All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S03E05.Druzya.I.Vragi.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,234 --> 00:01:50,402 You know, Levan, you could say that I did you a favor. 2 00:01:50,486 --> 00:01:51,654 I mean, sooner or later... 3 00:01:51,737 --> 00:01:53,823 Fuck you. Fuck you! 4 00:01:53,906 --> 00:01:56,534 You son of a bitch. You know what loyalty is, huh? 5 00:01:56,617 --> 00:01:59,620 You know what loyalty is? Fuck you! 6 00:02:10,256 --> 00:02:13,634 Can't believe you actually showed up in person. 7 00:02:13,717 --> 00:02:16,303 I can't believe you'd actually tell me where you were. 8 00:02:17,304 --> 00:02:19,682 Well, you were right about him being fucking crazy. 9 00:02:23,519 --> 00:02:25,229 So, Matoksa. 10 00:02:27,231 --> 00:02:29,071 A nuclear fallout site in the middle of Russia. 11 00:02:29,149 --> 00:02:30,568 I assume you have a plan. 12 00:02:32,611 --> 00:02:34,339 - My guy can get... - I didn't say I wanted to hear it. 13 00:02:34,363 --> 00:02:36,740 Just that you've got one. 14 00:02:37,783 --> 00:02:39,994 I do. 15 00:02:44,123 --> 00:02:47,209 Let me know when you go in. I'll provide over watch. 16 00:02:49,211 --> 00:02:50,629 The Agency? 17 00:02:52,798 --> 00:02:54,133 Or just you? 18 00:03:00,764 --> 00:03:02,766 Good luck. 19 00:03:15,237 --> 00:03:18,032 Where the fuck is Ryan? I need an update. 20 00:03:18,115 --> 00:03:20,218 You stuck your neck out for him, and if you don't bring him in, 21 00:03:20,242 --> 00:03:23,287 - this is on you. - I'm still waiting to hear from him. 22 00:03:23,370 --> 00:03:24,970 I'll let you know when we have something. 23 00:03:40,346 --> 00:03:41,847 Where are we going? 24 00:03:47,144 --> 00:03:49,438 You haven't decided yet, have you? 25 00:03:56,028 --> 00:03:58,280 There's a quality you have, Radek. 26 00:03:59,782 --> 00:04:02,785 When you started with me, I thought it made you weak. 27 00:04:05,537 --> 00:04:07,414 Now I envy it. 28 00:04:09,541 --> 00:04:10,751 What? 29 00:04:12,753 --> 00:04:14,713 Doubt. 30 00:04:19,718 --> 00:04:22,346 You don't have to do this. 31 00:04:37,194 --> 00:04:38,988 Cahill. 32 00:04:39,071 --> 00:04:42,741 It's Greer. Do you have eyes on Radek right now? 33 00:04:42,825 --> 00:04:44,785 No. 34 00:04:44,868 --> 00:04:47,079 He left the party with the president. 35 00:04:48,664 --> 00:04:50,457 Shit. 36 00:04:50,541 --> 00:04:53,252 We suspect Radek played a part in the assassination. 37 00:04:53,335 --> 00:04:56,296 Working under orders from Petr. 38 00:04:56,380 --> 00:04:57,923 You don't think he'd be stupid enough 39 00:04:58,007 --> 00:04:59,925 to try anything with her, do you? 40 00:05:00,009 --> 00:05:04,013 If Radek thinks we're on to him, we can't bet on anything. 41 00:05:05,472 --> 00:05:07,307 I'm on my way. 42 00:05:20,070 --> 00:05:21,488 So... 43 00:05:24,491 --> 00:05:26,910 ...what will it be, Radek? 44 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 - Yes? - You were with him. 45 00:06:50,285 --> 00:06:52,579 The American. 46 00:06:52,663 --> 00:06:55,374 He was just fishing. 47 00:06:55,457 --> 00:06:56,834 It's nothing to worry about. 