All language subtitles for 68.Whiskey.S01E09.WEBRip.x264-ION10+NTb.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:06,610 --> 00:00:10,610 _ 3 00:00:10,775 --> 00:00:17,310 [CHILL MUSIC] 4 00:00:17,379 --> 00:00:20,172 And who was Rosa's brother named after? 5 00:00:20,241 --> 00:00:23,482 - Her Uncle Arturo. - Big mistake. 6 00:00:23,551 --> 00:00:25,758 [BOTH LAUGH] 7 00:00:27,862 --> 00:00:30,220 Where did the two of you first meet? 8 00:00:30,289 --> 00:00:31,965 I've never actually met Arturo. 9 00:00:32,034 --> 00:00:33,689 He lives in Oaxaca. 10 00:00:33,758 --> 00:00:35,034 Oh, he meant us, honey. 11 00:00:35,103 --> 00:00:36,413 Oh, sorry. 12 00:00:36,482 --> 00:00:38,275 Fort Sam Houston, AI Training. 13 00:00:38,344 --> 00:00:40,304 They put us in the line together, the first thing. 14 00:00:40,305 --> 00:00:42,137 Thank God he didn't fall for one of the guys 15 00:00:42,206 --> 00:00:43,827 on the line instead of me. 16 00:00:43,896 --> 00:00:45,103 [BOTH LAUGH] 17 00:00:45,172 --> 00:00:46,758 It's all right. 18 00:00:46,827 --> 00:00:49,310 We, uh, we planned to get married stateside, 19 00:00:49,379 --> 00:00:51,413 but obviously her MAVNI status being revoked 20 00:00:51,482 --> 00:00:54,724 moved those plans, so we got married in-country instead. 21 00:00:54,793 --> 00:00:59,620 And after dodging bullets and saving lives, 22 00:00:59,689 --> 00:01:01,034 here we are. 23 00:01:01,103 --> 00:01:02,689 Here we are. 24 00:01:02,758 --> 00:01:05,482 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 25 00:01:08,344 --> 00:01:11,482 Knock off the bullshit. 26 00:01:11,551 --> 00:01:13,620 Excuse us? 27 00:01:16,689 --> 00:01:22,344 Just have one final question for the both of you. 28 00:01:24,827 --> 00:01:26,586 What's that, sir? 29 00:01:26,655 --> 00:01:29,137 Tell me how you really feel about each other. 30 00:01:32,241 --> 00:01:35,379 Perhaps we're laying it on a bit thick, sweetie. 31 00:01:35,448 --> 00:01:37,344 - Yeah. - Yeah. 32 00:01:37,413 --> 00:01:39,241 Sorry, you know, it's just this... 33 00:01:39,310 --> 00:01:40,793 It's pretty nerve-wracking 34 00:01:40,862 --> 00:01:42,620 and I just assumed that you wanted to hear 35 00:01:42,689 --> 00:01:44,620 - all the good stuff, so... - Yeah. 36 00:01:44,689 --> 00:01:47,448 Look, the truth is that we love each other very much. 37 00:01:48,758 --> 00:01:51,172 But being married is fucking hard. 38 00:01:51,241 --> 00:01:52,827 Hardest thing we've ever done. 39 00:01:52,896 --> 00:01:54,336 And we spent so much time together. 40 00:01:54,379 --> 00:01:57,344 We started to drive each other crazy. 41 00:01:57,413 --> 00:02:00,310 I think this is going to take a real effort. 42 00:02:00,379 --> 00:02:02,448 But we're gonna make it. 43 00:02:06,103 --> 00:02:08,620 And if you're married, sir, and you have any marriage hacks 44 00:02:08,689 --> 00:02:10,896 to send our way, we'd really appreciate it. 45 00:02:10,965 --> 00:02:15,103 You know, to keep us from killing each other. 46 00:02:15,172 --> 00:02:17,241 No more questions. 47 00:02:24,724 --> 00:02:28,103 So... 48 00:02:28,172 --> 00:02:30,172 It is my pleasure as an emissary 49 00:02:30,241 --> 00:02:31,724 of the U.S. State Department 50 00:02:31,793 --> 00:02:33,724 to welcome you as a legal permanent resident 51 00:02:33,793 --> 00:02:36,068 of the United States of America, Mrs. Roback. 52 00:02:36,137 --> 00:02:37,827 Oh, it's Alvarez. I'm keeping my name. 53 00:02:37,896 --> 00:02:39,655 Yeah, I'm not thrilled but, you know, 54 00:02:39,724 --> 00:02:42,310 she says Rosa Roback sounds like a skin disease. 55 00:02:42,379 --> 00:02:44,655 - Yeah. - It does. 56 00:02:44,724 --> 00:02:46,793 [SIGHS] 57 00:02:46,862 --> 00:02:48,896 - Congratulations. - Thank you so much, sir. 58 00:02:48,965 --> 00:02:51,689 - Thank you. - Have a beautiful day. 59 00:02:51,758 --> 00:02:55,000 It worked! You're amazing! 60 00:02:55,068 --> 00:02:56,348 - Oh, God! - Of course it worked. 61 00:02:56,379 --> 00:02:58,068 It was too fucking insane not to work. 62 00:02:58,137 --> 00:03:01,448 - You're the best! - [CHUCKLES] 63 00:03:01,517 --> 00:03:03,724 It's still gonna take three to six months 64 00:03:03,793 --> 00:03:05,724 for my Green Card to get processed. 65 00:03:05,793 --> 00:03:08,758 - What do we do until then? - We act like husband and wife. 66 00:03:08,827 --> 00:03:10,862 - And after I get it? - Not sure. 67 00:03:10,931 --> 00:03:12,771 We might have to keep it up for a little while. 68 00:03:12,840 --> 00:03:14,600 I hear they check on you once every so often. 69 00:03:14,601 --> 00:03:17,517 - Yeah, every few years. - Yeah. 70 00:03:17,586 --> 00:03:21,724 - That's a long time. - Yeah, it is. 71 00:03:21,793 --> 00:03:24,241 Now that you say it. 72 00:03:24,310 --> 00:03:26,620 We really are fucking married. 73 00:03:26,689 --> 00:03:29,793 Yeah. 74 00:03:29,862 --> 00:03:32,034 Guess it wasn't an act. 75 00:03:32,103 --> 00:03:34,655 No. [CHUCKLES] 76 00:03:34,724 --> 00:03:36,448 I'm gonna make you a great husband. 77 00:03:36,517 --> 00:03:38,965 And I'm gonna make you a great wife. 78 00:03:39,724 --> 00:03:42,689 Yo! New recruit in the house. 79 00:03:44,448 --> 00:03:47,137 I'm gonna have to rescind my application 80 00:03:47,206 --> 00:03:49,620 with your organization. 81 00:03:49,689 --> 00:03:51,413 Why? 82 00:03:51,482 --> 00:03:54,103 Recent events have forced me to reconsider. 83 00:03:54,172 --> 00:03:55,896 Recent events? 84 00:03:55,965 --> 00:03:57,551 Turns out I'm not cut out 85 00:03:57,620 --> 00:03:59,103 for threatening people with violence 86 00:03:59,172 --> 00:04:01,655 if they don't leave their home. 87 00:04:01,724 --> 00:04:03,241 It's not that simple. 88 00:04:03,310 --> 00:04:06,206 Afraid it is to me. 89 00:04:06,275 --> 00:04:09,241 We do important work that I can't fully explain 90 00:04:09,310 --> 00:04:10,931 until you're on the inside. 91 00:04:11,000 --> 00:04:12,689 But once you are, 92 00:04:12,758 --> 00:04:14,758 you'll see that there's a purpose behind all of it. 93 00:04:14,793 --> 00:04:17,206 That may be true, but I'm still gonna have 94 00:04:17,275 --> 00:04:18,965 to choose to stay on the outside. 95 00:04:19,034 --> 00:04:22,241 You realize you can't keep the sign-up bonus, right? 96 00:04:22,310 --> 00:04:24,862 All too keenly aware of that. 97 00:04:24,931 --> 00:04:26,827 Is your family? 98 00:04:26,896 --> 00:04:29,689 I assume they still need the cash 99 00:04:29,758 --> 00:04:32,482 That they do. 100 00:04:32,551 --> 00:04:34,965 Everyone out. 101 00:04:39,586 --> 00:04:43,931 [INDISTINCT CHATTERING] 102 00:04:45,896 --> 00:04:47,551 Catch. 103 00:04:50,448 --> 00:04:52,103 What's this? 104 00:04:52,172 --> 00:04:53,655 The future. 105 00:04:53,724 --> 00:04:57,275 [SUSPENSEFUL MUSIC] 106 00:04:57,344 --> 00:05:00,793 ♪ ♪ 107 00:05:00,862 --> 00:05:03,724 What if you end up hating me? 108 00:05:05,448 --> 00:05:07,620 What if you end up hating me? 109 00:05:07,689 --> 00:05:09,758 We'll just have to work super hard 110 00:05:09,827 --> 00:05:11,827 to make sure that doesn't happen. 