Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,600 --> 00:02:45,320
BOR KOR KOR ROR KLANG AOU
PORT
2
00:02:45,880 --> 00:02:48,680
It is scorching hot.
When will Va get here? Huh?
3
00:02:48,760 --> 00:02:51,040
Sister, try being quiet for a minute.
4
00:02:51,800 --> 00:02:53,640
That might help cool you down a bit.
5
00:02:53,720 --> 00:02:55,440
-Cover me with…
-Va is here.
6
00:03:38,840 --> 00:03:40,000
Hello?
7
00:03:40,920 --> 00:03:43,160
Hello, Honey.
8
00:03:43,840 --> 00:03:46,560
I'm so sorry.
I don't think I'll make it today.
9
00:03:47,440 --> 00:03:51,200
An urgent meeting came up.
There's an issue with the Phuket hotel.
10
00:03:51,280 --> 00:03:55,360
I left my condo early in the morning but
I had to go back for the meeting.
11
00:03:55,920 --> 00:03:57,520
That's okay.
12
00:03:57,600 --> 00:04:01,640
Honey, I'm dying to see you.
13
00:04:02,120 --> 00:04:06,040
You know how important your mom was to me.
14
00:04:08,000 --> 00:04:09,320
I'm hanging up.
15
00:04:16,560 --> 00:04:18,880
-Gut.
-Yes?
16
00:04:19,519 --> 00:04:22,200
Tell the captain we're ready to depart.
17
00:04:22,280 --> 00:04:23,560
Of course.
18
00:04:23,640 --> 00:04:27,200
Va, how can we leave?
19
00:04:27,280 --> 00:04:29,920
Non is your fiance.
We should wait for him.
20
00:04:30,000 --> 00:04:32,680
He is probably on the way here
and got stuck in the traffic.
21
00:04:32,760 --> 00:04:35,080
How about we wait a moment before
setting sail?
22
00:04:35,160 --> 00:04:37,240
-Sister.
-What? What is it?
23
00:04:37,320 --> 00:04:39,000
Why do you have to argue so much?
24
00:04:39,080 --> 00:04:43,040
Whatever Va wants to do today
just let her be.
25
00:04:43,120 --> 00:04:44,920
It's her mom's ashes we are scattering.
26
00:04:45,000 --> 00:04:47,680
-But Mr. Non--
-Sister, stop it.
27
00:04:48,800 --> 00:04:51,400
If you love your sister at all,
stop talking.
28
00:04:55,680 --> 00:04:58,120
Alright, off we go then.
29
00:05:12,960 --> 00:05:16,200
BOR KOR KOR ROR KLANG AOU
PORT
30
00:06:24,960 --> 00:06:26,520
I feel bad for Ms. Va.
31
00:06:27,880 --> 00:06:31,160
But there's nothing to be done.
Everything has already been arranged,
32
00:06:31,240 --> 00:06:33,440
the customers and the sponsors.
33
00:06:34,400 --> 00:06:36,840
It really is the show must go on.
34
00:06:45,440 --> 00:06:47,040
Hello, Aunt Ko.
35
00:06:47,760 --> 00:06:49,800
Ms. Va will be done with this very soon.
36
00:06:49,880 --> 00:06:51,320
We will be right there.
37
00:07:17,840 --> 00:07:21,520
Sister.
38
00:07:21,600 --> 00:07:25,320
-Look at them.
-Sister, calm down.
39
00:07:25,880 --> 00:07:28,480
Look. You look at them.
40
00:07:28,560 --> 00:07:32,040
Just let it go. Only today, Sister.
41
00:07:32,720 --> 00:07:34,080
Calm down.
42
00:09:23,680 --> 00:09:25,240
It's done.
43
00:09:43,320 --> 00:09:45,920
Gut, will Ms. Va be okay?
44
00:09:47,480 --> 00:09:49,600
I believe she can do it.
45
00:09:54,720 --> 00:09:56,640
You got this, Ms. Va.
46
00:10:02,440 --> 00:10:03,960
Are you ready, Ms. Va?
47
00:11:57,960 --> 00:12:01,120
-Ms. Va! You were superb.
-Da.
48
00:12:01,200 --> 00:12:03,240
-Can I please have my phone?
-Here.
49
00:12:06,800 --> 00:12:09,840
It was a marvelous walk, Va. Good work.
50
00:12:09,920 --> 00:12:12,160
Your inner vibe was so powerful.
51
00:12:12,240 --> 00:12:14,880
Let the rest of them do their walks.
52
00:12:14,960 --> 00:12:18,880
And you, straight to the final outfit.
53
00:12:19,440 --> 00:12:22,120
-Okay? Do your best.
-Yes.
54
00:12:22,200 --> 00:12:23,720
-Sure.
-I'll check on the outfits.
55
00:12:23,800 --> 00:12:25,480
Thank you, Aunt Ko.
56
00:12:25,560 --> 00:12:27,480
SOMEONE HAS SENT A VIDEO
57
00:12:43,040 --> 00:12:44,600
Ooh, what a perfect match.
58
00:12:48,040 --> 00:12:51,280
Honey, this is for you.
59
00:13:08,120 --> 00:13:09,760
-Va?
-Ms. Va?
60
00:13:09,840 --> 00:13:11,720
-Wait a minute, Va. Clam down.
-Ms. Va?
61
00:13:12,280 --> 00:13:14,800
Why are you doing this? What happened, Va?
62
00:13:14,880 --> 00:13:17,360
You couldn't come to my mother's ceremony
63
00:13:17,440 --> 00:13:20,120
because you were busy meeting
with this woman?
64
00:13:34,200 --> 00:13:35,400
See you soon.
65
00:13:37,960 --> 00:13:41,880
Va, it's not like what you see.
It was edited.
66
00:13:42,360 --> 00:13:43,640
It's not true.
67
00:13:43,720 --> 00:13:47,160
Well, the editor must have been very good.
68
00:13:47,240 --> 00:13:49,720
It's so flawless it looks real.
69
00:13:49,800 --> 00:13:51,640
-Va--
-No need for your excuses.
70
00:13:52,800 --> 00:13:56,600
I forgave you before since I had no proof.
71
00:13:57,200 --> 00:14:00,360
But you hurt me badly this time.
72
00:14:00,440 --> 00:14:04,000
-That woman wants to blackmail me.
-Blackmailing you?
73
00:14:04,920 --> 00:14:07,120
It takes two to tango.
74
00:14:08,440 --> 00:14:09,680
You are lustful
75
00:14:10,600 --> 00:14:13,640
and an easy man! I'm breaking up with you.
76
00:14:14,600 --> 00:14:16,240
Va.
77
00:14:18,200 --> 00:14:20,840
What happened here? Va? Mr. Non?
78
00:14:20,920 --> 00:14:22,960
It's nothing.
It's just a misunderstanding.
79
00:14:23,040 --> 00:14:24,520
A misunderstanding?
80
00:14:24,600 --> 00:14:26,600
What a lame excuse.
81
00:14:26,680 --> 00:14:28,800
You can't even admit your own actions.
82
00:14:28,880 --> 00:14:32,960
Calm down, Va.
Let's get this job done first.
83
00:14:33,040 --> 00:14:36,280
Then you can deal with him.
How does that sound?
84
00:14:36,360 --> 00:14:40,360
That's right, Ms. Va, people
are gossiping about you right now.
85
00:14:40,440 --> 00:14:43,600
If the video clip were to leak,
this could spread further.
86
00:14:43,680 --> 00:14:45,200
I thought so, too.
87
00:14:45,680 --> 00:14:48,080
I beg of you. Let's not fight right now.
88
00:14:48,160 --> 00:14:50,440
This may not look good. All right?
89
00:14:50,520 --> 00:14:55,360
Look. Your outfit and makeup need
a little touch up.
90
00:14:55,440 --> 00:14:57,880
Here, come with Aunty. Alright?
91
00:15:12,720 --> 00:15:16,400
You know how important your mom was to me.
92
00:15:22,320 --> 00:15:24,760
Thank you for being understanding, Honey.
93
00:15:26,160 --> 00:15:27,640
I have to go.
94
00:16:12,160 --> 00:16:13,200
See you soon.
95
00:16:16,440 --> 00:16:17,840
Mr. Non.
96
00:16:19,240 --> 00:16:20,760
I'm pregnant.
97
00:16:27,080 --> 00:16:28,160
You're joking.
98
00:16:28,240 --> 00:16:30,880
It's true. I'm pregnant with your baby.
99
00:16:34,640 --> 00:16:36,680
I wore protection.
How could you get pregnant?
100
00:16:37,240 --> 00:16:40,440
Your protection broke. That's how.
101
00:16:40,520 --> 00:16:42,440
Are you trying to baby-trap me?
102
00:16:43,760 --> 00:16:45,280
I don't believe you.
103
00:16:45,800 --> 00:16:47,120
You don't believe me?
104
00:17:03,160 --> 00:17:04,280
Mr. Non?
105
00:17:10,119 --> 00:17:12,800
-Okay? Do your best.
-Yes.
106
00:17:12,880 --> 00:17:14,440
-Sure.
-I'll check on the outfits.
107
00:17:14,520 --> 00:17:16,200
Thank you, Aunt Ko.
108
00:17:16,280 --> 00:17:18,160
SOMEONE HAS SENT A VIDEO
109
00:17:18,599 --> 00:17:19,480
FILE ATTACHED: 1 VIDEO
110
00:17:24,960 --> 00:17:28,160
Take it easy, Va.
111
00:17:32,080 --> 00:17:33,720
Ms. Va.
112
00:17:34,360 --> 00:17:36,320
Please don't cry.
113
00:17:42,760 --> 00:17:44,360
Stay strong, Sweety.
114
00:17:57,840 --> 00:18:01,280
You should stay right here
or else things might get worse.
115
00:18:06,160 --> 00:18:09,640
Aunt Ko, may I have five minutes?
116
00:18:09,720 --> 00:18:12,840
-Is there something wrong, Gut?
-Do you trust me?
117
00:18:13,400 --> 00:18:14,600
On what?
118
00:18:14,680 --> 00:18:18,880
I will transform Ms. Va into
a new person suited for your show.
119
00:18:19,520 --> 00:18:23,280
As for the outfit, I know which one it is.
I'll take care of it.
120
00:18:28,720 --> 00:18:31,720
Alright. You handle it.