48 00:06:56,917 --> 00:06:59,086 Then why are you inside my apartment? 49 00:07:05,884 --> 00:07:07,678 I taught you well, Radek. 50 00:07:07,761 --> 00:07:09,721 I know what you do with loose ends. 51 00:07:09,805 --> 00:07:11,807 I've taken care of a few of them for you. 52 00:07:15,727 --> 00:07:17,938 You sent your wife and child away. 53 00:07:19,940 --> 00:07:21,900 But there is no one I cannot find. 54 00:07:22,901 --> 00:07:25,863 Which is why I propose a trade. 55 00:07:25,946 --> 00:07:28,407 My family for yours. 56 00:07:31,410 --> 00:07:33,620 She's fine for now. 57 00:07:33,704 --> 00:07:36,999 We're headed to the country house. Come alone. 58 00:08:14,870 --> 00:08:15,996 All right, Jack. 59 00:08:16,079 --> 00:08:18,081 Search the facility, find the uranium 60 00:08:18,165 --> 00:08:19,917 and get out. 61 00:08:20,000 --> 00:08:21,543 Keep an eye 62 00:08:21,627 --> 00:08:22,753 on your radiation levels. 63 00:08:22,836 --> 00:08:24,630 What do you got? 64 00:08:24,713 --> 00:08:26,673 1,000 millirems. 65 00:08:26,757 --> 00:08:28,675 Is that, you know, uh... 66 00:08:28,759 --> 00:08:30,028 It's fine. Normal background radiation 67 00:08:30,052 --> 00:08:32,012 is about 350. 68 00:08:32,095 --> 00:08:34,139 Gets dangerous when you absorb more than 5,000. 69 00:08:46,777 --> 00:08:49,279 The president still hasn't checked in with her staff? 70 00:08:49,363 --> 00:08:51,365 Not yet. 71 00:08:51,448 --> 00:08:53,700 What about Radek Breza? Anything from his phone records? 72 00:08:53,784 --> 00:08:56,328 He received a call at 21:40 while at Cáslav. 73 00:08:56,411 --> 00:08:58,956 It was from his wife Jana. 74 00:08:59,039 --> 00:09:01,017 - You check the wife's records? - Her next call was to book 75 00:09:01,041 --> 00:09:02,626 a flight out of the country. 76 00:09:04,044 --> 00:09:06,546 They landed in Warsaw an hour ago. 77 00:09:06,630 --> 00:09:08,298 Do we bring IS in? 78 00:09:10,676 --> 00:09:13,595 Radek was head of security. 79 00:09:13,679 --> 00:09:15,681 How do we know who to trust? 80 00:09:22,938 --> 00:09:25,607 The last DDI report's a bit short on details. 81 00:09:25,691 --> 00:09:27,484 The nuclear accident in Matoksa 82 00:09:27,567 --> 00:09:29,486 was no Chernobyl, but it doesn't sound pretty. 83 00:09:29,569 --> 00:09:32,364 Hey, I'm a can-do kind of guy and all, 84 00:09:32,447 --> 00:09:34,324 but this is starting to feel not great. 85 00:09:34,408 --> 00:09:36,243 Then why hasn't the meter changed? 86 00:09:38,578 --> 00:09:40,872 I mean, if we were really heading into radiation, 87 00:09:40,956 --> 00:09:42,642 the meter would definitely... 88 00:09:42,666 --> 00:09:43,875 Do that? 89 00:09:46,628 --> 00:09:47,754 What's the reading? 90 00:09:47,838 --> 00:09:49,381 - 2,100. - Jesus. 91 00:09:56,138 --> 00:09:58,056 Wait a minute. 92 00:10:00,058 --> 00:10:01,119 Could the reading really jump that high 93 00:10:01,143 --> 00:10:02,394 in only a couple steps? 94 00:10:02,477 --> 00:10:04,855 I mean, it's rare, but it's possible. 95 00:10:18,493 --> 00:10:19,870 2,200. 96 00:10:24,166 --> 00:10:26,293 Jack, what are you doing? 97 00:10:26,376 --> 00:10:27,919 What if it's a cover? 