Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
[Episode 25]
3
00:02:23,453 --> 00:02:24,590
Young Master Gusong.
4
00:02:24,590 --> 00:02:26,299
What is that?
5
00:02:26,299 --> 00:02:27,824
Sugar.
6
00:02:29,010 --> 00:02:30,633
A young master is so different from us.
7
00:02:30,633 --> 00:02:32,949
He has such fancy ways to drink wine.
8
00:02:34,468 --> 00:02:37,481
This is the secret brew,
Qingyang Liquor of Yue Prefecture.
9
00:02:37,481 --> 00:02:39,447
It burns your throat like flames.
10
00:02:39,447 --> 00:02:41,032
It's extremely bitter.
11
00:02:41,907 --> 00:02:44,347
Princess Jing brought us
to Han Prefecture.
12
00:02:44,347 --> 00:02:45,643
It's too cold here.
13
00:02:45,643 --> 00:02:47,584
Have some to warm yourselves up.
14
00:02:54,054 --> 00:02:55,766
What is this?
15
00:02:58,461 --> 00:03:00,604
You can't have too much of it.
16
00:03:00,604 --> 00:03:04,092
One sip is enough to keep you warm
for a whole day tomorrow.
17
00:03:05,875 --> 00:03:07,490
What can't you have too much of?
18
00:03:07,490 --> 00:03:08,611
I refuse to believe it.
19
00:03:10,540 --> 00:03:11,634
Princess Jing.
20
00:03:15,364 --> 00:03:16,670
Let me try some.
21
00:03:32,009 --> 00:03:33,019
It's too weak.
22
00:03:33,019 --> 00:03:35,181
Is there more?
23
00:03:36,856 --> 00:03:37,991
There's none left.
24
00:03:39,055 --> 00:03:40,324
Gusong Tuo.
25
00:03:50,039 --> 00:03:52,173
You really mustn't have
too much of this wine.
26
00:03:52,173 --> 00:03:53,419
If you have too much--
27
00:03:53,419 --> 00:03:56,664
Censor Gusong's son was indeed
bred and raised by scholars.
28
00:03:56,664 --> 00:03:59,501
Even serving the army,
you're still just as squeamish.
29
00:04:04,406 --> 00:04:06,752
If Princess Jing
wishes to become a general
30
00:04:06,752 --> 00:04:10,868
the first thing you should learn
is to allow others to finish talking.
31
00:04:12,126 --> 00:04:17,672
This wine is made from wormwood
of Qingyang Mountain in Yue Prefecture.
32
00:04:17,672 --> 00:04:19,904
A small amount of it
is beneficial to health.
33
00:04:19,904 --> 00:04:22,071
Once you have too much of it...
34
00:04:22,625 --> 00:04:27,029
you'll see your sweetheart
in your dreams at night.
35
00:04:30,043 --> 00:04:32,057
Scram back to your tents soon.
36
00:04:32,057 --> 00:04:35,665
We must get to Mangu Mountain tomorrow
and find the king of snow wolves.
37
00:04:35,665 --> 00:04:39,586
I'm going to dig out its heart
for Prince Han to bring back to Tian Qi.
38
00:04:39,586 --> 00:04:41,507
It's a snack to go with wine
for His Majesty.
39
00:04:41,507 --> 00:04:45,555
How can a mythical beast like the king
of snow wolves be hunted down so easily?
40
00:04:45,555 --> 00:04:47,629
Whatever others say
can't be hunted down
41
00:04:47,629 --> 00:04:49,848
I want all the more to catch it.
42
00:04:51,610 --> 00:04:53,444
Princess Jing.
43
00:04:53,444 --> 00:04:55,632
Do you know how mighty
the king of snow wolves is?
44
00:04:55,632 --> 00:04:58,839
The legend has it that
it only feeds on a living person.
45
00:04:58,839 --> 00:05:00,891
It particularly likes the heart.
46
00:05:00,891 --> 00:05:04,341
Those who see it go limp with fear.
47
00:05:04,341 --> 00:05:05,956
They are not able to fight back.
48
00:05:08,504 --> 00:05:11,923
I've always looked to Han Prefecture
as a child for its vastness and freedom.
49
00:05:11,923 --> 00:05:13,331
I swore to myself when I turned 14.
50
00:05:13,331 --> 00:05:16,216
May I stay in Han Prefecture
for a long time.
51
00:05:16,216 --> 00:05:17,761
Do you think I didn't know that
52
00:05:17,761 --> 00:05:23,990
the king of snow wolves has survived
on Mangu Mountain for 400 years?
53
00:05:23,990 --> 00:05:26,767
Snow wolves aren't born to live long.
54
00:05:26,767 --> 00:05:32,899
Only the king dies every 12 years
and is resurrected again.
55
00:05:34,694 --> 00:05:38,836
I wonder what it is in this world
that it actually misses.
56
00:05:38,836 --> 00:05:41,831
It insists on staying on
Mangu Mountain and never leaves.
57
00:05:41,831 --> 00:05:46,185
It'd rather suffer the pain of
losing its bone and flesh every 12 years.
58
00:05:46,185 --> 00:05:50,675
Relying on the spiritual powers
it gains from devouring human hearts
59
00:05:50,675 --> 00:05:55,165
it gathers up its scattered
bones and flesh once again.
