Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,904 --> 00:00:06,907
(upbeat music)
2
00:00:06,907 --> 00:00:08,909
- [Narrator] Ultraforce!
3
00:00:38,072 --> 00:00:38,972
Ultraforce!
4
00:01:01,262 --> 00:01:02,163
Ultraforce!
5
00:01:11,705 --> 00:01:14,375
- (panting) No.
6
00:01:18,412 --> 00:01:21,549
(shrieking)
7
00:01:21,549 --> 00:01:22,383
Okay.
8
00:01:23,951 --> 00:01:26,454
(guns firing)
9
00:01:38,932 --> 00:01:39,967
(dramatic music)
10
00:01:39,967 --> 00:01:41,969
(grunting)
11
00:01:41,969 --> 00:01:42,803
- Forza!
12
00:01:44,838 --> 00:01:45,673
No.
13
00:01:50,178 --> 00:01:52,346
(panting)
14
00:01:57,185 --> 00:01:59,353
(zapping)
15
00:02:05,693 --> 00:02:07,861
(panting)
16
00:02:36,224 --> 00:02:37,057
- No.
17
00:02:41,995 --> 00:02:42,830
Starburst.
18
00:02:59,347 --> 00:03:01,449
(zapping)
19
00:03:06,687 --> 00:03:08,789
(dinging)
20
00:03:08,789 --> 00:03:11,825
(grunting)
21
00:03:11,825 --> 00:03:14,328
(panting)
22
00:03:14,328 --> 00:03:16,564
(groaning)
23
00:03:35,316 --> 00:03:36,684
DJ.
24
00:03:36,684 --> 00:03:38,919
- Get out of here Hardcase.
25
00:03:41,188 --> 00:03:42,556
Go!
26
00:03:42,556 --> 00:03:43,891
I got me a plan.
27
00:03:44,825 --> 00:03:47,495
- DJ, no, you can't, I can help.
28
00:03:50,130 --> 00:03:52,300
(zapping)
29
00:03:59,773 --> 00:04:01,709
- Take Starburst
to the home front.
30
00:04:01,709 --> 00:04:03,311
I'm going critical.
31
00:04:06,447 --> 00:04:09,216
Okay buddy, let's
play this game.
32
00:04:13,086 --> 00:04:13,921
(phone ringing)
33
00:04:13,921 --> 00:04:17,658
- No. (panting)
34
00:04:17,658 --> 00:04:18,892
Yeah?
35
00:04:18,892 --> 00:04:21,795
- [Man On Phone] Tom,
Hardcase, you okay?
36
00:04:21,795 --> 00:04:23,997
You're supposed
to be on the set.
37
00:04:23,997 --> 00:04:26,300
You having those
nightmares again?
38
00:04:27,435 --> 00:04:29,603
- We break for this
important news bulletin.
39
00:04:29,603 --> 00:04:32,606
Another nuclear missile
base, the fourth in 24 hours,
40
00:04:32,606 --> 00:04:35,609
is under attack in
Sailing Flats, California.
41
00:04:35,609 --> 00:04:36,644
(gasping)
42
00:04:36,644 --> 00:04:37,478
- Enemy?
43
00:04:38,779 --> 00:04:40,814
(growling)
44
00:04:40,814 --> 00:04:42,516
But you were incinerated.
45
00:04:42,516 --> 00:04:43,751
- [Man On Phone] Hardcase?
46
00:04:43,751 --> 00:04:45,686
Hello, Hardcase?
47
00:04:45,686 --> 00:04:47,455
Your movie, remember?
48
00:04:50,558 --> 00:04:51,992
- I'm gonna be a little late.
49
00:04:55,062 --> 00:04:57,230
(zapping)
50
00:05:10,110 --> 00:05:12,380
(growling)
51
00:05:14,247 --> 00:05:16,417
(yelling)
52
00:05:41,174 --> 00:05:42,009
- Ugh.
53
00:05:48,382 --> 00:05:50,551
(booming)
54
00:05:52,653 --> 00:05:54,221
- Enemy, over here.
