All language subtitles for You Are My Makeup Artist S01E01 1080p NF WEBRip AAC H.264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,600 --> 00:02:45,320 BOR KOR KOR ROR KLANG AOU PORT 2 00:02:45,880 --> 00:02:48,680 It is scorching hot. When will Va get here? Huh? 3 00:02:48,760 --> 00:02:51,040 Sister, try being quiet for a minute. 4 00:02:51,800 --> 00:02:53,640 That might help cool you down a bit. 5 00:02:53,720 --> 00:02:55,440 -Cover me with… -Va is here. 6 00:03:38,840 --> 00:03:40,000 Hello? 7 00:03:40,920 --> 00:03:43,160 Hello, Honey. 8 00:03:43,840 --> 00:03:46,560 I'm so sorry. I don't think I'll make it today. 9 00:03:47,440 --> 00:03:51,200 An urgent meeting came up. There's an issue with the Phuket hotel. 10 00:03:51,280 --> 00:03:55,360 I left my condo early in the morning but I had to go back for the meeting. 11 00:03:55,920 --> 00:03:57,520 That's okay. 12 00:03:57,600 --> 00:04:01,640 Honey, I'm dying to see you. 13 00:04:02,120 --> 00:04:06,040 You know how important your mom was to me. 14 00:04:08,000 --> 00:04:09,320 I'm hanging up. 15 00:04:16,560 --> 00:04:18,880 -Gut. -Yes? 16 00:04:19,519 --> 00:04:22,200 Tell the captain we're ready to depart. 17 00:04:22,280 --> 00:04:23,560 Of course. 18 00:04:23,640 --> 00:04:27,200 Va, how can we leave? 19 00:04:27,280 --> 00:04:29,920 Non is your fiance. We should wait for him. 20 00:04:30,000 --> 00:04:32,680 He is probably on the way here and got stuck in the traffic. 21 00:04:32,760 --> 00:04:35,080 How about we wait a moment before setting sail? 22 00:04:35,160 --> 00:04:37,240 -Sister. -What? What is it? 23 00:04:37,320 --> 00:04:39,000 Why do you have to argue so much? 24 00:04:39,080 --> 00:04:43,040 Whatever Va wants to do today just let her be. 25 00:04:43,120 --> 00:04:44,920 It's her mom's ashes we are scattering. 26 00:04:45,000 --> 00:04:47,680 -But Mr. Non-- -Sister, stop it. 27 00:04:48,800 --> 00:04:51,400 If you love your sister at all, stop talking. 28 00:04:55,680 --> 00:04:58,120 Alright, off we go then. 29 00:05:12,960 --> 00:05:16,200 BOR KOR KOR ROR KLANG AOU PORT 30 00:06:24,960 --> 00:06:26,520 I feel bad for Ms. Va. 31 00:06:27,880 --> 00:06:31,160 But there's nothing to be done. Everything has already been arranged, 32 00:06:31,240 --> 00:06:33,440 the customers and the sponsors. 33 00:06:34,400 --> 00:06:36,840 It really is the show must go on. 34 00:06:45,440 --> 00:06:47,040 Hello, Aunt Ko. 35 00:06:47,760 --> 00:06:49,800 Ms. Va will be done with this very soon. 36 00:06:49,880 --> 00:06:51,320 We will be right there. 37 00:07:17,840 --> 00:07:21,520 Sister. 38 00:07:21,600 --> 00:07:25,320 -Look at them. -Sister, calm down. 39 00:07:25,880 --> 00:07:28,480 Look. You look at them. 40 00:07:28,560 --> 00:07:32,040 Just let it go. Only today, Sister. 41 00:07:32,720 --> 00:07:34,080 Calm down. 42 00:09:23,680 --> 00:09:25,240 It's done. 43 00:09:43,320 --> 00:09:45,920 Gut, will Ms. Va be okay? 44 00:09:47,480 --> 00:09:49,600 I believe she can do it. 45 00:09:54,720 --> 00:09:56,640 You got this, Ms. Va. 46 00:10:02,440 --> 00:10:03,960 Are you ready, Ms. Va? 47 00:11:57,960 --> 00:12:01,120 -Ms. Va! You were superb. -Da. 48 00:12:01,200 --> 00:12:03,240 -Can I please have my phone? -Here. 49 00:12:06,800 --> 00:12:09,840 It was a marvelous walk, Va. Good work. 50 00:12:09,920 --> 00:12:12,160 Your inner vibe was so powerful. 51 00:12:12,240 --> 00:12:14,880 Let the rest of them do their walks. 52 00:12:14,960 --> 00:12:18,880 And you, straight to the final outfit. 53 00:12:19,440 --> 00:12:22,120 -Okay? Do your best. -Yes. 54 00:12:22,200 --> 00:12:23,720 -Sure. -I'll check on the outfits. 55 00:12:23,800 --> 00:12:25,480 Thank you, Aunt Ko. 56 00:12:25,560 --> 00:12:27,480 SOMEONE HAS SENT A VIDEO 57 00:12:43,040 --> 00:12:44,600 Ooh, what a perfect match. 58 00:12:48,040 --> 00:12:51,280 Honey, this is for you. 59 00:13:08,120 --> 00:13:09,760 -Va? -Ms. Va? 60 00:13:09,840 --> 00:13:11,720 -Wait a minute, Va. Clam down. -Ms. Va? 61 00:13:12,280 --> 00:13:14,800 Why are you doing this? What happened, Va? 62 00:13:14,880 --> 00:13:17,360 You couldn't come to my mother's ceremony 63 00:13:17,440 --> 00:13:20,120 because you were busy meeting with this woman? 64 00:13:34,200 --> 00:13:35,400 See you soon. 65 00:13:37,960 --> 00:13:41,880 Va, it's not like what you see. It was edited. 66 00:13:42,360 --> 00:13:43,640 It's not true. 67 00:13:43,720 --> 00:13:47,160 Well, the editor must have been very good. 68 00:13:47,240 --> 00:13:49,720 It's so flawless it looks real. 69 00:13:49,800 --> 00:13:51,640 -Va-- -No need for your excuses. 70 00:13:52,800 --> 00:13:56,600 I forgave you before since I had no proof. 71 00:13:57,200 --> 00:14:00,360 But you hurt me badly this time. 72 00:14:00,440 --> 00:14:04,000 -That woman wants to blackmail me. -Blackmailing you? 73 00:14:04,920 --> 00:14:07,120 It takes two to tango. 74 00:14:08,440 --> 00:14:09,680 You are lustful 75 00:14:10,600 --> 00:14:13,640 and an easy man! I'm breaking up with you. 76 00:14:14,600 --> 00:14:16,240 Va. 77 00:14:18,200 --> 00:14:20,840 What happened here? Va? Mr. Non? 78 00:14:20,920 --> 00:14:22,960 It's nothing. It's just a misunderstanding. 79 00:14:23,040 --> 00:14:24,520 A misunderstanding? 80 00:14:24,600 --> 00:14:26,600 What a lame excuse. 81 00:14:26,680 --> 00:14:28,800 You can't even admit your own actions. 82 00:14:28,880 --> 00:14:32,960 Calm down, Va. Let's get this job done first. 83 00:14:33,040 --> 00:14:36,280 Then you can deal with him. How does that sound? 84 00:14:36,360 --> 00:14:40,360 That's right, Ms. Va, people are gossiping about you right now. 85 00:14:40,440 --> 00:14:43,600 If the video clip were to leak, this could spread further. 86 00:14:43,680 --> 00:14:45,200 I thought so, too. 87 00:14:45,680 --> 00:14:48,080 I beg of you. Let's not fight right now. 88 00:14:48,160 --> 00:14:50,440 This may not look good. All right? 89 00:14:50,520 --> 00:14:55,360 Look. Your outfit and makeup need a little touch up. 90 00:14:55,440 --> 00:14:57,880 Here, come with Aunty. Alright? 91 00:15:12,720 --> 00:15:16,400 You know how important your mom was to me. 92 00:15:22,320 --> 00:15:24,760 Thank you for being understanding, Honey. 93 00:15:26,160 --> 00:15:27,640 I have to go. 94 00:16:12,160 --> 00:16:13,200 See you soon. 95 00:16:16,440 --> 00:16:17,840 Mr. Non. 96 00:16:19,240 --> 00:16:20,760 I'm pregnant. 97 00:16:27,080 --> 00:16:28,160 You're joking. 98 00:16:28,240 --> 00:16:30,880 It's true. I'm pregnant with your baby. 99 00:16:34,640 --> 00:16:36,680 I wore protection. How could you get pregnant? 100 00:16:37,240 --> 00:16:40,440 Your protection broke. That's how. 101 00:16:40,520 --> 00:16:42,440 Are you trying to baby-trap me? 102 00:16:43,760 --> 00:16:45,280 I don't believe you. 103 00:16:45,800 --> 00:16:47,120 You don't believe me? 104 00:17:03,160 --> 00:17:04,280 Mr. Non? 105 00:17:10,119 --> 00:17:12,800 -Okay? Do your best. -Yes. 106 00:17:12,880 --> 00:17:14,440 -Sure. -I'll check on the outfits. 107 00:17:14,520 --> 00:17:16,200 Thank you, Aunt Ko. 108 00:17:16,280 --> 00:17:18,160 SOMEONE HAS SENT A VIDEO 109 00:17:18,599 --> 00:17:19,480 FILE ATTACHED: 1 VIDEO 110 00:17:24,960 --> 00:17:28,160 Take it easy, Va. 111 00:17:32,080 --> 00:17:33,720 Ms. Va. 112 00:17:34,360 --> 00:17:36,320 Please don't cry. 113 00:17:42,760 --> 00:17:44,360 Stay strong, Sweety. 114 00:17:57,840 --> 00:18:01,280 You should stay right here or else things might get worse. 115 00:18:06,160 --> 00:18:09,640 Aunt Ko, may I have five minutes? 116 00:18:09,720 --> 00:18:12,840 -Is there something wrong, Gut? -Do you trust me? 117 00:18:13,400 --> 00:18:14,600 On what? 118 00:18:14,680 --> 00:18:18,880 I will transform Ms. Va into a new person suited for your show. 119 00:18:19,520 --> 00:18:23,280 As for the outfit, I know which one it is. I'll take care of it. 120 00:18:28,720 --> 00:18:31,720 Alright. You handle it. 121 00:18:32,200 --> 00:18:35,240 You have to do your best though, Gut. 122 00:18:36,800 --> 00:18:37,960 I'll leave it to you. 123 00:18:38,040 --> 00:18:40,160 -Of course, Aunty. -Let's go, Da. 124 00:18:41,280 --> 00:18:43,680 Everybody. 