60
00:05:55,165 --> 00:06:00,786
Every time it is resurrected,
it gets bigger than the previous time.
61
00:06:00,786 --> 00:06:01,980
That's right.
62
00:06:01,980 --> 00:06:03,915
The man from Han Prefecture
who reported to us
63
00:06:03,915 --> 00:06:06,196
said that his brother saw the eyes
of the king from afar.
64
00:06:06,196 --> 00:06:07,654
They are blue and bright.
65
00:06:07,654 --> 00:06:09,055
Just like two lanterns.
66
00:06:09,055 --> 00:06:10,622
He was so scared that he fell ill.
67
00:06:10,622 --> 00:06:14,168
The king of snow wolves is
the fear of every man in Han Prefecture.
68
00:06:15,206 --> 00:06:18,286
If the Muyun Silver Army can
take down the king of snow wolves
69
00:06:18,286 --> 00:06:24,096
we can then make a name for ourselves
in Han Prefecture and even Novoland.
70
00:06:24,096 --> 00:06:26,812
No longer will we be
just the princes' bodyguards
71
00:06:26,812 --> 00:06:30,137
and remain inferior to the Muru Cavalry.
72
00:06:30,137 --> 00:06:31,947
Lift your spirits up!
73
00:06:31,947 --> 00:06:34,807
Don't insult the armor on you.
74
00:06:36,920 --> 00:06:38,213
Muyun Silver Army!
75
00:06:38,213 --> 00:06:40,353
As of striving cedar in the cold,
pine in the snow!
76
00:06:40,353 --> 00:06:43,446
Charge forward in peril,
die fighting than retreat!
77
00:06:44,350 --> 00:06:45,401
Go.
78
00:06:55,769 --> 00:06:59,278
Princess Jing, you should
get some rest soon as well.
79
00:08:06,875 --> 00:08:09,622
Han, are you going home
without a gift
80
00:08:09,622 --> 00:08:11,101
for the joyous occasion?
81
00:08:11,101 --> 00:08:12,634
Give me a few days.
82
00:08:12,634 --> 00:08:15,199
I'll get you a rare gift to bring home.
83
00:08:15,199 --> 00:08:16,906
You're still the thoughtful one.
84
00:08:16,906 --> 00:08:18,144
Of course.
85
00:08:18,144 --> 00:08:19,757
I should consider on your behalf.
86
00:08:19,757 --> 00:08:22,370
You're indeed a good brother.
87
00:08:23,416 --> 00:08:24,523
Brother?
88
00:08:24,523 --> 00:08:25,915
What is it?
89
00:08:27,788 --> 00:08:28,788
Nothing.
90
00:10:56,355 --> 00:10:57,852
Muyun Yan Shuang.
91
00:10:57,852 --> 00:10:59,445
Just you wait.
92
00:10:59,445 --> 00:11:01,211
In the future...
93
00:11:02,255 --> 00:11:04,402
I'll make you my queen!
94
00:11:08,274 --> 00:11:10,200
Do you like me?
95
00:11:54,203 --> 00:11:59,589
How... could it be you?
96
00:12:26,029 --> 00:12:27,788
It's you.
97
00:12:28,498 --> 00:12:30,032
Shuofeng He Ye.
98
00:12:32,937 --> 00:12:35,403
You do still remember me.
99
00:12:36,774 --> 00:12:38,110
Have you forgotten?
100
00:12:38,110 --> 00:12:40,625
You are my slave.
101
00:12:51,652 --> 00:12:55,374
What is a runaway slave
doing here in Northern Han?
102
00:12:56,707 --> 00:12:57,985
I'm looking for a horse.
103
00:12:59,063 --> 00:13:00,423
A war horse.
104
00:13:05,842 --> 00:13:10,193
It's the death penalty for any clans
in Han Prefecture who keep war horses.
105
00:13:10,193 --> 00:13:11,484
I know that.
106
00:13:12,821 --> 00:13:14,962
It's because we don't have
good war horses
107
00:13:14,962 --> 00:13:17,267
that I came searching for one.
108
00:13:17,267 --> 00:13:19,178
A werewolf.
109
00:13:20,484 --> 00:13:21,715
A werewolf?
110
00:13:23,322 --> 00:13:26,566
The monster that's a man by day,
but wolf by night?
111
00:13:26,566 --> 00:13:28,672
They always travel in packs.
112
00:13:28,672 --> 00:13:31,643
No creatures remain alive
in places they have passed through.
113
00:13:32,491 --> 00:13:37,293
In hundreds of years,
no one has seen them.
114
00:13:37,293 --> 00:13:38,769
You?
115
00:13:38,769 --> 00:13:42,602
You dream of taming the werewolves?
116
00:13:44,096 --> 00:13:45,226
Yes.
117
00:13:50,524 --> 00:13:52,888
Don't tell me that
you're the Iron Wielder
118
00:13:52,888 --> 00:13:54,841
so you won't die.
119
00:13:57,370 --> 00:13:59,889
From now on, he's my slave fighter.
120
00:13:59,889 --> 00:14:01,366
He will fight my matches.
121
00:14:02,816 --> 00:14:04,816
You promise to take me with you?
122
00:14:04,816 --> 00:14:07,214
As long as you survive!
123
00:14:07,214 --> 00:14:08,783
I'm the Iron Wielder!
124
00:14:08,783 --> 00:14:10,710
I'm the king of the land and sea!
