All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S03E04.Our.Deaths.Keeper.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,884 ♪ ♪ 2 00:00:38,414 --> 00:00:40,207 ♪ ♪ 3 00:01:08,986 --> 00:01:10,988 ♪ ♪ 4 00:01:44,480 --> 00:01:46,482 [indistinct chatter] 5 00:01:50,653 --> 00:01:53,280 - [Alexei] Very important he doesn't know. - [Mikhail] He doesn't. 6 00:01:57,952 --> 00:02:01,372 If you'll excuse me, Minister Petrov. Gentlemen. 7 00:02:08,170 --> 00:02:10,172 Are you trying to get me out of the way, Alexei? 8 00:02:11,549 --> 00:02:13,217 These are messages 9 00:02:13,300 --> 00:02:16,720 between Jack Ryan and your man Konstantin. 10 00:02:16,804 --> 00:02:18,764 You asked me to go after Jack Ryan 11 00:02:18,848 --> 00:02:21,183 and put me next to this traitor. 12 00:02:21,267 --> 00:02:22,393 Yeah. 13 00:02:22,476 --> 00:02:25,896 Your assassin was a double agent. 14 00:02:25,980 --> 00:02:27,565 What does that make you? 15 00:02:28,941 --> 00:02:32,361 - Where is he now? - Rotting. 16 00:02:33,362 --> 00:02:35,406 Did you set me up, Alexei? 17 00:02:35,489 --> 00:02:37,825 I will remind you I am the Minister of Defence... 18 00:02:37,908 --> 00:02:40,619 Do you know how many minsters 19 00:02:40,703 --> 00:02:44,290 just disappear in the middle of the night? 20 00:02:44,373 --> 00:02:49,128 Do you know how many times mine was the last face they saw? 21 00:02:51,380 --> 00:02:54,800 Jack Ryan failed to appear in Vienna, 22 00:02:54,884 --> 00:02:58,554 and your errand boy failed to eliminate me. 23 00:03:00,014 --> 00:03:02,349 Eliminate you? 24 00:03:02,433 --> 00:03:04,184 Why would I do that? 25 00:03:04,268 --> 00:03:06,812 Because I know what you're doing. 26 00:03:06,896 --> 00:03:09,773 You have resurrected Sokol. 27 00:03:13,777 --> 00:03:16,363 Honestly, 28 00:03:16,447 --> 00:03:20,284 I had no idea Konstantin was working both sides. 29 00:03:20,367 --> 00:03:23,412 Then it is your problem, Minister Petrov. 30 00:03:23,495 --> 00:03:26,457 Or maybe someone else sent him after me? 31 00:03:26,540 --> 00:03:30,878 Maybe someone else is pulling the strings. 32 00:03:30,961 --> 00:03:32,171 Huh, puppet? 33 00:03:34,256 --> 00:03:35,901 Whatever happened in Vienna with Konstantin, 34 00:03:35,925 --> 00:03:37,259 I will find out. 35 00:03:37,343 --> 00:03:39,720 Oh, is that what you want? 36 00:03:39,803 --> 00:03:42,973 Tell your superiors you have a traitor in your midst, huh? 37 00:03:43,057 --> 00:03:45,184 How would they deal with that? 38 00:03:45,267 --> 00:03:48,437 I know how I would deal with it. 39 00:03:49,563 --> 00:03:52,274 Yes, you're right. 40 00:03:52,358 --> 00:03:55,986 Some hard-earned advice, Alexei. 41 00:03:56,070 --> 00:04:00,532 The man at the top can trust no one. 42 00:04:00,616 --> 00:04:05,162 Everyone else needs allies. 43 00:04:14,088 --> 00:04:16,090 [door opens] 44 00:04:16,173 --> 00:04:18,175 [door closes] 45 00:04:28,352 --> 00:04:30,270 Does that even work? 46 00:04:30,354 --> 00:04:33,065 Eh. Probably not. 47 00:04:33,148 --> 00:04:34,566 Just felt good. 48 00:04:37,194 --> 00:04:38,904 You all right? 49 00:04:38,988 --> 00:04:40,656 Oh, yeah, just... 50 00:04:40,739 --> 00:04:42,282 Still trying to process the whole 51 00:04:42,366 --> 00:04:44,243 being accused of treason thing. 52 00:04:44,326 --> 00:04:46,120 Part of the reason I went private. 53 00:04:46,203 --> 00:04:49,248 No politics, no bureaucracy. You do the job, they pay you. 54 00:04:49,331 --> 00:04:51,291 When they're assholes, you fire them. 55 00:04:51,375 --> 00:04:52,960 Yeah, or they try to kill you. 56 00:04:53,043 --> 00:04:55,963 Yeah, there's that. 57 00:04:56,046 --> 00:04:57,798 You trust Luka Gocharov? 58 00:04:57,881 --> 00:04:59,675 I believe him about Zubkov. 59 00:05:00,926 --> 00:05:03,303 I wouldn't put uranium sales past a guy like that. 60 00:05:03,387 --> 00:05:05,139 Sounds like you should know. 61 00:05:05,222 --> 00:05:07,683 Don't get judgy. Mine is a different world. 62 00:05:07,766 --> 00:05:08,952 All right? You know, clients like him, 63 00:05:08,976 --> 00:05:10,310 they come with the territory. 64 00:05:10,394 --> 00:05:12,730 - Do they? - [laughs softly] 65 00:05:12,813 --> 00:05:14,356 Jack. 66 00:05:14,440 --> 00:05:16,775 Zubkov is not a soft target. 67 00:05:16,859 --> 00:05:18,402 Guy's obsessed with security. 68 00:05:18,485 --> 00:05:21,447 He lives in a villa that is basically a fortress. 69 00:05:21,530 --> 00:05:23,174 He chose Budapest 'cause it's one of the only places 70 00:05:23,198 --> 00:05:24,384 he hasn't been charged with a crime. 71 00:05:24,408 --> 00:05:25,719 All the places he has been charged? 72 00:05:25,743 --> 00:05:26,928 They can't extradite him from here. 73 00:05:26,952 --> 00:05:29,538 Wait. Does he know you're ex-CIA? 74 00:05:29,621 --> 00:05:32,291 Yeah, that's kind of the main selling point. 75 00:05:32,374 --> 00:05:35,044 I mean, we put it on the website and everything. 76 00:05:35,127 --> 00:05:37,212 Well, it sounds like you have quite a workup on him. 77 00:05:37,296 --> 00:05:39,173 Oh, I'm sorry, are you asking me 78 00:05:39,256 --> 00:05:40,799 to breach my professional ethics? 79 00:05:40,883 --> 00:05:42,760 Oh, I'm sorry, did you have any? 80 00:05:44,553 --> 00:05:46,847 Rami's gonna meet us here with everything we got on him. 81 00:05:46,930 --> 00:05:48,432 And can he dig up clients, associates, 82 00:05:48,515 --> 00:05:50,684 - addresses, everything? - He's ex-Mossad. 