98 00:10:28,003 --> 00:10:29,689 You think they planted radioactive shit 99 00:10:29,713 --> 00:10:31,173 to scare people off? 100 00:10:31,256 --> 00:10:33,342 Actually, it doesn't have to be radioactive. 101 00:10:33,425 --> 00:10:35,719 Targeted UVC frequencies could do it. 102 00:10:35,802 --> 00:10:38,430 2,500. 103 00:10:38,513 --> 00:10:40,474 3,000. 104 00:10:40,557 --> 00:10:42,351 This is insane. 105 00:10:42,434 --> 00:10:43,435 3,100. 106 00:10:45,020 --> 00:10:46,438 3,300. 107 00:10:48,607 --> 00:10:49,816 3,500. 108 00:10:52,152 --> 00:10:54,279 Are you really willing to bet your life on this? 109 00:11:14,007 --> 00:11:15,133 3,800. 110 00:11:21,473 --> 00:11:23,392 1,500. 111 00:11:27,562 --> 00:11:30,190 Yeah, he does that. 112 00:11:39,950 --> 00:11:41,827 We tracked Radek and the president 113 00:11:41,910 --> 00:11:45,205 to the exit, and this is where the cameras lose them. 114 00:11:45,288 --> 00:11:48,708 The satellite footage catches them heading north onto 38. 115 00:11:48,792 --> 00:11:52,045 - Not back to Prague but out into the country. - Mm-hmm. 116 00:11:52,129 --> 00:11:54,047 Does Radek own any property out that way? 117 00:11:54,131 --> 00:11:56,591 Only thing registered to him was the apartment in the city. 118 00:11:56,675 --> 00:11:58,027 Another call placed from Radek's phone. 119 00:11:58,051 --> 00:11:59,362 - Number? - Coming up on a list 120 00:11:59,386 --> 00:12:02,597 of unregistered we've been chasing. 121 00:12:02,681 --> 00:12:04,724 Well, belongs to Petr Kovac. 122 00:12:04,808 --> 00:12:06,101 Run a property check on him. 123 00:12:06,184 --> 00:12:07,936 Looks like a place 124 00:12:08,019 --> 00:12:09,771 - just outside Doksy. - Send it to my phone. 125 00:12:09,855 --> 00:12:11,040 That's probably where they're headed, 126 00:12:11,064 --> 00:12:12,399 but I need to be certain. 127 00:12:12,482 --> 00:12:14,151 What does Petr Kovac drive? 128 00:12:14,234 --> 00:12:18,488 The only car in his name is a 1975 Land Rover series III. 129 00:12:18,572 --> 00:12:20,449 All right, you keep digging in on Petr. 130 00:12:20,532 --> 00:12:22,742 - I want everything. - Greer. 131 00:12:22,826 --> 00:12:24,786 We can't keep this from Czech intelligence. 132 00:12:24,870 --> 00:12:26,955 We've got to at least warn them of our suspicions. 133 00:12:27,038 --> 00:12:28,707 Fine. 134 00:12:28,790 --> 00:12:32,127 You can read 'em in, but give me a head start. 135 00:12:52,397 --> 00:12:54,900 Didn't think you'd answer. 136 00:12:54,983 --> 00:12:56,401 Neither did I. 137 00:12:58,069 --> 00:12:59,946 You know, I was thinking, 138 00:13:00,030 --> 00:13:02,574 most of this makes sense. 139 00:13:02,657 --> 00:13:06,411 Radek resents Russian influence, so he takes out Dmitry Popov. 140 00:13:06,495 --> 00:13:08,413 Simple assassination. 141 00:13:08,497 --> 00:13:10,999 Inside job from President Kovac's head of security. 142 00:13:11,082 --> 00:13:14,503 It's kind of standard, really. 143 00:13:14,586 --> 00:13:17,589 But what doesn't make sense, 144 00:13:17,672 --> 00:13:22,010 what never has made sense, is you. 145 00:13:22,093 --> 00:13:25,138 But I'm starting to get it. 146 00:13:25,222 --> 00:13:27,224 For a while there, I thought that Radek took her 147 00:13:27,307 --> 00:13:30,894 because we were on to him, but he took her because of you. 148 00:13:30,977 --> 00:13:35,565 You are the one who has him running scared. 