Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:05,670
Bast, Time is running out.
2
00:00:06,690 --> 00:00:09,950
Let me cure my brother's disease.
3
00:00:09,980 --> 00:00:13,650
Then I will never
doubt your existence again.
4
00:00:13,680 --> 00:00:16,960
- His heart rate drops.
- The sequence is almost finished.
5
00:00:16,990 --> 00:00:21,570
- GRIOT, leave the controls to me.
- As you wish, princess.
6
00:00:25,690 --> 00:00:29,650
- What is the confidence rate?
- 25%.
7
00:00:29,680 --> 00:00:31,650
I have to try something else.
8
00:00:31,680 --> 00:00:35,650
King T'Challa's heart rate
has dropped to 31 beats per minute.
9
00:00:35,670 --> 00:00:38,400
Princess, you
should be by his side.
10
00:00:38,420 --> 00:00:41,650
I have to think about
it. Everyone get out.
11
00:00:41,680 --> 00:00:43,680
Get out!
12
00:00:48,690 --> 00:00:52,160
- What is the confidence rate?
- 29.1%.
13
00:00:52,180 --> 00:00:54,070
Print it!
14
00:00:57,680 --> 00:01:01,650
Princess, I know it's urgent,
but I have to warn you.
15
00:01:01,680 --> 00:01:06,160
This synthetic heart-shaped herb
is unlikely to have the desired effect.
16
00:01:06,190 --> 00:01:10,080
I don't care! It must work.
17
00:01:28,670 --> 00:01:31,650
- GRIOT...
- Yes, princess?
18
00:01:31,670 --> 00:01:33,670
What is my brother's heart rate?
19
00:01:37,690 --> 00:01:42,680
Your brother is with the ancestors.
20
00:01:50,670 --> 00:01:51,680
No...
21
00:01:55,670 --> 00:01:59,650
We thank you for that gift,
22
00:01:59,680 --> 00:02:03,650
there was King T'Challa.
23
00:02:03,670 --> 00:02:07,180
Black Panther.
24
00:02:09,670 --> 00:02:12,590
Son of King T'Chaka.
25
00:02:12,670 --> 00:02:14,470
My son.
26
00:02:14,490 --> 00:02:19,660
Descendant of the venerable
King Bashenga,
27
00:02:19,690 --> 00:02:22,660
the first Black Panther.
28
00:02:22,680 --> 00:02:27,670
We let you go. Honor be the ancestors.
29
00:06:23,670 --> 00:06:25,670
A YEAR LATER
30
00:06:28,680 --> 00:06:31,670
UNITED NATIONS, GENEVA, SWITZERLAND
31
00:06:32,670 --> 00:06:36,660
It is my honor to invite Her
Majesty Queen Ramonda then,
32
00:06:36,680 --> 00:06:40,670
daughter of Lumumba, monarch
of the kingdom of Wakanda.
33
00:06:53,680 --> 00:06:56,650
Mr. President
34
00:06:56,670 --> 00:07:01,670
I mean to speak for all
member states when I say,
35
00:07:01,690 --> 00:07:08,650
that I am deeply disappointed by Wakanda's
failure to fulfill their promises of
36
00:07:08,670 --> 00:07:12,660
to become a global actor, to tackle
international challenges,
37
00:07:12,680 --> 00:07:18,650
share resources and
fully cooperate regarding vibranium.
38
00:07:18,670 --> 00:07:21,650
France has been informed,
39
00:07:21,670 --> 00:07:25,650
that vibranium can be used to
produce weapons of mass destruction.
40
00:07:25,680 --> 00:07:30,660
The substance does not trigger
any metal detectors.
41
00:07:30,680 --> 00:07:36,270
It is a danger to the security of the
planet and our non-proliferation treaty.
42
00:07:36,290 --> 00:07:40,070
I give the floor to Her
Majesty Queen Ramonda then.
43
00:07:46,680 --> 00:07:51,650
It has always been our policy
never to deal with vibranium
44
00:07:51,680 --> 00:07:54,650
under any circumstances.
45
00:07:54,680 --> 00:07:59,660
Not because of
vibranium's dangerous potential,
46
00:07:59,680 --> 00:08:04,670
but because of your dangerous potential.
47
00:08:06,690 --> 00:08:09,680
WAKANDA CONTACT CENTER, ANSONGO, MALI
48
00:08:16,670 --> 00:08:18,690
The security cameras
has disappeared.
49
00:08:22,670 --> 00:08:27,270
Everybody on the ground, now!
Stand down! Now!
50
00:08:27,670 --> 00:08:30,670
Where is the Vibranium tools?
51
00:08:33,670 --> 00:08:35,680
Who has access to it?
52
00:08:44,680 --> 00:08:49,660
You pretend to be polite.
53
00:08:49,680 --> 00:08:54,650
But we know what you whisper
in your government chambers
54
00:08:54,670 --> 00:08:57,690
and in your military installations.
55
00:09:01,680 --> 00:09:04,670
"The king is dead."
56
00:09:05,690 --> 00:09:09,790
The Black Panther is gone.
57
00:09:10,690 --> 00:09:14,670
They have lost their protector.
58
00:09:19,690 --> 00:09:23,680
Now we have the chance to...
59
00:09:24,980 --> 00:09:26,290
"...to strike."
60
00:09:52,980 --> 00:09:57,970
- Aneka, where is your spear?
- Shuri gave me these two to try.
61
00:09:59,670 --> 00:10:01,650
I like them better.
62
00:10:01,770 --> 00:10:06,180
Our foremothers gave us the spear
because it is precise, elegant, andโฆ
63
00:10:07,670 --> 00:10:09,680
...deadly.
64
00:10:11,670 --> 00:10:14,660
It doesn't change
as long as I decide.
65
00:10:14,990 --> 00:10:16,990
Yes, general.
66
00:10:17,670 --> 00:10:20,680
I told you not to bring them.
67
00:10:22,670 --> 00:10:27,690
Last night another one of
our relationship centers was attacked.
68
00:10:28,670 --> 00:10:31,660
The proof that a UN nation was behind it, -
69
00:10:31,680 --> 00:10:36,690
- is currently being uploaded
to your mobile phones.
70
00:10:37,670 --> 00:10:41,690
And as for the identity
of the perpetrators...
71
00:10:52,980 --> 00:10:54,290
Kneel!
72
00:10:57,680 --> 00:10:59,660
You're welcome.
73
00:10:59,680 --> 00:11:06,680
Consider our gracious response
to this attack an oil boom.
74
00:11:07,680 --> 00:11:13,660
Further theft attempts will
be considered attacks -
75
00:11:13,690 --> 00:11:19,650
- and trigger a far more violent reaction.
76
00:11:19,680 --> 00:11:25,650
We mourn our
king. But don't believe at all, -
77
00:11:25,670 --> 00:11:30,660
- that Wakanda has lost the ability
to protect its resources.
78
00:11:30,680 --> 00:11:37,660
We know that attempts are being made to
find vibranium outside of Wakanda.
79
00:11:37,690 --> 00:11:42,690
and we wish the best a good luck.
80
00:11:46,680 --> 00:11:50,870
Rotor 625 requests landing clearance.
81
00:11:54,680 --> 00:11:56,680
See you down there.
82
00:12:00,080 --> 00:12:04,060
- Hadn't you retired?
- I thought.
83
00:12:04,080 --> 00:12:07,780
The chance of finding vibranium
was supposed to be one in a billion.
84
00:12:07,830 --> 00:12:09,330
Let's split up.
85
00:12:30,670 --> 00:12:31,690
Here we go.
86
00:12:32,670 --> 00:12:35,690
Cabin pressure is -1 psi.
87
00:12:40,680 --> 00:12:42,650
240 meter.
88
00:12:42,670 --> 00:12:47,090
- Passes through jump layers.
- All systems OK.
89
00:12:48,870 --> 00:12:49,870
Copy that.
90
00:12:58,880 --> 00:13:00,090
We are at rock bottom.
91
00:13:07,680 --> 00:13:11,670
Perfect, you are close to the deposit.
92
00:13:12,680 --> 00:13:20,050
It's amazing. The drill bit appears
to have hit something metallic.
93
00:13:20,070 --> 00:13:26,070
At least it's solid. I have never
seen a drill bit so smashed before.
94
00:13:28,880 --> 00:13:32,070
Oh boy. Vibranium in the sea.
95
00:13:32,090 --> 00:13:36,550
Let's get the detector away.
It's the only one we have.
96
00:13:36,680 --> 00:13:40,070
We head towards the vibranium detector.
97
00:13:50,990 --> 00:13:54,560
- Now it was all dark.
- The power has gone.
98
00:13:54,590 --> 00:13:57,170
I'll handle it from here.
99
00:14:12,670 --> 00:14:14,680
What the hell was that?
100
00:14:27,670 --> 00:14:30,650
Jackson, do you see it too?
101
00:14:30,680 --> 00:14:35,490
Hand on, Salazar's heartbeat.
Salazar, can we get a picture?
102
00:14:37,080 --> 00:14:41,060
It's a ghost jellyfish. I've
never seen one in that color before.
103
00:14:41,080 --> 00:14:43,360
Rescue team, stand by.
104
00:14:43,390 --> 00:14:48,190
Salazar, Jackson's vitals
are down. Can you see him?
105
00:14:55,190 --> 00:14:59,280
- No, he's gone.
- What do you mean by that?
106
00:15:00,690 --> 00:15:05,270
Salazar, can you hear me? Salazar?
107
00:15:05,670 --> 00:15:06,690
NO SIGNAL
108
00:15:08,670 --> 00:15:11,070
Smitty, something's wrong.
109
00:15:22,970 --> 00:15:26,180
- What is it?
- Where is the sound coming from?
110
00:15:32,670 --> 00:15:34,580
West? Do you copy? Over.
111
00:15:36,690 --> 00:15:39,670
West, can you see something?
112
00:15:57,670 --> 00:16:01,670
- It's like a sonic attack.
- Hey, Wear a earplugs.
113
00:16:07,680 --> 00:16:11,470
We are under attack.
Send in a task force.
114
00:16:11,490 --> 00:16:15,660
Copy, Mayday. Rotor 625
here. Send immediate assistance.
115
00:16:15,680 --> 00:16:19,650
It's the Wakandans.
116
00:16:19,670 --> 00:16:21,670
It has to be.
117
00:16:36,670 --> 00:16:39,680
- Henderson!
- We have to get out of here.
118
00:16:41,670 --> 00:16:42,780
Come now!
119
00:16:44,990 --> 00:16:48,280
- What's going on?
- Get down from there.
120
00:17:04,680 --> 00:17:05,680
Catch!
121
00:17:25,980 --> 00:17:27,980
Go, go, go!
122
00:17:35,480 --> 00:17:38,580
Go! Throw them off!
123
00:17:38,680 --> 00:17:42,670
- They're gone now.
- Oh God...
124
00:18:01,570 --> 00:18:05,590
- Just get us away.
- We got rid of them.
125
00:18:05,670 --> 00:18:07,080
We're the SEAL Team.
126
00:18:07,170 --> 00:18:10,820
It wasn't the Wakandans.
They were blue. Everyone is dead.
127
00:18:12,090 --> 00:18:16,070
- What happens?
- We are being pulled backwards!
128
00:18:23,680 --> 00:18:25,680
Hold fast!
129
00:19:00,250 --> 00:19:04,240
Queen Ramonda of Wakanda
gave a fiery speech at the UN yesterday, -
130
00:19:04,260 --> 00:19:09,240
- while captured mercenaries
were brought before the assembly.
131
00:19:09,260 --> 00:19:13,230
The Queen was reinstated
as Wakanda's regent, -
132
00:19:13,260 --> 00:19:16,870
- when King T'Challa died
of an unknown illness last year.
133
00:19:17,250 --> 00:19:21,750
The small, battle-ready nation
has become even more isolatedโฆ
134
00:19:21,770 --> 00:19:26,070
My Queen...
We are approaching the border.
135
00:19:32,270 --> 00:19:34,260
We are at home.
136
00:20:24,250 --> 00:20:28,230
- Princess...
- I'm in the middle of something.
137
00:20:28,250 --> 00:20:32,260
- I know that, but...
- You're disturbing my thought process.
138
00:20:34,270 --> 00:20:37,050
Shuri.
Mother.
139
00:20:37,070 --> 00:20:40,330
I wanted to tell you
that the queen is here.
140
00:20:40,410 --> 00:20:41,430
Thank you.
141
00:20:41,460 --> 00:20:46,550
It makes me nervous. One day artificial
intelligence will kill us all.
142
00:20:46,570 --> 00:20:51,430
My AI is not like in the movies.
It does as I ask it to.
143
00:20:51,450 --> 00:20:57,940
I wish children were like that.
Everyone seems to be working hard.
144
00:20:57,970 --> 00:21:01,850
Yes. It is disaster preparedness.
145
00:21:01,870 --> 00:21:07,150
There can be many threats
out there and they create the solutions.
146
00:21:08,260 --> 00:21:12,070
- What is it?
- Exosuits for the army.
147
00:21:12,250 --> 00:21:16,650
They give the user increased
strength, speed and endurance.
148
00:21:16,670 --> 00:21:19,540
Not a always,
Okoye as always had comments.
149
00:21:19,560 --> 00:21:22,650
- Which ones?
- She hates them.
150
00:21:27,260 --> 00:21:32,430
Is it progressing to
reproduce the heart-shaped herb?
151
00:21:32,460 --> 00:21:36,540
Excuse Me, Princess, Nakia, daughter
of Yaa, is trying to contact you again.
152
00:21:36,570 --> 00:21:40,850
- They should...
- You should watch your calculations.
153
00:21:40,970 --> 00:21:43,250
as your wishes, princess.