83 00:05:50,768 --> 00:05:54,271 There is nothing he can't get and no one he can't get to. 84 00:05:54,354 --> 00:05:56,398 Great. 85 00:05:56,482 --> 00:05:58,543 But once you start digging on somebody like Zubkov, though, 86 00:05:58,567 --> 00:05:59,902 he's gonna get spooked. 87 00:05:59,985 --> 00:06:01,862 Let's hope so. 88 00:06:07,534 --> 00:06:09,078 [Mike] Rami, show him the file. 89 00:06:09,161 --> 00:06:13,499 Zubkov's got a very cozy relationship with the police. 90 00:06:13,582 --> 00:06:15,793 They leave him alone unless he needs them. 91 00:06:15,876 --> 00:06:17,628 And how often does that happen? 92 00:06:17,711 --> 00:06:20,631 Never. No parties, no strangers, no clients at his villa. 93 00:06:20,714 --> 00:06:22,382 Client meetings are always in public. 94 00:06:22,466 --> 00:06:24,968 - Usually at high-end restaurants. - Right. 95 00:06:25,052 --> 00:06:27,096 'Cause high-end restaurants have tight security. 96 00:06:27,179 --> 00:06:29,598 He hates to travel. If you want to meet him, 97 00:06:29,681 --> 00:06:32,434 - it's here, in Budapest. - He'll make exceptions 98 00:06:32,518 --> 00:06:34,120 for Iraqi warlords, Syrians, that kind of thing. 99 00:06:34,144 --> 00:06:35,479 For that he goes to Dubai. 100 00:06:35,562 --> 00:06:39,650 But if you're anybody else, you got to come here. 101 00:06:42,027 --> 00:06:44,655 What the hell happened in Austria? 102 00:06:46,406 --> 00:06:47,825 Ryan wasn't on the train. 103 00:06:47,908 --> 00:06:50,702 Yeah, I-I'm aware. Let me clarify. 104 00:06:50,786 --> 00:06:52,663 What did you know, when did you know it 105 00:06:52,746 --> 00:06:54,706 and why were you even there? 106 00:06:54,790 --> 00:06:56,667 Sir, Ryan is a CIA case officer. 107 00:06:56,750 --> 00:06:59,086 If he's going to be brought in on espionage charges, 108 00:06:59,169 --> 00:07:00,480 I doubt either of us would want that 109 00:07:00,504 --> 00:07:01,839 entirely in the hands of the NSD. 110 00:07:01,922 --> 00:07:05,592 Jack Ryan shooting up Athens was not a CIA op. 111 00:07:05,676 --> 00:07:07,386 Down the road you may want it to be. 112 00:07:07,469 --> 00:07:08,655 Optics can shift. You know that. 113 00:07:08,679 --> 00:07:11,849 Did you have any contact with Ryan in Austria? 114 00:07:11,932 --> 00:07:13,535 That's the reason why I'm calling you, sir. 115 00:07:13,559 --> 00:07:14,893 Jack did reach out. 116 00:07:14,977 --> 00:07:16,937 And his analysis 117 00:07:17,020 --> 00:07:19,857 is that a rogue faction outside the Russian government 118 00:07:19,940 --> 00:07:21,859 is using a series of escalations 119 00:07:21,942 --> 00:07:23,569 to bait Russia and NATO into war. 120 00:07:23,652 --> 00:07:26,071 So everything that looks like Russia isn't? 121 00:07:26,155 --> 00:07:28,365 You're familiar with the small wars theory? 122 00:07:28,448 --> 00:07:31,076 - I am. - According to Jack's source, 123 00:07:31,160 --> 00:07:34,163 these provocations, like Dmitry Popov's assassination, 124 00:07:34,246 --> 00:07:36,790 are engineered to stoke tensions between NATO and Russia. 125 00:07:36,874 --> 00:07:39,668 The tipping point will be the use of the Sokol nuclear device. 126 00:07:39,751 --> 00:07:42,629 Right now, this sounds a lot more like theory than intel. 127 00:07:42,713 --> 00:07:44,673 The hard intel is that the uranium 128 00:07:44,756 --> 00:07:46,508 for the Sokol device is already on the move, 129 00:07:46,592 --> 00:07:48,051 and was provided by Levan Zubkov. 130 00:07:48,135 --> 00:07:50,637 So what's his source? Signals? Wiretaps? 131 00:07:51,889 --> 00:07:54,808 HUMINT. Luka Gocharov. 132 00:07:54,892 --> 00:07:56,393 [sighs] 133 00:07:56,476 --> 00:07:58,520 Jesus Christ. 134 00:07:58,604 --> 00:08:00,981 - I know, it's complex. - Complex? 135 00:08:01,064 --> 00:08:03,358 No, it's pretty simple to me. You have a senior SVR agent 136 00:08:03,442 --> 00:08:06,445 who is an expert on disinformation feeding Ryan. 137 00:08:06,528 --> 00:08:08,214 Doesn't this sound a little textbook to you? 138 00:08:08,238 --> 00:08:09,489 No, it does not, sir. 139 00:08:09,573 --> 00:08:11,301 In my experience, Ryan is a very good analyst. 140 00:08:11,325 --> 00:08:13,285 Yeah, who's just been duped by an even better 141 00:08:13,368 --> 00:08:15,913 - Russian spymaster. - But imagine if he's right. 142 00:08:15,996 --> 00:08:18,707 Then he just turned Luka Gocharov. 143 00:08:18,790 --> 00:08:20,167 Okay. 144 00:08:20,250 --> 00:08:23,503 I am not in the business of imagination. 145 00:08:25,464 --> 00:08:27,257 Officer Wright, 146 00:08:27,341 --> 00:08:30,636 I have a lot of respect for your service and expertise, 147 00:08:30,719 --> 00:08:33,263 but we are way past all that. 148 00:08:33,347 --> 00:08:36,183 I want Jack Ryan in custody immediately. 149 00:08:36,266 --> 00:08:38,268 If it doesn't happen, I will recall you 150 00:08:38,352 --> 00:08:41,063 and send someone who can make that happen. 151 00:08:43,774 --> 00:08:45,317 Yes, sir. 152 00:08:51,907 --> 00:08:54,159 How do we get to him? 153 00:08:54,243 --> 00:08:56,995 You don't. With Zubkov, it's one-way. 154 00:08:57,079 --> 00:08:58,497 If he needs me, he reaches out. 155 00:08:58,580 --> 00:09:00,791 Guy's a total control freak. 156 00:09:00,874 --> 00:09:03,293 Then let's get him to need you. 157 00:09:03,377 --> 00:09:05,003 Let's destroy his world, 158 00:09:05,087 --> 00:09:06,773 till he comes running to you for protection. 159 00:09:06,797 --> 00:09:08,715 I'll have to go through Georges. 160 00:09:10,550 --> 00:09:13,262 - Georges? - His right-hand man. It's the only guy he trusts. 