55
00:05:57,625 --> 00:05:59,793
(zapping)
56
00:06:00,894 --> 00:06:03,230
(growling)
57
00:06:03,230 --> 00:06:04,064
Yeah.
58
00:06:05,966 --> 00:06:08,469
It's time we had this rematch.
59
00:06:12,740 --> 00:06:15,643
(grunting)
60
00:06:15,643 --> 00:06:16,910
- [Newscaster] A
new tone of events
61
00:06:16,910 --> 00:06:18,912
here at the Sailing
Flats Missile Base.
62
00:06:18,912 --> 00:06:21,482
The Ultra, known as
Hardcase, has just arrived
63
00:06:21,482 --> 00:06:24,284
and is confronting
the creature, Enemy.
64
00:06:24,284 --> 00:06:25,185
- (gasping) No.
65
00:06:26,286 --> 00:06:28,121
He's totally wonko.
66
00:06:28,121 --> 00:06:30,390
Even with the squad he
couldn't nail Enemy.
67
00:06:30,390 --> 00:06:32,225
- Can't anyone stop these Ultras
68
00:06:32,225 --> 00:06:33,894
from stealing all
these missiles?
69
00:06:33,894 --> 00:06:35,863
- Ah man, he's gonna eat it.
70
00:06:37,030 --> 00:06:39,967
(groaning)
71
00:06:39,967 --> 00:06:42,102
- [Mother] Watch, they're
gonna hold the world hostage,
72
00:06:42,102 --> 00:06:42,936
I know it.
73
00:06:44,204 --> 00:06:45,573
- I got to get out of here.
74
00:06:46,707 --> 00:06:48,108
- [Mother] Kevin.
75
00:06:49,309 --> 00:06:53,113
- [Father] Let him go
Ruthy, he'll be okay.
76
00:06:55,683 --> 00:06:57,250
(zapping)
77
00:06:57,250 --> 00:07:00,153
- No, he's turned into
a different person
78
00:07:00,153 --> 00:07:01,489
the last couple of months.
79
00:07:01,489 --> 00:07:03,156
I never know where he is
80
00:07:03,156 --> 00:07:05,559
and he's obsessed
with these Ultras.
81
00:07:05,559 --> 00:07:07,227
You call that okay?
82
00:07:07,227 --> 00:07:10,163
- Lighten up Ruth,
he's a teenager.
83
00:07:10,163 --> 00:07:12,365
- What do you mean lighten up?
84
00:07:12,365 --> 00:07:13,901
He acts like he's on drugs.
85
00:07:13,901 --> 00:07:17,538
- Oh Ruth, stop it,
that's ridiculous.
86
00:07:17,538 --> 00:07:19,406
- [Mother] You know
something, don't you?
87
00:07:20,307 --> 00:07:22,576
(grunting)
88
00:07:26,547 --> 00:07:27,981
- Kevin?
89
00:07:27,981 --> 00:07:31,184
I can't help you
son, no one can.
90
00:07:31,184 --> 00:07:32,620
You've just got to be strong.
91
00:07:38,526 --> 00:07:41,495
- Nuclear warheads are
vanishing all over the globe.
92
00:07:41,495 --> 00:07:43,664
This is the perfect opportunity
93
00:07:43,664 --> 00:07:45,265
to show off our new power suit.
94
00:07:45,265 --> 00:07:47,000
We've totally re-engineered it.
95
00:07:47,000 --> 00:07:50,403
Its suit strength is 33%
stronger and energy efficient.
96
00:07:50,403 --> 00:07:52,039
It's been completely
fireproofed.
97
00:07:53,707 --> 00:07:57,578
- Nice, very nice.
98
00:07:57,578 --> 00:07:59,913
- Time's a wasting kid,
just step back into it.
99
00:08:00,848 --> 00:08:01,815
Go ahead.