111 00:05:11,896 --> 00:05:13,689 Okay. 112 00:05:13,758 --> 00:05:16,034 Okay. 113 00:05:16,103 --> 00:05:18,793 We should be fine as long as you keep 114 00:05:18,862 --> 00:05:21,448 your expectations of me pretty low. 115 00:05:21,517 --> 00:05:23,034 Then this marriage will thrive. 116 00:05:23,103 --> 00:05:24,586 [CHUCKLES] 117 00:05:24,655 --> 00:05:28,758 Hey. How'd it go? 118 00:05:28,827 --> 00:05:30,827 I'm a permanent legal resident 119 00:05:30,896 --> 00:05:32,551 of the United States of America! 120 00:05:32,620 --> 00:05:34,586 Fuck yeah! Nice! 121 00:05:34,655 --> 00:05:36,241 How'd it go with you? 122 00:05:36,310 --> 00:05:37,551 I hate dealing with OSI. 123 00:05:37,620 --> 00:05:39,420 You know, they always look at you suspiciously 124 00:05:39,489 --> 00:05:41,169 like it's you who just committed the crime. 125 00:05:41,170 --> 00:05:43,182 Bus is loading. 126 00:05:43,251 --> 00:05:44,851 Austin's getting ready to make his move 127 00:05:44,852 --> 00:05:46,000 against SecCorp, huh? 128 00:05:46,068 --> 00:05:49,655 Yeah, just filed the preliminary documents for him. 129 00:05:49,724 --> 00:05:52,965 What a great fucking day. 130 00:05:54,517 --> 00:05:56,379 This really that valuable? 131 00:05:56,448 --> 00:05:58,379 - Depends. - On what? 132 00:05:58,448 --> 00:06:01,172 On if you wanna use a cell phone, 133 00:06:01,241 --> 00:06:03,931 power up a computer, drive a car. 134 00:06:04,000 --> 00:06:05,520 And it's all just sitting right there 135 00:06:05,521 --> 00:06:07,137 underneath the village? 136 00:06:07,206 --> 00:06:09,606 Geologists think it might be the largest deposit of lithium 137 00:06:09,607 --> 00:06:10,689 found on this planet. 138 00:06:10,758 --> 00:06:12,655 Why are you telling me all this? 139 00:06:12,724 --> 00:06:14,724 Because I'm tasked with putting the team together 140 00:06:14,725 --> 00:06:16,482 to get this job done. 141 00:06:16,551 --> 00:06:19,413 All those other lug heads are just muscle. 142 00:06:19,482 --> 00:06:20,965 I need brains, 143 00:06:21,034 --> 00:06:22,931 and as hard as it is for me to admit, 144 00:06:23,000 --> 00:06:24,965 guys like you and Roback are not dumb. 145 00:06:25,034 --> 00:06:26,551 Roback? 146 00:06:26,620 --> 00:06:28,137 You know he's not getting on board. 147 00:06:28,206 --> 00:06:30,655 After he sees how good SecCorp is for you, 148 00:06:30,724 --> 00:06:33,000 he might change his opinion on us. 149 00:06:33,068 --> 00:06:34,344 But you hate him. 150 00:06:34,413 --> 00:06:36,551 That I do, 151 00:06:36,620 --> 00:06:41,000 but the man I work for has his reasons. 152 00:06:41,068 --> 00:06:42,724 Never gonna happen. 153 00:06:42,793 --> 00:06:44,448 Whatever's underneath that village 154 00:06:44,517 --> 00:06:47,241 belongs to the people of the village. 155 00:06:47,310 --> 00:06:49,655 You don't think that the Russians or the Chinese 156 00:06:49,724 --> 00:06:51,862 would do the exact same thing we're doing? 157 00:06:51,931 --> 00:06:54,379 All the company that hired us wants us to do 158 00:06:54,448 --> 00:06:56,128 is clear out that village so they can start 159 00:06:56,129 --> 00:06:58,060 mining this stuff as quickly as possible. 160 00:07:00,793 --> 00:07:02,931 Sorry, but I can't do to the people of that village 161 00:07:03,000 --> 00:07:04,620 what the bank is doing to my family. 162 00:07:04,689 --> 00:07:07,551 Everyone on my team has been guaranteed a share. 163 00:07:07,620 --> 00:07:09,344 Should be enough money to really help out 164 00:07:09,413 --> 00:07:11,137 you and your family. 165 00:07:11,206 --> 00:07:13,206 ♪ ♪ 166 00:07:13,275 --> 00:07:14,655 I'll get back to you. 167 00:07:14,724 --> 00:07:17,068 ♪ ♪ 168 00:07:17,137 --> 00:07:20,241 [JET ENGINE REVS] 169 00:07:20,310 --> 00:07:23,793 I can't believe this marriage idea of yours actually worked. 170 00:07:23,862 --> 00:07:26,827 None of you believed in me. Shame on you all. 171 00:07:26,896 --> 00:07:28,896 Now all we have to do is find a ton of people 172 00:07:28,965 --> 00:07:30,689 to marry the rest of my family. 173 00:07:30,758 --> 00:07:32,620 Yeah, how is that going? 174 00:07:32,689 --> 00:07:34,689 The only shot I have at helping my family 175 00:07:34,758 --> 00:07:36,655 is to hire an immigration lawyer, 176 00:07:36,724 --> 00:07:39,241 and they're crazy expensive. 177 00:07:39,310 --> 00:07:41,655 We could use some of those reconstruction funds 178 00:07:41,724 --> 00:07:43,413 you guys keep in that safe. 179 00:07:43,482 --> 00:07:46,758 - That is a terrible idea. - Yeah, you're right. 180 00:07:46,827 --> 00:07:50,379 Not gonna ask you to spend the rest of your life in prison. 181 00:07:50,448 --> 00:07:51,827 Appreciate it. 182 00:07:51,896 --> 00:07:53,862 Besides, there are trackers on those bills. 183 00:07:53,931 --> 00:07:55,206 Trackers? 184 00:07:55,275 --> 00:07:57,241 Yeah, when they fall into enemy hands. 185 00:07:57,310 --> 00:07:59,379 You know, sometimes they distribute it 186 00:07:59,448 --> 00:08:01,172 to the Taliban on purpose 187 00:08:01,241 --> 00:08:03,827 just so they can track down their locations. 188 00:08:05,413 --> 00:08:06,862 Who does the tracking? 189 00:08:06,931 --> 00:08:08,586 Special Investigations here at Bagram. 190 00:08:08,655 --> 00:08:11,137 I just dealt with them this morning for Colonel Austin. 191 00:08:11,506 --> 00:08:13,379 Yeah. 192 00:08:13,448 --> 00:08:15,724 Yeah, we... we have to go. 193 00:08:17,793 --> 00:08:19,379 - Come on. - Wait, wait, wait, wait. 194 00:08:19,448 --> 00:08:20,724 Let's go. We gotta go. 195 00:08:20,793 --> 00:08:22,213 We're gonna miss our Chalk! 196 00:08:22,282 --> 00:08:23,642 Yeah, we're gonna miss our Chalk. 197 00:08:23,643 --> 00:08:24,724 Where are you going? 198 00:08:24,793 --> 00:08:25,953 We're gonna reunite us with 199 00:08:26,022 --> 00:08:27,262 a quarter of a million dollars. 200 00:08:27,263 --> 00:08:28,931 - Come on! - Oh, my God. 201 00:08:29,000 --> 00:08:30,680 So all the money just fell out of the bird? 202 00:08:30,681 --> 00:08:31,862 Look, it was a little bit 203 00:08:31,931 --> 00:08:33,689 more complicated than that, but yeah. 204 00:08:33,758 --> 00:08:35,638 I cannot believe you didn't tell me any of this. 205 00:08:35,639 --> 00:08:37,379 - I didn't wanna relive it. - I can see why. 206 00:08:37,448 --> 00:08:39,171 - And no one wants it back? - As far as they were concerned 207 00:08:39,172 --> 00:08:40,532 we used it to secure the morphine. 208 00:08:40,533 --> 00:08:42,119 Nobody asked any questions. 209 00:08:42,172 --> 00:08:44,793 That is the last time I give you $250,000 in cash. 210 00:08:44,862 --> 00:08:47,241 It wasn't a good day. 211 00:08:47,310 --> 00:08:48,724 Hey, wait here. 212 00:08:48,793 --> 00:08:50,655 They'll be more receptive if it's just me. 213 00:08:50,724 --> 00:08:51,965 What are you gonna tell 'em? 214 00:08:52,034 --> 00:08:53,896 Hmm, that we're trying to track down 215 00:08:53,965 --> 00:08:55,725 a quarter million dollars of government money 216 00:08:55,726 --> 00:08:57,126 so we can keep it all to ourselves. 