154
00:21:43,270 --> 00:21:48,740
We don't need the herb. Mother.
We need new technology.
155
00:21:48,760 --> 00:21:50,770
So what about Black Panther?
156
00:21:53,250 --> 00:21:56,750
That title has held together
on the nation for centuries.
157
00:21:56,770 --> 00:22:01,750
Black Panther is a thing of the past.
I wasn't trying to save a title.
158
00:22:01,770 --> 00:22:03,540
I tried to save my brother.
159
00:22:05,760 --> 00:22:07,470
Shuri...
160
00:22:20,270 --> 00:22:24,270
- What day is it today?
- Tuesday.
161
00:22:25,250 --> 00:22:27,270
The date, kids.
162
00:22:32,270 --> 00:22:37,270
- My brother's passing.
- It is one year ago today.
163
00:22:46,250 --> 00:22:51,450
- Have you got anything planned?
- Yes. You have to give your mother a ride.
164
00:22:51,470 --> 00:22:53,250
- Right now?
- Yes.
165
00:22:53,270 --> 00:22:55,870
Just leave the Kimoyo Beads to you.
166
00:22:55,930 --> 00:22:58,930
- Mother.
- You won't need them where we're going.
167
00:23:03,260 --> 00:23:06,570
Also the last two. Yes.
168
00:23:30,250 --> 00:23:34,230
Sit here with me and with yourself.
169
00:23:34,260 --> 00:23:39,040
That's the only way you can
heal the wound after T'Challa's death.
170
00:23:39,070 --> 00:23:44,070
I'll be fine, Mother.
You have don't worry to about me.
171
00:23:45,250 --> 00:23:48,850
He's gone, but I'm moving on.
172
00:23:48,870 --> 00:23:53,340
T'Challa is dead,
but that doesn't mean he's gone.
173
00:23:53,370 --> 00:23:57,170
When the disease took your brother, -
174
00:23:57,250 --> 00:24:01,250
- I had to lead a wounded
nation and a world in crisis.
175
00:24:01,270 --> 00:24:07,970
But I still went out into the bush.
I wandered until I found water, -
176
00:24:08,250 --> 00:24:10,270
- and then I sat down.
177
00:24:11,250 --> 00:24:15,560
And so I performed the
ritual that I will now show you.
178
00:24:17,270 --> 00:24:23,240
I found your brother in the breeze.
179
00:24:23,260 --> 00:24:27,240
He pushed me gently but firmly, -
180
00:24:27,270 --> 00:24:31,250
- which was his hand on my shoulder.
181
00:24:31,270 --> 00:24:34,270
Some time passed, -
182
00:24:35,250 --> 00:24:38,260
- but he was there.
183
00:24:43,260 --> 00:24:46,240
He wasn't there, mother.
184
00:24:46,260 --> 00:24:52,230
The presence you
felt was a phantasm in your mind -
185
00:24:52,250 --> 00:24:56,240
- created to comfort or delight you.
186
00:24:56,260 --> 00:24:58,270
That's all.
187
00:25:04,270 --> 00:25:10,250
What phantasm does your mind
conjure up when you think of your brother?
188
00:25:10,270 --> 00:25:13,270
Does it bring you comfort -
189
00:25:14,250 --> 00:25:15,770
- or grief?
190
00:25:29,260 --> 00:25:31,260
Come, children.
191
00:25:41,270 --> 00:25:45,230
- Where did you get them from?
- Does it matter?
192
00:25:45,260 --> 00:25:48,230
What do they have to do with the ritual?
193
00:25:48,250 --> 00:25:53,170
The funeral clothes are burned
to end the mourning period -
194
00:25:53,250 --> 00:25:58,940
- and begin a new relationship
with those who have passed away.
195
00:25:58,960 --> 00:26:01,040
I don't, Mother.
196
00:26:01,270 --> 00:26:07,230
If I sit and think
about my brother too long...
197
00:26:07,260 --> 00:26:11,240
...it won't be the clothes that I burn.
198
00:26:11,260 --> 00:26:16,070
Then the whole world
and all people will be involved.
199
00:26:17,250 --> 00:26:18,270
Shuri...
200
00:26:22,260 --> 00:26:27,460
Shuri, there is something I
must tell you about your brother.
201
00:26:31,270 --> 00:26:34,570
Mother, wait. What are you doing?
202
00:27:00,260 --> 00:27:03,260
- Is it part of the ritual?
- No.
203
00:27:05,250 --> 00:27:10,360
Stay where you are! Who are you
and how did you get in here?
204
00:27:11,270 --> 00:27:17,240
What a gorgeous
place. The air is virgin.
205
00:27:17,260 --> 00:27:20,230
And the water...
206
00:27:20,260 --> 00:27:23,950
My mother told me
about it. A protected country, -
207
00:27:23,970 --> 00:27:29,250
- if people never have to
leave it or change their way of life.
208
00:27:29,270 --> 00:27:32,830
Why did you reveal your secret?
209
00:27:32,850 --> 00:27:38,230
I'm not a woman who enjoy for
to repeat herself. Who are you?
210
00:27:38,260 --> 00:27:43,570
I have many names. My
people call me Kukulkan.
211
00:27:46,250 --> 00:27:49,240
My enemies call me Namor.
212
00:27:49,270 --> 00:27:54,250
The United States military found vibranium
under my kingdom's domain.
213
00:27:54,270 --> 00:28:00,440
I was able to stop the extraction,
but we need Wakanda's help, -
214
00:28:00,470 --> 00:28:06,540
- if it doesn't happen again. They
have a machine developed by a scientist.
215
00:28:06,570 --> 00:28:10,650
Vibranium is only found here in Wakanda.
216
00:28:10,670 --> 00:28:14,650
Mother, he's covered with it.
217
00:28:16,250 --> 00:28:19,650
Your son revealed the vibranium's power.
218
00:28:19,670 --> 00:28:24,440
It has caused other countries to
end the planet after it.
219
00:28:24,460 --> 00:28:28,240
His choices have put us in danger.
220
00:28:28,260 --> 00:28:32,240
You must be able to find the
researcher and bring them to me.
221
00:28:32,260 --> 00:28:37,330
It's only fair that Wakanda
helps solve our dilemma.
222
00:28:37,360 --> 00:28:42,360
You do not speak and to my
country and tell me what's is fair.
223
00:28:43,270 --> 00:28:47,540
My soldiers are as numerous as
blades of grass,
224
00:28:47,600 --> 00:28:50,500
and their strength is without equal.
225
00:28:50,570 --> 00:28:55,570
I would not come back
under any other circumstances.
226
00:29:00,250 --> 00:29:04,430
When you catch the researcher,
blow is to this and place into the ocean.
227
00:29:04,460 --> 00:29:07,470
Then I'll be there in no time.
228
00:29:09,270 --> 00:29:16,260
For your own sake, please don't
mention me to anyone outside of Wakanda.
229
00:29:24,260 --> 00:29:27,270
Did you see the wings on his ankles?
230
00:29:41,270 --> 00:29:44,240
How did he do that?
231
00:29:44,260 --> 00:29:47,270
We must call the council.
232
00:29:48,250 --> 00:29:52,260
Heaven Scrapers has
no activity recorded.
233
00:29:53,260 --> 00:30:00,230
Has the river boundary been violated?
Had my soldiers been there, -
234
00:30:00,250 --> 00:30:04,650
- would this fishman
lie tied at our feet.
235
00:30:04,670 --> 00:30:07,340
If your grobrians had been there,
236
00:30:07,350 --> 00:30:10,450
they would still be lying there
choking on fluff like your muscles.
237
00:30:10,460 --> 00:30:13,950
- You bald demon.
- Show each other respect.
238
00:30:13,980 --> 00:30:17,550
Respect? These men should be
a ashamed to some them face.
239
00:30:17,570 --> 00:30:19,570
Watch your tongue, Jabari.
240
00:30:22,670 --> 00:30:23,870
Quiet!
241
00:30:31,270 --> 00:30:36,540
As I said, he does not appear
on the surveillance footage.
242
00:30:36,560 --> 00:30:38,240
I'm nothing even
on the radar as well.
243
00:30:38,250 --> 00:30:41,840
So, he swam under
water for 100 kilometers?
244
00:30:41,870 --> 00:30:45,740
And he was not alone to claims
to command a massive army.
245
00:30:45,770 --> 00:30:51,430
So he wants us to capture
a researcher so he can kill him?
246
00:30:51,460 --> 00:30:53,050
Do it.
247
00:30:54,560 --> 00:31:01,230
This enemy has vibranium and we have
no Black Panther to protect us.
248
00:31:01,260 --> 00:31:07,740
Because you let Killmonger take the throne
and burn all the heart-shaped herb.
249
00:31:07,770 --> 00:31:13,070
- M'Baku, what should we do?
- Find the fishman and kill him.
250
00:31:13,850 --> 00:31:17,040
If we do as he demands now, -
251
00:31:17,270 --> 00:31:22,070
- what is to stop him
from coming and demanding more?
252
00:31:31,260 --> 00:31:33,250
Tube.
253
00:31:33,270 --> 00:31:38,230
Is it just me or has
this gotten uglier?
254
00:31:38,260 --> 00:31:41,750
- It is you.
- So, Does it work?
255
00:31:41,770 --> 00:31:46,240
Yes. The machine can trace vibranium -
256
00:31:46,260 --> 00:31:51,240
- through water, stones and heavy metals.
The inventor is brilliant.
257
00:31:51,270 --> 00:31:53,140
Come and see.
258
00:31:53,250 --> 00:31:58,150
Some parts are custom built, while others
look like something from a junkyard.
259
00:31:58,260 --> 00:32:03,450
I still find it hard to believe
vibranium exists outside of Wakanda.
260
00:32:03,470 --> 00:32:06,230
Maybe there were two meteors.
261
00:32:06,260 --> 00:32:11,240
The planet is primarily covered in water,
so the other could have ended up there.
262
00:32:11,260 --> 00:32:17,250
- It changes everything we know.
- The Great Mom, all the myths...
263
00:32:17,270 --> 00:32:22,260
- They are etched into my mind.
- That sounds very painful.
264
00:32:24,250 --> 00:32:29,240
Then we have to find
this researcher anyway. I have an idea.
265
00:32:29,260 --> 00:32:33,450
- I will need the princess.
- Out for the question.
266
00:32:33,470 --> 00:32:38,230
- She is not ready at all.
- My Queen...
267
00:32:38,260 --> 00:32:44,170
It will do her good to get
out a little. Maybe she needs it.
268
00:32:44,250 --> 00:32:49,040
And I can handle
the Americans with my eyes closed.
269
00:32:49,070 --> 00:32:52,170
It's not them that worry me.
270
00:32:52,250 --> 00:32:56,170
This Namor snuck
past our defenses.
271
00:32:56,250 --> 00:33:00,240
- It will never happen again.
- He wasn't alone.
272
00:33:00,260 --> 00:33:02,270
She wants to be with me.
273
00:33:03,250 --> 00:33:08,260
Well, when do we go over and
visit my favorite colonizer?
274
00:33:37,250 --> 00:33:39,250
Hold on now...
275
00:33:40,260 --> 00:33:44,250
Yes, I'm in. I got it.
276
00:33:46,250 --> 00:33:47,260
Slow down.
277
00:33:54,250 --> 00:33:56,010
Couldn't you have called?
278
00:33:56,020 --> 00:33:59,240
Where was I supposed
to get your number from?
279
00:33:59,260 --> 00:34:03,270
We're looking for the scientist
behind the vibranium detector.
280
00:34:03,350 --> 00:34:08,850
So, Then it was you in the Atlantic.
Drilling vessel, many dead...
281
00:34:08,870 --> 00:34:13,240
- What happened?
- Seriously?
282
00:34:13,270 --> 00:34:19,670
It was us and the SEALs jointly.
30 of their best and two of ours.
283
00:34:20,250 --> 00:34:24,240
My personal friends,
Gone, just like that.
284
00:34:24,260 --> 00:34:26,290
And they were
looking for vibranium...
285
00:34:26,310 --> 00:34:29,250
I cannot show you, It wasn't
Wakanda that was behind it.
286
00:34:29,270 --> 00:34:32,240
Who was that then?
287
00:34:32,260 --> 00:34:36,830
Come, When I give you information,
you have to give some back.
288
00:34:36,860 --> 00:34:39,240
For hour own safety, We
cannot reveal that.
289
00:34:39,250 --> 00:34:43,450
We have to get hold of the
researcher before it's too late.
290
00:34:43,470 --> 00:34:47,560
You owe me, Ross.
You owe it to my brother.
291
00:34:51,260 --> 00:34:52,270
Okay, listen.
292
00:34:53,250 --> 00:34:57,250
Agents have been sentenced to death for
less than what I am now telling you.
293
00:34:57,270 --> 00:35:01,230
And our new boss is over me like a hawk.
294
00:35:01,260 --> 00:35:04,170
We should probably be careful.
295
00:35:04,250 --> 00:35:08,150
Not just careful, You must also be quick.
The US needs a new machine, -
296
00:35:08,170 --> 00:35:12,050
- and the girl is the only one in
the world who can build them.
297
00:35:12,070 --> 00:35:13,270
A girl?
298
00:35:23,270 --> 00:35:28,240
- You forgot to transfer the money.
- Well, yes. It was 800, right?
299
00:35:28,260 --> 00:35:34,240
- It was yesterday. Now it's a doozy.
- It's robbery, after all.
300
00:35:34,260 --> 00:35:39,230
I built the robot hand myself.
You just fixed the algorithm.
301
00:35:39,260 --> 00:35:41,270
And what grade did you get?
302
00:35:46,570 --> 00:35:47,870
Thanks.
303
00:35:50,270 --> 00:35:54,240
- Is it an iPhone?
