Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,763
(DRUM ROLL)
4
00:00:18,000 --> 00:00:18,435
(DRAMATIC MUSIC)
5
00:00:30,000 --> 00:00:32,782
(UP-BEAT MUSIC)
6
00:00:38,329 --> 00:00:41,791
(MEXICAN STAND-OFF MUSIC)
7
00:00:54,000 --> 00:00:55,555
(WHEELS CREAK)
8
00:00:57,140 --> 00:00:59,058
Nice plates, eh?
9
00:01:00,000 --> 00:01:01,936
What happened to Wog Boy?
10
00:01:02,020 --> 00:01:04,272
Sold them. How do you know
about those?
11
00:01:06,000 --> 00:01:07,484
How do you reckon, Malaka?
12
00:01:12,000 --> 00:01:14,532
Hey. We doing this or what?
13
00:01:18,000 --> 00:01:18,411
(WHEELS CREAK)
14
00:01:18,495 --> 00:01:21,748
You got balls, mate.
15
00:01:21,831 --> 00:01:24,000
(MEXICAN STAND-OFF MUSIC
CONTINUES)
16
00:01:24,083 --> 00:01:26,461
Sure have, mate.
17
00:01:30,000 --> 00:01:30,298
(MEXICAN STAND-OFF MUSIC
CONTINUES)
18
00:01:30,381 --> 00:01:32,300
(ENGINE REVS)
19
00:01:32,383 --> 00:01:34,302
(ENGINE PUTTERS)
20
00:01:36,000 --> 00:01:36,262
(FEARFUL GASP)
21
00:01:36,346 --> 00:01:38,181
(ENGINE REVS LOUDLY)
22
00:01:38,264 --> 00:01:40,433
(ENGINE PUTTERS)
23
00:01:48,000 --> 00:01:51,110
Awesome.
They're gonna have a drag race.
24
00:01:51,194 --> 00:01:52,862
Make sure we get it all.
25
00:02:00,203 --> 00:02:01,621
(TYRES SCREECH)
(ROAR)
26
00:02:09,212 --> 00:02:10,338
(CHAIN JINGLES)
27
00:02:12,000 --> 00:02:13,383
(ENGINE REVS AND TYRES SCREECH)
28
00:02:14,425 --> 00:02:15,844
(LAUGHS)
29
00:02:18,000 --> 00:02:18,805
(TYRES SCREECH AND ENGINES
ROAR)
30
00:02:26,604 --> 00:02:28,481
(GASPING)
31
00:02:30,000 --> 00:02:31,109
Japanese hybrid piece of shit.
32
00:02:31,693 --> 00:02:34,571
I'm sorry. No offence.
33
00:02:38,408 --> 00:02:40,869
Konichiwa.
34
00:02:48,000 --> 00:02:48,668
(UP-BEAT MUSIC)
35
00:03:30,000 --> 00:03:30,793
Hey. You free, farken?
Yeah, sure, mate.
36
00:03:32,754 --> 00:03:34,380
Hey, you know, you remind me of
someone
37
00:03:34,464 --> 00:03:35,590
I haven't seen in a long time.
38
00:03:36,000 --> 00:03:38,176
Who, farken?
Tony Yugoslav.
39
00:03:38,259 --> 00:03:41,930
That's my cousin, farken.
No way!
40
00:03:42,013 --> 00:03:43,723
What for your name, farken?
41
00:03:43,806 --> 00:03:44,891
Steve Karamitsis.
42
00:03:48,000 --> 00:03:49,062
Hey! I know you.
(LAUGHS)
43
00:03:49,145 --> 00:03:51,981
You're the Wog Boy, farken.
(LAUGHS)
44
00:03:54,000 --> 00:03:54,233
My cousin, he tell me many
stories.
45
00:03:54,317 --> 00:03:56,778
How is he?
Ahh, he go back to Serbia.
46
00:03:56,861 --> 00:03:58,196
He buy chicken farm, farken.
47
00:03:58,279 --> 00:03:59,697
Yeah, of course he did.
48
00:04:00,000 --> 00:04:01,574
And what's your name, mate?
Tony, farken.
49
00:04:01,658 --> 00:04:03,242
No shit.
Yes, shit.
50
00:04:06,000 --> 00:04:06,704
We are all Tony - my cousin,
my cousin's cousin,
51
00:04:06,788 --> 00:04:08,164
and my other cousin, farken.
52
00:04:08,247 --> 00:04:10,291
But Steve, this my wife,
Dragana.
53
00:04:10,375 --> 00:04:11,876
Hello, farken.
54
00:04:12,000 --> 00:04:13,252
My sons, Tony and Tony.
55
00:04:13,336 --> 00:04:14,921
BOTH: Hello, farken.
(BOTH CHUCKLE)
56
00:04:15,004 --> 00:04:17,548
Steve, you have family?
57
00:04:18,000 --> 00:04:19,258
No. I'm single, Tony.
58
00:04:19,342 --> 00:04:20,468
BOTH: Oh!
59
00:04:20,551 --> 00:04:22,387
Steve, this is no good.
60
00:04:24,000 --> 00:04:25,807
Man without family is nothing,
farken.
61
00:04:36,000 --> 00:04:36,025
(LAUGHS)
62
00:04:36,109 --> 00:04:36,776
Everything OK?
63
00:04:36,859 --> 00:04:38,194
Ahh, yeah.
64
00:04:38,277 --> 00:04:40,113
My wife, she say you are good
man
65
00:04:42,000 --> 00:04:42,907
and one day you will find
wife, farken.
66
00:04:42,991 --> 00:04:44,575
(BOTH LAUGH)
OK.
67
00:04:44,659 --> 00:04:47,328
Let me get the door
for you, huh?
68
00:04:48,000 --> 00:04:48,871
There you go. Come on through.
69
00:04:48,955 --> 00:04:50,873
BOTH: Thank you, farken.
70
00:04:54,000 --> 00:04:54,210
There you go. Good. Alright. OK.
71
00:04:54,293 --> 00:04:56,462
And where are we going today,
Tony?
72
00:04:56,546 --> 00:04:57,839
Train station.
73
00:04:57,922 --> 00:04:59,132
I am Protective Services
Officer, farken.
74
00:05:00,000 --> 00:05:01,009
Oh, top job. How did you get
that?
75
00:05:01,092 --> 00:05:03,636
My cousin Tony, he works for
government, farken.
76
00:05:03,720 --> 00:05:05,471
(LAUGHS)
77
00:05:06,000 --> 00:05:07,724
Steve, you give me number,
we talk later.
78
00:05:07,807 --> 00:05:09,434
But now I late for work.
Let's go, farken.
79
00:05:12,000 --> 00:05:13,104
Yeah, you got it, farken. There
you go. Jump on in.
80
00:05:13,896 --> 00:05:15,273
Yeah. All good.
81
00:05:18,000 --> 00:05:18,651
(ENGINE STARTS)
STEVE: Here we go.
82
00:05:24,000 --> 00:05:25,033
(UP-BEAT MUSIC)
83
00:05:36,419 --> 00:05:38,629
(MUSIC ENDS)
84
00:05:42,258 --> 00:05:44,427
(CAR APPROACHES OUTSIDE)
85
00:05:44,510 --> 00:05:47,096
(ENGINE IDLES)
86
00:05:48,765 --> 00:05:50,516
MAN: Who is this guy?
87
00:05:50,600 --> 00:05:53,394
A has-been who was famous
for 5 minutes
88
00:05:54,000 --> 00:05:54,812
about 20 years ago.
89
00:05:54,896 --> 00:05:56,564
And I'm going to destroy
what's left
90
00:05:56,647 --> 00:05:57,815
of his pathetic life.
91
00:05:57,899 --> 00:05:59,984
(WHISPERS)
He's coming.
92
00:06:02,862 --> 00:06:04,489
ALL: Surprise!
93
00:06:06,000 --> 00:06:07,366
(SING A HAPPY BIRTHDAY SONG)
94
00:06:09,952 --> 00:06:11,412
Happy birthday, Steve!
95
00:06:12,000 --> 00:06:13,372
ALL: Happy birthday, Steve.
Happy Birthday
96
00:06:13,456 --> 00:06:17,168
Blow out the candle and don't
forget to make a wish.
97
00:06:18,000 --> 00:06:19,378
(CHEERING)
98
00:06:19,462 --> 00:06:23,091
(CHANTING)
Speech, speech, speech!
99
00:06:24,000 --> 00:06:25,593
Thanks, guys. This is great.
Thank you so much.
100
00:06:25,676 --> 00:06:27,095
And Jagveer,
101
00:06:27,178 --> 00:06:28,888
thank you for that Punjabi
birthday song, mate.
102
00:06:30,000 --> 00:06:31,724
Just like you it was fully sick.
103
00:06:31,808 --> 00:06:33,142
(LAUGHTER)
104
00:06:36,000 --> 00:06:37,647
Hey! Where are we at
for birthday drinks, huh?
105
00:06:37,730 --> 00:06:40,066
The beers and papadums are on
me.
106
00:06:40,149 --> 00:06:41,484
Steve, I have to go
107
00:06:42,000 --> 00:06:42,735
and pick up my son from soccer
practice
108
00:06:42,819 --> 00:06:43,986
but you guys have fun.
109
00:06:44,070 --> 00:06:45,446
I'll see you tomorrow.
OK, mate.
110
00:06:45,530 --> 00:06:47,073
Bye.
111
00:06:48,000 --> 00:06:48,825
Well, it looks like it's just
you and me, Pardeep. Hey?
112
00:06:48,908 --> 00:06:50,743
Sorry, Steve, today is
Baisakhi,
113
00:06:50,827 --> 00:06:52,787
the harvest festival
of Punjab.
114
00:06:54,000 --> 00:06:54,539
Hey, you should come.
115
00:06:54,622 --> 00:06:57,208
The famous Indian rapper, 50
Rupee, will be there.
116
00:07:00,000 --> 00:07:00,002
Have you heard of him?
117
00:07:00,086 --> 00:07:03,256
Hey you know what, mate,
I just remembered.
118
00:07:03,339 --> 00:07:05,716
My family's doing something for
me tonight, you know?
119
00:07:06,000 --> 00:07:09,095
Yeah, sorry, mate, we'll do it
some other time, huh?
120
00:07:09,178 --> 00:07:11,264
Thanks for everything, guys.
See you soon.
121
00:07:12,000 --> 00:07:13,850
Yeah, Steve.
OK, Steve.
122
00:07:24,000 --> 00:07:25,361
(RHYTHMIC MUSIC)
123
00:07:42,000 --> 00:07:42,837
Hey Steve! Come here, look,
look.
124
00:07:42,920 --> 00:07:46,132
That's the best farken tomatoes
you're ever gonna find in your
life.
125
00:07:48,000 --> 00:07:48,301
Did you get the rent?
126
00:07:48,384 --> 00:07:50,303
Ah, rent.
127
00:07:50,386 --> 00:07:53,514
Hey, Steve, you pay...
(WHISTLES) cash?
128
00:07:54,000 --> 00:07:56,142
Yeah, of course. I'm Greek.
We invented cash.
129
00:07:56,225 --> 00:07:57,685
But where you leave? I no get
it.
130
00:07:57,768 --> 00:07:59,312
With your wife.
My wife?
131
00:08:00,000 --> 00:08:03,482
Yeah.
No, no, no, no, and no!
132
00:08:06,000 --> 00:08:06,777
No, Steve. No leave money with
my wife.
133
00:08:06,861 --> 00:08:10,323
Bloody shit. Now she's gonna
spend all the money at the
poker machines.
134
00:08:10,406 --> 00:08:11,949
OK.
135
00:08:12,033 --> 00:08:13,659
Hello, Steve!
136
00:08:13,743 --> 00:08:16,078
Happy birthday for you.
137
00:08:18,000 --> 00:08:19,498
Why, Steve. It's your birthday?
Yeah.
138
00:08:19,582 --> 00:08:21,000
How good, yeah!
139
00:08:21,083 --> 00:08:23,461
Ahh, Steve, this is for you.
Happy birthday.
140
00:08:24,000 --> 00:08:24,837
You shouldn't have gone to
so much trouble.
141
00:08:24,921 --> 00:08:26,839
It's no trouble, no trouble.
142
00:08:26,923 --> 00:08:28,257
Just taken me eight hours.
143
00:08:28,341 --> 00:08:29,926
Come on, this is for you. Blow
out.
144
00:08:30,009 --> 00:08:32,094
Only find the one.
OK.
145
00:08:33,429 --> 00:08:35,556
Come on, blow.
146
00:08:36,000 --> 00:08:36,766
Push, blow. Come on.
147
00:08:42,000 --> 00:08:44,190
Ha, very nice! Very good.
Alright.
148
00:08:44,273 --> 00:08:45,942
Now come inside now,
149
00:08:46,025 --> 00:08:47,360
we cut the cake, we eat,
150
00:08:48,000 --> 00:08:50,655
and we watch the 'Walker Texas
Ranger'.
151
00:08:50,738 --> 00:08:52,406
Ahh.
152
00:08:54,000 --> 00:08:54,492
Tonight on the television
it's a marathon. Ten hours.
153
00:08:54,575 --> 00:08:58,079
Steve, I love the Walker. Come
on. Oh, I love the walker.
154
00:08:58,162 --> 00:08:59,997
Thank you, Giuseppina, Vince.
155
00:09:00,081 --> 00:09:01,916
But the thing is, I've invited
156
00:09:01,999 --> 00:09:05,795
someone very special to come and
see me tonight, if you know what
I mean.
157
00:09:06,000 --> 00:09:08,130
Ahh, special.
158
00:09:08,214 --> 00:09:10,174
Special.
Very nice.
159
00:09:12,000 --> 00:09:13,386
Alright, you take the cake, you
give her one piece. Come on.
Take.
160
00:09:13,469 --> 00:09:14,470
Ahh. OK.
161
00:09:14,553 --> 00:09:17,139
Special, huh?
162
00:09:18,000 --> 00:09:18,641
Steve, how much you pay?
163
00:09:18,724 --> 00:09:20,059
Vince!
164
00:09:20,142 --> 00:09:22,812
Outside later. Steve is a good
boy.
165
00:09:24,000 --> 00:09:25,523
He's not like your son who's
always going looking for sluts.
166
00:09:25,606 --> 00:09:26,732
Oh, good.
167
00:09:26,816 --> 00:09:29,193
Where's my father?
Boh!
168
00:09:30,000 --> 00:09:31,988
Go find him, please. You stupid
bastard.
169
00:09:32,071 --> 00:09:34,657
I hate you.
170
00:09:36,000 --> 00:09:36,951
Alright, Steve.
You have a nice night, huh.
171
00:09:37,034 --> 00:09:40,621
And if this girl is nice,
hurry up and get married.
172
00:09:42,000 --> 00:09:43,124
You start to get old now.
173
00:09:43,207 --> 00:09:44,500
Almost on the pension.
174
00:09:44,583 --> 00:09:46,043
And...
175
00:09:48,000 --> 00:09:48,587
you start to look like shit.
176
00:09:48,671 --> 00:09:50,589
Like Vince.
177
00:09:51,799 --> 00:09:53,134
Alright, ta-da!
178
00:09:54,635 --> 00:09:56,345
Mah!
179
00:10:00,000 --> 00:10:01,475
Listen, Steve.
Not be stupid and get married.
180
00:10:01,559 --> 00:10:05,396
If I was in your socks
today I would have nine
girlfriends.
181
00:10:06,000 --> 00:10:08,107
It's one for every day of the
week.
182
00:10:08,190 --> 00:10:11,485
But I get married and now my
wife, she hates me. You know?
183
00:10:12,000 --> 00:10:13,195
But what am I going to do,
Steve?
184
00:10:13,279 --> 00:10:15,656
Get a divorce?
And walk around with the shame?
185
00:10:15,740 --> 00:10:17,283
Oh, no Steve. No way.
186
00:10:18,000 --> 00:10:22,038
Listen, we just hate each other
forever and then we die.
187
00:10:26,125 --> 00:10:27,460
Hey, Steve.
188
00:10:30,000 --> 00:10:30,504
Hey, boy, look at my lemon
trees.
189
00:10:30,588 --> 00:10:35,384
It's come big and strong
because I piss on top every
day.
190
00:10:36,510 --> 00:10:38,262
Hey, Steve.
Whoa!
191
00:10:39,055 --> 00:10:40,306
Oh, sorry.
192
00:10:42,000 --> 00:10:42,141
Come. Come and piss on my lemon
trees.
193
00:10:42,224 --> 00:10:43,809
No thanks, Peter.
194
00:10:43,893 --> 00:10:45,770
Why not?
195
00:10:48,000 --> 00:10:48,439
I piss and the Calabrese
from across the street is a
piss.
196
00:10:48,522 --> 00:10:52,151
The Chinese from next door,
he's a piss.
197
00:10:54,000 --> 00:10:54,153
Even the priest.
198
00:10:54,236 --> 00:10:55,738
Come on, Steve, piss.
199
00:10:55,821 --> 00:10:57,323
No. I'm alright, Peter.
200
00:11:00,000 --> 00:11:00,451
Alright.
Alright, at least taste my
lemons.
201
00:11:06,000 --> 00:11:06,165
Every time you taste my lemons
you taste the juice of Pino.
202
00:11:06,248 --> 00:11:08,000
OK. I'll see you later, guys.
203
00:11:08,084 --> 00:11:09,668
No.
204
00:11:12,000 --> 00:11:12,588
Eugh, doesn't matter.
205
00:11:12,671 --> 00:11:14,673
Greek piss got
too much garlic anyway.
206
00:11:18,000 --> 00:11:18,969
Mah! Put your dick inside your
pants and come inside.
207
00:11:19,053 --> 00:11:20,679
Walker's starting now.
208
00:11:20,763 --> 00:11:22,348
Oh, I love Walker.
209
00:11:24,000 --> 00:11:25,434
Walker's piss is a strong one,
it's like concrete.
210
00:11:30,000 --> 00:11:30,606
(MICROWAVE BEEPS)
211
00:11:30,689 --> 00:11:33,818
(ON TV) Good evening,
Australia. I'm Derryn Hinch and
welcome to '24 Hours'.
212
00:11:33,901 --> 00:11:35,361
Tonight we begin the program
213
00:11:36,000 --> 00:11:38,030
with a sad story about a recent
social phenomenon
214
00:11:42,000 --> 00:11:42,827
that affects more people in
this country than anyone ever
realised.
215
00:11:42,910 --> 00:11:47,331
Whether they are divorced,
widowed, or just unlucky in
love,
216
00:11:54,000 --> 00:11:54,130
thousands of Aussies have given
up on any chance of ever
finding a partner.
217
00:11:54,213 --> 00:11:57,216
They're probably sitting in
front of their TV right now,
all alone,
218
00:12:00,000 --> 00:12:04,181
eating a microwave dinner, and
thinking, how did my life ever
come to this?
219
00:12:06,000 --> 00:12:07,810
Our reporter Susan Vance takes
a closer look into this modern
day...
220
00:12:07,893 --> 00:12:09,770
Shut up, Derryn!
221
00:12:09,854 --> 00:12:11,772
If I put 'Malaka' into my GPS
it'd take me straight to your
place.
222
00:12:12,000 --> 00:12:13,941
It doesn't matter what the
function is,
223
00:12:14,024 --> 00:12:16,527
weddings, anniversaries,
baptisms, you name it.
224
00:12:18,000 --> 00:12:18,571
We guarantee you
the best pizza you've ever had.
225
00:12:18,654 --> 00:12:20,573
And just for giving Mario's a
chance,
226
00:12:20,656 --> 00:12:22,908
we we're gonna offer you
free delivery.
227
00:12:24,000 --> 00:12:24,702
Isn't that right, Dad?
228
00:12:24,785 --> 00:12:26,579
Yeah, that's right, Franky.
Forget the Goober bullshit.
229
00:12:26,662 --> 00:12:29,748
Your order from us and we
deliver to you for bloody free.
230
00:12:30,000 --> 00:12:32,418
And with 83 shops
right around Australia,
231
00:12:32,501 --> 00:12:34,753
there's bound to be
a restaurant near you.
232
00:12:36,000 --> 00:12:36,547
So...
233
00:12:36,630 --> 00:12:39,675
BOTH: Tell the Goober "Ciao"
and call Mario's Pizza now.
234
00:12:42,000 --> 00:12:42,428
(PUTS REMOTE DOWN)
235
00:12:48,000 --> 00:12:48,476
Happy birthday, Steve.
Happy birthday.
236
00:12:54,000 --> 00:12:54,648
('MR LONELY' BY BOBBY VINTON
PLAYS)
237
00:13:06,000 --> 00:13:06,702
# Lonely, I'm Mr Lonely
238
00:13:12,000 --> 00:13:14,502
# I have nobody for my own
239
00:13:18,000 --> 00:13:20,758
# Now I'm so lonely
240
00:13:20,841 --> 00:13:23,844
# I'm Mr Lonely... #
241
00:13:24,000 --> 00:13:25,304
(CHUCKLES)
242
00:13:25,387 --> 00:13:28,182
No way.
# Wish I had someone
243
00:13:30,000 --> 00:13:31,727
# To call on the phone. #
244
00:13:36,774 --> 00:13:38,484
Hi.
245
00:13:38,567 --> 00:13:40,236
Hey.
246
00:13:40,319 --> 00:13:41,904
Just going to 295 Johnson
Street, Princes Hill, please.
247
00:13:42,000 --> 00:13:44,823
OK. No probs.
Thanks.
248
00:13:57,836 --> 00:13:59,588
Hi, Cleo.
249
00:14:00,756 --> 00:14:02,216
Ahh...
250
00:14:02,299 --> 00:14:05,302
Steve. Steve Karamitsis.
251
00:14:06,262 --> 00:14:08,347
(LAUGHS)
Steve?
252
00:14:08,430 --> 00:14:09,932
Yeah.
(CHUCKLES
253
00:14:10,015 --> 00:14:11,058
Wow. I can't believe it.
254
00:14:12,000 --> 00:14:12,601
It's been such a long time.
255
00:14:12,685 --> 00:14:14,186
Yeah.
256
00:14:14,270 --> 00:14:16,230
What, like, gosh,
I think 20 years or something.
257
00:14:16,313 --> 00:14:17,439
Ahh, yeah, just about.
258
00:14:18,000 --> 00:14:20,776
Maybe 18 years and a bit.
259
00:14:21,986 --> 00:14:23,279
So, how's it all going?
260
00:14:24,000 --> 00:14:24,947
Oh, well, let's see.
261
00:14:25,030 --> 00:14:26,865
Last time you saw me I was
wearing a cool leather jacket
262
00:14:26,949 --> 00:14:28,534
and driving a '69 Valiant Pacer.