125
00:14:10,710 --> 00:14:14,532
This is not the place I will fall!
126
00:14:17,051 --> 00:14:18,485
Why are you laughing?
127
00:14:18,485 --> 00:14:20,033
I laugh because...
128
00:14:20,033 --> 00:14:22,572
you remember every word I said.
129
00:14:24,710 --> 00:14:26,836
You've kept me on your mind.
130
00:14:26,836 --> 00:14:28,192
Insolent--
131
00:14:31,248 --> 00:14:32,841
Too arrogant.
132
00:14:32,841 --> 00:14:37,589
Those who are too full of themselves
always meet unfortunate fates.
133
00:14:37,589 --> 00:14:39,169
What about you?
134
00:14:44,352 --> 00:14:45,528
Speak.
135
00:14:45,528 --> 00:14:48,312
What do you want the werewolves for?
136
00:14:53,677 --> 00:14:55,522
To unite the eight clans
of Han Prefecture.
137
00:14:55,522 --> 00:14:57,164
To take down Tian Qi City.
138
00:14:57,164 --> 00:14:58,962
To take the throne of Novoland.
139
00:15:01,836 --> 00:15:03,898
To become the king of the world.
140
00:15:08,509 --> 00:15:09,653
Should we kill him?
141
00:15:09,653 --> 00:15:11,052
No.
142
00:15:11,052 --> 00:15:12,798
Keep him.
143
00:15:12,798 --> 00:15:14,339
I have use for him.
144
00:15:15,869 --> 00:15:20,562
Even if Your Highness relents,
it should be for someone worthy.
145
00:15:25,150 --> 00:15:26,839
Have you hunted?
146
00:15:28,576 --> 00:15:30,730
What do we need to capture a wild beast?
147
00:16:30,658 --> 00:16:31,850
Are you all right?
148
00:16:31,850 --> 00:16:33,549
Iron Wielder.
149
00:16:42,620 --> 00:16:44,591
You can't bear to kill me.
150
00:16:45,245 --> 00:16:49,649
One day, I'll make you my queen.
151
00:16:52,947 --> 00:16:54,413
Muyun Yan Shuang.
152
00:16:55,486 --> 00:16:57,619
Why have you come here?
153
00:17:00,339 --> 00:17:02,581
You'll know once
we get to Mangu Mountain.
154
00:17:15,721 --> 00:17:17,269
Northern bird.
155
00:17:19,989 --> 00:17:21,717
These are the northern birds.
156
00:17:23,300 --> 00:17:24,954
They are going home now.
157
00:17:27,894 --> 00:17:31,343
A northern bird who lost its way...
158
00:17:31,343 --> 00:17:35,179
He can neither get home
nor find his flock.
159
00:17:37,151 --> 00:17:38,999
He will die very soon.
160
00:17:42,739 --> 00:17:43,945
Not always.
161
00:17:46,010 --> 00:17:49,528
He'll have his own flock very soon.
162
00:17:49,528 --> 00:17:51,363
He won't.
163
00:17:51,363 --> 00:17:53,092
He won't get the chance.
164
00:17:56,044 --> 00:17:57,354
Shuofeng He Ye.
165
00:17:57,354 --> 00:18:00,050
I want the king of snow wolves' heart.
166
00:18:02,056 --> 00:18:05,891
The legend has it that whoever
eats its heart can forget all troubles
167
00:18:05,891 --> 00:18:07,945
and every painful memory.
168
00:18:08,965 --> 00:18:12,287
It makes you happy forever
and always youthful.
169
00:18:12,287 --> 00:18:16,803
I'd let Prince Han offer
its heart to His Majesty.
170
00:18:16,803 --> 00:18:18,986
His Majesty would surely be thrilled.
171
00:18:22,499 --> 00:18:24,231
You're referring to Muyun Han?
172
00:18:25,744 --> 00:18:30,721
Muyun Han is the true hero in my mind.
173
00:18:36,335 --> 00:18:38,599
Just because he's a prince?
174
00:18:40,324 --> 00:18:44,996
One day, I'll be more powerful than him.
175
00:18:45,615 --> 00:18:47,426
What's the use of social standing?
176
00:18:48,483 --> 00:18:53,292
In my mind, no one else but him is a man.
177
00:18:57,281 --> 00:18:59,454
Why won't you kill me?
178
00:19:02,924 --> 00:19:05,321
The king of snow wolves
is hard to track down.
179
00:19:05,321 --> 00:19:09,743
If I don't use a more special bait,
it definitely won't appear.
180
00:19:12,987 --> 00:19:14,894
Don't you fancy me?
181
00:19:14,894 --> 00:19:17,993
I'll borrow your life for the bait.
182
00:19:22,151 --> 00:19:26,039
You wish to catch it with just a few men?
183
00:19:27,217 --> 00:19:30,582
I just need to take
one look at it. Just one.
184
00:19:30,582 --> 00:19:33,250
Then it definitely can't get away.
185
00:19:34,057 --> 00:19:39,525
Those who are too full of themselves
always meet unfortunate fates.
186
00:19:42,214 --> 00:19:45,163
Did you see that northern bird?
187
00:21:08,614 --> 00:21:11,362
Your Majesty,
I was scared out of my wits.
188
00:21:11,362 --> 00:21:13,413
You've just fully recovered.