125 00:18:44,720 --> 00:18:48,160 Get the outfits ready for each of the models. Then get back to the show. 126 00:18:49,520 --> 00:18:53,760 No more questioning. Prepare the outfits for the models. Right now. 127 00:18:53,840 --> 00:18:55,600 -Yes. -Quickly now. 128 00:18:55,680 --> 00:18:57,160 Don't just stand there. 129 00:18:57,640 --> 00:18:59,320 What now, Dada? 130 00:18:59,400 --> 00:19:01,200 Aunty, what should we do now? 131 00:19:01,760 --> 00:19:04,240 Hurry up. Time is running out. Be quick. 132 00:19:17,080 --> 00:19:20,920 Ms. Va. Trust me, okay? 133 00:19:25,760 --> 00:19:27,480 Please? 134 00:19:38,840 --> 00:19:39,960 Ready? 135 00:20:14,960 --> 00:20:18,920 Now everyone, on and off the runway, will be stunned by your looks. 136 00:20:22,360 --> 00:20:25,680 You are a professional superstar. Don't you worry about it. 137 00:20:25,760 --> 00:20:28,320 I'll make you the talk of the town. 138 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 I'll get started. 139 00:20:59,280 --> 00:21:02,000 It's time for the finale. How is Va doing? 140 00:21:03,600 --> 00:21:05,080 Goodness! 141 00:21:05,960 --> 00:21:08,600 That brat. Did he cause me trouble this time? 142 00:21:08,680 --> 00:21:10,000 My show will flop? 143 00:21:10,080 --> 00:21:12,800 Aunty, we have 30 more seconds left. 144 00:21:12,880 --> 00:21:15,480 -30 seconds? -That's the best I can do, Aunty. 145 00:21:15,560 --> 00:21:17,280 Oh, my goodness. 146 00:21:17,360 --> 00:21:20,840 Gut. He promised he would do it. 147 00:21:20,920 --> 00:21:23,440 I have to go manage things over there. 148 00:21:24,520 --> 00:21:25,400 That Gut. 149 00:21:25,480 --> 00:21:29,400 That boy. I knew he was all talk. He got me in trouble. 150 00:21:29,480 --> 00:21:32,200 -Da, you should be more careful? -I'm so sorry. 151 00:21:32,280 --> 00:21:35,240 This is part of your job. You have to manage. 152 00:21:35,320 --> 00:21:36,640 -My show is-- -Ten. 153 00:21:37,200 --> 00:21:39,680 Nine. Eight. 154 00:21:39,760 --> 00:21:41,480 -I'm screwed. -Seven. 155 00:21:42,080 --> 00:21:44,680 -My show is ruined. -Six. Five. 156 00:21:44,760 --> 00:21:47,240 -My reputation… -Four. Three. 157 00:21:47,320 --> 00:21:50,400 -That Gut. He promised! -Two. 158 00:21:50,480 --> 00:21:52,680 One. Ms. Va, you're up. 159 00:22:37,360 --> 00:22:39,720 Thank you, Gut. So much. 160 00:22:40,200 --> 00:22:41,560 Of course. 161 00:22:57,040 --> 00:22:58,280 Aunty. 162 00:22:58,360 --> 00:23:00,320 What about the bouquet? They're waiting. 163 00:23:00,400 --> 00:23:02,280 Oh, I totally forgot. 164 00:23:02,360 --> 00:23:04,560 -Hold this for me. -Go. 165 00:23:08,640 --> 00:23:11,360 -Thank you so much. -Congratulations. 166 00:23:16,280 --> 00:23:19,040 Thank you. Thank you, everyone. 167 00:23:19,600 --> 00:23:22,000 Gut, you killed it. 168 00:23:22,080 --> 00:23:23,680 Thank you, Da. 169 00:23:41,840 --> 00:23:45,320 Ms. Va, you did great today. 170 00:23:45,400 --> 00:23:51,080 Did you know that all the guests were complimenting your presentation? 171 00:23:52,160 --> 00:23:54,000 Gut helped me a lot. 172 00:23:54,960 --> 00:23:56,600 Thanks again, Gut. 173 00:23:57,160 --> 00:23:59,560 For Ms. Va, I will do anything. 174 00:23:59,640 --> 00:24:01,960 Of course, my beautiful Gut. 175 00:24:02,560 --> 00:24:07,960 No one on Earth can match your makeup skills. 176 00:24:08,040 --> 00:24:09,920 Well, thank you. 177 00:24:10,000 --> 00:24:11,920 The best. I'm so proud of you. 178 00:24:12,480 --> 00:24:14,840 It's your phone. 179 00:24:14,920 --> 00:24:16,960 -Oh, really? -I forget my own phone. 180 00:24:17,040 --> 00:24:18,800 Hold on a sec. I'll go grab my phone. 181 00:24:18,880 --> 00:24:20,840 That's all right. I'll get it for you. 182 00:24:20,920 --> 00:24:23,200 Really? It's in front of the mirror. 183 00:24:23,280 --> 00:24:24,520 All right. 184 00:24:30,160 --> 00:24:34,320 Who would have thought a servant boy in your home 185 00:24:34,400 --> 00:24:36,080 would become famous? 186 00:24:37,360 --> 00:24:39,200 Gut has always liked this kind of thing. 187 00:24:39,760 --> 00:24:44,800 I'm happy to have him taking care of my makeup when I'm working. 188 00:24:45,360 --> 00:24:47,160 It's comforting somehow. 189 00:24:47,240 --> 00:24:51,480 Of course, you'd feel comforted. You are his Ms. Va after all. 190 00:24:51,560 --> 00:24:53,960 He will take special care of you. 191 00:24:54,520 --> 00:24:57,920 You were so beautiful today. I wanted to try on that outfit, you know. 192 00:24:58,000 --> 00:24:59,280 The tiger one? 193 00:24:59,360 --> 00:25:02,600 The black one of course. Why would I want the tiger one? 194 00:25:02,680 --> 00:25:03,960 Va. 195 00:25:06,160 --> 00:25:09,200 I'm sorry, Va. I was wrong. 196 00:25:10,920 --> 00:25:12,520 Can you forgive me? 197 00:25:18,640 --> 00:25:23,280 Ms. Va, I think you should sort this out with him nicely. 198 00:25:23,960 --> 00:25:27,160 Soon enough you will be married to him. 199 00:25:27,240 --> 00:25:31,760 If things like this happen then, you two will need to talk to each other. 200 00:25:40,760 --> 00:25:44,480 I will beg until you forgive me. 201 00:25:53,760 --> 00:25:55,640 I will forgive you 202 00:25:57,920 --> 00:26:00,080 but you can't do it again. 203 00:26:02,160 --> 00:26:04,200 Of course. You have my word. 204 00:26:04,280 --> 00:26:06,720 I promise something like this won't happen again. 205 00:26:06,800 --> 00:26:08,400 We will get married. 206 00:26:08,480 --> 00:26:12,720 We will have many children together. Our family will be the happiest, Va. 207 00:26:19,960 --> 00:26:23,240 I'm so happy, Va. Thank you. 208 00:26:51,880 --> 00:26:53,160 It's done. 209 00:27:07,920 --> 00:27:09,880 Okay. Cut. 210 00:27:12,360 --> 00:27:14,640 Guys, take a look at this. 211 00:27:15,560 --> 00:27:16,880 Look. 212 00:27:17,400 --> 00:27:19,600 Our views have increased tremendously. 213 00:27:19,680 --> 00:27:21,720 Awesome. 214 00:27:21,800 --> 00:27:23,360 -That's a lot. -Right. 215 00:27:23,440 --> 00:27:25,080 Awesome. 216 00:27:52,760 --> 00:27:56,680 Our views are over a hundred thousand. 217 00:27:56,760 --> 00:27:58,880 -That's right. -That's so cool. 218 00:27:58,960 --> 00:28:01,640 -Whoa! -See? 219 00:28:01,720 --> 00:28:03,080 We're good. 220 00:28:03,160 --> 00:28:06,440 The comments look good, too. There are plenty of them. 221 00:28:06,520 --> 00:28:07,680 AWESOME 222 00:28:07,760 --> 00:28:08,960 GREAT GREAT GREAT 223 00:28:09,040 --> 00:28:10,040 REALLY LOVE IT 224 00:28:10,120 --> 00:28:12,280 Gut is so cool. 225 00:28:12,760 --> 00:28:17,240 If we keep up with surprise content like this, 226 00:28:17,320 --> 00:28:20,920 I can assure you that our views will get higher by the day. 227 00:28:21,840 --> 00:28:23,920 That depends on Gut's ideas. 228 00:28:25,800 --> 00:28:29,400 I think content like this gets a lot of attention. 229 00:28:29,480 --> 00:28:30,880 -Right? -Excuse me. 230 00:28:31,360 --> 00:28:33,840 I'm going to the restroom. 231 00:28:35,280 --> 00:28:38,680 LEAKED! WEALTHY BACHELOR, RACHANON, NAILED AND BAILED. 232 00:28:38,760 --> 00:28:39,960 Oh, no no no. 233 00:28:41,120 --> 00:28:43,120 -What's wrong? -Look. 234 00:28:51,160 --> 00:28:53,480 The views are even higher than ours. 235 00:28:55,320 --> 00:28:58,960 Do you think Gut heard about this yet? 236 00:28:59,840 --> 00:29:01,120 And Ms. Va? 237 00:29:01,760 --> 00:29:03,840 Get out! Get away from me. 238 00:29:03,920 --> 00:29:06,160 Va, I have only loved you. 239 00:29:06,240 --> 00:29:08,400 We are about to get married soon. 240 00:29:08,480 --> 00:29:11,240 -Please don't do this. Alright? -Love me? 241 00:29:13,720 --> 00:29:15,720 Love? This is your love? 242 00:29:16,720 --> 00:29:17,640 Va… 243 00:29:17,720 --> 00:29:20,920 I don't want to listen to you anymore Get out of my house right now. 244 00:29:21,000 --> 00:29:22,880 -Get out! -I won't go anywhere 245 00:29:22,960 --> 00:29:24,400 until you forgive me. 246 00:29:24,480 --> 00:29:27,080 You won't leave, huh? 247 00:29:29,120 --> 00:29:30,280 What about now? 248 00:29:31,400 --> 00:29:33,840 Get out! I said get out! 249 00:29:33,920 --> 00:29:36,200 Get out. 250 00:30:25,600 --> 00:30:26,840 Hello, Rin? 251 00:30:29,240 --> 00:30:31,720 Huh? What? 252 00:30:33,360 --> 00:30:35,440 Okay. I'll be right there. 