217 00:08:57,132 --> 00:08:58,572 Don't worry what I'm gonna tell 'em. 218 00:08:58,573 --> 00:09:00,034 Sit. 219 00:09:00,103 --> 00:09:01,965 - Morning. - Morning. 220 00:09:02,034 --> 00:09:04,275 [SUSPENSEFUL MUSIC] 221 00:09:04,344 --> 00:09:08,172 ♪ ♪ 222 00:09:08,241 --> 00:09:10,172 We've been waiting for you to wake up. 223 00:09:10,241 --> 00:09:12,586 Please get me out of this bed. 224 00:09:12,655 --> 00:09:14,206 Your scans say no fractures, 225 00:09:14,275 --> 00:09:15,827 but we're doing a concussion protocol. 226 00:09:15,896 --> 00:09:17,344 We'll keep an eye on you 227 00:09:17,413 --> 00:09:19,172 so we can rule out a subdural hemorrhage. 228 00:09:19,241 --> 00:09:20,724 It's just a hematoma. 229 00:09:20,793 --> 00:09:23,413 Hmm, that's not what your doctor says. 230 00:09:23,482 --> 00:09:25,344 My doctor? 231 00:09:25,413 --> 00:09:27,068 [DOOR OPENS] 232 00:09:27,137 --> 00:09:29,206 Colonel Austin asked for a second opinion 233 00:09:29,275 --> 00:09:31,689 from a doctor with more combat experience. 234 00:09:31,758 --> 00:09:33,558 When I heard you were chasing Purple Hearts, 235 00:09:33,559 --> 00:09:35,172 I commandeered the first bird I could. 236 00:09:35,241 --> 00:09:37,655 I wanted to see for myself that you're still in one piece. 237 00:09:37,724 --> 00:09:40,620 I'm fine, Dad. 238 00:09:41,931 --> 00:09:44,206 Tell him I'm fine. 239 00:09:45,068 --> 00:09:46,868 The man has been performing combat surgeries 240 00:09:46,931 --> 00:09:48,275 since I was in my nappies. 241 00:09:48,344 --> 00:09:50,827 He'll decide if you're fine or not. 242 00:09:50,896 --> 00:09:52,413 If you need me, sir, 243 00:09:52,482 --> 00:09:54,282 I will be off pretending to be doing something 244 00:09:54,283 --> 00:09:55,904 more important. 245 00:09:56,965 --> 00:09:58,620 Heard you extended your deployment. 246 00:09:58,689 --> 00:10:00,310 From whom? 247 00:10:00,379 --> 00:10:02,448 - Will. - Who? 248 00:10:02,517 --> 00:10:04,896 Your husband. 249 00:10:04,965 --> 00:10:07,000 General Holloway, sir. 250 00:10:07,068 --> 00:10:09,827 Colonel, thanks for getting word to me so quickly. 251 00:10:09,896 --> 00:10:11,724 What's the prognosis? 252 00:10:11,793 --> 00:10:13,241 She should be up and about 253 00:10:13,310 --> 00:10:15,344 and arguing with her father again in no time. 254 00:10:15,413 --> 00:10:17,379 Glad to hear it. 255 00:10:17,448 --> 00:10:19,344 Later you and I need to download what happened 256 00:10:19,413 --> 00:10:21,103 in that village last night. 257 00:10:21,172 --> 00:10:23,206 Yes, sir. 258 00:10:23,275 --> 00:10:25,000 Sir. 259 00:10:26,793 --> 00:10:29,586 Afraid you're gonna need to download with me too, Sonia. 260 00:10:29,655 --> 00:10:31,689 [SOFT ROCK MUSIC] 261 00:10:31,758 --> 00:10:33,793 [SIGHS] 262 00:10:33,862 --> 00:10:37,517 ♪ ♪ 263 00:10:37,586 --> 00:10:38,896 [SIGHS] 264 00:10:38,965 --> 00:10:41,172 She's been up there a long time. 265 00:10:44,344 --> 00:10:47,379 Yeah. 266 00:10:47,448 --> 00:10:50,931 We should probably talk about Durkin tonight. 267 00:10:51,551 --> 00:10:53,137 No. 268 00:10:53,206 --> 00:10:55,827 No, that's between you and her. 269 00:10:55,896 --> 00:10:58,758 That's the thing, it's kinda not. 270 00:10:58,827 --> 00:11:01,068 You know, it's kinda between all of us now. 271 00:11:03,827 --> 00:11:06,931 Yeah. 272 00:11:07,000 --> 00:11:09,724 Hopefully it'll all work itself eventually, right? 273 00:11:09,793 --> 00:11:12,172 Yeah, sure. 274 00:11:12,241 --> 00:11:13,862 - Hey. - Hey, how'd it go? 275 00:11:13,931 --> 00:11:15,620 Good. We need to get back to base. 276 00:11:15,689 --> 00:11:18,000 I gotta look up the serial numbers of the bills I gave you 277 00:11:18,068 --> 00:11:20,468 then I send those to my friend, she looks up the coordinates, 278 00:11:20,469 --> 00:11:21,793 and she tries to locate them. 279 00:11:21,862 --> 00:11:24,000 If they're out there, it'll send off the signal. 280 00:11:24,068 --> 00:11:25,689 - Okay. - Mm-hmm. 281 00:11:25,758 --> 00:11:28,862 Can we trust this person? 282 00:11:28,931 --> 00:11:30,551 I told her the money was given 283 00:11:30,620 --> 00:11:31,862 to some Afghan nationals 284 00:11:31,931 --> 00:11:34,517 suspected of colluding with ISIS, so... 285 00:11:34,586 --> 00:11:35,931 That's a really good story. 286 00:11:36,000 --> 00:11:37,520 The truth is she doesn't give a shit. 287 00:11:37,551 --> 00:11:39,448 It's not her money and they don't get paid dick. 288 00:11:39,517 --> 00:11:41,413 Let's go. 289 00:11:41,482 --> 00:11:43,275 ♪ ♪ 290 00:11:43,344 --> 00:11:44,965 Guess I shouldn't be surprised. 291 00:11:45,034 --> 00:11:46,434 You've always been one to sacrifice 292 00:11:46,482 --> 00:11:47,931 for what you believed in. 293 00:11:48,000 --> 00:11:51,137 You have nobody to blame but yourself for that. 294 00:11:51,206 --> 00:11:54,965 Oh yeah, throw it on the old man. 295 00:11:55,034 --> 00:11:57,896 At least I was around long enough to teach you that. 296 00:11:57,965 --> 00:12:00,103 Yeah, we all used to joke that we were raised by 297 00:12:00,172 --> 00:12:02,551 a telephone pretending to be our father. 298 00:12:02,620 --> 00:12:05,862 Yeah, I should've been home more. 299 00:12:05,931 --> 00:12:09,103 Obviously, I had nothing but pride for what you were doing. 300 00:12:09,172 --> 00:12:11,275 I followed in your footsteps. 301 00:12:11,344 --> 00:12:14,448 More than we can say for your brothers. 302 00:12:14,517 --> 00:12:17,137 It was easier being your daughter. 303 00:12:18,172 --> 00:12:19,931 This isn't gonna happen again. 304 00:12:20,000 --> 00:12:21,896 What if it does? 305 00:12:21,965 --> 00:12:24,103 What about your family? 306 00:12:24,172 --> 00:12:27,275 I don't want you to make the same mistake I did. 307 00:12:27,344 --> 00:12:29,344 I can make calls. 308 00:12:29,413 --> 00:12:31,689 I can have you relocated somewhere safer. 309 00:12:31,758 --> 00:12:34,758 A VA hospital close to home 310 00:12:34,827 --> 00:12:36,827 where you can be with your family. 311 00:12:40,068 --> 00:12:43,103 I do miss my boys. 312 00:12:43,172 --> 00:12:45,310 Say the word and I'll do it. 313 00:12:45,379 --> 00:12:47,482 [SOMBER MUSIC] 314 00:12:47,551 --> 00:12:50,793 [SIGHS] 315 00:12:50,862 --> 00:12:56,172 ♪ ♪ 316 00:13:03,965 --> 00:13:06,689 Hey. 317 00:13:06,758 --> 00:13:09,965 [SIGHS] How'd it go with Alvarez? 318 00:13:11,310 --> 00:13:13,275 She's getting her Green Card. 319 00:13:13,344 --> 00:13:16,068 Finally, some good news today. 320 00:13:17,655 --> 00:13:19,586 Why are you sitting here all alone in the dark? 321 00:13:21,137 --> 00:13:24,034 Hiding for my life. 322 00:13:25,965 --> 00:13:28,172 Does not sound like fun. 323 00:13:28,241 --> 00:13:29,896 Please turn the light back off 324 00:13:29,965 --> 00:13:32,620 and exit the way you came in. 325 00:13:32,689 --> 00:13:34,310 Not gonna do that. 326 00:13:36,275 --> 00:13:39,137 You know what this whole SecCorp thing is about? 