121
00:18:32,200 --> 00:18:35,240
You have to do your best though, Gut.
122
00:18:36,800 --> 00:18:37,960
I'll leave it to you.
123
00:18:38,040 --> 00:18:40,160
-Of course, Aunty.
-Let's go, Da.
124
00:18:41,280 --> 00:18:43,680
Everybody.
125
00:18:44,720 --> 00:18:48,160
Get the outfits ready for each of the
models. Then get back to the show.
126
00:18:49,520 --> 00:18:53,760
No more questioning. Prepare
the outfits for the models. Right now.
127
00:18:53,840 --> 00:18:55,600
-Yes.
-Quickly now.
128
00:18:55,680 --> 00:18:57,160
Don't just stand there.
129
00:18:57,640 --> 00:18:59,320
What now, Dada?
130
00:18:59,400 --> 00:19:01,200
Aunty, what should we do now?
131
00:19:01,760 --> 00:19:04,240
Hurry up. Time is running out. Be quick.
132
00:19:17,080 --> 00:19:20,920
Ms. Va. Trust me, okay?
133
00:19:25,760 --> 00:19:27,480
Please?
134
00:19:38,840 --> 00:19:39,960
Ready?
135
00:20:14,960 --> 00:20:18,920
Now everyone, on and off the runway,
will be stunned by your looks.
136
00:20:22,360 --> 00:20:25,680
You are a professional superstar.
Don't you worry about it.
137
00:20:25,760 --> 00:20:28,320
I'll make you the talk of the town.
138
00:20:31,320 --> 00:20:32,320
I'll get started.
139
00:20:59,280 --> 00:21:02,000
It's time for the finale. How is Va doing?
140
00:21:03,600 --> 00:21:05,080
Goodness!
141
00:21:05,960 --> 00:21:08,600
That brat. Did he cause me trouble
this time?
142
00:21:08,680 --> 00:21:10,000
My show will flop?
143
00:21:10,080 --> 00:21:12,800
Aunty, we have 30 more seconds left.
144
00:21:12,880 --> 00:21:15,480
-30 seconds?
-That's the best I can do, Aunty.
145
00:21:15,560 --> 00:21:17,280
Oh, my goodness.
146
00:21:17,360 --> 00:21:20,840
Gut. He promised he would do it.
147
00:21:20,920 --> 00:21:23,440
I have to go manage things over there.
148
00:21:24,520 --> 00:21:25,400
That Gut.
149
00:21:25,480 --> 00:21:29,400
That boy. I knew he was all talk.
He got me in trouble.
150
00:21:29,480 --> 00:21:32,200
-Da, you should be more careful?
-I'm so sorry.
151
00:21:32,280 --> 00:21:35,240
This is part of your job.
You have to manage.
152
00:21:35,320 --> 00:21:36,640
-My show is--
-Ten.
153
00:21:37,200 --> 00:21:39,680
Nine. Eight.
154
00:21:39,760 --> 00:21:41,480
-I'm screwed.
-Seven.
155
00:21:42,080 --> 00:21:44,680
-My show is ruined.
-Six. Five.
156
00:21:44,760 --> 00:21:47,240
-My reputation…
-Four. Three.
157
00:21:47,320 --> 00:21:50,400
-That Gut. He promised!
-Two.
158
00:21:50,480 --> 00:21:52,680
One. Ms. Va, you're up.
159
00:22:37,360 --> 00:22:39,720
Thank you, Gut. So much.
160
00:22:40,200 --> 00:22:41,560
Of course.
161
00:22:57,040 --> 00:22:58,280
Aunty.
162
00:22:58,360 --> 00:23:00,320
What about the bouquet? They're waiting.
163
00:23:00,400 --> 00:23:02,280
Oh, I totally forgot.
164
00:23:02,360 --> 00:23:04,560
-Hold this for me.
-Go.
165
00:23:08,640 --> 00:23:11,360
-Thank you so much.
-Congratulations.
166
00:23:16,280 --> 00:23:19,040
Thank you. Thank you, everyone.
167
00:23:19,600 --> 00:23:22,000
Gut, you killed it.
168
00:23:22,080 --> 00:23:23,680
Thank you, Da.
169
00:23:41,840 --> 00:23:45,320
Ms. Va, you did great today.
170
00:23:45,400 --> 00:23:51,080
Did you know that all the guests were
complimenting your presentation?
171
00:23:52,160 --> 00:23:54,000
Gut helped me a lot.
172
00:23:54,960 --> 00:23:56,600
Thanks again, Gut.
173
00:23:57,160 --> 00:23:59,560
For Ms. Va, I will do anything.
174
00:23:59,640 --> 00:24:01,960
Of course, my beautiful Gut.
175
00:24:02,560 --> 00:24:07,960
No one on Earth can match
your makeup skills.
176
00:24:08,040 --> 00:24:09,920
Well, thank you.
177
00:24:10,000 --> 00:24:11,920
The best. I'm so proud of you.
178
00:24:12,480 --> 00:24:14,840
It's your phone.
179
00:24:14,920 --> 00:24:16,960
-Oh, really?
-I forget my own phone.
180
00:24:17,040 --> 00:24:18,800
Hold on a sec. I'll go grab my phone.
181
00:24:18,880 --> 00:24:20,840
That's all right. I'll get it for you.
182
00:24:20,920 --> 00:24:23,200
Really? It's in front of the mirror.
183
00:24:23,280 --> 00:24:24,520
All right.
184
00:24:30,160 --> 00:24:34,320
Who would have thought
a servant boy in your home
185
00:24:34,400 --> 00:24:36,080
would become famous?
186
00:24:37,360 --> 00:24:39,200
Gut has always liked this kind of thing.
187
00:24:39,760 --> 00:24:44,800
I'm happy to have him taking care of
my makeup when I'm working.
188
00:24:45,360 --> 00:24:47,160
It's comforting somehow.
189
00:24:47,240 --> 00:24:51,480
Of course, you'd feel comforted.
You are his Ms. Va after all.
190
00:24:51,560 --> 00:24:53,960
He will take special care of you.
191
00:24:54,520 --> 00:24:57,920
You were so beautiful today.
I wanted to try on that outfit, you know.
192
00:24:58,000 --> 00:24:59,280
The tiger one?
193
00:24:59,360 --> 00:25:02,600
The black one of course.
Why would I want the tiger one?
194
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
Va.
195
00:25:06,160 --> 00:25:09,200
I'm sorry, Va. I was wrong.
196
00:25:10,920 --> 00:25:12,520
Can you forgive me?
197
00:25:18,640 --> 00:25:23,280
Ms. Va, I think you should
sort this out with him nicely.
198
00:25:23,960 --> 00:25:27,160
Soon enough you will be married to him.
199
00:25:27,240 --> 00:25:31,760
If things like this happen then,
you two will need to talk to each other.
200
00:25:40,760 --> 00:25:44,480
I will beg until you forgive me.
201
00:25:53,760 --> 00:25:55,640
I will forgive you
202
00:25:57,920 --> 00:26:00,080
but you can't do it again.
203
00:26:02,160 --> 00:26:04,200
Of course. You have my word.
204
00:26:04,280 --> 00:26:06,720
I promise something like this
won't happen again.
205
00:26:06,800 --> 00:26:08,400
We will get married.
206
00:26:08,480 --> 00:26:12,720
We will have many children together.
Our family will be the happiest, Va.
207
00:26:19,960 --> 00:26:23,240
I'm so happy, Va. Thank you.
208
00:26:51,880 --> 00:26:53,160
It's done.
209
00:27:07,920 --> 00:27:09,880
Okay. Cut.
210
00:27:12,360 --> 00:27:14,640
Guys, take a look at this.
211
00:27:15,560 --> 00:27:16,880
Look.
212
00:27:17,400 --> 00:27:19,600
Our views have increased tremendously.
213
00:27:19,680 --> 00:27:21,720
Awesome.
214
00:27:21,800 --> 00:27:23,360
-That's a lot.
-Right.
215
00:27:23,440 --> 00:27:25,080
Awesome.
216
00:27:52,760 --> 00:27:56,680
Our views are over a hundred thousand.
217
00:27:56,760 --> 00:27:58,880
-That's right.
-That's so cool.
218
00:27:58,960 --> 00:28:01,640
-Whoa!
-See?
219
00:28:01,720 --> 00:28:03,080
We're good.
220
00:28:03,160 --> 00:28:06,440
The comments look good, too.
There are plenty of them.
221
00:28:06,520 --> 00:28:07,680
AWESOME
222
00:28:07,760 --> 00:28:08,960
GREAT GREAT GREAT
223
00:28:09,040 --> 00:28:10,040
REALLY LOVE IT
224
00:28:10,120 --> 00:28:12,280
Gut is so cool.
225
00:28:12,760 --> 00:28:17,240
If we keep up with
surprise content like this,
226
00:28:17,320 --> 00:28:20,920
I can assure you that our views will get
higher by the day.
227
00:28:21,840 --> 00:28:23,920
That depends on Gut's ideas.
228
00:28:25,800 --> 00:28:29,400
I think content like this
gets a lot of attention.
229
00:28:29,480 --> 00:28:30,880
-Right?
-Excuse me.
230
00:28:31,360 --> 00:28:33,840
I'm going to the restroom.
231
00:28:35,280 --> 00:28:38,680
LEAKED! WEALTHY BACHELOR,
RACHANON, NAILED AND BAILED.
232
00:28:38,760 --> 00:28:39,960
Oh, no no no.
233
00:28:41,120 --> 00:28:43,120
-What's wrong?
-Look.
234
00:28:51,160 --> 00:28:53,480
The views are even higher than ours.
235
00:28:55,320 --> 00:28:58,960
Do you think Gut heard about this yet?
236
00:28:59,840 --> 00:29:01,120
And Ms. Va?
237
00:29:01,760 --> 00:29:03,840
Get out! Get away from me.
238
00:29:03,920 --> 00:29:06,160
Va, I have only loved you.
239
00:29:06,240 --> 00:29:08,400
We are about to get married soon.
240
00:29:08,480 --> 00:29:11,240
-Please don't do this. Alright?
-Love me?
241
00:29:13,720 --> 00:29:15,720
Love? This is your love?