253 00:30:39,160 --> 00:30:41,160 Oun, can I borrow your motorbike? 254 00:30:42,520 --> 00:30:45,360 -Sure. Here you go. -But… 255 00:31:04,560 --> 00:31:05,760 Rin. 256 00:31:15,560 --> 00:31:17,360 Gut? 257 00:31:19,120 --> 00:31:20,600 Rin. 258 00:31:31,040 --> 00:31:32,000 Gut. 259 00:31:32,960 --> 00:31:34,200 What's up with your face? 260 00:31:34,280 --> 00:31:35,600 What happened to Ms. Va? 261 00:31:39,040 --> 00:31:41,120 This happened. 262 00:31:42,400 --> 00:31:45,320 Are you going to go see Ms. Va like this? 263 00:31:46,160 --> 00:31:48,320 Why didn't you wash your face first? 264 00:31:49,360 --> 00:31:50,720 What were you thinking? 265 00:31:53,880 --> 00:31:57,640 LEAKED! WEALTHY BACHELOR, RACHANON, NAILED AND BAILED. 266 00:32:01,440 --> 00:32:03,040 How is Ms. Va doing? 267 00:32:07,560 --> 00:32:09,200 That's not good, Gut. 268 00:32:09,280 --> 00:32:10,240 Ms. Va. 269 00:32:17,480 --> 00:32:19,040 -Ms. Va? -Ms. Va? 270 00:32:19,120 --> 00:32:21,320 Ms. Va, open the door for me. 271 00:32:22,360 --> 00:32:24,920 -Ms. Va? -No, I won't. 272 00:32:25,520 --> 00:32:29,200 I want to die. I want to die, you hear that? 273 00:32:31,960 --> 00:32:33,880 Calm down, Ms. Va. 274 00:32:33,960 --> 00:32:36,680 Whatever happened, you can tell me about it. 275 00:32:37,160 --> 00:32:40,960 All right? But you have to open the door first. 276 00:32:41,040 --> 00:32:43,560 Alright? My sweet Va? 277 00:32:44,280 --> 00:32:45,520 Ms. Va? 278 00:32:47,000 --> 00:32:48,120 What now? 279 00:32:56,840 --> 00:32:58,120 Hey. 280 00:32:59,080 --> 00:33:00,440 -Ms. Va? -Ms. Va? 281 00:33:00,520 --> 00:33:02,160 Easy. 282 00:33:13,400 --> 00:33:14,840 Ms. Va. 283 00:33:16,760 --> 00:33:17,920 You had enough. 284 00:33:20,680 --> 00:33:23,200 Pour me more. 285 00:33:23,680 --> 00:33:26,680 -Ms. Va. -You could have stepped on it. 286 00:33:28,400 --> 00:33:31,440 That's enough. You drank a whole bottle already. 287 00:33:38,960 --> 00:33:41,120 Gut, what now? 288 00:33:43,840 --> 00:33:47,040 -I'll handle this. -Take care of her, okay? 289 00:33:52,560 --> 00:33:54,200 Are you feeling alright, Ms. Va? 290 00:33:58,240 --> 00:33:59,920 I'm sad. 291 00:34:02,640 --> 00:34:05,400 He got the other girl pregnant, Gut. 292 00:34:05,480 --> 00:34:07,160 I'm hurt. 293 00:34:07,920 --> 00:34:09,840 I just want to die, Gut. 294 00:34:11,440 --> 00:34:13,120 Don't say that. 295 00:34:13,600 --> 00:34:16,440 I want to get married to a decent man. 296 00:34:17,719 --> 00:34:20,560 A perfect man, you know? 297 00:34:28,480 --> 00:34:30,239 Got it, Gut? 298 00:34:30,320 --> 00:34:32,360 Can't you hear what I said? Huh? 299 00:34:44,679 --> 00:34:47,400 Yes, I got it. 300 00:34:48,000 --> 00:34:51,199 Good. It's good that you get it. 301 00:34:51,280 --> 00:34:54,280 My sweet boy understands me the most. 302 00:34:55,600 --> 00:34:57,560 Let's drink. 303 00:34:57,640 --> 00:35:00,600 -That's enough. Ms. Va. -Drink. 304 00:35:00,680 --> 00:35:03,600 That's enough. You drank a lot already. 305 00:35:05,440 --> 00:35:07,160 I want to celebrate. 306 00:35:08,520 --> 00:35:11,680 Drink for that adulterous couple. 307 00:35:13,280 --> 00:35:15,560 Wasted. 308 00:35:20,320 --> 00:35:21,960 Here. 309 00:35:29,760 --> 00:35:30,760 Cheers. 310 00:35:32,040 --> 00:35:33,440 Bottoms up, all right? 311 00:35:34,000 --> 00:35:35,520 -All right. -Drink. 312 00:35:45,480 --> 00:35:46,520 It's good, right? 313 00:35:47,000 --> 00:35:48,840 -Right. -Cheers. 314 00:35:48,920 --> 00:35:50,360 Cheers. Now drink. 315 00:35:58,960 --> 00:35:59,920 Cheers. 316 00:36:01,080 --> 00:36:02,640 Drink some more. 317 00:36:06,960 --> 00:36:09,040 -One more time. -One more? 318 00:36:12,240 --> 00:36:14,160 Ms. Va. I think that's enough. 319 00:36:14,640 --> 00:36:16,240 It's empty. 320 00:36:18,160 --> 00:36:19,360 Careful. 321 00:36:33,400 --> 00:36:36,240 Gut, come. Dance with me. 322 00:36:38,080 --> 00:36:40,600 Maybe next time. It's not really my thing. 323 00:36:40,680 --> 00:36:44,200 Why next time? Just get up and move it. 324 00:36:44,280 --> 00:36:45,640 Side to side, like this. 325 00:36:46,680 --> 00:36:49,040 -It's really not for me. -Like we have our own stage. 326 00:36:49,120 --> 00:36:51,400 It's our stage. Come on. Get up. 327 00:36:53,760 --> 00:36:57,920 Get up. 328 00:36:59,280 --> 00:37:00,640 No, Ms. Va. 329 00:37:00,720 --> 00:37:03,280 No? Come dance with me. 330 00:37:03,880 --> 00:37:06,040 -I can't because -Come on. 331 00:37:06,120 --> 00:37:11,560 I feel like my shoulders are moving on their own. 332 00:37:11,640 --> 00:37:12,920 Zombie dance. 333 00:37:15,160 --> 00:37:17,800 Come on. One, two, three, four. 334 00:37:32,320 --> 00:37:33,840 It got in the bottle. 335 00:37:34,440 --> 00:37:35,600 I should mix them. 336 00:37:38,160 --> 00:37:41,720 I'm a scientist. Mixing it together. 337 00:37:41,800 --> 00:37:43,080 Be careful. 338 00:37:45,240 --> 00:37:46,560 Good. Now pour. 339 00:37:50,720 --> 00:37:51,880 Cheers! 340 00:37:55,400 --> 00:37:57,840 Ms. Va, you spilled it all over yourself. 341 00:37:59,280 --> 00:38:00,560 Yum. 342 00:38:01,920 --> 00:38:03,280 Follow me. 343 00:38:09,920 --> 00:38:10,760 Come sit here. 344 00:38:11,440 --> 00:38:14,560 Right here. Sit down. 345 00:38:20,800 --> 00:38:21,960 Why 346 00:38:22,800 --> 00:38:26,160 did he have to cheat on me? 347 00:38:27,400 --> 00:38:28,840 Because I'm old? 348 00:38:28,920 --> 00:38:30,640 Don't you say that. 349 00:38:31,240 --> 00:38:33,760 Age is just a number. 350 00:38:34,360 --> 00:38:38,760 If you take good care of yourself, then aging won't visit you too soon. 351 00:38:38,840 --> 00:38:40,960 You don't have to console me. 352 00:38:41,040 --> 00:38:43,240 I want to get married 353 00:38:44,960 --> 00:38:47,240 to a high profile man. 354 00:38:48,520 --> 00:38:50,800 And have a couple of kids. 355 00:38:53,760 --> 00:38:55,640 I want to have children, Gut. 356 00:39:05,440 --> 00:39:07,960 I can get pregnant with another man. 357 00:39:18,600 --> 00:39:20,680 What we have here! 358 00:39:21,720 --> 00:39:23,480 Ms. Va, let go of me. 359 00:39:24,920 --> 00:39:27,040 This is not a fun size. 360 00:39:27,120 --> 00:39:28,960 It's a family pack! 361 00:39:30,640 --> 00:39:33,920 Gut, give me babies. Quickly now. 362 00:39:34,000 --> 00:39:35,960 Ms. Va, don't do this. 363 00:39:36,720 --> 00:39:38,760 This is not good. 364 00:39:39,720 --> 00:39:41,760 What's so bad about having kids? 365 00:39:42,480 --> 00:39:43,960 Help me out, alright? 366 00:39:46,440 --> 00:39:49,360 Ms. Va, let go of me. I won't help you. 367 00:39:49,440 --> 00:39:51,960 Let go of what? You won't help me? 368 00:39:52,440 --> 00:39:54,240 Then I'll do it myself! 369 00:39:54,320 --> 00:39:55,960 I can do it. 370 00:39:56,920 --> 00:39:59,080 Ms. Va. 371 00:39:59,840 --> 00:40:02,760 -Ms. Va. Don't do this. -Huh? Why? 372 00:40:03,520 --> 00:40:05,040 I'm a man. 373 00:40:05,680 --> 00:40:08,480 You are a man. Of course, you are. 374 00:40:10,120 --> 00:40:11,560 I'm a man. 375 00:40:11,640 --> 00:40:13,400 Ms. Va. Let go of me. 376 00:40:14,280 --> 00:40:16,520 -Ms. Va. -Let go of what? 377 00:40:17,520 --> 00:40:19,200 Be mine tonight. 378 00:40:20,520 --> 00:40:22,080 Gut. Where are you going? 379 00:40:25,520 --> 00:40:27,200 Come back here. 380 00:40:27,280 --> 00:40:30,360 -Don't do this, Ms. Va. -So what? 381 00:40:32,800 --> 00:40:34,840 Whoa, you are strong. 