06,255
"V760 DHM."
104
00:23:08,655 --> 00:23:10,495
V760 DHM.
105
00:23:12,415 --> 00:23:14,372
I'm getting fucking
number blindness here.
106
00:23:14,375 --> 00:23:15,495
That's it.
107
00:23:19,375 --> 00:23:23,703
All right. They said the
keys are on the back. Okay.
108
00:23:31,135 --> 00:23:33,612
Look, maybe you better
drive. Do you drive?
109
00:23:33,615 --> 00:23:37,132
- I mean, I had a drink back there.
- I can't. I can... I can drive.
110
00:23:37,135 --> 00:23:38,612
I'm still learning.
Haven't passed my test yet.
111
00:23:38,615 --> 00:23:41,735
All right. Uh... You're navigating.
112
00:23:42,335 --> 00:23:44,212
Okay, you've got a sat nav on your phone?
113
00:23:44,215 --> 00:23:45,375
Yep.
114
00:23:46,735 --> 00:23:48,852
Here it is. Punch that in.
115
00:23:48,855 --> 00:23:52,292
It's a street somewhere out of town.
Sort of High Wycombe-ish.
116
00:23:52,295 --> 00:23:55,655
They said we got to be there by two.
It's gonna be tight.
117
00:24:06,895 --> 00:24:11,135
So I'm guessing they got some shit on
you that they're threatening to put out?
118
00:24:18,695 --> 00:24:19,695
With me, it's...
119
00:24:22,295 --> 00:24:24,615
You saw the room, fucking lacy knickers.
120
00:24:26,055 --> 00:24:28,212
I was waiting for a prostitute.
121
00:24:28,215 --> 00:24:30,575
Escort, hooker, whatever
they call them now.
122
00:24:31,615 --> 00:24:33,855
I got a family, which is great.
123
00:24:36,415 --> 00:24:37,495
You get bored.
124
00:24:38,855 --> 00:24:40,815
I mean, when I was young, I used to like...
125
00:24:42,255 --> 00:24:45,852
I can't fucking justify it.
I just wanted to fuck a 20-something.
126
00:24:45,855 --> 00:24:47,892
For old times' sake, I don't know.
127
00:24:47,895 --> 00:24:52,535
I joined this website. I was curious.
Just wanted to see what was on there.
128
00:24:53,095 --> 00:24:55,855
I got talking to Mindy,
who I thought was Mindy.
129
00:24:57,055 --> 00:25:01,052
I mean, she sent me pictures.
I sent some back.
130
00:25:01,055 --> 00:25:03,212
Phone photos. Grabbing my cock.
131
00:25:03,215 --> 00:25:05,812
You name it.
They got the whole fucking thing.
132
00:25:05,815 --> 00:25:09,452
But not just pictures, chat messages.
All the arrangements, where and when.
133
00:25:09,455 --> 00:25:11,932
Me haggling over the price
and they say they got it all.
134
00:25:11,935 --> 00:25:14,412
Sucked up the whole hard
drive like an audit.
135
00:25:14,415 --> 00:25:19,172
Fucking twat. What a fucking idiot!
136
00:25:19,175 --> 00:25:22,332
If that shit gets out,
that's my wife out the door.
137
00:25:22,335 --> 00:25:24,252
Then there's the kids, she'll take them.
138
00:25:24,255 --> 00:25:27,452
Oh, no, not a doubt in my mind
she'd take them and she'd win.
139
00:25:27,455 --> 00:25:29,092
Custody, she'd win.
140
00:25:29,095 --> 00:25:32,812
And I'm not losing my kids.
I tell you that right now.
141
00:25:32,815 --> 00:25:35,412
No way! Absolutely fucking no!
142
00:25:40,855 --> 00:25:42,735
They filmed me.
143
00:25:44,615 --> 00:25:47,215
- Filmed you...
- Through my computer camera.