242
00:29:16,720 --> 00:29:17,640
Va…
243
00:29:17,720 --> 00:29:20,920
I don't want to listen to you anymore
Get out of my house right now.
244
00:29:21,000 --> 00:29:22,880
-Get out!
-I won't go anywhere
245
00:29:22,960 --> 00:29:24,400
until you forgive me.
246
00:29:24,480 --> 00:29:27,080
You won't leave, huh?
247
00:29:29,120 --> 00:29:30,280
What about now?
248
00:29:31,400 --> 00:29:33,840
Get out! I said get out!
249
00:29:33,920 --> 00:29:36,200
Get out.
250
00:30:25,600 --> 00:30:26,840
Hello, Rin?
251
00:30:29,240 --> 00:30:31,720
Huh? What?
252
00:30:33,360 --> 00:30:35,440
Okay. I'll be right there.
253
00:30:39,160 --> 00:30:41,160
Oun, can I borrow your motorbike?
254
00:30:42,520 --> 00:30:45,360
-Sure. Here you go.
-But…
255
00:31:04,560 --> 00:31:05,760
Rin.
256
00:31:15,560 --> 00:31:17,360
Gut?
257
00:31:19,120 --> 00:31:20,600
Rin.
258
00:31:31,040 --> 00:31:32,000
Gut.
259
00:31:32,960 --> 00:31:34,200
What's up with your face?
260
00:31:34,280 --> 00:31:35,600
What happened to Ms. Va?
261
00:31:39,040 --> 00:31:41,120
This happened.
262
00:31:42,400 --> 00:31:45,320
Are you going to go see Ms. Va like this?
263
00:31:46,160 --> 00:31:48,320
Why didn't you wash your face first?
264
00:31:49,360 --> 00:31:50,720
What were you thinking?
265
00:31:53,880 --> 00:31:57,640
LEAKED! WEALTHY BACHELOR,
RACHANON, NAILED AND BAILED.
266
00:32:01,440 --> 00:32:03,040
How is Ms. Va doing?
267
00:32:07,560 --> 00:32:09,200
That's not good, Gut.
268
00:32:09,280 --> 00:32:10,240
Ms. Va.
269
00:32:17,480 --> 00:32:19,040
-Ms. Va?
-Ms. Va?
270
00:32:19,120 --> 00:32:21,320
Ms. Va, open the door for me.
271
00:32:22,360 --> 00:32:24,920
-Ms. Va?
-No, I won't.
272
00:32:25,520 --> 00:32:29,200
I want to die.
I want to die, you hear that?
273
00:32:31,960 --> 00:32:33,880
Calm down, Ms. Va.
274
00:32:33,960 --> 00:32:36,680
Whatever happened,
you can tell me about it.
275
00:32:37,160 --> 00:32:40,960
All right? But you have to
open the door first.
276
00:32:41,040 --> 00:32:43,560
Alright? My sweet Va?
277
00:32:44,280 --> 00:32:45,520
Ms. Va?
278
00:32:47,000 --> 00:32:48,120
What now?
279
00:32:56,840 --> 00:32:58,120
Hey.
280
00:32:59,080 --> 00:33:00,440
-Ms. Va?
-Ms. Va?
281
00:33:00,520 --> 00:33:02,160
Easy.
282
00:33:13,400 --> 00:33:14,840
Ms. Va.
283
00:33:16,760 --> 00:33:17,920
You had enough.
284
00:33:20,680 --> 00:33:23,200
Pour me more.
285
00:33:23,680 --> 00:33:26,680
-Ms. Va.
-You could have stepped on it.
286
00:33:28,400 --> 00:33:31,440
That's enough.
You drank a whole bottle already.
287
00:33:38,960 --> 00:33:41,120
Gut, what now?
288
00:33:43,840 --> 00:33:47,040
-I'll handle this.
-Take care of her, okay?
289
00:33:52,560 --> 00:33:54,200
Are you feeling alright, Ms. Va?
290
00:33:58,240 --> 00:33:59,920
I'm sad.
291
00:34:02,640 --> 00:34:05,400
He got the other girl pregnant, Gut.
292
00:34:05,480 --> 00:34:07,160
I'm hurt.
293
00:34:07,920 --> 00:34:09,840
I just want to die, Gut.
294
00:34:11,440 --> 00:34:13,120
Don't say that.
295
00:34:13,600 --> 00:34:16,440
I want to get married to a decent man.
296
00:34:17,719 --> 00:34:20,560
A perfect man, you know?
297
00:34:28,480 --> 00:34:30,239
Got it, Gut?
298
00:34:30,320 --> 00:34:32,360
Can't you hear what I said? Huh?
299
00:34:44,679 --> 00:34:47,400
Yes, I got it.
300
00:34:48,000 --> 00:34:51,199
Good. It's good that you get it.
301
00:34:51,280 --> 00:34:54,280
My sweet boy understands me the most.
302
00:34:55,600 --> 00:34:57,560
Let's drink.
303
00:34:57,640 --> 00:35:00,600
-That's enough. Ms. Va.
-Drink.
304
00:35:00,680 --> 00:35:03,600
That's enough. You drank a lot already.
305
00:35:05,440 --> 00:35:07,160
I want to celebrate.
306
00:35:08,520 --> 00:35:11,680
Drink for that adulterous couple.
307
00:35:13,280 --> 00:35:15,560
Wasted.
308
00:35:20,320 --> 00:35:21,960
Here.
309
00:35:29,760 --> 00:35:30,760
Cheers.
310
00:35:32,040 --> 00:35:33,440
Bottoms up, all right?
311
00:35:34,000 --> 00:35:35,520
-All right.
-Drink.
312
00:35:45,480 --> 00:35:46,520
It's good, right?
313
00:35:47,000 --> 00:35:48,840
-Right.
-Cheers.
314
00:35:48,920 --> 00:35:50,360
Cheers. Now drink.
315
00:35:58,960 --> 00:35:59,920
Cheers.
316
00:36:01,080 --> 00:36:02,640
Drink some more.
317
00:36:06,960 --> 00:36:09,040
-One more time.
-One more?
318
00:36:12,240 --> 00:36:14,160
Ms. Va. I think that's enough.
319
00:36:14,640 --> 00:36:16,240
It's empty.
320
00:36:18,160 --> 00:36:19,360
Careful.
321
00:36:33,400 --> 00:36:36,240
Gut, come. Dance with me.
322
00:36:38,080 --> 00:36:40,600
Maybe next time. It's not really my thing.
323
00:36:40,680 --> 00:36:44,200
Why next time? Just get up and move it.
324
00:36:44,280 --> 00:36:45,640
Side to side, like this.
325
00:36:46,680 --> 00:36:49,040
-It's really not for me.
-Like we have our own stage.
326
00:36:49,120 --> 00:36:51,400
It's our stage. Come on. Get up.
327
00:36:53,760 --> 00:36:57,920
Get up.
328
00:36:59,280 --> 00:37:00,640
No, Ms. Va.
329
00:37:00,720 --> 00:37:03,280
No? Come dance with me.
330
00:37:03,880 --> 00:37:06,040
-I can't because
-Come on.
331
00:37:06,120 --> 00:37:11,560
I feel like my shoulders are moving
on their own.
332
00:37:11,640 --> 00:37:12,920
Zombie dance.
333
00:37:15,160 --> 00:37:17,800
Come on. One, two, three, four.
334
00:37:32,320 --> 00:37:33,840
It got in the bottle.
335
00:37:34,440 --> 00:37:35,600
I should mix them.
336
00:37:38,160 --> 00:37:41,720
I'm a scientist. Mixing it together.
337
00:37:41,800 --> 00:37:43,080
Be careful.
338
00:37:45,240 --> 00:37:46,560
Good. Now pour.
339
00:37:50,720 --> 00:37:51,880
Cheers!
340
00:37:55,400 --> 00:37:57,840
Ms. Va, you spilled it all over yourself.
341
00:37:59,280 --> 00:38:00,560
Yum.
342
00:38:01,920 --> 00:38:03,280
Follow me.
343
00:38:09,920 --> 00:38:10,760
Come sit here.
344
00:38:11,440 --> 00:38:14,560
Right here. Sit down.
345
00:38:20,800 --> 00:38:21,960
Why
346
00:38:22,800 --> 00:38:26,160
did he have to cheat on me?
347
00:38:27,400 --> 00:38:28,840
Because I'm old?
348
00:38:28,920 --> 00:38:30,640
Don't you say that.
349
00:38:31,240 --> 00:38:33,760
Age is just a number.
350
00:38:34,360 --> 00:38:38,760
If you take good care of yourself,
then aging won't visit you too soon.
351
00:38:38,840 --> 00:38:40,960
You don't have to console me.
352
00:38:41,040 --> 00:38:43,240
I want to get married
353
00:38:44,960 --> 00:38:47,240
to a high profile man.
354
00:38:48,520 --> 00:38:50,800
And have a couple of kids.
355
00:38:53,760 --> 00:38:55,640
I want to have children, Gut.
356
00:39:05,440 --> 00:39:07,960
I can get pregnant with another man.
357
00:39:18,600 --> 00:39:20,680
What we have here!
358
00:39:21,720 --> 00:39:23,480
Ms. Va, let go of me.
359
00:39:24,920 --> 00:39:27,040
This is not a fun size.
360
00:39:27,120 --> 00:39:28,960
It's a family pack!
361
00:39:30,640 --> 00:39:33,920
Gut, give me babies. Quickly now.
362
00:39:34,000 --> 00:39:35,960
Ms. Va, don't do this.
363
00:39:36,720 --> 00:39:38,760
This is not good.
364
00:39:39,720 --> 00:39:41,760
What's so bad about having kids?
365
00:39:42,480 --> 00:39:43,960
Help me out, alright?
366
00:39:46,440 --> 00:39:49,360
Ms. Va, let go of me. I won't help you.
367
00:39:49,440 --> 00:39:51,960
Let go of what? You won't help me?
368
00:39:52,440 --> 00:39:54,240
Then I'll do it myself!
369
00:39:54,320 --> 00:39:55,960
I can do it.
370
00:39:56,920 --> 00:39:59,080
Ms. Va.
371
00:39:59,840 --> 00:40:02,760
-Ms. Va. Don't do this.
-Huh? Why?
372
00:40:03,520 --> 00:40:05,040
I'm a man.
373
00:40:05,680 --> 00:40:08,480
You are a man. Of course, you are.