161 00:09:16,098 --> 00:09:17,933 - Pull up his phone. - Yeah. 162 00:09:21,436 --> 00:09:22,646 [Mike] What's that? 163 00:09:24,690 --> 00:09:26,793 Zubkov and Georges have a meeting with Ian van der Waal. 164 00:09:26,817 --> 00:09:29,945 [laughs softly] Black market shipping guy. 165 00:09:31,905 --> 00:09:33,323 When's that meeting? 166 00:09:33,407 --> 00:09:36,034 Uh... 167 00:09:36,118 --> 00:09:38,996 1:00 p.m. at Felix Restaurant. 168 00:09:41,039 --> 00:09:42,457 Not anymore. 169 00:09:44,918 --> 00:09:46,128 Good work. 170 00:10:10,902 --> 00:10:13,322 [vehicle pulls away] 171 00:10:22,372 --> 00:10:23,999 Mr. Zubkov. 172 00:10:30,255 --> 00:10:32,257 [line ringing] 173 00:10:35,177 --> 00:10:36,970 [phone vibrating] 174 00:10:40,682 --> 00:10:42,768 I wouldn't answer that. 175 00:10:46,563 --> 00:10:48,982 Is everything all right? 176 00:10:49,066 --> 00:10:51,985 - Do I know you? - No, you don't need to. 177 00:10:52,069 --> 00:10:54,088 You, on the other hand, were supposed to have a meeting 178 00:10:54,112 --> 00:10:57,074 with Levan Zubkov at Felix Restaurant, but... 179 00:10:57,157 --> 00:10:59,701 that meeting was changed. 180 00:10:59,785 --> 00:11:02,371 You're what, CIA? 181 00:11:02,454 --> 00:11:04,331 [laughs softly] 182 00:11:04,414 --> 00:11:07,667 Zubkov's been compromised. From the inside. 183 00:11:07,751 --> 00:11:11,421 So now he's gonna be charged under 2339, 184 00:11:11,505 --> 00:11:14,007 which is material aid to terrorists. 185 00:11:14,091 --> 00:11:17,427 It also means that anyone who's been doing business with him, 186 00:11:17,511 --> 00:11:19,262 well, their assets are gonna be seized 187 00:11:19,346 --> 00:11:20,948 and their businesses are gonna be shut down 188 00:11:20,972 --> 00:11:22,265 and then... [clicks tongue] 189 00:11:22,349 --> 00:11:24,935 ...they, too, will be charged with providing aid 190 00:11:25,018 --> 00:11:27,396 to terrorists. 191 00:11:27,479 --> 00:11:29,314 Or you can just call him back. 192 00:11:32,275 --> 00:11:35,362 Guess I have to ask why you're doing me such a solid? 193 00:11:35,445 --> 00:11:38,281 Well, your shipping business is, uh, barely getting by. 194 00:11:38,365 --> 00:11:40,826 Something like this ends you. 195 00:11:40,909 --> 00:11:43,954 So we just thought, instead of that or prison, 196 00:11:44,037 --> 00:11:46,206 we'd just give you a warning. 197 00:11:51,211 --> 00:11:54,005 So, chommie, 198 00:11:54,089 --> 00:11:56,133 you feel like telling me when this is all happening? 199 00:11:56,216 --> 00:11:58,093 [grunts] 200 00:11:58,176 --> 00:12:00,429 You know what? I can't do that, Ian. 201 00:12:00,512 --> 00:12:02,597 But I'll tell you this, if it were me? 202 00:12:02,681 --> 00:12:05,851 I'd want to get the hell out of Budapest. 203 00:12:16,153 --> 00:12:17,362 [chimes] 204 00:12:22,784 --> 00:12:24,411 Fuck. 205 00:12:31,334 --> 00:12:33,503 Looks like our boy got the message. 206 00:12:33,587 --> 00:12:35,505 How's he doing? 207 00:12:36,548 --> 00:12:37,924 [Mike] I'd say not happy. 208 00:12:38,008 --> 00:12:40,677 We'll have to reschedule. 209 00:12:40,719 --> 00:12:43,221 [laughs] Not happy at all. 210 00:12:51,480 --> 00:12:53,106 [door opens] 211 00:13:20,634 --> 00:13:22,636 ♪ ♪ 212 00:13:47,285 --> 00:13:49,162 [camera shutter clicks] 213 00:13:49,246 --> 00:13:50,664 ♪ ♪ 214 00:14:16,982 --> 00:14:19,025 Oh, shit. 215 00:14:29,369 --> 00:14:31,788 [young Luka] The general has given orders. 216 00:14:31,871 --> 00:14:35,083 Sokol is over. It is to be shut down. 217 00:14:35,166 --> 00:14:37,460 Excuse me, sir. 218 00:14:37,544 --> 00:14:39,855 - Are you saying that... - [Egorov] You know what he is saying. 219 00:14:39,879 --> 00:14:42,424 Completely, Sergeant Lebedev. 220 00:14:42,507 --> 00:14:44,509 - [Egorov] Let's go! - [indistinct chatter] 221 00:14:49,222 --> 00:14:50,432 Move! 222 00:14:53,977 --> 00:14:56,813 - This is wrong. - Not for us to say. 223 00:14:56,896 --> 00:15:01,401 This project was our chance to save the Union. 224 00:15:01,484 --> 00:15:03,528 We are soldiers. These are the orders. 225 00:15:03,612 --> 00:15:05,655 This is the job. 226 00:15:05,739 --> 00:15:08,575 - No, I won't. - Don't be a fool, Lebedev. 227 00:15:08,658 --> 00:15:09,969 You've been given a direct command. 228 00:15:09,993 --> 00:15:12,287 I will not be a part of this. 229 00:15:12,370 --> 00:15:15,415 Disobeying the general is battlefield treason, Sergeant. 230 00:15:15,498 --> 00:15:18,793 But there's no enemy here. Only Russians. 231 00:15:20,712 --> 00:15:23,715 The real traitors are in Moscow. 232 00:15:23,798 --> 00:15:25,008 Cowards. 233 00:15:41,358 --> 00:15:42,567 [faint cough] 234 00:15:42,651 --> 00:15:44,277 [Egorov] Do we have a problem, 235 00:15:44,361 --> 00:15:45,862 Antonov? 236 00:15:45,945 --> 00:15:48,281 No, sir. 237 00:15:57,082 --> 00:15:59,209 [breathes softly] 238 00:16:05,632 --> 00:16:07,550 [distant gunfire] 239 00:16:07,634 --> 00:16:10,053 [panting softly] 240 00:16:10,136 --> 00:16:11,888 ♪ ♪ 241 00:16:18,311 --> 00:16:20,313 [grunting] 242 00:16:38,164 --> 00:16:40,458 [insects trilling] 243 00:16:45,797 --> 00:16:48,299 [church bells tolling] 244 00:16:56,558 --> 00:16:57,767 [car beeps] 245 00:16:59,018 --> 00:17:00,186 Georges. 246 00:17:01,229 --> 00:17:03,022 Georges. [Grunts] 247 00:17:03,064 --> 00:17:04,607 - [gun clicks] - Georges. 248 00:17:06,526 --> 00:17:09,070 - [Mike] Fucking kidding me. - Why don't you come with us? 249 00:17:10,405 --> 00:17:12,157 I want my lawyer. 