382 00:40:35,800 --> 00:40:38,480 Come here. You think you can get away from me? 383 00:40:38,560 --> 00:40:42,040 Ms. Va, please don't do this. 384 00:40:42,120 --> 00:40:44,200 Do what? Where are you going? 385 00:40:44,280 --> 00:40:46,480 Where do you think you are going, Gut? Come here. 386 00:40:46,560 --> 00:40:48,400 -No. -Come to Ms. Va. 387 00:40:50,680 --> 00:40:52,680 This is not right. 388 00:40:52,760 --> 00:40:55,240 Not right? It's the right thing. 389 00:40:56,440 --> 00:40:57,760 -Come here. -Ouch! 390 00:40:58,720 --> 00:41:00,000 Ms. Va. 391 00:41:00,520 --> 00:41:03,560 -Get off me. I can't see. -I won't. 392 00:41:03,640 --> 00:41:05,560 Gut. 393 00:41:06,040 --> 00:41:08,120 So you want to do it here, huh? 394 00:41:08,200 --> 00:41:09,480 -Let go! -Gut. 395 00:41:09,960 --> 00:41:12,160 Save me. Save Ms. Va. 396 00:41:12,240 --> 00:41:14,000 -Gut. -Please let go of me. 397 00:41:14,080 --> 00:41:15,200 Go where? 398 00:41:16,400 --> 00:41:17,560 Gut? 399 00:41:21,000 --> 00:41:23,440 You think you can get away from me, soft boy? 400 00:41:23,520 --> 00:41:24,920 Stop! 401 00:41:27,240 --> 00:41:28,240 Don't run away. 402 00:41:29,800 --> 00:41:30,760 Ms. Va, look there! 403 00:41:33,240 --> 00:41:35,160 You think I would fall for that? 404 00:41:37,200 --> 00:41:38,520 Where are you going? 405 00:41:39,080 --> 00:41:42,080 I said give me babies. Let's make a baby. 406 00:41:42,160 --> 00:41:44,160 Let go of me. 407 00:41:44,240 --> 00:41:45,480 This is not right. 408 00:41:57,320 --> 00:42:02,160 Shower time. My Gut is so handsome. 409 00:42:06,760 --> 00:42:07,920 Smell good now? 410 00:42:22,120 --> 00:42:23,120 Ms. Va. 411 00:42:25,840 --> 00:42:28,040 No matter what's about to happen, 412 00:42:29,560 --> 00:42:31,720 I will never let you go now. 413 00:44:12,600 --> 00:44:14,280 I have a surprise for you tomorrow. 414 00:44:15,760 --> 00:44:17,440 It's a present. 415 00:44:18,920 --> 00:44:20,320 For what? 416 00:44:20,400 --> 00:44:24,000 If I tell you now, it wouldn't be a surprise. 417 00:44:34,960 --> 00:44:39,560 RACHANON SIDE GIRL SHOWS PREGNANCY TEST. A BABY NEEDS A DADDY. 418 00:44:44,360 --> 00:44:45,640 What is this? 419 00:44:57,480 --> 00:44:59,840 Va, don't. Va? 420 00:44:59,920 --> 00:45:02,200 Get out of my house right now. 421 00:45:02,280 --> 00:45:05,240 -Get out. I said get out! -It's not what you think. 422 00:45:05,320 --> 00:45:07,160 Listen. Listen to me. 423 00:45:07,240 --> 00:45:10,320 I told you I don't want something like this to happen again. Get out. 424 00:45:10,400 --> 00:45:11,720 -Get out of my house now. -Va. 425 00:45:11,800 --> 00:45:15,560 Va, I love only you. We're getting married soon, remember? 426 00:45:15,640 --> 00:45:18,320 Love me? You love me? 427 00:45:33,680 --> 00:45:35,440 How dare you come here? 428 00:45:35,520 --> 00:45:37,200 Go back to where you were. 429 00:45:40,080 --> 00:45:42,120 Don't come back here ever again. 430 00:45:42,200 --> 00:45:43,760 I'll change the password. 431 00:45:44,480 --> 00:45:48,680 My baby wants to see his father. 432 00:45:54,760 --> 00:45:59,000 You succeeded in convincing people that you are pregnant with my baby. 433 00:45:59,080 --> 00:46:00,640 I am pregnant with your baby. 434 00:46:00,720 --> 00:46:03,960 -If you don't believe me, just touch-- -Don't touch me! 435 00:46:05,120 --> 00:46:08,160 Before we were doing it, you were always careful. 436 00:46:08,240 --> 00:46:09,920 You used every protection. 437 00:46:10,000 --> 00:46:14,120 But have you heard about this strategy? 438 00:46:14,200 --> 00:46:15,960 Know your enemy? 439 00:46:17,280 --> 00:46:21,360 I carefully learned everything about you. And you know what? 440 00:46:21,440 --> 00:46:23,240 It really worked. 441 00:46:25,400 --> 00:46:26,840 My baby. 442 00:46:27,880 --> 00:46:29,200 You can laugh now. 443 00:46:29,920 --> 00:46:32,440 A no name actress trying to babytrap me? 444 00:46:33,800 --> 00:46:36,800 It won't work. Va will never believe you. 445 00:46:37,400 --> 00:46:41,040 Even if she believes you, she will forgive me eventually. 446 00:46:42,040 --> 00:46:44,720 Va loves and adores me. 447 00:46:46,600 --> 00:46:49,680 You think your pregnancy scheme will trap me good? 448 00:46:50,600 --> 00:46:51,600 Keep dreaming. 449 00:46:54,600 --> 00:46:55,680 Please leave. 450 00:46:56,680 --> 00:46:59,040 No, I won't leave. 451 00:46:59,120 --> 00:47:00,080 You won't? 452 00:47:02,760 --> 00:47:05,520 Mr. Non, let go of me. Non? 453 00:47:06,440 --> 00:47:07,960 -Mr. Non-- -Stop. 454 00:47:08,440 --> 00:47:09,960 Or I'll call security. 455 00:47:13,840 --> 00:47:15,080 Leave! 456 00:48:28,360 --> 00:48:29,680 Ms. Va? 457 00:48:30,960 --> 00:48:32,520 She's awake? 458 00:48:34,880 --> 00:48:36,120 Ms. Va. 459 00:48:40,480 --> 00:48:42,560 Why are you screaming? 460 00:48:42,640 --> 00:48:44,040 It hurts my ears. 461 00:48:50,200 --> 00:48:52,800 You. How did you get into this room? 462 00:48:53,440 --> 00:48:55,960 And why are you naked? 463 00:48:56,040 --> 00:48:57,920 Huh? Why are you naked? 464 00:49:03,760 --> 00:49:06,280 Hurry up and get out! 465 00:49:07,120 --> 00:49:09,480 You chased me all night, remember? 466 00:49:11,840 --> 00:49:13,920 Not true. That's not true. 467 00:49:14,520 --> 00:49:15,720 You are lying. 468 00:49:15,800 --> 00:49:18,240 If you don't believe me, watch this. 469 00:49:21,520 --> 00:49:24,040 You were so mean to me last night. 470 00:49:24,120 --> 00:49:26,640 You scratched and bit me. I got scratches on my back. 471 00:49:28,400 --> 00:49:31,760 Gut, you violated me, didn't you? 472 00:49:32,400 --> 00:49:33,720 Violated? 473 00:49:39,520 --> 00:49:42,680 Calm down, Ms. Va. You listen to me. 474 00:49:42,760 --> 00:49:44,960 Listen to you? Get out! 475 00:49:46,200 --> 00:49:47,600 Get out. 476 00:49:47,680 --> 00:49:49,240 I said get out. 477 00:49:51,040 --> 00:49:52,960 Get out of here. Now. 478 00:49:53,560 --> 00:49:55,480 Go. 479 00:49:56,680 --> 00:49:57,560 You won't leave? 480 00:49:58,480 --> 00:50:00,600 You won't leave, huh? 481 00:50:00,680 --> 00:50:01,760 Throw it. 482 00:50:03,000 --> 00:50:04,800 If it makes you feel better, 483 00:50:05,880 --> 00:50:08,000 I will take the punishment from you. 484 00:50:11,160 --> 00:50:13,120 You were very drunk last night. 485 00:50:13,680 --> 00:50:16,080 And you told me that you wanted a baby. 486 00:50:18,440 --> 00:50:21,440 I don't believe you. That's impossible. 487 00:50:22,520 --> 00:50:24,840 I'll never hurt the person I love. 488 00:50:24,920 --> 00:50:26,120 But you already did. 489 00:50:30,920 --> 00:50:32,360 Ms. Va. 490 00:50:42,960 --> 00:50:44,240 Ms. Va. 491 00:50:45,120 --> 00:50:46,600 Ms. Va. 492 00:50:51,120 --> 00:50:52,240 Ms. Va. 493 00:50:56,760 --> 00:50:58,880 I did it with you? 494 00:51:01,560 --> 00:51:03,720 You are just a servant. 495 00:51:06,760 --> 00:51:09,520 You are just a servant in the house. 496 00:51:19,480 --> 00:51:20,880 Why? 497 00:52:22,200 --> 00:52:24,360 Gut. I heard Ms. Va say earlier that-- 498 00:52:24,440 --> 00:52:26,680 You look after Ms. Va for me. 499 00:52:27,520 --> 00:52:28,520 Hey? 500 00:52:31,000 --> 00:52:32,200 Gut? 501 00:52:49,040 --> 00:52:50,360 Ms. Va? 502 00:52:52,200 --> 00:52:53,440 Ms. Va? 503 00:52:57,440 --> 00:52:58,800 Ms. Va? 504 00:54:24,320 --> 00:54:27,080 Gut. Hey. 505 00:54:27,720 --> 00:54:30,680 Give me a hickey right here for me. 506 00:54:31,360 --> 00:54:33,320 Make it obvious. 507 00:54:33,400 --> 00:54:37,040 So he will see that Ms. Va can have someone else, too. 508 00:54:37,640 --> 00:54:38,800 Right here. 509 00:54:39,600 --> 00:54:41,040 Right here. 510 00:54:41,120 --> 00:54:43,200 Why don't you do it? 511 00:54:43,680 --> 00:54:44,880 I'll get mad if you won't. 512 00:54:45,760 --> 00:54:47,320 Come on. 513 00:54:47,880 --> 00:54:51,880 Don't go away. Do it before my neck falls off. 514 00:55:31,560 --> 00:55:33,560 VASITA'S HOUSE 515 00:55:35,680 --> 00:55:39,800 What's up, Superstar? What's the tea today? 