263
00:14:30,000 --> 00:14:30,202
And now I'm driving this taxi
and wearing this ugly shirt.
264
00:14:30,286 --> 00:14:31,704
(LAUGHS)
265
00:14:31,787 --> 00:14:34,623
Yeah, I reckon things
are going just great.
266
00:14:36,000 --> 00:14:37,334
Aw. Steve, there's nothing
wrong with driving a taxi.
267
00:14:37,418 --> 00:14:39,795
Besides, I think the shirt
looks cute.
268
00:14:42,000 --> 00:14:42,881
Ahh, not really but yeah,
thanks.
269
00:14:42,965 --> 00:14:44,466
(CHUCKLES)
270
00:14:44,550 --> 00:14:46,427
We met at Chasers Disco.
271
00:14:48,000 --> 00:14:48,929
Right?
Yeah.
272
00:14:49,013 --> 00:14:52,558
Yeah, I saw you and your
girlfriends at the bar and I
bought you some shots.
273
00:14:54,000 --> 00:14:54,810
Yeah, that's right.
(CHUCKLES)
274
00:14:54,893 --> 00:14:57,563
What are they called again?
Cock-sucking Cowboys.
275
00:15:00,000 --> 00:15:00,899
Yeah. So '90s. I love it.
276
00:15:00,983 --> 00:15:05,696
Hey, how's your best mate?
Frank.
277
00:15:06,000 --> 00:15:07,281
How's he going?
278
00:15:07,364 --> 00:15:10,159
You guys used to do
that awesome dance together.
279
00:15:12,000 --> 00:15:12,786
Yeah. I haven't seen him
in a while.
280
00:15:12,870 --> 00:15:15,706
Oh, right.
281
00:15:18,000 --> 00:15:20,294
Remind me again,
how long did we go out for?
282
00:15:20,919 --> 00:15:21,920
One week.
283
00:15:22,004 --> 00:15:23,964
(SUCKS THROUGH TEETH)
284
00:15:24,048 --> 00:15:25,799
Wow. I was quite the
temperamental bitch back then,
wasn't I.
285
00:15:25,883 --> 00:15:28,135
(LAUGHS)
No. You were too smart. You
still are.
286
00:15:30,000 --> 00:15:31,180
(LITTLE CHUCKLE)
287
00:15:31,263 --> 00:15:33,432
Hey, I noticed you're still
wearing that evil eye necklace.
288
00:15:33,515 --> 00:15:34,516
Yeah.
Yeah.
289
00:15:36,000 --> 00:15:36,310
Is it the same one?
290
00:15:36,393 --> 00:15:39,605
Yeah, it is. God, I can't
believe you still remember it.
291
00:15:42,000 --> 00:15:42,399
It used to be my grandmother's.
Yeah, your grandmother's.
292
00:15:42,483 --> 00:15:44,401
She gave it to you for good
luck.
293
00:15:44,485 --> 00:15:46,362
Yeah, that's right.
294
00:15:49,198 --> 00:15:50,616
Oh, this is me. Just here.
295
00:15:50,699 --> 00:15:51,659
Oh, just here?
Yeah.
296
00:15:51,742 --> 00:15:53,869
No probs.
Thank you.
297
00:15:54,995 --> 00:15:56,038
There you go.
298
00:15:56,121 --> 00:15:57,623
Thank you.
That's OK.
299
00:15:57,706 --> 00:15:59,166
I'll just pay on card, please.
300
00:16:00,000 --> 00:16:00,501
No, that's OK. This one's on me.
301
00:16:00,584 --> 00:16:02,461
Oh, come on. Are you sure?
Yeah.
302
00:16:02,544 --> 00:16:04,505
Next time you see me out and
about just buy me a Cock-sucking
Cowboy.
303
00:16:06,000 --> 00:16:06,548
(LAUGHS)
OK.
304
00:16:06,632 --> 00:16:08,300
Although, I'll have to explain
to those millennials it is just
a drink.
305
00:16:08,384 --> 00:16:11,637
(BOTH CHUCKLE)
Yeah.
306
00:16:12,000 --> 00:16:14,515
You know, you actually deserved
longer than a week.
307
00:16:15,432 --> 00:16:17,017
My bad.
308
00:16:18,000 --> 00:16:18,143
Take care, Steve.
309
00:16:18,227 --> 00:16:19,770
Yeah, you too.
Thanks.
310
00:16:19,853 --> 00:16:22,690
Hey. I don't know what happened
between you and Frank
311
00:16:24,000 --> 00:16:25,442
but I hope you guys can fix it.
312
00:16:31,156 --> 00:16:33,283
(DOOR SHUTS)
313
00:16:36,578 --> 00:16:38,622
(STARTS ENGINE)
314
00:16:42,000 --> 00:16:43,752
(UP-BEAT MUSIC)
315
00:16:43,836 --> 00:16:44,670
(PHONE RINGS)
316
00:16:44,753 --> 00:16:46,130
Hey, Mario's Pizza?
317
00:16:46,213 --> 00:16:47,589
What?
318
00:16:48,000 --> 00:16:49,091
No, we don't do no gluten-free
pizza
319
00:16:49,174 --> 00:16:51,343
and if we did it wouldn't be
for free.
320
00:16:51,427 --> 00:16:53,721
Idiot.
(PHONE CLATTERS DOWN)
321
00:16:54,596 --> 00:16:56,598
(BELL OVER DOOR RINGS)
322
00:17:00,000 --> 00:17:03,355
Hey, look who's here.
Re Malaka, where have you been?
323
00:17:03,439 --> 00:17:04,857
Good to see you too, Theo.
324
00:17:06,000 --> 00:17:07,192
What's it been now, eight
years. Eh?
325
00:17:07,276 --> 00:17:09,194
Hey, you know, I've had stuff to
do.
326
00:17:09,278 --> 00:17:11,530
Is Frank here, mate?
327
00:17:12,000 --> 00:17:13,198
No, he don't come in here
anymore.
328
00:17:13,282 --> 00:17:16,577
He stay home with his mansion
and count the cash.
329
00:17:18,000 --> 00:17:18,203
He drive a Ferrari.
330
00:17:18,287 --> 00:17:19,747
Really?
331
00:17:19,830 --> 00:17:23,167
Steve Karamitsis. Is that you?
332
00:17:24,000 --> 00:17:26,086
You've got 83 shops now
and you're still here working.
333
00:17:26,170 --> 00:17:28,839
Ahh, you know me, Steve,
I never stop working.
334
00:17:30,000 --> 00:17:32,176
(ALL CHUCKLE)
Good to see you, Mario.
335
00:17:32,259 --> 00:17:34,052
Good to see you.
Yeah.
336
00:17:34,136 --> 00:17:35,804
Hey, I like this new shop, huh?
337
00:17:36,000 --> 00:17:37,473
These pictures, are they your
family?
338
00:17:37,556 --> 00:17:39,016
I have no idea who they are.
339
00:17:39,099 --> 00:17:40,934
The designers put them up
there.
340
00:17:42,000 --> 00:17:43,353
I think because they're
better looking than my family.
341
00:17:43,437 --> 00:17:45,439
(LAUGHTER)
342
00:17:45,522 --> 00:17:47,191
(SIGHS)
It's good to see you, Steve.
343
00:17:48,000 --> 00:17:49,651
So, how are you doing? Are you
married? You got kids?
344
00:17:49,735 --> 00:17:52,237
No. I've kept out of that
prison.
345
00:17:54,000 --> 00:17:56,742
Prison, eh? You need a son to
carry your name or it stays
with you.
346
00:18:00,000 --> 00:18:00,579
Hey, relax. Relax. Leave him
alone.
347
00:18:00,662 --> 00:18:02,623
Yeah, relax.
348
00:18:02,706 --> 00:18:05,501
You know, Steve, seeing you
here reminds me of the old
days.
349
00:18:06,000 --> 00:18:09,213
But this neighbourhood is
different. It's a whole new
crowd.
350
00:18:09,296 --> 00:18:11,256
All these bloody hipsters.
351
00:18:12,000 --> 00:18:16,178
The other day one come in and
says to me, "Do you have
Afterpay?"
352
00:18:18,000 --> 00:18:20,933
I said, "Of course you have to
pay, everybody have to pay.
Stronzo"
353
00:18:21,016 --> 00:18:23,769
(COUGHS)
Mario. Calm down.
354
00:18:24,000 --> 00:18:25,229
Come on. Relax. Sit down.
355
00:18:25,312 --> 00:18:27,940
The doctor tell you to take it
easy.
356
00:18:30,025 --> 00:18:32,444
(CLEARS THROAT)
357
00:18:32,528 --> 00:18:35,614
Sit, Steve. Sit.
(CHAIR SCRAPES)
358
00:18:36,000 --> 00:18:40,702
You know, Steve,
we're family, yeah? Capisce?
359
00:18:42,538 --> 00:18:46,834
Mario, I'm sorry it took me
this long to come and see you.
Alright?
360
00:18:48,000 --> 00:18:50,379
It's alright. Shit happens.
361
00:18:54,000 --> 00:18:55,008
But go and see Frank, yeah?
362
00:18:56,134 --> 00:18:57,803
He misses you.
363
00:19:00,000 --> 00:19:02,224
You two have to
look after each other, Steve.
Capisce?
364
00:19:02,724 --> 00:19:04,643
OK, I will.
365
00:19:07,646 --> 00:19:10,190
Hey, Mario, is quiet now.
366
00:19:12,000 --> 00:19:13,026
Why not go out the back and
have a rest. Hey?
367
00:19:13,110 --> 00:19:14,278
Yeah. Good idea.
368
00:19:14,361 --> 00:19:15,988
Get up.
369
00:19:16,071 --> 00:19:17,573
And I'll bring the tablets
that the doctor give you.
370
00:19:18,000 --> 00:19:19,783
Come on.
371
00:19:24,000 --> 00:19:26,081
Oh and don't forget to say hi
to his ball-busting wife for
me, yeah?
372
00:19:36,000 --> 00:19:38,594
(RHYTHMIC MUSIC)
373
00:20:02,659 --> 00:20:04,786
(CHUCKLES)
374
00:20:07,915 --> 00:20:09,833
(BUZZING)
375
00:20:13,462 --> 00:20:16,965
FRANK: You've got the wrong
house, dickhead.
376
00:20:18,000 --> 00:20:19,927
Hey, Frank. It's me, Steve.
377
00:20:20,010 --> 00:20:23,430
Steve?
What are you doing in a taxi
shirt?
378
00:20:24,000 --> 00:20:26,433
What do you think? I'm a cabbie.
379
00:20:26,516 --> 00:20:29,478
No way!
(LAUGHS)
380
00:20:31,688 --> 00:20:34,066
Mate, are you gonna let me in or
what?
381
00:20:34,149 --> 00:20:35,525
Yeah. OK.
382
00:20:36,000 --> 00:20:38,612
Yeah, drive through,
all the way to the top.
383
00:20:42,199 --> 00:20:45,535
(WISTFUL MUSIC)
384
00:21:12,000 --> 00:21:12,604
I don't believe it. You're
still alive.
385
00:21:12,688 --> 00:21:14,231
Hi, Frank.
386
00:21:15,065 --> 00:21:15,941
Up there?
387
00:21:18,000 --> 00:21:18,902
Yeah, man. Up the steps.
388
00:21:32,833 --> 00:21:34,251
The fuck, man?
389
00:21:36,169 --> 00:21:37,504
You alright?
390
00:21:37,587 --> 00:21:40,465
Yeah, I'm OK.
But you on the other hand, wow.
391
00:21:42,000 --> 00:21:44,052
I guess you need a lot of dough
to make a lot of dough, huh?
392
00:21:44,136 --> 00:21:44,970
(LAUGHS)
393
00:21:45,053 --> 00:21:46,638
Still a smart-ass.
394
00:21:48,000 --> 00:21:48,265
It's good to see.
395
00:21:49,725 --> 00:21:51,059
Do you remember why the two of
us
396
00:21:51,143 --> 00:21:53,228
stopped talking
to each other back then?
397
00:21:54,000 --> 00:21:56,106
Yeah, you told me
I couldn't be your best man
398
00:21:56,189 --> 00:21:58,233
and I remember
getting upset about it.
399
00:22:00,000 --> 00:22:00,819
Nope.
400
00:22:00,902 --> 00:22:02,154
Not a hundred percent correct.
401
00:22:02,237 --> 00:22:05,657
See, I was trying to explain to
you
402
00:22:06,000 --> 00:22:08,452
that because I'd already asked
you to be my best man at my
first wedding,
403
00:22:12,000 --> 00:22:12,289
well, it was bad luck
to ask you a second time.
404
00:22:12,372 --> 00:22:15,667
And do you remember what you
said back to me?
405
00:22:18,000 --> 00:22:18,545
Er... No.
406
00:22:24,000 --> 00:22:24,718
You told me to go home and fuck
my shoe because there'd been
a...
407
00:22:25,719 --> 00:22:28,555
C-U-N-T in it all day.
408
00:22:30,000 --> 00:22:30,807
Whoa! That was pretty harsh,
huh?
409
00:22:30,891 --> 00:22:32,267
(CHUCKLES NERVOUSLY)
410
00:22:32,350 --> 00:22:35,854
I'm sorry, Frank. Alright?
I wanna apologise.
411
00:22:42,000 --> 00:22:42,652
Eight years later you pop up
here onto my doorstep wanting
to apologise.
412
00:22:42,736 --> 00:22:45,739
Well, you know what, (FOREIGN
WORD) you can go and get f...
413
00:22:45,822 --> 00:22:47,866
Frank, what's going on?
414
00:22:48,000 --> 00:22:50,535
Hey, babe. Look who's here.
415
00:22:50,619 --> 00:22:51,745
Steve.
416
00:22:54,000 --> 00:22:54,289
Wow. It's nice to see you.
417
00:22:54,372 --> 00:22:57,125
Yeah, nice to see you too,
Angela.
418
00:22:57,209 --> 00:22:59,002
Well, what are you both
hanging out here for?
419
00:23:00,000 --> 00:23:02,422
Frank, invite Steve to come
inside.
420
00:23:06,000 --> 00:23:06,635
Yeah. Come inside.
421
00:23:06,718 --> 00:23:08,345
Thanks, Frank.
422
00:23:14,101 --> 00:23:15,685
(SUCKS IN QUICKLY THROUGH TEETH)
423
00:23:20,315 --> 00:23:23,652
(AWKWARD MUSIC)
424
00:23:24,486 --> 00:23:25,821
Nice place.
425
00:23:25,904 --> 00:23:27,239
Nice?
426
00:23:27,322 --> 00:23:29,741
(SCOFFS)
It's better than nice, mate.
427
00:23:30,000 --> 00:23:34,788
Look, look at all this
furniture. This is Versace.
428
00:23:36,000 --> 00:23:37,082
Do you know Versace?
429
00:23:37,165 --> 00:23:39,251
Yeah, the clothes designer guy.
430
00:23:39,334 --> 00:23:40,752
That's right.
431
00:23:42,000 --> 00:23:43,755
He's dead now.
432
00:23:48,000 --> 00:23:49,594
Hey, here's the family.
433
00:23:49,678 --> 00:23:52,556
This is little Mario.
Hey. Say hello to my old mate,
Steve.
434
00:23:54,000 --> 00:23:55,100
Hey, Steve. You like my hair?
435
00:23:55,183 --> 00:23:56,768
Dad said the curls get the
girls.
436
00:24:00,000 --> 00:24:00,856
(GRUNTS)
They sure do. Nice to meet you,
Mario.
437
00:24:00,939 --> 00:24:02,440
Hey, you've got your nonno's
name, huh?
438
00:24:02,524 --> 00:24:04,860
Yeah. Nonno says Mummy's a gold
digger.
439
00:24:06,000 --> 00:24:06,361
FRANK: Anyway.
440
00:24:06,444 --> 00:24:08,947
And this is my little angel,
Alexis.
441
00:24:09,030 --> 00:24:10,198
Hello.
SYNTHETIC VOICE: Yes.
442
00:24:12,000 --> 00:24:12,701
No, not you. My daughter
Alexis.
443
00:24:12,784 --> 00:24:14,369
SYNTHETIC VOICE: How can I help
you?
444
00:24:14,452 --> 00:24:16,121
You believe it?
445
00:24:16,204 --> 00:24:17,581
Some dickhead went and named
the voice on that computer
446
00:24:18,000 --> 00:24:19,541
the same name as my daughter,
Alexis.
447
00:24:19,624 --> 00:24:21,209
SYNTHETIC VOICE: Yes.
How can I help you?
448
00:24:21,293 --> 00:24:22,919
But Steve, you know what? It's
amazing.
449
00:24:24,000 --> 00:24:24,296
Anything you want it to do it
does.
450
00:24:24,379 --> 00:24:25,505
What's it called again, babe?
451
00:24:25,589 --> 00:24:27,674
Home automation.
452
00:24:27,757 --> 00:24:29,634
Home motoration.
Home motivation.
453
00:24:30,000 --> 00:24:30,927
Unreal. You gotta get one.
454
00:24:31,011 --> 00:24:32,804
Watch this, Steve.
455
00:24:32,888 --> 00:24:35,015
Alexis, turn off the lights.
456
00:24:36,000 --> 00:24:36,349
SYNTHETIC VOICE: Lights off.
457
00:24:36,433 --> 00:24:38,602
OK, Daddy.
No, not you, babe.
458
00:24:38,685 --> 00:24:40,228
ANGELA: Frank would have I told
you about playing with that
thing
459
00:24:40,312 --> 00:24:41,563
when your daughter's in the
house?
460
00:24:42,000 --> 00:24:42,689
Alexis, turn the lights on.
461
00:24:42,772 --> 00:24:44,482
SYNTHETIC VOICE: Lights on.
462
00:24:44,566 --> 00:24:47,152
See? ANGELA: Get rid of it or I
will.
463
00:24:48,000 --> 00:24:48,486
OK.
464
00:24:48,570 --> 00:24:49,613
So nice to see you again,
Steve.
465
00:24:49,696 --> 00:24:51,281
You too, Angela. Take care.
466
00:24:51,364 --> 00:24:53,200
CHILDREN: Bye, Steve.
Bye, kids. Nice to meet youse.
467
00:24:54,000 --> 00:24:54,701
Bye.
468
00:24:54,784 --> 00:24:56,411
They're nice family.
469
00:24:57,579 --> 00:24:59,164
Married life, mate.
470
00:25:01,458 --> 00:25:03,501
(SIGHS)
471
00:25:06,000 --> 00:25:08,840
So, what's going on, Steve?
You shacked up or what?
472
00:25:08,924 --> 00:25:11,176
No. No, I'm single.
473
00:25:12,000 --> 00:25:12,844
Single, you? Since when?
474
00:25:12,928 --> 00:25:15,847
Since Zoe left to me and went
back to Mykonos, you know.
475
00:25:15,931 --> 00:25:17,307
Ahh.
476
00:25:18,000 --> 00:25:20,727
Now it's beginning to
make some sense.
477
00:25:20,810 --> 00:25:23,563
You and Zoe break up
just before my wedding,
478
00:25:24,000 --> 00:25:25,690
you take it out on me,
479
00:25:25,774 --> 00:25:28,526
you spend the next eight years
in some sort of heartbreak
coma.
480
00:25:28,610 --> 00:25:29,569
Coma?
Mmm.
481
00:25:30,000 --> 00:25:31,029
No, mate. I'm alright.
482
00:25:31,112 --> 00:25:33,240
(SCOFFS)
You're alright? Come on, make.
483
00:25:33,323 --> 00:25:35,700
Look at yourself. Look at you.
484
00:25:36,000 --> 00:25:37,994
You used to be Steve
Karamitsis, the OG.
485
00:25:42,000 --> 00:25:42,123
Now you're just a sad
and lonely W-O-G.
486
00:25:43,291 --> 00:25:45,126
Nah. I'm not that bad.
487
00:25:48,000 --> 00:25:48,380
Not bad? No, really? Oh.
488
00:25:48,463 --> 00:25:51,299
So, who have you got
on the chick radar? Anyone?
489
00:25:54,135 --> 00:25:55,971
You know who jumped in my today?
490
00:25:56,054 --> 00:25:57,806
Cleo. You remember her?
491
00:26:00,000 --> 00:26:00,517
Cleo.
492
00:26:00,600 --> 00:26:02,477
Yes, I do.
Cleo, that hot Egyptian chick.
493
00:26:02,560 --> 00:26:04,813
She dumped you after a week,
didn't she?
494
00:26:06,000 --> 00:26:06,022
Yeah but you know what she said?
No.
495
00:26:06,106 --> 00:26:08,233
That dumping me was her bad.
496
00:26:08,316 --> 00:26:11,361
Yeah. That I deserved more than
a week. Huh?
497
00:26:12,000 --> 00:26:14,948
Mate.
Mate, she was coming onto you.
498
00:26:16,032 --> 00:26:17,158
Really?
Yes, dickhead!
499
00:26:18,000 --> 00:26:18,910
Of course she was.
500
00:26:18,994 --> 00:26:20,954
Do you know where she lives?
501
00:26:21,037 --> 00:26:23,581
Where I dropped her off, I
suppose.
502
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Well, what are you waiting for?
503
00:26:25,083 --> 00:26:26,501
You've gotta get back there,
Cheech.
504
00:26:26,584 --> 00:26:28,086
You've gotta get back there
now. Now?
505
00:26:30,000 --> 00:26:30,213
Of course. She's waiting for
you.
506
00:26:30,297 --> 00:26:32,007
You got her all hot and
bothered again for a bit of
that souvlaki
507
00:26:32,090 --> 00:26:33,508
and then you what, you drove
off?
508
00:26:33,591 --> 00:26:34,718
What's the matter with you?
You think so?
509
00:26:36,000 --> 00:26:36,553
Yes. Come on. Let's go.
510
00:26:36,636 --> 00:26:38,430
You've gotta get there now.
You gotta go.
511
00:26:38,513 --> 00:26:41,099
Alexis, open the door.
SYNTHETIC VOICE: Door opening.
512
00:26:43,059 --> 00:26:44,769
SYNTHETIC VOICE: Door closing.
513
00:26:44,853 --> 00:26:46,438
I think you're right.
514
00:26:48,000 --> 00:26:49,149
She was waiting for me to
ask for her number, wasn't she?
515
00:26:49,232 --> 00:26:52,610
Yes.
Thanks, Frank.
516
00:26:54,696 --> 00:26:57,699
And it's good seeing you again,
you know.
517
00:27:00,000 --> 00:27:01,119
I'm sorry that I called you a
C-U... No, thanks, mate. Don't
worry.