- Primitive.
304
00:35:54,270 --> 00:35:58,240
My Queen, we have
located the researcher -
305
00:35:58,260 --> 00:36:02,440
- on an American counterpart to
a Wakandan village school.
306
00:36:02,460 --> 00:36:06,240
This school? Hopefully it's a professor.
307
00:36:06,260 --> 00:36:10,250
It's a student, Mother.
We can't get her to Namor.
308
00:36:10,270 --> 00:36:14,270
Take the student back to Wakanda.
309
00:36:15,250 --> 00:36:17,260
Yes, My Queen.
310
00:36:18,270 --> 00:36:22,440
- I'll handle the rest.
- Wait, maybe I will speak to her.
311
00:36:22,470 --> 00:36:27,460
- It will be more discreet.
- I can be discreet.
312
00:36:30,150 --> 00:36:33,250
- What is it? Is it the makeup?
- No.
313
00:36:33,270 --> 00:36:39,240
- Is the shade wrong?
- No, Fenty 440. You look good.
314
00:36:39,260 --> 00:36:43,470
I can look like a student. I can do it.
315
00:36:47,260 --> 00:36:49,270
- You have five minutes.
- Yes.
316
00:37:01,260 --> 00:37:04,260
- Yes?
- Riri Williams?
317
00:37:06,270 --> 00:37:10,250
I don't accept visitors.
You must go to my website.
318
00:37:10,270 --> 00:37:15,230
It is an encrypted file. I
would have airdropped it.
319
00:37:15,260 --> 00:37:17,260
You are...
320
00:37:19,250 --> 00:37:22,230
You are Princess Shuri.
321
00:37:22,260 --> 00:37:26,250
What are you doing here?
Oh, shit. Should I be recruited?
322
00:37:27,260 --> 00:37:33,250
No. I'm coming about the
vibranium detector you built for the CIA.
323
00:37:33,270 --> 00:37:37,650
No, I didn't build it for the CIA,
but as a metallurgy assignment.
324
00:37:37,670 --> 00:37:43,240
- A school project?
- Yes, My teacher said it was impossible.
325
00:37:43,270 --> 00:37:48,250
But you are young, gifted and black.
326
00:37:48,270 --> 00:37:51,560
You probably don't say that in Wakanda.
327
00:37:53,260 --> 00:37:56,240
- How old are you?
- 19.
328
00:37:56,270 --> 00:38:02,230
A young genius is
not always recognized by the elders.
329
00:38:02,260 --> 00:38:05,440
- How long did it take?
- Couple months.
330
00:38:05,530 --> 00:38:06,540
Couple months?
331
00:38:06,560 --> 00:38:10,230
The hardest part was
getting enough mylar foil toโฆ
332
00:38:10,260 --> 00:38:12,240
Wait, Did that piss off Wakanda?
333
00:38:12,270 --> 00:38:15,870
Not just us.
This place is no longer safe for you.
334
00:38:15,910 --> 00:38:19,010
Pack your things and come with me.
Right now.
335
00:38:19,270 --> 00:38:23,260
I have a calculus my class
in a 15 minutes...
336
00:38:25,250 --> 00:38:26,350
Okay.
337
00:38:26,370 --> 00:38:31,340
Okay, you wait right here.
338
00:38:31,370 --> 00:38:34,470
I need go to bathroom. You just...
339
00:38:37,270 --> 00:38:42,750
- I had it under control.
- I said five minutes. I give you six.
340
00:38:42,770 --> 00:38:46,760
Get out, Get out of my room!
Get out.
341
00:38:47,270 --> 00:38:51,540
I warning you,
You shall not come one step closer!
342
00:38:51,570 --> 00:38:55,560
How is it that they teach
children to treat their guests?
343
00:38:59,460 --> 00:39:03,530
- Have you brought a spear?
- God, You brought a spear.
344
00:39:03,560 --> 00:39:08,170
- I like her.
- Put it down.
345
00:39:08,250 --> 00:39:11,550
- You will get hurt yourself, Come on.
- Is alright, princess.
346
00:39:11,570 --> 00:39:17,230
Little girl, I give you two options.
347
00:39:17,260 --> 00:39:22,070
You can go to Wakanda
conscious or unconscious.
348
00:39:22,250 --> 00:39:25,860
You should start being a little
more conscious of your appearance,
349
00:39:25,920 --> 00:39:29,120
What can I help the ash on your head!
350
00:39:29,270 --> 00:39:32,130
- What funny?
- No.
351
00:39:32,230 --> 00:39:34,230
- I told you!
- You look good!
352
00:39:34,260 --> 00:39:36,340
Calm down! We're leaving, okay?
353
00:39:36,410 --> 00:39:40,810
Then she herself must fight with
him the merman with the ankle wings, -
354
00:39:40,870 --> 00:39:43,240
- who wants to kill her.
Own by herself.
355
00:39:43,270 --> 00:39:47,270
- You can do that easily.
- You and your heater.
356
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
What?
357
00:39:55,780 --> 00:39:58,450
What exactly is this place?
358
00:39:58,470 --> 00:40:01,480
I fixed some
cars for the boss here -
359
00:40:02,460 --> 00:40:08,060
- against borrowing the workshop. I
just need to get my laptop.
360
00:40:09,480 --> 00:40:15,380
- Please, don't touch anything.
- You don't have worry to about this..
361
00:40:15,460 --> 00:40:19,450
It doesn't look like much,
but it's my life's work.
362
00:40:19,480 --> 00:40:23,640
So the drawings above the machine
are on the laptop?
363
00:40:23,650 --> 00:40:24,740
Yes.
364
00:40:24,770 --> 00:40:27,450
And you leave it out
front at a car repair shop?
365
00:40:27,470 --> 00:40:30,450
It is 2065-byte encrypted.
366
00:40:30,470 --> 00:40:36,380
- Have you ever locked yourself out?
- Yes, for a whole semester.
367
00:40:36,460 --> 00:40:40,440
I had to build a quantum computer
to break my own encryption.
368
00:40:40,470 --> 00:40:44,640
- Is that Stark Tech you're building?
- I said, no pills.
369
00:40:44,660 --> 00:40:47,680
Princess, American police have arrived.
370
00:40:47,710 --> 00:40:48,440
Shit.
371
00:40:48,460 --> 00:40:51,450
- Who was it?
- My AI.
372
00:40:51,480 --> 00:40:53,470
They surround us.
373
00:40:57,470 --> 00:41:01,760
You said it was a merman
who was after me. That's the FBI.
374
00:41:14,480 --> 00:41:19,450
I don't need this.
It went damn well.
375
00:41:19,470 --> 00:41:22,640
I must be stupid.
376
00:41:22,670 --> 00:41:28,450
The Princess of Wakanda knocks
on my door, and then it all goes away.
377
00:41:28,470 --> 00:41:32,450
I think I'll take a chance
with the merman.
378
00:41:32,470 --> 00:41:37,450
At least he's never
been in drag with the FBI.
379
00:41:37,480 --> 00:41:43,450
Namor sank a CIA ship
because of your little machine.
380
00:41:43,470 --> 00:41:47,440
The cops out there is the
least of your worries.
381
00:41:47,470 --> 00:41:52,650
We must work together to get away.
General, they have us surrounded.
382
00:41:52,670 --> 00:41:56,380
- Maybe we should split up.
- Out for your question.
383
00:41:56,460 --> 00:41:59,460
- Does the vehicle work here?
- No.
384
00:42:00,480 --> 00:42:04,280
Everything here works,
including the motorcycle.
385
00:42:04,360 --> 00:42:08,540
Don't even think about this. Besides,
there are three of us.
386
00:42:08,560 --> 00:42:12,440
There are two of your. I'll take this one.
387
00:42:12,470 --> 00:42:16,750
I knew it. Don't tell me, Did you
build it in two months?
388
00:42:16,770 --> 00:42:19,450
I have spent several years on it.
389
00:42:19,480 --> 00:42:23,860
- Nice. Have you flown in it?
- That thing Can fly?
390
00:42:23,880 --> 00:42:28,060
There is a whole YouTube channel
of my observations.
391
00:42:28,130 --> 00:42:29,170
That awesome.
392
00:42:29,380 --> 00:42:30,450
We have an arrest warrant
for student Riri Williams!
393
00:42:30,470 --> 00:42:34,150
Came. Wireless transmitter
so we can communicate.
394
00:42:34,180 --> 00:42:36,050
- Shuri, Give me the Case.
- Don't try to run away from us.
395
00:42:36,080 --> 00:42:40,480
General Okoye and Princess Shuri,
came out with their hands in the air.
396
00:42:41,460 --> 00:42:44,540
- What a pile of scrap.
- Be careful with it.
397
00:42:45,460 --> 00:42:50,050
The key is on the seat. When we
get over the bridge we can unhook them.
398
00:42:50,080 --> 00:42:51,950
General, Believe me We must a split up.
399
00:42:51,980 --> 00:42:55,440
Listen to me, We are not in
your laboratory. we are in the field.
400
00:42:55,450 --> 00:42:57,250
Now get out in the car.
401
00:42:57,460 --> 00:42:59,470
You always has to yell at me.
402
00:43:05,460 --> 00:43:08,660
The police will blow
down the door in three, -
403
00:43:08,680 --> 00:43:11,670
- two, one.
404
00:43:13,460 --> 00:43:14,880
FBI! Don't move.
405
00:43:15,470 --> 00:43:16,910
What the hell is that?
406
00:43:16,920 --> 00:43:19,950
Oh, Shit. She has an
Iron Man suit! Move back!
407
00:43:19,970 --> 00:43:21,570
Stay where you are!
408
00:43:24,470 --> 00:43:26,650
- So it can fly.
- GRIOT!
409
00:43:26,820 --> 00:43:27,850
- Yes, princess?
- Now!
410
00:43:27,880 --> 00:43:30,880
- Remote control activated.
- No, Shuri! No!
411
00:43:40,460 --> 00:43:42,270
Let's go!
412
00:43:43,460 --> 00:43:46,460
GRIOT, give me the video.
413
00:43:54,460 --> 00:43:56,050
- GRIOT.
- Yes, general?
414
00:43:56,070 --> 00:44:00,570
Take me to the Princess. Otherwise I'll
uses my spear to spike into your CPU,
415
00:44:00,570 --> 00:44:04,240
- so you won't be able to process
even simple data for the next century.
416
00:44:04,320 --> 00:44:05,420
Just one moment, General.
417
00:44:05,460 --> 00:44:07,470
Okoye, I'm on my way.
418
00:44:17,470 --> 00:44:21,450
GRIOT, Give me the
control this vehicle, Right now!
419
00:44:21,460 --> 00:44:23,460
I clear the way for you.
420
00:44:28,460 --> 00:44:31,480
You can control it, General.
Manual control activated.
421
00:44:48,460 --> 00:44:51,560
- We have to find a hiding place.
- Let's cross the river.
422
00:44:56,480 --> 00:44:59,080
They are blocking the bridge.
423
00:45:03,460 --> 00:45:06,610
Princess, you are being
monitored by a drone.
424
00:45:06,620 --> 00:45:07,670
How Much?
425
00:45:07,740 --> 00:45:09,240
30,000 feet.
426
00:45:14,470 --> 00:45:17,480
Wait, I'll fix it.
427
00:45:20,480 --> 00:45:26,440
Come on, Riri. Then get
the differential equations calculated.
428
00:45:26,470 --> 00:45:30,480
Riri, you can't reach
the drone without an oxygen mask.
429
00:45:32,470 --> 00:45:35,450
Oxygen level is now 55%.
430
00:45:35,470 --> 00:45:38,470
28.000 feet.
431
00:45:39,460 --> 00:45:42,470
Oxygen level is now 30%.
432
00:45:44,480 --> 00:45:50,380
Maximum acceleration. I adjust
my Euler angles and there I am.
433
00:45:56,470 --> 00:45:58,460
Oxygen level is now 0%.
434
00:46:01,470 --> 00:46:06,850
The drone no longer tracking you.
Elevation: 500 feet and falling.
435
00:46:06,870 --> 00:46:10,250
Riri, are you okay? Riri!
436
00:46:10,280 --> 00:46:11,860
Hands on.
437
00:46:13,470 --> 00:46:15,470
I'm good.
438
00:46:16,480 --> 00:46:18,440
Oh no.
439
00:46:18,470 --> 00:46:23,380
And don't worry, I've got a special
delivery for you in three, two, one...
440
00:46:24,470 --> 00:46:26,470
That's my Riri!
441
00:46:34,480 --> 00:46:36,460
Riri!
442
00:47:02,780 --> 00:47:07,770
What happened? Shuri! Shuri!
443
00:47:23,470 --> 00:47:29,460
The princess condition is stable. General,
She should regain consciousness soon.
444
00:48:03,460 --> 00:48:08,170
Take the one will step closer
and I'll will kill you all.
445
00:48:08,460 --> 00:48:10,460
Put down your weapons!
446
00:48:11,480 --> 00:48:15,440
Kill the scientist.
I'll arrange the witnesses.
447
00:48:15,470 --> 00:48:17,460
Okay.
448
00:48:17,480 --> 00:48:20,460
Is she blue?
449
00:48:20,480 --> 00:48:23,460
Kill her first.
450
00:48:23,480 --> 00:48:25,470
Put down your weapon!
451
00:48:58,480 --> 00:49:01,460
Join Namora.
452
00:50:10,460 --> 00:50:13,460
You are not worthy to taste my blade.
453
00:50:25,460 --> 00:50:29,470
Why are you taking so long
about it? We don't have time for nonsense.
454
00:50:38,480 --> 00:50:41,440
Okoye!
455
00:50:41,470 --> 00:50:44,380
- Wait!
- Enables translation.