189
00:21:13,413 --> 00:21:16,035
Yet you walk around at night
in the palace with your bodyguards.
190
00:21:16,035 --> 00:21:18,252
I'm really frightened.
191
00:21:18,252 --> 00:21:19,608
What if--
192
00:21:19,608 --> 00:21:22,423
There's a matter that
I find hard to decide.
193
00:21:23,569 --> 00:21:26,826
I need to ask Ling He Qing
for some advice.
194
00:21:27,400 --> 00:21:29,567
The fewer the people who
know about this, the better.
195
00:21:29,567 --> 00:21:30,594
I understand.
196
00:21:52,015 --> 00:21:53,739
Greetings, Your Majesty!
197
00:22:08,318 --> 00:22:09,568
You are all dismissed.
198
00:22:10,919 --> 00:22:12,096
Yes!
199
00:22:22,565 --> 00:22:26,134
Your Majesty, have you come here
because of Prince Sheng's prophecy?
200
00:22:26,756 --> 00:22:27,902
Ling He Qing.
201
00:22:29,342 --> 00:22:31,136
Has the prophecy changed?
202
00:22:31,136 --> 00:22:33,154
It has not.
203
00:22:34,000 --> 00:22:35,834
Should Prince Sheng
take over the sovereignty
204
00:22:35,834 --> 00:22:38,428
he shall still become the man
who destroys the empire.
205
00:22:39,503 --> 00:22:41,316
Should he draw the sword on the throne
206
00:22:41,316 --> 00:22:44,616
he shall hurl Novoland
into utter destruction.
207
00:22:44,616 --> 00:22:49,534
This is what the celestial signs have
indicated since Prince Sheng's birth.
208
00:22:49,534 --> 00:22:52,152
Whatever good he might do
throughout his life
209
00:22:52,152 --> 00:22:55,053
or however kind he might be...
210
00:22:56,392 --> 00:22:57,405
This prophecy...
211
00:22:58,912 --> 00:23:00,327
It cannot be changed.
212
00:23:00,327 --> 00:23:02,768
Sheng was born pure and kind.
213
00:23:03,784 --> 00:23:05,991
Why do you have to make such a prophecy?
214
00:23:05,991 --> 00:23:08,095
It isn't that I insist on
predicting such a future.
215
00:23:08,095 --> 00:23:10,334
This is indicated by celestial signs.
216
00:23:10,334 --> 00:23:11,615
Celestial signs?
217
00:23:14,951 --> 00:23:16,912
But it's interpreted by men.
218
00:23:23,154 --> 00:23:28,132
Your Majesty, do you now doubt me?
219
00:23:32,194 --> 00:23:33,336
Get up.
220
00:23:34,355 --> 00:23:35,443
Thank you, Your Majesty.
221
00:23:42,837 --> 00:23:44,000
Ling He Qing.
222
00:23:45,084 --> 00:23:47,701
You can stay in the palace
223
00:23:47,701 --> 00:23:50,320
because you're the Holy Mentor
of the Royal Divination Sect.
224
00:23:52,634 --> 00:23:55,218
There are various ways in Novoland
to interpret celestial signs.
225
00:23:55,218 --> 00:24:00,924
The Royal Divination Sect was
actually just one of the many.
226
00:24:01,931 --> 00:24:03,875
However, for some reason unknown
227
00:24:03,875 --> 00:24:09,761
our founding emperor only believed
in the Royal Divination Sect.
228
00:24:09,761 --> 00:24:14,461
He made their celestial sign
interpretation the official one.
229
00:24:15,861 --> 00:24:18,516
That's how you came to enjoy such glory.
230
00:24:18,516 --> 00:24:22,650
Yet when I came to think about it,
it's never been mentioned
231
00:24:22,650 --> 00:24:27,817
why the founding emperor
had such absolute trust in your sect.
232
00:24:27,817 --> 00:24:29,457
Do you know the reason?
233
00:24:29,457 --> 00:24:31,015
I do not know.
234
00:24:31,015 --> 00:24:35,040
Throughout the generations,
it's never been mentioned?
235
00:24:35,040 --> 00:24:36,643
It was never mentioned.
236
00:24:42,788 --> 00:24:44,207
Really?
237
00:24:46,138 --> 00:24:47,663
Are you lying to the emperor?
238
00:24:50,015 --> 00:24:53,873
Your Majesty, the Royal Divination Sect
won the trust of all people
239
00:24:53,873 --> 00:24:57,730
and continued to keep it for the past
1,200 years throughout Novoland
240
00:24:57,730 --> 00:25:02,580
because our calculation
is exact and accurate.
241
00:25:02,580 --> 00:25:04,800
Whoever calculates and
interprets well with our method
242
00:25:04,800 --> 00:25:08,976
are all naturally gifted in remaining
attentive and focused.
243
00:25:08,976 --> 00:25:12,550
Should such people be placed
among the common folks
244
00:25:12,550 --> 00:25:14,404
they will be seen as
hard to communicate with.
245
00:25:14,404 --> 00:25:16,773
Common folks would mock them
and think of them as dumb.
246
00:25:16,773 --> 00:25:18,905
All the previous holy mentors
had pride themselves
247
00:25:18,905 --> 00:25:20,598
as interpreters of celestial signs
248
00:25:20,598 --> 00:25:24,000
and regarded the imparting of
such knowledge as their mission in life.
