All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S03E04.Our.Deaths.Keeper.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,653 --> 00:01:53,280 - Very important he doesn't know. - He doesn't. 2 00:01:57,952 --> 00:02:01,372 If you'll excuse me, Minister Petrov. Gentlemen. 3 00:02:08,170 --> 00:02:10,172 Are you trying to get me out of the way, Alexei? 4 00:02:11,549 --> 00:02:13,217 These are messages 5 00:02:13,300 --> 00:02:16,720 between Jack Ryan and your man Konstantin. 6 00:02:16,804 --> 00:02:18,764 You asked me to go after Jack Ryan 7 00:02:18,848 --> 00:02:21,183 and put me next to this traitor. 8 00:02:21,267 --> 00:02:22,393 Yeah. 9 00:02:22,476 --> 00:02:25,896 Your assassin was a double agent. 10 00:02:25,980 --> 00:02:27,565 What does that make you? 11 00:02:28,941 --> 00:02:32,361 - Where is he now? - Rotting. 12 00:02:33,362 --> 00:02:35,406 Did you set me up, Alexei? 13 00:02:35,489 --> 00:02:37,825 I will remind you I am the Minister of Defence... 14 00:02:37,908 --> 00:02:40,619 Do you know how many minsters 15 00:02:40,703 --> 00:02:44,290 just disappear in the middle of the night? 16 00:02:44,373 --> 00:02:49,128 Do you know how many times mine was the last face they saw? 17 00:02:51,380 --> 00:02:54,800 Jack Ryan failed to appear in Vienna, 18 00:02:54,884 --> 00:02:58,554 and your errand boy failed to eliminate me. 19 00:03:00,014 --> 00:03:02,349 Eliminate you? 20 00:03:02,433 --> 00:03:04,184 Why would I do that? 21 00:03:04,268 --> 00:03:06,812 Because I know what you're doing. 22 00:03:06,896 --> 00:03:09,773 You have resurrected Sokol. 23 00:03:13,777 --> 00:03:16,363 Honestly, 24 00:03:16,447 --> 00:03:20,284 I had no idea Konstantin was working both sides. 25 00:03:20,367 --> 00:03:23,412 Then it is your problem, Minister Petrov. 26 00:03:23,495 --> 00:03:26,457 Or maybe someone else sent him after me? 27 00:03:26,540 --> 00:03:30,878 Maybe someone else is pulling the strings. 28 00:03:30,961 --> 00:03:32,171 Huh, puppet? 29 00:03:34,256 --> 00:03:35,901 Whatever happened in Vienna with Konstantin, 30 00:03:35,925 --> 00:03:37,259 I will find out. 31 00:03:37,343 --> 00:03:39,720 Oh, is that what you want? 32 00:03:39,803 --> 00:03:42,973 Tell your superiors you have a traitor in your midst, huh? 33 00:03:43,057 --> 00:03:45,184 How would they deal with that? 34 00:03:45,267 --> 00:03:48,437 I know how I would deal with it. 35 00:03:49,563 --> 00:03:52,274 Yes, you're right. 36 00:03:52,358 --> 00:03:55,986 Some hard-earned advice, Alexei. 37 00:03:56,070 --> 00:04:00,532 The man at the top can trust no one. 38 00:04:00,616 --> 00:04:05,162 Everyone else needs allies. 39 00:04:28,352 --> 00:04:30,270 Does that even work? 40 00:04:30,354 --> 00:04:33,065 Eh. Probably not. 41 00:04:33,148 --> 00:04:34,566 Just felt good. 42 00:04:37,194 --> 00:04:38,904 You all right? 43 00:04:38,988 --> 00:04:40,656 Oh, yeah, just... 44 00:04:40,739 --> 00:04:42,282 Still trying to process the whole 45 00:04:42,366 --> 00:04:44,243 being accused of treason thing. 46 00:04:44,326 --> 00:04:46,120 Part of the reason I went private. 47 00:04:46,203 --> 00:04:49,248 No politics, no bureaucracy. You do the job, they pay you. 48 00:04:49,331 --> 00:04:51,291 When they're assholes, you fire them. 49 00:04:51,375 --> 00:04:52,960 Yeah, or they try to kill you. 50 00:04:53,043 --> 00:04:55,963 Yeah, there's that. 51 00:04:56,046 --> 00:04:57,798 You trust Luka Gocharov? 52 00:04:57,881 --> 00:04:59,675 I believe him about Zubkov. 53 00:05:00,926 --> 00:05:03,303 I wouldn't put uranium sales past a guy like that. 54 00:05:03,387 --> 00:05:05,139 Sounds like you should know. 55 00:05:05,222 --> 00:05:07,683 Don't get judgy. Mine is a different world. 56 00:05:07,766 --> 00:05:08,952 All right? You know, clients like him, 57 00:05:08,976 --> 00:05:10,310 they come with the territory. 58 00:05:10,394 --> 00:05:12,730 Do they? 59 00:05:12,813 --> 00:05:14,356 Jack. 60 00:05:14,440 --> 00:05:16,775 Zubkov is not a soft target. 61 00:05:16,859 --> 00:05:18,402 Guy's obsessed with security. 62 00:05:18,485 --> 00:05:21,447 He lives in a villa that is basically a fortress. 63 00:05:21,530 --> 00:05:23,174 He chose Budapest 'cause it's one of the only places 64 00:05:23,198 --> 00:05:24,384 he hasn't been charged with a crime. 65 00:05:24,408 --> 00:05:25,719 All the places he has been charged? 66 00:05:25,743 --> 00:05:26,928 They can't extradite him from here. 67 00:05:26,952 --> 00:05:29,538 Wait. Does he know you're ex-CIA? 68 00:05:29,621 --> 00:05:32,291 Yeah, that's kind of the main selling point. 69 00:05:32,374 --> 00:05:35,044 I mean, we put it on the website and everything. 70 00:05:35,127 --> 00:05:37,212 Well, it sounds like you have quite a workup on him. 71 00:05:37,296 --> 00:05:39,173 Oh, I'm sorry, are you asking me 72 00:05:39,256 --> 00:05:40,799 to breach my professional ethics? 73 00:05:40,883 --> 00:05:42,760 Oh, I'm sorry, did you have any? 74 00:05:44,553 --> 00:05:46,847 Rami's gonna meet us here with everything we got on him. 75 00:05:46,930 --> 00:05:48,432 And can he dig up clients, associates, 76 00:05:48,515 --> 00:05:50,684 - addresses, everything? - He's ex-Mossad. 