327 00:13:40,517 --> 00:13:42,827 No. 328 00:13:42,896 --> 00:13:46,724 Fucking rare earth metals. 329 00:13:46,793 --> 00:13:48,793 Gonna be worth more than oil, 330 00:13:48,862 --> 00:13:52,413 and apparently the ground is lousy with it out here. 331 00:13:54,241 --> 00:13:56,413 Jesus. 332 00:13:56,482 --> 00:13:58,522 I knew there was a reason we were fighting this war. 333 00:13:58,586 --> 00:14:02,655 A lot of money at stake for just about everybody. 334 00:14:02,724 --> 00:14:05,827 Yeah, there usually is when SecCorp's involved. 335 00:14:05,896 --> 00:14:08,034 I got no other choice 336 00:14:08,103 --> 00:14:11,551 but to go through with this SecCorp deal. 337 00:14:11,620 --> 00:14:16,551 I'm just working up the stomach to tell Sasquatch I'm in. 338 00:14:16,620 --> 00:14:20,965 ♪ ♪ 339 00:14:21,034 --> 00:14:22,655 Go ahead. Go ahead. 340 00:14:22,724 --> 00:14:25,827 Rip into me. Let me have it. 341 00:14:25,896 --> 00:14:28,241 ♪ ♪ 342 00:14:28,310 --> 00:14:32,241 [SIGHS] I totally understand. 343 00:14:32,310 --> 00:14:34,896 You do? 344 00:14:34,965 --> 00:14:36,482 Family is more important. 345 00:14:36,551 --> 00:14:39,241 [SIGHS] It is. 346 00:14:39,310 --> 00:14:41,862 I know. [CHUCKLES] 347 00:14:41,931 --> 00:14:47,896 ♪ ♪ 348 00:14:47,965 --> 00:14:50,413 [SIGHS] 349 00:14:50,482 --> 00:14:52,275 ♪ ♪ 350 00:14:52,344 --> 00:14:54,275 Just do me one last favor 351 00:14:54,344 --> 00:14:56,517 before you put the black vest on, okay? 352 00:14:56,586 --> 00:14:58,344 What's that? 353 00:14:58,413 --> 00:15:01,310 Stop playing with your balls and come with me. 354 00:15:02,827 --> 00:15:05,758 [SUSPENSEFUL MUSIC] 355 00:15:05,827 --> 00:15:08,551 ♪ ♪ 356 00:15:08,620 --> 00:15:10,448 Come on. 357 00:15:10,517 --> 00:15:17,000 ♪ ♪ 358 00:15:19,862 --> 00:15:21,482 What's happening? 359 00:15:21,551 --> 00:15:23,482 I'm waiting on a response from a person at OSI. 360 00:15:23,551 --> 00:15:25,172 What do they use? 361 00:15:25,241 --> 00:15:27,441 Some kind of encrypted fibers on the bills or something? 362 00:15:27,510 --> 00:15:29,390 Nah, it's just the bands that wrap the stacks, 363 00:15:29,391 --> 00:15:31,344 but once those are off, the money's gone. 364 00:15:31,413 --> 00:15:33,586 What are we waiting for now? 365 00:15:33,655 --> 00:15:35,413 We're just waiting. 366 00:15:35,482 --> 00:15:38,344 If this works, I'll forgive you 367 00:15:38,413 --> 00:15:40,453 for letting it slip out the door in the first place. 368 00:15:40,482 --> 00:15:42,172 If this works, you can forgive yourself 369 00:15:42,241 --> 00:15:44,281 for letting it slip out the door in the first place. 370 00:15:44,282 --> 00:15:45,827 Motherfucker, you was closer. 371 00:15:45,896 --> 00:15:49,137 - I was going for the morphine. - Knock it off. 372 00:15:49,206 --> 00:15:51,172 - [KEYS CLACKING] - What happens if it's gone? 373 00:15:51,241 --> 00:15:52,724 Then your ass belongs to Sasquatch. 374 00:15:52,793 --> 00:15:56,034 And that's no fun, trust me. Holy shit! 375 00:15:56,063 --> 00:15:57,543 They're active. It's still out there. 376 00:15:57,544 --> 00:15:59,000 Yes! 377 00:15:59,068 --> 00:16:00,468 They all have the same coordinates. 378 00:16:00,469 --> 00:16:01,779 All the money's still together. 379 00:16:01,848 --> 00:16:03,479 - Hell yes! - Where... where is it? 380 00:16:03,548 --> 00:16:05,608 Quit breathing down my neck. I'm about to find out. 381 00:16:05,609 --> 00:16:07,357 No matter where it is, we're gonna find it. 382 00:16:07,358 --> 00:16:08,689 Damn straight we are. 383 00:16:08,758 --> 00:16:11,039 Yeah, there's another way. There's always another way. 384 00:16:11,040 --> 00:16:13,310 - Never give up, do you? - The fuck else am I gonna do? 385 00:16:13,379 --> 00:16:15,310 - Uh-oh. - What uh-oh? Huh? 386 00:16:15,379 --> 00:16:17,586 No more uh-ohs. Where's my money? 387 00:16:17,655 --> 00:16:20,448 These coordinates would be right here. 388 00:16:23,448 --> 00:16:25,275 - Damn. - Shit. 389 00:16:25,344 --> 00:16:28,000 - Fuck. - Mm-hmm. 390 00:16:30,655 --> 00:16:32,275 That's Taliban country, 391 00:16:32,344 --> 00:16:35,655 Correction, it's right in the heart of Taliban country. 392 00:16:40,586 --> 00:16:42,827 [TENSE MUSIC] 393 00:16:42,896 --> 00:16:44,655 Did we get the coordinates wrong? 394 00:16:44,724 --> 00:16:46,172 We didn't. 395 00:16:46,241 --> 00:16:48,081 Goddamn Navy SEALs wouldn't venture in there. 396 00:16:48,082 --> 00:16:50,620 No way we'd make it in, much less out. 397 00:16:50,689 --> 00:16:53,241 What if it's just sat there in a tree or something 398 00:16:53,310 --> 00:16:55,137 waiting for somebody to find it? 399 00:16:55,206 --> 00:16:57,526 Then that somebody is gonna be the motherfucking Taliban. 400 00:16:57,527 --> 00:16:58,793 It was worth a shot. 401 00:16:58,862 --> 00:17:00,344 Fuck that. I'm not giving up. 402 00:17:00,413 --> 00:17:02,275 - Of course you're not. - But I am. 403 00:17:02,344 --> 00:17:04,310 Gotta go see a man about a vest. 404 00:17:04,379 --> 00:17:07,379 Hey, can you give me a little more time? 405 00:17:07,448 --> 00:17:10,896 Before you give Sasquatch your fucking hat size? 406 00:17:10,965 --> 00:17:12,827 Time is something I ain't got. 407 00:17:12,896 --> 00:17:15,137 Please. 408 00:17:16,310 --> 00:17:18,586 You got 24 hours. 409 00:17:21,034 --> 00:17:23,103 I can't let that man down again. 410 00:17:23,172 --> 00:17:25,551 Well, it looks like you don't have a choice. 411 00:17:27,724 --> 00:17:29,620 There's always a choice. 412 00:17:29,689 --> 00:17:32,586 [SOMBER MUSIC] 413 00:17:32,655 --> 00:17:34,862 [SIGHS] 414 00:17:34,931 --> 00:17:37,655 ♪ ♪ 415 00:17:37,724 --> 00:17:42,034 [INDISTINCT CHATTERING] 416 00:17:42,103 --> 00:17:45,862 ♪ ♪ 417 00:17:45,931 --> 00:17:48,034 [KNOCK ON DOOR] 418 00:17:48,103 --> 00:17:50,482 You need to see this. 419 00:17:58,275 --> 00:18:00,206 What am I looking at here, Major? 420 00:18:00,275 --> 00:18:02,000 Lab report on the contamination 421 00:18:02,068 --> 00:18:04,896 of the drinking water from the village I was found in. 422 00:18:04,965 --> 00:18:06,586 I can't understand a thing in here. 423 00:18:06,655 --> 00:18:08,344 Then I'll summarize. 424 00:18:08,413 --> 00:18:11,862 The well water had extremely high concentrations 425 00:18:11,931 --> 00:18:13,862 of polychlorinated biphenyls in it. 426 00:18:13,931 --> 00:18:15,413 That doesn't sound good. 427 00:18:15,482 --> 00:18:17,931 It isn't, and levels this high 428 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 can cause seizures, internal bleeding, and death. 429 00:18:22,068 --> 00:18:23,931 And you think SecCorp poisoned their water 430 00:18:24,000 --> 00:18:25,758 on purpose. 431 00:18:25,827 --> 00:18:27,137 There are eyewitness accounts 432 00:18:27,206 --> 00:18:29,206 of SecCorp men coming into the town 433 00:18:29,275 --> 00:18:31,275 and dumping unknown substances into the wells. 