249
00:25:24,000 --> 00:25:26,210
Throughout their lives,
none married or had children.
250
00:25:26,210 --> 00:25:27,579
They only took in disciples.
251
00:25:27,579 --> 00:25:32,086
Only celestial reading
is of significance to us.
252
00:25:33,125 --> 00:25:34,505
None cared about our interests.
253
00:25:34,505 --> 00:25:37,357
Never once have we misinterpreted
celestial signs deliberately
254
00:25:37,357 --> 00:25:39,419
to deceive others.
255
00:25:40,317 --> 00:25:41,606
Nor is it possible.
256
00:25:41,606 --> 00:25:43,787
Since you have so great an attentiveness
257
00:25:43,787 --> 00:25:46,165
Ling He Qing...
258
00:25:48,502 --> 00:25:50,780
can you wield any magical powers?
259
00:25:53,717 --> 00:25:54,769
No.
260
00:26:05,340 --> 00:26:07,547
If only you could.
261
00:26:08,615 --> 00:26:13,509
Perhaps then,
you can alter Sheng's destiny.
262
00:26:14,163 --> 00:26:15,588
It could save me from...
263
00:26:17,132 --> 00:26:18,888
Such a dilemma.
264
00:26:19,898 --> 00:26:21,569
My son, Sheng...
265
00:26:21,569 --> 00:26:23,826
He was born kind.
266
00:26:25,035 --> 00:26:26,633
Yet everyone calls him evil.
267
00:26:29,257 --> 00:26:32,192
If only he really were malicious.
268
00:26:33,512 --> 00:26:35,999
What should I do about him?
269
00:26:37,098 --> 00:26:39,038
Ling He Qing, tell me!
270
00:26:40,118 --> 00:26:42,409
What am I to do with him?
271
00:26:42,409 --> 00:26:44,714
Should I take pity on him?
272
00:26:45,462 --> 00:26:47,775
Or should I destroy him?
273
00:26:52,383 --> 00:26:53,383
Your Majesty!
274
00:26:56,727 --> 00:26:59,021
Your Majesty is the emperor.
275
00:26:59,021 --> 00:27:01,501
You should think for your people.
276
00:27:02,301 --> 00:27:03,451
Prince Sheng...
277
00:27:06,962 --> 00:27:08,518
He should be eliminated.
278
00:27:16,199 --> 00:27:18,537
You really refuse to help me?
279
00:27:19,576 --> 00:27:20,717
Even it's just...
280
00:27:24,509 --> 00:27:27,451
Just claim that you've miscalculated.
281
00:27:35,323 --> 00:27:40,117
I can forfeit my life to Your Majesty.
282
00:27:41,909 --> 00:27:45,301
But the calculation and reputation
of the Royal Divination Sect...
283
00:27:47,132 --> 00:27:48,243
I can't.
284
00:27:53,538 --> 00:27:55,798
His Majesty has attended the royal court.
285
00:27:57,587 --> 00:28:00,057
His Majesty has attended the royal court.
286
00:28:00,057 --> 00:28:01,708
His Majesty has attended the royal court.
287
00:28:04,787 --> 00:28:07,471
All officials of the royal court
have fallen ill at the same time?
288
00:28:07,471 --> 00:28:08,922
How interesting.
289
00:28:08,922 --> 00:28:11,760
His Majesty just recovered
from a long-term illness.
290
00:28:11,760 --> 00:28:15,693
Even the arrogant Nanku family
who dominated for five generations
291
00:28:15,693 --> 00:28:16,997
were wiped out overnight.
292
00:28:18,295 --> 00:28:20,462
Such a drastic change occurred.
293
00:28:20,462 --> 00:28:23,414
It's normal that everyone is frightened.
294
00:28:24,500 --> 00:28:26,843
In fear, people tend to overthink.
295
00:28:26,843 --> 00:28:30,836
If they overthink, it will then
be hard for them to get out of bed.
296
00:28:32,307 --> 00:28:34,917
It's fairly normal.
297
00:28:34,917 --> 00:28:37,230
Master Gusong, what is it
that you wish to imply?
298
00:28:37,230 --> 00:28:39,276
Just say it outright.
299
00:28:54,460 --> 00:28:56,512
His Majesty was an invalid for years.
300
00:28:56,512 --> 00:28:57,843
Yet he recovered overnight.
301
00:28:57,843 --> 00:29:01,137
Since that night,
he's mistaken Empress Nanku
302
00:29:01,137 --> 00:29:04,432
for the long deceased Charmer,
Consort Yin Rong.
303
00:29:04,432 --> 00:29:09,528
Master Muru, don't you find
this matter too bizarre?
304
00:29:11,634 --> 00:29:14,448
Or is it now that Master Muru
has your greatest supporter back
305
00:29:14,448 --> 00:29:16,710
you're too happy to be concerned?
306
00:29:19,489 --> 00:29:20,858
Master Gusong.
307
00:29:20,858 --> 00:29:22,828
I'm not good at guessing any reasons.
308
00:29:22,828 --> 00:29:24,612
I'm only good at
coming up with solutions.
309
00:29:26,065 --> 00:29:30,055
That night, everyone saw a female Charmer
next to Prince Sheng in the palace.
310
00:29:30,055 --> 00:29:32,095
Rumors have it that
311
00:29:32,095 --> 00:29:35,499
His Majesty's recovery is
the manipulation of the Charmers.