77 00:05:50,768 --> 00:05:54,271 There is nothing he can't get and no one he can't get to. 78 00:05:54,354 --> 00:05:56,398 Great. 79 00:05:56,482 --> 00:05:58,543 But once you start digging on somebody like Zubkov, though, 80 00:05:58,567 --> 00:05:59,902 he's gonna get spooked. 81 00:05:59,985 --> 00:06:01,862 Let's hope so. 82 00:06:07,534 --> 00:06:09,078 Rami, show him the file. 83 00:06:09,161 --> 00:06:13,499 Zubkov's got a very cozy relationship with the police. 84 00:06:13,582 --> 00:06:15,793 They leave him alone unless he needs them. 85 00:06:15,876 --> 00:06:17,628 And how often does that happen? 86 00:06:17,711 --> 00:06:20,631 Never. No parties, no strangers, no clients at his villa. 87 00:06:20,714 --> 00:06:22,382 Client meetings are always in public. 88 00:06:22,466 --> 00:06:24,968 - Usually at high-end restaurants. - Right. 89 00:06:25,052 --> 00:06:27,096 'Cause high-end restaurants have tight security. 90 00:06:27,179 --> 00:06:29,598 He hates to travel. If you want to meet him, 91 00:06:29,681 --> 00:06:32,434 - it's here, in Budapest. - He'll make exceptions 92 00:06:32,518 --> 00:06:34,120 for Iraqi warlords, Syrians, that kind of thing. 93 00:06:34,144 --> 00:06:35,479 For that he goes to Dubai. 94 00:06:35,562 --> 00:06:39,650 But if you're anybody else, you got to come here. 95 00:06:42,027 --> 00:06:44,655 What the hell happened in Austria? 96 00:06:46,406 --> 00:06:47,825 Ryan wasn't on the train. 97 00:06:47,908 --> 00:06:50,702 Yeah, I-I'm aware. Let me clarify. 98 00:06:50,786 --> 00:06:52,663 What did you know, when did you know it 99 00:06:52,746 --> 00:06:54,706 and why were you even there? 100 00:06:54,790 --> 00:06:56,667 Sir, Ryan is a CIA case officer. 101 00:06:56,750 --> 00:06:59,086 If he's going to be brought in on espionage charges, 102 00:06:59,169 --> 00:07:00,480 I doubt either of us would want that 103 00:07:00,504 --> 00:07:01,839 entirely in the hands of the NSD. 104 00:07:01,922 --> 00:07:05,592 Jack Ryan shooting up Athens was not a CIA op. 105 00:07:05,676 --> 00:07:07,386 Down the road you may want it to be. 106 00:07:07,469 --> 00:07:08,655 Optics can shift. You know that. 107 00:07:08,679 --> 00:07:11,849 Did you have any contact with Ryan in Austria? 108 00:07:11,932 --> 00:07:13,535 That's the reason why I'm calling you, sir. 109 00:07:13,559 --> 00:07:14,893 Jack did reach out. 110 00:07:14,977 --> 00:07:16,937 And his analysis 111 00:07:17,020 --> 00:07:19,857 is that a rogue faction outside the Russian government 112 00:07:19,940 --> 00:07:21,859 is using a series of escalations 113 00:07:21,942 --> 00:07:23,569 to bait Russia and NATO into war. 114 00:07:23,652 --> 00:07:26,071 So everything that looks like Russia isn't? 115 00:07:26,155 --> 00:07:28,365 You're familiar with the small wars theory? 116 00:07:28,448 --> 00:07:31,076 - I am. - According to Jack's source, 117 00:07:31,160 --> 00:07:34,163 these provocations, like Dmitry Popov's assassination, 118 00:07:34,246 --> 00:07:36,790 are engineered to stoke tensions between NATO and Russia. 119 00:07:36,874 --> 00:07:39,668 The tipping point will be the use of the Sokol nuclear device. 120 00:07:39,751 --> 00:07:42,629 Right now, this sounds a lot more like theory than intel. 121 00:07:42,713 --> 00:07:44,673 The hard intel is that the uranium 122 00:07:44,756 --> 00:07:46,508 for the Sokol device is already on the move, 123 00:07:46,592 --> 00:07:48,051 and was provided by Levan Zubkov. 124 00:07:48,135 --> 00:07:50,637 So what's his source? Signals? Wiretaps? 125 00:07:51,889 --> 00:07:54,808 HUMINT. Luka Gocharov. 126 00:07:56,476 --> 00:07:58,520 Jesus Christ. 127 00:07:58,604 --> 00:08:00,981 - I know, it's complex. - Complex? 128 00:08:01,064 --> 00:08:03,358 No, it's pretty simple to me. You have a senior SVR agent 129 00:08:03,442 --> 00:08:06,445 who is an expert on disinformation feeding Ryan. 130 00:08:06,528 --> 00:08:08,214 Doesn't this sound a little textbook to you? 131 00:08:08,238 --> 00:08:09,489 No, it does not, sir. 132 00:08:09,573 --> 00:08:11,301 In my experience, Ryan is a very good analyst. 133 00:08:11,325 --> 00:08:13,285 Yeah, who's just been duped by an even better 134 00:08:13,368 --> 00:08:15,913 - Russian spymaster. - But imagine if he's right. 135 00:08:15,996 --> 00:08:18,707 Then he just turned Luka Gocharov. 136 00:08:18,790 --> 00:08:20,167 Okay. 137 00:08:20,250 --> 00:08:23,503 I am not in the business of imagination. 138 00:08:25,464 --> 00:08:27,257 Officer Wright, 139 00:08:27,341 --> 00:08:30,636 I have a lot of respect for your service and expertise, 140 00:08:30,719 --> 00:08:33,263 but we are way past all that. 141 00:08:33,347 --> 00:08:36,183 I want Jack Ryan in custody immediately. 142 00:08:36,266 --> 00:08:38,268 If it doesn't happen, I will recall you 143 00:08:38,352 --> 00:08:41,063 and send someone who can make that happen. 