144
00:25:48,175 --> 00:25:52,615
- What, like, filmed you?
- Yeah, like, you know, doing it.
145
00:25:53,335 --> 00:25:58,015
- Like sex?
- No. Like, you... you know.
146
00:25:58,855 --> 00:26:02,015
Jerking off. Jerking off
to porn or something?
147
00:26:02,935 --> 00:26:04,295
Well, everyone does that.
148
00:26:05,175 --> 00:26:08,172
- The fucking pope probably does that.
- They're gonna put it everywhere.
149
00:26:08,175 --> 00:26:09,932
Like they're gonna send it to everyone.
150
00:26:09,935 --> 00:26:11,812
- Oh, shit the fuck!
- What? What?
151
00:26:11,815 --> 00:26:14,612
- How long's that light been on?
- What light?
152
00:26:14,615 --> 00:26:16,895
Whoever's car this is,
they left it fucking empty.
153
00:26:25,735 --> 00:26:27,097
I won't be a minute.
154
00:26:29,935 --> 00:26:32,295
Unleaded. Unleaded.
155
00:26:34,899 --> 00:26:35,899
Oh, bugger!
156
00:26:40,215 --> 00:26:42,895
Listen, you pay, yeah? It'll save time.
157
00:26:43,615 --> 00:26:44,535
Have you got any money?
158
00:26:47,335 --> 00:26:50,772
Okay, Visa card PIN number 3109.
Say that back to me.
159
00:26:50,775 --> 00:26:52,812
- Visa card...
- Just the number!
160
00:26:52,815 --> 00:26:55,135
- Uh... 3109.
- Okay, go!
161
00:26:59,055 --> 00:27:00,335
Pump four!
162
00:27:23,455 --> 00:27:25,255
- What's your pump number?
- Four.
163
00:27:26,535 --> 00:27:28,375
- You want some chocolate?
- No.
164
00:27:28,935 --> 00:27:31,095
- It's two for one this week.
- I'm okay.
165
00:27:32,815 --> 00:27:34,255
31.89.
166
00:27:38,495 --> 00:27:39,895
Pop your PIN in.
167
00:28:06,255 --> 00:28:08,932
- If you're sure you don't mind?
- No, no, of course not.
168
00:28:08,935 --> 00:28:13,652
- I'll get on to that. Make some calls.
- Brilliant! It's next Wednesday.
169
00:28:13,655 --> 00:28:16,732
- Okay.
- Keep it non-dairy just to be safe.
170
00:28:16,735 --> 00:28:17,735
Okay.
171
00:28:22,015 --> 00:28:23,375
This is, uh...
172
00:28:25,295 --> 00:28:27,172
my nephew.
173
00:28:27,175 --> 00:28:28,615
Nice to meet you.
174
00:28:29,575 --> 00:28:32,055
- Kenny.
- Kenny. I'm Karen.
175
00:28:33,215 --> 00:28:35,295
We're both Ks.
176
00:28:36,735 --> 00:28:40,412
I'm head of the PTA at Theo and
Cassie's school, for my sins.
177
00:28:40,415 --> 00:28:44,815
Just roped poor Hector into sorting
out the catering for the quiz night.
178
00:28:44,840 --> 00:28:46,532
Been the usual balls up.
179
00:28:46,535 --> 00:28:48,732
Listen, we better get this
guy to the station.
180
00:28:48,735 --> 00:28:51,372
His train's... So we better go.
181
00:28:51,375 --> 00:28:54,172
- Cansroad Station?
- Yeah.
182
00:28:54,175 --> 00:28:56,372
Oh, couldn't drop me at the
end of my road, could you?
183
00:28:56,375 --> 00:28:57,775
It's on the way. Mayer Street?
184
00:28:58,335 --> 00:29:00,332
It's the bus otherwise and that
goes all the way around the common.
185
00:29:00,335 --> 00:29:03,732
- We're in a bit of a rush, actually.