312
00:29:35,499 --> 00:29:38,420
Everyone is worried that
the Charmers will be in power.
313
00:29:40,544 --> 00:29:45,666
For thousands of years, the Humans have
dominated the sovereignty over the lands.
314
00:29:45,666 --> 00:29:50,683
The Soarers, the Wise, the Oceanides,
and the Giants are already displeased.
315
00:29:50,683 --> 00:29:53,317
They could use
the Charmers as an example
316
00:29:53,317 --> 00:29:56,030
and approach the royal clan
to threaten them.
317
00:29:56,030 --> 00:30:00,611
Then, it wouldn't just be
the Duan Empire that's ruined
318
00:30:00,611 --> 00:30:02,336
but all the Humans of Novoland--
319
00:30:03,673 --> 00:30:05,644
Our future is now in peril.
320
00:30:07,875 --> 00:30:09,086
Master Gusong.
321
00:30:10,286 --> 00:30:15,655
Back then when all of you beseeched
His Majesty to expel Consort Yin Rong
322
00:30:15,655 --> 00:30:17,817
this was exactly the same excuse
you used, wasn't it?
323
00:30:20,319 --> 00:30:24,034
Were we wrong to do so then?
324
00:30:24,034 --> 00:30:27,585
If His Majesty had taken our advice,
Prince Sheng wouldn't even exist.
325
00:30:27,585 --> 00:30:29,798
Why would we have such troubles now?
326
00:30:29,798 --> 00:30:31,305
I don't know about anything else.
327
00:30:31,305 --> 00:30:33,375
All I know is that without Prince Sheng
328
00:30:33,375 --> 00:30:35,444
that night, Nanku Qi
would have had His Majesty--
329
00:30:35,444 --> 00:30:36,797
Without Prince Sheng
330
00:30:36,797 --> 00:30:40,880
why would His Majesty even have been
severely wounded four years ago?
331
00:30:47,563 --> 00:30:50,422
Everyone feels uneasy.
332
00:30:50,422 --> 00:30:53,288
Could you not tell?
333
00:30:55,324 --> 00:30:59,383
His Majesty's sovereignty
isn't as secure as it seems.
334
00:31:01,156 --> 00:31:03,534
Since Master Muru is good at
coming up with solutions
335
00:31:03,534 --> 00:31:08,150
what good ones do you have right now?
336
00:31:09,711 --> 00:31:11,346
Anoint the heir apparent.
337
00:31:15,202 --> 00:31:19,075
His Majesty didn't even anoint one
when he was critically ill.
338
00:31:19,435 --> 00:31:22,384
Now that he's just recovered
and rejoicing over it
339
00:31:22,384 --> 00:31:26,089
isn't it a damper to bring up
this topic right now?
340
00:31:27,019 --> 00:31:29,652
Once an heir is anointed,
the sovereignty is then secured.
341
00:31:29,652 --> 00:31:31,130
The people can rest their minds.
342
00:31:31,130 --> 00:31:32,662
Master Gusong.
343
00:31:32,662 --> 00:31:35,960
For the sake of Great Duan Empire's
long term development...
344
00:31:36,699 --> 00:31:42,136
today, we must work together
to urge His Majesty to anoint his heir.
345
00:31:45,186 --> 00:31:46,278
Who to anoint?
346
00:31:46,278 --> 00:31:48,505
The eldest prince, Muyun Han.
347
00:31:50,930 --> 00:31:52,932
Master Muru's pupil?
348
00:31:52,932 --> 00:31:57,814
My son now serves in Prince Han's troop.
349
00:31:57,814 --> 00:32:02,102
Prince Han might be valiant
but he is too compassionate.
350
00:32:02,102 --> 00:32:05,316
In governing a nation,
compassion is a huge shortcoming.
351
00:32:06,986 --> 00:32:10,673
In my opinion,
when it comes to political tactics
352
00:32:10,673 --> 00:32:13,775
Prince Lu is more suitable.
353
00:32:16,257 --> 00:32:20,208
Master Muru insists on
assisting Prince Han.
354
00:32:20,208 --> 00:32:23,546
Could it be out of personal interest?
355
00:32:29,608 --> 00:32:31,015
Master Gusong.
356
00:32:32,647 --> 00:32:34,892
This matter must be concluded soon.
357
00:32:35,448 --> 00:32:37,650
Prince Lu has been missing
for a long while.
358
00:32:40,025 --> 00:32:42,178
He might have already suffered a mishap.
359
00:32:42,178 --> 00:32:43,984
It might not be so.
360
00:32:46,103 --> 00:32:47,657
Do you have any news?
361
00:32:51,416 --> 00:32:54,279
I'm too much of a scholar
so I have some weird habits.
362
00:32:54,279 --> 00:32:57,281
For instance, I do not like
to look disheveled
363
00:32:57,281 --> 00:33:00,671
when I seek audience with the emperor.
364
00:33:15,036 --> 00:33:18,146
Gentleman, His Majesty has arrived.
365
00:33:25,234 --> 00:33:27,963
Welcome His Majesty!
366
00:33:27,963 --> 00:33:29,944
Kneel!
367
00:33:32,866 --> 00:33:34,627
Bow!
368
00:33:55,123 --> 00:33:56,316
Muru Shuo.