149 00:13:35,649 --> 00:13:38,443 Americans. 150 00:13:38,527 --> 00:13:41,029 So entitled. 151 00:13:41,112 --> 00:13:43,406 Always thinking you are five moves ahead 152 00:13:43,490 --> 00:13:45,951 when the game hasn't even begun. 153 00:13:47,452 --> 00:13:50,330 You know, I spent some time in Russia. 154 00:13:52,582 --> 00:13:56,461 I'd go on walks in Old Arbat. 155 00:13:56,545 --> 00:13:57,921 There was a bakery with a window 156 00:13:58,004 --> 00:13:59,714 that looked right into the kitchen. 157 00:13:59,798 --> 00:14:01,341 And every morning, 158 00:14:01,424 --> 00:14:05,720 the same guy rolling dough. 159 00:14:05,804 --> 00:14:08,723 Down to the minute. 160 00:14:08,807 --> 00:14:11,893 Then, one morning, I asked him... 161 00:14:12,894 --> 00:14:14,896 "Why the precision?" 162 00:14:16,481 --> 00:14:18,692 He told me he was Red Army. 163 00:14:18,775 --> 00:14:22,612 And during his years, every second mattered. 164 00:14:22,696 --> 00:14:25,991 Not for himself, not for his comrades 165 00:14:26,074 --> 00:14:27,867 but for his country. 166 00:14:31,246 --> 00:14:33,748 It's how he lived. 167 00:14:33,832 --> 00:14:37,836 The past leading the present. 168 00:14:39,671 --> 00:14:41,506 Petr. 169 00:14:41,590 --> 00:14:44,009 It's how you live, too. 170 00:14:47,512 --> 00:14:50,432 He has my daughter, Mr. Greer. 171 00:14:52,434 --> 00:14:54,102 But it's me he really wants. 172 00:14:56,104 --> 00:14:59,858 He will kill her unless I stop him. 173 00:14:59,941 --> 00:15:02,110 How do I know you won't kill her? 174 00:17:04,274 --> 00:17:05,400 You seeing this? 175 00:17:05,483 --> 00:17:06,651 I am. 176 00:17:08,069 --> 00:17:11,656 Pull up a high-side search on Sokol Project, 1969. 177 00:17:27,464 --> 00:17:29,466 This is where it all started. 178 00:17:31,760 --> 00:17:34,179 Let's hope ours has a happier ending. 179 00:17:52,530 --> 00:17:54,699 - Everything okay here? - Yeah, no problem. 180 00:18:31,653 --> 00:18:33,988 Why'd you bring me here? 181 00:18:34,072 --> 00:18:37,158 - Get your hands off of me. - Alena, you're my president. 182 00:18:37,242 --> 00:18:39,160 My friend. 183 00:18:39,244 --> 00:18:41,996 I'm doing this for the both of us. 184 00:18:56,052 --> 00:18:57,262 The shed. 185 00:18:59,097 --> 00:19:00,932 Why'd you kill Dmitry Popov? 186 00:19:01,015 --> 00:19:03,518 We're both just means to an end. 187 00:19:03,601 --> 00:19:06,563 I see that now. You will, too. 188 00:19:06,646 --> 00:19:08,147 You don't have to do this. Please. 189 00:19:08,231 --> 00:19:11,442 If you knew your father, you'd know I have no choice. 190 00:19:11,526 --> 00:19:13,528 Radek! 191 00:19:15,113 --> 00:19:17,615 Radek! 192 00:19:53,109 --> 00:19:55,028 We need to go. 193 00:19:55,111 --> 00:19:57,071 The Americans are coming. 194 00:19:57,155 --> 00:19:59,198 Let's get all of this cleared up. 195 00:20:00,533 --> 00:20:02,327 Let's go, come on. 196 00:20:29,479 --> 00:20:31,356 Contact. 