518
00:27:01,703 --> 00:27:04,372
Come here. Come on.
519
00:27:12,000 --> 00:27:13,548
Good?
Yeah. I'm alright.
520
00:27:18,000 --> 00:27:19,387
Hey, Cheech. Come here.
521
00:27:20,847 --> 00:27:23,475
Zoe would have stayed in
Australia, you know.
522
00:27:24,000 --> 00:27:25,310
She loved you.
523
00:27:25,393 --> 00:27:27,437
You just didn't fight hard
enough to convince her
524
00:27:27,520 --> 00:27:29,230
that you felt the same way.
525
00:27:30,000 --> 00:27:31,733
You know what I mean?
Yeah. I know.
526
00:27:36,000 --> 00:27:36,696
Back then I had my head
too far up my own culo, you
know?
527
00:27:37,447 --> 00:27:38,740
Yeah.
528
00:27:38,823 --> 00:27:41,117
See you, Frank.
529
00:27:43,995 --> 00:27:46,748
Fuckin' Greeks and their egos.
530
00:27:48,000 --> 00:27:49,084
Alexis, open the door.
531
00:27:51,252 --> 00:27:53,254
Open door, Alexis.
532
00:27:54,923 --> 00:27:57,342
Open the door!
533
00:28:00,000 --> 00:28:00,095
Alexis is no more.
534
00:28:00,178 --> 00:28:01,513
Get the fuck inside.
535
00:28:03,723 --> 00:28:04,974
Fuck!
536
00:28:06,000 --> 00:28:07,519
Geez!
537
00:28:07,602 --> 00:28:11,189
And as my mother, the late,
great, Raelene Beagle-Thorpe
538
00:28:12,000 --> 00:28:13,400
would always say,
539
00:28:13,483 --> 00:28:15,860
"No-one has a right to actually
be in this country if they
weren't born here."
540
00:28:15,944 --> 00:28:17,862
Mmm. It's good.
541
00:28:18,000 --> 00:28:19,948
I love that picture of Mummy.
542
00:28:20,031 --> 00:28:21,366
Clayton.
543
00:28:21,449 --> 00:28:23,368
Always good to see you,
little brother.
544
00:28:24,000 --> 00:28:25,036
Mmm.
545
00:28:25,120 --> 00:28:28,331
Yes. This was just before
the Wog Boy ruined her life.
546
00:28:30,000 --> 00:28:30,583
I have updates on Operation
Tzatziki.
547
00:28:30,667 --> 00:28:33,503
(SUSPENSEFUL MUSIC)
548
00:28:33,586 --> 00:28:35,713
Do tell.
549
00:28:36,381 --> 00:28:38,007
I already have him on video
550
00:28:38,091 --> 00:28:40,885
committing about a dozen
illegal acts in his taxi.
551
00:28:42,000 --> 00:28:42,637
Excellent.
552
00:28:42,720 --> 00:28:45,348
But it needs to get much more
personal. Understand?
553
00:28:45,432 --> 00:28:46,474
You got it, big sister.
554
00:28:48,000 --> 00:28:48,476
Mmm.
555
00:28:48,560 --> 00:28:50,395
Clayton.
556
00:28:54,000 --> 00:28:54,065
With the Wog Boys,
it's all about the famiglia.
557
00:28:54,149 --> 00:28:56,568
The famiglia.
558
00:28:56,651 --> 00:28:58,153
Mmm.
559
00:29:01,406 --> 00:29:04,325
Now, where were we?
560
00:29:06,000 --> 00:29:08,329
(SNEAKY MUSIC)
561
00:29:14,335 --> 00:29:17,172
(KNOCKING ON WINDOW)
562
00:29:19,591 --> 00:29:20,258
Yeah?
563
00:29:20,341 --> 00:29:21,968
You free?
564
00:29:22,051 --> 00:29:23,636
Nuh, I'm not free, mate.
565
00:29:27,182 --> 00:29:29,517
(KNOCKS ON WINDOW)
566
00:29:31,686 --> 00:29:32,604
What?
567
00:29:32,687 --> 00:29:33,980
Then, what are you doing?
568
00:29:34,063 --> 00:29:35,315
What are you, Neighbourhood
Watch?
569
00:29:36,000 --> 00:29:36,774
Just call another cab.
Yeah?
570
00:29:36,858 --> 00:29:39,152
Yeah, fuck cabs. I'm calling a
Goober.
571
00:29:42,000 --> 00:29:42,280
You know what? Go back to
watching porn and pulling your
dick, you loser.
572
00:29:42,363 --> 00:29:44,115
I'm not watching porn, mate.
573
00:29:44,199 --> 00:29:47,118
And my dick is in my jocks.
I buy them extra large so it can
fit.
574
00:29:48,000 --> 00:29:48,369
(MOUTHS)
Fuck you.
575
00:29:54,000 --> 00:29:54,417
(SNEAKY MUSIC)
576
00:30:00,000 --> 00:30:00,840
(RAISES SEAT)
577
00:30:18,733 --> 00:30:21,110
(STARTS ENGINE)
578
00:30:25,198 --> 00:30:26,658
(CROWD CHEERS ON TV)
579
00:30:26,741 --> 00:30:29,369
COMMENTATOR: A kick
potentially worth millions.
580
00:30:30,000 --> 00:30:31,037
Shoot again!
581
00:30:31,120 --> 00:30:33,748
(PHONE RINGTONE)
582
00:30:37,585 --> 00:30:39,504
You calling me from her bed?
583
00:30:42,000 --> 00:30:42,006
No, I'm following her in a
Goober.
584
00:30:42,090 --> 00:30:43,591
She's with some young guy.
585
00:30:43,675 --> 00:30:44,759
How young?
586
00:30:44,842 --> 00:30:46,844
Oh, about 18, 19.
587
00:30:48,000 --> 00:30:53,560
Hey, how long ago was it that
you and Cleo did the hokey
pokey?
588
00:30:54,000 --> 00:30:55,728
Oh, about 18 years and a bit.
589
00:31:00,000 --> 00:31:00,316
This kid, has he got one
eyebrow and a big nose?
590
00:31:00,400 --> 00:31:02,860
No. But he's a real smart arse.
591
00:31:02,944 --> 00:31:05,029
Yep. Good chance he's your kid.
592
00:31:06,000 --> 00:31:06,573
My kid?
593
00:31:07,115 --> 00:31:08,908
You reckon?
594
00:31:08,992 --> 00:31:10,410
Did you use a franga?
595
00:31:10,493 --> 00:31:11,744
I can't remember anything.
596
00:31:12,000 --> 00:31:14,205
I had too many Cowboys that
night.
597
00:31:19,043 --> 00:31:21,170
They're going into that
nightclub, Privilege.
598
00:31:21,254 --> 00:31:22,797
OK.
599
00:31:24,000 --> 00:31:24,882
Park the car, go in,
and start talking to her.
600
00:31:24,966 --> 00:31:27,051
Yeah. Alright.
601
00:31:30,000 --> 00:31:31,723
ANGELA: Frank? Switch off the
TV and come and help me put the
kids to bed.
602
00:31:31,806 --> 00:31:33,558
Hey listen, Steve,
I've gotta go, alright?
603
00:31:33,641 --> 00:31:35,935
Storytime for the kids.
OK.
604
00:31:36,019 --> 00:31:38,229
Have fun.
605
00:31:38,313 --> 00:31:40,648
(UNCLICKS SEATBELT)
606
00:32:06,000 --> 00:32:07,258
(FUNKY MUSIC COMES FROM INSIDE)
607
00:32:12,000 --> 00:32:12,972
Hi.
608
00:32:13,056 --> 00:32:14,057
I'm Steve. What's your name?
609
00:32:14,140 --> 00:32:17,769
Sapphire. Door bitch from hell.
610
00:32:18,000 --> 00:32:22,982
Yeah, right. It's nice to meet
you.
611
00:32:24,859 --> 00:32:26,944
How may I help you tonight?
612
00:32:30,000 --> 00:32:30,531
Well, Sapphire,
I would like to come inside your
club
613
00:32:30,615 --> 00:32:35,411
and spent a shitload of money,
if you know what I mean.
614
00:32:36,000 --> 00:32:38,498
Sorry. Tonight's for members
only.
615
00:32:39,290 --> 00:32:41,292
Please, can you step aside?
616
00:32:42,000 --> 00:32:42,960
Thank you.
617
00:32:44,170 --> 00:32:45,838
Come on in.
618
00:32:48,800 --> 00:32:50,802
Hey, Sapphire...
619
00:32:50,885 --> 00:32:52,720
(CHUCKLES)
620
00:32:54,000 --> 00:32:55,431
I think I paid you that
membership fee before, if you
know what I mean.
621
00:33:00,000 --> 00:33:00,144
Listen, mate, we have a strict
no dickheads policy here.
622
00:33:00,228 --> 00:33:04,440
So if you don't piss off right
now, I'm gonna call security
onto you.
623
00:33:06,000 --> 00:33:06,859
If you know what I mean.
624
00:33:06,943 --> 00:33:09,696
Well, give me my hundred bucks
back.
625
00:33:12,782 --> 00:33:15,243
Take it easy, mate.
Take it easy, alright?
626
00:33:15,326 --> 00:33:17,829
Whoo!
627
00:33:18,000 --> 00:33:20,832
(CONTINUES MAKING
TAE KWON DO-LIKE SOUNDS)
628
00:33:20,915 --> 00:33:22,250
Eugh!
629
00:33:24,000 --> 00:33:25,002
I just got up to Green Belt
in Tae Kwon Do.
630
00:33:25,086 --> 00:33:26,963
You know what that means, mate?
You know what that means?
631
00:33:27,046 --> 00:33:29,132
I'm a killer, mate.
These hands could kill you,
mate.
632
00:33:30,000 --> 00:33:32,844
With just a chop like that.
On your neck, dead.
633
00:33:32,927 --> 00:33:34,971
Dead, mate. Dead.
You understand?
634
00:33:36,000 --> 00:33:37,598
Don't look at me like that,
mate. You're getting me upset
now.
635
00:33:37,682 --> 00:33:41,102
Don't look at me, mate.
Look away, look away.
636
00:33:42,000 --> 00:33:42,228
Alright?
637
00:33:42,311 --> 00:33:44,981
Ha! Ho!
638
00:33:46,274 --> 00:33:47,608
Ooh!
639
00:33:48,000 --> 00:33:50,862
(COOL MUSIC PLAYS)
640
00:33:50,945 --> 00:33:53,281
# He's the man
641
00:33:54,000 --> 00:33:57,118
# With the plan
642
00:33:57,201 --> 00:33:59,871
# Goldi, Goldi
643
00:34:00,000 --> 00:34:01,539
# He's the man
644
00:34:01,622 --> 00:34:03,916
# With the plan
645
00:34:06,000 --> 00:34:07,378
# Goldi, Goldi. #
646
00:34:07,462 --> 00:34:10,840
(CROWD CALLS OUT EXCITEDLY)
647
00:34:14,135 --> 00:34:17,513
(INDISTINCT SPEECH)
Calm down.
648
00:34:18,000 --> 00:34:19,265
I like his jacket. Let him in.
Oh!
649
00:34:19,348 --> 00:34:21,184
Whoa! Bro!
650
00:34:21,267 --> 00:34:22,727
STEVE: Goldi!
651
00:34:24,000 --> 00:34:24,061
Goldi!
652
00:34:24,145 --> 00:34:25,605
Can I come in, mate?
653
00:34:25,688 --> 00:34:27,356
Who's this dickhead?
654
00:34:30,000 --> 00:34:30,485
Just gave me 100 bucks.
655
00:34:31,486 --> 00:34:33,696
Fuck him off.
(MAN SNIGGERS)
656
00:34:36,000 --> 00:34:39,494
Yeah, you're allowed in.
Thank you very much.
657
00:34:43,790 --> 00:34:46,417
What's your names?
Tom and...
658
00:34:48,000 --> 00:34:48,461
Dion.
659
00:34:50,046 --> 00:34:51,088
(SIGHS)
660
00:34:51,172 --> 00:34:52,924
(GRUNTS)
661
00:35:06,000 --> 00:35:07,355
(MUSIC, YELLING, AND LAUGHTER
COMING FROM INSIDE BUS)
662
00:35:15,863 --> 00:35:17,657
Pardeep?
663
00:35:18,783 --> 00:35:21,369
(QUIETLY COUNTING)
664
00:35:22,203 --> 00:35:23,538
Pardeep!
665
00:35:24,000 --> 00:35:25,623
Steve!
Good to see you, my man.
666
00:35:25,706 --> 00:35:28,918
Hey, looking good, bro.
Oh, thanks, mate.
667
00:35:30,000 --> 00:35:30,628
Hey, what are you doing here?
668
00:35:30,711 --> 00:35:31,629
On Saturday nights
I host this party bus.
669
00:35:31,712 --> 00:35:32,964
It's my side hustle.
670
00:35:33,047 --> 00:35:34,799
Ahh, that's great.
671
00:35:36,000 --> 00:35:36,801
No, it's not great, it's
terrible.
672
00:35:36,884 --> 00:35:39,387
I have to listen to
these screaming kids, the loud
music,
673
00:35:42,000 --> 00:35:42,974
and then at 5am I have to clean
up the vomit off the back seat
of the bus.
674
00:35:43,057 --> 00:35:44,433
Yeah, right.
675
00:35:44,517 --> 00:35:45,852
So, you're taking them into
Privilege?
676
00:35:45,935 --> 00:35:47,937
Yes. Just for an hour.
677
00:35:49,730 --> 00:35:52,108
Pardeep, I need you to
do me a favour, mate.
678
00:35:54,000 --> 00:35:55,695
Of course.
Steve, anything for you.
679
00:35:55,778 --> 00:35:59,073
There's this girl I need to talk
to inside Privilege
680
00:36:00,000 --> 00:36:00,908
but they won't let me in.
681
00:36:00,992 --> 00:36:03,995
Oh. Leave it to me, I'll go
tell them you're the Wog Boy.
682
00:36:06,000 --> 00:36:07,790
Yeah, no, that doesn't
work anymore, mate.
683
00:36:08,749 --> 00:36:11,127
But maybe I can be you.
684
00:36:12,000 --> 00:36:13,504
You want to be Indian?
685
00:36:13,588 --> 00:36:15,590
No, a party bus host.
686
00:36:15,673 --> 00:36:17,550
Oh, right. Yes.
687
00:36:18,000 --> 00:36:19,302
No probs, my bro.
688
00:36:19,385 --> 00:36:21,637
Here. Take these
and give one to everyone on the
bus.
689
00:36:21,721 --> 00:36:23,681
I'll go and get a kebab.
690
00:36:24,000 --> 00:36:25,099
I'll see you in an hour.
691
00:36:25,182 --> 00:36:28,185
Hey, do you need any pickup
lines?
692
00:36:30,000 --> 00:36:30,354
No, I'm good.
693
00:36:30,438 --> 00:36:32,106
OK, Steve. Good luck.
694
00:36:32,732 --> 00:36:34,901
Thanks, Pardeep. Thanks a lot.
695
00:36:36,944 --> 00:36:40,740
(LAUGHTER
COMING FROM INSIDE THE BUS)
696
00:36:42,000 --> 00:36:43,409
(CHANTING)
Show bag, show bag, show bag.
697
00:36:43,492 --> 00:36:46,120
(LAUGHTER)
Show bag.
698
00:36:48,000 --> 00:36:48,831
Why do they call you Show bag?
699
00:36:48,915 --> 00:36:52,126
Because he's full of crap.
(LAUGHTER)
700
00:36:54,000 --> 00:36:56,714
Cyclone, Cyclone, Cyclone.
Oh!
701
00:36:56,797 --> 00:36:58,674
Cyclone, I get it.
702
00:36:58,758 --> 00:36:59,759
'Cause your first name's Tracy.
703
00:37:00,000 --> 00:37:01,219
(SCOFFS)
Nuh.
704
00:37:01,302 --> 00:37:03,554
It's 'cause Cyclone loves to
blow.
705
00:37:06,000 --> 00:37:06,057
And she loves older men.
706
00:37:06,140 --> 00:37:07,683
Ahh.
707
00:37:09,769 --> 00:37:11,062
(WET SOUNDS)
708
00:37:12,000 --> 00:37:13,314
Anyway, my name is Steve,
everyone.
709
00:37:13,397 --> 00:37:16,901
I'm filling in for your host
while he goes and grabs a kebab.
710
00:37:18,000 --> 00:37:19,570
And these are your VIP passes!
711
00:37:19,654 --> 00:37:21,697
(CHEERING)
712
00:37:21,781 --> 00:37:23,658
So, there you go, mate.
713
00:37:24,000 --> 00:37:26,160
You wear these at all times
so they know you're from the
party bus.
714
00:37:30,000 --> 00:37:30,248
And we won't have
any issues getting in. Yeah?
715
00:37:30,331 --> 00:37:32,416
There you go, mate.
716
00:37:32,500 --> 00:37:34,418
No, don't worry about Ruben,
mate, he's not gonna be able to
get in anyway.
717
00:37:34,502 --> 00:37:35,962
Why's that, Ruben?
718
00:37:36,045 --> 00:37:38,673
Maybe it's the colour of my
eyes. Ooh!
719
00:37:42,000 --> 00:37:43,177
Hey, Ruben, do you know what
all the kids at school used to
call me?
720
00:37:44,345 --> 00:37:45,680
Wog Boy.
721
00:37:48,000 --> 00:37:49,433
(ALL CHANT)
Wog Boy, Wog Boy, Wog Boy.
722
00:37:49,517 --> 00:37:52,603
So, when I got my first car, do
you know what I did to stick it
up 'em?
723
00:37:54,000 --> 00:37:54,981
I put Wog Boy on my rego plates.
724
00:37:55,064 --> 00:37:56,941
They let you do that?
725
00:38:00,000 --> 00:38:00,111
Hey, Ruben, too bad you can't
fit your surname on a rego, eh?
726
00:38:00,194 --> 00:38:02,321
Nalabalumi.
(CLICKS TONGUE)
727
00:38:02,405 --> 00:38:04,782
STEVE: Hey, what's your name?
Whisper.
728
00:38:06,000 --> 00:38:06,951
'Cause you can't
keep your mouth shut, right?
729
00:38:07,034 --> 00:38:10,788
(LAUGHTER)
ALL: Ooh!
730
00:38:12,000 --> 00:38:15,626
Hey, Ruben. In this country,
every new arrival cops shit,
mate,
731
00:38:15,710 --> 00:38:16,794
from people like your mate here.
732
00:38:16,877 --> 00:38:17,753
It's just the way it is.
Alright?
733
00:38:18,000 --> 00:38:19,797
But here's the thing.
734
00:38:24,000 --> 00:38:24,260
You keep knocking on that door
real loud and eventually they'll
let you in.
735
00:38:24,343 --> 00:38:26,303
You know what I mean?
736
00:38:26,387 --> 00:38:28,180
GUY: Hey, Wog Boy, are you sure
we're gonna get into Privilege
tonight?
737
00:38:30,000 --> 00:38:32,935
Hey, Show bag, where there's
a wog there's always a way.
738
00:38:36,000 --> 00:38:36,480
Hey, Whisper, make yourself
useful.
739
00:38:36,564 --> 00:38:38,399
Go hand these out to everyone
on the bus, alright?
740
00:38:38,482 --> 00:38:41,694
I'll see you guys outside.
741
00:38:51,412 --> 00:38:52,997
(INDISTINCT CHATTER)
742
00:38:54,000 --> 00:38:54,665
STEVE: Great, OK. Follow me,
alright?
743
00:38:54,749 --> 00:38:58,419
OK. Just all together, all
together.
744
00:39:00,000 --> 00:39:02,840
Hi. We're all from the party
bus. I'm sure you've been
expecting us.
745
00:39:02,923 --> 00:39:04,842
OK. Here's the rules.
746
00:39:06,000 --> 00:39:06,510
They're all allowed in till 9pm
747
00:39:06,594 --> 00:39:08,929
and they'd better be out
before the cool crowd arrives.
748
00:39:09,013 --> 00:39:11,640
Understand?
Got it.
749
00:39:12,000 --> 00:39:13,851
OK, everybody, let's head in.
750
00:39:13,934 --> 00:39:17,104
They're allowed in, not you.
751
00:39:18,000 --> 00:39:19,065
Should have kept that hundred,
752
00:39:19,148 --> 00:39:21,358
could have bought yourself
a better disguise.
753
00:39:24,445 --> 00:39:27,948
OK, everybody,
I'll see you back on the bus.
754
00:39:30,000 --> 00:39:31,035
Have a fun time.
755
00:39:42,000 --> 00:39:42,004
Ruben, you're in, mate.
756
00:39:42,088 --> 00:39:44,173
Amazing. My first time.
757
00:39:44,256 --> 00:39:45,758
Guys, stop!
758
00:39:48,000 --> 00:39:49,720
What do you mean? Let's go.
It's time to party.
759
00:39:49,804 --> 00:39:52,431
Not without the Wog Boy.
760
00:39:52,515 --> 00:39:53,724
Wait here.
761
00:39:54,000 --> 00:39:55,434
(SNIFFS)
762
00:40:00,000 --> 00:40:01,148
Hey!
763
00:40:06,000 --> 00:40:07,822
Either you let our party bus
host in or none of us are going
in.
764
00:40:07,905 --> 00:40:09,824
OK. Bye-bye.
765
00:40:12,000 --> 00:40:13,494
You know, I guess I'm gonna
have to
766
00:40:18,000 --> 00:40:18,999
show my 200,000 Insta followers
what you said before.
767
00:40:19,083 --> 00:40:20,918
(RECORDING) They're only allowed
in till 9pm
768
00:40:21,001 --> 00:40:23,212
and they'd better be out before
the cool crowd arrives.
769
00:40:24,000 --> 00:40:24,713
(SNIGGERS)
770
00:40:24,797 --> 00:40:27,383
Yeah, I think
that's called discrimination
771
00:40:27,466 --> 00:40:29,051
but what would I know,
772
00:40:30,000 --> 00:40:31,595
I'm just a poor, disadvantaged
working class girl
773
00:40:31,679 --> 00:40:34,348
from the western suburbs.
774
00:40:36,000 --> 00:40:37,518
(SIGHS)
775
00:40:38,018 --> 00:40:39,395
Let him in.
776
00:40:39,478 --> 00:40:40,771
Yes!
777
00:40:42,000 --> 00:40:45,025
Wog Boy! Wog Boy!
778
00:40:48,000 --> 00:40:49,405
(CHEERING)
779
00:40:54,000 --> 00:40:54,326
(UP-BEAT DANCE MUSIC)
780
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
The shots are on me.