144 00:08:43,774 --> 00:08:45,317 Yes, sir. 145 00:08:51,907 --> 00:08:54,159 How do we get to him? 146 00:08:54,243 --> 00:08:56,995 You don't. With Zubkov, it's one-way. 147 00:08:57,079 --> 00:08:58,497 If he needs me, he reaches out. 148 00:08:58,580 --> 00:09:00,791 Guy's a total control freak. 149 00:09:00,874 --> 00:09:03,293 Then let's get him to need you. 150 00:09:03,377 --> 00:09:05,003 Let's destroy his world, 151 00:09:05,087 --> 00:09:06,773 till he comes running to you for protection. 152 00:09:06,797 --> 00:09:08,715 I'll have to go through Georges. 153 00:09:10,550 --> 00:09:13,262 - Georges? - His right-hand man. It's the only guy he trusts. 154 00:09:16,098 --> 00:09:17,933 - Pull up his phone. - Yeah. 155 00:09:21,436 --> 00:09:22,646 What's that? 156 00:09:24,690 --> 00:09:26,793 Zubkov and Georges have a meeting with Ian van der Waal. 157 00:09:26,817 --> 00:09:29,945 Black market shipping guy. 158 00:09:31,905 --> 00:09:33,323 When's that meeting? 159 00:09:33,407 --> 00:09:36,034 Uh... 160 00:09:36,118 --> 00:09:38,996 1:00 p.m. at Felix Restaurant. 161 00:09:41,039 --> 00:09:42,457 Not anymore. 162 00:09:44,918 --> 00:09:46,128 Good work. 163 00:10:22,372 --> 00:10:23,999 Mr. Zubkov. 164 00:10:40,682 --> 00:10:42,768 I wouldn't answer that. 165 00:10:46,563 --> 00:10:48,982 Is everything all right? 166 00:10:49,066 --> 00:10:51,985 - Do I know you? - No, you don't need to. 167 00:10:52,069 --> 00:10:54,088 You, on the other hand, were supposed to have a meeting 168 00:10:54,112 --> 00:10:57,074 with Levan Zubkov at Felix Restaurant, but... 169 00:10:57,157 --> 00:10:59,701 that meeting was changed. 170 00:10:59,785 --> 00:11:02,371 You're what, CIA? 171 00:11:04,414 --> 00:11:07,667 Zubkov's been compromised. From the inside. 172 00:11:07,751 --> 00:11:11,421 So now he's gonna be charged under 2339, 173 00:11:11,505 --> 00:11:14,007 which is material aid to terrorists. 174 00:11:14,091 --> 00:11:17,427 It also means that anyone who's been doing business with him, 175 00:11:17,511 --> 00:11:19,262 well, their assets are gonna be seized 176 00:11:19,346 --> 00:11:20,948 and their businesses are gonna be shut down 177 00:11:20,972 --> 00:11:22,265 and then... 178 00:11:22,349 --> 00:11:24,935 ...they, too, will be charged with providing aid 179 00:11:25,018 --> 00:11:27,396 to terrorists. 180 00:11:27,479 --> 00:11:29,314 Or you can just call him back. 181 00:11:32,275 --> 00:11:35,362 Guess I have to ask why you're doing me such a solid? 182 00:11:35,445 --> 00:11:38,281 Well, your shipping business is, uh, barely getting by. 183 00:11:38,365 --> 00:11:40,826 Something like this ends you. 184 00:11:40,909 --> 00:11:43,954 So we just thought, instead of that or prison, 185 00:11:44,037 --> 00:11:46,206 we'd just give you a warning. 186 00:11:51,211 --> 00:11:54,005 So, chommie, 187 00:11:54,089 --> 00:11:56,133 you feel like telling me when this is all happening? 188 00:11:58,176 --> 00:12:00,429 You know what? I can't do that, Ian. 189 00:12:00,512 --> 00:12:02,597 But I'll tell you this, if it were me? 190 00:12:02,681 --> 00:12:05,851 I'd want to get the hell out of Budapest. 191 00:12:22,784 --> 00:12:24,411 Fuck. 192 00:12:31,334 --> 00:12:33,503 Looks like our boy got the message. 193 00:12:33,587 --> 00:12:35,505 How's he doing? 194 00:12:36,548 --> 00:12:37,924 I'd say not happy. 195 00:12:38,008 --> 00:12:40,677 We'll have to reschedule. 196 00:12:40,719 --> 00:12:43,221 Not happy at all. 197 00:14:16,982 --> 00:14:19,025 Oh, shit. 198 00:14:29,369 --> 00:14:31,788 The general has given orders. 199 00:14:31,871 --> 00:14:35,083 Sokol is over. It is to be shut down. 200 00:14:35,166 --> 00:14:37,460 Excuse me, sir. 201 00:14:37,544 --> 00:14:39,855 - Are you saying that... - You know what he is saying. 202 00:14:39,879 --> 00:14:42,424 Completely, Sergeant Lebedev. 203 00:14:42,507 --> 00:14:44,509 Let's go! 204 00:14:49,222 --> 00:14:50,432 Move! 205 00:14:53,977 --> 00:14:56,813 - This is wrong. - Not for us to say. 206 00:14:56,896 --> 00:15:01,401 This project was our chance to save the Union. 207 00:15:01,484 --> 00:15:03,528 We are soldiers. These are the orders. 208 00:15:03,612 --> 00:15:05,655 This is the job. 209 00:15:05,739 --> 00:15:08,575 - No, I won't. - Don't be a fool, Lebedev. 210 00:15:08,658 --> 00:15:09,969 You've been given a direct command. 211 00:15:09,993 --> 00:15:12,287 I will not be a part of this. 212 00:15:12,370 --> 00:15:15,415 Disobeying the general is battlefield treason, Sergeant. 213 00:15:15,498 --> 00:15:18,793 But there's no enemy here. Only Russians. 214 00:15:20,712 --> 00:15:23,715 The real traitors are in Moscow. 215 00:15:23,798 --> 00:15:25,008 Cowards. 216 00:15:42,651 --> 00:15:44,277 Do we have a problem, 217 00:15:44,361 --> 00:15:45,862 Antonov? 218 00:15:45,945 --> 00:15:48,281 No, sir. 219 00:16:59,018 --> 00:17:00,186 Georges. 220 00:17:01,229 --> 00:17:03,022 Georges. 221 00:17:03,064 --> 00:17:04,607 Georges. 222 00:17:06,526 --> 00:17:09,070 - Fucking kidding me. - Why don't you come with us? 223 00:17:10,405 --> 00:17:12,157 I want my lawyer. 224 00:17:12,240 --> 00:17:13,783 Do I look like the police? 