197 00:20:31,439 --> 00:20:33,274 We are entering the building. 198 00:20:40,865 --> 00:20:42,867 You seeing that? 199 00:20:42,951 --> 00:20:43,868 Can you boost the signal? 200 00:20:43,952 --> 00:20:45,328 I'm trying. 201 00:20:46,204 --> 00:20:47,288 Jack. 202 00:20:47,372 --> 00:20:50,041 - Split up. - Let's move. 203 00:20:50,124 --> 00:20:52,710 Jack... Jack, if you can hear me, 204 00:20:52,794 --> 00:20:54,420 we'll wait for your confirmation. 205 00:20:54,504 --> 00:20:56,673 Jack. 206 00:24:00,106 --> 00:24:01,607 You all right? 207 00:24:01,691 --> 00:24:03,693 I think so. 208 00:24:03,776 --> 00:24:06,779 - Can you walk? - I will slow you down. 209 00:24:06,863 --> 00:24:08,865 Come on. 210 00:24:10,700 --> 00:24:12,368 Jack, Rami's down. 211 00:24:15,413 --> 00:24:16,414 Go. 212 00:24:18,416 --> 00:24:21,002 Sending Seiko back to you. 213 00:24:28,384 --> 00:24:31,387 Couldn't have just shot him, huh? 214 00:24:34,640 --> 00:24:36,309 This is gonna hurt. 215 00:25:18,226 --> 00:25:19,769 Strange... 216 00:25:22,438 --> 00:25:24,440 ...how the world shifts. 217 00:25:26,025 --> 00:25:28,694 I am old enough to remember when taking you off the board 218 00:25:28,778 --> 00:25:31,072 would have been a matter of pride. 219 00:25:35,159 --> 00:25:36,577 What are you doing here? 220 00:25:37,745 --> 00:25:40,790 I can only work from the inside. 221 00:25:40,873 --> 00:25:43,334 Alexei Petrov trusts me. 222 00:25:43,417 --> 00:25:46,003 So you've known about this plan the whole time? 223 00:25:46,087 --> 00:25:49,465 And thank God for that. 224 00:25:49,548 --> 00:25:53,094 So why don't you tell me how we're gonna stop it? 225 00:25:55,137 --> 00:25:56,806 We don't. 226 00:26:05,147 --> 00:26:06,190 You okay? 227 00:26:07,984 --> 00:26:09,211 We'll grab you on our way to exfil, okay? 228 00:26:09,235 --> 00:26:10,236 I'll be here. 229 00:26:10,319 --> 00:26:11,821 Jack. 230 00:26:13,030 --> 00:26:14,532 Jack. 231 00:26:16,367 --> 00:26:18,202 Shit. Let's move. 232 00:26:22,540 --> 00:26:25,001 I can't let you take the device. 233 00:26:25,084 --> 00:26:28,713 Device? So it's a warhead now. 234 00:26:30,631 --> 00:26:33,676 You don't understand. 235 00:26:33,759 --> 00:26:36,262 Sokol is just a tool. 236 00:26:36,345 --> 00:26:40,433 We need to find the hand that wields it. 237 00:26:40,516 --> 00:26:44,729 Following the device is the only way I will find him. 238 00:26:44,812 --> 00:26:46,314 Who? 239 00:26:47,356 --> 00:26:49,734 I don't know. 240 00:26:49,817 --> 00:26:52,194 But it all comes from here. 241 00:26:52,278 --> 00:26:55,740 Sokol did not come back from the dead. 242 00:26:55,823 --> 00:26:57,199 It never died. 243 00:26:59,201 --> 00:27:00,870 You were here. 244 00:27:02,872 --> 00:27:04,707 And I failed to stop it. 245 00:27:06,709 --> 00:27:08,419 I will not fail again. 246 00:27:11,589 --> 00:27:13,424 You must trust me. 247 00:27:22,350 --> 00:27:24,769 Mike, meet me on the south side of the building. 248 00:27:57,009 --> 00:27:58,135 Eat. 249 00:27:58,219 --> 00:28:00,346 Little bites at first. 250 00:28:02,348 --> 00:28:03,766 I was robbed. 