516 00:55:39,880 --> 00:55:42,800 I made a mistake and accidentally slept with someone. 517 00:55:44,120 --> 00:55:46,000 What do I have to do now? 518 00:55:48,960 --> 00:55:49,960 Hold on, Va. 519 00:55:51,000 --> 00:55:53,320 Get me my schedule for today. 520 00:56:13,880 --> 00:56:15,360 Damn it, Va. 521 00:56:16,480 --> 00:56:18,680 It's exactly during your ovulating period. 522 00:56:19,400 --> 00:56:21,280 You're dead meat. 523 00:56:22,160 --> 00:56:23,480 What do you mean? 524 00:56:23,560 --> 00:56:25,920 The hormone you injected the day before 525 00:56:26,000 --> 00:56:28,800 sped up your ovulating period to last night. 526 00:56:28,880 --> 00:56:32,880 The chance of you getting pregnant is very high, like 99 percent. 527 00:56:32,960 --> 00:56:34,200 This is so happening. 528 00:56:34,280 --> 00:56:37,240 I can guarantee you with my gynecologist title. 529 00:56:39,640 --> 00:56:42,120 Is there anything I can do? 530 00:56:42,200 --> 00:56:45,160 Go get the morning-after pill and take it right now. 531 00:56:45,240 --> 00:56:47,760 That should be most helpful for you now. 532 00:56:50,120 --> 00:56:50,960 Okay. 533 00:56:51,040 --> 00:56:52,600 Who did you do it with? 534 00:56:53,320 --> 00:56:55,320 Are you trying to make someone jealous? 535 00:56:56,320 --> 00:56:57,440 Va? 536 00:56:59,560 --> 00:57:01,520 I don't get the picture just yet. 537 00:57:03,600 --> 00:57:04,600 Rin? 538 00:57:05,080 --> 00:57:07,960 Rin. Get me the morning-after pill. 539 00:57:09,000 --> 00:57:10,040 What pill again? 540 00:57:10,120 --> 00:57:12,440 The morning-after pill. 541 00:57:20,480 --> 00:57:24,360 What does this morning-after pill look like? 542 00:57:32,960 --> 00:57:36,000 Why would she need this pill? 543 00:57:39,960 --> 00:57:40,840 How's Ms. Va? 544 00:57:40,920 --> 00:57:43,840 Make some noise when you are here. You scared me. 545 00:57:44,400 --> 00:57:46,120 I asked you how Ms. Va was. 546 00:57:46,200 --> 00:57:48,200 What did you forget just now? 547 00:57:48,280 --> 00:57:52,920 The pill Ms. Va asked me to get for her. 548 00:57:53,440 --> 00:57:55,640 What's wrong with her? 549 00:57:56,680 --> 00:57:58,320 Why does she need a pill? 550 00:57:59,640 --> 00:58:00,920 I don't know. 551 00:58:02,840 --> 00:58:05,360 I remember it now. The morning-after pill! I have to go. 552 00:58:05,440 --> 00:58:06,840 Hold on a minute. 553 00:58:07,560 --> 00:58:13,120 Gut. Did you know what that pill looks like? 554 00:58:17,240 --> 00:58:19,760 Ms. Va, please answer this call. 555 00:58:19,840 --> 00:58:23,440 My beautiful Va, it's Dada. Please answer me. 556 00:58:23,520 --> 00:58:27,320 Ms. Va. Beauty. The kindest. The sweetest. 557 00:58:28,240 --> 00:58:29,400 Yes, Da? 558 00:58:29,480 --> 00:58:31,480 Did I wake you up? 559 00:58:31,560 --> 00:58:35,640 You have a costume fitting for your new drama today. 560 00:58:35,720 --> 00:58:39,200 Also, the crew is ready. 561 00:58:39,280 --> 00:58:40,640 I know. 562 00:58:40,720 --> 00:58:45,040 Ms. Va, about that video clip, I… 563 00:58:45,120 --> 00:58:47,360 Stop talking. That's over. 564 00:58:47,440 --> 00:58:49,840 That man is dead to me. 565 00:58:49,920 --> 00:58:52,320 Calm down. Get yourself together, Ms. Va. 566 00:58:52,400 --> 00:58:55,840 You are not young anymore. I say this with love, a little pouting is enough. 567 00:58:55,920 --> 00:58:57,480 No need to emphasize that. 568 00:58:57,560 --> 00:59:01,240 I know that you worried about me and my job. 569 00:59:01,320 --> 00:59:04,320 Or else you would lose your job as well, am I right? 570 00:59:04,400 --> 00:59:07,520 Ms. Va, don't say that! 571 00:59:07,600 --> 00:59:10,440 We are like sisters. It's not unusual that I worry for you. 572 00:59:10,520 --> 00:59:14,040 About financial matters, I never think about it that way. 573 00:59:14,120 --> 00:59:15,320 It's not true. 574 00:59:15,400 --> 00:59:17,760 Don't worry about the job. 575 00:59:17,840 --> 00:59:19,680 I will make it in time. 576 00:59:19,760 --> 00:59:21,480 I'm a pro after all. 577 00:59:21,560 --> 00:59:24,080 But there's one thing I want to ask from you. 578 00:59:24,160 --> 00:59:27,160 And you have to make it happen for me. 579 00:59:27,240 --> 00:59:32,200 Ms. Va, just tell me. There's nothing I wouldn't do for you. 580 00:59:32,280 --> 00:59:34,200 Just tell me what I need to do. 581 00:59:38,760 --> 00:59:44,280 Girls, what do you think the code names for Rachanon's story will be? 582 00:59:44,360 --> 00:59:45,840 I have an itch for this. 583 00:59:45,920 --> 00:59:50,000 I think this time it must be a P. A letter P for sure. 584 00:59:50,720 --> 00:59:53,080 Exactly my thought. 585 00:59:53,160 --> 00:59:55,920 I knew it from the look of her side profile. 586 00:59:56,000 --> 00:59:59,200 I can see from miles away that it's "P." 587 00:59:59,280 --> 01:00:01,240 I can confirm it's her. 588 01:00:02,360 --> 01:00:04,880 Do you think she's really pregnant? 589 01:00:04,960 --> 01:00:07,360 Or did she just make it up only to baby trap a man? 590 01:00:07,440 --> 01:00:10,360 A handsome man like that? I would want to trap him, too. 591 01:00:10,440 --> 01:00:12,920 My mind runs wild for a good-looking man like that. 592 01:00:15,760 --> 01:00:17,360 He's so handsome. 593 01:00:18,240 --> 01:00:20,120 Hello, everyone. 594 01:00:20,200 --> 01:00:22,560 -Hello. -Hello. 595 01:00:24,040 --> 01:00:27,160 Is Va here yet? 596 01:00:27,720 --> 01:00:29,120 Not yet. 597 01:00:29,680 --> 01:00:32,880 Ms. Jin, the admin, said that she'll be here in the afternoon. 598 01:00:33,440 --> 01:00:35,560 -Oh, is that so? -Yes. 599 01:00:37,840 --> 01:00:39,520 This look suits you. 600 01:00:40,640 --> 01:00:42,080 Yes. 601 01:00:48,080 --> 01:00:50,920 DADA 602 01:00:56,240 --> 01:00:57,440 Hello, Da? 603 01:00:57,520 --> 01:00:59,280 Hello, Gut. 604 01:01:00,320 --> 01:01:05,040 About you doing makeup for Ms. Va's drama costume fitting today… 605 01:01:05,120 --> 01:01:07,680 Oh, I didn't forget. I'll be right there. 606 01:01:07,760 --> 01:01:10,840 No. It's not like that. 607 01:01:12,320 --> 01:01:13,600 Well, 608 01:01:14,400 --> 01:01:16,400 you don't have to come today. 609 01:01:17,800 --> 01:01:21,080 Oh, roger that. 610 01:01:21,560 --> 01:01:23,160 Are you okay? 611 01:01:25,040 --> 01:01:27,880 I'm okay. It's all right, Da. 612 01:01:27,960 --> 01:01:29,240 Thank you very much. 613 01:01:30,040 --> 01:01:32,400 See you later. Goodbye. 614 01:01:38,840 --> 01:01:41,600 Hey, did something happen? 615 01:01:44,600 --> 01:01:46,200 Ms. Va replaced me. 616 01:01:47,640 --> 01:01:49,320 What now? 617 01:01:54,840 --> 01:01:55,840 I'll be fine. 618 01:01:58,040 --> 01:02:00,240 -Okay. What? -Hey. 619 01:02:00,800 --> 01:02:03,800 I'll go get the morning-after pill for you. 620 01:02:03,880 --> 01:02:06,280 It wouldn't look good if you go yourself. 621 01:02:11,240 --> 01:02:13,840 All right. Thank you. Hurry up though. 622 01:02:21,800 --> 01:02:22,800 COMMENT: THAT'S SO HARSH. 623 01:02:22,880 --> 01:02:23,760 OH MY GOD 624 01:02:23,840 --> 01:02:24,960 HER QUICK PATH TO BECOME RICH 625 01:02:25,040 --> 01:02:26,640 -POOR VA -WHO'S THAT IN THE CLIP? 626 01:02:30,040 --> 01:02:30,960 Hello. 627 01:02:32,680 --> 01:02:34,160 Hello. 628 01:02:34,240 --> 01:02:36,400 Ms. Va, please follow me this way. 629 01:03:00,560 --> 01:03:01,680 Va! 630 01:03:03,560 --> 01:03:05,040 Hello. 631 01:03:05,120 --> 01:03:07,160 I'm so happy to see you. 632 01:03:07,720 --> 01:03:10,000 Are you feeling alright today? 633 01:03:10,080 --> 01:03:11,360 I'm fine. 634 01:03:12,920 --> 01:03:14,840 My condolences for your grandmother… 635 01:03:16,400 --> 01:03:19,000 Oops! My mistake. 636 01:03:19,080 --> 01:03:20,080 It's your mother. 637 01:03:20,160 --> 01:03:23,000 I'm so sorry I got that wrong. 