- Well, it's no detour. It's en route.
186
00:29:03,735 --> 00:29:07,495
I'll hop out. Hardly need
to slow down. Yeah?
187
00:29:09,975 --> 00:29:13,455
- Yep. Sure. Let's go.
- Brilliant. Thanks!
188
00:29:14,015 --> 00:29:15,175
I'll just get in the back.
189
00:29:18,975 --> 00:29:21,092
Oh, don't want to squash your box.
190
00:29:21,095 --> 00:29:23,015
- What's that? Present?
- It's a cake.
191
00:29:24,095 --> 00:29:27,895
- It's just a... it's a cake for Penny.
- Oh, lucky her.
192
00:29:31,575 --> 00:29:33,052
So how is Penny?
193
00:29:33,055 --> 00:29:36,215
Haven't seen her since...
must have been sports day.
194
00:29:37,215 --> 00:29:38,652
She's good.
195
00:29:38,655 --> 00:29:41,932
- She still planning to get back to work?
- Yeah. Yep.
196
00:29:45,015 --> 00:29:48,655
- I mean, how old's Theo now?
- Uh... He's seven.
197
00:29:50,335 --> 00:29:54,492
He was so funny in the play.
That big top hat on.
198
00:29:54,495 --> 00:29:56,175
Yeah, he had a good time.
199
00:29:58,335 --> 00:30:00,652
Oh, Anna's having a sleepover.
200
00:30:00,655 --> 00:30:03,092
Cassie's probably
already told you about it.
201
00:30:03,095 --> 00:30:06,972
Six nine-year-olds in the house.
I must be mad!
202
00:30:14,295 --> 00:30:15,855
So, Kenny, where you heading back to?
203
00:30:17,215 --> 00:30:19,935
- Sorry. What?
- Are you going home or...?
204
00:30:20,655 --> 00:30:22,615
- Uh...
- Train. Birmingham.
205
00:30:23,215 --> 00:30:24,772
Yeah. Uh...
206
00:30:24,775 --> 00:30:28,892
- Yeah, I-I live in Birmingham.
- Oh, my husband's from Birmingham.
207
00:30:28,895 --> 00:30:30,492
- What part are you?
- South.
208
00:30:30,495 --> 00:30:32,055
South.
209
00:30:33,375 --> 00:30:35,772
- Mainly.
- Right.
210
00:30:37,935 --> 00:30:39,612
Have you always lived there?
'Cos you don't sound...
211
00:30:39,615 --> 00:30:41,812
I don't have the accent, no.
Everyone says that...
212
00:30:41,815 --> 00:30:44,292
That... I don't have the accent.
213
00:30:46,215 --> 00:30:49,652
Didn't grow up there though.
I grew up somewhere else.
214
00:30:49,655 --> 00:30:52,732
Like London. I grew up in London.
215
00:30:52,735 --> 00:30:53,895
Okay.
216
00:30:54,495 --> 00:30:58,772
And is your mum and dad on
Hector's side or Penny's?
217
00:31:07,535 --> 00:31:09,172
Someone crossing! Crossing!
218
00:31:14,535 --> 00:31:17,295
Sorry about that! Can't miss his train.
219
00:31:31,535 --> 00:31:33,935
This is me.
220
00:31:38,215 --> 00:31:40,852
Great to meet you, Kenny.
Give my best to Penny, won't you?
221
00:31:40,855 --> 00:31:43,492
- Yes, of course.
- Bye, then.
222
00:31:43,495 --> 00:31:45,055
- Bye, Karen.
- Bye.
223
00:32:00,175 --> 00:32:01,455
We're gonna make it, okay?
224
00:32:03,135 --> 00:32:04,175
It's this junction.
225
00:32:05,135 --> 00:32:06,935
- What? This one?
- Yeah, yeah, yeah.
226
00:32:24,655 --> 00:32:25,829
You sure this is it?