456
00:50:44,460 --> 00:50:49,160
I am Shuri, Princess of
Wakanda. I demand to take me to Namor.
457
00:50:49,180 --> 00:50:52,270
Do not bring out to the girl.
458
00:50:53,880 --> 00:50:55,880
"Shall we take them alive?"
459
00:50:56,480 --> 00:50:58,470
"Yes, Attuma."
460
00:51:14,470 --> 00:51:16,470
"Breath."
461
00:51:24,480 --> 00:51:26,460
Shuri!
462
00:51:44,460 --> 00:51:47,160
Ross, CIA. Any witnesses?
463
00:51:47,180 --> 00:51:50,000
No one, but we think
it was the Wakandans.
464
00:51:50,010 --> 00:51:50,950
Excuse me?
465
00:51:50,980 --> 00:51:54,980
- Langley said they were on their way.
- Who called you?
466
00:51:55,480 --> 00:51:57,460
She.
467
00:51:59,480 --> 00:52:02,640
- Director de Fontaine.
- Really?
468
00:52:02,740 --> 00:52:04,340
Yeah!
469
00:52:04,460 --> 00:52:06,450
They think it was the Wakandans.
470
00:52:06,480 --> 00:52:11,450
We monitor them all.
That's why I summoned you.
471
00:52:11,480 --> 00:52:14,940
- You looking good.
- I try.
472
00:52:14,950 --> 00:52:16,650
Did you get
that training room gym?
473
00:52:16,670 --> 00:52:20,460
- Yes, last year.
- Then I must come and punish your iron.
474
00:52:20,480 --> 00:52:23,440
I am the agent in charge.
475
00:52:23,470 --> 00:52:26,250
Good for you. Would you mind going over
the case for me? Or What?
476
00:52:26,380 --> 00:52:27,400
- Yeah, well.
- Yeah.
477
00:52:27,490 --> 00:52:30,090
Okay, So What happened here?
478
00:52:30,170 --> 00:52:33,650
We think it was a car accident,
but we can't find the cars.
479
00:52:33,680 --> 00:52:36,750
- Did it look like this when you came?
- Yes.
480
00:52:36,780 --> 00:52:41,460
We think someone got the cars off
the road by driving them into the river.
481
00:52:41,480 --> 00:52:44,440
You can't think that.
482
00:52:44,460 --> 00:52:48,650
An MIT sticker.
Send it to the NSA immediately.
483
00:52:48,670 --> 00:52:52,450
Ross, You going take full of gas?
would you mind driving me back to Langley?
484
00:52:52,470 --> 00:52:53,910
That trip takes eight hours.
485
00:52:53,930 --> 00:52:56,440
Yeah, We can discuss
the matter in the meantime.
486
00:52:56,470 --> 00:52:58,450
I would also like to -
487
00:52:58,480 --> 00:53:03,460
- apologize for some of the
things I said while we were married.
488
00:53:05,470 --> 00:53:10,440
They were blue and they had super strength.
489
00:53:10,460 --> 00:53:14,440
And they came out of the water
on the backs of whales.
490
00:53:14,470 --> 00:53:19,440
I hit down three with deadly
force, but they got back up.
491
00:53:19,470 --> 00:53:23,370
I will set out at once
to find the princess.
492
00:53:34,470 --> 00:53:36,080
Okoye.
493
00:53:36,460 --> 00:53:40,450
You are stripped of your rank as
leader of Wakanda's armies -
494
00:53:40,480 --> 00:53:44,460
- and your status as Dora Milaje.
495
00:53:48,460 --> 00:53:51,180
May I speak, My Queen?
496
00:53:51,480 --> 00:53:53,080
You May.
497
00:53:53,460 --> 00:53:55,470
I beg you...
498
00:53:56,480 --> 00:53:58,480
I have given everything.
499
00:53:59,460 --> 00:54:03,440
Let me die to save my
country and the throne.
500
00:54:03,460 --> 00:54:05,440
Forgive me. My Queen!
501
00:54:05,470 --> 00:54:09,480
- I know's let me make it right again.
- Make it right?
502
00:54:10,460 --> 00:54:13,450
I have no idea if my
daughter is alive or dead.
503
00:54:13,470 --> 00:54:17,460
Maybe we are too hasty.
504
00:54:18,480 --> 00:54:23,740
She drew her spear against her
own husband for Wakanda.
505
00:54:23,770 --> 00:54:29,440
And where is her treacherous husband now?
A place she can visit.
506
00:54:29,460 --> 00:54:33,450
Mine is with the ancestors.
507
00:54:33,470 --> 00:54:38,450
I am queen of this a
most powerful mission in the world, -
508
00:54:38,470 --> 00:54:42,440
- and my entire dying family is gone!
509
00:54:42,470 --> 00:54:45,880
Can I Not given everything?
510
00:54:54,470 --> 00:54:57,480
Stand up, General.
511
00:55:02,470 --> 00:55:09,050
I defended you when
Killmonger usurped the throne.
512
00:55:09,080 --> 00:55:13,050
But you and the members of the council
joined him, -
513
00:55:13,070 --> 00:55:17,440
- as I ran to the Jabari
begging for protection.
514
00:55:17,470 --> 00:55:22,480
I warned you not to
take my daughter into the mission, -
515
00:55:22,560 --> 00:55:24,450
- and you lost to her.
516
00:55:24,480 --> 00:55:28,870
So today, I'm done.
517
00:56:15,470 --> 00:56:17,480
Are you here, GRIOT?
518
00:56:19,460 --> 00:56:21,450
Yes, My Queen.
519
00:56:21,470 --> 00:56:25,580
Were you with Shuri when she was abducted?
520
00:56:25,660 --> 00:56:26,450
I was.
521
00:56:26,470 --> 00:56:29,450
Can you trace her Kimoyo Beads?
522
00:56:29,470 --> 00:56:34,450
We found bullets all over Cambridge.
The Wakandans were really on a city trip.
523
00:56:34,480 --> 00:56:40,480
But how did they find out who
built the machine? It is confidential.
524
00:56:43,460 --> 00:56:46,450
What is that? Got a new ringtone?
525
00:56:46,470 --> 00:56:49,260
Director, I'm sorry,
I have to take it, boss.
526
00:56:49,330 --> 00:56:51,430
Now drop all the formalities.
Just take it, I don't care.
527
00:56:51,480 --> 00:56:56,460
Hey my darling. No. I'm with my boss.
528
00:56:56,480 --> 00:56:59,440
She's leaving now.
529
00:56:59,460 --> 00:57:03,480
All right, I work from home
and then I jump in the shower.
530
00:57:10,460 --> 00:57:13,250
- Everett Ross?
- Queen Ramonda?
531
00:57:13,270 --> 00:57:15,370
What did you do
with Shuri's Kimoyo Beads?
532
00:57:15,470 --> 00:57:20,440
I didn't know it was her. All right.
I found them at a crime scene.
533
00:57:20,470 --> 00:57:22,450
Do you have the school student?
534
00:57:22,470 --> 00:57:26,440
Shuri tried to save
her, but they were both taken.
535
00:57:26,460 --> 00:57:31,440
What? Taken by who?
The CIA assumes it was you.
536
00:57:31,470 --> 00:57:36,260
Now I'm afraid they'll find out
that I led Shuri and Okoye on the trail.
537
00:57:36,280 --> 00:57:40,250
Look, If them dangerous, I want to help,
but I can, I have to know what's going on.
538
00:57:40,280 --> 00:57:42,450
There is a new world power at play.
539
00:57:42,470 --> 00:57:46,480
A country we keep an eye on,
or do you mean someone else?
540
00:57:46,560 --> 00:57:50,440
I can't say more now.
Please let me know, -
541
00:57:50,460 --> 00:57:54,440
- if your authorities
are investigating their suspicions.
542
00:57:54,460 --> 00:57:55,480
I probably will.
543
00:57:56,460 --> 00:58:01,480
Look, If there's anything I can do to help,
please let me know. I owe Shuri my life.
544
00:58:02,470 --> 00:58:06,450
GRIOT, did Shuri have her earrings?
545
00:58:06,480 --> 00:58:13,460
The signal disappeared in the Atlantic,
but her captors spoke Yucatecan.
546
00:58:22,190 --> 00:58:24,180
Hello.
547
00:58:30,180 --> 00:58:33,180
Do you want to talk to the principal?
548
00:58:39,170 --> 00:58:40,160
There she is.
549
00:58:40,180 --> 00:58:43,090
Like that, yes.
550
00:58:50,170 --> 00:58:52,170
Hello.
551
00:58:57,170 --> 00:59:01,190
You must excuse us for a moment.
552
00:59:05,180 --> 00:59:07,150
Hello.
553
00:59:07,170 --> 00:59:09,170
Hello.
554
00:59:13,170 --> 00:59:16,150
Queen Mother.
555
00:59:16,170 --> 00:59:18,660
Everything is part of
the children's education.
556
00:59:18,690 --> 00:59:24,150
They paint the walls, feed
the fish and grow everything we eat.
557
00:59:24,180 --> 00:59:29,150
I recognize some of the concepts,
but you use different materials.
558
00:59:29,170 --> 00:59:32,680
Yes, we only use what
we can find here in Haiti.
559
00:59:34,180 --> 00:59:38,190
We missed you at T'Challa's funeral.
560
00:59:49,180 --> 00:59:54,150
- Queen Mother...
- It's been six years since you left us.
561
00:59:54,170 --> 00:59:59,170
I thought you would at least
attend the ceremony.
562
01:00:00,170 --> 01:00:02,160
I was the feared, -
563
01:00:02,180 --> 01:00:06,150
- how final the burial would be.
564
01:00:06,180 --> 01:00:10,160
Nakia, daughter of Yaa.
565
01:00:10,190 --> 01:00:14,260
Wherever you go,
you're still Wakandan.
566
01:00:14,290 --> 01:00:19,270
You know death is not an end.
567
01:00:23,170 --> 01:00:24,190
Thanks.
568
01:00:29,180 --> 01:00:34,560
- How is it going at home?
- Shuri has been taken.
569
01:00:34,640 --> 01:00:35,460
What?
570
01:00:35,480 --> 01:00:39,090
You've infiltrated nations before.
571
01:00:39,170 --> 01:00:42,760
It was a long time ago.
I was a different person.
572
01:00:42,790 --> 01:00:49,150
I need someone who can find
and save her without being seen.
573
01:00:49,180 --> 01:00:52,480
Who dares to challenge Wakanda?
574
01:00:54,180 --> 01:00:57,150
- Oh My God.
- Breathe, Breathe.
575
01:00:57,170 --> 01:01:00,150
Don't tell me to breathe.
Where the hell are we?
576
01:01:00,210 --> 01:01:02,410
We are in a cave,
I don't know somewhere.
577
01:01:02,470 --> 01:01:06,160
- Oh my god, what is it?
- No one.
578
01:01:06,190 --> 01:01:10,360
Their larvae secrete light.
Just calm down.
579
01:01:10,380 --> 01:01:13,870
Isn't there a new Black
Panther you can summon?
580
01:01:13,890 --> 01:01:17,890
- No. It doesn't work that way anymore.
- Why not?
581
01:01:18,170 --> 01:01:20,160
Black Panther is in the past.
582
01:01:20,190 --> 01:01:24,170
And it was supposed to be
when I was kidnapped?
583
01:01:28,180 --> 01:01:30,160
Princess.
584
01:01:30,180 --> 01:01:36,150
Here they wear royal national costumes.
We have sewn this one for you.
585
01:01:36,170 --> 01:01:40,170
- Do you understand her?
- Not fully.
586
01:01:42,170 --> 01:01:45,770
That's super villainous.
587
01:01:45,790 --> 01:01:48,160
It's in every movie. Princess Leia, -
588
01:01:48,190 --> 01:01:53,090
- Belle from "Beauty and the Beast"
and her the white one from "Indiana Jones".
589
01:01:53,170 --> 01:01:56,380
Then you should see what I
have to wear at Krigerfaldene.
590
01:02:02,180 --> 01:02:04,170
Come along.
591
01:02:05,170 --> 01:02:11,150
- Wait, you're not leaving me, are you?
- I'll be back.
592
01:02:11,170 --> 01:02:14,180
I'll be back. Keep calm.
593
01:02:21,190 --> 01:02:23,180
You wanna eat.
594
01:02:28,170 --> 01:02:30,190
YUCATAN, MEXICO
595
01:02:37,170 --> 01:02:41,150
- Hello, ma'am.
- What can I do for you?
596
01:02:41,180 --> 01:02:46,550
- My name is Maria and I study...
- Not interested. Go away.
597
01:02:46,570 --> 01:02:50,150
I probably will, but
just give me a minute.
598
01:02:50,180 --> 01:02:57,580
In a survey,
you answered that you had met...
599
01:02:58,170 --> 01:03:00,190
...an incomprehensible man.
600
01:03:01,170 --> 01:03:05,160
Nothing good came of
talking to the strangers.
601
01:03:05,180 --> 01:03:08,160
Go away.
602
01:03:08,180 --> 01:03:12,180
I have met him too.
603
01:03:22,170 --> 01:03:27,150
Now and then we saw a man
with winged feet -
604
01:03:27,170 --> 01:03:32,090
- down on the beach. We
thought he was a ghost.
605
01:03:32,180 --> 01:03:37,160
Kukulkan, our feathered serpent god, -
606
01:03:37,190 --> 01:03:41,150
- who rules over this
world and the underworld.
607
01:03:41,180 --> 01:03:44,190
I would very much like to visit that beach.
608
01:03:45,170 --> 01:03:50,150
Beware. Kukulkan has been to -
609
01:03:50,170 --> 01:03:52,170
- much longer than you and me.
610
01:03:52,190 --> 01:03:59,080
Those who have looked for him with
ill will have never returned.