781
00:41:03,669 --> 00:41:05,838
We need ten Cock-sucking
Cowboys.
782
00:41:06,000 --> 00:41:09,466
The gay bar's across the road.
(LAUGHTER)
783
00:41:09,550 --> 00:41:11,886
Ahh yeah, good one. It's a shot.
784
00:41:12,000 --> 00:41:14,722
Never heard of it.
Give us 12 Wet Pussies.
785
00:41:18,000 --> 00:41:19,935
You like wet pussy, Steve?
786
00:41:20,019 --> 00:41:21,812
I've never had one.
(LAUGHS)
787
00:41:24,000 --> 00:41:24,899
Well, tonight's your lucky
night.
788
00:41:30,000 --> 00:41:31,030
Right, OK. There you go.
789
00:41:31,113 --> 00:41:32,907
Ahh, cash only.
The ATM machine's over there.
790
00:41:32,990 --> 00:41:35,784
Oh, OK. No probs.
791
00:41:36,000 --> 00:41:38,204
Hey, keep the change.
Ooh, thanks.
792
00:41:38,287 --> 00:41:39,830
(SONG)
# Do you believe in love? #
793
00:41:42,000 --> 00:41:42,041
OK.
794
00:41:42,708 --> 00:41:44,251
# You just got lucky. #
795
00:41:44,335 --> 00:41:46,962
Hey, guys, I'll catch up
with you all later, alright?
796
00:41:48,000 --> 00:41:50,007
(CHEERING)
797
00:41:50,090 --> 00:41:51,425
Have a good one.
798
00:41:54,000 --> 00:41:57,514
# Do you believe in love? #
Fuckin' DJ's.
799
00:41:57,598 --> 00:41:59,433
# You just got lucky. #
800
00:42:01,644 --> 00:42:03,938
# Do you believe in love? #
801
00:42:06,000 --> 00:42:06,523
(COUGHS AND SPLUTTERS)
802
00:42:06,607 --> 00:42:07,358
# You just got lucky. #
803
00:42:07,441 --> 00:42:08,651
STEVE: Cleo.
804
00:42:08,734 --> 00:42:10,819
# You just got lucky
805
00:42:13,197 --> 00:42:14,573
# You just got lucky. #
806
00:42:18,000 --> 00:42:19,078
Hey.
807
00:42:19,161 --> 00:42:21,080
You're right, they don't know
what Cowboys are anymore
808
00:42:21,163 --> 00:42:22,831
so I got us some Wet Pussies.
809
00:42:24,000 --> 00:42:24,583
Thanks.
810
00:42:24,667 --> 00:42:26,961
Cheers.
Cheers.
811
00:42:30,000 --> 00:42:30,381
(SPLUTTERS)
Mmm.
812
00:42:30,464 --> 00:42:32,007
Man!
813
00:42:32,091 --> 00:42:35,386
Twice in one week. What a
surprise.
814
00:42:36,000 --> 00:42:37,763
Yeah. This is my side hustle.
I'm a party bus driver.
815
00:42:37,846 --> 00:42:40,516
They're all with me,
all those people down there.
816
00:42:42,000 --> 00:42:43,560
Oh, OK. Cool.
817
00:42:43,644 --> 00:42:45,646
Hey, where's all your records?
818
00:42:45,729 --> 00:42:47,606
No records now. Just this.
819
00:42:48,000 --> 00:42:50,067
Oh. Geez, that looks
a lot easier to carry around
820
00:42:50,150 --> 00:42:51,902
than the ten crates of records
I used to have.
821
00:42:54,000 --> 00:42:54,613
Wait, you were a DJ?
This is DJ Stevie K coming to
life.
822
00:42:54,697 --> 00:42:56,198
(LAUGHS)
823
00:42:56,282 --> 00:42:58,784
Yeah. No-one could pronounce
Greek surnames back then.
824
00:43:00,000 --> 00:43:01,036
I've still got all my records
too.
825
00:43:01,120 --> 00:43:02,746
I sometimes play vinyl.
826
00:43:02,830 --> 00:43:04,748
Yeah?
Yeah.
827
00:43:06,000 --> 00:43:06,250
Well, you should come round
to my place and look at my
collection.
828
00:43:06,333 --> 00:43:07,251
Yeah, you take anything you
want.
829
00:43:07,334 --> 00:43:10,004
Yeah, OK, DJ Stevie K.
830
00:43:10,087 --> 00:43:11,880
Hey, Ma, need anything?
831
00:43:12,000 --> 00:43:14,425
Hey, Steve, this is my son
Michael.
832
00:43:18,000 --> 00:43:18,554
Your son!
Oh, wow. That's amazing.
833
00:43:19,555 --> 00:43:20,514
Look who's here.
834
00:43:20,597 --> 00:43:22,266
You guys know each other?
835
00:43:24,000 --> 00:43:24,435
Yeah, he was sitting in his cab
outside our house tonight
836
00:43:24,518 --> 00:43:26,270
having a wank.
837
00:43:27,021 --> 00:43:28,897
No, no, no.
838
00:43:30,000 --> 00:43:30,441
That's not exactly right, mate.
839
00:43:30,524 --> 00:43:32,109
As you recall what I said
at the time was
840
00:43:32,192 --> 00:43:34,153
I was actually waiting to
pick someone up.
841
00:43:36,000 --> 00:43:36,030
Yeah, and how do you two
know each other?
842
00:43:36,113 --> 00:43:37,698
We...
843
00:43:37,781 --> 00:43:40,659
We dated for like, a week
before you were born.
844
00:43:42,000 --> 00:43:42,578
Yeah? Must have been a long
week. Michael!
845
00:43:42,661 --> 00:43:44,496
If you want security to kick
him out, let me know.
846
00:43:44,580 --> 00:43:46,415
No, I'm fine.
847
00:43:48,000 --> 00:43:49,168
See you, mate.
848
00:43:54,000 --> 00:43:54,423
Good looking kid.
849
00:43:54,506 --> 00:43:57,051
Huh? Yeah. What, about 18, 19?
850
00:43:57,134 --> 00:43:59,636
He's 18, nearly 19.
851
00:44:00,000 --> 00:44:01,472
Oh, nearly 19?
852
00:44:02,348 --> 00:44:04,141
Right.
853
00:44:06,000 --> 00:44:06,268
Brown eyes?
854
00:44:07,186 --> 00:44:09,438
Yeah. I think so.
855
00:44:09,521 --> 00:44:11,815
Right.
856
00:44:12,000 --> 00:44:14,443
OK. I've gotta go,
this track's about to run out.
857
00:44:14,526 --> 00:44:15,611
Yeah.
858
00:44:15,694 --> 00:44:17,154
See you...
859
00:44:18,000 --> 00:44:18,697
DJ Stevie K.
860
00:44:18,781 --> 00:44:22,242
# Do you believe in love?
861
00:44:24,000 --> 00:44:28,832
# You just got lucky... #
862
00:44:30,000 --> 00:44:32,169
Alright. Thursdays is now
Croatian night.
863
00:44:36,000 --> 00:44:36,340
You do not under any
circumstances let any Serbians
in. Understood?
864
00:44:36,423 --> 00:44:37,424
Yep.
865
00:44:37,508 --> 00:44:39,510
But what about Macedonians?
866
00:44:39,593 --> 00:44:41,678
It's Croatian night, just
Croatians.
867
00:44:42,000 --> 00:44:42,888
Yeah, gotcha.
868
00:44:42,971 --> 00:44:44,473
Fridays are now Asian night
869
00:44:44,556 --> 00:44:46,141
but that doesn't mean
you let in any Asian
870
00:44:46,225 --> 00:44:47,768
'cause they don't all like each
other so...
871
00:44:48,000 --> 00:44:49,144
Really? Why?
872
00:44:49,228 --> 00:44:50,896
How the funk would I know?
873
00:44:50,979 --> 00:44:52,564
Got a new promoter.
874
00:44:54,000 --> 00:44:54,483
He's pulling a really classy
Chinese crew
875
00:44:54,566 --> 00:44:56,443
so you stay out of his way,
let him do his thing.
876
00:44:56,527 --> 00:44:57,361
Right.
877
00:44:57,444 --> 00:44:59,405
"Classy Chinese."
878
00:45:00,000 --> 00:45:03,659
Now, Saturdays as per usual,
none of 'em get in, absolutely
no wogs.
879
00:45:03,742 --> 00:45:05,744
Right? It's wog night
Sunday night.
880
00:45:06,000 --> 00:45:07,496
Yep.
881
00:45:12,000 --> 00:45:13,293
So, when you say absolutely no
wo... (CLEARS THROAT)
882
00:45:14,753 --> 00:45:17,172
No um...
What?
883
00:45:18,000 --> 00:45:18,966
That word.
What word?
884
00:45:19,049 --> 00:45:22,386
(COUGHS)
Wo-wog.
885
00:45:24,000 --> 00:45:25,139
Hey. Watch your mouth. Alright?
My girlfriend's a wog.
886
00:45:25,222 --> 00:45:26,682
Mate, I didn't mean it.
887
00:45:26,765 --> 00:45:27,850
That's why I didn't want to say
it. Shut up.
888
00:45:30,000 --> 00:45:30,727
OK.
889
00:45:30,811 --> 00:45:34,189
Well, hopefully these new
crowds are big drinkers, hey?
890
00:45:36,000 --> 00:45:36,358
I don't give a fuck
about the drinks.
891
00:45:36,442 --> 00:45:39,570
In nightclubs you make your
money from drugs and washing
cash.
892
00:45:42,000 --> 00:45:43,240
"Washing..."
Don't fucking write that down.
893
00:45:43,323 --> 00:45:44,908
Jesus, you'll have us
all in the clink.
894
00:45:44,992 --> 00:45:46,785
Oh.
895
00:45:48,000 --> 00:45:50,080
Hey, Asher! Asher!
896
00:45:50,164 --> 00:45:52,082
Yeah?
(SCOFFS)
897
00:45:52,166 --> 00:45:53,792
Look at this guy.
898
00:45:54,000 --> 00:45:55,085
Mate, I pay you to sell it
not snort it up your nose,
899
00:45:55,169 --> 00:45:57,004
you fuckin' junkie.
900
00:45:57,087 --> 00:45:58,422
Oh!
Right?
901
00:45:58,505 --> 00:45:59,882
Don't forget to
call the ATM company.
902
00:46:00,000 --> 00:46:01,759
I want that machine full of
cash.
903
00:46:06,000 --> 00:46:06,263
Yeah? Now. Now. Fuck off. Go,
go.
904
00:46:06,346 --> 00:46:07,973
I'm surrounded by morons.
905
00:46:08,056 --> 00:46:10,517
No offence Iggy.
906
00:46:12,895 --> 00:46:15,063
Micky!
907
00:46:15,147 --> 00:46:16,607
How are you, champ, hey?
908
00:46:18,000 --> 00:46:20,068
I love this kid, hey? I love
him. Yeah?
909
00:46:20,152 --> 00:46:21,445
Yeah.
910
00:46:21,528 --> 00:46:22,821
Safe's open, bud.
No worries.
911
00:46:24,000 --> 00:46:25,115
Grab the cash, fill up the
tills.
912
00:46:25,824 --> 00:46:27,618
Yeah.
913
00:46:27,701 --> 00:46:28,827
Should be a good night tonight.
Yeah.
914
00:46:30,000 --> 00:46:30,788
Eh? Our lady killer.
915
00:46:30,871 --> 00:46:32,956
Lady killer.
916
00:46:33,040 --> 00:46:35,167
(LAUGHS)
917
00:46:42,000 --> 00:46:45,552
(CLICKS FINGERS)
Who's this wog talking to Cleo?
918
00:46:45,636 --> 00:46:47,971
Oh. That's some guy she dated
years ago.
919
00:46:48,055 --> 00:46:50,390
How the fuck did he get in?
It's not Sunday.
920
00:46:50,474 --> 00:46:52,142
He's with the party bus.
Yeah, the party bus.
921
00:46:54,000 --> 00:46:55,229
Oh, fuckin' party bus.
922
00:46:57,064 --> 00:46:58,315
I wanna talk to him.
923
00:47:00,108 --> 00:47:01,652
Yep.
924
00:47:06,000 --> 00:47:06,114
"Wanna talk to him."
925
00:47:06,990 --> 00:47:08,242
Now.
926
00:47:08,325 --> 00:47:11,578
Yeah. You want me...?
927
00:47:12,000 --> 00:47:15,499
Yeah, sorry. Yeah, no worries.
(CLEARS THROAT)
928
00:47:15,582 --> 00:47:17,376
Hey, Iggy?
Yeah?
929
00:47:18,000 --> 00:47:18,961
You might want your headset,
mate.
930
00:47:19,044 --> 00:47:20,587
Ah, yes.
931
00:47:24,000 --> 00:47:24,341
Just forgetful today.
932
00:47:24,424 --> 00:47:26,843
(SARCASTICALLY)
Today?
933
00:47:27,636 --> 00:47:29,846
Morons.
934
00:47:30,931 --> 00:47:33,725
(UP-BEAT DANCE MUSIC)
935
00:47:33,809 --> 00:47:35,852
Hey. Come here.
936
00:47:36,000 --> 00:47:39,022
Goldi wants to talk to you.
Alright.
937
00:47:39,106 --> 00:47:40,732
Hang on.
(SNIFFS)
938
00:47:42,000 --> 00:47:44,361
Put this on, talk to the
camera.
939
00:47:54,000 --> 00:47:54,454
Hey, Goldi. Name's Steve, mate.
940
00:47:54,538 --> 00:47:55,956
Yeah, look, I don't give a
fuck, dipshit.
941
00:47:56,039 --> 00:47:58,041
Your privileges are cancelled,
alright?
942
00:48:00,000 --> 00:48:00,043
So grab your crew
and you can piss off now.
943
00:48:00,127 --> 00:48:03,213
Hey, Goldi, listen, man.
Do me a favour, will you?
Alright?
944
00:48:03,297 --> 00:48:05,799
I just found out
that Michael's my son, you know?
945
00:48:06,000 --> 00:48:08,176
So I just wanna spend
a bit more time here with him.
946
00:48:08,260 --> 00:48:10,470
(SCOFFS)
What the fuck?
947
00:48:12,000 --> 00:48:14,391
You're Micky's dad?
Yeah.
948
00:48:14,474 --> 00:48:16,560
I only just found out myself,
you know,
949
00:48:18,000 --> 00:48:19,187
so let's just keep it
between us for now.
950
00:48:19,271 --> 00:48:21,523
Poor kid.
951
00:48:24,000 --> 00:48:24,401
OK. You've got till 9pm sharp,
alright?
952
00:48:24,484 --> 00:48:27,654
And then you and all your
fugglies, you're back on the
spew bus.
953
00:48:30,000 --> 00:48:31,158
Got it?
Yeah, got it. All good.
954
00:48:36,413 --> 00:48:39,750
You done? Yeah.
955
00:48:42,000 --> 00:48:42,544
Done.
Yeah. Can I have the...
956
00:48:50,802 --> 00:48:53,639
Hey, mate, looking for any
boomer?
957
00:48:54,765 --> 00:48:57,100
Yeah, sure, mate. Good stuff?
958
00:49:00,000 --> 00:49:01,813
The best.
90% pure, only 300 per bag.
959
00:49:02,606 --> 00:49:03,732
Yeah, right.
960
00:49:06,000 --> 00:49:08,362
You got yourself a deal, buddy.
961
00:49:18,000 --> 00:49:21,416
So, in the '90s, right,
there was no Facebook.
962
00:49:21,500 --> 00:49:22,959
These nightclubs were our
Tinder.
963
00:49:24,000 --> 00:49:24,836
When you met someone you liked
964
00:49:24,920 --> 00:49:27,255
you'd ask for the free Chasers
matches from behind the bar
965
00:49:30,000 --> 00:49:30,175
then you'd write their name and
number on the inside.
966
00:49:30,258 --> 00:49:32,052
What if you lost the matches?
967
00:49:32,135 --> 00:49:33,637
MAN: You were fucked.
968
00:49:33,720 --> 00:49:35,138
(LAUGHS)
969
00:49:36,000 --> 00:49:37,974
Hey, guys, this legend here
is my best friend, Frank.
970
00:49:38,058 --> 00:49:41,895
(CHANTING)
Franky, Franky, Franky! Yay!
971
00:49:44,022 --> 00:49:45,482
What are you doing here?
972
00:49:45,565 --> 00:49:47,150
Hey, when I heard
you were coming down,
973
00:49:48,000 --> 00:49:48,735
I thought this is gonna
mean trouble so I snuck out.
974
00:49:48,819 --> 00:49:50,737
Frank, this first time in ten
years
975
00:49:50,821 --> 00:49:52,614
that you and I have been
in a nightclub.
976
00:49:54,000 --> 00:49:54,491
Mate, that could only mean
trouble.
977
00:49:54,574 --> 00:49:56,034
This is unreal, Steve.
978
00:49:56,118 --> 00:49:59,955
I feel like I'm 20 years old
again. (LAUGHS)
979
00:50:00,038 --> 00:50:02,416
Hey, we'll have a couple
of Blow Jobs.
980
00:50:02,499 --> 00:50:04,459
Fuck off.
981
00:50:06,000 --> 00:50:07,587
Ahh, yeah, he means Wet Pussies.
982
00:50:07,671 --> 00:50:09,798
Oh. Never say no to a wet
pussy.
983
00:50:12,000 --> 00:50:14,177
OK, this one goes out to a
couple of my friends from the
old school days,
984
00:50:14,261 --> 00:50:16,012
Steve and Frank, the Wog Boys.
985
00:50:16,096 --> 00:50:17,931
(CHEERING)
986
00:50:18,014 --> 00:50:20,642
('YOU SHOULD BE DANCING' BY P
LEMMIERE, N RENSON & K JAMES
PLAYS)
987
00:50:24,000 --> 00:50:24,813
What do you reckon, Frank? Huh?
You still remember the moves or
what?
988
00:50:24,896 --> 00:50:26,481
Shit yeah, man, of course.
989
00:50:26,565 --> 00:50:28,233
Let's show these kids how it's
done.
990
00:50:30,000 --> 00:50:30,569
Ready?
Cheers.
991
00:50:36,000 --> 00:50:38,618
Welcome to
my big fat wog nightmare.
992
00:50:39,161 --> 00:50:41,204
Kick 'em out.
993
00:50:42,000 --> 00:50:42,706
Now!
994
00:50:42,789 --> 00:50:44,708
Guys, we need to move.
995
00:50:44,791 --> 00:50:46,418
('YOU SHOULD BE DANCING' BY P
LEMMIERE, N RENSON & K JAMES
CONTINUES)
996
00:50:48,000 --> 00:50:48,462
# My baby moves at midnight
997
00:50:50,130 --> 00:50:52,466
# Goes out until the dawn
998
00:50:54,134 --> 00:50:56,970
# My woman takes me higher
999
00:51:00,000 --> 00:51:00,640
# My woman keeps me warm
1000
00:51:01,892 --> 00:51:05,687
# What you doin' on your back
Yeah
1001
00:51:12,000 --> 00:51:12,486
# You should be dancing, yeah
1002
00:51:13,487 --> 00:51:17,115
# Dancing, yeah. #
1003
00:51:18,325 --> 00:51:22,037
(CHEERING)
1004
00:51:28,543 --> 00:51:29,961
Yeah!
1005
00:51:30,045 --> 00:51:32,172
What's up, man?
You can't dance this way?
1006
00:51:32,255 --> 00:51:34,299
Come on, man. It's not 9pm.
1007
00:51:34,382 --> 00:51:35,300
What are you doing?
1008
00:51:36,000 --> 00:51:37,677
FRANK: Oh, come on!
1009
00:51:38,345 --> 00:51:40,847
Oh!
1010
00:51:42,000 --> 00:51:42,974
FRANK: It's our chance to do
this. Alright!
1011
00:51:43,517 --> 00:51:45,185
Eugh! Come on!
1012
00:51:48,000 --> 00:51:48,355
This is a Versace shirt, man.
I'll remember you, mate.
1013
00:51:48,438 --> 00:51:50,690
I'll remember you, don't you
worry. I'll be coming back.
1014
00:51:50,774 --> 00:51:53,443
Whoa!
Let's go, mate.
1015
00:51:54,000 --> 00:51:55,111
Forget about it. You're so
lucky.
1016
00:52:00,000 --> 00:52:02,661
Wog Boy! You forgot your
jacket.
1017
00:52:03,411 --> 00:52:05,080
Look out.
1018
00:52:07,123 --> 00:52:08,917
(SNIGGERS)
1019
00:52:09,000 --> 00:52:11,461
Sorry, mate. Had to kick your
dad out. (LAUGHS)
1020
00:52:12,000 --> 00:52:13,255
My what?
1021
00:52:13,338 --> 00:52:17,092
You didn't know? My
condolences. He's a real
fuckwit.
1022
00:52:18,000 --> 00:52:19,010
(APPROACHING FOOTSTEPS)
1023
00:52:19,094 --> 00:52:21,221
CLEO: Hey. Are Steve and Frank
OK? Yeah, it's all good, mate.
1024
00:52:21,304 --> 00:52:23,598
Mum, we need to talk.
1025
00:52:25,767 --> 00:52:29,521
(CAMERA SHUTTER RAPID CLICKS)
1026
00:52:30,355 --> 00:52:31,481
Nice. Show me.
1027
00:52:31,565 --> 00:52:34,609
Good!
(LAUGHS)
1028
00:52:37,112 --> 00:52:39,239
(PHONE RINGS)
Yes, little brother?
1029
00:52:42,000 --> 00:52:42,576
You're gonna absolutely love
what we got tonight.
1030
00:52:42,659 --> 00:52:44,661
Does it make him look bad?
1031
00:52:48,000 --> 00:52:49,499
Both of them, the Wog Boy
and his newly discovered son,
Michael.
1032
00:52:49,583 --> 00:52:51,209
Excellent.
1033
00:52:51,293 --> 00:52:53,336
Two for the price of one.
1034
00:52:54,000 --> 00:52:56,298
You know how much I love that.
1035
00:52:56,381 --> 00:52:58,133
(MENACING LAUGH)
1036
00:53:00,000 --> 00:53:00,760
(CLICK)
1037
00:53:03,555 --> 00:53:05,307
Put it in my mouth.
1038
00:53:06,000 --> 00:53:07,225
(CRUNCH)
1039
00:53:12,439 --> 00:53:16,151
So, this girl I dated
a long time ago, right, Cleo,
1040
00:53:18,000 --> 00:53:18,737
jumped into my cab last week,
you know.
1041
00:53:18,820 --> 00:53:20,488
Nice.
Yeah.