434 00:18:33,827 --> 00:18:36,206 Have a seat, Major. 435 00:18:49,965 --> 00:18:53,310 I'm getting ready to make a move against SecCorp, Major. 436 00:18:53,379 --> 00:18:55,619 I believe they're responsible for the death of a Corporal 437 00:18:55,620 --> 00:18:58,379 from this base named John Buckley. 438 00:18:58,448 --> 00:19:00,206 Sergeant Roback's After Action Report 439 00:19:00,275 --> 00:19:01,965 puts SecCorp in that village 440 00:19:02,034 --> 00:19:05,551 the very day Buckley was killed. 441 00:19:05,620 --> 00:19:10,758 Your testimony would for sure be the tipping point in opening 442 00:19:10,827 --> 00:19:14,310 an AR 15-6 investigation into those bastards. 443 00:19:14,379 --> 00:19:16,827 Yeah, well, obviously, I'll do whatever I can to help. 444 00:19:21,862 --> 00:19:24,172 In that case, I need to know just one thing. 445 00:19:24,241 --> 00:19:25,655 Yes, sir. 446 00:19:25,724 --> 00:19:27,620 Are you willing to testify as to what you saw 447 00:19:27,689 --> 00:19:29,689 and what happened to you in that village? 448 00:19:29,758 --> 00:19:31,172 Yes, sir. 449 00:19:31,241 --> 00:19:32,724 I don't need to tell you the dangers 450 00:19:32,793 --> 00:19:34,000 in going up against SecCorp. 451 00:19:34,068 --> 00:19:35,241 We'll both be placing 452 00:19:35,310 --> 00:19:37,931 our entire military careers at risk. 453 00:19:38,000 --> 00:19:40,586 [SUSPENSEFUL MUSIC] 454 00:19:40,655 --> 00:19:42,068 I'm fully aware of 455 00:19:42,097 --> 00:19:43,577 and willing to take those risks, sir. 456 00:19:43,578 --> 00:19:45,724 I'm counting on that, Major. 457 00:19:45,793 --> 00:19:47,758 I'm not gonna be able to do this alone. 458 00:19:47,827 --> 00:19:50,758 [SOMBER MUSIC] 459 00:19:50,827 --> 00:19:57,517 ♪ ♪ 460 00:19:57,586 --> 00:19:59,620 [SIGHS] 461 00:20:02,517 --> 00:20:04,551 I got someone I want you to meet. 462 00:20:06,206 --> 00:20:07,620 A fix-up? 463 00:20:07,689 --> 00:20:09,517 You know I'm married. Shame on you. 464 00:20:10,655 --> 00:20:12,068 You're gonna wanna come with me. 465 00:20:12,137 --> 00:20:14,482 - Where? - Our side. 466 00:20:14,551 --> 00:20:17,689 Ooh. I've never been to your side. 467 00:20:17,758 --> 00:20:20,551 - I hear it's pretty rockin'. - Yeah, it is. 468 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Heard you guys have a juice bar, is that true? 469 00:20:24,068 --> 00:20:28,103 [SUSPENSEFUL MUSIC] 470 00:20:28,172 --> 00:20:29,758 [INHALES SHARPLY] 471 00:20:29,827 --> 00:20:32,700 Sergeant Roback, come on in. 472 00:20:32,768 --> 00:20:34,034 Have a seat. 473 00:20:34,103 --> 00:20:36,413 I'd rather not. 474 00:20:36,482 --> 00:20:38,310 Cappuccino? 475 00:20:38,379 --> 00:20:41,379 - No. - Morgan Jennings. 476 00:20:41,448 --> 00:20:43,000 Executive Vice President, SecCorp. 477 00:20:43,068 --> 00:20:46,344 We've met. Why am I here? 478 00:20:46,413 --> 00:20:48,862 You are here because your name 479 00:20:48,931 --> 00:20:51,172 keeps popping up on my radar. 480 00:20:52,931 --> 00:20:54,344 My apologies. 481 00:20:54,413 --> 00:20:57,206 No, none needed. It's impressive, actually. 482 00:20:57,275 --> 00:20:59,965 I mean, we run a very fairly tidy operation, 483 00:21:00,034 --> 00:21:03,413 but you seem to have a knack for gumming up the works. 484 00:21:04,896 --> 00:21:07,655 There's a lot of money at stake with our operations here, 485 00:21:07,724 --> 00:21:10,000 and rather than having you continue 486 00:21:10,068 --> 00:21:11,758 to be a fly in our ointment, 487 00:21:11,827 --> 00:21:14,068 I'd like to offer you a position with us. 488 00:21:14,137 --> 00:21:16,103 [CHUCKLES] 489 00:21:16,172 --> 00:21:18,137 Nah, I'm good. 490 00:21:18,206 --> 00:21:19,806 I'd rather keep exposing your weaknesses 491 00:21:19,835 --> 00:21:21,235 until you guys are out of business. 492 00:21:21,236 --> 00:21:22,660 Really? 493 00:21:22,689 --> 00:21:24,689 Like filing an After Action Report that accuses us 494 00:21:24,758 --> 00:21:27,068 of the murder of a United States Army Corporal? 495 00:21:27,137 --> 00:21:29,103 How'd you know about that? 496 00:21:29,172 --> 00:21:30,965 I run a very tidy operation. 497 00:21:31,034 --> 00:21:33,517 You run a scam. 498 00:21:34,827 --> 00:21:36,551 You've been trying to clear out that town 499 00:21:36,620 --> 00:21:38,206 with intimidation and force 500 00:21:38,275 --> 00:21:40,517 since the day you arrived on this base, 501 00:21:40,586 --> 00:21:42,517 plus there was no other enemy combatants anywhere 502 00:21:42,586 --> 00:21:44,620 near Buckley when he was killed 503 00:21:44,689 --> 00:21:46,034 except your men. 504 00:21:46,103 --> 00:21:47,862 I appreciate your passion, Sergeant, 505 00:21:47,931 --> 00:21:51,344 but it's that passion that makes me concerned 506 00:21:51,413 --> 00:21:53,758 for the grief you're gonna cause me if you keep this up. 507 00:21:53,827 --> 00:21:56,172 Be afraid. 508 00:21:56,241 --> 00:21:58,896 You and your whole fucking organization 509 00:21:58,965 --> 00:22:01,586 desecrate the only reason I'm proud to wear this uniform. 510 00:22:04,620 --> 00:22:08,482 The last American hero standing right before me. 511 00:22:08,551 --> 00:22:10,344 Yeah, if the job interview is over, 512 00:22:10,413 --> 00:22:11,827 I have a soufflé in the oven. 513 00:22:11,896 --> 00:22:13,896 Not quite! 514 00:22:17,758 --> 00:22:22,827 ♪ ♪ 515 00:22:22,896 --> 00:22:24,344 What's this? 516 00:22:24,413 --> 00:22:25,793 I don't know. Take a look. 517 00:22:25,862 --> 00:22:28,448 I think you'll find it as fascinating as I did. 518 00:22:38,068 --> 00:22:40,551 - Where'd you get this? - We asked for it. 519 00:22:40,620 --> 00:22:42,310 That's how it works with police reports. 520 00:22:42,379 --> 00:22:44,758 They're a matter of public record. 521 00:22:44,827 --> 00:22:47,793 Yeah. He was killed by drug dealers. 522 00:22:48,965 --> 00:22:51,379 But the case can be reopened. 523 00:22:51,448 --> 00:22:53,620 And the lead detective on the case, by the way, 524 00:22:53,689 --> 00:22:55,551 a really nice guy. 525 00:22:55,620 --> 00:22:58,965 He's ready to remember a few key details about the case 526 00:22:59,034 --> 00:23:01,241 that are going to paint a vastly different conclusion 527 00:23:01,310 --> 00:23:03,655 as to who killed your father. 528 00:23:05,068 --> 00:23:08,241 I intend to be rid of you one way or another. 529 00:23:08,310 --> 00:23:10,448 Get in line. 530 00:23:10,517 --> 00:23:13,827 Look, Sergeant. 531 00:23:13,896 --> 00:23:16,517 Sending you to prison for murder? 532 00:23:18,137 --> 00:23:19,724 It's low-hanging fruit for us, 533 00:23:19,793 --> 00:23:23,517 but we can just leave the fruit on the tree. 534 00:23:23,586 --> 00:23:26,241 All you have to do is rescind your After Action Report 535 00:23:26,310 --> 00:23:29,827 and promise to stay out of our business here at the base. 536 00:23:29,896 --> 00:23:32,344 Is that all? 537 00:23:32,413 --> 00:23:34,103 I mean, the job offer still stands. 