611
01:03:59,180 --> 01:04:02,150
They have disappeared into the depths -
612
01:04:02,180 --> 01:04:04,180
- forever.
613
01:04:23,180 --> 01:04:26,170
Princess. Welcome.
614
01:04:28,170 --> 01:04:30,380
Finally come closer.
615
01:04:37,190 --> 01:04:42,170
- It is nice.
- It belonged to my mother.
616
01:04:51,190 --> 01:04:58,180
They are Mesoamerican objects,
probably from the 16th century.
617
01:04:58,190 --> 01:05:02,160
Have you lived since then?
618
01:05:02,180 --> 01:05:05,190
Your mother was human.
619
01:05:06,170 --> 01:05:09,160
She was, but she became something else.
620
01:05:09,180 --> 01:05:14,480
- How?
- How? It's more important why.
621
01:05:17,170 --> 01:05:18,190
ZAMA, YUCATAN, 1571
622
01:05:25,490 --> 01:05:30,870
My mother's people were driven from
their fields by Spanish conquistadors.
623
01:05:30,890 --> 01:05:33,150
The brought cups, -
624
01:05:33,170 --> 01:05:37,160
- a hateful language and
dogmas from another world.
625
01:05:37,180 --> 01:05:44,180
Threatened by hunger, war and disease,
my people put their trust in Chac...
626
01:05:45,180 --> 01:05:47,770
...our god of rain and wealth.
627
01:05:49,180 --> 01:05:52,150
Chac showed our spirit ways, -
628
01:05:52,180 --> 01:05:56,170
- how he could save his people.
629
01:05:59,170 --> 01:06:03,480
Chac showed him a plant
that sprouted from a blue rock.
630
01:06:16,180 --> 01:06:19,150
My mother was pregnant with me -
631
01:06:19,170 --> 01:06:24,190
- and didn't dare to eat the plant
in case it harmed me.
632
01:06:24,270 --> 01:06:25,790
Not my child.
633
01:06:26,170 --> 01:06:27,730
But the spirit man was convincing.
634
01:06:36,180 --> 01:06:41,150
Your child is sick. This could save him.
635
01:06:41,170 --> 01:06:45,190
Your child will be the
first born in our new home.
636
01:06:46,170 --> 01:06:51,390
Let this be a pledge that
he will be our new king.
637
01:06:59,190 --> 01:07:02,160
They all got sick.
638
01:07:02,190 --> 01:07:08,170
Thus their life and
their existence there was over.
639
01:07:19,380 --> 01:07:22,360
The plant took their
ability to breathe air, -
640
01:07:22,380 --> 01:07:26,380
- but enabled them
to absorb oxygen from the sea.
641
01:07:29,190 --> 01:07:32,150
They settled in the sea, -
642
01:07:32,170 --> 01:07:35,180
- far away from war and disease.
643
01:07:37,190 --> 01:07:39,190
Come now!
644
01:08:04,180 --> 01:08:10,150
There my mother gave birth to me and I
became Talokan's firstborn son.
645
01:08:10,170 --> 01:08:15,160
The plant gave me ankle wings
and ears that point to the sky.
646
01:08:15,190 --> 01:08:19,460
I was a mutant. I swam in the air, -
647
01:08:19,480 --> 01:08:24,090
- aged more slowly and could
breathe air like our ancestors.
648
01:08:25,170 --> 01:08:27,190
As time passed, -
649
01:08:28,170 --> 01:08:33,160
- my mother mourned the life on
earth she had lost, -
650
01:08:33,180 --> 01:08:37,170
- and died of heartbreak.
651
01:08:38,170 --> 01:08:42,590
I promised to bury
her in the soil of her homeland.
652
01:08:47,180 --> 01:08:51,190
But nothing could prepare
me for what I witnessed there.
653
01:08:57,170 --> 01:08:59,190
Who is that's kid?
654
01:09:13,180 --> 01:09:16,870
Fire! Shoot!
655
01:09:32,180 --> 01:09:36,350
You are a demon. Satan's spawn.
656
01:09:36,370 --> 01:09:40,160
A Spanish man a priest cursed
me. When he died by my hand, -
657
01:09:40,180 --> 01:09:41,960
- he called me...
658
01:09:42,010 --> 01:09:43,360
[The child without love.]
659
01:09:43,390 --> 01:09:46,070
"The child without love".
660
01:09:47,170 --> 01:09:51,670
"The child without love".
I made that my name.
661
01:09:56,180 --> 01:09:58,150
"Namor".
662
01:09:58,180 --> 01:10:02,160
Because I have no love
for the world on earth.
663
01:10:02,390 --> 01:10:05,350
Why are you telling me this?
664
01:10:06,280 --> 01:10:09,890
You must understand why I
have to kill the scientist.
665
01:10:09,970 --> 01:10:12,090
What if we took her to Wakanda?
666
01:10:13,070 --> 01:10:18,350
Let us go. I give you my word
that she will remain in my country.
667
01:10:18,380 --> 01:10:22,380
- I can't risk that.
- Then keep me instead.
668
01:10:23,180 --> 01:10:26,150
I want to see your country.
669
01:10:26,180 --> 01:10:29,590
Well, You can't go down there in that.
670
01:10:31,170 --> 01:10:35,150
You will get cold shock immediately.
671
01:10:35,170 --> 01:10:37,270
Your blood will become toxic -
672
01:10:37,360 --> 01:10:41,560
- and the pressure of the water
will crush every bone in your body.
673
01:10:44,170 --> 01:10:47,580
Or you can borrow a suit.
We have some for that. Come on.
674
01:10:50,190 --> 01:10:52,190
Stay close to me.
675
01:11:56,170 --> 01:11:58,170
Namor, vent!
676
01:13:08,190 --> 01:13:12,170
TALOKAN CAPITAL
677
01:14:01,170 --> 01:14:02,180
Hello.
678
01:14:31,170 --> 01:14:35,160
It is beautiful. It is made of vibranium.
679
01:14:35,180 --> 01:14:42,170
Yes. In the depths of the sea
I gave my people the sun.
680
01:14:43,170 --> 01:14:46,360
You asked me to
spare the researcher's life.
681
01:14:46,380 --> 01:14:49,380
But now you see what I have to protect.
682
01:15:13,800 --> 01:15:19,000
Nakia, your intuition was correct.
I have located Shuri's earrings.
683
01:15:52,590 --> 01:15:58,770
The signal comes from a cave
approximately 140 meters below the surface.
684
01:15:58,790 --> 01:16:04,570
Queen Mother, I have located her signal.
It comes from an underwater cave.
685
01:16:04,600 --> 01:16:10,610
If she's down there, I'll probably
meet resistance. What should I do?
686
01:16:11,590 --> 01:16:15,570
Save the princess.
Any means unnecessary.
687
01:16:15,600 --> 01:16:19,500
I will try to lure Namor out.
688
01:16:53,600 --> 01:16:57,600
You are the first person
from Earth in Talokan.
689
01:16:58,580 --> 01:17:01,600
This gift is a token
of our gratitude.
690
01:17:07,590 --> 01:17:10,600
It is made from the plant
that saved Talokan.
691
01:17:12,600 --> 01:17:14,880
You are young. Princess.
692
01:17:14,900 --> 01:17:20,580
With age, you will realize
that we lose all those we love.
693
01:17:20,600 --> 01:17:26,510
But the loss of my brother felt
different. He suffered in silence.
694
01:17:26,600 --> 01:17:30,580
And when he finally asked
me to help, I couldn't.
695
01:17:30,600 --> 01:17:33,570
Does it make sense?
696
01:17:33,590 --> 01:17:39,170
The ancestors gave me skills
and abilities to save my brother, -
697
01:17:39,190 --> 01:17:43,290
- but I could not. Why?
698
01:17:44,600 --> 01:17:47,590
I cannot answer that question.
699
01:17:49,600 --> 01:17:51,910
My ancestors said:
700
01:17:52,590 --> 01:17:56,000
"Only the most tried and tested
can become great leaders."
701
01:17:59,600 --> 01:18:03,600
I admire what you have created here, -
702
01:18:04,580 --> 01:18:07,570
- and your care for your people.
703
01:18:07,590 --> 01:18:10,570
But as the princess of Wakanda -
704
01:18:10,600 --> 01:18:14,580
- I can't allow you to
kill the young girl.
705
01:18:14,600 --> 01:18:19,570
My countrymen will not
helm until I return, -
706
01:18:19,590 --> 01:18:25,900
- and I won't travel without her.
We must find a peaceful solution.
707
01:18:29,590 --> 01:18:33,560
It is no longer about the researcher.
708
01:18:33,590 --> 01:18:38,570
For centuries, peoples
on land have enslaved people like us -
709
01:18:38,590 --> 01:18:41,570
- because of resources.
710
01:18:41,590 --> 01:18:43,780
Ever since my mother's death -
711
01:18:43,800 --> 01:18:45,880
- have I prepared my people -
712
01:18:45,880 --> 01:18:47,680
- for the fact that one day
they will come after us.
713
01:18:47,700 --> 01:18:52,690
And that machine tells you
that day has come.
714
01:18:53,600 --> 01:18:59,560
I must know if Wakanda
is our friend or our enemy.
715
01:18:59,590 --> 01:19:01,600
There is no anything.
716
01:19:03,600 --> 01:19:07,580
So you want to wage war
on the whole world -
717
01:19:07,600 --> 01:19:12,570
- and have Wakanda's to help you?
That's madness.
718
01:19:12,590 --> 01:19:18,570
There isn't a nation that
wouldn't want to plunder Wakanda.
719
01:19:18,590 --> 01:19:23,960
We can protect each other
by striking at them first.
720
01:19:23,990 --> 01:19:28,010
Once the threat has been eliminated, -
721
01:19:28,590 --> 01:19:31,180
- the researcher will be
handed over to Wakanda.
722
01:19:31,200 --> 01:19:34,500
And what if a Wakanda refuses?
What's then?
723
01:19:35,580 --> 01:19:41,280
Then the researcher will die and Wakanda
will be crushed like the first.
724
01:19:41,310 --> 01:19:44,580
- Would you attack my people?
- Yes.
725
01:19:44,600 --> 01:19:51,010
Listen to me. Wakanda will never
be able to win a war against Talokan.
726
01:19:54,590 --> 01:19:58,580
There are bids for you, Kukulkan.
727
01:20:01,610 --> 01:20:07,570
I heard you the night when you
were with your mother down by the river.
728
01:20:07,600 --> 01:20:10,590
You would burn the whole world down.
729
01:20:16,590 --> 01:20:19,590
Let's burn it down together.
730
01:20:26,600 --> 01:20:30,570
Queen Ramonda then won't
sell us vibranium.
731
01:20:30,590 --> 01:20:33,900
And now they have abducted
the young woman who invented the machine.
732
01:20:34,580 --> 01:20:37,080
Out of respect, Riri Williams is a
child prodigy -
733
01:20:37,170 --> 01:20:39,380
- who put her professors to shame.
734
01:20:39,500 --> 01:20:42,470
The Wakandans just recruited her
into the outreach program.
735
01:20:42,490 --> 01:20:46,280
Nothing wrong, and then, Your guy
sent a force into the dead of night -
736
01:20:46,310 --> 01:20:51,300
- to arrest the crown princess
of an international superpower.
737
01:20:52,600 --> 01:20:56,580
The President will take
action against Wakanda.
738
01:20:56,600 --> 01:21:01,600
- What kind of action?
- Destabilization.
739
01:21:02,590 --> 01:21:08,580
Special Officer Ross is our expert
in the field. So, What do you mean, Ross?
740
01:21:08,610 --> 01:21:11,570
My sources say there are others at play.
741
01:21:11,600 --> 01:21:14,170
- Another nation?
- Maybe. I don't know.
742
01:21:14,200 --> 01:21:18,510
I must have time to look into
it. Otherwise we end up waging war -
743
01:21:18,590 --> 01:21:23,010
- against a country whose military
capabilities we cannot even fathom.
744
01:21:23,600 --> 01:21:27,880
- Madam director?
- He is the expert.
745
01:21:27,900 --> 01:21:32,090
And I think attacking Wakanda
will be a mistake.
746
01:21:37,590 --> 01:21:40,090
- Yes?
- We have a problem.
747
01:21:40,600 --> 01:21:42,600
CURRAL VELHO, KAP VERDE
748
01:22:00,600 --> 01:22:03,570
Is my daughter alive?
749
01:22:03,590 --> 01:22:05,580
The princess is alive and well.
750
01:22:05,610 --> 01:22:11,800
She asked to be taken to Talokan
and she will stay there for the time being.
751
01:22:14,610 --> 01:22:18,570
What can I offer her in return?
752
01:22:18,590 --> 01:22:21,580
- Nothing.
- I have a different opinion.
753
01:22:21,610 --> 01:22:28,570
The Americans blame Wakanda
for your attack on their drilling ship.
754
01:22:28,590 --> 01:22:35,580
Give me my daughter and the researcher
or I'll tell them about you exist.
755
01:22:41,600 --> 01:22:45,570
If you tell the Americans about us, -
756
01:22:45,590 --> 01:22:48,580
- or you try to find us, -
757
01:22:48,600 --> 01:22:53,570
- or if I see a single
Wakandan ship at sea, -
758
01:22:53,590 --> 01:22:56,570
- I will kill the princess.
759
01:22:56,590 --> 01:23:01,590
Then I'll come to Wakanda and kill you.
760
01:23:09,600 --> 01:23:12,570
What happened?
761
01:23:12,590 --> 01:23:18,590
He wants to make war on the whole
world and asked me to help him.
762
01:23:21,610 --> 01:23:26,590
- I have to think about it.
- We will never get away from here.
763
01:23:38,590 --> 01:23:41,900
- Put down the spear!