227
00:32:29,375 --> 00:32:30,775
"Look in the cake."
228
00:32:35,135 --> 00:32:36,455
Let's look in the cake.
229
00:32:45,615 --> 00:32:47,015
Look in the cake.
230
00:32:49,935 --> 00:32:51,895
In the cake, I suppose.
231
00:33:04,015 --> 00:33:05,215
I got something.
232
00:33:13,735 --> 00:33:15,258
What the fuck?
233
00:33:23,775 --> 00:33:25,055
Oh, my God.
234
00:33:33,935 --> 00:33:35,852
"Five minutes to decide."
235
00:33:35,855 --> 00:33:37,692
Decide what?
236
00:33:41,375 --> 00:33:44,015
- "Who is driver?"
- "Who is robber?"
237
00:33:57,255 --> 00:33:59,212
Oh, no. No.
238
00:33:59,215 --> 00:34:02,055
- W-w-we can't. We...
- I'm driver.
239
00:34:04,495 --> 00:34:06,415
You said you can't drive. I'm driver.
240
00:34:07,175 --> 00:34:09,215
I'll be right here with
the engine running.
241
00:34:10,135 --> 00:34:11,932
We... We can't. We...
242
00:34:11,935 --> 00:34:14,212
Then how else are we gonna
deal with this, Kenny?
243
00:34:14,215 --> 00:34:15,692
- I'm not...
- Listen to me.
244
00:34:15,695 --> 00:34:17,735
- I'm not...
- Shut up and listen!
245
00:34:19,295 --> 00:34:22,332
Hat and sunglasses.
No one's going to ID you.
246
00:34:22,335 --> 00:34:24,852
You could be Kevin fucking Bacon.
That's point one.
247
00:34:24,855 --> 00:34:29,572
Shut up!
Point two, in a robbery, staff are trained.
248
00:34:29,575 --> 00:34:30,612
I am not...
249
00:34:30,615 --> 00:34:33,292
They are trained to hand over the cash.
250
00:34:33,295 --> 00:34:37,052
No argument. I saw it in a documentary.
No resistance. It looked easy.
251
00:34:37,055 --> 00:34:38,212
It's not easy.
252
00:34:38,215 --> 00:34:43,215
I know it isn't easy, but what the
fuck else are we gonna do? Hey?
253
00:34:45,095 --> 00:34:48,212
This gets out, I will lose my kids.
254
00:34:48,215 --> 00:34:51,012
And I swear to God,
I will stand in the kitchen
255
00:34:51,015 --> 00:34:54,055
and put a fucking bread knife
through my throat if that happens.
256
00:34:54,615 --> 00:34:58,855
- I only looked at pictures and...
- And beat one off on camera?
257
00:35:00,135 --> 00:35:01,535
That's what they got, yeah?
258
00:35:02,775 --> 00:35:07,535
Your hot little face, blurred fist,
dick burping fucking spunk everywhere?
259
00:35:08,415 --> 00:35:12,652
Your mum's gonna love that on Facebook,
Twitter, Insta-fucking-whatever.
260
00:35:12,655 --> 00:35:15,175
And her friends. All eyes
on you, giving it that.
261
00:35:16,495 --> 00:35:19,572
Toss in the cunts at work,
calling you Spurty McGoo.
262
00:35:19,575 --> 00:35:22,452
Laughing at your come face,
making it their desktop wallpaper.
263
00:35:22,455 --> 00:35:24,372
It's not just weeks.
We're talking years here.
264
00:35:24,375 --> 00:35:27,212
Pictures hang about on Google
like a gypsy fucking curse.
265
00:35:27,215 --> 00:35:29,692
There's no cure for the Internet.
It would never go away.
266
00:35:29,695 --> 00:35:32,735
It'd be glued to your name,
a fucking stain on you.
267
00:35:33,375 --> 00:35:35,132
I'd hang myself if that was me.