538 00:23:34,172 --> 00:23:35,620 Hell, I'll even... 539 00:23:35,689 --> 00:23:37,609 I'll put you to work alongside your friend, uh... 540 00:23:37,610 --> 00:23:39,172 - Davis. - Davis! 541 00:23:39,241 --> 00:23:40,517 There you go. 542 00:23:40,586 --> 00:23:42,379 The dream team back together again. 543 00:23:42,448 --> 00:23:44,103 Dream being the operative word. 544 00:23:44,172 --> 00:23:45,931 Oh, God, really? 545 00:23:46,000 --> 00:23:50,758 I am surprised someone as vulnerable as you are 546 00:23:50,827 --> 00:23:52,827 would even consider going against us. 547 00:23:54,482 --> 00:23:56,586 I know. It's dumb, right? 548 00:23:56,655 --> 00:23:58,655 And all this isn't gonna be good 549 00:23:58,724 --> 00:24:00,758 for that sham marriage of yours. 550 00:24:02,620 --> 00:24:04,758 Don't know what the fuck you're talking about. 551 00:24:06,689 --> 00:24:08,620 Oh, it must be one of those open marriages 552 00:24:08,689 --> 00:24:10,482 because you and Corporal Durkin 553 00:24:10,551 --> 00:24:13,000 haven't been nearly as discreet as you think. 554 00:24:13,068 --> 00:24:15,172 [CHUCKLES] 555 00:24:15,241 --> 00:24:19,655 ♪ ♪ 556 00:24:19,724 --> 00:24:21,551 You guys don't play very nice. 557 00:24:21,620 --> 00:24:24,034 It's the only way to get things done. 558 00:24:24,103 --> 00:24:25,793 Not this time. 559 00:24:27,137 --> 00:24:28,586 I see a resemblance. 560 00:24:28,655 --> 00:24:29,793 You're about to find out 561 00:24:29,862 --> 00:24:31,689 there's absolutely no resemblance. 562 00:24:38,689 --> 00:24:41,206 Why do you have to get involved? 563 00:24:41,275 --> 00:24:43,586 I'm the evidence of what they did, 564 00:24:43,655 --> 00:24:45,206 and I'm a Major. 565 00:24:45,275 --> 00:24:47,310 If I can make them pay for it, I'm going to. 566 00:24:47,379 --> 00:24:49,103 And what if you can't? 567 00:24:49,172 --> 00:24:50,972 These people don't like to be interfered with, 568 00:24:50,973 --> 00:24:54,310 and they have connections that run to the top of Washington. 569 00:24:54,379 --> 00:24:57,413 I don't care. I'm gonna fight them. 570 00:24:57,482 --> 00:25:01,103 SecCorp will bury you and everyone you care about. 571 00:25:01,172 --> 00:25:03,758 What happened to personal responsibility? 572 00:25:03,827 --> 00:25:05,724 What happened to character? 573 00:25:05,793 --> 00:25:07,413 Major Holloway! 574 00:25:07,482 --> 00:25:09,482 [SIGHS] 575 00:25:09,551 --> 00:25:11,103 What is it, Private? 576 00:25:11,172 --> 00:25:13,000 Ma'am, we need you at the suicide gate. 577 00:25:13,068 --> 00:25:15,103 There's a problem. 578 00:25:15,172 --> 00:25:16,551 I just need to speak with her. 579 00:25:16,620 --> 00:25:18,420 You're about to have 30 rounds of ammunition 580 00:25:18,489 --> 00:25:20,289 in your fucking skull if you do not step back! 581 00:25:20,290 --> 00:25:21,551 Stand down, Corporal! 582 00:25:21,620 --> 00:25:23,724 Ma'am, this local does not have clearance to enter! 583 00:25:23,793 --> 00:25:26,655 Stand down! I'll handle it. 584 00:25:26,724 --> 00:25:28,172 What are you doing here? 585 00:25:28,241 --> 00:25:29,896 I needed to know that you were okay. 586 00:25:29,965 --> 00:25:31,724 I'm fine. 587 00:25:31,793 --> 00:25:33,873 I should have done something when you were injured. 588 00:25:33,896 --> 00:25:36,344 I should have fought. I did not. 589 00:25:36,413 --> 00:25:40,172 ♪ ♪ 590 00:25:40,241 --> 00:25:43,586 It's time to say goodbye. 591 00:25:43,655 --> 00:25:45,896 [SOMBER MUSIC] 592 00:25:45,965 --> 00:25:47,344 Yeah. 593 00:25:47,413 --> 00:25:50,931 ♪ ♪ 594 00:25:51,000 --> 00:25:53,482 Goodbye, Qasem. 595 00:25:54,724 --> 00:25:56,482 Goodbye, Sonia. 596 00:25:56,551 --> 00:26:03,551 ♪ ♪ 597 00:26:17,206 --> 00:26:19,896 Sup? What's this? 598 00:26:19,965 --> 00:26:21,517 What you asked me to get for you. 599 00:26:21,586 --> 00:26:24,172 The latest insurgency reconnaissance report from OSI. 600 00:26:24,241 --> 00:26:25,724 The nearest recorded Taliban position 601 00:26:25,793 --> 00:26:27,833 to the exact coordinates the money is signaling from 602 00:26:27,896 --> 00:26:29,056 is just over ten klicks away. 603 00:26:29,057 --> 00:26:30,448 It's not that close. 604 00:26:30,517 --> 00:26:32,482 No, it's not. 605 00:26:32,551 --> 00:26:33,931 How fresh is the intel? 606 00:26:34,000 --> 00:26:36,241 It just came in an hour ago. 607 00:26:36,310 --> 00:26:38,034 Okay. 608 00:26:38,103 --> 00:26:39,551 I'm going in. 609 00:26:39,620 --> 00:26:41,034 By yourself? 610 00:26:41,103 --> 00:26:42,663 I'm not gonna ask anybody else to take 611 00:26:42,664 --> 00:26:43,793 that kind of risk with me. 612 00:26:43,862 --> 00:26:45,896 Are you suicidal? 613 00:26:45,965 --> 00:26:47,365 I promised Davis I'd do something. 614 00:26:47,366 --> 00:26:48,620 What? Get killed? 615 00:26:48,689 --> 00:26:50,344 'Cause that's not gonna fix his problems. 616 00:26:50,413 --> 00:26:51,999 Look, according to this report, it's easy to get 617 00:26:52,000 --> 00:26:53,760 to this location, check if the money's there, 618 00:26:53,829 --> 00:26:55,553 and get back out before anybody notices. 619 00:26:55,622 --> 00:26:57,965 - Theoretically, yes. - That's good enough for me. 620 00:26:58,034 --> 00:26:59,517 You could still run into enemy fire. 621 00:26:59,586 --> 00:27:01,034 I could also not. 622 00:27:01,103 --> 00:27:03,000 How are you gonna do this? 623 00:27:05,758 --> 00:27:07,758 I can get an ambulance. 624 00:27:07,827 --> 00:27:11,000 It's really not that far. 625 00:27:11,068 --> 00:27:13,172 We're only a couple days out from Ramadan. 626 00:27:13,241 --> 00:27:14,931 It'll be relatively quiet. I'll go then. 627 00:27:15,000 --> 00:27:16,241 I can't let you do this. 628 00:27:16,310 --> 00:27:18,310 [SCOFFS] Bullshit. 629 00:27:18,379 --> 00:27:19,931 You knew exactly what I'd do 630 00:27:20,000 --> 00:27:22,103 the second you handed me this. 631 00:27:22,172 --> 00:27:24,862 You know, you doing insane shit like this 632 00:27:24,931 --> 00:27:27,482 is exactly what attracted me to you in the first place. 633 00:27:27,551 --> 00:27:29,586 [CHUCKLES] 634 00:27:31,310 --> 00:27:33,172 Look, I need you to do me a favor. 635 00:27:33,241 --> 00:27:35,931 [SIGHS] What? 636 00:27:36,000 --> 00:27:37,240 Don't tell 'em I'm doing this. 637 00:27:37,275 --> 00:27:38,355 Why? 638 00:27:38,424 --> 00:27:40,533 Because they're only gonna try and talk me out of it. 639 00:27:40,534 --> 00:27:41,827 - That's a good thing. - Grace. 640 00:27:41,896 --> 00:27:44,586 Promise me. 641 00:27:44,655 --> 00:27:47,103 ♪ ♪ 642 00:27:47,172 --> 00:27:49,000 This is for Davis and Alvarez. 643 00:27:49,068 --> 00:27:55,103 ♪ ♪ 644 00:27:55,172 --> 00:27:57,413 You told me that you and I were a lot alike. 645 00:27:57,482 --> 00:27:59,448 So? 646 00:27:59,517 --> 00:28:03,689 I didn't really get it. I do now. 647 00:28:03,758 --> 00:28:05,965 ♪ ♪ 648 00:28:06,034 --> 00:28:07,275 [CHUCKLES] 649 00:28:07,344 --> 00:28:10,310 A little late, but okay. 650 00:28:11,862 --> 00:28:13,344 Thank you, Corporal. 