374
00:40:10,120 --> 00:40:11,560
I'm a man.
375
00:40:11,640 --> 00:40:13,400
Ms. Va. Let go of me.
376
00:40:14,280 --> 00:40:16,520
-Ms. Va.
-Let go of what?
377
00:40:17,520 --> 00:40:19,200
Be mine tonight.
378
00:40:20,520 --> 00:40:22,080
Gut. Where are you going?
379
00:40:25,520 --> 00:40:27,200
Come back here.
380
00:40:27,280 --> 00:40:30,360
-Don't do this, Ms. Va.
-So what?
381
00:40:32,800 --> 00:40:34,840
Whoa, you are strong.
382
00:40:35,800 --> 00:40:38,480
Come here. You think
you can get away from me?
383
00:40:38,560 --> 00:40:42,040
Ms. Va, please don't do this.
384
00:40:42,120 --> 00:40:44,200
Do what? Where are you going?
385
00:40:44,280 --> 00:40:46,480
Where do you think you
are going, Gut? Come here.
386
00:40:46,560 --> 00:40:48,400
-No.
-Come to Ms. Va.
387
00:40:50,680 --> 00:40:52,680
This is not right.
388
00:40:52,760 --> 00:40:55,240
Not right? It's the right thing.
389
00:40:56,440 --> 00:40:57,760
-Come here.
-Ouch!
390
00:40:58,720 --> 00:41:00,000
Ms. Va.
391
00:41:00,520 --> 00:41:03,560
-Get off me. I can't see.
-I won't.
392
00:41:03,640 --> 00:41:05,560
Gut.
393
00:41:06,040 --> 00:41:08,120
So you want to do it here, huh?
394
00:41:08,200 --> 00:41:09,480
-Let go!
-Gut.
395
00:41:09,960 --> 00:41:12,160
Save me. Save Ms. Va.
396
00:41:12,240 --> 00:41:14,000
-Gut.
-Please let go of me.
397
00:41:14,080 --> 00:41:15,200
Go where?
398
00:41:16,400 --> 00:41:17,560
Gut?
399
00:41:21,000 --> 00:41:23,440
You think you can get away from me,
soft boy?
400
00:41:23,520 --> 00:41:24,920
Stop!
401
00:41:27,240 --> 00:41:28,240
Don't run away.
402
00:41:29,800 --> 00:41:30,760
Ms. Va, look there!
403
00:41:33,240 --> 00:41:35,160
You think I would fall for that?
404
00:41:37,200 --> 00:41:38,520
Where are you going?
405
00:41:39,080 --> 00:41:42,080
I said give me babies. Let's make a baby.
406
00:41:42,160 --> 00:41:44,160
Let go of me.
407
00:41:44,240 --> 00:41:45,480
This is not right.
408
00:41:57,320 --> 00:42:02,160
Shower time. My Gut is so handsome.
409
00:42:06,760 --> 00:42:07,920
Smell good now?
410
00:42:22,120 --> 00:42:23,120
Ms. Va.
411
00:42:25,840 --> 00:42:28,040
No matter what's about to happen,
412
00:42:29,560 --> 00:42:31,720
I will never let you go now.
413
00:44:12,600 --> 00:44:14,280
I have a surprise for you tomorrow.
414
00:44:15,760 --> 00:44:17,440
It's a present.
415
00:44:18,920 --> 00:44:20,320
For what?
416
00:44:20,400 --> 00:44:24,000
If I tell you now,
it wouldn't be a surprise.
417
00:44:34,960 --> 00:44:39,560
RACHANON SIDE GIRL SHOWS PREGNANCY TEST.
A BABY NEEDS A DADDY.
418
00:44:44,360 --> 00:44:45,640
What is this?
419
00:44:57,480 --> 00:44:59,840
Va, don't. Va?
420
00:44:59,920 --> 00:45:02,200
Get out of my house right now.
421
00:45:02,280 --> 00:45:05,240
-Get out. I said get out!
-It's not what you think.
422
00:45:05,320 --> 00:45:07,160
Listen. Listen to me.
423
00:45:07,240 --> 00:45:10,320
I told you I don't want something like
this to happen again. Get out.
424
00:45:10,400 --> 00:45:11,720
-Get out of my house now.
-Va.
425
00:45:11,800 --> 00:45:15,560
Va, I love only you.
We're getting married soon, remember?
426
00:45:15,640 --> 00:45:18,320
Love me? You love me?
427
00:45:33,680 --> 00:45:35,440
How dare you come here?
428
00:45:35,520 --> 00:45:37,200
Go back to where you were.
429
00:45:40,080 --> 00:45:42,120
Don't come back here ever again.
430
00:45:42,200 --> 00:45:43,760
I'll change the password.
431
00:45:44,480 --> 00:45:48,680
My baby wants to see his father.
432
00:45:54,760 --> 00:45:59,000
You succeeded in convincing people
that you are pregnant with my baby.
433
00:45:59,080 --> 00:46:00,640
I am pregnant with your baby.
434
00:46:00,720 --> 00:46:03,960
-If you don't believe me, just touch--
-Don't touch me!
435
00:46:05,120 --> 00:46:08,160
Before we were doing it,
you were always careful.
436
00:46:08,240 --> 00:46:09,920
You used every protection.
437
00:46:10,000 --> 00:46:14,120
But have you heard about this strategy?
438
00:46:14,200 --> 00:46:15,960
Know your enemy?
439
00:46:17,280 --> 00:46:21,360
I carefully learned everything about you.
And you know what?
440
00:46:21,440 --> 00:46:23,240
It really worked.
441
00:46:25,400 --> 00:46:26,840
My baby.
442
00:46:27,880 --> 00:46:29,200
You can laugh now.
443
00:46:29,920 --> 00:46:32,440
A no name actress trying to babytrap me?
444
00:46:33,800 --> 00:46:36,800
It won't work. Va will never believe you.
445
00:46:37,400 --> 00:46:41,040
Even if she believes you,
she will forgive me eventually.
446
00:46:42,040 --> 00:46:44,720
Va loves and adores me.
447
00:46:46,600 --> 00:46:49,680
You think your pregnancy scheme
will trap me good?
448
00:46:50,600 --> 00:46:51,600
Keep dreaming.
449
00:46:54,600 --> 00:46:55,680
Please leave.
450
00:46:56,680 --> 00:46:59,040
No, I won't leave.
451
00:46:59,120 --> 00:47:00,080
You won't?
452
00:47:02,760 --> 00:47:05,520
Mr. Non, let go of me. Non?
453
00:47:06,440 --> 00:47:07,960
-Mr. Non--
-Stop.
454
00:47:08,440 --> 00:47:09,960
Or I'll call security.
455
00:47:13,840 --> 00:47:15,080
Leave!
456
00:48:28,360 --> 00:48:29,680
Ms. Va?
457
00:48:30,960 --> 00:48:32,520
She's awake?
458
00:48:34,880 --> 00:48:36,120
Ms. Va.
459
00:48:40,480 --> 00:48:42,560
Why are you screaming?
460
00:48:42,640 --> 00:48:44,040
It hurts my ears.
461
00:48:50,200 --> 00:48:52,800
You. How did you get into this room?
462
00:48:53,440 --> 00:48:55,960
And why are you naked?
463
00:48:56,040 --> 00:48:57,920
Huh? Why are you naked?
464
00:49:03,760 --> 00:49:06,280
Hurry up and get out!
465
00:49:07,120 --> 00:49:09,480
You chased me all night, remember?
466
00:49:11,840 --> 00:49:13,920
Not true. That's not true.
467
00:49:14,520 --> 00:49:15,720
You are lying.
468
00:49:15,800 --> 00:49:18,240
If you don't believe me, watch this.
469
00:49:21,520 --> 00:49:24,040
You were so mean to me last night.
470
00:49:24,120 --> 00:49:26,640
You scratched and bit me.
I got scratches on my back.
471
00:49:28,400 --> 00:49:31,760
Gut, you violated me, didn't you?
472
00:49:32,400 --> 00:49:33,720
Violated?
473
00:49:39,520 --> 00:49:42,680
Calm down, Ms. Va. You listen to me.
474
00:49:42,760 --> 00:49:44,960
Listen to you? Get out!
475
00:49:46,200 --> 00:49:47,600
Get out.
476
00:49:47,680 --> 00:49:49,240
I said get out.
477
00:49:51,040 --> 00:49:52,960
Get out of here. Now.
478
00:49:53,560 --> 00:49:55,480
Go.
479
00:49:56,680 --> 00:49:57,560
You won't leave?
480
00:49:58,480 --> 00:50:00,600
You won't leave, huh?
481
00:50:00,680 --> 00:50:01,760
Throw it.
482
00:50:03,000 --> 00:50:04,800
If it makes you feel better,
483
00:50:05,880 --> 00:50:08,000
I will take the punishment from you.
484
00:50:11,160 --> 00:50:13,120
You were very drunk last night.
485
00:50:13,680 --> 00:50:16,080
And you told me that you wanted a baby.
486
00:50:18,440 --> 00:50:21,440
I don't believe you. That's impossible.
487
00:50:22,520 --> 00:50:24,840
I'll never hurt the person I love.
488
00:50:24,920 --> 00:50:26,120
But you already did.
489
00:50:30,920 --> 00:50:32,360
Ms. Va.
490
00:50:42,960 --> 00:50:44,240
Ms. Va.
491
00:50:45,120 --> 00:50:46,600
Ms. Va.
492
00:50:51,120 --> 00:50:52,240
Ms. Va.
493
00:50:56,760 --> 00:50:58,880
I did it with you?
494
00:51:01,560 --> 00:51:03,720
You are just a servant.
495
00:51:06,760 --> 00:51:09,520
You are just a servant in the house.
496
00:51:19,480 --> 00:51:20,880
Why?
497
00:52:22,200 --> 00:52:24,360
Gut. I heard Ms. Va say earlier that--
498
00:52:24,440 --> 00:52:26,680
You look after Ms. Va for me.
499
00:52:27,520 --> 00:52:28,520
Hey?
500
00:52:31,000 --> 00:52:32,200
Gut?
501
00:52:49,040 --> 00:52:50,360
Ms. Va?
502
00:52:52,200 --> 00:52:53,440
Ms. Va?
503
00:52:57,440 --> 00:52:58,800
Ms. Va?