250 00:17:12,240 --> 00:17:13,783 Do I look like the police? 251 00:17:16,077 --> 00:17:17,787 Are you kidding me? 252 00:17:18,788 --> 00:17:20,373 God. 253 00:17:20,457 --> 00:17:22,917 And grab his bag. 254 00:17:23,001 --> 00:17:24,294 God... 255 00:17:32,802 --> 00:17:34,804 [indistinct chatter] 256 00:17:53,448 --> 00:17:55,450 ♪ ♪ 257 00:18:11,257 --> 00:18:12,675 [Jack] There he is. 258 00:18:13,676 --> 00:18:15,512 Aww, that's nice. 259 00:18:25,438 --> 00:18:26,856 Radek still feels wrong? 260 00:18:26,940 --> 00:18:30,360 - Is that what you're saying? - Yeah. 261 00:18:30,443 --> 00:18:33,196 So now I'm suspicious of the man I trust my life with. 262 00:18:33,279 --> 00:18:35,031 No, I don't think he'd be so reckless 263 00:18:35,114 --> 00:18:36,866 as to make a move on you. 264 00:18:36,950 --> 00:18:39,327 Heads of state, like defense ministers, are not immune. 265 00:18:39,410 --> 00:18:44,749 Did you know Radek when he was at the University of Defence? 266 00:18:44,833 --> 00:18:46,376 That was before I met him. 267 00:18:46,459 --> 00:18:48,419 But you two have history, don't you? 268 00:18:48,503 --> 00:18:50,129 Not much. 269 00:18:53,967 --> 00:18:55,635 Three or four years. 270 00:18:55,718 --> 00:18:57,637 When I announced my campaign for the presidency, 271 00:18:57,720 --> 00:18:59,305 I was assigned a security detail. 272 00:18:59,389 --> 00:19:00,890 Who makes that decision? 273 00:19:00,974 --> 00:19:03,768 The security service pays for it, but I picked the team. 274 00:19:06,187 --> 00:19:09,148 And Radek was a war hero. Afghanistan. 275 00:19:09,232 --> 00:19:11,651 He survived a terrible attack there. He saved his men. 276 00:19:11,734 --> 00:19:14,487 He-he... He earned the State Defence Cross. 277 00:19:14,571 --> 00:19:17,699 He's always absolutely reliable. 278 00:19:20,827 --> 00:19:23,538 I guess "was" is more accurate. 279 00:19:23,621 --> 00:19:25,582 Alena, right now, 280 00:19:25,665 --> 00:19:27,309 you don't have any reason to believe he's a threat, 281 00:19:27,333 --> 00:19:30,795 but if we push him too hard, he'll cut and run, 282 00:19:30,879 --> 00:19:33,047 and we'll any lose any chance of finding out 283 00:19:33,131 --> 00:19:34,716 who he's working with. 284 00:19:42,932 --> 00:19:46,019 I'd like the U.S. embassy staff to keep their distance today. 285 00:19:46,102 --> 00:19:48,354 I want to make it very clear that these missile systems 286 00:19:48,438 --> 00:19:52,025 are on Czech soil by my request and not any pressure from NATO. 287 00:19:53,067 --> 00:19:55,778 That includes you, too. 288 00:19:55,862 --> 00:19:57,381 I'd prefer not to be seen as having the CIA in my ear. 289 00:19:57,405 --> 00:19:58,799 [Greer] Well, you're assuming everyone knows 290 00:19:58,823 --> 00:20:00,700 who I'm working with. 291 00:20:01,743 --> 00:20:02,785 They're ready for you. 292 00:20:08,958 --> 00:20:10,710 All right, well, thank you for your time. 293 00:20:10,793 --> 00:20:12,503 I'll make sure that the ambassador 294 00:20:12,587 --> 00:20:13,772 - keeps her distance. - Thank you. 295 00:20:13,796 --> 00:20:15,006 Madam President. 296 00:20:26,643 --> 00:20:30,104 These have been verified as Patriot missile launchers. 297 00:20:30,188 --> 00:20:32,231 [Surikov] It's a warning. 298 00:20:32,315 --> 00:20:33,858 It's encroachment. 299 00:20:33,942 --> 00:20:35,818 These launchers are within striking range 300 00:20:35,902 --> 00:20:38,196 of our troops on the Slovakian border. 301 00:20:38,279 --> 00:20:40,448 This isn't like President Kovac. 302 00:20:40,531 --> 00:20:42,575 She's resisted NATO arms in the past. 303 00:20:42,659 --> 00:20:47,121 That was before my predecessor was murdered on her watch. 304 00:20:47,205 --> 00:20:49,082 And what does SVR think? 305 00:20:49,165 --> 00:20:52,043 Since the assassination of Minister Popov, 306 00:20:52,126 --> 00:20:54,879 there has been a growing pro-Russian sentiment 307 00:20:54,963 --> 00:20:56,089 in the Czech Republic. 308 00:20:56,172 --> 00:20:58,800 And your take on President Kovac? 309 00:20:58,883 --> 00:21:02,553 President Kovac has been greatly influenced by the West, 310 00:21:02,637 --> 00:21:04,180 particularly America. 311 00:21:04,263 --> 00:21:07,850 James Greer, the CIA head of Russia House 312 00:21:07,934 --> 00:21:10,436 has been to Prague, meets with her regularly. 313 00:21:10,520 --> 00:21:15,608 From what I understand, he's a charming and persuasive man. 314 00:21:15,692 --> 00:21:18,820 To my mind, Kovac and the Czech Republic 315 00:21:18,903 --> 00:21:22,740 are being used as proxy in a greater battle. 316 00:21:24,742 --> 00:21:27,578 Sir, we can easily spare a battery of S-400 missiles 317 00:21:27,662 --> 00:21:28,997 from positions in Crimea 318 00:21:29,080 --> 00:21:30,915 and transport them to the Slovakian border. 319 00:21:30,999 --> 00:21:33,668 The S-400 is superior to NATO ordnance. 320 00:21:33,751 --> 00:21:35,086 Much longer range. 321 00:21:35,169 --> 00:21:38,464 It will render this feeble show of force useless. 322 00:21:38,548 --> 00:21:42,301 And put us in range of the Czech air bases. 323 00:21:43,928 --> 00:21:46,806 That is a strategic bonus, yes. 324 00:21:49,225 --> 00:21:51,519 Do it. Be noisy about it. 325 00:21:51,602 --> 00:21:53,604 Whatever eyes the U.S. has in the sky, 326 00:21:53,688 --> 00:21:55,189 make sure they see what's happening. 327 00:21:55,273 --> 00:21:58,234 - [Alexei] Yes, sir. - [indistinct chatter] 328 00:21:58,317 --> 00:22:00,236 Mr. President? 