100
00:08:03,283 --> 00:08:05,553
(whirring)
101
00:08:10,791 --> 00:08:12,325
(chuckling)
102
00:08:12,325 --> 00:08:14,261
- [Prototype] Now this is
the way to start the day.
103
00:08:15,629 --> 00:08:18,331
So where's that missile base?
104
00:08:18,331 --> 00:08:20,500
(zapping)
105
00:08:21,535 --> 00:08:23,771
(grunting)
106
00:08:38,719 --> 00:08:40,220
- It's Primetime.
107
00:08:40,220 --> 00:08:43,924
- Prime, I knew I'd
run into you sometime.
108
00:08:43,924 --> 00:08:46,026
Hey, I owe you one.
109
00:08:46,026 --> 00:08:47,961
- You, Hardcase, owe me?
110
00:08:47,961 --> 00:08:50,530
Whoa, I mean, sure.
111
00:08:51,665 --> 00:08:53,200
- [Hardcase] Watch it!
112
00:08:53,200 --> 00:08:55,368
(zapping)
113
00:08:57,404 --> 00:08:59,673
(grunting)
114
00:09:06,379 --> 00:09:08,716
(shrieking)
115
00:09:19,126 --> 00:09:20,828
(crashing)
116
00:09:20,828 --> 00:09:22,029
- Cool.
117
00:09:22,029 --> 00:09:23,196
How'd you do that?
118
00:09:23,196 --> 00:09:24,632
- I didn't.
119
00:09:24,632 --> 00:09:26,499
- [Prototype] I just
saved your candied butts.
120
00:09:28,902 --> 00:09:30,170
(growling)
121
00:09:30,170 --> 00:09:32,806
Stand back boys, leave
it to a professional.
122
00:09:32,806 --> 00:09:33,641
- What?
123
00:09:38,478 --> 00:09:40,814
- [Prototype] I just saved
your candied butts twice.
124
00:09:40,814 --> 00:09:42,650
- Get something
straight, Tin Man.
125
00:09:43,751 --> 00:09:44,685
(yelling)
126
00:09:44,685 --> 00:09:46,386
Nobody needs to save Prime.
127
00:09:46,386 --> 00:09:49,089
- The name's Prototype,
three syllables.
128
00:09:49,089 --> 00:09:51,759
Too long for you to
remember, muscle man?
129
00:09:51,759 --> 00:09:53,393
- I won't have to remember.
130
00:09:53,393 --> 00:09:54,995
- Guys, guys.
131
00:09:54,995 --> 00:09:55,829
Cut it out.
132
00:09:58,465 --> 00:10:00,801
(shrieking)
133
00:10:12,279 --> 00:10:13,246
- Enough.
134
00:10:13,246 --> 00:10:14,815
It is the missiles I want.
135
00:10:18,652 --> 00:10:19,720
- [Prototype] Earthquake?
136
00:10:19,720 --> 00:10:20,688
- Wish it were.
137
00:10:31,364 --> 00:10:33,533
(yelling)
138
00:10:35,235 --> 00:10:37,470
(grunting)
139
00:10:38,605 --> 00:10:39,673
Unbelievable.
140
00:10:49,649 --> 00:10:52,419
(grunting)
141
00:10:52,419 --> 00:10:54,654
(spitting)
142
00:10:55,856 --> 00:10:57,424
- [Prototype] Smooth
move, muscle head.
143
00:10:57,424 --> 00:10:59,659
- Freeze ultras,
hands above your heads
144
00:10:59,659 --> 00:11:02,595
face down on the ground, now.
145
00:11:02,595 --> 00:11:06,299
Any other movements will
be perceived as resistance.
146
00:11:06,299 --> 00:11:07,500
On your bellies, now.
147
00:11:08,969 --> 00:11:11,705
- Wait a second, Prime
is not the enemy here.
148
00:11:11,705 --> 00:11:14,908
If this jerko
general thinks he--
149
00:11:14,908 --> 00:11:16,143
- Well looks like we agree.
150
00:11:16,143 --> 00:11:19,813
- Cool it guys, just do
exactly what they say.