1042
00:53:24,000 --> 00:53:25,035
And then last night I found out
she has a son and it's mine.
1043
00:53:25,118 --> 00:53:26,536
Hey!
1044
00:53:26,620 --> 00:53:28,204
Congratulations, bro.
Tell us about your son.
1045
00:53:30,000 --> 00:53:30,123
Oh, he's a real good kid, you
know, a hard worker.
1046
00:53:30,206 --> 00:53:32,709
Nothing like his dad.
(LAUGHTER)
1047
00:53:32,792 --> 00:53:34,377
Hi, Steve.
1048
00:53:36,000 --> 00:53:36,880
Oh, hi, Cleo.
Ooh!
1049
00:53:38,840 --> 00:53:41,301
Congratulations. Steve's a
great guy.
1050
00:53:42,000 --> 00:53:43,219
Can't wait to meet his son.
1051
00:53:43,303 --> 00:53:45,805
Is there somewhere we can talk?
Yeah, sure.
1052
00:53:45,889 --> 00:53:47,933
Let's just go over there.
1053
00:53:54,000 --> 00:53:55,315
Hey, listen,
I'm sorry about last night.
1054
00:53:55,398 --> 00:53:57,442
Look, I think there's been
a misunderstanding.
1055
00:53:57,525 --> 00:53:59,736
Yeah, tell me about it. We
weren't meant to leave till
about 9pm.
1056
00:54:00,000 --> 00:54:02,489
Michael's not your son.
1057
00:54:06,000 --> 00:54:09,037
You know that night after we
first met and I came back to
your place?
1058
00:54:10,121 --> 00:54:11,164
We just kissed.
1059
00:54:12,499 --> 00:54:15,335
And then you fell asleep.
1060
00:54:18,000 --> 00:54:20,924
Do you remember?
Ahh, no. I can't remember
anything.
1061
00:54:24,000 --> 00:54:24,678
I had too many Cowboys.
1062
00:54:24,761 --> 00:54:28,598
I met someone not long after
you.
1063
00:54:30,000 --> 00:54:32,102
Michael was born in Egypt.
We left there when he was 13.
1064
00:54:32,185 --> 00:54:33,603
We've been in Australia ever
since.
1065
00:54:36,000 --> 00:54:36,940
Oh, right. Yeah.
1066
00:54:37,023 --> 00:54:38,358
(CHUCKLES)
1067
00:54:38,441 --> 00:54:40,944
Yeah, I thought he was
too tall to be my son.
1068
00:54:42,000 --> 00:54:44,406
Everyone in my family's
only up to here. You know.
1069
00:54:45,281 --> 00:54:47,617
Sorry, Cleo. I feel like
a real dickhead.
1070
00:54:48,000 --> 00:54:49,327
No. Hey, it's not your fault.
1071
00:54:49,411 --> 00:54:50,954
I totally understand.
It was such a long time ago.
1072
00:54:51,037 --> 00:54:52,998
Sorry to interrupt.
1073
00:54:54,000 --> 00:54:55,125
Steve, there's
a bitchin' black Lamborghini
1074
00:54:55,208 --> 00:54:56,668
parked right outside the front,
bro.
1075
00:54:56,751 --> 00:54:59,421
Come and have a look.
1076
00:55:00,000 --> 00:55:02,841
Goldi brought me.
He's my boyfriend.
1077
00:55:06,000 --> 00:55:06,928
I'd better go.
1078
00:55:07,554 --> 00:55:08,972
(MOUTHS)
What the fuck!
1079
00:55:09,055 --> 00:55:11,057
Hey, wait, I'll walk you out.
1080
00:55:12,684 --> 00:55:15,854
How long does it take to go
from zero to 100ks?
1081
00:55:18,000 --> 00:55:19,441
Oh, probably about the same
amount of time it takes you to
come.
1082
00:55:19,524 --> 00:55:21,735
2.9 seconds.
1083
00:55:24,000 --> 00:55:25,739
CLEO: Bye, Steve.
1084
00:55:25,822 --> 00:55:27,365
Come on, baby.
I'm ready. Let's go.
1085
00:55:30,000 --> 00:55:31,327
Hey, Steve, next time I need to
cab it, I'll know who to call.
1086
00:55:31,411 --> 00:55:33,329
(CHUCKLES)
1087
00:55:36,416 --> 00:55:39,044
(HYDRAULIC DOOR HISSES)
1088
00:55:42,000 --> 00:55:42,589
Then again, do I look like
I need a cab?
1089
00:55:43,548 --> 00:55:45,842
(LAUGHS DERISIVELY)
1090
00:55:48,000 --> 00:55:48,636
(DOOR HISSES)
Ooh.
1091
00:55:54,000 --> 00:55:55,018
(ENGINE ROARS)
1092
00:56:00,000 --> 00:56:00,273
(WHISTLES)
1093
00:56:03,109 --> 00:56:04,986
She made the wrong choice, my
man.
1094
00:56:06,000 --> 00:56:10,700
I mean, look at you
and then look at him. No
comparison.
1095
00:56:12,744 --> 00:56:17,123
I've always been a bad liar
and a terrible poker player.
1096
00:56:24,297 --> 00:56:27,675
(LIGHT MUSIC)
1097
00:56:37,268 --> 00:56:38,895
GOLDI: Hey.
1098
00:56:42,000 --> 00:56:43,274
Don't worry about him. I've
barred that dickhead from the
club.
1099
00:56:43,358 --> 00:56:46,611
Yeah, why would you do that?
Steve's a really nice guy.
1100
00:56:48,000 --> 00:56:49,239
He just got excited
about being a father.
1101
00:56:49,322 --> 00:56:52,033
Yeah. Well, it looks like you
were the last good thing to
happen to that loser.
1102
00:56:54,000 --> 00:56:56,121
Baby, I'm really not
in the mood right now.
1103
00:57:00,000 --> 00:57:00,750
Look, I know I'm a little rough
around the edges sometimes,
right?
1104
00:57:00,834 --> 00:57:04,504
Sometimes? That's the
understatement of the century.
1105
00:57:06,000 --> 00:57:06,422
Alright, always, right?
1106
00:57:06,506 --> 00:57:07,924
But seriously though,
1107
00:57:08,007 --> 00:57:10,009
in our industry,
only the strong survive, right.
1108
00:57:12,000 --> 00:57:13,096
You and I, we did what we set
out to do four years ago.
Right?
1109
00:57:13,179 --> 00:57:16,641
And together we created
the hottest club in town.
1110
00:57:18,000 --> 00:57:21,271
Right? When I retire I'm gonna
hand the keys over to Michael.
1111
00:57:21,354 --> 00:57:23,231
Michael, shit! I've gotta go.
1112
00:57:24,000 --> 00:57:26,067
I promised him
we'd grab lunch together.
1113
00:57:27,360 --> 00:57:28,987
Oh!
1114
00:57:31,030 --> 00:57:35,326
Wait. I thought we were
gonna have a drink.
1115
00:57:36,000 --> 00:57:38,037
Eugh, fuck me.
1116
00:57:54,000 --> 00:57:54,721
(SCOFFS)
Well, hello, Dad.
1117
00:57:55,805 --> 00:57:58,683
I'm sorry. I messed up, alright.
1118
00:57:58,766 --> 00:57:59,851
Is your mum home?
1119
00:58:00,000 --> 00:58:03,104
No.
Hey, wait.
1120
00:58:03,188 --> 00:58:05,732
Is that of a four barrel Holley
in your hand?
1121
00:58:06,000 --> 00:58:08,234
Yeah.
1122
00:58:08,318 --> 00:58:10,486
What, from an LH?
An LX.
1123
00:58:12,000 --> 00:58:13,615
Don't tell me you've got
an original SLR 5000.
1124
00:58:13,698 --> 00:58:17,952
I wish. It's a stuck LX but I'm
rebuilding it as an SLR 5000.
1125
00:58:18,036 --> 00:58:19,996
Yeah, smart move.
1126
00:58:20,079 --> 00:58:23,082
You're gonna make a mint.
Yeah, that's the plan.
1127
00:58:26,419 --> 00:58:28,421
Are you gonna let me in to see
it
1128
00:58:30,000 --> 00:58:31,090
or am I gonna have to stand here
and look at your T-shirt all
day?
1129
00:58:36,000 --> 00:58:37,180
Hey! Where did you find this?
1130
00:58:37,263 --> 00:58:40,558
Grandpa left it for me.
Yeah, right.
1131
00:58:42,000 --> 00:58:43,645
Yeah, my dad left me
his '69 Valiant Pacer.
1132
00:58:43,728 --> 00:58:44,979
Oh, nice. You still got that?
1133
00:58:45,063 --> 00:58:47,482
I don't want to talk about it,
mate.
1134
00:58:48,000 --> 00:58:50,193
Oh. Sorry.
1135
00:58:50,276 --> 00:58:51,903
Hey, 308!
1136
00:58:51,986 --> 00:58:53,696
Did you rebuild it yourself?
1137
00:58:54,000 --> 00:58:55,615
Yeah, last year.
1138
00:58:55,698 --> 00:58:58,201
Also got a nice lumpy cams,
flattop pistons, roller
rockers.
1139
00:58:58,284 --> 00:58:59,869
You know, the whole thing's
been fully balanced.
1140
00:59:00,000 --> 00:59:01,788
Good job.
1141
00:59:01,871 --> 00:59:05,124
Hey, when you're ready, my mate,
he owns old school cruisers.
1142
00:59:06,000 --> 00:59:06,709
I reckon we could pick up 70K
for this, easy.
1143
00:59:06,793 --> 00:59:08,044
No shit. Are you serious?
1144
00:59:08,127 --> 00:59:09,545
Yeah. And then maybe you can
take that
1145
00:59:09,629 --> 00:59:11,965
girl the works behind the bar
out on a date.
1146
00:59:12,048 --> 00:59:13,424
Who, Sophie?
1147
00:59:13,508 --> 00:59:16,594
No. She's like, six years older
than me. No way.
1148
00:59:18,000 --> 00:59:18,388
So what? Big deal.
1149
00:59:18,471 --> 00:59:20,098
She likes you.
Yeah?
1150
00:59:20,181 --> 00:59:21,557
Yeah, how would you know?
1151
00:59:21,641 --> 00:59:23,184
I saw the way she looked at you
at the club.
1152
00:59:24,000 --> 00:59:26,187
And I saw the way that
you looked at her.
1153
00:59:30,000 --> 00:59:30,566
Hey, don't make the same
mistake as me, alright,
1154
00:59:30,650 --> 00:59:32,735
and keep your head under this
hood for the rest of your life.
1155
00:59:32,819 --> 00:59:35,571
There's more to life
than just rebuilding cars.
1156
00:59:36,000 --> 00:59:36,948
You know what I mean?
1157
00:59:37,031 --> 00:59:38,199
(APPROACHING FOOTSTEPS)
CLEO: Hello.
1158
00:59:38,283 --> 00:59:40,410
Hey, Mum. Guess what?
Hey.
1159
00:59:42,000 --> 00:59:43,746
Steve's gonna help me sell the
car.
1160
00:59:43,830 --> 00:59:47,667
Wow, look at you two.
Best buddies all of a sudden.
1161
00:59:48,000 --> 00:59:49,085
When did this all happen?
1162
00:59:49,168 --> 00:59:50,211
Actually, I came by to see you.
1163
00:59:50,295 --> 00:59:51,754
I haven't forgotten my promise.
1164
00:59:54,000 --> 00:59:55,925
So, if you're free,
we could drop in at my place
1165
00:59:56,009 --> 00:59:57,468
and you can pick out some
records.
1166
00:59:57,552 --> 00:59:59,846
Now?
Yeah.
1167
01:00:01,347 --> 01:00:02,932
Oh, I'm sorry, Steve, I can't.
1168
01:00:03,016 --> 01:00:04,726
I promised Michael that
we'd grab lunch together.
1169
01:00:04,809 --> 01:00:05,893
MICHAEL: Oh, I really had
something to eat.
1170
01:00:06,000 --> 01:00:07,395
What?
1171
01:00:07,478 --> 01:00:09,605
Yeah, I got hungry. Mum, you
should go.
1172
01:00:12,000 --> 01:00:12,108
If his collection's
anything like his knowledge of
cars,
1173
01:00:12,191 --> 01:00:13,776
you'll pick up something with a
mint.
1174
01:00:13,860 --> 01:00:16,863
Hey, I promise I'll have you
back you within the hour, huh?
1175
01:00:18,781 --> 01:00:20,408
OK. Yeah, sure.
1176
01:00:20,491 --> 01:00:22,785
Let's go check out this amazing
vinyl collection of yours.
1177
01:00:24,000 --> 01:00:24,787
Great.
1178
01:00:24,871 --> 01:00:27,498
And I'll make sure my mate
doesn't charge you any
commission, alright?
1179
01:00:27,582 --> 01:00:29,250
Thanks, Steve.
No worries.
1180
01:00:30,000 --> 01:00:32,211
(MOUTHS INDISTINCTLY)
1181
01:00:36,000 --> 01:00:36,841
(UP-BEAT MUSIC)
1182
01:00:36,924 --> 01:00:38,885
STEVE: Yeah, this is like a
garage
1183
01:00:38,968 --> 01:00:41,679
but what I've done is I've
converted it into a unit.
1184
01:00:42,000 --> 01:00:43,056
CLEO: Oh, that's cool.
1185
01:00:43,139 --> 01:00:44,932
Yeah, you'll see now
when we go inside.
1186
01:00:45,016 --> 01:00:46,559
Hello, Steve!
1187
01:00:48,000 --> 01:00:49,062
Hey, Guiseppina.
What's going on?
1188
01:00:49,145 --> 01:00:50,480
Oh, nothing.
1189
01:00:50,563 --> 01:00:52,315
I'm just sit here having my
coffee,
1190
01:00:52,398 --> 01:00:53,816
watching the birds
and see who's died this week.
1191
01:00:54,000 --> 01:00:55,860
(CHUCKLES)
1192
01:00:55,943 --> 01:00:58,780
Oh, this is my friend Cleo.
1193
01:01:00,000 --> 01:01:03,201
Ahh. Special friend.
1194
01:01:03,284 --> 01:01:05,286
Hello, Clio.
1195
01:01:06,000 --> 01:01:07,121
Actually it's Cleo.
1196
01:01:07,205 --> 01:01:10,249
Ah, Cleo, Clio, same thing.
(LAUGHS)
1197
01:01:12,000 --> 01:01:13,294
Nice to meet. You Italian?
1198
01:01:13,378 --> 01:01:14,921
No, I'm Egyptian.
1199
01:01:15,004 --> 01:01:16,339
Oh, shit.
1200
01:01:18,000 --> 01:01:18,383
It doesn't matter.
1201
01:01:18,466 --> 01:01:22,470
In Australia all the same same.
Italian, Greek, Egypt, all the
same.
1202
01:01:22,553 --> 01:01:23,805
All Italian.
1203
01:01:24,000 --> 01:01:28,935
Ahh, hello, beautiful girl.
Hi.
1204
01:01:30,000 --> 01:01:30,770
Who are you?
I'm Cleo.
1205
01:01:30,853 --> 01:01:32,688
Hello, Cleon.
1206
01:01:32,772 --> 01:01:35,191
Vince, this special friend of
Steve.
1207
01:01:36,000 --> 01:01:38,861
Ahh, very special, huh?
1208
01:01:42,000 --> 01:01:42,198
Hey, you Italian?
Vince she Egyptian.
1209
01:01:42,281 --> 01:01:44,700
She's Egyptian?
Yes.
1210
01:01:44,784 --> 01:01:45,827
Oh, shit.
1211
01:01:45,910 --> 01:01:47,286
Hey, it doesn't matter.
1212
01:01:48,000 --> 01:01:49,914
Hey, you two going out tonight?
1213
01:01:49,997 --> 01:01:53,459
No, we're just gonna go to my
place and check out my records.
1214
01:01:54,000 --> 01:01:54,460
Yeah.
1215
01:01:54,544 --> 01:01:56,921
Ahh, record, huh? I understand.
1216
01:01:57,004 --> 01:01:58,172
OK, we'd better it going.
1217
01:01:58,256 --> 01:01:59,924
Nice to meet you both.
1218
01:02:00,007 --> 01:02:03,052
Nice to meet you, Catalogue.
Nice to meet you, Crayon.
1219
01:02:06,000 --> 01:02:07,432
Mah! Steve is very lucky
I'm not 20 years younger.
1220
01:02:07,515 --> 01:02:10,059
Otherwise all this girls today.
I fix them all up.
1221
01:02:12,000 --> 01:02:12,019
(WHISTLES)
Suck!
1222
01:02:12,103 --> 01:02:15,022
Suck, huh? Suck this!
1223
01:02:18,000 --> 01:02:19,152
(SINGS QUIETLY)
1224
01:02:19,944 --> 01:02:21,737
Hey, Steve!
1225
01:02:24,000 --> 01:02:24,991
Who's this girl, hey?
She's your girlfriend?
1226
01:02:25,074 --> 01:02:26,325
No, Pino. This is Cleo.
1227
01:02:30,000 --> 01:02:30,371
She's from Egypt.
You know, like Cleopatra.
1228
01:02:30,455 --> 01:02:33,833
Oh, you chiropractor. That's
good.
1229
01:02:36,000 --> 01:02:37,044
No.
Hey, Steve, she's a beauty one,
hey?
1230
01:02:37,128 --> 01:02:38,588
What's wrong with you?
1231
01:02:38,671 --> 01:02:41,632
Hurry up and get marry.
Or I'm gonna marry.
1232
01:02:42,000 --> 01:02:46,512
Excuse me, chiropractor,
you like cucumber?
1233
01:02:48,000 --> 01:02:48,848
Oh...
1234
01:02:54,000 --> 01:02:54,061
STEVE: OK, here we are.
Come on in. (CHUCKLES)
1235
01:02:56,022 --> 01:02:59,775
It's nice.
Yeah. It's...
1236
01:03:00,860 --> 01:03:02,570
Yeah.
1237
01:03:02,653 --> 01:03:04,447
I put the records here for you,
just to make it a bit easier.
1238
01:03:04,530 --> 01:03:05,907
Thanks.
1239
01:03:06,000 --> 01:03:07,033
Yeah, just pick out
whatever you want, alright?
1240
01:03:07,116 --> 01:03:09,035
OK, Cool.
Yeah.
1241
01:03:09,118 --> 01:03:10,536
You want something to drink?
Oh, I'll just have a water,
please.
1242
01:03:12,000 --> 01:03:12,079
You got it.
1243
01:03:12,163 --> 01:03:14,123
Thanks.
1244
01:03:21,380 --> 01:03:23,090
There's definitely some
rare vinyl in here.
1245
01:03:24,000 --> 01:03:25,218
Yeah.
(WATER RUNS)
1246
01:03:30,000 --> 01:03:30,598
Oh, wow.
1247
01:03:32,725 --> 01:03:35,811
You've still got
the old Chasers VIP medallion?
1248
01:03:36,000 --> 01:03:38,731
Yeah, check out the
membership number on the back.
1249
01:03:42,000 --> 01:03:44,195
(LAUGHS)
007. Of course, what else.
1250
01:03:44,278 --> 01:03:46,322
(CHUCKLES)
Yeah.
1251
01:03:48,000 --> 01:03:50,576
I don't believe it.
1252
01:03:54,000 --> 01:03:54,205
You've still got
the old Chasers Nightclub
matches?
1253
01:03:54,288 --> 01:03:55,873
Oh, really?
1254
01:03:55,957 --> 01:03:57,833
I wonder if it's got
some girl's name and number
1255
01:03:57,917 --> 01:03:59,001
written on the inside.
1256
01:04:00,000 --> 01:04:01,212
Nah, I don't think so.
1257
01:04:03,339 --> 01:04:05,633
This is my name and number.
1258
01:04:07,260 --> 01:04:08,928
I remember this.
Oh.
1259
01:04:09,011 --> 01:04:11,430
I wrote it down for you
on the night we first met.
1260
01:04:12,000 --> 01:04:15,101
Really?
Mmm.
1261
01:04:18,000 --> 01:04:19,188
We were only together for what,
a week but you kept these
matches
1262
01:04:24,000 --> 01:04:24,569
with my name and number written
on the inside for all these
years?
1263
01:04:24,652 --> 01:04:25,945
Why?
1264
01:04:26,028 --> 01:04:27,572
Oh, I didn't even know
they were in there.
1265
01:04:30,000 --> 01:04:30,366
Come on, Steve, don't play
dumb.
1266
01:04:31,576 --> 01:04:32,910
It's really sweet.
1267
01:04:32,994 --> 01:04:35,288
(WHISPERING OUTSIDE)
Knock on the door.
1268
01:04:36,000 --> 01:04:37,164
She's still there.
She's in there.
1269
01:04:37,248 --> 01:04:40,209
Steve?
Yeah?
1270
01:04:42,000 --> 01:04:42,378
I just wanna...
Hold that thought.
1271
01:04:42,461 --> 01:04:44,672
Hold that thought just one
second.
1272
01:04:54,000 --> 01:04:54,181
Steve! I just come to
give my salami to your
girlfriend.
1273
01:04:54,265 --> 01:04:55,558
I bring a panettone.
1274
01:04:55,641 --> 01:04:57,393
I just bring this nice
cucumber.
1275
01:04:57,476 --> 01:04:59,478
Not a good time, guys. Not a
good time.
1276
01:05:00,000 --> 01:05:01,063
She's a good one, Steve.
Steve.
1277
01:05:01,147 --> 01:05:02,607
Give her the cucumber.
1278
01:05:06,000 --> 01:05:07,320
Sorry about that, Cleo.
What were you saying?
1279
01:05:07,403 --> 01:05:08,863
(PHONE RINGING)
Oh, hang on, it's Mikey.
1280
01:05:08,946 --> 01:05:09,947
Oh.
1281
01:05:10,031 --> 01:05:11,657
Yeah, hon?
1282
01:05:12,000 --> 01:05:14,035
Tonight we end the program...
Mum, turn on Hinch now.
1283
01:05:14,118 --> 01:05:15,036
..with a blast from the past.
1284
01:05:15,119 --> 01:05:17,580
OK. I'll call you back.
1285
01:05:18,000 --> 01:05:21,667
Can you turn the TV on Hinch?
Ah, yeah, sure.
1286
01:05:24,837 --> 01:05:29,091
# Get tzatziki wit it
Na na na na na na
1287
01:05:30,000 --> 01:05:31,594
# Get tzatziki wit it... #
HINCH: Remember this bloke?
1288
01:05:31,677 --> 01:05:33,721
Steve Karamitsis.
1289
01:05:36,000 --> 01:05:37,016
Probably better known to all of
you as the Wog Boy.