- Kill the princess!
764
01:23:47,590 --> 01:23:49,570
Put the knife down.
765
01:23:49,590 --> 01:23:52,570
You killed her.
766
01:23:52,590 --> 01:23:56,900
Let her go and I'll spare your life.
767
01:23:59,600 --> 01:24:03,600
Shuri, move your left arm.
768
01:24:07,600 --> 01:24:10,610
Are you okay? Are you okay?
769
01:24:11,590 --> 01:24:12,780
Give me your Beads.
770
01:24:12,860 --> 01:24:15,260
- Give me your Beads. I can save her.
- You have to go.
771
01:24:15,300 --> 01:24:18,080
Shuri, I don't know who is lady,
But we need to listen to her.
772
01:24:18,100 --> 01:24:21,270
Listen, I hit her with a sonic charge.
It's legal, come and distance
773
01:24:21,300 --> 01:24:23,800
There is no more to distance,
This will mean a war.
774
01:24:23,840 --> 01:24:25,640
We have to go away!
775
01:25:09,590 --> 01:25:12,600
- Have they done that hurt you?
- No.
776
01:25:13,600 --> 01:25:17,000
- Thanks.
- You are welcome.
777
01:25:18,590 --> 01:25:22,000
- GRIOT, Get us home to Wakanda at once.
- Yes, my queen?
778
01:25:25,600 --> 01:25:27,590
What happened, child?
779
01:25:29,590 --> 01:25:34,610
The Wakandans came and took her.
780
01:25:36,590 --> 01:25:38,600
Kukulkan...
781
01:25:40,600 --> 01:25:44,590
...can you save me?
782
01:25:57,600 --> 01:25:59,600
Is she dead?
783
01:26:01,590 --> 01:26:02,600
Yes.
784
01:26:11,590 --> 01:26:13,600
Rest in peace, child.
785
01:26:16,580 --> 01:26:22,590
They came while you were
talking to their queen.
786
01:26:23,590 --> 01:26:27,560
We should never have trusted her.
787
01:26:27,590 --> 01:26:30,880
The princess has seen where we live.
788
01:26:30,900 --> 01:26:35,900
What will stop them
from attacking Talokan?
789
01:26:37,600 --> 01:26:40,600
I will.
790
01:27:14,580 --> 01:27:15,600
To arms, Talokan!
791
01:27:17,610 --> 01:27:20,590
To arms, Talokan!
792
01:27:24,600 --> 01:27:30,590
I was blinded by the hope of an alliance.
793
01:27:32,590 --> 01:27:39,570
In doing so, I have put us all in danger.
794
01:27:39,590 --> 01:27:44,590
Talokan will never budge an inch again.
795
01:27:45,590 --> 01:27:48,890
Namora. Attuma.
796
01:27:50,590 --> 01:27:54,590
When we are done with themโฆ
797
01:27:56,590 --> 01:28:02,600
...will they never consider
approaching Talokan again.
798
01:28:04,600 --> 01:28:08,600
To arms, Talokan!
799
01:28:18,310 --> 01:28:24,280
Princess, It's good, you're back.
Everyone has been nervous since you left.
800
01:28:24,300 --> 01:28:28,480
Go, Reinforce the sonic
barriers in all races.
801
01:28:28,500 --> 01:28:31,500
- Princess.
- Aneka.
802
01:28:33,300 --> 01:28:35,280
The ancestors be promised.
803
01:28:35,310 --> 01:28:39,290
I just wanted to drop these off.
804
01:28:39,310 --> 01:28:44,310
No, keep them. You
may need them soon.
805
01:28:45,290 --> 01:28:48,300
Is it from down there?
806
01:28:50,290 --> 01:28:54,280
Is it true, you saw a kingdom
under the water?
807
01:28:54,310 --> 01:28:56,290
Yes.
808
01:28:57,300 --> 01:29:02,300
It is very beautiful, but
it is a dangerous people, Aneka.
809
01:29:22,300 --> 01:29:28,280
Well, Miss Riri Williams...
So what do you think of Wakanda?
810
01:29:28,300 --> 01:29:32,290
The stories don't do it justice.
811
01:29:33,310 --> 01:29:37,310
It's great here, but I
really want to go home.
812
01:29:38,290 --> 01:29:41,610
- You must be patient.
- Shouldn't I call my mother?
813
01:29:47,310 --> 01:29:51,780
The princess has been
rescued home by Nakia.
814
01:29:51,810 --> 01:29:54,810
Glory be to Hanuman.
815
01:29:55,310 --> 01:29:59,290
The spy saves Wakanda once again.
816
01:29:59,310 --> 01:30:04,510
The Queen will probably reward
her with banishment for life.
817
01:30:06,300 --> 01:30:08,300
Okoye.
818
01:30:10,300 --> 01:30:12,290
Thank you sister.
819
01:30:13,300 --> 01:30:17,280
After Thanos' attack,
you left without saying a word.
820
01:30:17,310 --> 01:30:20,400
It was painful.
821
01:30:23,290 --> 01:30:29,600
I regret not
being with you. It was not easy.
822
01:30:30,290 --> 01:30:36,200
He was king and Black
Panther to the entire population.
823
01:30:36,300 --> 01:30:39,300
But for me...
824
01:30:44,300 --> 01:30:47,290
...he was everything.
825
01:30:47,310 --> 01:30:50,310
For T'Challa.
826
01:30:51,290 --> 01:30:57,280
When he was suddenly torn from
me, I had to get away -
827
01:30:57,310 --> 01:31:01,290
- and allow myself to break down.
828
01:31:01,310 --> 01:31:07,300
I couldn't just carry on
as if nothing had happened. You know.
829
01:31:25,300 --> 01:31:26,800
We are under attack.
830
01:31:34,290 --> 01:31:35,310
Here.
831
01:31:42,290 --> 01:31:43,290
Help them!
832
01:31:43,310 --> 01:31:45,980
Are you okay?
833
01:31:46,010 --> 01:31:49,090
- GRIOT, activate the Sunbird.
- Shuri, where are you?
834
01:31:49,110 --> 01:31:52,070
- I'm heading in the city right now.
- Stand down, that's is an order.
835
01:31:52,100 --> 01:31:54,580
Mother, I'm with Aneka,
and We can provide air support
836
01:31:54,610 --> 01:31:56,280
- Aneka, Do not let her leave the lab...
- Mother.
837
01:31:56,310 --> 01:31:58,300
You're breaking out.
We can't hear you.
838
01:31:58,300 --> 01:32:00,000
- Shuri!
- Love you, Bye.
839
01:32:01,310 --> 01:32:02,910
You just hung up on the queen.
840
01:32:03,020 --> 01:32:06,070
I just hung up on my mother.
There is a difference. Come, Let's go.
841
01:32:37,310 --> 01:32:41,310
Invasion!
842
01:32:45,310 --> 01:32:48,310
Mother! Mother!
843
01:32:51,300 --> 01:32:54,300
Turn around, turn around!
844
01:32:57,300 --> 01:33:00,290
The medical staff is
exposed to sonic hypnosis.
845
01:33:02,310 --> 01:33:04,280
Take the kid!
846
01:33:04,310 --> 01:33:07,290
- Cover your ears.
- Yes.
847
01:33:53,300 --> 01:33:56,300
- Can I help?
- Yes, quickly.
848
01:34:02,310 --> 01:34:04,590
Warrior!
849
01:34:06,300 --> 01:34:09,300
Cross your arms, the child.
850
01:34:13,300 --> 01:34:15,010
- Nakia.
- Yes.
851
01:34:15,080 --> 01:34:17,220
We'll probably find your mother.
852
01:34:28,600 --> 01:34:30,110
The fishman!
853
01:34:34,290 --> 01:34:40,010
We have lured their forces away
from the palace. The rest is up to you.
854
01:35:58,290 --> 01:36:00,600
Mayday! Mayday!
855
01:36:18,290 --> 01:36:21,310
- He's too fast.
- And even faster in the water.
856
01:36:45,310 --> 01:36:47,900
Overrides automatic.
857
01:36:47,910 --> 01:36:50,210
- Wait.
- I'm not leaving you here! Shuri.
858
01:37:07,290 --> 01:37:10,000
- Can you see her?
- Yes, right there.
859
01:37:23,290 --> 01:37:25,280
Go, child.
860
01:37:25,300 --> 01:37:28,390
- Wait, What? And leave you here?
- Run!
861
01:37:42,610 --> 01:37:44,690
Okoye, Move, Go!
862
01:38:45,290 --> 01:38:47,290
Help the girl.
863
01:38:51,310 --> 01:38:55,290
It's her own fault.
864
01:38:57,290 --> 01:39:01,310
In a week I will return
with my whole army.
865
01:39:01,390 --> 01:39:04,380
You must stand with us
against the outside world.
866
01:39:04,400 --> 01:39:08,370
Otherwise I will wash Wakanda
off the face of the Earth.
867
01:39:08,400 --> 01:39:11,380
- Come on, My Queen.
- Mother!
868
01:39:11,400 --> 01:39:14,200
- Keep her back!
- Mother! Mother!
869
01:39:14,300 --> 01:39:19,310
- Bury your dead and mourn them.
- Mother!
870
01:39:22,300 --> 01:39:24,390
You are queen now.
871
01:39:24,390 --> 01:39:27,390
Mother! No!
872
01:39:29,310 --> 01:39:33,710
No!
Mother! Mother!
873
01:39:40,310 --> 01:39:44,310
Stop it! Mother! Mother!
874
01:39:45,360 --> 01:39:46,390
Mother!
875
01:39:46,410 --> 01:39:49,380
Wake up, My Queen.
876
01:39:49,410 --> 01:39:52,710
Let me try.
877
01:39:53,310 --> 01:39:57,000
Help me! Mother!
878
01:39:59,400 --> 01:40:01,480
Wake up! My Queen!
879
01:40:01,500 --> 01:40:03,510
She has passed away.
880
01:40:46,310 --> 01:40:52,310
Jabariland offers you
their comfort and condolences.
881
01:40:58,310 --> 01:41:04,700
Mourn her as your
ancestral rites bid you.
882
01:41:06,300 --> 01:41:10,610
- Don't bury yourself in your technology.
- Why?
883
01:41:11,300 --> 01:41:15,790
I promised your brother
that I would give you advice -
884
01:41:15,810 --> 01:41:17,810
- and protection.
885
01:41:19,310 --> 01:41:22,500
But now I'm the one
who needs your advice.
886
01:41:25,310 --> 01:41:30,290
The Council of Elders has approached
me with a proposal.
887
01:41:30,310 --> 01:41:35,590
They will evacuate the city and
establish a camp in Jabariland.
888
01:41:35,610 --> 01:41:42,100
So you consult with a child
who despises tradition?
889
01:41:45,310 --> 01:41:47,300
The World...
890
01:41:48,300 --> 01:41:55,290
The world has robbed you of too much
for you to still be called a child.
891
01:41:58,290 --> 01:42:03,110
It is in the interest of my people to
know what your sense tells you.
892
01:42:04,310 --> 01:42:07,290
The elders are desperate.
893
01:42:07,310 --> 01:42:10,300
The city is vulnerable.
894
01:42:12,290 --> 01:42:17,600
If you take care of them,
they will owe you a lot.
895
01:42:19,310 --> 01:42:22,300
And your heart?
896
01:42:24,310 --> 01:42:27,510
What is your heart telling you?
897
01:42:28,310 --> 01:42:33,300
I just buried the last
person who really knew me.
898
01:42:35,300 --> 01:42:37,510
My heart went to the grave with her.
899
01:43:15,090 --> 01:43:18,090
Yeah. Your olive oil is expired.
900
01:43:18,110 --> 01:43:21,490
- What are you doing here?
- I'm hungry. And...
901
01:43:21,510 --> 01:43:25,480
A tragedy has struck
the world community. It is now confirmed, -
902
01:43:25,500 --> 01:43:29,010
- that Queen Ramonda,
daughter of Lumumba, is dead.
903
01:43:29,090 --> 01:43:33,110
Local unrest
was probably to blame for...
904
01:43:35,300 --> 01:43:38,310
So, Do you have any comments?
905
01:43:40,300 --> 01:43:43,480
What else do your friends
for keeping for you?
906
01:43:43,500 --> 01:43:49,510
What are you talking about? I have no
unofficial contact with Wakanda.
907
01:43:51,300 --> 01:43:54,280
What about the Beads?
908
01:43:54,310 --> 01:43:57,210
- What?
- The Beads.
909
01:43:57,290 --> 01:44:00,270
I had a transmitter inserted into them.
910
01:44:00,300 --> 01:44:04,370
I've been listening to
all your conversations. You have -
911
01:44:04,400 --> 01:44:08,380
- Also the treacherous
talk with the Blessed Queen.
912
01:44:08,410 --> 01:44:11,280
But that's good enough for us.
913
01:44:11,300 --> 01:44:16,270
But you know what? The Wakandans
saved my life. They are good people.
914
01:44:16,300 --> 01:44:20,270
Have you considered what
they could do?
915
01:44:20,300 --> 01:44:26,270
What would we do if the US were the only
country in the world with vibranium?
916
01:44:26,300 --> 01:44:30,210
I actually dream about that.
917
01:44:32,300 --> 01:44:36,600
- Val, Val, Please...
- Is Director de Fontaine.
918
01:44:38,600 --> 01:44:43,010
Your mother protected me
as if I were her own child.
919
01:44:43,590 --> 01:44:46,590
At least let me reciprocate.
920
01:44:47,600 --> 01:44:53,080
- We must try to weaken Namor.
- He will still be a problem.
921
01:44:53,100 --> 01:44:57,070
The Black Panther has never failed
To Protect the Wakanda.