268
00:35:35,135 --> 00:35:37,295
Crack my fucking neck at
the first opportunity.
269
00:35:43,975 --> 00:35:48,772
They just want the money,
so go in there and do it.
270
00:35:48,775 --> 00:35:52,532
- You'll drive away.
- I am not gonna drive away.
271
00:35:52,535 --> 00:35:54,855
I'm gonna be sat here
with the engine running.
272
00:35:56,495 --> 00:35:57,812
I can't. I can't.
273
00:35:57,815 --> 00:36:01,015
- You can. You can.
- I can't. I can't. I can't. I can't.
274
00:36:01,895 --> 00:36:03,252
- You can.
- I can't.
275
00:36:03,255 --> 00:36:05,575
We don't have much time, Kenny.
276
00:36:09,215 --> 00:36:12,452
- It's not real. This is not real.
- You can do this.
277
00:36:14,735 --> 00:36:16,572
Keep it together. Please hold it together.
278
00:36:16,575 --> 00:36:20,095
- Shut up, shut up, shut up! Shut up!
- Okay.
279
00:36:25,455 --> 00:36:26,255
Have you got a bag?
280
00:36:28,095 --> 00:36:31,015
Glasses. Breathe through your nose.
281
00:37:22,015 --> 00:37:24,015
Give me money.
282
00:37:31,655 --> 00:37:33,972
Just give me money!
283
00:37:33,975 --> 00:37:39,452
- Yes. Okay.
- Lots of it. I need lots of it.
284
00:37:39,455 --> 00:37:41,495
Sh-should I use your bag?
285
00:37:45,015 --> 00:37:46,415
Take it.
286
00:37:57,695 --> 00:38:02,095
I'm going to pass this
back to you now. Is that okay?
287
00:38:37,455 --> 00:38:39,972
There was some bloke standing
there on his phone freaking me out.
288
00:38:39,975 --> 00:38:41,655
- Did you get it?
- Yeah.
289
00:38:51,055 --> 00:38:52,532
Go faster.
290
00:38:52,535 --> 00:38:55,415
Speed limit's 40. Wanna
get stopped for speeding now?
291
00:39:03,135 --> 00:39:05,895
- Oh, shit.
- Fuck!
292
00:39:18,695 --> 00:39:20,052
That's a siren.
293
00:39:20,055 --> 00:39:22,655
Shh! Shush.
294
00:39:28,295 --> 00:39:30,455
- Let's go!
- Shut up.
295
00:39:33,815 --> 00:39:35,335
Wait, wait.
296
00:39:36,655 --> 00:39:37,815
Come on.
297
00:39:39,055 --> 00:39:40,255
Come on.
298
00:39:41,815 --> 00:39:42,615
Okay.
299
00:40:11,455 --> 00:40:12,775
We're okay.
300
00:40:13,335 --> 00:40:16,815
We should text them, no?
Tell them we got the money.
301
00:40:23,655 --> 00:40:26,215
- They say we got to take it somewhere.
- Where?
302
00:40:45,055 --> 00:40:46,415
This is it.
303
00:40:47,375 --> 00:40:48,415
Yeah.
304
00:40:52,615 --> 00:40:53,855
Here we go.
305
00:40:55,089 --> 00:40:56,529
"Final instruction."
306
00:40:58,215 --> 00:40:59,735
"Take car away and destroy."
307
00:41:02,095 --> 00:41:04,135
Destroy the car.
308
00:41:05,135 --> 00:41:06,255
"Just you alone."
309
00:41:09,375 --> 00:41:12,015
Why just you?
310
00:41:21,095 --> 00:41:23,135
I got to take the money
somewhere over there.
311
00:41:24,375 --> 00:41:28,055
Why? Why have I got to do it?
312
00:41:29,575 --> 00:41:31,375
Fuck knows.
313
00:41:33,975 --> 00:41:35,095
So...
314
00:41:38,415 --> 00:41:39,655
You better go, yeah?