504
00:54:24,320 --> 00:54:27,080
Gut. Hey.
505
00:54:27,720 --> 00:54:30,680
Give me a hickey right here for me.
506
00:54:31,360 --> 00:54:33,320
Make it obvious.
507
00:54:33,400 --> 00:54:37,040
So he will see that Ms. Va can have
someone else, too.
508
00:54:37,640 --> 00:54:38,800
Right here.
509
00:54:39,600 --> 00:54:41,040
Right here.
510
00:54:41,120 --> 00:54:43,200
Why don't you do it?
511
00:54:43,680 --> 00:54:44,880
I'll get mad if you won't.
512
00:54:45,760 --> 00:54:47,320
Come on.
513
00:54:47,880 --> 00:54:51,880
Don't go away.
Do it before my neck falls off.
514
00:55:31,560 --> 00:55:33,560
VASITA'S HOUSE
515
00:55:35,680 --> 00:55:39,800
What's up, Superstar?
What's the tea today?
516
00:55:39,880 --> 00:55:42,800
I made a mistake and accidentally
slept with someone.
517
00:55:44,120 --> 00:55:46,000
What do I have to do now?
518
00:55:48,960 --> 00:55:49,960
Hold on, Va.
519
00:55:51,000 --> 00:55:53,320
Get me my schedule for today.
520
00:56:13,880 --> 00:56:15,360
Damn it, Va.
521
00:56:16,480 --> 00:56:18,680
It's exactly during your ovulating period.
522
00:56:19,400 --> 00:56:21,280
You're dead meat.
523
00:56:22,160 --> 00:56:23,480
What do you mean?
524
00:56:23,560 --> 00:56:25,920
The hormone you injected the day before
525
00:56:26,000 --> 00:56:28,800
sped up your ovulating period
to last night.
526
00:56:28,880 --> 00:56:32,880
The chance of you getting pregnant is
very high, like 99 percent.
527
00:56:32,960 --> 00:56:34,200
This is so happening.
528
00:56:34,280 --> 00:56:37,240
I can guarantee you with
my gynecologist title.
529
00:56:39,640 --> 00:56:42,120
Is there anything I can do?
530
00:56:42,200 --> 00:56:45,160
Go get the morning-after pill
and take it right now.
531
00:56:45,240 --> 00:56:47,760
That should be most helpful for you now.
532
00:56:50,120 --> 00:56:50,960
Okay.
533
00:56:51,040 --> 00:56:52,600
Who did you do it with?
534
00:56:53,320 --> 00:56:55,320
Are you trying to make someone jealous?
535
00:56:56,320 --> 00:56:57,440
Va?
536
00:56:59,560 --> 00:57:01,520
I don't get the picture just yet.
537
00:57:03,600 --> 00:57:04,600
Rin?
538
00:57:05,080 --> 00:57:07,960
Rin. Get me the morning-after pill.
539
00:57:09,000 --> 00:57:10,040
What pill again?
540
00:57:10,120 --> 00:57:12,440
The morning-after pill.
541
00:57:20,480 --> 00:57:24,360
What does this
morning-after pill look like?
542
00:57:32,960 --> 00:57:36,000
Why would she need this pill?
543
00:57:39,960 --> 00:57:40,840
How's Ms. Va?
544
00:57:40,920 --> 00:57:43,840
Make some noise when you are here.
You scared me.
545
00:57:44,400 --> 00:57:46,120
I asked you how Ms. Va was.
546
00:57:46,200 --> 00:57:48,200
What did you forget just now?
547
00:57:48,280 --> 00:57:52,920
The pill Ms. Va asked me to get for her.
548
00:57:53,440 --> 00:57:55,640
What's wrong with her?
549
00:57:56,680 --> 00:57:58,320
Why does she need a pill?
550
00:57:59,640 --> 00:58:00,920
I don't know.
551
00:58:02,840 --> 00:58:05,360
I remember it now.
The morning-after pill! I have to go.
552
00:58:05,440 --> 00:58:06,840
Hold on a minute.
553
00:58:07,560 --> 00:58:13,120
Gut. Did you know
what that pill looks like?
554
00:58:17,240 --> 00:58:19,760
Ms. Va, please answer this call.
555
00:58:19,840 --> 00:58:23,440
My beautiful Va, it's Dada.
Please answer me.
556
00:58:23,520 --> 00:58:27,320
Ms. Va. Beauty. The kindest. The sweetest.
557
00:58:28,240 --> 00:58:29,400
Yes, Da?
558
00:58:29,480 --> 00:58:31,480
Did I wake you up?
559
00:58:31,560 --> 00:58:35,640
You have a costume fitting for your
new drama today.
560
00:58:35,720 --> 00:58:39,200
Also, the crew is ready.
561
00:58:39,280 --> 00:58:40,640
I know.
562
00:58:40,720 --> 00:58:45,040
Ms. Va, about that video clip, I…
563
00:58:45,120 --> 00:58:47,360
Stop talking. That's over.
564
00:58:47,440 --> 00:58:49,840
That man is dead to me.
565
00:58:49,920 --> 00:58:52,320
Calm down. Get yourself together, Ms. Va.
566
00:58:52,400 --> 00:58:55,840
You are not young anymore. I say this with
love, a little pouting is enough.
567
00:58:55,920 --> 00:58:57,480
No need to emphasize that.
568
00:58:57,560 --> 00:59:01,240
I know that you worried about me
and my job.
569
00:59:01,320 --> 00:59:04,320
Or else you would lose your job as well,
am I right?
570
00:59:04,400 --> 00:59:07,520
Ms. Va, don't say that!
571
00:59:07,600 --> 00:59:10,440
We are like sisters.
It's not unusual that I worry for you.
572
00:59:10,520 --> 00:59:14,040
About financial matters,
I never think about it that way.
573
00:59:14,120 --> 00:59:15,320
It's not true.
574
00:59:15,400 --> 00:59:17,760
Don't worry about the job.
575
00:59:17,840 --> 00:59:19,680
I will make it in time.
576
00:59:19,760 --> 00:59:21,480
I'm a pro after all.
577
00:59:21,560 --> 00:59:24,080
But there's one thing
I want to ask from you.
578
00:59:24,160 --> 00:59:27,160
And you have to make it happen for me.
579
00:59:27,240 --> 00:59:32,200
Ms. Va, just tell me. There's nothing
I wouldn't do for you.
580
00:59:32,280 --> 00:59:34,200
Just tell me what I need to do.
581
00:59:38,760 --> 00:59:44,280
Girls, what do you think the code names
for Rachanon's story will be?
582
00:59:44,360 --> 00:59:45,840
I have an itch for this.
583
00:59:45,920 --> 00:59:50,000
I think this time it must be a P.
A letter P for sure.
584
00:59:50,720 --> 00:59:53,080
Exactly my thought.
585
00:59:53,160 --> 00:59:55,920
I knew it from the look of
her side profile.
586
00:59:56,000 --> 00:59:59,200
I can see from miles away that it's "P."
587
00:59:59,280 --> 01:00:01,240
I can confirm it's her.
588
01:00:02,360 --> 01:00:04,880
Do you think she's really pregnant?
589
01:00:04,960 --> 01:00:07,360
Or did she just make it up only
to baby trap a man?
590
01:00:07,440 --> 01:00:10,360
A handsome man like that?
I would want to trap him, too.
591
01:00:10,440 --> 01:00:12,920
My mind runs wild for
a good-looking man like that.
592
01:00:15,760 --> 01:00:17,360
He's so handsome.
593
01:00:18,240 --> 01:00:20,120
Hello, everyone.
594
01:00:20,200 --> 01:00:22,560
-Hello.
-Hello.
595
01:00:24,040 --> 01:00:27,160
Is Va here yet?
596
01:00:27,720 --> 01:00:29,120
Not yet.
597
01:00:29,680 --> 01:00:32,880
Ms. Jin, the admin, said that
she'll be here in the afternoon.
598
01:00:33,440 --> 01:00:35,560
-Oh, is that so?
-Yes.
599
01:00:37,840 --> 01:00:39,520
This look suits you.
600
01:00:40,640 --> 01:00:42,080
Yes.
601
01:00:48,080 --> 01:00:50,920
DADA
602
01:00:56,240 --> 01:00:57,440
Hello, Da?
603
01:00:57,520 --> 01:00:59,280
Hello, Gut.
604
01:01:00,320 --> 01:01:05,040
About you doing makeup for Ms. Va's
drama costume fitting today…
605
01:01:05,120 --> 01:01:07,680
Oh, I didn't forget. I'll be right there.
606
01:01:07,760 --> 01:01:10,840
No. It's not like that.
607
01:01:12,320 --> 01:01:13,600
Well,
608
01:01:14,400 --> 01:01:16,400
you don't have to come today.
609
01:01:17,800 --> 01:01:21,080
Oh, roger that.
610
01:01:21,560 --> 01:01:23,160
Are you okay?
611
01:01:25,040 --> 01:01:27,880
I'm okay. It's all right, Da.
612
01:01:27,960 --> 01:01:29,240
Thank you very much.
613
01:01:30,040 --> 01:01:32,400
See you later. Goodbye.
614
01:01:38,840 --> 01:01:41,600
Hey, did something happen?
615
01:01:44,600 --> 01:01:46,200
Ms. Va replaced me.
616
01:01:47,640 --> 01:01:49,320
What now?
617
01:01:54,840 --> 01:01:55,840
I'll be fine.
618
01:01:58,040 --> 01:02:00,240
-Okay. What?
-Hey.
619
01:02:00,800 --> 01:02:03,800
I'll go get the morning-after pill
for you.
620
01:02:03,880 --> 01:02:06,280
It wouldn't look good if you go yourself.
621
01:02:11,240 --> 01:02:13,840
All right. Thank you. Hurry up though.
622
01:02:21,800 --> 01:02:22,800
COMMENT: THAT'S SO HARSH.
623
01:02:22,880 --> 01:02:23,760
OH MY GOD
624
01:02:23,840 --> 01:02:24,960
HER QUICK PATH TO BECOME RICH
625
01:02:25,040 --> 01:02:26,640
-POOR VA
-WHO'S THAT IN THE CLIP?
626
01:02:30,040 --> 01:02:30,960
Hello.
627
01:02:32,680 --> 01:02:34,160
Hello.