1290
01:05:37,099 --> 01:05:39,435
He became famous over 20 years
ago
1291
01:05:42,000 --> 01:05:42,772
on this show for being
a dole bludger.
1292
01:05:42,855 --> 01:05:45,941
Well, you'll never guess what
he's up to now.
1293
01:05:48,000 --> 01:05:50,488
He's a cabbie, and here he is
hooning around in his taxi,
1294
01:05:50,571 --> 01:05:53,574
dragging off other cars
through the city streets.
1295
01:05:54,000 --> 01:05:54,659
Can you believe this?
1296
01:05:54,742 --> 01:05:56,452
He's also a party bus host
1297
01:05:56,535 --> 01:05:59,497
that gives refuge
to escaped asylum seekers.
1298
01:06:00,000 --> 01:06:03,292
This bloke is Ruben Namalume
from the Congo.
1299
01:06:03,376 --> 01:06:04,794
Ruben!
1300
01:06:06,000 --> 01:06:06,754
He's been on the run for three
years
1301
01:06:06,837 --> 01:06:09,048
since he escaped from
a detention centre.
1302
01:06:09,131 --> 01:06:11,175
Man, you've got help me
get out of here.
1303
01:06:12,000 --> 01:06:13,302
And it wouldn't be a real party
1304
01:06:13,386 --> 01:06:16,305
unless the Wog Boy's old mate,
Frank Di Benedetto was there
too.
1305
01:06:18,000 --> 01:06:19,767
Remember him?
Daddy, you're on TV!
1306
01:06:19,850 --> 01:06:22,144
Unlike his best mate Steve...
Hey, it's me.
1307
01:06:24,000 --> 01:06:27,608
..Frank has struck it rich
as the owner of the Mario's
Pizza chain.
1308
01:06:27,692 --> 01:06:28,859
That's right, stronzo. That's
right.
1309
01:06:30,000 --> 01:06:30,444
Frank...
HINCH: And here they are
1310
01:06:30,528 --> 01:06:31,987
partying it up...
What's this?
1311
01:06:32,071 --> 01:06:34,281
..just like the old days...
I'm on TV.
1312
01:06:36,000 --> 01:06:36,534
..at Privilege's nightclub
owned by the notorious Peter
Gold,
1313
01:06:36,617 --> 01:06:39,662
better known as Goldi.
1314
01:06:39,745 --> 01:06:41,330
Fuck! I need more Botox.
1315
01:06:42,000 --> 01:06:43,833
Now, this bloke has twice
been up on drug dealing
1316
01:06:43,916 --> 01:06:47,336
and money laundering charges
but has never been convicted.
1317
01:06:48,000 --> 01:06:49,588
Yeah, I reckon some filler
under your cheeks as well,
1318
01:06:49,672 --> 01:06:51,257
lift them up a bit.
1319
01:06:51,340 --> 01:06:53,008
HINCH: Later that night,
after some kind of fallout,
1320
01:06:54,000 --> 01:06:55,177
Steve, Frank,
and the Congolese escapade
1321
01:07:00,000 --> 01:07:00,141
were all thrown out onto
the street by Goldi and his
hoons.
1322
01:07:00,224 --> 01:07:01,851
That Goldi is such a Bogan.
1323
01:07:01,934 --> 01:07:03,352
(LAUGHTER)
1324
01:07:03,436 --> 01:07:05,187
Kind of turns me on.
1325
01:07:06,000 --> 01:07:07,398
HINCH: Pizza shops, discos,
1326
01:07:07,481 --> 01:07:09,692
there's lots of cash going
through businesses like that,
isn't there?
1327
01:07:09,775 --> 01:07:11,360
What's he tryin' to say?
1328
01:07:12,000 --> 01:07:14,071
He's saying we're crooks.
Bastard.
1329
01:07:14,155 --> 01:07:17,158
(SPEAKS ITALIAN)
1330
01:07:18,000 --> 01:07:19,118
HINCH: One thing's for sure,
1331
01:07:19,201 --> 01:07:21,203
wherever there's pizza,
there's lots of dough to be
made.
1332
01:07:21,287 --> 01:07:23,164
GUISEPPINA: It's not true.
I'm not believe.
1333
01:07:24,000 --> 01:07:24,665
I'm not believe.
1334
01:07:24,749 --> 01:07:27,084
Bloody poo, you bastard, Hinch.
1335
01:07:27,168 --> 01:07:28,836
Please, don't spit on the
television.
1336
01:07:30,000 --> 01:07:30,629
REPORTER: Have you seen
the Wog Boy footage?
1337
01:07:30,713 --> 01:07:32,339
Yes, I've seen the footage
1338
01:07:32,423 --> 01:07:34,633
and my department will be doing
a thorough investigation.
1339
01:07:36,000 --> 01:07:36,886
Now...
Beagle-Thorpe?
1340
01:07:36,969 --> 01:07:38,763
..you'll have to excuse us.
1341
01:07:38,846 --> 01:07:40,389
I'm going to be godmother to my
brother Clayton's daughter
1342
01:07:40,473 --> 01:07:41,932
and we have a rehearsal to go
to.
1343
01:07:42,016 --> 01:07:43,851
That's Raelene's kids.
1344
01:07:44,435 --> 01:07:46,729
I've gotta get going.
1345
01:07:48,000 --> 01:07:49,023
Here's your matches.
1346
01:07:49,106 --> 01:07:51,066
OK. I'll give you a lift.
No, it's cool.
1347
01:07:51,150 --> 01:07:53,068
Michael's nearly here.
No, wait, Cleo. Hang on a sec...
1348
01:07:54,000 --> 01:07:57,281
HINCH: Steve Karamitsis would
say, "Keep calm and wog on."
1349
01:07:57,364 --> 01:07:59,074
(PHONE RINGS)
Yeah?
1350
01:08:00,000 --> 01:08:00,743
Steve, are you watching Hinch?
Yeah.
1351
01:08:00,826 --> 01:08:02,745
What's going on, mate? This is
no good.
1352
01:08:02,828 --> 01:08:04,538
It's Raelene's kids,
they're messing with us.
1353
01:08:06,000 --> 01:08:06,707
Those little shits.
1354
01:08:06,791 --> 01:08:08,042
So, what are we gonna do?
1355
01:08:08,125 --> 01:08:09,126
Don't know, mate.
1356
01:08:09,210 --> 01:08:11,170
Don't know what we're gonna do
1357
01:08:12,000 --> 01:08:13,589
but we better do something
'cause they just ruined my
chances with Cleo.
1358
01:08:13,672 --> 01:08:15,257
Hey, how did the matches idea
go?
1359
01:08:18,000 --> 01:08:20,179
Yeah. Yeah it worked, mate,
until Hinch stuffed it up again.
1360
01:08:20,262 --> 01:08:22,264
So tell me, how many matches
with numbers have you got?
1361
01:08:24,000 --> 01:08:24,767
(PHONE BUZZES)
Hey, I gotta go, I've got
another call.
1362
01:08:24,850 --> 01:08:26,977
You there?
(LINE DISCONNECTED)
1363
01:08:30,000 --> 01:08:30,064
Yeah, Tony?
1364
01:08:36,112 --> 01:08:38,447
Tony, what's up?
Steve, Steve!
1365
01:08:42,000 --> 01:08:42,743
My cousin Government, he said
other Minister hate you.
1366
01:08:42,827 --> 01:08:44,286
And anyone that know you
1367
01:08:48,000 --> 01:08:49,333
and not citizen like me in big
trouble, farken.
1368
01:08:49,416 --> 01:08:50,543
Don't worry, Tony, it's OK.
1369
01:08:50,626 --> 01:08:51,669
I'll sort it out, OK?
1370
01:08:51,752 --> 01:08:53,963
OK. Hey, be careful, Steve.
1371
01:08:54,046 --> 01:08:55,422
Here.
1372
01:08:55,506 --> 01:08:59,301
Take free pepper spray, farken.
Ahh, yeah. Thanks, Tony.
1373
01:09:00,000 --> 01:09:01,846
I'll call you soon, alright?
1374
01:09:06,183 --> 01:09:08,477
Hey. You have train ticket,
farken?
1375
01:09:08,561 --> 01:09:10,855
(SCOFFS)
No.
1376
01:09:18,000 --> 01:09:19,905
(CAR REVS)
1377
01:09:24,000 --> 01:09:24,493
(SMOOTH MUSIC)
1378
01:09:24,577 --> 01:09:27,580
# Ferrari
Ferrari
1379
01:09:30,000 --> 01:09:31,125
# Mio Ferrari
Ferrari
1380
01:09:31,208 --> 01:09:35,713
# Faturmo l'amore
Ferrari.... #
1381
01:09:36,000 --> 01:09:37,423
Hey, you right, mate?
Yeah, I'm fine.
1382
01:09:37,506 --> 01:09:38,966
You have a good day, alright?
1383
01:09:42,000 --> 01:09:42,928
Love you, mate.
Bye, dad.
1384
01:09:43,721 --> 01:09:46,557
Hey. I watched Hinch last night.
1385
01:09:48,000 --> 01:09:49,184
They never used to let people
like you in here.
1386
01:09:49,268 --> 01:09:50,519
What?
1387
01:09:50,603 --> 01:09:52,855
Oh. Oh, right.
1388
01:09:54,000 --> 01:09:55,274
Good-looking wog boys
with a sense of style?
1389
01:09:55,357 --> 01:09:57,067
(SCOFFS)
Huh?
1390
01:10:00,000 --> 01:10:00,696
You want me, huh?
Sorry, can't have me.
1391
01:10:00,779 --> 01:10:03,032
We make the best cars too.
Look.
1392
01:10:03,115 --> 01:10:05,367
Hey, hang around. Watch this.
1393
01:10:06,000 --> 01:10:06,827
You'll love it.
1394
01:10:06,911 --> 01:10:09,580
You stuck up sofisticata. Eugh.
1395
01:10:12,291 --> 01:10:13,292
(ENGINE ROARS TO LIFE)
1396
01:10:13,375 --> 01:10:15,544
(ENGINE RACES)
1397
01:10:18,505 --> 01:10:21,634
(SMOOTH MUSIC CONTINUES)
1398
01:10:25,387 --> 01:10:27,264
Whoa! Eugh!
1399
01:10:30,000 --> 01:10:30,726
What happened to you?
I got pepper sprayed by that
PSO.
1400
01:10:30,809 --> 01:10:33,228
Minister, sorry to interrupt
1401
01:10:33,312 --> 01:10:35,773
but there's a Steve Karamitsis
here to see you.
1402
01:10:36,000 --> 01:10:37,900
He said it was urgent.
1403
01:10:37,983 --> 01:10:40,486
Yes, Jenkins, thank you. Let
him in.
1404
01:10:42,000 --> 01:10:44,490
Right on cue.
1405
01:10:48,000 --> 01:10:51,413
Mr Karamitsis, thanks for
stopping by.
1406
01:10:54,000 --> 01:10:55,292
You saved the government
a lot of money on postage.
1407
01:11:00,172 --> 01:11:01,507
What's this?
1408
01:11:01,590 --> 01:11:03,425
All of your hooning fines.
1409
01:11:06,000 --> 01:11:06,345
You don't have a lot of respect
for road laws, do you?
1410
01:11:06,428 --> 01:11:09,098
A lack of respect to something
you'd know a lot more about than
me.
1411
01:11:09,181 --> 01:11:11,517
Excuse me, do you know
who you're talking to?
1412
01:11:12,000 --> 01:11:15,354
Hey, yeah, Raylene's spoiled
kids.
1413
01:11:15,437 --> 01:11:17,439
Hey, can we move this along?
1414
01:11:18,000 --> 01:11:18,816
What do you want?
1415
01:11:18,899 --> 01:11:21,777
Twenty years ago
you humiliated my mother
1416
01:11:24,000 --> 01:11:24,446
and destroyed her political
career.
1417
01:11:24,530 --> 01:11:27,324
Oh, we're way beyond
the 'what do we want' moment.
1418
01:11:27,408 --> 01:11:29,284
We're up to the 'we're going to
destroy you
1419
01:11:30,000 --> 01:11:33,163
'and everything you love'
moment.
1420
01:11:36,000 --> 01:11:36,291
Hey, you've got red hair
just like her?
1421
01:11:36,375 --> 01:11:40,921
Yeah, I guess it's a case of
deja rouge all over again.
1422
01:11:42,000 --> 01:11:45,926
You look like my cousin,
Con-junctivitis.
1423
01:11:54,000 --> 01:11:54,893
We're going to do you slowly,
Wog Boy. Like a lamb on the
spit.
1424
01:12:00,000 --> 01:12:01,942
(BOTH SING)
# Na na na na-na-na na na na
1425
01:12:02,026 --> 01:12:03,652
# Get tzatziki with it. #
1426
01:12:03,736 --> 01:12:05,779
Still our favourite.
Mm-hm.
1427
01:12:06,000 --> 01:12:08,032
Hey, you forgot the best bit.
1428
01:12:08,115 --> 01:12:09,867
Nah!
1429
01:12:12,000 --> 01:12:12,494
(SCOFFS)
1430
01:12:12,578 --> 01:12:13,495
Mmm.
1431
01:12:13,579 --> 01:12:15,789
You forgot the best bit.
1432
01:12:22,046 --> 01:12:23,797
Hey, what's going on?
1433
01:12:24,000 --> 01:12:25,007
Hey, not one customer all day.
1434
01:12:25,090 --> 01:12:27,009
What!
Bloody Hinch.
1435
01:12:30,000 --> 01:12:32,598
You know, I come to the country
with one suitcase, one
suitcase.
1436
01:12:32,681 --> 01:12:34,308
I work hard.
1437
01:12:36,000 --> 01:12:37,394
And I pay my taxes whole time.
I never lie to them.
1438
01:12:37,478 --> 01:12:40,814
I never...
Dad.
1439
01:12:42,000 --> 01:12:42,357
Hey, what's wrong?
1440
01:12:42,441 --> 01:12:44,193
Dad, what's wrong? Dad!
Eugh!
1441
01:12:44,276 --> 01:12:46,695
Call an ambulance, quick.
Quick, quick.
1442
01:12:48,000 --> 01:12:48,697
(GROANS)
1443
01:12:48,781 --> 01:12:51,075
(PHONE BUTTONS BEEP)
1444
01:12:54,000 --> 01:12:55,704
(ICE CLINKS IN GLASS)
1445
01:13:02,294 --> 01:13:03,587
Hi, Goldi.
1446
01:13:03,670 --> 01:13:05,089
How the fuck did you get in
here?
1447
01:13:06,000 --> 01:13:07,716
Relax, I'm not after you.
1448
01:13:07,800 --> 01:13:10,135
I want Michael.
1449
01:13:12,000 --> 01:13:12,763
Mikey?
1450
01:13:12,846 --> 01:13:13,889
Why?
1451
01:13:13,972 --> 01:13:16,433
Well, that's my business.
1452
01:13:18,000 --> 01:13:18,435
I don't care how you do it
1453
01:13:18,519 --> 01:13:20,437
but I want him caught
doing something illegal.
1454
01:13:20,521 --> 01:13:22,815
(CHUCKLES)
Yeah, not happening.
1455
01:13:24,000 --> 01:13:24,525
I love that kid.
1456
01:13:24,608 --> 01:13:28,904
The only thing you love
is what you see in the mirror.
1457
01:13:30,030 --> 01:13:31,698
You're a narcissistic prick
1458
01:13:31,782 --> 01:13:35,494
who would sell out his own
mother for a bag of chips.
1459
01:13:36,000 --> 01:13:37,371
Speaking of bags,
1460
01:13:37,454 --> 01:13:40,249
one of my undercovers
was sold some cocaine
1461
01:13:42,000 --> 01:13:43,502
from one of your employees
inside your club.
1462
01:13:43,585 --> 01:13:47,339
So what? Nothin' to do with me.
(CHUCKLES)
1463
01:13:54,000 --> 01:13:57,599
Ooh. Your prints are all over
the bag.
1464
01:14:00,000 --> 01:14:01,228
How's your reputation going
these days, Goldi?
1465
01:14:01,311 --> 01:14:04,398
Do you think you can get off
a third time?
1466
01:14:06,900 --> 01:14:08,402
Just as I thought.
1467
01:14:12,000 --> 01:14:12,030
You do as I tell you
and it all disappears.
1468
01:14:13,782 --> 01:14:17,202
(EDGY MUSIC)
1469
01:14:24,000 --> 01:14:26,211
How can I trust you?
You're a fuckin' politician.
1470
01:14:30,000 --> 01:14:32,259
'Cause I don't want you going
to gaol.
1471
01:14:32,342 --> 01:14:33,760
(SEDUCTIVE MUSIC)
1472
01:14:36,000 --> 01:14:38,056
I want you right here. Lover.
1473
01:14:42,000 --> 01:14:42,853
Hello.
Hello.
1474
01:14:42,936 --> 01:14:44,605
(CHUCKLES)
1475
01:14:44,688 --> 01:14:47,232
Ooh!
1476
01:14:54,000 --> 01:14:55,449
(SOULFUL MUSIC)
1477
01:15:00,000 --> 01:15:03,081
FRANK: Even though my dad never
went to school very much,
1478
01:15:06,000 --> 01:15:08,420
he never liked the thought of
anyone thinking of him as an
illiterate fool.
1479
01:15:09,880 --> 01:15:11,840
He'd often say things like,
1480
01:15:12,000 --> 01:15:14,801
(IMITATING MARIO)
"Hey, Frank,
1481
01:15:18,000 --> 01:15:18,180
"they think I know fuck nothing
1482
01:15:18,263 --> 01:15:21,850
"but I tell them,
I know fuck all."
1483
01:15:21,934 --> 01:15:23,352
(QUIET LAUGHTER)
1484
01:15:24,000 --> 01:15:27,689
He worked hard, every day of
the week,
1485
01:15:30,000 --> 01:15:33,695
to make sure that my life,
1486
01:15:36,000 --> 01:15:37,950
my family's would be
a lot easier than his ever was.
1487
01:15:48,000 --> 01:15:48,543
He taught me that becoming a
father was a selfless act.
1488
01:15:54,000 --> 01:15:57,302
And most importantly,
he taught me that family was
everything.
1489
01:16:00,000 --> 01:16:05,227
And family didn't always mean
having the same blood.
1490
01:16:06,311 --> 01:16:07,771
So, I just wanna...
1491
01:16:07,854 --> 01:16:09,606
Raise your glasses
1492
01:16:18,000 --> 01:16:18,115
and make a toast to a great
man, my dad.
1493
01:16:18,198 --> 01:16:22,035
Mario.
ALL: To Mario.
1494
01:16:27,874 --> 01:16:29,626
Hey, boss?
1495
01:16:30,000 --> 01:16:31,962
I want you to take this cash
to Michael's place for me now.
1496
01:16:32,045 --> 01:16:34,172
But I never deliver the money.
1497
01:16:36,000 --> 01:16:36,842
We're a little bit
short-staffed. Go on.
1498
01:16:36,925 --> 01:16:38,594
I tell you what...
1499
01:16:38,677 --> 01:16:40,137
you get an 8 ball for your
trouble.
1500
01:16:42,000 --> 01:16:42,055
Hey? On the house. Yeah?
1501
01:16:42,139 --> 01:16:43,682
Sweet. Thanks.
1502
01:16:43,765 --> 01:16:46,143
Yeah, alright. Go, go now.
Go on. Fuck off. Go.
1503
01:16:50,647 --> 01:16:52,691
(CALL TONE)
1504
01:16:54,000 --> 01:16:56,028
Yeah, he just left.
1505
01:16:56,111 --> 01:16:58,947
(BABY CRIES)
(ORGAN MUSIC)
1506
01:17:00,000 --> 01:17:05,412
PRIEST: Receive the sign of the
cross on your brow and on your
heart.
1507
01:17:06,000 --> 01:17:10,667
Brianna, do you believe in God
the Almighty Father,
1508
01:17:12,000 --> 01:17:13,420
Creator of heaven and earth?
1509
01:17:13,503 --> 01:17:15,964
I do.
1510
01:17:18,383 --> 01:17:22,012
PRIEST: Do you believe in Jesus
Christ His only Son, our Lord?
1511
01:17:24,000 --> 01:17:25,640
I do.
1512
01:17:25,724 --> 01:17:29,144
PRIEST: Brianna Beagle-Thorpe,
do you renounce Satan?
1513
01:17:30,000 --> 01:17:31,688
I do renounce him.
1514
01:17:36,000 --> 01:17:36,610
PRIEST: And all his works?
BRIANNA: I do renounce them.
1515
01:17:36,693 --> 01:17:40,155
PRIEST: And all his temptations
in all his forms?
1516
01:17:42,000 --> 01:17:43,950
I do renounce them.
1517
01:17:44,910 --> 01:17:46,912
PRIEST: And all his pomps?
1518
01:17:48,330 --> 01:17:50,832
I do renounce them.
1519
01:17:50,916 --> 01:17:53,418
PRIEST: Brianna Beagle-Thorpe,
1520
01:17:54,000 --> 01:17:58,340
go in peace
and may the Lord be with you.
1521
01:18:00,000 --> 01:18:00,300
Amen.
1522
01:18:01,093 --> 01:18:02,552
ALL: Amen.
1523
01:18:02,636 --> 01:18:03,845
(DRAMATIC ORGAN)
1524
01:18:06,000 --> 01:18:06,181
BRIANNA: Oh, thank you so much.
1525
01:18:06,264 --> 01:18:07,516
(BABY CRIES)
1526
01:18:07,599 --> 01:18:10,018
Congratulations.
Thank you so much.
1527
01:18:12,000 --> 01:18:12,020
(BABY CRIES)
1528
01:18:12,104 --> 01:18:16,525
Got 'em all except for that
PSO.
1529
01:18:18,000 --> 01:18:20,695
What happened?
1530
01:18:24,000 --> 01:18:25,242
Congratulations, cousin Tony,
you are now an Australian
citizen.
1531
01:18:30,000 --> 01:18:30,080
Ahh! Yes! Thank you, Tony,
I mean minister, farken.
1532
01:18:30,163 --> 01:18:31,873
(LAUGHS)
1533
01:18:31,957 --> 01:18:34,209
Oh! You ready?
1534
01:18:36,000 --> 01:18:38,588
All together.
ALL: Australia, good country,
farken.
1535
01:18:38,672 --> 01:18:40,549
Come, come.
1536
01:18:42,968 --> 01:18:45,220
(INDISTINCT SPEECH)
1537
01:18:45,303 --> 01:18:47,222
Lovely family.
Thank you, farken.
1538
01:18:48,000 --> 01:18:49,641
Thank you, farken.