638 01:03:24,600 --> 01:03:28,400 Why are you using the makeup artist on the set today? 639 01:03:28,480 --> 01:03:30,600 What happened to your makeup artist? 640 01:03:31,160 --> 01:03:34,040 That's a personal matter. This has nothing to do with you. 641 01:03:35,280 --> 01:03:37,960 It's nothing. I just feel like 642 01:03:38,040 --> 01:03:40,880 your face seems weird today. 643 01:03:41,440 --> 01:03:43,040 Oh, goodness! 644 01:03:43,640 --> 01:03:47,160 Your eye bags show! Your crow's feet, too. 645 01:03:47,720 --> 01:03:50,120 Don't you worry, Va. 646 01:03:50,200 --> 01:03:51,840 It can't be crow's feet. 647 01:03:51,920 --> 01:03:55,520 At your age, you shouldn't have wrinkles. 648 01:03:57,440 --> 01:03:59,640 Fresh, go fetch some mineral water for me. 649 01:03:59,720 --> 01:04:01,840 If you have time, find me some pesticide. 650 01:04:01,920 --> 01:04:04,000 I smell some roaches around here. 651 01:04:07,960 --> 01:04:09,480 -Praifah. -Yes? 652 01:04:09,560 --> 01:04:13,400 Va is in a sad place because of her mother. 653 01:04:13,480 --> 01:04:15,320 So she might look a bit weary. 654 01:04:16,520 --> 01:04:19,080 But a young lady like you sure look weird today. 655 01:04:19,160 --> 01:04:23,960 Who did your makeup today? Your neck and face colors didn't even match. 656 01:04:24,440 --> 01:04:28,640 Did you do the touch up yourself? 657 01:04:28,720 --> 01:04:30,240 Some people 658 01:04:30,320 --> 01:04:34,320 aren't content with what they have. They know no balance. 659 01:04:34,920 --> 01:04:38,080 Your face looks like a half-finished Chinese opera actress. 660 01:04:40,960 --> 01:04:45,000 Oh, Da? Hello there. 661 01:04:45,080 --> 01:04:50,000 You're here, too? If not for your long speech, I thought you were dead. 662 01:04:51,800 --> 01:04:53,720 Please excuse me then. 663 01:04:55,160 --> 01:04:58,000 Don't be too sad. An ugly look does not suit you. 664 01:04:59,600 --> 01:05:00,680 I'm heading out. 665 01:05:03,320 --> 01:05:05,600 Well, look who's talking. 666 01:05:08,960 --> 01:05:13,640 Her voice sounds so much like the woman in Mr. Non's video clip. 667 01:05:20,760 --> 01:05:22,640 Da. 668 01:05:23,840 --> 01:05:25,480 I told you to excuse Gut for today. 669 01:05:34,200 --> 01:05:35,720 I called Gut in. 670 01:05:37,960 --> 01:05:39,760 Come, Gut. Let's do my face. 671 01:05:46,160 --> 01:05:47,320 Ms. Va. 672 01:05:48,040 --> 01:05:51,080 Have you been doing anything recently? 673 01:05:51,160 --> 01:05:53,000 Why do you look so tired? 674 01:05:53,800 --> 01:05:56,760 Did you get enough sleep last night? 675 01:05:57,640 --> 01:05:58,840 Gut! 676 01:05:59,400 --> 01:06:01,800 Easy, my beautiful Ms. Va. 677 01:06:01,880 --> 01:06:03,320 Don't get mad. 678 01:06:03,400 --> 01:06:06,720 Or else wrinkles could show up. 679 01:06:11,280 --> 01:06:12,560 Whoa, Ms. Va. 680 01:06:13,120 --> 01:06:14,680 Goodness. 681 01:06:14,760 --> 01:06:19,520 Look. The wrinkles and eye bags are showing. 682 01:06:20,280 --> 01:06:22,240 Should I do your make up? 683 01:06:22,320 --> 01:06:24,080 You nuts. 684 01:06:24,160 --> 01:06:26,640 Ms. Va, calm down. 685 01:06:27,120 --> 01:06:29,680 There are so many things going on right now. 686 01:06:29,760 --> 01:06:31,840 You should have a seat quietly. 687 01:06:49,640 --> 01:06:52,760 Go away. 688 01:06:52,840 --> 01:06:55,480 Stay away from me. Get out. 689 01:06:55,560 --> 01:06:57,160 -Go. -Oh. 690 01:06:57,240 --> 01:06:59,560 Get out. I said get out. 691 01:06:59,640 --> 01:07:01,880 Gut, leave now. 692 01:07:01,960 --> 01:07:03,800 Have a seat. 693 01:07:05,120 --> 01:07:07,080 Calm down. 694 01:07:07,920 --> 01:07:09,360 I'll give you a massage. 695 01:07:43,480 --> 01:07:44,760 You're done, Ms. Va. 696 01:07:44,840 --> 01:07:46,680 Dol, two more outfits. 697 01:07:46,760 --> 01:07:48,080 -Of course. -Thank you. 698 01:07:50,320 --> 01:07:52,800 Va. Are you upset with Gut? 699 01:07:54,680 --> 01:07:57,880 -Did he send you to ask me that? -Not at all. 700 01:07:57,960 --> 01:08:01,880 I usually see Gut as your makeup artist. 701 01:08:01,960 --> 01:08:05,680 If you don't need Gut, can I have him? 702 01:08:05,760 --> 01:08:08,480 When I have a shoot in the country, Gut can be my roommate. 703 01:08:08,560 --> 01:08:11,160 Go ahead. And please don't return him. 704 01:08:11,920 --> 01:08:12,920 Thank you, Va. 705 01:08:23,680 --> 01:08:24,800 Hey. 706 01:08:25,279 --> 01:08:27,880 Why did Va suddenly abandon you? 707 01:08:27,960 --> 01:08:29,279 Did something happen? 708 01:08:30,240 --> 01:08:31,640 It's nothing, Da. 709 01:08:32,200 --> 01:08:35,600 Ms. Va just got upset and put it on others. 710 01:08:37,359 --> 01:08:40,040 She can't help it. There are so many problems. 711 01:08:41,120 --> 01:08:44,279 But I think it must be her hormones. 712 01:08:44,359 --> 01:08:46,840 She just got that hormone for ovulation. 713 01:08:47,399 --> 01:08:51,319 She wanted marriage and kids so much that she will do anything. 714 01:08:51,399 --> 01:08:52,840 But nothing works out. 715 01:09:16,800 --> 01:09:18,120 Va. 716 01:09:31,600 --> 01:09:32,800 Va. 717 01:09:35,160 --> 01:09:37,160 Va, I'm sorry. 718 01:09:43,120 --> 01:09:46,120 I have the surprise for you now. 719 01:10:02,280 --> 01:10:04,080 Please forgive me, Love. 720 01:10:36,480 --> 01:10:37,840 Va? 721 01:10:37,920 --> 01:10:39,960 Va? Why did you do that? 722 01:10:43,280 --> 01:10:44,640 Va, no! 723 01:10:45,120 --> 01:10:46,360 Ms. Va! 724 01:10:47,280 --> 01:10:49,280 Va. What's up with you? 725 01:10:56,040 --> 01:10:57,080 Va? 726 01:11:13,560 --> 01:11:14,880 -Ms. Va? -Don't follow me. 727 01:11:17,080 --> 01:11:19,560 Goodness. Don't go. I'll follow her. 728 01:11:20,040 --> 01:11:21,120 Ms. Va. 729 01:11:32,200 --> 01:11:34,680 Gut, can I ask you something? 730 01:11:35,320 --> 01:11:37,280 Did you have a fight with Va? 731 01:11:41,640 --> 01:11:42,960 No. 732 01:11:43,040 --> 01:11:44,880 We didn't fight. 733 01:11:45,400 --> 01:11:47,160 She's just upset. 734 01:11:47,240 --> 01:11:48,880 And no one dares confront her. 735 01:11:48,960 --> 01:11:50,760 Is that it? 736 01:11:50,840 --> 01:11:52,600 Yes, that's it. 737 01:11:53,760 --> 01:11:54,640 I don't think so. 738 01:11:55,320 --> 01:11:58,320 I talked to Va about you. 739 01:11:58,400 --> 01:12:01,960 She was so mad saying she wouldn't need your service anymore. 740 01:12:02,520 --> 01:12:05,120 She also said that she handed you over to me. 741 01:12:05,200 --> 01:12:07,360 She was always so possessive of you. 742 01:12:18,520 --> 01:12:21,000 -What's with that? -What's with you? 743 01:12:21,960 --> 01:12:23,280 Nothing. 744 01:12:28,120 --> 01:12:29,400 Gut. 745 01:12:29,960 --> 01:12:31,120 We are friends. 746 01:12:32,400 --> 01:12:34,040 You can talk to me. 747 01:12:34,120 --> 01:12:37,920 This friend always has time for your story. 748 01:12:38,880 --> 01:12:42,840 Alright. If I have a problem, I'll be sure to tell you. 749 01:12:42,920 --> 01:12:46,120 But there's nothing right now. 750 01:12:46,200 --> 01:12:47,880 -Hey, be gentle. -You talk too much. 751 01:12:47,960 --> 01:12:50,200 -Tell me anything, alright? -Alright. 752 01:12:52,240 --> 01:12:54,160 I said there's nothing. 753 01:13:04,000 --> 01:13:05,160 Goodness! 754 01:13:07,480 --> 01:13:09,240 Did someone die, Da? 755 01:13:09,720 --> 01:13:12,800 Someone sent the video of you crushing Non's car to the public. 756 01:13:13,360 --> 01:13:16,120 SUPERSTAR VANDALIZES SPORTS CAR ON SET 757 01:13:24,680 --> 01:13:26,200 PIM, REPORTER 758 01:13:27,920 --> 01:13:31,360 Goodness. The reporter must want to ask some questions. 759 01:13:31,440 --> 01:13:32,720 What should we do? 760 01:13:32,800 --> 01:13:34,560 We don't have to do anything. 761 01:13:35,120 --> 01:13:38,960 They can think whatever they want. I could not care less. 762 01:13:40,280 --> 01:13:41,760 I won't take it. 763 01:13:45,920 --> 01:13:46,760 PAN GUBGIB 764 01:13:47,720 --> 01:13:49,000 She called again. 