628
01:02:34,240 --> 01:02:36,400
Ms. Va, please follow me this way.
629
01:03:00,560 --> 01:03:01,680
Va!
630
01:03:03,560 --> 01:03:05,040
Hello.
631
01:03:05,120 --> 01:03:07,160
I'm so happy to see you.
632
01:03:07,720 --> 01:03:10,000
Are you feeling alright today?
633
01:03:10,080 --> 01:03:11,360
I'm fine.
634
01:03:12,920 --> 01:03:14,840
My condolences for your grandmother…
635
01:03:16,400 --> 01:03:19,000
Oops! My mistake.
636
01:03:19,080 --> 01:03:20,080
It's your mother.
637
01:03:20,160 --> 01:03:23,000
I'm so sorry I got that wrong.
638
01:03:24,600 --> 01:03:28,400
Why are you using the makeup artist
on the set today?
639
01:03:28,480 --> 01:03:30,600
What happened to your makeup artist?
640
01:03:31,160 --> 01:03:34,040
That's a personal matter.
This has nothing to do with you.
641
01:03:35,280 --> 01:03:37,960
It's nothing. I just feel like
642
01:03:38,040 --> 01:03:40,880
your face seems weird today.
643
01:03:41,440 --> 01:03:43,040
Oh, goodness!
644
01:03:43,640 --> 01:03:47,160
Your eye bags show! Your crow's feet, too.
645
01:03:47,720 --> 01:03:50,120
Don't you worry, Va.
646
01:03:50,200 --> 01:03:51,840
It can't be crow's feet.
647
01:03:51,920 --> 01:03:55,520
At your age, you shouldn't have wrinkles.
648
01:03:57,440 --> 01:03:59,640
Fresh, go fetch some mineral water for me.
649
01:03:59,720 --> 01:04:01,840
If you have time, find me some pesticide.
650
01:04:01,920 --> 01:04:04,000
I smell some roaches around here.
651
01:04:07,960 --> 01:04:09,480
-Praifah.
-Yes?
652
01:04:09,560 --> 01:04:13,400
Va is in a sad place because
of her mother.
653
01:04:13,480 --> 01:04:15,320
So she might look a bit weary.
654
01:04:16,520 --> 01:04:19,080
But a young lady like you
sure look weird today.
655
01:04:19,160 --> 01:04:23,960
Who did your makeup today? Your neck
and face colors didn't even match.
656
01:04:24,440 --> 01:04:28,640
Did you do the touch up yourself?
657
01:04:28,720 --> 01:04:30,240
Some people
658
01:04:30,320 --> 01:04:34,320
aren't content with what they have.
They know no balance.
659
01:04:34,920 --> 01:04:38,080
Your face looks like a half-finished
Chinese opera actress.
660
01:04:40,960 --> 01:04:45,000
Oh, Da? Hello there.
661
01:04:45,080 --> 01:04:50,000
You're here, too? If not for your
long speech, I thought you were dead.
662
01:04:51,800 --> 01:04:53,720
Please excuse me then.
663
01:04:55,160 --> 01:04:58,000
Don't be too sad.
An ugly look does not suit you.
664
01:04:59,600 --> 01:05:00,680
I'm heading out.
665
01:05:03,320 --> 01:05:05,600
Well, look who's talking.
666
01:05:08,960 --> 01:05:13,640
Her voice sounds so much like the woman
in Mr. Non's video clip.
667
01:05:20,760 --> 01:05:22,640
Da.
668
01:05:23,840 --> 01:05:25,480
I told you to excuse Gut for today.
669
01:05:34,200 --> 01:05:35,720
I called Gut in.
670
01:05:37,960 --> 01:05:39,760
Come, Gut. Let's do my face.
671
01:05:46,160 --> 01:05:47,320
Ms. Va.
672
01:05:48,040 --> 01:05:51,080
Have you been doing anything recently?
673
01:05:51,160 --> 01:05:53,000
Why do you look so tired?
674
01:05:53,800 --> 01:05:56,760
Did you get enough sleep last night?
675
01:05:57,640 --> 01:05:58,840
Gut!
676
01:05:59,400 --> 01:06:01,800
Easy, my beautiful Ms. Va.
677
01:06:01,880 --> 01:06:03,320
Don't get mad.
678
01:06:03,400 --> 01:06:06,720
Or else wrinkles could show up.
679
01:06:11,280 --> 01:06:12,560
Whoa, Ms. Va.
680
01:06:13,120 --> 01:06:14,680
Goodness.
681
01:06:14,760 --> 01:06:19,520
Look. The wrinkles and eye bags
are showing.
682
01:06:20,280 --> 01:06:22,240
Should I do your make up?
683
01:06:22,320 --> 01:06:24,080
You nuts.
684
01:06:24,160 --> 01:06:26,640
Ms. Va, calm down.
685
01:06:27,120 --> 01:06:29,680
There are so many things going on
right now.
686
01:06:29,760 --> 01:06:31,840
You should have a seat quietly.
687
01:06:49,640 --> 01:06:52,760
Go away.
688
01:06:52,840 --> 01:06:55,480
Stay away from me. Get out.
689
01:06:55,560 --> 01:06:57,160
-Go.
-Oh.
690
01:06:57,240 --> 01:06:59,560
Get out. I said get out.
691
01:06:59,640 --> 01:07:01,880
Gut, leave now.
692
01:07:01,960 --> 01:07:03,800
Have a seat.
693
01:07:05,120 --> 01:07:07,080
Calm down.
694
01:07:07,920 --> 01:07:09,360
I'll give you a massage.
695
01:07:43,480 --> 01:07:44,760
You're done, Ms. Va.
696
01:07:44,840 --> 01:07:46,680
Dol, two more outfits.
697
01:07:46,760 --> 01:07:48,080
-Of course.
-Thank you.
698
01:07:50,320 --> 01:07:52,800
Va. Are you upset with Gut?
699
01:07:54,680 --> 01:07:57,880
-Did he send you to ask me that?
-Not at all.
700
01:07:57,960 --> 01:08:01,880
I usually see Gut as your makeup artist.
701
01:08:01,960 --> 01:08:05,680
If you don't need Gut, can I have him?
702
01:08:05,760 --> 01:08:08,480
When I have a shoot in the country,
Gut can be my roommate.
703
01:08:08,560 --> 01:08:11,160
Go ahead. And please don't return him.
704
01:08:11,920 --> 01:08:12,920
Thank you, Va.
705
01:08:23,680 --> 01:08:24,800
Hey.
706
01:08:25,279 --> 01:08:27,880
Why did Va suddenly abandon you?
707
01:08:27,960 --> 01:08:29,279
Did something happen?
708
01:08:30,240 --> 01:08:31,640
It's nothing, Da.
709
01:08:32,200 --> 01:08:35,600
Ms. Va just got upset
and put it on others.
710
01:08:37,359 --> 01:08:40,040
She can't help it.
There are so many problems.
711
01:08:41,120 --> 01:08:44,279
But I think it must be her hormones.
712
01:08:44,359 --> 01:08:46,840
She just got that hormone for ovulation.
713
01:08:47,399 --> 01:08:51,319
She wanted marriage and kids so much
that she will do anything.
714
01:08:51,399 --> 01:08:52,840
But nothing works out.
715
01:09:16,800 --> 01:09:18,120
Va.
716
01:09:31,600 --> 01:09:32,800
Va.
717
01:09:35,160 --> 01:09:37,160
Va, I'm sorry.
718
01:09:43,120 --> 01:09:46,120
I have the surprise for you now.
719
01:10:02,280 --> 01:10:04,080
Please forgive me, Love.
720
01:10:36,480 --> 01:10:37,840
Va?
721
01:10:37,920 --> 01:10:39,960
Va? Why did you do that?
722
01:10:43,280 --> 01:10:44,640
Va, no!
723
01:10:45,120 --> 01:10:46,360
Ms. Va!
724
01:10:47,280 --> 01:10:49,280
Va. What's up with you?
725
01:10:56,040 --> 01:10:57,080
Va?
726
01:11:13,560 --> 01:11:14,880
-Ms. Va?
-Don't follow me.
727
01:11:17,080 --> 01:11:19,560
Goodness. Don't go. I'll follow her.
728
01:11:20,040 --> 01:11:21,120
Ms. Va.
729
01:11:32,200 --> 01:11:34,680
Gut, can I ask you something?
730
01:11:35,320 --> 01:11:37,280
Did you have a fight with Va?
731
01:11:41,640 --> 01:11:42,960
No.
732
01:11:43,040 --> 01:11:44,880
We didn't fight.
733
01:11:45,400 --> 01:11:47,160
She's just upset.
734
01:11:47,240 --> 01:11:48,880
And no one dares confront her.
735
01:11:48,960 --> 01:11:50,760
Is that it?
736
01:11:50,840 --> 01:11:52,600
Yes, that's it.
737
01:11:53,760 --> 01:11:54,640
I don't think so.
738
01:11:55,320 --> 01:11:58,320
I talked to Va about you.
739
01:11:58,400 --> 01:12:01,960
She was so mad saying she wouldn't
need your service anymore.
740
01:12:02,520 --> 01:12:05,120
She also said that
she handed you over to me.
741
01:12:05,200 --> 01:12:07,360
She was always so possessive of you.
742
01:12:18,520 --> 01:12:21,000
-What's with that?
-What's with you?
743
01:12:21,960 --> 01:12:23,280
Nothing.
744
01:12:28,120 --> 01:12:29,400
Gut.
745
01:12:29,960 --> 01:12:31,120
We are friends.
746
01:12:32,400 --> 01:12:34,040
You can talk to me.
747
01:12:34,120 --> 01:12:37,920
This friend always has time
for your story.
748
01:12:38,880 --> 01:12:42,840
Alright. If I have a problem,
I'll be sure to tell you.
749
01:12:42,920 --> 01:12:46,120
But there's nothing right now.
750
01:12:46,200 --> 01:12:47,880
-Hey, be gentle.
-You talk too much.
751
01:12:47,960 --> 01:12:50,200
-Tell me anything, alright?
-Alright.
752
01:12:52,240 --> 01:12:54,160
I said there's nothing.
753
01:13:04,000 --> 01:13:05,160
Goodness!
754
01:13:07,480 --> 01:13:09,240
Did someone die, Da?