225 00:17:16,077 --> 00:17:17,787 Are you kidding me? 226 00:17:18,788 --> 00:17:20,373 God. 227 00:17:20,457 --> 00:17:22,917 And grab his bag. 228 00:17:23,001 --> 00:17:24,294 God... 229 00:18:11,257 --> 00:18:12,675 There he is. 230 00:18:13,676 --> 00:18:15,512 Aww, that's nice. 231 00:18:25,438 --> 00:18:26,856 Radek still feels wrong? 232 00:18:26,940 --> 00:18:30,360 - Is that what you're saying? - Yeah. 233 00:18:30,443 --> 00:18:33,196 So now I'm suspicious of the man I trust my life with. 234 00:18:33,279 --> 00:18:35,031 No, I don't think he'd be so reckless 235 00:18:35,114 --> 00:18:36,866 as to make a move on you. 236 00:18:36,950 --> 00:18:39,327 Heads of state, like defense ministers, are not immune. 237 00:18:39,410 --> 00:18:44,749 Did you know Radek when he was at the University of Defence? 238 00:18:44,833 --> 00:18:46,376 That was before I met him. 239 00:18:46,459 --> 00:18:48,419 But you two have history, don't you? 240 00:18:48,503 --> 00:18:50,129 Not much. 241 00:18:53,967 --> 00:18:55,635 Three or four years. 242 00:18:55,718 --> 00:18:57,637 When I announced my campaign for the presidency, 243 00:18:57,720 --> 00:18:59,305 I was assigned a security detail. 244 00:18:59,389 --> 00:19:00,890 Who makes that decision? 245 00:19:00,974 --> 00:19:03,768 The security service pays for it, but I picked the team. 246 00:19:06,187 --> 00:19:09,148 And Radek was a war hero. Afghanistan. 247 00:19:09,232 --> 00:19:11,651 He survived a terrible attack there. He saved his men. 248 00:19:11,734 --> 00:19:14,487 He-he... He earned the State Defence Cross. 249 00:19:14,571 --> 00:19:17,699 He's always absolutely reliable. 250 00:19:20,827 --> 00:19:23,538 I guess "was" is more accurate. 251 00:19:23,621 --> 00:19:25,582 Alena, right now, 252 00:19:25,665 --> 00:19:27,309 you don't have any reason to believe he's a threat, 253 00:19:27,333 --> 00:19:30,795 but if we push him too hard, he'll cut and run, 254 00:19:30,879 --> 00:19:33,047 and we'll any lose any chance of finding out 255 00:19:33,131 --> 00:19:34,716 who he's working with. 256 00:19:42,932 --> 00:19:46,019 I'd like the U.S. embassy staff to keep their distance today. 257 00:19:46,102 --> 00:19:48,354 I want to make it very clear that these missile systems 258 00:19:48,438 --> 00:19:52,025 are on Czech soil by my request and not any pressure from NATO. 259 00:19:53,067 --> 00:19:55,778 That includes you, too. 260 00:19:55,862 --> 00:19:57,381 I'd prefer not to be seen as having the CIA in my ear. 261 00:19:57,405 --> 00:19:58,799 Well, you're assuming everyone knows 262 00:19:58,823 --> 00:20:00,700 who I'm working with. 263 00:20:01,743 --> 00:20:02,785 They're ready for you. 264 00:20:08,958 --> 00:20:10,710 All right, well, thank you for your time. 265 00:20:10,793 --> 00:20:12,503 I'll make sure that the ambassador 266 00:20:12,587 --> 00:20:13,772 - keeps her distance. - Thank you. 267 00:20:13,796 --> 00:20:15,006 Madam President. 268 00:20:26,643 --> 00:20:30,104 These have been verified as Patriot missile launchers. 269 00:20:30,188 --> 00:20:32,231 It's a warning. 270 00:20:32,315 --> 00:20:33,858 It's encroachment. 271 00:20:33,942 --> 00:20:35,818 These launchers are within striking range 272 00:20:35,902 --> 00:20:38,196 of our troops on the Slovakian border. 273 00:20:38,279 --> 00:20:40,448 This isn't like President Kovac. 274 00:20:40,531 --> 00:20:42,575 She's resisted NATO arms in the past. 275 00:20:42,659 --> 00:20:47,121 That was before my predecessor was murdered on her watch. 276 00:20:47,205 --> 00:20:49,082 And what does SVR think? 277 00:20:49,165 --> 00:20:52,043 Since the assassination of Minister Popov, 278 00:20:52,126 --> 00:20:54,879 there has been a growing pro-Russian sentiment 279 00:20:54,963 --> 00:20:56,089 in the Czech Republic. 280 00:20:56,172 --> 00:20:58,800 And your take on President Kovac? 281 00:20:58,883 --> 00:21:02,553 President Kovac has been greatly influenced by the West, 282 00:21:02,637 --> 00:21:04,180 particularly America. 283 00:21:04,263 --> 00:21:07,850 James Greer, the CIA head of Russia House 284 00:21:07,934 --> 00:21:10,436 has been to Prague, meets with her regularly. 285 00:21:10,520 --> 00:21:15,608 From what I understand, he's a charming and persuasive man. 286 00:21:15,692 --> 00:21:18,820 To my mind, Kovac and the Czech Republic 287 00:21:18,903 --> 00:21:22,740 are being used as proxy in a greater battle. 288 00:21:24,742 --> 00:21:27,578 Sir, we can easily spare a battery of S-400 missiles 289 00:21:27,662 --> 00:21:28,997 from positions in Crimea 290 00:21:29,080 --> 00:21:30,915 and transport them to the Slovakian border. 291 00:21:30,999 --> 00:21:33,668 The S-400 is superior to NATO ordnance. 292 00:21:33,751 --> 00:21:35,086 Much longer range. 293 00:21:35,169 --> 00:21:38,464 It will render this feeble show of force useless. 294 00:21:38,548 --> 00:21:42,301 And put us in range of the Czech air bases. 295 00:21:43,928 --> 00:21:46,806 That is a strategic bonus, yes. 296 00:21:49,225 --> 00:21:51,519 Do it. Be noisy about it. 297 00:21:51,602 --> 00:21:53,604 Whatever eyes the U.S. has in the sky, 298 00:21:53,688 --> 00:21:55,189 make sure they see what's happening. 