329 00:22:00,319 --> 00:22:02,572 I'm, uh, surprised the chief of staff isn't here. 330 00:22:02,655 --> 00:22:04,490 Uh, I was expecting him. 331 00:22:04,574 --> 00:22:06,034 As was I. 332 00:22:06,117 --> 00:22:08,745 Apparently, Mikhail is unwell. 333 00:22:25,011 --> 00:22:27,013 [device beeping] 334 00:22:30,600 --> 00:22:33,019 - [thudding] - [clanging] 335 00:22:33,102 --> 00:22:35,855 - [Zubkov] Well? - Nothing. 336 00:22:36,939 --> 00:22:38,316 Well, you check again! 337 00:22:38,399 --> 00:22:40,401 [devices beeping] 338 00:22:43,071 --> 00:22:45,323 - Wait. Pull up your shirt. - Sir? 339 00:22:45,406 --> 00:22:47,200 Do it. Pull it up. 340 00:22:47,283 --> 00:22:48,493 Turn around. 341 00:22:50,495 --> 00:22:52,121 I want you to get rid of your phones. 342 00:22:52,205 --> 00:22:54,624 Everybody change their phones, and numbers, every week. 343 00:22:54,707 --> 00:22:57,126 Sweeps here and at the house every morning. 344 00:22:57,210 --> 00:22:59,670 No one gets in or out that we don't know, understand? 345 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 - Yes, sir. - I want Georges 346 00:23:01,297 --> 00:23:03,337 - and Mariana at the house in... - [phone vibrating] 347 00:23:10,890 --> 00:23:13,810 Whose bag is this? Whose bag is this? 348 00:23:13,893 --> 00:23:17,063 It's Georges's. 349 00:23:17,146 --> 00:23:19,482 - [beeps] - Hello? 350 00:23:19,565 --> 00:23:21,484 Hello? Who is this? 351 00:23:21,567 --> 00:23:22,777 Who is this? 352 00:23:28,116 --> 00:23:31,244 [Zubkov over phone] Hello? Who is this? 353 00:23:31,327 --> 00:23:32,537 Who is this? 354 00:23:35,081 --> 00:23:36,499 [laughs softly] 355 00:23:45,716 --> 00:23:46,843 [line ringing] 356 00:23:46,926 --> 00:23:48,928 [phone ringing] 357 00:23:49,011 --> 00:23:50,138 How's it going? 358 00:23:50,221 --> 00:23:53,349 Oh, I'd say he's ready. [laughs softly] 359 00:23:53,432 --> 00:23:55,476 Find Georges! 360 00:23:58,604 --> 00:23:59,814 Hey, Georges? 361 00:24:01,357 --> 00:24:04,569 I think it's about time we had a talk about your future. 362 00:24:24,881 --> 00:24:27,216 [Luka] You have been around a long time, Mikhail. 363 00:24:27,300 --> 00:24:30,136 I won't insult you by lying to you. 364 00:24:33,472 --> 00:24:35,474 [exhales] 365 00:24:42,732 --> 00:24:45,318 I have no idea what's happening here. 366 00:24:45,401 --> 00:24:49,947 Here I was thinking you would do me the same courtesy, hmm? 367 00:24:50,031 --> 00:24:53,534 Alexei Petrov is in SVR custody now, 368 00:24:53,618 --> 00:24:56,078 naming names, yours amongst them. 369 00:24:58,706 --> 00:25:01,250 This is your confession. 370 00:25:01,334 --> 00:25:04,170 You sign it, you give me the names of the others involved, 371 00:25:04,253 --> 00:25:06,505 and then you go to Karelia. 372 00:25:06,589 --> 00:25:08,299 Three years, perhaps. 373 00:25:08,382 --> 00:25:11,761 It will not be pleasant, but you will still be alive. 374 00:25:19,310 --> 00:25:21,520 I don't know anything. 375 00:25:21,604 --> 00:25:23,314 Or anyone. 376 00:25:23,397 --> 00:25:25,149 Only Minister Petrov. 377 00:25:25,233 --> 00:25:26,817 I was simply supposed to tell him 378 00:25:26,901 --> 00:25:29,487 everything President Surikov said or did. 379 00:25:29,570 --> 00:25:32,240 - Who he visited. - So, you admit it. 380 00:25:32,323 --> 00:25:33,866 You spied on your president. 381 00:25:35,451 --> 00:25:38,120 Yes. Yes. 382 00:25:38,204 --> 00:25:41,123 What about the Czech Republic? What is going on there? 383 00:25:41,207 --> 00:25:46,295 Who gave the order for Minister Popov to be murdered? 384 00:25:47,380 --> 00:25:50,800 I don't know. I swear. 385 00:25:50,883 --> 00:25:53,970 Alexei is giving the names of the others. 386 00:25:54,053 --> 00:25:57,139 It would be well if you could corroborate those names. 387 00:25:57,223 --> 00:26:00,476 Alexei Petrov was my only contact. 388 00:26:00,559 --> 00:26:03,187 No one else. 389 00:26:03,271 --> 00:26:06,607 I heard him speak of Sarhan Lychkin. 390 00:26:06,691 --> 00:26:08,359 To whom? 391 00:26:08,442 --> 00:26:10,319 I don't know. 392 00:26:10,403 --> 00:26:12,154 He was on the phone. 393 00:26:12,238 --> 00:26:14,031 I don't know with whom. 394 00:26:14,115 --> 00:26:16,284 You have to believe me. 395 00:26:16,367 --> 00:26:20,037 Alexei was always careful, I only heard scraps. 396 00:26:20,121 --> 00:26:21,455 Oh? Scraps? 397 00:26:21,539 --> 00:26:23,374 Scraps could save your life. 398 00:26:25,251 --> 00:26:27,253 There was a talk... 399 00:26:29,255 --> 00:26:31,382 ...about something called "Crossbow." 400 00:26:31,465 --> 00:26:34,385 I don't know what that is. 401 00:26:34,468 --> 00:26:36,137 I swear. 402 00:26:40,016 --> 00:26:42,727 This will be enough. 403 00:26:42,810 --> 00:26:46,147 You have to understand. Look around. 404 00:26:46,230 --> 00:26:50,276 This is a land of whores, criminals and bureaucrats. 405 00:26:50,359 --> 00:26:52,528 I just wanted a country I could be proud of. 406 00:26:55,114 --> 00:26:56,866 Instead of being the man 407 00:26:56,949 --> 00:26:59,452 your country could take pride in. 408 00:26:59,535 --> 00:27:02,246 - No, I don't understand. - No! 409 00:27:12,006 --> 00:27:14,008 [classical music playing] 410 00:27:17,470 --> 00:27:19,472 [knocking on door] 411 00:27:30,900 --> 00:27:32,526 I apologize for just dropping in, 412 00:27:32,610 --> 00:27:35,613 but I enjoyed our talk the other night, 413 00:27:35,696 --> 00:27:37,823 and I thought maybe we could continue it, uh, 414 00:27:37,907 --> 00:27:40,701 over some slivovitz. 