151
00:11:22,415 --> 00:11:24,852
- [Man] Hey, get out of here.
152
00:11:30,824 --> 00:11:32,993
(yelling)
153
00:11:35,428 --> 00:11:37,697
- Return fire, return fire.
154
00:11:54,481 --> 00:11:55,816
- Let's move it.
155
00:12:04,724 --> 00:12:08,461
(helicopter blades whirring)
156
00:12:16,904 --> 00:12:20,573
- A welcome change of venue, no?
157
00:12:20,573 --> 00:12:22,910
(shrieking)
158
00:12:27,314 --> 00:12:29,616
Name's Ghoul,
pleased to meet you.
159
00:12:33,320 --> 00:12:36,123
- And I am Contrary,
and this is my ship.
160
00:12:36,123 --> 00:12:40,427
- And we just rescued you
from a grave situation,
161
00:12:40,427 --> 00:12:42,729
I do speak from first
hand experience.
162
00:12:46,800 --> 00:12:48,035
- Ugh.
163
00:12:48,035 --> 00:12:50,637
Ghoul, keep your worms
off my mainframe.
164
00:12:50,637 --> 00:12:51,905
- Sorry.
165
00:12:51,905 --> 00:12:55,142
That's Pix, our
resident technowiz.
166
00:12:55,142 --> 00:12:56,643
- Hey, do you mind?
167
00:12:57,811 --> 00:13:00,313
And you lady, let's
get one thing straight,
168
00:13:00,313 --> 00:13:03,350
Prime doesn't need rescuing
from anything or anybody.
169
00:13:03,350 --> 00:13:04,584
- Chill kid.
170
00:13:04,584 --> 00:13:06,586
We got bigger problems
than your ego.
171
00:13:06,586 --> 00:13:09,022
- You, stop calling me kid.
172
00:13:11,758 --> 00:13:13,793
- Anyone can see you're no kid.
173
00:13:13,793 --> 00:13:16,529
- So back to the
important stuff.
174
00:13:16,529 --> 00:13:18,498
What was going on down there?
175
00:13:19,666 --> 00:13:22,069
Who's got enough power
to suck two ton missiles
176
00:13:22,069 --> 00:13:23,603
right into the ground?
177
00:13:23,603 --> 00:13:25,873
- And where are they
gonna strike next?
178
00:13:25,873 --> 00:13:27,407
That's what I want to know.
179
00:13:27,407 --> 00:13:29,776
Ghoul, it's rude to stare.
180
00:13:29,776 --> 00:13:32,245
- Hard not to without eyelids.
181
00:13:32,245 --> 00:13:33,914
- Look, I don't know
what's going on here,
182
00:13:33,914 --> 00:13:36,116
but thanks for the
help, now I got to go.
183
00:13:36,116 --> 00:13:37,617
- [Prototype] Make that two.
184
00:13:37,617 --> 00:13:40,187
- Wait, I brought you here
because the Ultra situation
185
00:13:40,187 --> 00:13:41,721
is getting worse.
186
00:13:41,721 --> 00:13:44,791
Unless we band together
to control other Ultras--
187
00:13:44,791 --> 00:13:47,895
- Then what, the normal humans
will have us eradicated?
188
00:13:47,895 --> 00:13:49,829
Yeah, I've heard
all this before.
189
00:13:49,829 --> 00:13:51,899
- You want to put an Ultra
team together, right?
190
00:13:51,899 --> 00:13:54,534
- An Ultraforce, exactly.
191
00:13:54,534 --> 00:13:56,836
- No way, I've
had it with teams.
192
00:13:58,038 --> 00:14:00,373
- Oh yeah, that's right,
he's a movie star now,
193
00:14:00,373 --> 00:14:02,175
making the big bucks.
194
00:14:02,175 --> 00:14:04,277
- It's not the
money, meat brain.
195
00:14:04,277 --> 00:14:07,380
I lost good friends,
Contrary, the best.
196
00:14:07,380 --> 00:14:08,882
I'm not your man.