765 01:13:50,320 --> 01:13:51,760 What should we do? 766 01:14:00,160 --> 01:14:02,160 Hashtag "Ruining the rich's toy." 767 01:14:02,240 --> 01:14:03,600 You are trending on Twitter. 768 01:14:03,680 --> 01:14:06,480 You will soon be the number one trend on Thai Twitter. 769 01:14:06,560 --> 01:14:07,600 What should we do? 770 01:14:25,560 --> 01:14:27,120 Ms. Va, what should we do? 771 01:14:27,200 --> 01:14:30,120 Help me think. We have to give those reporters answers. 772 01:14:30,200 --> 01:14:32,960 They can ask all they want. Let them be. 773 01:14:33,040 --> 01:14:35,080 You can't do that. 774 01:14:35,160 --> 01:14:38,640 Your decade-long reputation will not be tainted by this. 775 01:14:39,200 --> 01:14:40,480 I couldn't care less. 776 01:14:44,200 --> 01:14:45,560 So, a press conference? 777 01:14:46,040 --> 01:14:47,280 No. 778 01:14:48,240 --> 01:14:50,960 You can't not give a statement. 779 01:14:51,040 --> 01:14:54,840 Otherwise our lives will no longer be peaceful from here on out. 780 01:14:55,320 --> 01:14:57,560 Just give a statement, please. 781 01:14:58,160 --> 01:15:00,200 Why do I have to say something? 782 01:15:00,280 --> 01:15:02,120 Everything is obvious. 783 01:15:02,200 --> 01:15:05,040 Anyone who saw the footage will know what happened to me. 784 01:15:05,120 --> 01:15:08,200 I'm not in the wrong here. I don't have to clear anything up. 785 01:15:13,840 --> 01:15:15,200 How about this, 786 01:15:15,280 --> 01:15:19,400 I'll get you on an event. A relaxing and cozy vibe. 787 01:15:19,480 --> 01:15:22,200 You can give a statement and answer some questions there. 788 01:15:22,280 --> 01:15:24,240 I can assure you, no pressure. Sounds good? 789 01:15:24,320 --> 01:15:26,080 You didn't listen to me, Da. 790 01:15:28,960 --> 01:15:30,440 Ms. Va… 791 01:15:39,480 --> 01:15:41,200 Ms. Va. 792 01:15:47,800 --> 01:15:50,520 I won't eat today, Rin. Leave me alone. 793 01:15:51,440 --> 01:15:53,400 It's me, Dada. 794 01:15:53,480 --> 01:15:56,040 I believe we didn't finish our conversation. 795 01:15:57,400 --> 01:15:58,480 -Da. -Yes? 796 01:15:58,560 --> 01:16:01,280 My head is aching. And I can't take it anymore. 797 01:16:03,320 --> 01:16:07,520 Ms. Va, I really didn't want to bother you and your precious time. 798 01:16:07,600 --> 01:16:11,960 I only wanted to tell you that you have to get to work tomorrow. 799 01:16:12,040 --> 01:16:14,000 A modeling gig tomorrow morning. 800 01:16:15,480 --> 01:16:17,040 Don't make that face. 801 01:16:17,120 --> 01:16:19,920 It's something you took on yourself. 802 01:16:20,000 --> 01:16:22,080 It's for your friend's products. 803 01:16:22,160 --> 01:16:25,520 With tiny, teeny pay as well. 804 01:16:26,360 --> 01:16:30,280 I know that. I don't want to talk anymore. I'm saving my voice. 805 01:16:33,480 --> 01:16:35,040 -Da. -Yes? 806 01:16:35,120 --> 01:16:38,640 I will say this again. We will not be using Gut Chan. 807 01:16:38,720 --> 01:16:40,520 Get what I'm saying? 808 01:16:40,600 --> 01:16:42,360 Read my lips. 809 01:16:42,440 --> 01:16:45,920 We won't use their service from now on. 810 01:16:46,720 --> 01:16:49,960 Don't make the curious face and don't ask why. 811 01:16:50,040 --> 01:16:53,680 Just take it. It's personal. Okay? 812 01:16:53,760 --> 01:16:54,880 Bye. 813 01:16:58,680 --> 01:17:00,000 Okay. 814 01:17:00,760 --> 01:17:02,560 You menopausal superstar. 815 01:17:04,320 --> 01:17:05,640 Still love you though. 816 01:17:48,040 --> 01:17:50,160 What do you think got into him? 817 01:17:52,640 --> 01:17:55,280 Why is he doing this duo look in one body? 818 01:17:57,680 --> 01:18:02,440 Maybe there are really two people in one body. 819 01:18:05,680 --> 01:18:08,160 -What's that for? -For being disrespectful. 820 01:18:08,240 --> 01:18:09,920 Do you want to get fired? 821 01:18:10,000 --> 01:18:11,400 I was joking. 822 01:18:21,880 --> 01:18:24,560 Ms. Va, good morning. 823 01:18:26,520 --> 01:18:27,520 Why are you here? 824 01:18:30,840 --> 01:18:34,760 Gut sent Pueng to do your makeup today. 825 01:18:35,320 --> 01:18:39,280 That's right. Gut sent me in his stead. 826 01:18:39,920 --> 01:18:42,520 But don't you worry. 827 01:18:42,600 --> 01:18:46,080 He trained me very well for this. 828 01:18:51,160 --> 01:18:53,760 I don't want Gut or his junior. 829 01:18:54,240 --> 01:18:57,920 -Why don't you give her a chance? -Get out of here. Get out! 830 01:18:58,000 --> 01:18:59,560 You won't leave? 831 01:18:59,640 --> 01:19:01,160 Still won't leave? 832 01:19:01,880 --> 01:19:03,880 You're still here? 833 01:19:03,960 --> 01:19:05,560 Not that! Put it down. 834 01:19:05,640 --> 01:19:08,760 Okay. I'll get you a new one right away. 835 01:19:08,840 --> 01:19:10,560 Run. 836 01:19:19,480 --> 01:19:20,560 Pueng? 837 01:19:44,400 --> 01:19:47,600 I was chased away like a stray dog. 838 01:19:48,320 --> 01:19:51,120 It was so embarrassing. 839 01:19:53,480 --> 01:19:55,920 What did you do to upset Ms. Va? 840 01:19:56,440 --> 01:19:58,440 I didn't do anything just yet. 841 01:19:58,520 --> 01:19:59,920 I only told her that 842 01:20:00,000 --> 01:20:03,280 Gut has trained me very well for this. 843 01:20:04,200 --> 01:20:07,800 That's all. Then things began to fly at me. 844 01:20:09,080 --> 01:20:11,200 I barely dodged it. 845 01:20:11,680 --> 01:20:13,680 Something hit my head, too. 846 01:20:16,960 --> 01:20:18,600 I was so embarrassed. 847 01:20:22,200 --> 01:20:24,640 I'll take care of that for you. 848 01:20:24,720 --> 01:20:26,680 Why, Gut? 849 01:20:26,760 --> 01:20:32,120 Why was she so mad that she had to take it out on others? 850 01:21:05,280 --> 01:21:07,760 Ms. Va, calm down. 851 01:21:07,840 --> 01:21:11,400 Clean it up right now. Why are the brows that thick? 852 01:21:11,480 --> 01:21:14,200 Why am I so ugly? I can't take it. 853 01:21:14,280 --> 01:21:16,440 Take it easy. 854 01:21:16,520 --> 01:21:18,440 Clean it now. Do something. 855 01:21:18,520 --> 01:21:20,680 -Any brushes? A puff is fine. -Get it off. 856 01:21:20,760 --> 01:21:22,280 -Getting it off. -Get it off me. 857 01:21:22,360 --> 01:21:24,400 You hold on tight. I'll clean it for you. 858 01:21:24,480 --> 01:21:27,080 If you can't bear to look, close your eyes. 859 01:21:27,160 --> 01:21:29,840 Close your eyes. I'm getting it off. 860 01:21:34,880 --> 01:21:38,840 Put those things in the closet and leave. I want to be alone. 861 01:21:40,840 --> 01:21:45,640 Who dare upset Ms. Va so much? 862 01:21:45,720 --> 01:21:47,680 It's the makeup artist. 863 01:21:48,240 --> 01:21:51,360 The makeup artist? You mean Gut? 864 01:21:53,000 --> 01:21:55,520 Don't you ever mention that name in this house again. 865 01:21:55,600 --> 01:21:58,520 Whoever says that name will be next to get fired. 866 01:22:00,200 --> 01:22:02,400 Get fired from this house? 867 01:22:02,480 --> 01:22:05,320 All right, I won't mention that name. 868 01:22:05,400 --> 01:22:11,600 Today, the makeup artist drew my brows so thick like two sticks on my face. 869 01:22:11,680 --> 01:22:12,840 It's just awful. 870 01:22:12,920 --> 01:22:16,240 I have never had my face done in such a horrid way. 871 01:22:18,800 --> 01:22:20,760 Oh, Ms. Va. 872 01:22:21,600 --> 01:22:25,440 If you aren't content with that makeup artist, 873 01:22:25,520 --> 01:22:29,640 you should call up the old one to do your face for you. 874 01:22:30,680 --> 01:22:32,560 My old makeup artist? 875 01:22:33,040 --> 01:22:35,960 Yeah. You're right. 876 01:22:36,440 --> 01:22:37,560 I should do that. 877 01:22:42,160 --> 01:22:43,720 Let's see. 878 01:22:43,800 --> 01:22:45,720 -It starts with the letter M. -Ms. Va. 879 01:22:45,800 --> 01:22:49,400 Not an M. You definitely didn't save his name under M section. 