922
01:44:57,090 --> 01:44:59,600
I thought the Black Panther is gone.
923
01:45:08,590 --> 01:45:11,570
My brother is dead.
924
01:45:11,600 --> 01:45:14,990
But doesn't mean The Black Panther
is gone.
925
01:45:32,580 --> 01:45:36,580
GRIOT, start by doing
a comparative analysis -
926
01:45:36,610 --> 01:45:42,570
- of our attempt to produce
a synthetic heart-shaped herb -
927
01:45:42,600 --> 01:45:45,770
- and the fibers in the bracelet here.
928
01:45:45,790 --> 01:45:47,790
Yes, princess.
929
01:45:49,610 --> 01:45:53,580
The plant has grown out
of vibranium-containing soil.
930
01:45:53,610 --> 01:45:58,170
There may be some basic
similarities we can exploit.
931
01:45:58,200 --> 01:46:00,200
As you wishes, Princess.
932
01:46:03,590 --> 01:46:08,000
- Also upload my brother's DNA.
- Upload now.
933
01:46:38,590 --> 01:46:40,500
He doesn't look like them.
934
01:46:40,580 --> 01:46:45,800
His physiology is different.
None of the others can fly.
935
01:46:45,880 --> 01:46:51,170
The guards had water in their mouths
and on their necks. He didn't have that.
936
01:46:51,200 --> 01:46:56,560
Certain organisms don't need
gills to absorb oxygen from the water.
937
01:46:56,590 --> 01:47:02,610
For example gopler. They
absorb oxygen through the skin.
938
01:47:03,590 --> 01:47:06,110
This is called diffusion.
939
01:47:29,600 --> 01:47:34,770
Every day that goes by without us
electing a new regent is wasted.
940
01:47:34,800 --> 01:47:38,470
We have to do something about
Namor as soon as possible.
941
01:47:38,530 --> 01:47:41,230
What do we put up against such a power?
942
01:47:41,290 --> 01:47:45,270
Before he necked your plane,
he jumped into the water.
943
01:47:45,350 --> 01:47:46,970
Maybe it gives him strength.
944
01:47:46,990 --> 01:47:50,570
He both breathes air
and absorbs oxygen from the water.
945
01:47:50,590 --> 01:47:55,600
- If he dries up, his strength goes away.
- You was that's it.
946
01:47:55,680 --> 01:48:00,580
GRIOT, we have to convert the fighter
into an escape chamber.
947
01:48:00,610 --> 01:48:04,580
- Is it even possible?
- Yes.
948
01:48:04,600 --> 01:48:07,480
You have to help catch him.
949
01:48:07,500 --> 01:48:11,500
- Show Miss Williams where she can work.
- Come, this way.
950
01:48:14,580 --> 01:48:17,280
How old were you when you
built your first machine?
951
01:48:17,310 --> 01:48:18,560
Three.
952
01:48:18,590 --> 01:48:21,880
My stepfather was an auto mechanic
and dreamed of building airplanes.
953
01:48:21,900 --> 01:48:25,890
He gave me tools and
let me try my hand at it.
954
01:48:28,590 --> 01:48:32,710
- Who trained you?
- My big brother.
955
01:48:35,690 --> 01:48:41,710
I was the spearhead of Wakanda's
army. This is not me at all.
956
01:48:41,790 --> 01:48:46,560
Besides, I'm a civilian now.
I have laid down my weapon.
957
01:48:46,590 --> 01:48:50,570
I also built you a new spear as well.
958
01:48:50,600 --> 01:48:53,580
- A New one?
- Yes.
959
01:48:53,600 --> 01:48:56,880
What do you call that name
the himstregims?
960
01:48:56,970 --> 01:48:58,280
The Midnight Angel.
961
01:48:58,310 --> 01:49:02,580
- Midnight Angel?
- Now listen to me, Okoye.
962
01:49:02,600 --> 01:49:08,580
It will even the odds. Sister,
you must be ready when I call you.
963
01:49:08,610 --> 01:49:10,610
Please.
964
01:49:15,100 --> 01:49:18,100
- Shuri.
- Yes?
965
01:49:19,600 --> 01:49:21,800
How many have you made?
966
01:49:23,590 --> 01:49:25,870
I was looking for you with the Jabari.
967
01:49:25,890 --> 01:49:30,180
- I'm not leaving my home.
- You have a combative nature.
968
01:49:30,200 --> 01:49:34,190
- Why did you rejoin the Dora?
- What did you tell?
969
01:49:41,000 --> 01:49:43,970
I still have my fighting spirit.
970
01:49:43,990 --> 01:49:50,380
Tell me, Aneka, daughter of Kyana,
do you still have your fighting spirit?
971
01:49:50,400 --> 01:49:53,300
What do you have in mind?
972
01:50:16,910 --> 01:50:21,870
GRIOT, what is the confidence rate?
973
01:50:21,900 --> 01:50:27,900
98.7%. Princess, Should I print
the heart shaped herb?
974
01:50:30,610 --> 01:50:33,670
Good Morning, Shuri.
975
01:50:33,700 --> 01:50:37,670
I thought you had gone back to Haiti.
976
01:50:37,700 --> 01:50:40,700
I'm still Wakandan. You Know?
977
01:50:43,590 --> 01:50:48,890
So this is it,
you go and fiddle with it.
978
01:50:49,590 --> 01:50:50,570
Yes.
979
01:50:50,600 --> 01:50:53,580
What you stand here with -
980
01:50:53,600 --> 01:50:59,560
- is an opportunity to
recreate Wakanda's protector.
981
01:50:59,590 --> 01:51:03,580
That would be the greatest gift, -
982
01:51:03,600 --> 01:51:07,600
- since Bashenga made the find.
983
01:51:11,590 --> 01:51:14,590
It will soon become apparent. Came.
984
01:51:16,600 --> 01:51:20,590
- GRIOT, Print it.
- Yes, Princess.
985
01:51:23,600 --> 01:51:27,790
- How do we know if it works?
- If it lights up.
986
01:51:36,590 --> 01:51:38,100
You did it!
987
01:51:42,590 --> 01:51:49,590
Shouldn't we light some incense?
And how did the ancestors get here?
988
01:51:58,600 --> 01:52:01,470
Are you sure you don't
wanna me to bury you?
989
01:52:01,540 --> 01:52:02,540
No.
990
01:52:02,590 --> 01:52:07,380
You must be able to reach my
chest if I go into cardiac arrest.
991
01:52:07,400 --> 01:52:09,580
Cardiac arrest?
992
01:52:09,610 --> 01:52:13,590
It's just joker, right?
993
01:52:14,600 --> 01:52:16,610
Right?
994
01:52:20,600 --> 01:52:24,680
Let this heart-shaped herb -
995
01:52:24,710 --> 01:52:31,790
- give you the powers of the black panther
and lead you to the ancestral plane.
996
01:52:33,590 --> 01:52:37,280
Ramonda then, we beseech you.
997
01:52:37,300 --> 01:52:41,280
Show yourself to your daughter.
998
01:53:50,580 --> 01:53:51,600
Mother?
999
01:54:04,590 --> 01:54:08,980
- N'Jadaka? How?
- My cousin.
1000
01:54:09,000 --> 01:54:13,970
How is never nearly
as important as why. Right?
1001
01:54:13,990 --> 01:54:18,380
- You chose me.
- What's a point? I would never chose you.
1002
01:54:18,400 --> 01:54:22,470
- Why did you take the herb?
- To see my family.
1003
01:54:22,500 --> 01:54:27,490
No, That's Bullshit. You didn't believe
the Ancestral Plan existed, did you?
1004
01:54:29,600 --> 01:54:33,300
- No.
- Then why did you take it?
1005
01:54:34,590 --> 01:54:36,670
You don't have to lie to me.
1006
01:54:36,700 --> 01:54:40,890
- To become strong.
- Strong enough for what?
1007
01:54:43,000 --> 01:54:48,090
See. We are more alike than you think.
1008
01:54:49,590 --> 01:54:53,580
- I also wanted to avenge my ancestors.
- I'm nothing like you.
1009
01:54:53,610 --> 01:54:58,580
You consumed the herb and burned the rest.
1010
01:54:58,600 --> 01:55:05,280
An unworthy king who was afraid
of being deposed. A mean coward.
1011
01:55:05,300 --> 01:55:10,280
No. I had the courage to do
what it took to change Wakanda.
1012
01:55:10,300 --> 01:55:15,860
Did Wakanda protect people like her
your researcher before I took the throne?
1013
01:55:15,890 --> 01:55:21,170
The Cowards were the Panthers
who came before me. And before T'Challa.
1014
01:55:21,190 --> 01:55:25,170
Don't mention my brother. You
are to blame for his death.
1015
01:55:25,290 --> 01:55:28,660
You burned the herb and
left us without a protector.
1016
01:55:28,690 --> 01:55:33,670
Then Namor came and killed my mother.
You have their blood on your hands.
1017
01:55:34,300 --> 01:55:39,260
Don't hang it up on me. And
you must not neglect your mother.
1018
01:55:39,290 --> 01:55:43,310
She gave her life to protect
a girl from the lost people.
1019
01:55:44,590 --> 01:55:48,560
Your father was a hypocrite.
1020
01:55:48,590 --> 01:55:53,600
He would have killed the girl.
He killed his own brother.
1021
01:55:54,580 --> 01:55:57,790
T'Challa was too noble.
1022
01:55:59,580 --> 01:56:03,570
He let your father's murderer live.
1023
01:56:03,590 --> 01:56:07,290
And now you stand here.
1024
01:56:10,600 --> 01:56:13,480
Will you be noble like your brother -
1025
01:56:13,510 --> 01:56:17,500
- or go to the steel like me?
1026
01:56:19,600 --> 01:56:21,600
Are you okay?
1027
01:56:22,600 --> 01:56:25,590
Are you okay?
1028
01:56:26,600 --> 01:56:29,580
Who did you see?
1029
01:56:33,590 --> 01:56:34,800
No one.
1030
01:56:37,590 --> 01:56:42,600
- What's wrong?
- I failed. It did not work.
1031
01:56:42,790 --> 01:56:44,290
Hey, Shuri.
1032
01:56:45,600 --> 01:56:49,180
- They have left me.
- That's will never do that.
1033
01:56:49,210 --> 01:56:51,800
I did everything I had to.
I recreated the herb.
1034
01:56:51,850 --> 01:56:54,650
- Okay.
- I performed your mindless ritual or what?
1035
01:56:54,680 --> 01:56:58,700
- Relax, Just Relax.
- Why didn't they show up?
1036
01:57:03,600 --> 01:57:05,600
Shit...
1037
01:57:09,590 --> 01:57:12,610
Can I have a sip of that too?
1038
01:57:18,590 --> 01:57:20,580
I think...
1039
01:57:20,600 --> 01:57:23,600
...you'll going need a suit.
1040
01:57:53,600 --> 01:57:59,600
- There are more on their way from city.
- They must have more space, so what?
1041
01:57:59,700 --> 01:58:06,690
You are guests. It's amazing
you guys ever get anything done.
1042
01:58:31,580 --> 01:58:33,100
The princess!
1043
01:59:06,010 --> 01:59:08,860
She has done it.
1044
01:59:08,890 --> 01:59:11,990
The Black Panther is!
1045
01:59:28,600 --> 01:59:32,600
Namor thinks Wakanda is
forced to its knees.
1046
01:59:33,600 --> 01:59:36,590
Our queen has been murdered...
1047
01:59:37,600 --> 01:59:40,600
...and our capital laid in ruins.
1048
01:59:41,580 --> 01:59:44,580
He thinks we are without a protector.
1049
01:59:44,600 --> 01:59:50,280
But now the time has
come for us to strike.
1050
01:59:50,300 --> 01:59:54,300
How? We have no idea
how to find him.
1051
01:59:54,580 --> 01:59:57,570
- We bring Namor to us.
- Yes, Again?
1052
01:59:57,610 --> 02:00:00,710
No, In a location in the sea.
1053
02:00:00,790 --> 02:00:04,780
All right, So let's say it works out.
1054
02:00:05,590 --> 02:00:11,000
Even if we can kill this man
who can fly and is as strong as the Hulkโฆ
1055
02:00:13,580 --> 02:00:16,070
...is it so wise to murder him?
1056
02:00:16,100 --> 02:00:21,070
Otherwise you demanded his
execution just to threaten us.
1057
02:00:21,100 --> 02:00:23,070
What has changed? M'Baku.
1058
02:00:23,090 --> 02:00:26,080
His soldiers, Do not call him
general or king.
1059
02:00:26,100 --> 02:00:28,770
They call him Kukulkan.
1060
02:00:28,800 --> 02:00:32,510
- What is That?
- "The Feathered Serpent To God".
1061
02:00:32,590 --> 02:00:38,180
What? Just because we live in the
mountains, don't you think we read books?
1062
02:00:38,200 --> 02:00:41,670
Elders, with your permission -
1063
02:00:41,690 --> 02:00:46,680
- I would like to talk with
Prince M'Baku with alone.
1064
02:00:47,060 --> 02:00:49,160
Ok.
1065
02:00:55,590 --> 02:01:01,610
Namor isn't done. He has sworn
to eradicate the world on Earth.
1066
02:01:01,690 --> 02:01:05,770
We can take him now.
What are you afraid of?
1067
02:01:05,790 --> 02:01:09,780
War. If people consider
Namor a god, -
1068
02:01:09,800 --> 02:01:13,280
- killing him will mean eternal war.
1069
02:01:13,300 --> 02:01:17,280
And so what? Was not my mother's life
worth eternal war?
1070
02:01:17,310 --> 02:01:23,890
Of course it was.
Of course she was.
1071
02:01:25,590 --> 02:01:29,600
But that's not what she
would have wanted for you.