1539
01:18:54,000 --> 01:18:54,688
We're outside court where
employees of the Privilege
nightclub,
1540
01:18:54,771 --> 01:18:57,399
Asher Jacobson and Michael
Sedra
1541
01:19:00,000 --> 01:19:01,069
have been found guilty
of theft and drug trafficking.
1542
01:19:01,153 --> 01:19:03,238
Both have been released on
bail.
1543
01:19:03,321 --> 01:19:05,907
Minister, why were you in court
today?
1544
01:19:06,000 --> 01:19:08,326
Michael Sedra
is not an Australian citizen.
1545
01:19:08,410 --> 01:19:11,455
He came into this country
on a child a visa about five
years ago.
1546
01:19:12,000 --> 01:19:15,083
Today as an adult he's been
found guilty of serious crimes
and as such,
1547
01:19:18,000 --> 01:19:19,421
once he has completed a
sentence I'll be immediately
deporting him back to Egypt.
1548
01:19:19,504 --> 01:19:23,925
But Minister, is that fair?
Yes, it is. No further
questions.
1549
01:19:24,009 --> 01:19:25,886
Cleo, Cleo!
1550
01:19:25,969 --> 01:19:28,013
How do you feel about the
Minister wanting to deport your
son?
1551
01:19:28,096 --> 01:19:29,931
Look, I don't really want to...
Michael is completely innocent.
Alright?
1552
01:19:30,015 --> 01:19:32,601
He was conned by a drug dealing
junkie. We'll be appealing.
1553
01:19:32,684 --> 01:19:34,436
Now back the fuck off.
Is the club involved in this?
1554
01:19:36,000 --> 01:19:36,605
Privilege nightclub
is open for business.
1555
01:19:36,688 --> 01:19:38,899
But give us something
about the case though, Goldi.
1556
01:19:38,982 --> 01:19:40,317
Piss off, mate.
1557
01:19:40,400 --> 01:19:41,651
Are you part of this or what?
Come on.
1558
01:19:42,000 --> 01:19:43,612
Drive, drive!
I want to know.
1559
01:19:43,695 --> 01:19:46,740
Give us some answers. Come on,
Goldi.
1560
01:19:54,000 --> 01:19:54,456
(ANXIOUS MUSIC)
1561
01:19:56,291 --> 01:19:58,585
GOLDI: What the fuck's he doing
here?
1562
01:20:06,718 --> 01:20:10,013
Just when you thought this day
couldn't get any worse.
1563
01:20:10,096 --> 01:20:11,598
You OK?
CLEO: Eugh!
1564
01:20:12,000 --> 01:20:13,475
No, I'm not OK.
1565
01:20:13,558 --> 01:20:15,602
The only reason this is all
happening
1566
01:20:18,000 --> 01:20:18,313
is because that crazy woman
has it out for you
1567
01:20:18,396 --> 01:20:20,106
at things that Michael is your
son.
1568
01:20:20,190 --> 01:20:23,360
I'm sorry, Cleo. I'll sort it
out. No, just leave us alone.
1569
01:20:24,486 --> 01:20:26,738
I regret ever seeing you again.
1570
01:20:30,000 --> 01:20:32,869
(SOULFUL MUSIC)
1571
01:20:36,289 --> 01:20:38,500
Can you believe this shit?
1572
01:20:38,583 --> 01:20:41,461
Yeah. It's obviously some kind
of setup, you know.
1573
01:20:42,000 --> 01:20:44,339
Hey, don't worry,
it'll be OK. Alright?
1574
01:20:44,422 --> 01:20:46,216
CLEO: Michael!
1575
01:20:48,009 --> 01:20:50,303
I'll call you later.
1576
01:20:55,100 --> 01:20:57,978
(SNIGGERS)
1577
01:21:00,000 --> 01:21:01,773
You're a loser
at the top of your game.
1578
01:21:06,000 --> 01:21:06,486
If I were you - and thank god
I'm not - I'd go back to the
Minister's office
1579
01:21:06,570 --> 01:21:09,864
and I'd throw myself at her
feet and I would beg for her
forgiveness.
1580
01:21:09,948 --> 01:21:11,575
(CHUCKLES)
1581
01:21:12,000 --> 01:21:13,785
How did you know I was at her
office?
1582
01:21:13,868 --> 01:21:15,829
What?
1583
01:21:15,912 --> 01:21:17,872
I never told anybody.
1584
01:21:19,624 --> 01:21:22,377
Maybe I'm a fuckin' psychic.
(MAKES A GHOSTLY NOISE)
1585
01:21:24,000 --> 01:21:24,254
(CHUCKLES)
1586
01:21:24,337 --> 01:21:27,215
See you later, Wog Boy.
1587
01:21:27,299 --> 01:21:29,634
Off you pop.
1588
01:21:32,178 --> 01:21:34,889
Psychic my arse.
1589
01:21:44,065 --> 01:21:47,569
Small Capricciosa, extra
olives. Thanks, Frank.
1590
01:21:48,000 --> 01:21:49,904
It's been a while, huh?
Sure has.
1591
01:21:49,988 --> 01:21:52,490
I haven't made pizzas
for like, six years.
1592
01:21:54,000 --> 01:21:55,493
Yeah. I miss it, you know.
I really do.
1593
01:21:55,577 --> 01:21:57,787
It's who I am. It's me.
1594
01:22:00,000 --> 01:22:01,416
Oh, before I forget...
1595
01:22:01,499 --> 01:22:04,377
Read the reading
of my dad's will today.
1596
01:22:06,000 --> 01:22:08,340
He left you something. Here.
1597
01:22:08,423 --> 01:22:10,717
No way. Really?
Yeah.
1598
01:22:12,000 --> 01:22:12,927
He loved you, Steve.
1599
01:22:13,011 --> 01:22:15,597
Sometimes more than me.
1600
01:22:20,018 --> 01:22:23,063
Nah! Nah, man, that's too much.
1601
01:22:24,000 --> 01:22:25,106
No it's not. Shut up.
1602
01:22:25,190 --> 01:22:28,276
Take it
and go and get the old Steve
back.
1603
01:22:30,000 --> 01:22:33,948
No. That Steve is long gone,
mate.
1604
01:22:34,032 --> 01:22:35,325
He's not.
1605
01:22:36,000 --> 01:22:37,327
He's just missing his super
powers.
1606
01:22:37,410 --> 01:22:38,745
Eh?
1607
01:22:38,828 --> 01:22:41,623
The thing that made you
invincible.
1608
01:22:42,000 --> 01:22:47,379
You know what they say, mate,
you can teach an old wog new
tricks.
1609
01:22:50,048 --> 01:22:52,008
Hey, I'm not that old.
1610
01:22:54,511 --> 01:22:57,639
Yeah, neither am I.
(LAUGHTER)
1611
01:23:00,000 --> 01:23:03,019
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1612
01:23:07,816 --> 01:23:10,777
(DRAMATIC MUSIC)
1613
01:23:18,000 --> 01:23:20,537
('PRELUDE (SONNENAUFGANG)'
BY R STRAUSS PLAYS)
1614
01:23:36,052 --> 01:23:39,472
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1615
01:23:48,231 --> 01:23:51,651
(TRIUMPHANT MUSIC)
1616
01:24:09,586 --> 01:24:11,045
(ENGINE ROARS)
1617
01:24:12,000 --> 01:24:13,923
('BORN TO BE ALIVE'
BY PATRICK HERNANDEZ PLAYS)
1618
01:24:18,000 --> 01:24:21,556
# We were born to be alive
1619
01:24:24,000 --> 01:24:28,396
# Born, born to be alive
born to be alive
1620
01:24:30,000 --> 01:24:31,232
# Yes, we were born
1621
01:24:31,316 --> 01:24:35,528
# Born, born
1622
01:24:36,000 --> 01:24:38,114
# Born to be alive. #
1623
01:24:38,198 --> 01:24:40,492
(IMITATES GUITAR)
1624
01:24:42,000 --> 01:24:42,160
# People ask me why
1625
01:24:42,243 --> 01:24:43,328
# I never find a place to stop
1626
01:24:43,411 --> 01:24:44,913
# And settle down, down, down...
#
1627
01:24:48,000 --> 01:24:48,333
(CHEERING)
('LA CUCARACHA' MUSICAL HORN)
1628
01:24:56,925 --> 01:24:59,385
(CHEERING)
1629
01:25:09,229 --> 01:25:11,189
ALL: Boo!
1630
01:25:18,000 --> 01:25:18,780
This woman thinks that she's the
one who decides who is or isn't
an Aussie.
1631
01:25:18,863 --> 01:25:21,950
She's got no idea what it means
to be an Australian.
1632
01:25:24,000 --> 01:25:24,160
Yeah. No idea!
1633
01:25:24,244 --> 01:25:25,829
Hey, who are these guys?
Immigration.
1634
01:25:30,000 --> 01:25:30,125
Whoa!
Get 'em.
1635
01:25:30,208 --> 01:25:34,796
('GOD SAVE THE QUEEN' MUSICAL
HORN)
1636
01:25:36,000 --> 01:25:37,966
My car horn is a lot better
than yours.
1637
01:25:38,049 --> 01:25:40,134
Say goodbye to your buddies.
1638
01:25:42,000 --> 01:25:42,554
You won't be seeing them again.
1639
01:25:48,393 --> 01:25:50,270
She's worse than her mother.
1640
01:25:51,271 --> 01:25:53,648
No, Steve, they're exactly the
same.
1641
01:25:54,000 --> 01:25:57,944
You've got to get rid of these
Beagle-Thorpes once and for
all.
1642
01:26:00,000 --> 01:26:02,949
By the way, that jacket's mad.
1643
01:26:06,000 --> 01:26:07,453
(UP-BEAT MUSIC)
1644
01:26:07,537 --> 01:26:09,289
STEVE: OK, thanks for coming,
everyone.
1645
01:26:12,000 --> 01:26:13,209
Now, Tony, I need you
to ask your cousin the Minister
1646
01:26:13,293 --> 01:26:16,754
to get Vince here
the cleaning job at Brianna's
office.
1647
01:26:18,000 --> 01:26:18,423
Mate, do you think you can do
that?
1648
01:26:18,506 --> 01:26:21,676
Yes, there's no problem,
farken. Great. Thanks, Tony.
1649
01:26:21,759 --> 01:26:23,011
Hey, Tony, you want a coffee?
1650
01:26:24,000 --> 01:26:26,598
Guiseppina, make coffee,
please.
1651
01:26:30,000 --> 01:26:31,352
Hey, Guiseppina!
Alright, alright.
1652
01:26:31,436 --> 01:26:35,481
Why do you always yell for,
I'm just here.
1653
01:26:36,000 --> 01:26:37,025
Hello, Steve.
Hey.
1654
01:26:37,108 --> 01:26:39,152
Very nice.
1655
01:26:39,235 --> 01:26:41,279
Tony, you want coffee?
Yes. Three sugars, farken.
1656
01:26:42,000 --> 01:26:45,199
Three! That's too much.
You get diabetics.
1657
01:26:45,283 --> 01:26:46,659
I just put two.
1658
01:26:48,000 --> 01:26:50,580
Alright, alright, I put three.
1659
01:26:50,663 --> 01:26:52,916
I put five now. Fuck you.
1660
01:26:54,000 --> 01:26:56,544
(FARTS)
1661
01:26:56,628 --> 01:26:57,879
STEVE: Eugh! Alright, OK.
1662
01:27:00,000 --> 01:27:00,632
Alright, guys, that's my cue to
leave.
1663
01:27:00,715 --> 01:27:02,967
Thanks for coming, everyone.
Everyone got it?
1664
01:27:06,000 --> 01:27:07,388
OK? Alright.
Thanks once again, Tony.
1665
01:27:07,472 --> 01:27:09,015
You dirty, fuckin' bastard.
1666
01:27:12,000 --> 01:27:12,560
Why you eat ricotta
to make you shit like elephant?
1667
01:27:12,644 --> 01:27:15,396
Guiseppina, get the spray,
please.
1668
01:27:18,000 --> 01:27:19,817
No, Vince, no.
Please. I no eat ricotta.
1669
01:27:19,901 --> 01:27:21,569
GUISEPPINA: How long do we wait
for?
1670
01:27:21,653 --> 01:27:23,404
I've gotta go home, watch 'The
Bold and the Beauty'.
1671
01:27:24,000 --> 01:27:25,239
Steve say we gonna do stakeout.
1672
01:27:25,323 --> 01:27:26,908
Steak? I love steak.
1673
01:27:26,991 --> 01:27:29,953
No steak, a stakeout. Like
Kojak.
1674
01:27:30,036 --> 01:27:32,830
Fuckin' stupido.
Stupido.
1675
01:27:32,914 --> 01:27:34,958
Hey, what do we do now?
1676
01:27:36,000 --> 01:27:36,334
BOTH: Boh!
1677
01:27:36,417 --> 01:27:39,754
(UP-BEAT MUSIC)
1678
01:27:42,000 --> 01:27:43,967
(OVERLAPPING SPEECH)
1679
01:27:44,050 --> 01:27:47,011
You put in the sugar?
It tastes shit.
1680
01:27:48,000 --> 01:27:48,513
Shut up.
1681
01:27:48,596 --> 01:27:51,975
(LOUD CHEWING)
1682
01:27:54,352 --> 01:27:55,979
(FARTING)
1683
01:27:57,063 --> 01:27:58,982
You're right. It tastes shit.
1684
01:28:00,000 --> 01:28:00,775
I love you, Walker. My boo-boo.
1685
01:28:00,858 --> 01:28:02,193
Touch my boo-boo, please,
touch my boo-boo.
1686
01:28:02,277 --> 01:28:04,028
Shuck!
1687
01:28:06,000 --> 01:28:08,157
(SNEAKY MUSIC)
1688
01:28:24,000 --> 01:28:25,800
(SNEAKY MUSIC CONTINUES)
1689
01:28:25,883 --> 01:28:28,261
(BUCKET CLATTERS DOWN)
1690
01:29:00,000 --> 01:29:00,084
(COMPUTER KEYS CLATTER)
1691
01:29:01,002 --> 01:29:02,670
I found something, bro.
1692
01:29:02,754 --> 01:29:05,840
She has a meeting at Privilege
on Monday night at 11:30.
1693
01:29:06,000 --> 01:29:08,426
But no mention of who with.
1694
01:29:08,509 --> 01:29:11,179
Good work, Pardeep.
1695
01:29:12,000 --> 01:29:14,432
Hey, where did you learn
how to do all this hacking
stuff?
1696
01:29:14,515 --> 01:29:16,642
Back in India I was an IT
technician.
1697
01:29:16,726 --> 01:29:17,518
Ooh.
1698
01:29:18,000 --> 01:29:19,771
Whoa, got to go.
1699
01:29:24,000 --> 01:29:24,067
My shift is starting soon. If
you need anything else, come
visit me, bro.
1700
01:29:30,281 --> 01:29:33,659
(TENSE MUSIC)
1701
01:29:43,795 --> 01:29:45,797
Shit!
1702
01:30:00,000 --> 01:30:00,561
Where the hell have you been?
1703
01:30:00,645 --> 01:30:02,105
(GROANS)
Hey, sorry.
1704
01:30:02,188 --> 01:30:05,191
We can't start without you.
Get out there.
1705
01:30:06,000 --> 01:30:07,568
OK. It looks like the
Auslan interpreter's here
1706
01:30:07,652 --> 01:30:09,862
so let's start.
1707
01:30:12,000 --> 01:30:13,658
More than 800 noncitizen
criminals
1708
01:30:18,000 --> 01:30:18,162
were stripped of their visas
for serious crimes last year.
1709
01:30:19,163 --> 01:30:20,915
I'm sorry, am I going too fast?
1710
01:30:20,998 --> 01:30:22,667
Would you like me to slow down?
1711
01:30:24,000 --> 01:30:25,336
Oh, no, that's alright. Yeah.
1712
01:30:30,000 --> 01:30:32,301
There is no place in our
country for people
1713
01:30:32,385 --> 01:30:35,721
who come here and harm
Australians.
1714
01:30:36,000 --> 01:30:39,392
I mean, we welcome people
from all around the world
1715
01:30:39,475 --> 01:30:41,561
but those few who think
1716
01:30:42,000 --> 01:30:46,315
that they can live in Australia
and be involved in criminal
actions...
1717
01:30:48,000 --> 01:30:48,401
(LAUGHTER)
1718
01:30:48,484 --> 01:30:52,155
..need to know that
they won't be staying long.
1719
01:30:54,699 --> 01:30:56,576
I'm sorry. What's so funny?
1720
01:30:56,659 --> 01:30:57,785
Sorry, what's going on?
1721
01:31:00,000 --> 01:31:00,204
Wait a minute.
What?
1722
01:31:00,288 --> 01:31:01,455
That's ...
1723
01:31:01,539 --> 01:31:02,957
(LAUGHTER)
1724
01:31:06,544 --> 01:31:07,420
Excuse me?
1725
01:31:07,503 --> 01:31:09,547
Clayton! What...
1726
01:31:09,630 --> 01:31:11,716
Clayton!
(LAUGHTER)
1727
01:31:12,000 --> 01:31:13,843
Clayton?
1728
01:31:14,343 --> 01:31:15,928
Wait.
1729
01:31:16,012 --> 01:31:17,471
Clayton!
(LAUGHTER)
1730
01:31:18,000 --> 01:31:20,641
Clayton, stop chasing
that ugly old woman.
1731
01:31:20,725 --> 01:31:22,727
Um...
1732
01:31:24,000 --> 01:31:25,521
We're just going to have to
reconvene so let's take five,
OK.
1733
01:31:25,605 --> 01:31:28,941
(JAUNTY MUSIC)
1734
01:31:31,485 --> 01:31:32,653
STEVE: Go, go, drive!
1735
01:31:32,737 --> 01:31:34,989
(ENGINE ROARS)
(EVERYONE SCREAMS)
1736
01:31:42,000 --> 01:31:45,249
(FUNKY MUSIC)
1737
01:31:48,000 --> 01:31:49,795
Did they make you an offer?
Yes, 60K.
1738
01:31:49,879 --> 01:31:51,214
Oh, that's good.
1739
01:31:51,297 --> 01:31:53,341
But wait till the end of the
day, alright?
1740
01:31:54,000 --> 01:31:54,675
'Cause that's when all the
serious buyers are gonna come up
to you.
1741
01:31:54,759 --> 01:31:56,928
Gotcha.
1742
01:31:57,011 --> 01:31:59,513
Is Cleo here?
Yeah, she's in the cafe.
1743
01:32:00,000 --> 01:32:01,432
What don't you go speak to her?
1744
01:32:01,515 --> 01:32:02,850
Is it safe?
1745
01:32:02,934 --> 01:32:04,185
She's Egyptian, it's never
safe.
1746
01:32:06,000 --> 01:32:06,437
(CHUCKLES)
Yeah.
1747
01:32:12,000 --> 01:32:13,569
Can I join?
1748
01:32:13,653 --> 01:32:14,987
(SIGHS)
1749
01:32:15,071 --> 01:32:16,822
Yeah, sure.
1750
01:32:18,000 --> 01:32:19,367
(CHAIR SCRAPES)
1751
01:32:24,000 --> 01:32:25,498
(EXHALES)
Thanks for helping Michael with
his car.
1752
01:32:25,581 --> 01:32:28,501
Hey, you know, it's the least I
can do.
1753
01:32:30,000 --> 01:32:30,503
He's a good kid.
1754
01:32:31,295 --> 01:32:33,130
Yeah, he is.
1755
01:32:36,509 --> 01:32:40,805
You know, it was really tough
on him, growing up in Egypt.
1756
01:32:42,640 --> 01:32:46,435
I mean, the first few years,
they were OK
1757
01:32:48,000 --> 01:32:50,439
but then his dad started
drinking...
1758
01:32:54,000 --> 01:32:54,235
becoming violent.
1759
01:33:00,000 --> 01:33:02,285
If he gets deported, Steve, I'm
not sure how safe he's gonna
be.
1760
01:33:04,287 --> 01:33:05,746
Can I ask you something?
1761
01:33:06,000 --> 01:33:08,082
(EXHALES)
It's about Goldi, isn't it?
1762
01:33:12,000 --> 01:33:12,086
Yeah.
Yeah, it always is.
1763
01:33:12,169 --> 01:33:17,341
Look, I'm with him because he
really cares about me and
Michael.
1764
01:33:18,000 --> 01:33:20,052
And we're business partners.
1765
01:33:20,136 --> 01:33:22,471
No-one's tougher on that guy
than I am.
1766
01:33:24,000 --> 01:33:25,391
But he's actually
never done anything to hurt us.
1767
01:33:30,000 --> 01:33:30,855
Um... We ahh...
1768
01:33:30,938 --> 01:33:33,232
We hacked into
Brianna's computer in her
office.
1769
01:33:36,000 --> 01:33:39,530
She's got a meeting on Monday
night at 11:30 at Privilege.
1770
01:33:39,613 --> 01:33:41,073
Why?
1771
01:33:42,000 --> 01:33:44,952
Well, I don't think it's about
her VIP medallion.
1772
01:33:45,036 --> 01:33:46,996
Cleo, I need you to do me a
favour, alright?
1773
01:33:48,000 --> 01:33:51,292
I want you to take what's in
this box as a gift to Goldi for
his office.
1774
01:33:51,375 --> 01:33:53,419
It's got a hidden camera inside
it. I can't do that.
1775
01:33:54,000 --> 01:33:55,463
We both know Michael was set up,
OK?
1776
01:33:55,546 --> 01:33:57,798
Goldi's the only one
who could have done that.
1777
01:33:57,882 --> 01:33:59,800
No. What? You're wrong.
1778
01:34:00,000 --> 01:34:02,678
He told me something that only
Brianna could have told him
about. OK?
1779
01:34:02,762 --> 01:34:04,930
Next minute he's got a meeting
with her at his club.
1780
01:34:12,000 --> 01:34:13,022
OK. It's OK. I'll... I'll find
some other way to get it in
there. OK?
1781
01:34:14,482 --> 01:34:16,734
MICHAEL: Hey, Steve.
What?
1782
01:34:18,000 --> 01:34:18,819
I just got an offer for 70K. It
happened exactly how you said
it would.
1783
01:34:18,903 --> 01:34:20,988
STEVE: OK, great! Let's go sign
him up! Yeah.
1784
01:34:21,072 --> 01:34:21,947
Come on, let's go.
1785
01:34:24,000 --> 01:34:25,076
Steve...
Yeah?
1786
01:34:26,702 --> 01:34:28,579
Give me the box.