755
01:13:09,720 --> 01:13:12,800
Someone sent the video of you
crushing Non's car to the public.
756
01:13:13,360 --> 01:13:16,120
SUPERSTAR VANDALIZES SPORTS CAR ON SET
757
01:13:24,680 --> 01:13:26,200
PIM, REPORTER
758
01:13:27,920 --> 01:13:31,360
Goodness. The reporter must want
to ask some questions.
759
01:13:31,440 --> 01:13:32,720
What should we do?
760
01:13:32,800 --> 01:13:34,560
We don't have to do anything.
761
01:13:35,120 --> 01:13:38,960
They can think whatever they want.
I could not care less.
762
01:13:40,280 --> 01:13:41,760
I won't take it.
763
01:13:45,920 --> 01:13:46,760
PAN GUBGIB
764
01:13:47,720 --> 01:13:49,000
She called again.
765
01:13:50,320 --> 01:13:51,760
What should we do?
766
01:14:00,160 --> 01:14:02,160
Hashtag "Ruining the rich's toy."
767
01:14:02,240 --> 01:14:03,600
You are trending on Twitter.
768
01:14:03,680 --> 01:14:06,480
You will soon be the number
one trend on Thai Twitter.
769
01:14:06,560 --> 01:14:07,600
What should we do?
770
01:14:25,560 --> 01:14:27,120
Ms. Va, what should we do?
771
01:14:27,200 --> 01:14:30,120
Help me think. We have to give
those reporters answers.
772
01:14:30,200 --> 01:14:32,960
They can ask all they want. Let them be.
773
01:14:33,040 --> 01:14:35,080
You can't do that.
774
01:14:35,160 --> 01:14:38,640
Your decade-long reputation
will not be tainted by this.
775
01:14:39,200 --> 01:14:40,480
I couldn't care less.
776
01:14:44,200 --> 01:14:45,560
So, a press conference?
777
01:14:46,040 --> 01:14:47,280
No.
778
01:14:48,240 --> 01:14:50,960
You can't not give a statement.
779
01:14:51,040 --> 01:14:54,840
Otherwise our lives will no longer
be peaceful from here on out.
780
01:14:55,320 --> 01:14:57,560
Just give a statement, please.
781
01:14:58,160 --> 01:15:00,200
Why do I have to say something?
782
01:15:00,280 --> 01:15:02,120
Everything is obvious.
783
01:15:02,200 --> 01:15:05,040
Anyone who saw the footage
will know what happened to me.
784
01:15:05,120 --> 01:15:08,200
I'm not in the wrong here.
I don't have to clear anything up.
785
01:15:13,840 --> 01:15:15,200
How about this,
786
01:15:15,280 --> 01:15:19,400
I'll get you on an event.
A relaxing and cozy vibe.
787
01:15:19,480 --> 01:15:22,200
You can give a statement and answer
some questions there.
788
01:15:22,280 --> 01:15:24,240
I can assure you, no pressure.
Sounds good?
789
01:15:24,320 --> 01:15:26,080
You didn't listen to me, Da.
790
01:15:28,960 --> 01:15:30,440
Ms. Va…
791
01:15:39,480 --> 01:15:41,200
Ms. Va.
792
01:15:47,800 --> 01:15:50,520
I won't eat today, Rin. Leave me alone.
793
01:15:51,440 --> 01:15:53,400
It's me, Dada.
794
01:15:53,480 --> 01:15:56,040
I believe we didn't finish
our conversation.
795
01:15:57,400 --> 01:15:58,480
-Da.
-Yes?
796
01:15:58,560 --> 01:16:01,280
My head is aching.
And I can't take it anymore.
797
01:16:03,320 --> 01:16:07,520
Ms. Va, I really didn't want to bother
you and your precious time.
798
01:16:07,600 --> 01:16:11,960
I only wanted to tell you that
you have to get to work tomorrow.
799
01:16:12,040 --> 01:16:14,000
A modeling gig tomorrow morning.
800
01:16:15,480 --> 01:16:17,040
Don't make that face.
801
01:16:17,120 --> 01:16:19,920
It's something you took on yourself.
802
01:16:20,000 --> 01:16:22,080
It's for your friend's products.
803
01:16:22,160 --> 01:16:25,520
With tiny, teeny pay as well.
804
01:16:26,360 --> 01:16:30,280
I know that. I don't want to
talk anymore. I'm saving my voice.
805
01:16:33,480 --> 01:16:35,040
-Da.
-Yes?
806
01:16:35,120 --> 01:16:38,640
I will say this again.
We will not be using Gut Chan.
807
01:16:38,720 --> 01:16:40,520
Get what I'm saying?
808
01:16:40,600 --> 01:16:42,360
Read my lips.
809
01:16:42,440 --> 01:16:45,920
We won't use their service from now on.
810
01:16:46,720 --> 01:16:49,960
Don't make the curious face
and don't ask why.
811
01:16:50,040 --> 01:16:53,680
Just take it. It's personal. Okay?
812
01:16:53,760 --> 01:16:54,880
Bye.
813
01:16:58,680 --> 01:17:00,000
Okay.
814
01:17:00,760 --> 01:17:02,560
You menopausal superstar.
815
01:17:04,320 --> 01:17:05,640
Still love you though.
816
01:17:48,040 --> 01:17:50,160
What do you think got into him?
817
01:17:52,640 --> 01:17:55,280
Why is he doing this duo look in one body?
818
01:17:57,680 --> 01:18:02,440
Maybe there are really two people
in one body.
819
01:18:05,680 --> 01:18:08,160
-What's that for?
-For being disrespectful.
820
01:18:08,240 --> 01:18:09,920
Do you want to get fired?
821
01:18:10,000 --> 01:18:11,400
I was joking.
822
01:18:21,880 --> 01:18:24,560
Ms. Va, good morning.
823
01:18:26,520 --> 01:18:27,520
Why are you here?
824
01:18:30,840 --> 01:18:34,760
Gut sent Pueng to do your makeup today.
825
01:18:35,320 --> 01:18:39,280
That's right. Gut sent me in his stead.
826
01:18:39,920 --> 01:18:42,520
But don't you worry.
827
01:18:42,600 --> 01:18:46,080
He trained me very well for this.
828
01:18:51,160 --> 01:18:53,760
I don't want Gut or his junior.
829
01:18:54,240 --> 01:18:57,920
-Why don't you give her a chance?
-Get out of here. Get out!
830
01:18:58,000 --> 01:18:59,560
You won't leave?
831
01:18:59,640 --> 01:19:01,160
Still won't leave?
832
01:19:01,880 --> 01:19:03,880
You're still here?
833
01:19:03,960 --> 01:19:05,560
Not that! Put it down.
834
01:19:05,640 --> 01:19:08,760
Okay. I'll get you a new one right away.
835
01:19:08,840 --> 01:19:10,560
Run.
836
01:19:19,480 --> 01:19:20,560
Pueng?
837
01:19:44,400 --> 01:19:47,600
I was chased away like a stray dog.
838
01:19:48,320 --> 01:19:51,120
It was so embarrassing.
839
01:19:53,480 --> 01:19:55,920
What did you do to upset Ms. Va?
840
01:19:56,440 --> 01:19:58,440
I didn't do anything just yet.
841
01:19:58,520 --> 01:19:59,920
I only told her that
842
01:20:00,000 --> 01:20:03,280
Gut has trained me very well for this.
843
01:20:04,200 --> 01:20:07,800
That's all.
Then things began to fly at me.
844
01:20:09,080 --> 01:20:11,200
I barely dodged it.
845
01:20:11,680 --> 01:20:13,680
Something hit my head, too.
846
01:20:16,960 --> 01:20:18,600
I was so embarrassed.
847
01:20:22,200 --> 01:20:24,640
I'll take care of that for you.
848
01:20:24,720 --> 01:20:26,680
Why, Gut?
849
01:20:26,760 --> 01:20:32,120
Why was she so mad that
she had to take it out on others?
850
01:21:05,280 --> 01:21:07,760
Ms. Va, calm down.
851
01:21:07,840 --> 01:21:11,400
Clean it up right now.
Why are the brows that thick?
852
01:21:11,480 --> 01:21:14,200
Why am I so ugly? I can't take it.
853
01:21:14,280 --> 01:21:16,440
Take it easy.
854
01:21:16,520 --> 01:21:18,440
Clean it now. Do something.
855
01:21:18,520 --> 01:21:20,680
-Any brushes? A puff is fine.
-Get it off.
856
01:21:20,760 --> 01:21:22,280
-Getting it off.
-Get it off me.
857
01:21:22,360 --> 01:21:24,400
You hold on tight. I'll clean it for you.
858
01:21:24,480 --> 01:21:27,080
If you can't bear to look,
close your eyes.
859
01:21:27,160 --> 01:21:29,840
Close your eyes. I'm getting it off.
860
01:21:34,880 --> 01:21:38,840
Put those things in the closet
and leave. I want to be alone.
861
01:21:40,840 --> 01:21:45,640
Who dare upset Ms. Va so much?
862
01:21:45,720 --> 01:21:47,680
It's the makeup artist.
863
01:21:48,240 --> 01:21:51,360
The makeup artist? You mean Gut?
864
01:21:53,000 --> 01:21:55,520
Don't you ever mention that name
in this house again.
865
01:21:55,600 --> 01:21:58,520
Whoever says that name will be
next to get fired.
866
01:22:00,200 --> 01:22:02,400
Get fired from this house?
867
01:22:02,480 --> 01:22:05,320
All right, I won't mention that name.
868
01:22:05,400 --> 01:22:11,600
Today, the makeup artist drew my brows
so thick like two sticks on my face.
869
01:22:11,680 --> 01:22:12,840
It's just awful.
870
01:22:12,920 --> 01:22:16,240
I have never had my face done
in such a horrid way.
871
01:22:18,800 --> 01:22:20,760
Oh, Ms. Va.
872
01:22:21,600 --> 01:22:25,440
If you aren't content with that
makeup artist,
873
01:22:25,520 --> 01:22:29,640
you should call up the old one to do
your face for you.
874
01:22:30,680 --> 01:22:32,560
My old makeup artist?
875
01:22:33,040 --> 01:22:35,960
Yeah. You're right.
876
01:22:36,440 --> 01:22:37,560
I should do that.
877
01:22:42,160 --> 01:22:43,720
Let's see.