299 00:21:55,273 --> 00:21:58,234 Yes, sir. 300 00:21:58,317 --> 00:22:00,236 Mr. President? 301 00:22:00,319 --> 00:22:02,572 I'm, uh, surprised the chief of staff isn't here. 302 00:22:02,655 --> 00:22:04,490 Uh, I was expecting him. 303 00:22:04,574 --> 00:22:06,034 As was I. 304 00:22:06,117 --> 00:22:08,745 Apparently, Mikhail is unwell. 305 00:22:33,102 --> 00:22:35,855 - Well? - Nothing. 306 00:22:36,939 --> 00:22:38,316 Well, you check again! 307 00:22:43,071 --> 00:22:45,323 - Wait. Pull up your shirt. - Sir? 308 00:22:45,406 --> 00:22:47,200 Do it. Pull it up. 309 00:22:47,283 --> 00:22:48,493 Turn around. 310 00:22:50,495 --> 00:22:52,121 I want you to get rid of your phones. 311 00:22:52,205 --> 00:22:54,624 Everybody change their phones, and numbers, every week. 312 00:22:54,707 --> 00:22:57,126 Sweeps here and at the house every morning. 313 00:22:57,210 --> 00:22:59,670 No one gets in or out that we don't know, understand? 314 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 - Yes, sir. - I want Georges 315 00:23:01,297 --> 00:23:03,337 and Mariana at the house in... 316 00:23:10,890 --> 00:23:13,810 Whose bag is this? Whose bag is this? 317 00:23:13,893 --> 00:23:17,063 It's Georges's. 318 00:23:17,146 --> 00:23:19,482 Hello? 319 00:23:19,565 --> 00:23:21,484 Hello? Who is this? 320 00:23:21,567 --> 00:23:22,777 Who is this? 321 00:23:28,116 --> 00:23:31,244 Hello? Who is this? 322 00:23:31,327 --> 00:23:32,537 Who is this? 323 00:23:49,011 --> 00:23:50,138 How's it going? 324 00:23:50,221 --> 00:23:53,349 Oh, I'd say he's ready. 325 00:23:53,432 --> 00:23:55,476 Find Georges! 326 00:23:58,604 --> 00:23:59,814 Hey, Georges? 327 00:24:01,357 --> 00:24:04,569 I think it's about time we had a talk about your future. 328 00:24:24,881 --> 00:24:27,216 You have been around a long time, Mikhail. 329 00:24:27,300 --> 00:24:30,136 I won't insult you by lying to you. 330 00:24:42,732 --> 00:24:45,318 I have no idea what's happening here. 331 00:24:45,401 --> 00:24:49,947 Here I was thinking you would do me the same courtesy, hmm? 332 00:24:50,031 --> 00:24:53,534 Alexei Petrov is in SVR custody now, 333 00:24:53,618 --> 00:24:56,078 naming names, yours amongst them. 334 00:24:58,706 --> 00:25:01,250 This is your confession. 335 00:25:01,334 --> 00:25:04,170 You sign it, you give me the names of the others involved, 336 00:25:04,253 --> 00:25:06,505 and then you go to Karelia. 337 00:25:06,589 --> 00:25:08,299 Three years, perhaps. 338 00:25:08,382 --> 00:25:11,761 It will not be pleasant, but you will still be alive. 339 00:25:19,310 --> 00:25:21,520 I don't know anything. 340 00:25:21,604 --> 00:25:23,314 Or anyone. 341 00:25:23,397 --> 00:25:25,149 Only Minister Petrov. 342 00:25:25,233 --> 00:25:26,817 I was simply supposed to tell him 343 00:25:26,901 --> 00:25:29,487 everything President Surikov said or did. 344 00:25:29,570 --> 00:25:32,240 - Who he visited. - So, you admit it. 345 00:25:32,323 --> 00:25:33,866 You spied on your president. 346 00:25:35,451 --> 00:25:38,120 Yes. Yes. 347 00:25:38,204 --> 00:25:41,123 What about the Czech Republic? What is going on there? 348 00:25:41,207 --> 00:25:46,295 Who gave the order for Minister Popov to be murdered? 349 00:25:47,380 --> 00:25:50,800 I don't know. I swear. 350 00:25:50,883 --> 00:25:53,970 Alexei is giving the names of the others. 351 00:25:54,053 --> 00:25:57,139 It would be well if you could corroborate those names. 352 00:25:57,223 --> 00:26:00,476 Alexei Petrov was my only contact. 353 00:26:00,559 --> 00:26:03,187 No one else. 354 00:26:03,271 --> 00:26:06,607 I heard him speak of Sarhan Lychkin. 355 00:26:06,691 --> 00:26:08,359 To whom? 356 00:26:08,442 --> 00:26:10,319 I don't know. 357 00:26:10,403 --> 00:26:12,154 He was on the phone. 358 00:26:12,238 --> 00:26:14,031 I don't know with whom. 359 00:26:14,115 --> 00:26:16,284 You have to believe me. 360 00:26:16,367 --> 00:26:20,037 Alexei was always careful, I only heard scraps. 361 00:26:20,121 --> 00:26:21,455 Oh? Scraps? 362 00:26:21,539 --> 00:26:23,374 Scraps could save your life. 363 00:26:25,251 --> 00:26:27,253 There was a talk... 364 00:26:29,255 --> 00:26:31,382 ...about something called "Crossbow." 365 00:26:31,465 --> 00:26:34,385 I don't know what that is. 366 00:26:34,468 --> 00:26:36,137 I swear. 367 00:26:40,016 --> 00:26:42,727 This will be enough. 368 00:26:42,810 --> 00:26:46,147 You have to understand. Look around. 369 00:26:46,230 --> 00:26:50,276 This is a land of whores, criminals and bureaucrats. 370 00:26:50,359 --> 00:26:52,528 I just wanted a country I could be proud of. 371 00:26:55,114 --> 00:26:56,866 Instead of being the man 372 00:26:56,949 --> 00:26:59,452 your country could take pride in. 373 00:26:59,535 --> 00:27:02,246 - No, I don't understand. - No! 374 00:27:30,900 --> 00:27:32,526 I apologize for just dropping in, 375 00:27:32,610 --> 00:27:35,613 but I enjoyed our talk the other night, 376 00:27:35,696 --> 00:27:37,823 and I thought maybe we could continue it, uh, 377 00:27:37,907 --> 00:27:40,701 over some slivovitz. 