251 00:28:04,850 --> 00:28:07,353 They took me to the woods. Shot me. 252 00:28:09,313 --> 00:28:12,316 They were vory v zakone, the bandits. 253 00:28:15,528 --> 00:28:17,780 Vory v zakone. 254 00:28:17,863 --> 00:28:21,033 This country has become a nation of thieves. 255 00:28:24,870 --> 00:28:27,498 Soon that is all that will be left. 256 00:28:33,921 --> 00:28:38,801 Each hour alive is but a keeper of our deaths. 257 00:28:38,884 --> 00:28:40,886 Na zdorovie. 258 00:29:23,512 --> 00:29:25,598 - They made a warhead. - How do you know? 259 00:29:25,681 --> 00:29:28,309 - Luka's here. - Fuck's sake. 260 00:29:30,060 --> 00:29:31,729 Come on, move! 261 00:29:31,812 --> 00:29:33,606 You, hurry up! 262 00:29:33,689 --> 00:29:35,774 Let's go! 263 00:33:10,072 --> 00:33:11,490 Got one at 12 o'clock. 264 00:33:11,573 --> 00:33:12,908 Two to the right. 265 00:33:12,991 --> 00:33:15,119 I got one, too. 266 00:33:43,939 --> 00:33:45,607 Jack! 267 00:33:45,691 --> 00:33:48,861 Hotel 60, I need a hot extract. Over. 268 00:33:50,696 --> 00:33:52,573 Roger. Ten mikes out. 269 00:34:03,584 --> 00:34:05,210 Let's go. 270 00:34:55,677 --> 00:34:57,721 Where's your father? 271 00:34:57,805 --> 00:35:00,265 Why do you want him dead? 272 00:35:00,349 --> 00:35:01,767 You know why. 273 00:35:01,850 --> 00:35:04,478 You just don't want to believe it. 274 00:35:15,781 --> 00:35:17,741 Did he hurt you? 275 00:35:17,825 --> 00:35:19,284 No. 276 00:35:20,369 --> 00:35:22,412 They will be here soon. 277 00:35:27,668 --> 00:35:29,920 Give me the keys. 278 00:35:31,547 --> 00:35:33,090 - It was you. - Alena. 279 00:35:33,173 --> 00:35:35,092 There is no time. 280 00:35:35,175 --> 00:35:37,553 The Russian Defence Minister was you. 281 00:35:37,636 --> 00:35:39,888 Radek, he worked for you. 282 00:35:42,099 --> 00:35:44,142 What have you done? 283 00:35:44,226 --> 00:35:46,228 Everything I could. 284 00:35:51,608 --> 00:35:53,610 Anytime, you guys. 285 00:36:01,910 --> 00:36:04,621 We got you. Come on. 286 00:36:04,705 --> 00:36:05,956 Let's get him ready to move. 287 00:36:06,039 --> 00:36:07,079 Get him down. 288 00:36:18,552 --> 00:36:19,845 We have to go. 289 00:36:19,928 --> 00:36:22,097 No. 290 00:36:22,180 --> 00:36:24,391 Remember the day 291 00:36:24,474 --> 00:36:27,185 when you swore an oath to your country? 292 00:36:27,269 --> 00:36:31,607 A promise that you would die for what you believed in. 293 00:36:31,690 --> 00:36:35,485 Many years ago, I swore the same oath. 294 00:36:35,569 --> 00:36:37,529 I have not betrayed it. 295 00:36:38,822 --> 00:36:41,283 My oath 296 00:36:41,366 --> 00:36:43,702 was to the people who elected me. 297 00:36:43,785 --> 00:36:47,205 Oh. They didn't elect you. 298 00:36:48,332 --> 00:36:49,412 What are you talking about? 299 00:36:49,458 --> 00:36:51,043 They needed convincing. 300 00:36:51,126 --> 00:36:53,378 A thumb on the scale. 301 00:36:53,462 --> 00:36:55,213 Some help 302 00:36:55,297 --> 00:36:58,550 to show them that you were the answer to their problems. 303 00:36:58,634 --> 00:36:59,885 No. 304 00:37:00,886 --> 00:37:02,721 I needed access. 