415 00:27:40,785 --> 00:27:43,329 It was very brief talk. 416 00:27:43,412 --> 00:27:47,333 Which is why I want to, uh, speak more in-depth. 417 00:27:47,416 --> 00:27:49,543 Without Alena present. 418 00:27:50,544 --> 00:27:53,964 Ah. Please, come in. 419 00:28:01,514 --> 00:28:02,723 Please. 420 00:28:03,724 --> 00:28:06,310 - Would you like some Moskovskaya? - [Greer] Oh, no, thank you. 421 00:28:06,394 --> 00:28:09,188 - Oh, too spicy for you? - [chuckles] I'm from Louisiana. 422 00:28:09,271 --> 00:28:12,066 - No such thing as too spicy. - Louisiana. 423 00:28:12,149 --> 00:28:14,068 It's a French colony, yes? 424 00:28:14,151 --> 00:28:15,486 Long time ago. 425 00:28:15,569 --> 00:28:18,823 Mm, once a colony, always a colony. 426 00:28:21,575 --> 00:28:26,080 I appreciate the gift, but let's stick with vodka. 427 00:28:29,041 --> 00:28:32,253 [speaking Russian] I thought your accent wasn't Czech. 428 00:28:32,336 --> 00:28:35,214 Yes, I'm Russian. 429 00:28:36,298 --> 00:28:37,425 Yours is very good. 430 00:28:41,303 --> 00:28:43,722 I've spent some time in Moscow. 431 00:28:43,806 --> 00:28:46,016 I'm sure you have. 432 00:28:46,100 --> 00:28:48,018 - [chuckles] - Mm. 433 00:28:48,102 --> 00:28:51,939 You are familiar with the aliyah in 1970? 434 00:28:52,022 --> 00:28:54,358 - Yes. - Mm. My mother was Jewish. 435 00:28:54,442 --> 00:28:59,905 Instead of emigrating to Israel, she came to Czechoslovakia. 436 00:28:59,989 --> 00:29:01,740 I don't think she was very devout. 437 00:29:01,824 --> 00:29:04,452 - I think she just wanted to get out of Russia. - [chuckles] 438 00:29:06,495 --> 00:29:08,080 Those were hard times. 439 00:29:08,164 --> 00:29:11,375 I'm sure they were. 440 00:29:11,459 --> 00:29:14,211 But you seem to have done okay. 441 00:29:15,713 --> 00:29:20,384 And now we are both exiles in the Czech Republic, yes? 442 00:29:21,427 --> 00:29:23,554 - It's a funny world. - [laughs softly] 443 00:29:25,014 --> 00:29:27,933 The thing about being an exile 444 00:29:28,017 --> 00:29:31,687 is it doesn't just mean you are away from home. 445 00:29:31,770 --> 00:29:35,524 It means you have no home to come back to. 446 00:29:37,526 --> 00:29:43,407 Now, what exactly does the CIA want to talk to me about? 447 00:29:44,867 --> 00:29:46,160 [line ringing] 448 00:29:46,243 --> 00:29:47,762 [Georges over phone] Hi, this is Georges. 449 00:29:47,786 --> 00:29:50,164 I am not available to take your call right now. 450 00:29:50,247 --> 00:29:51,790 Please leave a message after the beep 451 00:29:51,874 --> 00:29:53,667 and I'll get back to you as soon as I can. 452 00:29:53,751 --> 00:29:56,253 - [phone beeps] - [exhales] 453 00:29:56,337 --> 00:29:57,796 Where is Georges? 454 00:29:57,880 --> 00:30:00,257 Christ of and Noah are still looking. 455 00:30:00,341 --> 00:30:01,651 Well, there are only so many places he could be. 456 00:30:01,675 --> 00:30:03,302 Figure it out. 457 00:30:10,684 --> 00:30:11,894 [glove box closes] 458 00:30:16,774 --> 00:30:18,776 [device beeping] 459 00:30:23,489 --> 00:30:25,741 - Anything? - No sign of him. 460 00:30:25,824 --> 00:30:27,660 He hasn't passed through customs, 461 00:30:27,743 --> 00:30:29,286 - booked a private flight. - Yeah. 462 00:30:29,370 --> 00:30:31,497 Which means, right now, he's sitting in an embassy 463 00:30:31,580 --> 00:30:34,583 with Interpol telling tales. 464 00:30:37,419 --> 00:30:38,629 Fuck! 465 00:30:58,482 --> 00:31:00,526 [gate opens] 466 00:31:21,547 --> 00:31:22,756 What the fuck? 467 00:31:29,430 --> 00:31:31,432 He'll definitely be motivated now. 468 00:31:32,433 --> 00:31:34,018 [beeping] 469 00:31:37,187 --> 00:31:39,440 [guard] There's a bomb in the bag! Run! 470 00:31:47,990 --> 00:31:49,992 [vehicle approaching] 471 00:31:52,119 --> 00:31:54,163 [tires screech] 472 00:31:54,246 --> 00:31:55,581 [Zubkov grunts] 473 00:31:55,664 --> 00:31:58,667 Get out! Out! Out! 474 00:32:08,093 --> 00:32:09,511 [phone beeps] 475 00:32:09,595 --> 00:32:11,430 [line ringing] 476 00:32:12,431 --> 00:32:15,309 [phone buzzing] 477 00:32:15,392 --> 00:32:17,203 - [Zubkov over phone] Hello. Hello? - This is Mike. 478 00:32:17,227 --> 00:32:18,562 This is Zubkov. 479 00:32:18,646 --> 00:32:20,397 I need an extraction right now. 480 00:32:20,481 --> 00:32:23,192 - Now. Immediately. - Okay. Where are you? 481 00:32:23,275 --> 00:32:24,401 In Budapest. 482 00:32:24,485 --> 00:32:25,736 We have a safe house there. 483 00:32:25,819 --> 00:32:27,488 I can meet you there in a couple hours. 484 00:32:27,571 --> 00:32:29,615 - Okay. Okay. - I'll text you an account number. 485 00:32:29,698 --> 00:32:33,369 Transfer $100,000 U.S. and pull your SIM and toss your phone. 486 00:32:33,452 --> 00:32:34,787 Don't speak to anyone. 487 00:32:34,870 --> 00:32:36,306 If I'm not there, you just wait for me, okay? 488 00:32:36,330 --> 00:32:38,248 Understood. Okay. 489 00:32:38,332 --> 00:32:39,541 [phone beeps] 490 00:32:44,797 --> 00:32:47,591 [Greer] So, you see my problem, right? 491 00:32:47,675 --> 00:32:49,510 I know something's up with Radek. 492 00:32:49,593 --> 00:32:52,262 And he's right next to your daughter. 493 00:32:52,346 --> 00:32:54,890 She could be in danger. 494 00:32:54,973 --> 00:32:59,687 Yeah, I'm pretty sure that he's not working alone. 495 00:32:59,770 --> 00:33:01,313 [indistinct chatter in distance] 496 00:33:01,397 --> 00:33:02,898 So I was wondering... 497 00:33:07,528 --> 00:33:10,864 ...what were his views at the University of Defence? 498 00:33:12,282 --> 00:33:15,369 - You taught there, right? - I did. 499 00:33:17,913 --> 00:33:19,832 Radek... 