378 00:27:40,785 --> 00:27:43,329 It was very brief talk. 379 00:27:43,412 --> 00:27:47,333 Which is why I want to, uh, speak more in-depth. 380 00:27:47,416 --> 00:27:49,543 Without Alena present. 381 00:27:50,544 --> 00:27:53,964 Ah. Please, come in. 382 00:28:01,514 --> 00:28:02,723 Please. 383 00:28:03,724 --> 00:28:06,310 - Would you like some Moskovskaya? - Oh, no, thank you. 384 00:28:06,394 --> 00:28:09,188 - Oh, too spicy for you? - I'm from Louisiana. 385 00:28:09,271 --> 00:28:12,066 - No such thing as too spicy. - Louisiana. 386 00:28:12,149 --> 00:28:14,068 It's a French colony, yes? 387 00:28:14,151 --> 00:28:15,486 Long time ago. 388 00:28:15,569 --> 00:28:18,823 Mm, once a colony, always a colony. 389 00:28:21,575 --> 00:28:26,080 I appreciate the gift, but let's stick with vodka. 390 00:28:29,041 --> 00:28:32,253 I thought your accent wasn't Czech. 391 00:28:32,336 --> 00:28:35,214 Yes, I'm Russian. 392 00:28:36,298 --> 00:28:37,425 Yours is very good. 393 00:28:41,303 --> 00:28:43,722 I've spent some time in Moscow. 394 00:28:43,806 --> 00:28:46,016 I'm sure you have. 395 00:28:46,100 --> 00:28:48,018 Mm. 396 00:28:48,102 --> 00:28:51,939 You are familiar with the aliyah in 1970? 397 00:28:52,022 --> 00:28:54,358 - Yes. - Mm. My mother was Jewish. 398 00:28:54,442 --> 00:28:59,905 Instead of emigrating to Israel, she came to Czechoslovakia. 399 00:28:59,989 --> 00:29:01,740 I don't think she was very devout. 400 00:29:01,824 --> 00:29:04,452 I think she just wanted to get out of Russia. 401 00:29:06,495 --> 00:29:08,080 Those were hard times. 402 00:29:08,164 --> 00:29:11,375 I'm sure they were. 403 00:29:11,459 --> 00:29:14,211 But you seem to have done okay. 404 00:29:15,713 --> 00:29:20,384 And now we are both exiles in the Czech Republic, yes? 405 00:29:21,427 --> 00:29:23,554 It's a funny world. 406 00:29:25,014 --> 00:29:27,933 The thing about being an exile 407 00:29:28,017 --> 00:29:31,687 is it doesn't just mean you are away from home. 408 00:29:31,770 --> 00:29:35,524 It means you have no home to come back to. 409 00:29:37,526 --> 00:29:43,407 Now, what exactly does the CIA want to talk to me about? 410 00:29:46,243 --> 00:29:47,762 Hi, this is Georges. 411 00:29:47,786 --> 00:29:50,164 I am not available to take your call right now. 412 00:29:50,247 --> 00:29:51,790 Please leave a message after the beep 413 00:29:51,874 --> 00:29:53,667 and I'll get back to you as soon as I can. 414 00:29:56,337 --> 00:29:57,796 Where is Georges? 415 00:29:57,880 --> 00:30:00,257 Christ of and Noah are still looking. 416 00:30:00,341 --> 00:30:01,651 Well, there are only so many places he could be. 417 00:30:01,675 --> 00:30:03,302 Figure it out. 418 00:30:23,489 --> 00:30:25,741 - Anything? - No sign of him. 419 00:30:25,824 --> 00:30:27,660 He hasn't passed through customs, 420 00:30:27,743 --> 00:30:29,286 - booked a private flight. - Yeah. 421 00:30:29,370 --> 00:30:31,497 Which means, right now, he's sitting in an embassy 422 00:30:31,580 --> 00:30:34,583 with Interpol telling tales. 423 00:30:37,419 --> 00:30:38,629 Fuck! 424 00:31:21,547 --> 00:31:22,756 What the fuck? 425 00:31:29,430 --> 00:31:31,432 He'll definitely be motivated now. 426 00:31:37,187 --> 00:31:39,440 There's a bomb in the bag! Run! 427 00:31:55,664 --> 00:31:58,667 Get out! Out! Out! 428 00:32:15,392 --> 00:32:17,203 - Hello. Hello? - This is Mike. 429 00:32:17,227 --> 00:32:18,562 This is Zubkov. 430 00:32:18,646 --> 00:32:20,397 I need an extraction right now. 431 00:32:20,481 --> 00:32:23,192 - Now. Immediately. - Okay. Where are you? 432 00:32:23,275 --> 00:32:24,401 In Budapest. 433 00:32:24,485 --> 00:32:25,736 We have a safe house there. 434 00:32:25,819 --> 00:32:27,488 I can meet you there in a couple hours. 435 00:32:27,571 --> 00:32:29,615 - Okay. Okay. - I'll text you an account number. 436 00:32:29,698 --> 00:32:33,369 Transfer $100,000 U.S. and pull your SIM and toss your phone. 437 00:32:33,452 --> 00:32:34,787 Don't speak to anyone. 438 00:32:34,870 --> 00:32:36,306 If I'm not there, you just wait for me, okay? 439 00:32:36,330 --> 00:32:38,248 Understood. Okay. 440 00:32:44,797 --> 00:32:47,591 So, you see my problem, right? 441 00:32:47,675 --> 00:32:49,510 I know something's up with Radek. 442 00:32:49,593 --> 00:32:52,262 And he's right next to your daughter. 443 00:32:52,346 --> 00:32:54,890 She could be in danger. 444 00:32:54,973 --> 00:32:59,687 Yeah, I'm pretty sure that he's not working alone. 445 00:33:01,397 --> 00:33:02,898 So I was wondering... 446 00:33:07,528 --> 00:33:10,864 ...what were his views at the University of Defence? 447 00:33:12,282 --> 00:33:15,369 - You taught there, right? - I did. 448 00:33:17,913 --> 00:33:19,832 Radek... 449 00:33:19,915 --> 00:33:23,919 was always very anti-Russian. 450 00:33:24,002 --> 00:33:26,880 I think he lost family in the Prague Spring. 451 00:33:26,964 --> 00:33:28,882 But he took Russian? 452 00:33:28,966 --> 00:33:33,554 For some, it is easier than French or English. 