369
00:33:56,316 --> 00:33:57,667
Gusong Zhi.
370
00:33:57,667 --> 00:33:59,271
Both you are to stay.
371
00:34:00,326 --> 00:34:01,492
The others may leave now.
372
00:34:01,492 --> 00:34:03,022
Yes!
373
00:34:23,208 --> 00:34:24,297
Get up.
374
00:34:24,297 --> 00:34:25,851
Thank you, Your Majesty.
375
00:34:28,815 --> 00:34:34,088
Somehow today, I find this grand hall...
376
00:34:35,909 --> 00:34:37,393
This throne...
377
00:34:38,666 --> 00:34:40,579
It seems a bit too empty in here.
378
00:34:41,927 --> 00:34:46,998
That is because Empress Nanku
used to accompany Your Majesty.
379
00:34:53,112 --> 00:34:54,211
Your Majesty.
380
00:34:55,061 --> 00:34:59,523
Recently, you had us hear
the treason case of Nanku family.
381
00:35:00,297 --> 00:35:02,786
The entire clan is now eliminated.
382
00:35:02,786 --> 00:35:04,905
122 men were killed.
383
00:35:04,905 --> 00:35:06,864
47 people were exiled
to Ning Prefecture.
384
00:35:06,864 --> 00:35:09,096
39 people were forfeited
as state prostitutes.
385
00:35:09,096 --> 00:35:12,338
Muyun He Ge is under
house arrest for life.
386
00:35:14,300 --> 00:35:19,474
As for Empress Nanku's conviction,
I ask that Your Majesty...
387
00:35:20,474 --> 00:35:21,637
The empress?
388
00:35:25,746 --> 00:35:28,378
I haven't seen her for some time.
389
00:35:31,016 --> 00:35:32,586
Please forgive me for being blunt.
390
00:35:32,586 --> 00:35:36,894
Your Majesty has been spending time
with the empress every day in the palace.
391
00:35:44,005 --> 00:35:45,853
In my eyes...
392
00:35:47,599 --> 00:35:50,719
I saw only Consort Yin Rong.
393
00:35:53,282 --> 00:35:54,807
Let's not discuss this today.
394
00:35:55,347 --> 00:35:57,336
Your Majesty.
395
00:35:57,336 --> 00:35:59,831
It will take Prince Han some time
to return to Tian Qi City
396
00:35:59,831 --> 00:36:00,936
from Han Prefecture.
397
00:36:00,936 --> 00:36:06,675
We beseech Your Majesty to anoint
Prince Han as the heir apparent soon.
398
00:36:06,675 --> 00:36:12,628
I've summoned the princes back
to report their duties to me in person.
399
00:36:13,612 --> 00:36:17,132
I'd like to see if they have
improved over the years.
400
00:36:17,132 --> 00:36:19,463
There's no other hidden agenda.
401
00:36:19,463 --> 00:36:20,672
Muru Shuo.
402
00:36:20,672 --> 00:36:22,429
Don't overthink it.
403
00:36:22,429 --> 00:36:24,481
Your Majesty.
404
00:36:25,715 --> 00:36:26,715
Your Majesty!
405
00:36:28,159 --> 00:36:30,818
I've told you.
You don't have to bow to me.
406
00:36:30,818 --> 00:36:32,485
Thank you, Your Majesty.
407
00:36:35,052 --> 00:36:36,735
Your Majesty.
408
00:36:37,454 --> 00:36:41,186
Muyun He Ge attempted to
seize the position of Crown Prince.
409
00:36:41,186 --> 00:36:43,135
He even forged the Sovereign Seal.
410
00:36:43,135 --> 00:36:46,463
The fake Sovereign Seal has the makings
of the Wise in Wan Prefecture.
411
00:36:46,463 --> 00:36:49,271
Therefore, it means that
Arch Prince Ye is also involved.
412
00:36:49,271 --> 00:36:51,949
Apart from whether he is
actually aware of this matter
413
00:36:51,949 --> 00:36:55,949
those rumors spread by the people
are just as chilling.
414
00:36:59,025 --> 00:37:00,025
Your Majesty.
415
00:37:01,092 --> 00:37:05,416
I think that it's all because
no heir apparent has been anointed.
416
00:37:05,416 --> 00:37:07,670
The people are therefore uneasy.
417
00:37:07,670 --> 00:37:09,393
Should this continue
418
00:37:09,393 --> 00:37:12,097
more and more arch princes
or nobility will get involved.
419
00:37:12,097 --> 00:37:14,733
Your Majesty, all of them
are your siblings.
420
00:37:14,733 --> 00:37:18,773
It will hurt Your Majesty greatly
should they go against you in rivalry.
421
00:37:18,773 --> 00:37:22,355
As for the empire,
it's a source of chaos.
422
00:37:26,126 --> 00:37:27,239
Arch Prince Ye?
423
00:37:28,396 --> 00:37:29,972
He's my brother.
424
00:37:29,972 --> 00:37:31,800
I'll take care of him.
425
00:37:33,934 --> 00:37:35,505
Have you found Muyun Lu?
426
00:37:39,311 --> 00:37:40,358
Your Majesty.
427
00:37:40,358 --> 00:37:43,293
I'm incompetent.
There is still no news of him.
428
00:37:50,514 --> 00:37:56,463
I've been questioning the captain,
Han Huan, who served under Nanku Qi.