197
00:14:08,882 --> 00:14:11,218
- I know about the
squad, Hardcase.
198
00:14:11,218 --> 00:14:13,153
It wasn't your fault.
199
00:14:13,153 --> 00:14:16,223
- Yeah well, you
weren't there, were you?
200
00:14:16,223 --> 00:14:19,092
- Uh guys, based
on my calculations
201
00:14:19,092 --> 00:14:22,729
I think I know which missile
base is gonna be hit next.
202
00:14:22,729 --> 00:14:23,563
Hawaii.
203
00:14:24,597 --> 00:14:26,199
- I'm setting a course.
204
00:14:26,199 --> 00:14:29,069
Anyone who wants to
leave, now's the time.
205
00:14:29,069 --> 00:14:30,603
- Tuh, are you kidding?
206
00:14:30,603 --> 00:14:31,704
- No way.
207
00:14:31,704 --> 00:14:32,539
- No.
208
00:14:35,575 --> 00:14:36,576
He's mine.
209
00:14:38,411 --> 00:14:40,380
- Uh oh, forget
getting there first,
210
00:14:40,380 --> 00:14:42,482
the base has already
gone ballistic.
211
00:14:44,985 --> 00:14:47,620
- Alright, Primetime.
212
00:14:47,620 --> 00:14:49,222
- [Contrary] We do have a hatch.
213
00:14:54,461 --> 00:14:55,295
- Whoa.
214
00:14:56,396 --> 00:14:58,365
Not my style, could you?
215
00:14:59,299 --> 00:15:00,333
- But of course.
216
00:15:04,137 --> 00:15:06,473
Get the welding gear
Pix, we have work to do.
217
00:15:10,777 --> 00:15:12,946
(booming)
218
00:15:19,953 --> 00:15:20,787
- Wow.
219
00:15:22,455 --> 00:15:24,624
(zapping)
220
00:15:26,126 --> 00:15:27,627
Cool.
221
00:15:27,627 --> 00:15:29,963
(shrieking)
222
00:15:36,769 --> 00:15:37,870
- Are they down there?
223
00:15:40,540 --> 00:15:42,709
(gasping)
224
00:15:44,544 --> 00:15:46,779
(groaning)
225
00:15:47,647 --> 00:15:48,948
You coming?
226
00:15:48,948 --> 00:15:50,683
- Uh, been there, done that.
227
00:15:58,325 --> 00:16:00,860
Okay Frank Russel,
228
00:16:00,860 --> 00:16:04,064
what can you tell me
about all of this?
229
00:16:08,668 --> 00:16:10,337
Who's behind this,
I need a face.
230
00:16:13,106 --> 00:16:17,777
- The Fire People have suffered
in the dark long enough.
231
00:16:18,911 --> 00:16:22,682
Atalon shall reclaim
our earth lands.
232
00:16:22,682 --> 00:16:25,085
- Atalon, who is this guy?
233
00:16:25,085 --> 00:16:27,054
- What is this I sense?
234
00:16:27,054 --> 00:16:31,158
This one sees the past
by touching an object.
235
00:16:32,025 --> 00:16:34,061
His power will be useful.
236
00:16:37,197 --> 00:16:39,532
(screaming)
237
00:16:44,737 --> 00:16:48,208
- So, you're the one
stealing all the missiles?
238
00:16:48,208 --> 00:16:50,910
Whoever you are, you're
gonna be sorry now.
239
00:16:50,910 --> 00:16:55,915
- I, I am Atalon, king
of the Fire People.
240
00:16:57,217 --> 00:17:01,054
And you, you are a
defeated creature
241
00:17:01,054 --> 00:17:05,492
can not grasp the gravity
of your situation.
242
00:17:06,426 --> 00:17:09,162
You see, ravelty
is my specialty.
243
00:17:11,764 --> 00:17:14,101
(zapping)
244
00:17:14,101 --> 00:17:16,336
(groaning)
245
00:17:19,339 --> 00:17:21,608
(groaning)
246
00:17:22,809 --> 00:17:26,279
This is the best your
people could muster?