1072
02:01:33,610 --> 02:01:37,590
And that's not what I want...
1073
02:01:38,590 --> 02:01:40,600
...for my people.
1074
02:01:50,590 --> 02:01:54,570
You talk about my mother
like she was still here.
1075
02:01:54,590 --> 02:02:00,590
About what she would have wanted
for me. Her hopes and dreams.
1076
02:02:02,600 --> 02:02:07,100
But she is dead. She gone!
1077
02:02:08,590 --> 02:02:12,010
Namor drowned her
to just front to me.
1078
02:02:13,590 --> 02:02:18,800
So her dreams, her
goals, her hopes for meโฆ
1079
02:02:21,590 --> 02:02:23,600
...they don't exist.
1080
02:02:25,590 --> 02:02:28,580
They mean nothing anymore.
1081
02:02:28,600 --> 02:02:32,500
What matters is what I want, -
1082
02:02:32,580 --> 02:02:35,590
- and I want to kill Namor.
1083
02:02:38,600 --> 02:02:41,590
And you have to help me with that.
1084
02:02:47,600 --> 02:02:49,590
Understood?
1085
02:02:56,600 --> 02:02:59,580
We leave tomorrow morning.
1086
02:03:24,380 --> 02:03:26,490
- Hi.
- Good morning.
1087
02:03:28,390 --> 02:03:31,370
If we survive, -
1088
02:03:31,390 --> 02:03:35,400
- you should know that you have
a home with me in Haiti.
1089
02:03:37,700 --> 02:03:41,090
Take my hands.
1090
02:03:43,390 --> 02:03:45,390
Breathe in.
1091
02:03:48,400 --> 02:03:54,890
Shuri, be honest with me.
Who did you see when you ingested the herb?
1092
02:03:59,390 --> 02:04:04,370
Waging war for revenge will
not fill the hole he has left.
1093
02:04:04,390 --> 02:04:08,880
It will only grow and consume you.
1094
02:04:10,380 --> 02:04:12,380
It has already done that.
1095
02:04:17,380 --> 02:04:25,190
Kukulkan, a new machine that
can find vibranium, is in use in the sea.
1096
02:04:25,200 --> 02:04:26,700
Where?
1097
02:04:27,390 --> 02:04:30,390
ATLANTIC SEA
1098
02:04:55,380 --> 02:04:57,090
Get Out of the water!
1099
02:05:40,400 --> 02:05:42,680
For the queen.
1100
02:06:56,380 --> 02:06:58,470
Riri, help to go the catch?
1101
02:06:58,490 --> 02:07:03,890
- GRIOT, can you get some help?
- Finally you ask.
1102
02:07:09,380 --> 02:07:10,390
Shit!
1103
02:07:14,400 --> 02:07:18,900
Shit, he's fast. But I'm faster.
1104
02:07:37,400 --> 02:07:39,400
Got you.
1105
02:07:45,380 --> 02:07:48,380
Then it's you, Shuri!
1106
02:07:54,400 --> 02:07:57,070
Princess.
1107
02:07:57,090 --> 02:08:02,060
No. I am The Black Panther,
I am here come for revenge.
1108
02:08:02,080 --> 02:08:05,280
Escape cells activated.
1109
02:08:14,380 --> 02:08:18,080
What's wrong?
You need a glass the water?
1110
02:08:21,380 --> 02:08:23,400
- We got him!
- Go on!
1111
02:08:23,490 --> 02:08:26,490
Namor has been captured. Move off!
1112
02:08:30,390 --> 02:08:33,390
Back to Wakanda!
1113
02:08:37,890 --> 02:08:39,890
Move off!
1114
02:09:03,390 --> 02:09:08,190
- What's is going on?
- The sound cannon has been destroyed.
1115
02:09:29,890 --> 02:09:31,980
That's can't be good.
1116
02:10:03,380 --> 02:10:08,470
Panther, The ship has lost engine power
and they are suffering significant losses.
1117
02:10:08,500 --> 02:10:11,590
- Okoye!
- Panther.
1118
02:10:13,000 --> 02:10:18,290
- Aneka! Is it time.
- I'm here, Okoye!
1119
02:10:28,390 --> 02:10:30,380
For Wakanda!
1120
02:10:30,400 --> 02:10:32,400
Wakanda!
1121
02:10:39,390 --> 02:10:42,560
- GRIOT, what's a damage report.
- Catastrophic.
1122
02:10:42,590 --> 02:10:45,780
His spear is made by vibranium.
The ship will explode soon. and Instead...
1123
02:10:45,810 --> 02:10:47,810
Get us in the desert.
1124
02:11:05,380 --> 02:11:07,090
No!
1125
02:11:34,600 --> 02:11:36,980
Sink the ship!
1126
02:12:03,590 --> 02:12:06,590
I got you, sister. Hold me.
1127
02:13:10,380 --> 02:13:12,390
Warrior!
1128
02:13:15,380 --> 02:13:17,970
You speak the mother tongue?
1129
02:13:17,990 --> 02:13:21,380
Then greet your ancestors there.
1130
02:13:50,380 --> 02:13:52,380
Get off me!
1131
02:14:03,380 --> 02:14:05,090
So come here.
1132
02:14:08,100 --> 02:14:12,080
It will be you
who must greet his ancestors.
1133
02:14:35,380 --> 02:14:39,470
The ancestors stand by us if
the princess does not hurry.
1134
02:14:39,490 --> 02:14:41,360
Perhaps we will join them.
1135
02:14:41,390 --> 02:14:46,390
So let's take as many with us as possible.
1136
02:15:14,400 --> 02:15:17,500
It could have ended differently.
1137
02:15:20,400 --> 02:15:23,390
I need a Water.
1138
02:15:39,380 --> 02:15:44,400
Will you be noble like your
brother or go to the steel like me?
1139
02:15:44,480 --> 02:15:47,460
I am not my brother.
1140
02:15:47,480 --> 02:15:52,480
Namor will beg me for mercy
as I watch him die.
1141
02:16:31,390 --> 02:16:34,400
Imperius Rex.
1142
02:16:36,380 --> 02:16:38,380
Wakanda Forever!
1143
02:18:26,380 --> 02:18:28,400
Shuri.
1144
02:18:29,380 --> 02:18:31,380
Mother...
1145
02:18:32,390 --> 02:18:36,590
Show them who you are.
1146
02:18:43,380 --> 02:18:45,360
Yield,
1147
02:18:45,380 --> 02:18:50,360
and Wakanda will protect your
ocean, we will protect your secrets.
1148
02:18:50,380 --> 02:18:52,360
Yield,
1149
02:18:52,390 --> 02:18:54,390
and your people will live.
1150
02:18:58,380 --> 02:19:03,790
The thirst for revenge has consumed us.
It must not engulf our people.
1151
02:19:12,390 --> 02:19:14,680
I Yield.
1152
02:19:39,380 --> 02:19:42,380
Talokans!
1153
02:19:43,380 --> 02:19:47,680
Let's us return home.
Our battle here is finish.
1154
02:19:59,890 --> 02:20:01,900
Wakanda Forever!
1155
02:20:02,380 --> 02:20:04,380
Wakanda Forever!
1156
02:20:47,970 --> 02:20:49,970
Thank you my love.
1157
02:21:18,960 --> 02:21:23,140
- Ready to go home?
- Only the police aren't waiting for me.
1158
02:21:23,170 --> 02:21:28,150
I have fixed that. But turn
down the homework help job.
1159
02:21:28,180 --> 02:21:32,140
I can't help
you if you get spanked.
1160
02:21:32,170 --> 02:21:34,350
Did you want to talk to me
about something?
1161
02:21:34,420 --> 02:21:35,150
Yes.
1162
02:21:35,180 --> 02:21:40,760
Your suit. It's a cool machine,
but I can't let you bring it.
1163
02:21:40,780 --> 02:21:46,150
Fair enough. After all, it's Wakanda
that has to clean up after me.
1164
02:21:46,170 --> 02:21:49,170
There is one more thing
I have to show you. Come.
1165
02:21:52,970 --> 02:21:57,950
It took time to fish all the parts
out of the river, but it was worth it.
1166
02:21:57,980 --> 02:21:59,940
How did you...?
1167
02:22:00,370 --> 02:22:06,370
It was my father's car. We were
setting it up beforeโฆ
1168
02:22:10,970 --> 02:22:14,970
- Is it really that one?
- Yes. I'll have it shipped to Boston.
1169
02:22:15,080 --> 02:22:17,040
and it'll be there
before you get there.
1170
02:22:21,960 --> 02:22:23,970
Come here, my friend.
1171
02:22:25,970 --> 02:22:29,960
Panther, Miss Williams'
vessel has arrived.
1172
02:22:29,980 --> 02:22:32,680
Take good care of yourself.
1173
02:22:32,960 --> 02:22:37,940
You don't want to go to Chicago
and see a Bulls game?
1174
02:22:37,970 --> 02:22:41,970
That sounds nice, but
I have something I need to fix.
1175
02:23:06,970 --> 02:23:10,940
I am now by present Princess Shuri, -
1176
02:23:10,970 --> 02:23:13,960
- The Black Panther!
1177
02:23:30,960 --> 02:23:33,880
I was supposed to say hello
from Black Panther,
1178
02:23:34,120 --> 02:23:36,920
but she couldn't be here today.
1179
02:23:36,980 --> 02:23:39,880
I, M'Baku, -
1180
02:23:39,960 --> 02:23:44,950
- Leader of the Jabari tribe
and son of Wakanda -
1181
02:23:44,980 --> 02:23:49,680
- hereby challenges to a battle
for the throne.
1182
02:23:54,970 --> 02:23:57,960
What's the matter, child?
1183
02:23:57,980 --> 02:24:01,960
As long as I have lived, -
1184
02:24:01,980 --> 02:24:06,170
- I had looked forward to
fighting by your side.
1185
02:24:06,960 --> 02:24:11,940
But for you to
kneel down for the Wakandansโฆ
1186
02:24:11,970 --> 02:24:17,250
Black Panther had every
reason to kill me.
1187
02:24:17,270 --> 02:24:21,270
Why do you think she omitted it?
1188
02:24:21,980 --> 02:24:26,950
Black Panther is the most powerful person -
1189
02:24:26,980 --> 02:24:33,550
- in the most powerful nation on earth.
1190
02:24:33,580 --> 02:24:36,880
But she has no allies.
1191
02:24:36,960 --> 02:24:41,960
Now she has gained sympathy
for the people of Talokan.
1192
02:24:42,970 --> 02:24:47,950
By entering into this alliance -
1193
02:24:47,970 --> 02:24:52,980
- Talokan has become
stronger than ever before.
1194
02:24:53,960 --> 02:24:57,950
The world on Earth will
turn against Wakanda, -
1195
02:24:57,970 --> 02:25:02,080
- and then Wakanda will turn to us.
1196
02:25:02,960 --> 02:25:04,960
Believe me.
1197
02:25:20,970 --> 02:25:24,950
Now what is that? Can't you turn around?
1198
02:25:24,970 --> 02:25:30,980
It will cost us an hour.
Can you go out and check it out?
1199
02:25:33,970 --> 02:25:39,960
Shauver here. The road has been
blocked by a tree. What do we do?
1200
02:25:52,980 --> 02:25:58,880
A colonizer in chains?
Then you have seen it with.
1201
02:25:58,960 --> 02:26:01,770
- Funny.
- Let's go.
1202
02:26:27,980 --> 02:26:29,970
Thanks.
1203
02:26:34,570 --> 02:26:36,770
- Hey, Shuri.
- Hey.
1204
02:26:36,980 --> 02:26:39,960
Welcome.
1205
02:26:40,970 --> 02:26:45,940
Good to see you. Everything is
ready, but just give me a moment.
1206
02:26:45,970 --> 02:26:49,960
I think I'd rather do it alone.
1207
02:26:49,980 --> 02:26:52,060
Naturally.
1208
02:31:26,960 --> 02:31:28,940
Shuri...
1209
02:31:28,970 --> 02:31:31,980
Shall we sit down now?
1210
02:31:33,960 --> 02:31:37,560
This is my son, Toussaint.
1211
02:31:37,970 --> 02:31:42,960
Toussaint, it's your aunt, Shuri.
1212
02:31:43,970 --> 02:31:44,970
Hi.
1213
02:32:05,970 --> 02:32:09,350
We thought it best for him
to grow up here,
1214
02:32:09,540 --> 02:32:12,340
free from the demands of the throne.
1215
02:32:12,980 --> 02:32:19,960
Your father, your baba, prepared
us for his death, right?
1216
02:32:23,980 --> 02:32:30,150
But he asked us to avoid the funeral.
He didn't feel the time was right.
1217
02:32:30,180 --> 02:32:35,150
So we held our own
ceremony for him here.
1218
02:32:35,170 --> 02:32:39,070
- Did my mother get to meet him?
- She did.
1219
02:32:47,960 --> 02:32:50,360
- It's Nice to meet you.
- You too.
1220
02:32:50,380 --> 02:32:55,340
Toussaint is a beautiful name.
It has a rich history.
1221
02:32:55,360 --> 02:32:58,670
Thanks. Yours is pretty cool too.
I'm guess.
1222
02:33:00,970 --> 02:33:05,940
Mother says you're good at keeping
secrets. Is it true?
1223
02:33:05,970 --> 02:33:08,960
Yes, I can keep a secret.
1224
02:33:11,960 --> 02:33:13,970
Toussaint is my Haitian name.
1225
02:33:16,970 --> 02:33:18,570
Who are you?
1226
02:33:18,970 --> 02:33:23,960
My name is Prince T'Challa,
son of King T'Challa.
1227
02:33:45,960 --> 02:33:51,960
Dedicated to our friend
CHADWICK BOSEMAN
97109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.