429
00:37:57,291 --> 00:37:59,402
I've been informed of
some confidential information.
430
00:37:59,402 --> 00:38:02,152
Prince Lu was heading
toward Qing Yu Ridge.
431
00:38:02,152 --> 00:38:05,293
He wanted to find the king
of the Wise's underground treasures.
432
00:38:05,293 --> 00:38:09,822
He was going to look for a secret book
in Qing Yu Ridge's Long Yuan Chamber.
433
00:38:09,822 --> 00:38:12,998
I wonder what secret
he wishes to unravel.
434
00:38:16,208 --> 00:38:17,768
The Wise of Sumo State?
435
00:38:17,768 --> 00:38:19,067
Exactly.
436
00:38:26,382 --> 00:38:27,650
Who could have known?
437
00:38:29,704 --> 00:38:32,085
Even Lu would vie for it.
438
00:38:37,204 --> 00:38:38,246
Muru Shuo.
439
00:38:38,246 --> 00:38:39,257
Present.
440
00:38:39,257 --> 00:38:42,871
From this day forth, you'll take
over the military power again.
441
00:38:45,018 --> 00:38:47,237
Yes, Your Majesty.
442
00:38:47,237 --> 00:38:49,240
There's more.
443
00:38:49,240 --> 00:38:50,807
Set out right away.
444
00:38:50,807 --> 00:38:52,523
You must bring Muyun Lu back to me.
445
00:38:52,523 --> 00:38:54,684
Keep that in mind.
446
00:38:55,521 --> 00:38:57,347
Whatever he might have found
447
00:38:57,347 --> 00:38:59,927
no one else is to know about it.
448
00:39:00,679 --> 00:39:01,737
- Yes.
- Yes.
449
00:39:04,313 --> 00:39:05,590
Gusong Zhi.
450
00:39:05,590 --> 00:39:06,847
Present.
451
00:39:06,847 --> 00:39:11,155
Summon Arch Prince Ye back to
Tian Qi City to nurse his illness.
452
00:39:11,155 --> 00:39:12,746
Yes, Your Majesty.
453
00:39:14,605 --> 00:39:17,371
As for what you just mentioned...
454
00:39:18,481 --> 00:39:19,900
My heir apparent.
455
00:39:22,271 --> 00:39:23,367
I...
456
00:39:24,952 --> 00:39:26,382
I find it very sensible.
457
00:39:26,382 --> 00:39:28,809
I should anoint my heir apparent.
458
00:39:31,420 --> 00:39:33,519
How wise, Your Majesty.
459
00:39:33,519 --> 00:39:34,675
Convey my decree.
460
00:39:35,922 --> 00:39:37,201
I hereby anoint...
461
00:39:38,744 --> 00:39:40,577
I hereby anoint...
462
00:39:44,179 --> 00:39:48,036
Prince Ning Rui, Muyun Sheng,
as the crown prince.
463
00:39:48,036 --> 00:39:49,429
Your Majesty!
464
00:39:49,429 --> 00:39:51,335
- Your Majesty, this is--
- Your Majesty!
465
00:39:51,335 --> 00:39:53,483
Prince Sheng is still ill!
466
00:39:53,483 --> 00:39:55,911
Where were you when I was almost killed?
467
00:39:55,911 --> 00:39:57,219
Your Majesty, I--
468
00:39:57,219 --> 00:39:58,465
I--
469
00:39:58,465 --> 00:40:00,079
Where were you?
470
00:40:04,885 --> 00:40:09,992
Only Sheng... He was right by my side.
471
00:40:11,786 --> 00:40:16,434
Sheng might seem to be quiet.
472
00:40:17,039 --> 00:40:18,648
However, at critical times
473
00:40:18,648 --> 00:40:24,710
if he can protect me,
he can also protect our people!
474
00:40:25,329 --> 00:40:26,384
Your Majesty!
475
00:40:26,384 --> 00:40:28,510
There's a rumor in the palace lately.
476
00:40:28,510 --> 00:40:30,719
A female Charmer was seen
with Prince Sheng.
477
00:40:30,719 --> 00:40:31,967
Prince Sheng..
478
00:40:31,967 --> 00:40:34,335
He was already foretold to
bring disasters upon the nation!
479
00:40:34,335 --> 00:40:36,992
Now, he even has a Charmer by his side!
480
00:40:36,992 --> 00:40:38,094
This is--
481
00:40:38,094 --> 00:40:41,362
He's not the right heir apparent!
482
00:40:49,451 --> 00:40:50,579
Your Majesty.
483
00:40:52,402 --> 00:40:53,530
I have made up my mind.
484
00:40:53,530 --> 00:40:55,152
You may both go now.
485
00:40:55,152 --> 00:40:56,416
Your Majesty!
486
00:40:56,416 --> 00:40:57,778
Your Majesty!
487
00:40:57,778 --> 00:40:59,202
- Your Majesty!
- Step out!
488
00:40:59,202 --> 00:41:00,617
- Your Majesty!
- Step out!
489
00:41:00,617 --> 00:41:01,617
Your Majesty!
490
00:41:01,617 --> 00:41:02,893
- Your Majesty!
- Your Majesty!
491
00:41:02,893 --> 00:41:04,974
I told you to go! Go now!
492
00:41:20,847 --> 00:41:25,847
Subtitles by DramaFever
34467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.