651 00:28:15,482 --> 00:28:17,586 You're welcome, Sergeant. 652 00:28:17,655 --> 00:28:24,586 ♪ ♪ 653 00:28:29,310 --> 00:28:33,517 You're not the only person who's gone through this 654 00:28:33,586 --> 00:28:36,275 in a deployment. 655 00:28:36,344 --> 00:28:38,482 You? 656 00:28:40,413 --> 00:28:42,448 Well, did you tell Mom? 657 00:28:42,517 --> 00:28:44,793 She knew. 658 00:28:47,344 --> 00:28:50,034 So you just went back home and everything was the same? 659 00:28:50,103 --> 00:28:52,758 Nothing was the same. 660 00:28:52,827 --> 00:28:58,000 We told ourselves we were staying together 661 00:28:58,068 --> 00:29:00,206 for you and your brothers. 662 00:29:00,275 --> 00:29:01,965 But then when she was diagnosed, 663 00:29:02,034 --> 00:29:07,862 we realized how much we meant to each other, and... 664 00:29:10,655 --> 00:29:14,068 we just sort of fell in love all over again. 665 00:29:16,448 --> 00:29:19,931 [SIGHS] Well, that's... 666 00:29:20,000 --> 00:29:22,724 really beautiful and horribly sad. 667 00:29:22,793 --> 00:29:24,241 And I'm telling you, 668 00:29:24,310 --> 00:29:26,517 your mother and I did the right thing. 669 00:29:31,448 --> 00:29:34,551 Sonia, I know Will's a bit of a pill. 670 00:29:34,620 --> 00:29:36,310 I told you that when you got married, 671 00:29:36,379 --> 00:29:38,482 but he is a good man, 672 00:29:38,551 --> 00:29:41,586 and he is raising your sons right now, selflessly. 673 00:29:46,931 --> 00:29:49,241 [SIGHS] 674 00:29:51,344 --> 00:29:53,482 That call you mentioned? 675 00:29:53,551 --> 00:29:56,724 - Yeah? - Make it. 676 00:29:56,793 --> 00:30:03,724 ♪ ♪ 677 00:30:03,793 --> 00:30:05,000 [KNOCK ON DOOR] 678 00:30:05,068 --> 00:30:06,896 Yup? 679 00:30:06,965 --> 00:30:08,793 24 hours is up, amigo. 680 00:30:09,758 --> 00:30:12,039 Look, man, you've got to give me a little bit more time. 681 00:30:12,040 --> 00:30:14,103 - No, man. - No, just a couple of days. 682 00:30:14,172 --> 00:30:16,241 I don't have a couple of days. 683 00:30:16,310 --> 00:30:18,482 I don't even have a couple of hours. 684 00:30:18,551 --> 00:30:19,965 I can get you the money. 685 00:30:20,034 --> 00:30:23,689 - How? - I'm working on it. 686 00:30:25,275 --> 00:30:26,896 Look, man, 687 00:30:26,965 --> 00:30:29,034 you're the only guy I've called my best friend 688 00:30:29,103 --> 00:30:30,931 since I was in the second grade, 689 00:30:31,000 --> 00:30:32,310 but I need you to understand 690 00:30:32,379 --> 00:30:33,896 that this has nothing to do with you. 691 00:30:33,965 --> 00:30:36,655 Look, I get that. 692 00:30:36,724 --> 00:30:38,931 I just wanna help you. 693 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 I need to do this. 694 00:30:41,068 --> 00:30:43,103 [SIGHS] 695 00:30:43,172 --> 00:30:45,137 Look, I'm sorry I put you in this position. 696 00:30:46,586 --> 00:30:48,310 You gave me a chance with the hashish 697 00:30:48,379 --> 00:30:50,068 and I fucked that up. 698 00:30:50,137 --> 00:30:52,206 You gave me another chance with the fight 699 00:30:52,275 --> 00:30:54,827 and I fucked that up too. 700 00:30:57,413 --> 00:31:01,310 But if you give me this one last chance, 701 00:31:01,379 --> 00:31:04,896 I promise you I can get you the money, 702 00:31:04,965 --> 00:31:06,931 but you gotta trust me. 703 00:31:08,931 --> 00:31:12,275 I can't afford to trust you anymore. 704 00:31:17,275 --> 00:31:18,862 When are you gonna tell Sasquatch? 705 00:31:18,931 --> 00:31:20,724 I already did. 706 00:31:20,793 --> 00:31:24,206 ♪ ♪ 707 00:31:24,275 --> 00:31:26,034 I understand. 708 00:31:26,103 --> 00:31:30,482 I understand why you can't put your faith in me anymore, 709 00:31:30,551 --> 00:31:33,862 but I'm gonna come through for you on this. 710 00:31:33,931 --> 00:31:36,413 And when I do, I want you to take that bonus check 711 00:31:36,482 --> 00:31:38,206 and shove it up SecCorp's ass. 712 00:31:38,275 --> 00:31:40,310 ♪ ♪ 713 00:31:40,379 --> 00:31:42,827 Nothing would give me more pleasure. 714 00:31:42,896 --> 00:31:45,827 [CHUCKLES] 715 00:31:45,896 --> 00:31:47,586 [CHUCKLES] 716 00:31:53,103 --> 00:31:54,620 As soon as I get back, 717 00:31:54,689 --> 00:31:56,310 I'll make that phone call. 718 00:31:56,379 --> 00:31:58,310 And you can go back to your family, 719 00:31:58,379 --> 00:32:01,068 and be a real presence in your kids' lives. 720 00:32:01,137 --> 00:32:03,758 Then pray Will comes down with a terminal disease 721 00:32:03,827 --> 00:32:06,310 so I can fall in love with him again? 722 00:32:06,379 --> 00:32:10,482 Let's hope it won't come to all that. 723 00:32:10,551 --> 00:32:13,413 Yeah. Let's hope. 724 00:32:13,482 --> 00:32:15,310 [HELICOPTER ENGINE WHIRRS] 725 00:32:15,379 --> 00:32:21,000 ♪ ♪ 726 00:32:21,068 --> 00:32:24,275 The sacrifices you and I have made for the greater good 727 00:32:24,344 --> 00:32:28,482 are more than anybody could have asked. 728 00:32:30,068 --> 00:32:32,068 I know. 729 00:32:32,137 --> 00:32:39,241 ♪ ♪ 730 00:32:59,827 --> 00:33:02,241 Are you awake? 731 00:33:03,103 --> 00:33:05,448 I am now. 732 00:33:05,517 --> 00:33:07,517 Sorry. 733 00:33:15,655 --> 00:33:17,103 [SIGHS] 734 00:33:17,172 --> 00:33:19,379 What's up? 735 00:33:21,724 --> 00:33:23,896 I'm worried about my family. 736 00:33:25,344 --> 00:33:28,965 Hey, it's all gonna be okay. 737 00:33:30,275 --> 00:33:32,827 Why do you say that? 738 00:33:32,896 --> 00:33:37,413 Because we're gonna get the money to hire a good lawyer 739 00:33:37,482 --> 00:33:39,586 and we're gonna help them out. 740 00:33:40,896 --> 00:33:42,862 How? 741 00:33:42,931 --> 00:33:44,655 Somehow. 742 00:33:46,137 --> 00:33:48,965 - You seem very sure. - I am. 743 00:33:49,034 --> 00:33:50,689 Why? 744 00:33:53,000 --> 00:33:55,206 I just am. 745 00:33:56,620 --> 00:33:58,551 I'm gonna figure this out. 746 00:34:00,931 --> 00:34:02,551 How? 747 00:34:04,068 --> 00:34:06,103 It's not your concern. 748 00:34:06,172 --> 00:34:07,655 [BOTH CHUCKLE] 749 00:34:07,724 --> 00:34:09,965 I don't like the sound of that. 750 00:34:10,034 --> 00:34:13,000 Hey, it's gonna be okay. 751 00:34:14,379 --> 00:34:16,310 Get some sleep. 752 00:34:16,379 --> 00:34:22,862 ♪ ♪ 753 00:34:22,931 --> 00:34:24,448 Good night. 754 00:34:24,517 --> 00:34:26,172 Good night. 755 00:34:26,241 --> 00:34:33,344 ♪ ♪ 756 00:34:36,206 --> 00:34:37,931 [SIGHS] 757 00:34:38,000 --> 00:34:39,862 ♪ ♪ 758 00:34:39,931 --> 00:34:42,689 Is this what it's like to be married? 759 00:34:42,758 --> 00:34:44,551 You mean when one of us flips out 760 00:34:44,620 --> 00:34:46,758 and the other one tells them it's gonna be okay? 761 00:34:48,275 --> 00:34:50,827 [CHUCKLES] It's nice. 762 00:34:52,137 --> 00:34:53,827 ♪ ♪ 763 00:34:53,896 --> 00:34:57,758 And it is all gonna be okay. 764 00:34:57,827 --> 00:35:00,379 ♪ ♪ 765 00:35:00,448 --> 00:35:02,379 You'll see. 766 00:35:02,448 --> 00:35:06,310 ♪ ♪ 767 00:35:06,379 --> 00:35:07,896 [SIGHS] 768 00:35:07,965 --> 00:35:14,896 ♪ ♪ 769 00:35:19,000 --> 00:35:22,206 Hey, Babe, you just caught me, but... 770 00:35:22,275 --> 00:35:24,556 Sorry, I'm about to pick up the kids from soccer practice. 