453 00:33:33,637 --> 00:33:35,848 He wanted to pass his NATO language test. 454 00:33:45,649 --> 00:33:47,860 I have enjoyed this. 455 00:33:49,153 --> 00:33:51,655 As have I. 456 00:33:56,660 --> 00:33:58,996 To each hour alive, 457 00:33:59,079 --> 00:34:02,207 for it is the keeper of our death. 458 00:34:09,423 --> 00:34:12,009 It's not a good idea for us to talk on the phone. 459 00:34:12,092 --> 00:34:14,928 Trust me, it's a much worse idea for you to ignore my call. 460 00:34:15,012 --> 00:34:17,181 Especially today. 461 00:34:17,264 --> 00:34:20,309 - Is it there yet? - I don't know. 462 00:34:20,392 --> 00:34:22,644 - What? - I haven't heard anything. 463 00:34:22,728 --> 00:34:25,481 Nothing from Zubkov, nothing from the site. Or Mikhail. 464 00:34:25,564 --> 00:34:28,108 - Someone may have gotten to him. - Stop. 465 00:34:28,192 --> 00:34:29,860 Zubkov is reliable. 466 00:34:29,943 --> 00:34:31,737 I don't give a wet shit about Mikhail. 467 00:34:31,820 --> 00:34:33,155 He doesn't know anything. 468 00:34:33,238 --> 00:34:36,074 Do not lose your nerve, Alexei. 469 00:34:36,158 --> 00:34:37,785 Now is not the time to panic. 470 00:34:37,868 --> 00:34:39,369 Well, that's easy for you to say. 471 00:34:39,453 --> 00:34:41,079 You're very far away from the risk. 472 00:34:41,163 --> 00:34:44,500 I have been living with risk since before you were born. 473 00:34:44,583 --> 00:34:46,710 Do not think you are above this. 474 00:34:46,794 --> 00:34:49,630 Or that you can just step out. 475 00:34:49,713 --> 00:34:52,674 That delivery is the tipping point. 476 00:34:52,758 --> 00:34:56,386 Alexei, without the uranium, we have nothing. 477 00:34:56,470 --> 00:34:58,806 I know. Nochinov is there. 478 00:34:58,889 --> 00:35:00,808 He's gonna call me as soon as it arrives. 479 00:35:00,891 --> 00:35:02,810 Do you really trust Nochinov with such a thing? 480 00:35:04,645 --> 00:35:07,731 - There is someone I could send. - Do you trust him? 481 00:35:07,815 --> 00:35:10,234 - Right now, I don't trust anyone. - Good. 482 00:35:10,317 --> 00:35:13,987 Now you are learning. 483 00:35:14,071 --> 00:35:16,990 Do what you need to do. Keep it away from me. 484 00:35:17,074 --> 00:35:18,867 And tell me when it gets there. 485 00:35:18,951 --> 00:35:20,577 I will. 486 00:35:35,384 --> 00:35:38,345 - Who do you think's after you? - I don't know. 487 00:35:38,428 --> 00:35:40,430 At first, I thought it was Interpol, 488 00:35:40,514 --> 00:35:43,767 NPS, CIA, who the fuck ever. 489 00:35:43,851 --> 00:35:46,687 Maybe it's a client. Someone pissed off. 490 00:35:46,770 --> 00:35:48,897 We're putting together a whole new identity for you. 491 00:35:48,981 --> 00:35:51,441 This time tomorrow, we'll have you on a jet to Guinea-Bissau. 492 00:35:51,525 --> 00:35:53,443 Oh, fuck. 493 00:35:53,527 --> 00:35:56,530 If it's who I suspect, I'm gonna be in hiding forever. 494 00:35:58,657 --> 00:36:00,075 Thanks, Mike. 495 00:36:08,375 --> 00:36:11,378 - Oh, you're a dead man. - Eh, not likely. 496 00:36:11,461 --> 00:36:12,838 Have a seat. 497 00:36:12,921 --> 00:36:15,257 You're such a fucking idiot, Mike. 498 00:36:15,340 --> 00:36:17,634 Georges doesn't even know anything. 499 00:36:17,718 --> 00:36:19,887 But Alexei Petrov does. 500 00:36:22,180 --> 00:36:24,016 Do you know who I am? 501 00:36:25,100 --> 00:36:26,351 Got no idea. 502 00:36:26,435 --> 00:36:29,980 Well, I bet you can guess who I work for. 503 00:36:30,063 --> 00:36:32,357 We just flipped Alexei. 504 00:36:32,441 --> 00:36:35,444 He was facing charges of terrorism and treason. 505 00:36:35,527 --> 00:36:37,321 So instead of facing a bullet or a work camp, 506 00:36:37,404 --> 00:36:38,906 he decided to come to us, 507 00:36:38,989 --> 00:36:41,742 and he gave us a list of every single name 508 00:36:41,825 --> 00:36:45,287 he's been working with, starting with yours. 509 00:36:46,663 --> 00:36:48,415 I mean, selling uranium? 510 00:36:48,498 --> 00:36:51,585 That's gonna get you fucked in just about any country. 511 00:36:56,548 --> 00:36:59,843 I don't know Alexei Petrov past what I read in the papers. 512 00:36:59,927 --> 00:37:01,595 Uranium? 513 00:37:01,678 --> 00:37:03,889 You have no fucking proof. 514 00:37:03,972 --> 00:37:06,242 Well, I don't think you understand your situation fully. 515 00:37:06,266 --> 00:37:07,684 I don't need proof. 516 00:37:07,768 --> 00:37:09,704 Do you think that friend of yours, the chief of police, 517 00:37:09,728 --> 00:37:11,039 you think he's gonna be interested in the fact 518 00:37:11,063 --> 00:37:12,823 that you've been openly supporting terrorism? 519 00:37:14,524 --> 00:37:15,901 The fuck are you talking about? 520 00:37:16,985 --> 00:37:18,445 You didn't tell him? 521 00:37:18,528 --> 00:37:21,865 The account that you transferred that money into, 522 00:37:21,949 --> 00:37:23,992 it's not an Aegir account. 523 00:37:24,076 --> 00:37:25,876 It's an account linked to ISIS funding. 524 00:37:25,953 --> 00:37:27,753 And it's on every single country's watch list, 525 00:37:27,788 --> 00:37:29,998 including Hungary. 526 00:37:32,334 --> 00:37:36,713 You son of a bitch. You son of a bitch! 