1787
01:34:36,000 --> 01:34:36,545
(BREATHES DEEPLY)
1788
01:34:36,629 --> 01:34:38,672
Good luck.
1789
01:34:38,756 --> 01:34:40,966
Yeah, thanks.
1790
01:34:46,097 --> 01:34:47,223
CLEO: Do you like it?
1791
01:34:48,000 --> 01:34:48,474
Yeah, it's nice.
1792
01:34:48,557 --> 01:34:50,518
What is it?
(LAUGHS)
1793
01:34:54,000 --> 01:34:55,189
It's an evil eye like the one I
wear. Oh, yeah.
1794
01:34:55,272 --> 01:34:57,441
It'll help protect you from bad
luck, evil spirits.
1795
01:34:57,525 --> 01:34:59,527
Yeah.
1796
01:35:00,903 --> 01:35:01,695
How about I put it up here?
1797
01:35:01,779 --> 01:35:04,115
Yeah, go for it.
1798
01:35:04,198 --> 01:35:05,783
I mean, it was meant to be a
surprise.
1799
01:35:06,000 --> 01:35:07,660
I didn't think you'd still be
here.
1800
01:35:07,743 --> 01:35:10,287
Oh, look, I've got this meeting
with this new promoter tonight.
1801
01:35:12,000 --> 01:35:12,248
Bloody dickhead's running late
so...
1802
01:35:12,331 --> 01:35:14,375
Look, I should keep cracking
into it.
1803
01:35:14,458 --> 01:35:17,545
Yeah, me too. I've gotta run.
Michael's waiting out the
front.
1804
01:35:18,000 --> 01:35:19,380
Alright. Mwah.
1805
01:35:19,463 --> 01:35:20,506
Bye.
Bye.
1806
01:35:20,589 --> 01:35:21,799
Good luck.
See you.
1807
01:35:21,882 --> 01:35:23,008
Bye.
1808
01:35:30,182 --> 01:35:33,769
('WHAT THEY SAY' BY SYMMETRIX
PLAYS)
1809
01:35:39,066 --> 01:35:40,609
VINCE: Hey. No say nothing.
1810
01:35:42,000 --> 01:35:42,570
Got a lot of people
from the government here.
1811
01:35:42,653 --> 01:35:44,155
Ahh, shut up.
1812
01:35:44,238 --> 01:35:45,739
PINO: Can we play poker
machine, bingo, something?
1813
01:35:45,823 --> 01:35:47,032
Shut up and get this way.
1814
01:35:48,000 --> 01:35:48,659
(SNIFFS)
Smell like Vegemite.
1815
01:35:54,000 --> 01:35:54,999
('WHAT THEY SAY' CONTINUES)
1816
01:36:07,928 --> 01:36:11,140
When we get to the chorus, I
want you to give me a bit more
oomph.
1817
01:36:12,000 --> 01:36:12,308
Oi, pizzas are here.
1818
01:36:12,391 --> 01:36:15,144
Anyone hungry? Go for it.
1819
01:36:18,481 --> 01:36:21,567
Rusty Nail! I love your music,
mate.
1820
01:36:24,000 --> 01:36:24,153
Hey. Good on you, digger.
1821
01:36:24,236 --> 01:36:27,031
You certainly don't look like
a boy from the bush.
1822
01:36:30,000 --> 01:36:30,618
Mate, I used to love the bush.
1823
01:36:30,701 --> 01:36:32,912
Married now.
1824
01:36:36,000 --> 01:36:36,624
Hey, come and try some
of the very famous Pizza
Fagioli.
1825
01:36:36,707 --> 01:36:37,833
Come on.
1826
01:36:37,917 --> 01:36:39,627
Oh...
Come on, mate. Come on.
1827
01:36:44,256 --> 01:36:46,926
Eh? Check it out.
1828
01:36:48,000 --> 01:36:48,802
Oh, no thanks, mate.
1829
01:36:48,886 --> 01:36:50,763
I don't really touch the ethnic
food.
1830
01:36:54,000 --> 01:36:54,183
It doesn't sit too well with
me.
1831
01:36:54,266 --> 01:36:56,060
Wait.
1832
01:37:00,000 --> 01:37:01,440
There you go.
1833
01:37:09,031 --> 01:37:11,158
(SPEAKS ITALIAN)
1834
01:37:18,165 --> 01:37:20,084
Mmm.
Mmm.
1835
01:37:20,167 --> 01:37:22,086
(CHUCKLES)
1836
01:37:24,000 --> 01:37:25,130
Plenty more. Go for it.
1837
01:37:26,090 --> 01:37:28,342
Frank.
Hey.
1838
01:37:30,000 --> 01:37:30,469
Well done, they're eating.
Yeah.
1839
01:37:30,553 --> 01:37:32,012
How long?
Not long, mate.
1840
01:37:32,096 --> 01:37:34,932
I've got a special category one
cannellini beans.
1841
01:37:36,000 --> 01:37:36,350
Yeah?
1842
01:37:36,433 --> 01:37:39,603
Get ready for hurricane Franky.
1843
01:37:42,000 --> 01:37:44,567
(RUMBLING NOISES)
1844
01:37:44,650 --> 01:37:46,443
FRANK: Yeah, just over to the
right, mate. To the right.
1845
01:37:48,000 --> 01:37:49,613
You'll make it. You'll be
right.
1846
01:37:49,697 --> 01:37:51,198
Yeah, just there. Don't be too
long.
1847
01:37:51,282 --> 01:37:52,491
(RUMBLING NOISE)
Eugh!
1848
01:37:54,000 --> 01:37:55,369
(GURGLING)
Eugh!
1849
01:37:55,452 --> 01:37:57,079
(GURGLING)
Oh, strewth!
1850
01:38:00,000 --> 01:38:00,791
(COUNTRY WESTERN MUSIC PLAYS)
# Yee-haw! #
1851
01:38:02,042 --> 01:38:03,294
Eugh!
1852
01:38:03,377 --> 01:38:04,920
Come on!
1853
01:38:06,000 --> 01:38:07,047
Oh, turn it up!
1854
01:38:07,131 --> 01:38:08,882
Come on! Hey!
1855
01:38:08,966 --> 01:38:10,968
Eugh!
1856
01:38:12,000 --> 01:38:12,636
Right!
1857
01:38:13,387 --> 01:38:15,055
(UNZIPS PANTS)
1858
01:38:18,000 --> 01:38:18,225
(SIGHS AND STRAINS)
1859
01:38:18,309 --> 01:38:20,477
(STRAINING AND FARTING)
1860
01:38:25,149 --> 01:38:27,359
Frank, thanks for paying our
bill, man. All good, man.
1861
01:38:30,000 --> 01:38:30,029
Now let's get inside and give
'em a show they'll never
forget, huh.
1862
01:38:30,112 --> 01:38:32,072
Let's get ready.
1863
01:38:32,156 --> 01:38:35,909
Oh, fellas.
Whatever you do, don't eat the
pizzas?
1864
01:38:36,000 --> 01:38:40,331
(STRAINING AND FARTING)
Bloody wog food! Eugh!
1865
01:38:48,000 --> 01:38:51,508
And now it is my pleasure
to introduce onstage
1866
01:38:54,000 --> 01:38:57,431
Aussie Country and Western
legend Rusty Nail!
1867
01:39:00,000 --> 01:39:00,142
('BORN TO BE ALIVE' MUSIC
STARTS)
1868
01:39:00,225 --> 01:39:02,936
Come on, clap your hands.
1869
01:39:03,020 --> 01:39:03,937
Steve!
1870
01:39:12,000 --> 01:39:12,655
# We were born to be a wog
1871
01:39:12,738 --> 01:39:14,490
# Born... #
1872
01:39:14,573 --> 01:39:16,200
What the fuck are they doing?
1873
01:39:16,283 --> 01:39:17,951
# Born to be a wog. #
Dancing.
1874
01:39:18,035 --> 01:39:19,662
# Born to be a wog... #
1875
01:39:19,745 --> 01:39:21,497
And singing.
# Yes, we were born... #
1876
01:39:24,000 --> 01:39:24,667
Fucking idiot! Go, cut them
off. Go!
1877
01:39:24,750 --> 01:39:26,543
# Born
1878
01:39:26,627 --> 01:39:29,213
# Born to be a wog. #
1879
01:39:30,172 --> 01:39:32,716
Bravo, Steve, bravo.
1880
01:39:36,000 --> 01:39:39,390
STEVE: Yeah, right. Thanks.
You know, we didn't ask to be
wogs.
1881
01:39:39,473 --> 01:39:41,934
We just got lucky.
1882
01:39:42,017 --> 01:39:43,519
You tell 'em, Steve!
1883
01:39:43,602 --> 01:39:46,480
You know, unless you're
indigenous in this country,
1884
01:39:48,000 --> 01:39:48,607
we all come from someone else.
1885
01:39:48,691 --> 01:39:49,608
Yeah?
1886
01:39:49,692 --> 01:39:51,151
Which means we're all wogs.
1887
01:39:51,235 --> 01:39:52,569
Right?
1888
01:39:54,000 --> 01:39:55,572
That's right. Everybody is a
wog.
1889
01:39:57,199 --> 01:39:58,659
Hey, what do you want?
1890
01:40:00,000 --> 01:40:00,160
You from the government?
1891
01:40:00,244 --> 01:40:02,579
No, I'm just here to witness
the rally.
1892
01:40:06,000 --> 01:40:06,917
Well, I'm from Sicily and we no
like any witness. Get fucked!
1893
01:40:07,000 --> 01:40:10,587
Vince, please!
CROWD: Boo!
1894
01:40:13,215 --> 01:40:15,509
Oh, fuck this.
1895
01:40:18,429 --> 01:40:20,973
(CHEERING)
1896
01:40:24,000 --> 01:40:26,854
Shut up!
1897
01:40:26,937 --> 01:40:29,356
OK. It's time for you lot to
get off.
1898
01:40:30,000 --> 01:40:33,986
And as for you two,
you'll both be back in prison
very soon.
1899
01:40:42,000 --> 01:40:42,369
Maybe you'll beat them to it.
1900
01:40:42,453 --> 01:40:44,037
What the hell does that mean?
1901
01:40:44,121 --> 01:40:47,541
You blackmailed Goldi into
setting up an innocent man.
1902
01:40:48,000 --> 01:40:50,002
That's right.
You tell him.
1903
01:40:50,085 --> 01:40:51,044
(OVERLAPPING SPEECH)
1904
01:40:51,128 --> 01:40:52,546
What a load of rubbish.
1905
01:40:54,000 --> 01:40:54,339
You know, my mother was right
about you.
1906
01:40:54,423 --> 01:40:56,967
You're nothing but a liar and a
con man.
1907
01:41:00,000 --> 01:41:00,637
Stop clap.
1908
01:41:03,056 --> 01:41:05,517
Your mother wasn't right
about anything. Just like you.
1909
01:41:06,000 --> 01:41:06,977
You know, there's an old Greek
saying,
1910
01:41:07,060 --> 01:41:09,146
"The olive doesn't fall
far from the tree."
1911
01:41:09,229 --> 01:41:11,690
Play it, Cleo.
1912
01:41:12,000 --> 01:41:13,233
Not so fast.
Hey, get off me!
1913
01:41:13,317 --> 01:41:14,526
Cleo.
1914
01:41:14,610 --> 01:41:16,862
Stupid bitch.
Get off me!
1915
01:41:18,000 --> 01:41:19,782
TONY: This town hall
100m from train station.
1916
01:41:19,865 --> 01:41:22,618
We have jurisdiction, farken.
1917
01:41:24,000 --> 01:41:24,620
Piss off, wog breath.
1918
01:41:24,703 --> 01:41:27,748
(ZAPPING)
Eugh!
1919
01:41:30,000 --> 01:41:30,793
This guy never listen, farken.
1920
01:41:33,670 --> 01:41:35,088
GOLDI (ON VIDEO):
I don't care where he is, mate.
1921
01:41:36,000 --> 01:41:36,840
If he's not here at 4pm...
Hey, watch! Look.
1922
01:41:36,924 --> 01:41:39,092
..on Tuesday, mate,
don't bother coming in.
1923
01:41:39,176 --> 01:41:41,303
(EVERYONE GASPS)
1924
01:41:42,000 --> 01:41:44,348
BRIANNA (ON VIDEO): You do
exactly as your mistress tells
you
1925
01:41:44,431 --> 01:41:46,975
or your arse is gaol-bait.
1926
01:41:47,059 --> 01:41:47,893
Eugh!
1927
01:41:48,000 --> 01:41:50,521
(CROWD GETS RESTLESS)
1928
01:41:54,000 --> 01:41:54,191
BRIANNA (ON VIDEO): Mistress.
1929
01:41:54,274 --> 01:41:57,069
(GASPS)
Ahh, Mistress.
1930
01:41:57,152 --> 01:41:58,445
Oh!
1931
01:41:58,529 --> 01:41:59,696
What's the safety word again?
1932
01:42:00,000 --> 01:42:00,781
Shut the fuck up!
1933
01:42:00,864 --> 01:42:03,283
Old, my... It's not me.
1934
01:42:03,867 --> 01:42:05,828
Take off your pants.
1935
01:42:06,000 --> 01:42:06,787
Now!
1936
01:42:06,870 --> 01:42:09,081
She like a cucumber.
1937
01:42:09,164 --> 01:42:10,624
Clayton! Clayton.
1938
01:42:12,000 --> 01:42:15,796
OK, you are under arrest,
farken.
1939
01:42:18,000 --> 01:42:18,423
How the fuck did you get that
footage?
1940
01:42:18,507 --> 01:42:20,634
It's called an evil eye, bitch.
1941
01:42:20,717 --> 01:42:23,679
Consider it your going away
present.
1942
01:42:24,000 --> 01:42:26,139
What? What is this?
1943
01:42:26,223 --> 01:42:29,226
I'll be back OK?
I'll be back. I love you all.
1944
01:42:30,000 --> 01:42:31,895
Put Australia first again.
1945
01:42:36,275 --> 01:42:40,195
Hey why don't you and I
go grab some Cowboy shots, eh?
1946
01:42:42,000 --> 01:42:42,114
Just like the old days.
1947
01:42:42,197 --> 01:42:45,242
OK. Yeah, that sounds like a
plan.
1948
01:42:48,000 --> 01:42:49,037
This time you're stopping at
two.
1949
01:42:50,664 --> 01:42:52,082
That's a good idea.
1950
01:42:54,000 --> 01:42:54,918
Come on, let's go.
1951
01:42:57,713 --> 01:42:59,464
GUISEPPINA: Alright, let's go.
1952
01:43:00,000 --> 01:43:02,676
Watch the video a little bit.
Come on, go! Watch no video.
1953
01:43:02,759 --> 01:43:04,386
You stupid bah.
1954
01:43:04,469 --> 01:43:05,929
I don't give a shit, anyway.
1955
01:43:06,013 --> 01:43:08,765
Can someone take me
to get my free pension.
1956
01:43:12,000 --> 01:43:15,147
Hey, any chance
we can see that video again?
1957
01:43:18,000 --> 01:43:18,233
(DOOR SHUTS)
1958
01:43:18,317 --> 01:43:20,777
Alexis, play video.
1959
01:43:30,829 --> 01:43:34,458
('FOREVER AND EVER'
BY DEMIS ROUSSOS PLAYS)
1960
01:43:42,000 --> 01:43:44,968
# Ever and ever, for ever and
ever you'll be the one
1961
01:43:48,000 --> 01:43:48,597
# That shines on me... #
1962
01:43:48,680 --> 01:43:50,849
Congratulations, Steve and
Craig.
1963
01:43:54,000 --> 01:43:55,646
Here, take this casserole
otherwise you become skin and
bone.
1964
01:43:56,563 --> 01:43:57,940
Ta-da.
1965
01:44:00,000 --> 01:44:00,567
Congrat-insulations to you
both.
1966
01:44:00,651 --> 01:44:02,069
Hey, you don't need this one.
1967
01:44:02,152 --> 01:44:04,863
Tonight she's gonna eat your
cannoli.
1968
01:44:06,365 --> 01:44:09,409
Suck.
1969
01:44:12,000 --> 01:44:13,956
Hey, Steve, Steve.
When you buy house, plant this
one.
1970
01:44:18,000 --> 01:44:18,585
Lemon tree, it's the tree of
life.
1971
01:44:18,669 --> 01:44:20,003
Sorry, it's a little bit wet.
1972
01:44:20,087 --> 01:44:21,672
I just pissed on top there.
1973
01:44:24,000 --> 01:44:26,718
Hey! Congratulations, Steve,
mate.
1974
01:44:26,802 --> 01:44:28,971
I never thought I'd see the
day.
1975
01:44:30,000 --> 01:44:30,847
Listen, it was a real honour
being your best man, mate.
1976
01:44:30,931 --> 01:44:33,183
It really was. Alright? Thank
you.
1977
01:44:36,000 --> 01:44:36,436
Hey, when you get back
from your honeymoon,
1978
01:44:36,520 --> 01:44:39,398
me and you hit the clubs, the
old days.
1979
01:44:42,000 --> 01:44:42,609
Yeah, no more clubbing for you
babe. Babe.
1980
01:44:42,693 --> 01:44:45,112
Hey, married life, mate.
Hey, Frank.
1981
01:44:45,195 --> 01:44:46,989
Take the tree.
1982
01:44:48,000 --> 01:44:49,658
Lemon tree, for me?
Yeah.
1983
01:44:49,741 --> 01:44:52,244
Thanks, mate. Hey babe, a tree.
1984
01:44:54,000 --> 01:44:54,454
Bye.
Bit wet.
1985
01:44:54,538 --> 01:44:56,498
ANGELA: Congratulations.
1986
01:44:56,581 --> 01:44:58,500
Let get out of here.
(LAUGHS)
1987
01:44:58,583 --> 01:44:59,751
Yeah?
1988
01:45:00,000 --> 01:45:02,254
OK, thanks everyone. Bye!
Hooray!
1989
01:45:02,337 --> 01:45:04,297
Thanks for coming.
1990
01:45:06,000 --> 01:45:08,885
('FOREVER AND EVER' PLAYS)
1991
01:45:09,845 --> 01:45:11,138
Your wog chariot awaits.
1992
01:45:12,000 --> 01:45:14,725
Oh, thank you, Michael.
(CHUCKLES)
1993
01:45:18,000 --> 01:45:18,145
I'll drop you off and then
I'll take a taxi to Sophie's
place.
1994
01:45:18,228 --> 01:45:20,981
Taxi? No.
1995
01:45:21,064 --> 01:45:23,900
A man needs a real car.
1996
01:45:30,000 --> 01:45:30,282
Keep it. It's yours.
1997
01:45:30,365 --> 01:45:32,200
No, I couldn't do that.
1998
01:45:36,000 --> 01:45:36,872
Hey, either you keep the car
or you take my surname,
Karamitsis.
1999
01:45:36,955 --> 01:45:39,916
I'll take the car.
Yeah, I thought so.
2000
01:45:48,000 --> 01:45:51,928
# Take me far beyond imagination
2001
01:45:54,000 --> 01:45:55,682
# You're my dream... #
STEVE: You like your new plates?
2002
01:45:55,766 --> 01:45:59,061
MICHAEL: I love 'em.
How did you get seven letters?
2003
01:46:00,000 --> 01:46:00,771
STEVE: Hey, I know people,
farken.
2004
01:46:00,854 --> 01:46:02,606
(CLEO LAUGHS)
Steve!
2005
01:46:02,689 --> 01:46:03,857
STEVE: What?
2006
01:46:03,940 --> 01:46:05,609
# Ever and ever,
forever and ever
2007
01:46:06,000 --> 01:46:08,904
# You'll be the one
2008
01:46:12,000 --> 01:46:16,453
# That shines in me
like the morning sun
2009
01:46:18,000 --> 01:46:21,583
# Ever and ever, forever and
ever
2010
01:46:24,000 --> 01:46:25,545
# My destiny
2011
01:46:30,000 --> 01:46:32,094
# Will follow you eternally. #
2012
01:46:36,000 --> 01:46:38,225
('SOMETHING 'BOUT YOU BY JON
STEVENS FEAT. VANESSA AMOROSI
PLAYS)
2013
01:47:00,000 --> 01:47:01,706
# You know that sometimes
when love is in the air
2014
01:47:06,000 --> 01:47:07,420
# You know sometimes
we're all gonna get it bad
2015
01:47:07,504 --> 01:47:11,675
# Still, in this world
we need more of it
2016
01:47:12,000 --> 01:47:13,051
# Yeah, we do
2017
01:47:13,135 --> 01:47:15,095
# Gonna make a stand
2018
01:47:18,000 --> 01:47:18,431
# (BOTH) Hear what I've got to
say
2019
01:47:18,515 --> 01:47:22,435
# I've said it before
2020
01:47:24,000 --> 01:47:27,774
# There's something 'bout you
baby that turns me on
2021
01:47:30,000 --> 01:47:33,113
# It's all or nothing, can't
you see?
2022
01:47:36,000 --> 01:47:39,161
# You know I got your back
and that's always
2023
01:47:42,000 --> 01:47:45,292
# I know that sometimes
you see everything
2024
01:47:48,000 --> 01:47:50,881
# But you know I'm just a man
with so much to bring
2025
01:47:54,000 --> 01:47:55,302
# And all I want is that
your love for me stays
2026
01:48:00,000 --> 01:48:01,474
# Since you've been gone
I try to be strong but
2027
01:48:01,558 --> 01:48:05,562
# I've said it before
2028
01:48:06,000 --> 01:48:10,984
# There's something 'bout you
baby that turns me on
2029
01:48:12,000 --> 01:48:16,323
# It's all nothing, can't you
see?
2030
01:48:18,000 --> 01:48:23,038
# You know I got your back
and that's always
2031
01:48:30,000 --> 01:48:30,337
# Let's make it alright
2032
01:48:31,922 --> 01:48:34,466
# Make it alright
2033
01:48:37,260 --> 01:48:40,805
# Let's turn down the lights
2034
01:48:48,000 --> 01:48:48,772
# You know that sometimes
we say the wrong thing
2035
01:48:48,855 --> 01:48:53,860
# And 'cause my world revolves
around just you and me
2036
01:48:54,000 --> 01:48:55,070
# Oh
2037
01:48:55,153 --> 01:48:59,616
# I'd do anything
2038
01:49:06,000 --> 01:49:07,374
# You know how much I love you
baby, you're my best friend
2039
01:49:12,000 --> 01:49:16,049
# There's something 'bout you
baby that turns me on
2040
01:49:18,000 --> 01:49:21,221
# It's all or nothing, can't
you see?
2041
01:49:24,000 --> 01:49:28,311
# You know I got your back
and that's always. #
137176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.