771 00:35:24,557 --> 00:35:28,316 Oh, it's okay. I wanted to talk to you alone. 772 00:35:29,517 --> 00:35:31,448 What happened? 773 00:35:31,517 --> 00:35:33,103 Oh, nothing. 774 00:35:33,172 --> 00:35:35,586 I, um... 775 00:35:35,655 --> 00:35:38,310 Just moving too fast. 776 00:35:38,379 --> 00:35:40,551 Anyway, I wanted to let you know that 777 00:35:40,620 --> 00:35:43,448 my deployment isn't getting extended. 778 00:35:43,517 --> 00:35:46,379 - What? - Yeah. 779 00:35:46,448 --> 00:35:48,103 I'm gonna be home sooner than expected, 780 00:35:48,172 --> 00:35:50,000 a lot sooner. 781 00:35:50,068 --> 00:35:54,448 And I can't wait to see you and the boys. 782 00:35:54,517 --> 00:35:56,482 So get ready. [CHUCKLES] 783 00:36:01,000 --> 00:36:03,206 Uh, Sonia... 784 00:36:03,275 --> 00:36:05,206 What's wrong? 785 00:36:05,275 --> 00:36:08,931 Um, I, uh... oh, God. 786 00:36:09,000 --> 00:36:11,931 I don't know how to say this, 787 00:36:12,000 --> 00:36:15,068 but I guess it's best said now like this. 788 00:36:15,137 --> 00:36:17,344 Like what? 789 00:36:17,413 --> 00:36:20,034 I've met someone else. 790 00:36:21,137 --> 00:36:22,931 What? 791 00:36:24,275 --> 00:36:26,586 Yeah. 792 00:36:27,689 --> 00:36:29,655 I... [CHUCKLES] 793 00:36:29,724 --> 00:36:33,931 I mean, we... we've been apart for so long. 794 00:36:34,000 --> 00:36:36,758 You know, and... 795 00:36:36,827 --> 00:36:38,655 I mean, what did you think was gonna happen? 796 00:36:38,724 --> 00:36:42,482 Every time I try and connect with you, 797 00:36:42,551 --> 00:36:45,137 I just feel like, um... 798 00:36:45,206 --> 00:36:47,620 [LAUGHS] 799 00:36:49,034 --> 00:36:51,586 Did you hear what I just said? 800 00:36:51,655 --> 00:36:53,586 Yes, I did. I'm sorry. 801 00:36:53,655 --> 00:36:55,241 [CLEARS THROAT] 802 00:36:55,310 --> 00:36:58,482 You know, maybe we should talk about this later. 803 00:36:58,551 --> 00:37:01,448 You know, you should go and get the boys, 804 00:37:01,517 --> 00:37:04,172 and, um, I will call you. 805 00:37:04,241 --> 00:37:06,034 I promise. 806 00:37:06,103 --> 00:37:08,413 [CHUCKLES] 807 00:37:08,482 --> 00:37:10,965 I promise. 808 00:37:11,034 --> 00:37:12,413 [KNOCK AT DOOR] 809 00:37:12,482 --> 00:37:13,965 Great. Okay. 810 00:37:14,034 --> 00:37:16,137 What's so funny? 811 00:37:16,206 --> 00:37:19,034 [SNIFFLES, LAUGHS] 812 00:37:19,103 --> 00:37:21,103 My husband is leaving me. 813 00:37:21,172 --> 00:37:23,482 [LAUGHS] 814 00:37:23,551 --> 00:37:26,000 [SOFT ROCK MUSIC] 815 00:37:26,068 --> 00:37:27,689 ♪ ♪ 816 00:37:32,379 --> 00:37:35,172 [SUSPENSEFUL MUSIC] 817 00:37:35,241 --> 00:37:42,344 ♪ ♪ 818 00:37:43,379 --> 00:37:46,034 [ENGINE TURNS] 819 00:37:46,103 --> 00:37:48,275 [SIGHS] 820 00:37:48,344 --> 00:37:52,103 ♪ ♪ 821 00:37:56,482 --> 00:37:58,068 What the fuck you guys doing here? 822 00:37:58,137 --> 00:38:01,413 Better question, the fuck you doing here? 823 00:38:02,724 --> 00:38:04,953 Just, uh, I just had the alternator 824 00:38:04,955 --> 00:38:06,069 replaced on this ambulance. 825 00:38:06,137 --> 00:38:08,057 Just gonna take it out for a spin around the base 826 00:38:08,058 --> 00:38:09,517 to make sure it's all good. 827 00:38:09,586 --> 00:38:11,448 - Bullshit. - You were going for the money. 828 00:38:11,517 --> 00:38:12,931 [SIGHS] Who told you that? 829 00:38:13,000 --> 00:38:14,068 Oops. 830 00:38:18,655 --> 00:38:20,103 Thank you, Corporal. 831 00:38:20,172 --> 00:38:21,931 You're welcome, Sergeant. 832 00:38:23,068 --> 00:38:24,862 Don't even try and talk me out of this. 833 00:38:24,931 --> 00:38:28,034 - We're not gonna try it. - Stand aside. 834 00:38:28,103 --> 00:38:30,517 Durkin says Taliban sightings in the area are sporadic. 835 00:38:30,586 --> 00:38:32,551 It's pretty unpopulated terrain 836 00:38:32,620 --> 00:38:34,655 according to the latest OSI intel. 837 00:38:34,724 --> 00:38:36,655 I may have given them a peek at your report. 838 00:38:36,724 --> 00:38:38,310 Thank you, Corporal. 839 00:38:38,379 --> 00:38:39,793 You're welcome, Sergeant. 840 00:38:39,862 --> 00:38:42,068 You're one foolish son of a bitch, Roback. 841 00:38:42,137 --> 00:38:43,482 True that. 842 00:38:43,551 --> 00:38:46,172 Can't let you go alone. 843 00:38:46,241 --> 00:38:48,137 I'm going with you. 844 00:38:49,482 --> 00:38:52,689 Yeah, me too. 845 00:38:52,758 --> 00:38:55,758 And we ain't taking no piece of shit ambulance. 846 00:38:55,827 --> 00:38:57,620 We gonna take the bird. 847 00:38:57,689 --> 00:38:59,489 In and out like lightning, no questions asked. 848 00:38:59,490 --> 00:39:01,241 Why? 849 00:39:01,310 --> 00:39:04,379 You do this for us, we do this for you. 850 00:39:04,448 --> 00:39:06,586 Guys... [CHUCKLES] 851 00:39:06,655 --> 00:39:08,724 Fucking think about this. 852 00:39:08,793 --> 00:39:11,655 If we think about it, we don't do it. 853 00:39:11,724 --> 00:39:13,896 There's a chance we may not find that money. 854 00:39:13,965 --> 00:39:15,862 Chance we might all get killed. 855 00:39:15,931 --> 00:39:18,241 Chance we might just make it. 856 00:39:19,241 --> 00:39:21,361 And we can't trust that you won't take all the money 857 00:39:21,362 --> 00:39:24,413 and just give it to a fucking charity. 858 00:39:24,482 --> 00:39:26,758 [CHUCKLES] 859 00:39:27,758 --> 00:39:31,620 Either way, it's not for me. 860 00:39:31,689 --> 00:39:33,896 You guys load up from the armory. 861 00:39:33,965 --> 00:39:36,241 I'll draw up a flight plan. 862 00:39:36,310 --> 00:39:38,551 Thank you. 863 00:39:40,310 --> 00:39:42,517 There's no other crew I'd rather put my life 864 00:39:42,586 --> 00:39:44,931 on the line for except you guys. 865 00:39:45,965 --> 00:39:49,413 - No other crew. - No other crew. 866 00:39:49,482 --> 00:39:52,000 No other crew. 867 00:39:53,448 --> 00:39:56,310 - Don't look at me. - I'm not coming with you guys. 868 00:39:56,379 --> 00:39:59,689 Someone has to stay behind and cover for you lunatics. 869 00:40:00,862 --> 00:40:02,551 Meet you at the bird at 0800. 870 00:40:02,620 --> 00:40:04,758 ♪ True love to true love ♪ 871 00:40:04,827 --> 00:40:07,137 ♪ And rust to rust ♪ 872 00:40:07,206 --> 00:40:08,827 ♪ I let the others cast stones ♪ 873 00:40:08,896 --> 00:40:10,862 ♪ While I drew in the dust ♪ 874 00:40:10,931 --> 00:40:14,275 - Come on! - Come on, Captain America. 875 00:40:14,344 --> 00:40:15,924 ♪ Something changes in the wind ♪ 876 00:40:15,993 --> 00:40:21,241 ♪ I got that old black magic rolling in ♪ 877 00:40:21,310 --> 00:40:23,586 ♪ Rolling, rolling ♪ 878 00:40:23,655 --> 00:40:26,172 ♪ Rolling, rolling in ♪ 879 00:40:26,241 --> 00:40:32,241 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 61158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.