527 00:37:36,797 --> 00:37:38,382 Levan? 528 00:37:39,466 --> 00:37:41,551 You only have one bargaining chip. 529 00:37:41,635 --> 00:37:44,262 Give us the location of the delivery. 530 00:37:44,346 --> 00:37:46,723 Fuck you. 531 00:37:46,807 --> 00:37:48,767 Listen to me. 532 00:37:48,850 --> 00:37:53,355 Everything you've ever known before today is over. 533 00:37:53,438 --> 00:37:56,274 But you have one way out. 534 00:38:09,329 --> 00:38:10,747 Matoksa. 535 00:38:14,042 --> 00:38:15,836 Matoksa? 536 00:38:15,919 --> 00:38:19,214 Yeah, Matoksa. Russia! 537 00:38:36,064 --> 00:38:38,167 Tell me my trust wasn't misplaced, Jack. 538 00:38:38,191 --> 00:38:40,235 The uranium's on its way to Russia. 539 00:38:40,318 --> 00:38:41,778 A place called Matoksa. 540 00:38:42,821 --> 00:38:43,947 Jesus. 541 00:38:44,031 --> 00:38:45,907 - If this is actionable... - It is. 542 00:38:45,991 --> 00:38:48,243 Levan Zubkov can confirm the delivery. 543 00:38:48,326 --> 00:38:50,912 In fact, he and his associate have agreed to be assets. 544 00:38:50,996 --> 00:38:53,915 - How? - Uh, let's just say Levan got spooked. 545 00:38:53,999 --> 00:38:56,251 Come see for yourself. They're with me here in Budapest. 546 00:38:56,334 --> 00:38:57,544 But listen, Wright... 547 00:38:59,087 --> 00:39:01,298 ...whatever happens next, I need to be a part of it. 548 00:39:01,381 --> 00:39:03,759 You don't have the luxury of asking for favors anymore. 549 00:39:03,842 --> 00:39:05,486 You're not worth my career 550 00:39:05,510 --> 00:39:07,012 or my peace of mind. 551 00:39:07,095 --> 00:39:09,514 Without us, you'd have absolutely nothing to go on. 552 00:39:09,598 --> 00:39:13,018 I'm just asking you to do the right thing. 553 00:39:14,853 --> 00:39:16,188 All right, Jack, 554 00:39:16,271 --> 00:39:18,648 but I'm going to ask the same thing of you. 555 00:39:54,935 --> 00:39:57,479 Attention! 556 00:40:27,134 --> 00:40:28,760 They're ugly, aren't they? 557 00:40:30,011 --> 00:40:31,346 And necessary. 558 00:40:31,429 --> 00:40:33,932 You're doing the right thing. 559 00:40:34,015 --> 00:40:38,478 We make hard decisions now for results we may not live to see. 560 00:40:40,397 --> 00:40:43,024 That is what makes them hard. 561 00:40:48,238 --> 00:40:49,865 Madam President. 562 00:40:49,948 --> 00:40:51,491 Thank you for your service... 563 00:40:51,575 --> 00:40:53,493 Captain Seifert, huh? 564 00:40:53,577 --> 00:40:56,788 - Like the poet. - Yes, like the poet, Madam President. 565 00:40:56,872 --> 00:40:58,957 The beauty of being Czech. 566 00:40:59,040 --> 00:41:01,835 Soldiers can be poets, poets can be presidents. 567 00:41:01,918 --> 00:41:04,546 - There are no limits. - No, ma'am. 568 00:41:18,852 --> 00:41:20,979 Can we get eyes on President Kovac? 569 00:41:21,062 --> 00:41:24,065 24-7, but quietly. 570 00:41:24,149 --> 00:41:25,901 Anything I need to know? 571 00:41:25,984 --> 00:41:28,195 Not yet. 572 00:41:35,869 --> 00:41:37,495 Thank you all for coming. 573 00:41:58,600 --> 00:42:01,978 Captain Seifert, thank you very much. 574 00:42:02,062 --> 00:42:03,855 Thank you. 575 00:42:03,939 --> 00:42:05,315 Thank you. 576 00:42:05,398 --> 00:42:07,067 All the best to you. 577 00:42:08,693 --> 00:42:10,504 - Hey, honey. - They were here. 578 00:42:10,528 --> 00:42:12,280 What? Who? 579 00:42:12,364 --> 00:42:16,284 CIA, IS, I don't know, but they were pros. 580 00:42:17,369 --> 00:42:19,079 They've gone through everything. 581 00:42:21,498 --> 00:42:23,166 - It's going to be okay. - No, it's not. 582 00:42:23,250 --> 00:42:25,210 You know that old bastard Petr. 583 00:42:25,293 --> 00:42:28,004 He always covers his tracks. 584 00:42:30,006 --> 00:42:32,884 If he suspects they're onto you, what happens next? 585 00:42:32,968 --> 00:42:34,386 Have a lovely afternoon. 586 00:42:35,470 --> 00:42:37,138 Take Marika, get out of town now. 587 00:42:37,222 --> 00:42:39,224 Don't wait. You know where to go. 588 00:42:39,307 --> 00:42:41,810 - What about you? - I'll meet you as soon as I can. 589 00:42:41,893 --> 00:42:43,520 Okay. Be careful. 590 00:42:43,603 --> 00:42:46,106 - You, too. Love you. - I love you. 591 00:42:46,189 --> 00:42:47,983 Thank you. Have a nice afternoon. 592 00:42:48,066 --> 00:42:49,609 Madam President. 593 00:42:49,651 --> 00:42:51,611 Yes. Thank you. 594 00:42:51,695 --> 00:42:53,214 Madam President, we should leave now. 595 00:42:53,238 --> 00:42:55,198 Thanks, everybody. Why? What's going on? 596 00:42:55,282 --> 00:42:56,884 A minor security issue. Nothing to worry about, 597 00:42:56,908 --> 00:42:58,994 but we need to go. 598 00:42:59,077 --> 00:43:00,954 - Are we ready? - I will take her. 599 00:43:01,037 --> 00:43:03,832 Enhanced security. Protocol A. 600 00:43:06,793 --> 00:43:09,193 - Why did you dismiss Erik? - Erik may have been compromised. 601 00:43:09,254 --> 00:43:12,674 We're just trying to be safe. 602 00:43:12,757 --> 00:43:14,092 Please, don't be alarmed. 603 00:43:14,175 --> 00:43:15,760 Everything will be okay very soon. 43981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.