247
00:17:26,279 --> 00:17:29,316
What a puny race.
248
00:17:29,316 --> 00:17:30,817
- Puny?
249
00:17:30,817 --> 00:17:32,252
Prime ain't puny.
250
00:17:33,086 --> 00:17:35,355
(grunting)
251
00:17:37,990 --> 00:17:40,660
(zapping)
252
00:17:40,660 --> 00:17:42,262
(groaning)
253
00:17:42,262 --> 00:17:43,096
Mama?
254
00:17:44,297 --> 00:17:46,499
- [Prototype] That's
not gonna happen to me.
255
00:17:48,301 --> 00:17:50,470
(yelling)
256
00:17:59,546 --> 00:18:01,648
(yelling)
257
00:18:09,656 --> 00:18:12,325
- Such a frail, arrogant people.
258
00:18:13,560 --> 00:18:15,728
(yelling)
259
00:18:18,898 --> 00:18:21,000
Keep well, weaklings.
260
00:18:21,000 --> 00:18:24,537
You have taken light
and air for granted
261
00:18:24,537 --> 00:18:26,339
for the last time.
262
00:18:26,339 --> 00:18:29,409
The Fire People are
finally reclaiming
263
00:18:29,409 --> 00:18:31,611
what you stole from us.
264
00:18:33,213 --> 00:18:35,682
(rocks crumbling)
265
00:18:35,682 --> 00:18:37,850
(yelling)
266
00:18:38,851 --> 00:18:40,587
- You go too far, Atalon.
267
00:18:40,587 --> 00:18:43,022
We have no quarrel with
these surface people.
268
00:18:43,022 --> 00:18:46,426
- The dark has warped
your mind, woman.
269
00:18:46,426 --> 00:18:50,263
You shall feel differently
once I lead you into the light.
270
00:18:51,631 --> 00:18:55,835
You look like four
tomb people alls.
271
00:18:55,835 --> 00:18:58,171
Patience, we are through here.
272
00:19:02,509 --> 00:19:04,744
(grunting)
273
00:19:06,012 --> 00:19:08,748
(faint groaning)
274
00:19:10,450 --> 00:19:11,284
- Proto?
275
00:19:16,155 --> 00:19:18,325
(zapping)
276
00:19:25,465 --> 00:19:26,299
Oh no.
277
00:19:35,775 --> 00:19:37,610
Come on, a few more seconds.
278
00:19:37,610 --> 00:19:39,346
Don't close up on me.
279
00:19:45,418 --> 00:19:47,554
Take care of Prime,
I'll check on Proto.
280
00:19:49,256 --> 00:19:51,491
(groaning)
281
00:19:54,627 --> 00:19:56,463
He's just a kid.
282
00:19:56,463 --> 00:19:58,865
Oh man, what a waste.
283
00:19:58,865 --> 00:20:01,934
I hate this, losing
friends, man it stinks.
284
00:20:02,935 --> 00:20:04,271
- Tell me about it.
285
00:20:05,338 --> 00:20:07,407
I've lost a few myself.
286
00:20:08,675 --> 00:20:11,010
(crumbling)
287
00:20:26,125 --> 00:20:27,660
- Do not look so fretful, guys.
288
00:20:27,660 --> 00:20:31,331
We are only taking
back what is ours.
289
00:20:31,331 --> 00:20:36,336
These people have defiled this
wondrous world long enough.
290
00:20:41,941 --> 00:20:43,142
Let's annihilate them
291
00:20:43,142 --> 00:20:46,413
using their own
weapons of destruction.
292
00:20:51,384 --> 00:20:52,785
- He's a mad man.
293
00:21:00,026 --> 00:21:02,562
(upbeat music)
294
00:21:03,996 --> 00:21:09,001
* Ultra
295
00:21:11,237 --> 00:21:13,239
* Ultra
296
00:21:27,987 --> 00:21:30,423
* Ultraforce19067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.