880 01:22:49,480 --> 01:22:53,000 You use his name in there. A letter G. 881 01:22:53,600 --> 01:22:56,160 -It's G and U. You're getting there. -G? 882 01:22:56,240 --> 01:22:58,400 Just scroll a bit more. Careful not to pass him. 883 01:22:58,480 --> 01:23:01,080 -You're close. -You are playing with me, huh? 884 01:23:01,160 --> 01:23:03,280 You want me to forgive Gut, huh? 885 01:23:03,360 --> 01:23:06,480 There! You said his name yourself. 886 01:23:06,560 --> 01:23:08,720 -I didn't say anything. -Rin! 887 01:23:08,800 --> 01:23:10,400 -Get out of here. -You say his name. 888 01:23:10,480 --> 01:23:13,040 -Get out. -You even emphasized the word Gut. 889 01:23:13,120 --> 01:23:15,840 -I didn't put these away yet. -I'll do it myself. Get out. 890 01:23:15,920 --> 01:23:17,520 -You said it yourself. -Get out now. 891 01:23:17,600 --> 01:23:18,920 I'm going. 892 01:23:20,360 --> 01:23:21,520 Nonsense. 893 01:23:27,160 --> 01:23:30,440 If you don't want thick brows, don't forget to call Gut. 894 01:23:30,880 --> 01:23:32,680 Ms. Va, you got some strength there. 895 01:23:32,760 --> 01:23:35,080 -You wouldn't leave? -I'm leaving. 896 01:23:38,680 --> 01:23:39,920 What a mess. 897 01:23:43,160 --> 01:23:45,880 Ms. Va, Your makeup is a mess. 898 01:23:48,160 --> 01:23:50,480 Is there any makeup artist available? 899 01:23:53,640 --> 01:23:55,000 Me. 900 01:23:56,680 --> 01:24:00,480 I won't let a backup guy do it. I want my usual makeup artist. 901 01:24:04,160 --> 01:24:07,960 No way, Ms. Va. It's almost time to go. 902 01:24:08,040 --> 01:24:11,000 Are you going to go on stage like this? 903 01:24:11,640 --> 01:24:14,640 Please? Let Gut do your makeup. 904 01:24:21,680 --> 01:24:23,240 Allow me. 905 01:24:30,240 --> 01:24:34,320 If it turns out bad, I'll have you removed. 906 01:24:37,160 --> 01:24:38,360 Yes. 907 01:24:42,520 --> 01:24:43,760 I'll get started. 908 01:25:25,360 --> 01:25:26,760 It's finished, Ms. Va. 909 01:25:36,320 --> 01:25:37,840 So pretty. 910 01:25:52,920 --> 01:25:54,080 How did you get in here? 911 01:25:55,000 --> 01:25:58,280 The door was unlocked. So I just walked in. 912 01:25:58,800 --> 01:26:01,080 Get out. Get out of here. 913 01:26:01,160 --> 01:26:04,040 -Get out of my house-- -And I will, Ms. Va. 914 01:26:04,760 --> 01:26:08,560 But first, you have to hear me out. I have to tell you something. 915 01:26:13,960 --> 01:26:15,160 All right. 916 01:26:16,080 --> 01:26:17,440 I'll hear you out 917 01:26:18,800 --> 01:26:20,600 after you listen to what I have to say. 918 01:26:20,680 --> 01:26:23,840 Sure. I'm ready to hear what you have to say. 919 01:26:28,680 --> 01:26:30,160 The thing that happened, 920 01:26:31,480 --> 01:26:33,200 even though I started it, 921 01:26:34,520 --> 01:26:38,800 you should have known better about the stage I was in at that moment. 922 01:26:39,960 --> 01:26:42,040 I thought of you as a brother. 923 01:26:43,560 --> 01:26:47,200 But in the end, you betrayed me. 924 01:26:47,280 --> 01:26:49,320 You are no different than other people. 925 01:26:50,600 --> 01:26:55,120 I don't care whether you are gay or straight. 926 01:26:56,440 --> 01:27:00,480 But what you lack is common sense, 927 01:27:00,560 --> 01:27:04,280 inhibition, and conscience. 928 01:27:04,360 --> 01:27:07,160 Those things are never in your nature. 929 01:27:08,720 --> 01:27:09,720 Ms. Va… 930 01:27:09,800 --> 01:27:11,960 I trusted you, Gut. 931 01:27:13,840 --> 01:27:15,320 At the end of the day, 932 01:27:16,240 --> 01:27:18,040 you are just a servant in the house 933 01:27:19,800 --> 01:27:21,720 who means nothing to me. 934 01:27:24,960 --> 01:27:27,600 I'm done talking. Now it's your turn. 935 01:27:34,680 --> 01:27:36,040 Yes. 936 01:27:38,560 --> 01:27:40,120 I'm sorry. 937 01:28:43,560 --> 01:28:45,360 Hey. 938 01:28:45,440 --> 01:28:48,280 Gut, you scared me for a minute there. 939 01:28:49,640 --> 01:28:50,880 You. 940 01:28:50,960 --> 01:28:53,400 What are you doing here alone in the dark? 941 01:28:53,480 --> 01:28:54,720 Are you all right? 942 01:28:56,920 --> 01:29:00,280 Don't tell me that you went upstairs to see Ms. Va? 943 01:29:02,680 --> 01:29:05,760 Damn it, Gut. 944 01:29:05,840 --> 01:29:08,200 Do you realize what you have done? 945 01:29:11,000 --> 01:29:13,680 Hey. Say something. 946 01:29:13,760 --> 01:29:17,080 I'll never know if you won't tell me. 947 01:29:21,280 --> 01:29:22,440 Rin. 948 01:29:23,800 --> 01:29:26,120 I probably won't come here anymore. 949 01:29:27,480 --> 01:29:31,000 You won't come here anymore? What do you mean by that? 950 01:29:35,680 --> 01:29:37,080 Ms. Va… 951 01:29:38,680 --> 01:29:40,080 must hate me now. 952 01:29:43,280 --> 01:29:44,640 Damn it. 953 01:29:46,040 --> 01:29:48,120 Why does trouble keep coming in? 954 01:29:49,240 --> 01:29:50,680 It doesn't matter now. 955 01:29:52,280 --> 01:29:54,440 But if something happened to Ms. Va, 956 01:29:55,440 --> 01:29:58,000 I want to be the first one to know about it. 957 01:30:00,160 --> 01:30:01,440 Promise? 958 01:30:07,040 --> 01:30:09,640 I'm leaving. 959 01:30:16,480 --> 01:30:17,840 Are you all right? 960 01:30:19,680 --> 01:30:20,960 Gut. 961 01:30:24,520 --> 01:30:27,800 Take good care of yourself, okay? 962 01:31:14,560 --> 01:31:20,240 This fabric will look fantastic on you. Don't you agree, Va? 963 01:31:24,520 --> 01:31:27,760 I feel bad for your physique. It must be hell grinding it like that. 964 01:31:27,840 --> 01:31:30,480 When your back aches, don't say that I didn't warn you. 965 01:31:30,560 --> 01:31:32,720 -Gut! -Ms. Va! 966 01:31:32,800 --> 01:31:34,320 Can you hear my baby? 967 01:31:34,400 --> 01:31:37,680 He moves a lot these days because he wants to meet his father. 968 01:31:37,760 --> 01:31:41,600 I'm certain you know where his father is. 969 01:31:41,680 --> 01:31:43,560 You should go back to your baby momma. 970 01:31:43,640 --> 01:31:47,720 Show them that you are still a responsible human being. 971 01:31:47,800 --> 01:31:49,760 You want me to hire someone to kidnap her? 972 01:31:49,840 --> 01:31:53,160 You can do anything to get her out of mine and Va's life. 973 01:31:55,920 --> 01:31:58,160 Ms. Va? 974 01:31:58,240 --> 01:31:59,520 Ms. Va. 975 01:32:02,520 --> 01:32:04,240 NAUSEA AND VOMITING 976 01:32:05,640 --> 01:32:08,400 Now we will know for sure if you are pregnant. 977 01:32:08,480 --> 01:32:11,160 I won't take the test, you hear me? I won't do it. 978 01:32:11,240 --> 01:32:12,760 You will go do it yourself 979 01:32:13,640 --> 01:32:15,600 or you want me to do it for you? 980 01:32:18,720 --> 01:32:21,840 Hello, everyone. 981 01:32:21,920 --> 01:32:24,400 You are back with Gut Chan again. 982 01:32:24,480 --> 01:32:27,720 For this episode, I'll teach you some tricks 983 01:32:27,800 --> 01:32:32,960 on how to use a sponge to blend your foundation creating a long-lasting effect. 984 01:32:33,040 --> 01:32:36,120 Are you ready? If you are, let's go check it out! 985 01:32:37,240 --> 01:32:41,800 For the first step, dip your makeup sponge into clean water. 986 01:32:41,880 --> 01:32:44,560 Spraying it with mineral water spray will also work as well. 987 01:32:44,640 --> 01:32:50,440 Now to the second step, squeeze out the excess water until it's damp. 988 01:32:50,520 --> 01:32:55,120 By doing so, the sponge will not take in too much of your foundation. 989 01:32:55,200 --> 01:33:00,600 On to the third step, put some of your foundation on the back of your hand. 990 01:33:00,680 --> 01:33:04,080 Press the sponge onto the foundation. 991 01:33:04,160 --> 01:33:08,840 Now for the last step, take that sponge and dab it equally 992 01:33:08,920 --> 01:33:13,200 all over your face. Apply the same amount of pressure. 993 01:33:13,280 --> 01:33:16,640 You can emphasize on the spots that need extra coverage. 994 01:33:16,720 --> 01:33:22,160 And that's all for the great tip I have for you today. 995 01:33:22,240 --> 01:33:26,760 What great tips will I teach you in the next episode? Stay tuned for more. 996 01:34:15,520 --> 01:34:17,520 Subtitle translation by: Supichaya Ketwongwiriya 64422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.