878
01:22:43,800 --> 01:22:45,720
-It starts with the letter M.
-Ms. Va.
879
01:22:45,800 --> 01:22:49,400
Not an M. You definitely didn't save
his name under M section.
880
01:22:49,480 --> 01:22:53,000
You use his name in there. A letter G.
881
01:22:53,600 --> 01:22:56,160
-It's G and U. You're getting there.
-G?
882
01:22:56,240 --> 01:22:58,400
Just scroll a bit more.
Careful not to pass him.
883
01:22:58,480 --> 01:23:01,080
-You're close.
-You are playing with me, huh?
884
01:23:01,160 --> 01:23:03,280
You want me to forgive Gut, huh?
885
01:23:03,360 --> 01:23:06,480
There! You said his name yourself.
886
01:23:06,560 --> 01:23:08,720
-I didn't say anything.
-Rin!
887
01:23:08,800 --> 01:23:10,400
-Get out of here.
-You say his name.
888
01:23:10,480 --> 01:23:13,040
-Get out.
-You even emphasized the word Gut.
889
01:23:13,120 --> 01:23:15,840
-I didn't put these away yet.
-I'll do it myself. Get out.
890
01:23:15,920 --> 01:23:17,520
-You said it yourself.
-Get out now.
891
01:23:17,600 --> 01:23:18,920
I'm going.
892
01:23:20,360 --> 01:23:21,520
Nonsense.
893
01:23:27,160 --> 01:23:30,440
If you don't want thick brows,
don't forget to call Gut.
894
01:23:30,880 --> 01:23:32,680
Ms. Va, you got some strength there.
895
01:23:32,760 --> 01:23:35,080
-You wouldn't leave?
-I'm leaving.
896
01:23:38,680 --> 01:23:39,920
What a mess.
897
01:23:43,160 --> 01:23:45,880
Ms. Va, Your makeup is a mess.
898
01:23:48,160 --> 01:23:50,480
Is there any makeup artist available?
899
01:23:53,640 --> 01:23:55,000
Me.
900
01:23:56,680 --> 01:24:00,480
I won't let a backup guy do it.
I want my usual makeup artist.
901
01:24:04,160 --> 01:24:07,960
No way, Ms. Va. It's almost time to go.
902
01:24:08,040 --> 01:24:11,000
Are you going to go on stage like this?
903
01:24:11,640 --> 01:24:14,640
Please? Let Gut do your makeup.
904
01:24:21,680 --> 01:24:23,240
Allow me.
905
01:24:30,240 --> 01:24:34,320
If it turns out bad,
I'll have you removed.
906
01:24:37,160 --> 01:24:38,360
Yes.
907
01:24:42,520 --> 01:24:43,760
I'll get started.
908
01:25:25,360 --> 01:25:26,760
It's finished, Ms. Va.
909
01:25:36,320 --> 01:25:37,840
So pretty.
910
01:25:52,920 --> 01:25:54,080
How did you get in here?
911
01:25:55,000 --> 01:25:58,280
The door was unlocked.
So I just walked in.
912
01:25:58,800 --> 01:26:01,080
Get out. Get out of here.
913
01:26:01,160 --> 01:26:04,040
-Get out of my house--
-And I will, Ms. Va.
914
01:26:04,760 --> 01:26:08,560
But first, you have to hear me out.
I have to tell you something.
915
01:26:13,960 --> 01:26:15,160
All right.
916
01:26:16,080 --> 01:26:17,440
I'll hear you out
917
01:26:18,800 --> 01:26:20,600
after you listen to what I have to say.
918
01:26:20,680 --> 01:26:23,840
Sure. I'm ready to hear
what you have to say.
919
01:26:28,680 --> 01:26:30,160
The thing that happened,
920
01:26:31,480 --> 01:26:33,200
even though I started it,
921
01:26:34,520 --> 01:26:38,800
you should have known better
about the stage I was in at that moment.
922
01:26:39,960 --> 01:26:42,040
I thought of you as a brother.
923
01:26:43,560 --> 01:26:47,200
But in the end, you betrayed me.
924
01:26:47,280 --> 01:26:49,320
You are no different than other people.
925
01:26:50,600 --> 01:26:55,120
I don't care whether you are gay
or straight.
926
01:26:56,440 --> 01:27:00,480
But what you lack is common sense,
927
01:27:00,560 --> 01:27:04,280
inhibition, and conscience.
928
01:27:04,360 --> 01:27:07,160
Those things are never in your nature.
929
01:27:08,720 --> 01:27:09,720
Ms. Va…
930
01:27:09,800 --> 01:27:11,960
I trusted you, Gut.
931
01:27:13,840 --> 01:27:15,320
At the end of the day,
932
01:27:16,240 --> 01:27:18,040
you are just a servant in the house
933
01:27:19,800 --> 01:27:21,720
who means nothing to me.
934
01:27:24,960 --> 01:27:27,600
I'm done talking. Now it's your turn.
935
01:27:34,680 --> 01:27:36,040
Yes.
936
01:27:38,560 --> 01:27:40,120
I'm sorry.
937
01:28:43,560 --> 01:28:45,360
Hey.
938
01:28:45,440 --> 01:28:48,280
Gut, you scared me for a minute there.
939
01:28:49,640 --> 01:28:50,880
You.
940
01:28:50,960 --> 01:28:53,400
What are you doing here alone in the dark?
941
01:28:53,480 --> 01:28:54,720
Are you all right?
942
01:28:56,920 --> 01:29:00,280
Don't tell me that you went upstairs
to see Ms. Va?
943
01:29:02,680 --> 01:29:05,760
Damn it, Gut.
944
01:29:05,840 --> 01:29:08,200
Do you realize what you have done?
945
01:29:11,000 --> 01:29:13,680
Hey. Say something.
946
01:29:13,760 --> 01:29:17,080
I'll never know if you won't tell me.
947
01:29:21,280 --> 01:29:22,440
Rin.
948
01:29:23,800 --> 01:29:26,120
I probably won't come here anymore.
949
01:29:27,480 --> 01:29:31,000
You won't come here anymore?
What do you mean by that?
950
01:29:35,680 --> 01:29:37,080
Ms. Va…
951
01:29:38,680 --> 01:29:40,080
must hate me now.
952
01:29:43,280 --> 01:29:44,640
Damn it.
953
01:29:46,040 --> 01:29:48,120
Why does trouble keep coming in?
954
01:29:49,240 --> 01:29:50,680
It doesn't matter now.
955
01:29:52,280 --> 01:29:54,440
But if something happened to Ms. Va,
956
01:29:55,440 --> 01:29:58,000
I want to be the first one
to know about it.
957
01:30:00,160 --> 01:30:01,440
Promise?
958
01:30:07,040 --> 01:30:09,640
I'm leaving.
959
01:30:16,480 --> 01:30:17,840
Are you all right?
960
01:30:19,680 --> 01:30:20,960
Gut.
961
01:30:24,520 --> 01:30:27,800
Take good care of yourself, okay?
962
01:31:14,560 --> 01:31:20,240
This fabric will look fantastic on you.
Don't you agree, Va?
963
01:31:24,520 --> 01:31:27,760
I feel bad for your physique.
It must be hell grinding it like that.
964
01:31:27,840 --> 01:31:30,480
When your back aches, don't say that
I didn't warn you.
965
01:31:30,560 --> 01:31:32,720
-Gut!
-Ms. Va!
966
01:31:32,800 --> 01:31:34,320
Can you hear my baby?
967
01:31:34,400 --> 01:31:37,680
He moves a lot these days
because he wants to meet his father.
968
01:31:37,760 --> 01:31:41,600
I'm certain you know where his father is.
969
01:31:41,680 --> 01:31:43,560
You should go back to your baby momma.
970
01:31:43,640 --> 01:31:47,720
Show them that you are still
a responsible human being.
971
01:31:47,800 --> 01:31:49,760
You want me to hire someone to kidnap her?
972
01:31:49,840 --> 01:31:53,160
You can do anything to get her
out of mine and Va's life.
973
01:31:55,920 --> 01:31:58,160
Ms. Va?
974
01:31:58,240 --> 01:31:59,520
Ms. Va.
975
01:32:02,520 --> 01:32:04,240
NAUSEA AND VOMITING
976
01:32:05,640 --> 01:32:08,400
Now we will know for sure
if you are pregnant.
977
01:32:08,480 --> 01:32:11,160
I won't take the test, you hear me?
I won't do it.
978
01:32:11,240 --> 01:32:12,760
You will go do it yourself
979
01:32:13,640 --> 01:32:15,600
or you want me to do it for you?
980
01:32:18,720 --> 01:32:21,840
Hello, everyone.
981
01:32:21,920 --> 01:32:24,400
You are back with Gut Chan again.
982
01:32:24,480 --> 01:32:27,720
For this episode,
I'll teach you some tricks
983
01:32:27,800 --> 01:32:32,960
on how to use a sponge to blend your
foundation creating a long-lasting effect.
984
01:32:33,040 --> 01:32:36,120
Are you ready? If you are,
let's go check it out!
985
01:32:37,240 --> 01:32:41,800
For the first step, dip
your makeup sponge into clean water.
986
01:32:41,880 --> 01:32:44,560
Spraying it with mineral water spray
will also work as well.
987
01:32:44,640 --> 01:32:50,440
Now to the second step, squeeze out
the excess water until it's damp.
988
01:32:50,520 --> 01:32:55,120
By doing so, the sponge will not
take in too much of your foundation.
989
01:32:55,200 --> 01:33:00,600
On to the third step, put some of your
foundation on the back of your hand.
990
01:33:00,680 --> 01:33:04,080
Press the sponge onto the foundation.
991
01:33:04,160 --> 01:33:08,840
Now for the last step,
take that sponge and dab it equally
992
01:33:08,920 --> 01:33:13,200
all over your face.
Apply the same amount of pressure.
993
01:33:13,280 --> 01:33:16,640
You can emphasize on the spots
that need extra coverage.
994
01:33:16,720 --> 01:33:22,160
And that's all for the great tip
I have for you today.
995
01:33:22,240 --> 01:33:26,760
What great tips will I teach you in
the next episode? Stay tuned for more.
996
01:34:15,520 --> 01:34:17,520
Subtitle translation by:
Supichaya Ketwongwiriya
64422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.