315
00:41:43,455 --> 00:41:46,015
Hey, you got this far, haven't you?
316
00:41:47,655 --> 00:41:51,455
Just drop it off. That's it.
317
00:41:52,455 --> 00:41:53,665
You'll be all right.
318
00:42:04,295 --> 00:42:10,412
Hey, listen, Kenny. Look.
I'm sorry about... just back there.
319
00:42:10,415 --> 00:42:13,175
Shouting at you. Calling you stuff.
320
00:42:14,255 --> 00:42:18,135
I'm an all right bloke really.
I swear I am, when it's...
321
00:42:19,735 --> 00:42:21,255
When stuff's normal.
322
00:42:23,855 --> 00:42:25,335
You take care, yeah?
323
00:44:27,544 --> 00:44:28,784
Yeah, yeah. Hang on, hang on.
324
00:44:39,175 --> 00:44:41,215
They told me I had to
set this thing off first.
325
00:45:00,615 --> 00:45:01,615
Okay.
326
00:45:03,455 --> 00:45:04,615
You got the prize money?
327
00:45:05,895 --> 00:45:09,975
- Prize money?
- You know, for the... fight?
328
00:45:11,375 --> 00:45:13,375
How is there a fight?
329
00:45:13,935 --> 00:45:16,135
- They didn't tell you?
- No.
330
00:45:20,215 --> 00:45:21,735
We've got to fight...
331
00:45:23,615 --> 00:45:25,615
...or else they post
everything they've got on us.
332
00:45:26,695 --> 00:45:28,255
Winner takes the money.
333
00:45:32,215 --> 00:45:33,575
We've got to do it.
334
00:45:35,015 --> 00:45:37,052
I mean...
335
00:45:37,055 --> 00:45:38,455
They're watching.
336
00:45:42,415 --> 00:45:46,655
What sort of fight?
How do we know when it's over?
337
00:45:48,255 --> 00:45:50,015
How... How do we know who's won?
338
00:45:56,135 --> 00:46:02,092
I don't know about you,
but my life's over if this gets out.
339
00:46:04,735 --> 00:46:06,015
Fucking over.
340
00:46:11,615 --> 00:46:12,975
What they get you for?
341
00:46:14,135 --> 00:46:15,972
I just looked at some photos.
342
00:46:15,975 --> 00:46:18,652
That's all.
I just looked at one or two photos.
343
00:46:18,655 --> 00:46:21,052
Yeah.
344
00:46:21,055 --> 00:46:23,615
Yeah, yeah, I just
looked at pictures too.
345
00:46:26,855 --> 00:46:30,375
How young were they? In the pictures?
346
00:46:32,775 --> 00:46:34,735
How young?
347
00:46:39,615 --> 00:46:40,775
Yeah.
348
00:46:42,255 --> 00:46:43,655
Well, me too.
349
00:47:01,895 --> 00:47:05,055
Look, mate. Don't. Please.
350
00:47:06,615 --> 00:47:07,895
Please.
351
00:47:08,495 --> 00:47:09,895
Please.
352
00:48:53,895 --> 00:48:55,812
Mindy?
353
00:49:43,455 --> 00:49:44,772
Is that what you've become?
354
00:49:44,775 --> 00:49:46,972
- A dirty, sick, disgusting pervert?
- Hey, relax!
355
00:49:46,975 --> 00:49:49,732
Look at me! Is that what you are?
356
00:50:07,255 --> 00:50:11,292
What did you do, Kenny?
They're saying it's kids!
357
00:50:11,295 --> 00:50:13,492
That you've been looking at kids!
358
00:50:13,495 --> 00:50:16,932
And Lindsey saw it.
There's a video of you.
359
00:50:16,935 --> 00:50:20,532
All of her friends have got it!
360
00:50:20,535 --> 00:50:23,855
Kids, Kenny! Tell me that's not true!
25273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.