305 00:37:02,804 --> 00:37:05,432 And you provided it, LeLe. 306 00:37:05,515 --> 00:37:07,517 Neither of us did this on our own. 307 00:37:07,601 --> 00:37:09,645 No. 308 00:37:13,899 --> 00:37:16,026 Hotel 60, we are pinned down. 309 00:37:16,109 --> 00:37:17,503 Copy, danger close. 310 00:37:17,527 --> 00:37:18,904 Changing! 311 00:37:18,987 --> 00:37:20,447 Cover! 312 00:37:26,912 --> 00:37:28,330 Fuck! 313 00:37:34,002 --> 00:37:36,296 Danger close. We are on station. Have visual. 314 00:37:36,380 --> 00:37:38,715 Tally multiple hostiles in south hallway. 315 00:37:38,799 --> 00:37:40,319 - Establish prone position. - Get down! 316 00:37:40,384 --> 00:37:41,510 Three. 317 00:37:41,593 --> 00:37:44,388 Two. One. 318 00:38:00,779 --> 00:38:02,739 This is Hotel 60. All targets neutralized. 319 00:38:06,076 --> 00:38:07,244 Go! 320 00:38:07,327 --> 00:38:09,371 Let's go! Move! 321 00:38:10,414 --> 00:38:11,873 - Clear! - Go! 322 00:38:36,982 --> 00:38:38,567 Let's go. 323 00:38:51,538 --> 00:38:53,457 Wright, you there? 324 00:38:53,540 --> 00:38:54,750 We're here. 325 00:38:54,833 --> 00:38:56,585 The weapon's on the move from Matoksa 326 00:38:56,668 --> 00:38:59,046 - with Luka Gocharov. - Gocharov? 327 00:38:59,129 --> 00:39:00,464 He's been working 328 00:39:00,547 --> 00:39:03,175 from the inside to find out who's behind Sokol. 329 00:39:03,258 --> 00:39:04,718 Get out of there, Jack. 330 00:39:04,801 --> 00:39:05,927 Yes, ma'am. 331 00:39:25,113 --> 00:39:26,656 Yeah. 332 00:39:26,740 --> 00:39:28,760 We have a location. I'm sending you a pin now. 333 00:39:28,784 --> 00:39:30,327 Copy. 334 00:40:47,612 --> 00:40:49,030 Where is he? 335 00:40:52,033 --> 00:40:53,493 Gone. 336 00:40:55,495 --> 00:40:56,872 Alena. 337 00:40:57,873 --> 00:40:59,416 He's not only a part of this. 338 00:40:59,499 --> 00:41:01,918 He orchestrated the assassination. 339 00:41:04,504 --> 00:41:06,339 He admitted as much. 340 00:41:07,382 --> 00:41:09,551 Popov wasn't the endgame. 341 00:41:12,512 --> 00:41:14,306 We need your help. 342 00:41:14,389 --> 00:41:16,183 You know him better than anyone. 343 00:41:18,226 --> 00:41:19,811 Bullshit. 344 00:41:21,229 --> 00:41:23,231 Nobody knows anyone. 345 00:41:24,816 --> 00:41:26,234 Not really. 346 00:41:48,173 --> 00:41:50,050 See you on the other side, brother. 347 00:41:50,133 --> 00:41:51,718 Let's move. 348 00:42:09,903 --> 00:42:11,696 We got nothing, Jack. 349 00:42:12,739 --> 00:42:15,075 Let S&T assess all this. We got to go. 350 00:42:45,438 --> 00:42:46,773 The hell are you doing here? 351 00:42:46,856 --> 00:42:48,149 This is Carl. 352 00:42:48,233 --> 00:42:50,735 That's Devon. They're going to escort you home. 353 00:42:50,819 --> 00:42:52,404 I live just a couple blocks down. 354 00:42:52,487 --> 00:42:53,822 I think I can find my way. 355 00:42:54,864 --> 00:42:56,199 Not that home. 356 00:42:57,993 --> 00:42:59,911 You've been recalled. 357 00:43:20,557 --> 00:43:22,142 Mike! 358 00:43:29,566 --> 00:43:31,651 They're building a missile 359 00:43:31,735 --> 00:43:34,779 - to mirror an American nuke. - Shit. 360 00:43:35,822 --> 00:43:37,824 So when it goes off... 361 00:43:41,119 --> 00:43:43,121 It'll look like we did it. 23981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.