500 00:33:19,915 --> 00:33:23,919 was always very anti-Russian. 501 00:33:24,002 --> 00:33:26,880 I think he lost family in the Prague Spring. 502 00:33:26,964 --> 00:33:28,882 But he took Russian? 503 00:33:28,966 --> 00:33:33,554 For some, it is easier than French or English. 504 00:33:33,637 --> 00:33:35,848 He wanted to pass his NATO language test. 505 00:33:44,440 --> 00:33:45,566 [laughs softly] 506 00:33:45,649 --> 00:33:47,860 I have enjoyed this. 507 00:33:49,153 --> 00:33:51,655 As have I. 508 00:33:56,660 --> 00:33:58,996 To each hour alive, 509 00:33:59,079 --> 00:34:02,207 for it is the keeper of our death. 510 00:34:04,835 --> 00:34:06,837 [phone ringing] 511 00:34:09,423 --> 00:34:12,009 [Alexei] It's not a good idea for us to talk on the phone. 512 00:34:12,092 --> 00:34:14,928 Trust me, it's a much worse idea for you to ignore my call. 513 00:34:15,012 --> 00:34:17,181 Especially today. 514 00:34:17,264 --> 00:34:20,309 - Is it there yet? - I don't know. 515 00:34:20,392 --> 00:34:22,644 - What? - I haven't heard anything. 516 00:34:22,728 --> 00:34:25,481 Nothing from Zubkov, nothing from the site. Or Mikhail. 517 00:34:25,564 --> 00:34:28,108 - Someone may have gotten to him. - Stop. 518 00:34:28,192 --> 00:34:29,860 Zubkov is reliable. 519 00:34:29,943 --> 00:34:31,737 I don't give a wet shit about Mikhail. 520 00:34:31,820 --> 00:34:33,155 He doesn't know anything. 521 00:34:33,238 --> 00:34:36,074 Do not lose your nerve, Alexei. 522 00:34:36,158 --> 00:34:37,785 Now is not the time to panic. 523 00:34:37,868 --> 00:34:39,369 Well, that's easy for you to say. 524 00:34:39,453 --> 00:34:41,079 You're very far away from the risk. 525 00:34:41,163 --> 00:34:44,500 I have been living with risk since before you were born. 526 00:34:44,583 --> 00:34:46,710 Do not think you are above this. 527 00:34:46,794 --> 00:34:49,630 Or that you can just step out. 528 00:34:49,713 --> 00:34:52,674 That delivery is the tipping point. 529 00:34:52,758 --> 00:34:56,386 Alexei, without the uranium, we have nothing. 530 00:34:56,470 --> 00:34:58,806 I know. Nochinov is there. 531 00:34:58,889 --> 00:35:00,808 He's gonna call me as soon as it arrives. 532 00:35:00,891 --> 00:35:02,810 Do you really trust Nochinov with such a thing? 533 00:35:04,645 --> 00:35:07,731 - There is someone I could send. - Do you trust him? 534 00:35:07,815 --> 00:35:10,234 - Right now, I don't trust anyone. - Good. 535 00:35:10,317 --> 00:35:13,987 Now you are learning. 536 00:35:14,071 --> 00:35:16,990 Do what you need to do. Keep it away from me. 537 00:35:17,074 --> 00:35:18,867 And tell me when it gets there. 538 00:35:18,951 --> 00:35:20,577 I will. 539 00:35:26,083 --> 00:35:28,836 [engine approaches] 540 00:35:28,919 --> 00:35:31,129 - [tires screech] - [car door closes] 541 00:35:35,384 --> 00:35:38,345 - Who do you think's after you? - I don't know. 542 00:35:38,428 --> 00:35:40,430 At first, I thought it was Interpol, 543 00:35:40,514 --> 00:35:43,767 NPS, CIA, who the fuck ever. 544 00:35:43,851 --> 00:35:46,687 Maybe it's a client. Someone pissed off. 545 00:35:46,770 --> 00:35:48,897 We're putting together a whole new identity for you. 546 00:35:48,981 --> 00:35:51,441 This time tomorrow, we'll have you on a jet to Guinea-Bissau. 547 00:35:51,525 --> 00:35:53,443 Oh, fuck. 548 00:35:53,527 --> 00:35:56,530 If it's who I suspect, I'm gonna be in hiding forever. 549 00:35:58,657 --> 00:36:00,075 Thanks, Mike. 550 00:36:08,375 --> 00:36:11,378 - Oh, you're a dead man. - Eh, not likely. 551 00:36:11,461 --> 00:36:12,838 - Have a seat. - [sniffles] 552 00:36:12,921 --> 00:36:15,257 You're such a fucking idiot, Mike. 553 00:36:15,340 --> 00:36:17,634 Georges doesn't even know anything. 554 00:36:17,718 --> 00:36:19,887 [Jack] But Alexei Petrov does. 555 00:36:22,180 --> 00:36:24,016 Do you know who I am? 556 00:36:25,100 --> 00:36:26,351 Got no idea. 557 00:36:26,435 --> 00:36:29,980 Well, I bet you can guess who I work for. 558 00:36:30,063 --> 00:36:32,357 We just flipped Alexei. 559 00:36:32,441 --> 00:36:35,444 He was facing charges of terrorism and treason. 560 00:36:35,527 --> 00:36:37,321 So instead of facing a bullet or a work camp, 561 00:36:37,404 --> 00:36:38,906 he decided to come to us, 562 00:36:38,989 --> 00:36:41,742 and he gave us a list of every single name 563 00:36:41,825 --> 00:36:45,287 he's been working with, starting with yours. 564 00:36:46,663 --> 00:36:48,415 [Mike] I mean, selling uranium? 565 00:36:48,498 --> 00:36:51,585 That's gonna get you fucked in just about any country. 566 00:36:53,045 --> 00:36:54,504 [scoffs] 567 00:36:56,548 --> 00:36:59,843 I don't know Alexei Petrov past what I read in the papers. 568 00:36:59,927 --> 00:37:01,595 Uranium? 569 00:37:01,678 --> 00:37:03,889 You have no fucking proof. 570 00:37:03,972 --> 00:37:06,242 [Jack] Well, I don't think you understand your situation fully. 571 00:37:06,266 --> 00:37:07,684 I don't need proof. 572 00:37:07,768 --> 00:37:09,704 Do you think that friend of yours, the chief of police, 573 00:37:09,728 --> 00:37:11,039 you think he's gonna be interested in the fact 574 00:37:11,063 --> 00:37:12,823 that you've been openly supporting terrorism? 575 00:37:14,524 --> 00:37:15,901 The fuck are you talking about? 576 00:37:16,985 --> 00:37:18,445 You didn't tell him? 577 00:37:18,528 --> 00:37:21,865 The account that you transferred that money into, 578 00:37:21,949 --> 00:37:23,992 it's not an Aegir account. 579 00:37:24,076 --> 00:37:25,876 [Jack] It's an account linked to ISIS funding. 580 00:37:25,953 --> 00:37:27,753 And it's on every single country's watch list, 581 00:37:27,788 --> 00:37:29,998 including Hungary. 582 00:37:32,334 --> 00:37:36,713 You son of a bitch. You son of a bitch! 583 00:37:36,797 --> 00:37:38,382 [Jack] Levan? 584 00:37:39,466 --> 00:37:41,551 You only have one bargaining chip. 585 00:37:41,635 --> 00:37:44,262 Give us the location of the delivery. 586 00:37:44,346 --> 00:37:46,723 Fuck you. [Sniffles] 587 00:37:46,807 --> 00:37:48,767 [Jack] Listen to me. 588 00:37:48,850 --> 00:37:53,355 Everything you've ever known before today is over. 589 00:37:53,438 --> 00:37:56,274 But you have one way out. 590 00:38:05,117 --> 00:38:07,119 [exhales] 591 00:38:09,329 --> 00:38:10,747 Matoksa. 592 00:38:14,042 --> 00:38:15,836 Matoksa? 593 00:38:15,919 --> 00:38:19,214 Yeah, Matoksa. Russia! 594 00:38:23,802 --> 00:38:25,804 ♪ ♪ 595 00:38:33,186 --> 00:38:35,981 - [phone beeps] - [exhales sharply] 596 00:38:36,064 --> 00:38:38,167 [Wright over phone] Tell me my trust wasn't misplaced, Jack. 597 00:38:38,191 --> 00:38:40,235 The uranium's on its way to Russia. 598 00:38:40,318 --> 00:38:41,778 A place called Matoksa. 599 00:38:42,821 --> 00:38:43,947 Jesus. 600 00:38:44,031 --> 00:38:45,907 - If this is actionable... - It is. 601 00:38:45,991 --> 00:38:48,243 Levan Zubkov can confirm the delivery. 602 00:38:48,326 --> 00:38:50,912 In fact, he and his associate have agreed to be assets. 603 00:38:50,996 --> 00:38:53,915 - How? - Uh, let's just say Levan got spooked. 604 00:38:53,999 --> 00:38:56,251 Come see for yourself. They're with me here in Budapest. 605 00:38:56,334 --> 00:38:57,544 But listen, Wright... 606 00:38:59,087 --> 00:39:01,298 ...whatever happens next, I need to be a part of it. 607 00:39:01,381 --> 00:39:03,759 You don't have the luxury of asking for favors anymore. 608 00:39:03,842 --> 00:39:05,486 Let me be clear with you: You're not worth my career 609 00:39:05,510 --> 00:39:07,012 or my peace of mind. 610 00:39:07,095 --> 00:39:09,514 Without us, you'd have absolutely nothing to go on. 611 00:39:09,598 --> 00:39:13,018 I'm just asking you to do the right thing. 612 00:39:14,853 --> 00:39:16,188 All right, Jack, 613 00:39:16,271 --> 00:39:18,648 but I'm going to ask the same thing of you. 614 00:39:32,746 --> 00:39:34,748 ♪ ♪ 615 00:39:54,935 --> 00:39:57,479 [officer] Attention! 616 00:40:03,318 --> 00:40:04,986 ♪ ♪ 617 00:40:27,134 --> 00:40:28,760 They're ugly, aren't they? 618 00:40:30,011 --> 00:40:31,346 And necessary. 619 00:40:31,429 --> 00:40:33,932 You're doing the right thing. 620 00:40:34,015 --> 00:40:38,478 We make hard decisions now for results we may not live to see. 621 00:40:40,397 --> 00:40:43,024 That is what makes them hard. 622 00:40:48,238 --> 00:40:49,865 [captain] Madam President. 623 00:40:49,948 --> 00:40:51,491 Thank you for your service... 624 00:40:51,575 --> 00:40:53,493 Captain Seifert, huh? 625 00:40:53,577 --> 00:40:56,788 - Like the poet. - [Seifert] Yes, like the poet, Madam President. 626 00:40:56,872 --> 00:40:58,957 The beauty of being Czech. 627 00:40:59,040 --> 00:41:01,835 Soldiers can be poets, poets can be presidents. 628 00:41:01,918 --> 00:41:04,546 - There are no limits. - No, ma'am. 629 00:41:18,852 --> 00:41:20,979 Can we get eyes on President Kovac? 630 00:41:21,062 --> 00:41:24,065 24-7, but quietly. 631 00:41:24,149 --> 00:41:25,901 Anything I need to know? 632 00:41:25,984 --> 00:41:28,195 Not yet. 633 00:41:35,869 --> 00:41:37,495 [Alena] Thank you all for coming. 634 00:41:44,252 --> 00:41:45,879 [door opens] 635 00:41:49,716 --> 00:41:51,718 ♪ ♪ 636 00:41:58,600 --> 00:42:01,978 [exhales] Captain Seifert, thank you very much. 637 00:42:02,062 --> 00:42:03,855 - Thank you. - [phone buzzing] 638 00:42:03,939 --> 00:42:05,315 [Alena] Thank you. 639 00:42:05,398 --> 00:42:07,067 All the best to you. 640 00:42:08,693 --> 00:42:10,504 - Hey, honey. - [Jana over phone] They were here. 641 00:42:10,528 --> 00:42:12,280 What? Who? 642 00:42:12,364 --> 00:42:16,284 CIA, IS, I don't know, but they were pros. 643 00:42:17,369 --> 00:42:19,079 They've gone through everything. 644 00:42:21,498 --> 00:42:23,166 - It's going to be okay. - No, it's not. 645 00:42:23,250 --> 00:42:25,210 You know that old bastard Petr. 646 00:42:25,293 --> 00:42:28,004 He always covers his tracks. 647 00:42:30,006 --> 00:42:32,884 If he suspects they're onto you, what happens next? 648 00:42:32,968 --> 00:42:34,386 Have a lovely afternoon. 649 00:42:35,470 --> 00:42:37,138 Take Marika, get out of town now. 650 00:42:37,222 --> 00:42:39,224 Don't wait. You know where to go. 651 00:42:39,307 --> 00:42:41,810 - What about you? - I'll meet you as soon as I can. 652 00:42:41,893 --> 00:42:43,520 Okay. Be careful. 653 00:42:43,603 --> 00:42:46,106 - You, too. Love you. - I love you. 654 00:42:46,189 --> 00:42:47,983 [Alena] Thank you. Have a nice afternoon. 655 00:42:48,066 --> 00:42:49,609 [woman] Madam President. 656 00:42:49,651 --> 00:42:51,611 [Alena] Yes. Thank you. 657 00:42:51,695 --> 00:42:53,214 [whispers] Madam President, we should leave now. 658 00:42:53,238 --> 00:42:55,198 Thanks, everybody. Why? What's going on? 659 00:42:55,282 --> 00:42:56,884 A minor security issue. Nothing to worry about, 660 00:42:56,908 --> 00:42:58,994 but we need to go. 661 00:42:59,077 --> 00:43:00,954 - Are we ready? - I will take her. 662 00:43:01,037 --> 00:43:03,832 - Enhanced security. Protocol A. - [engine starts] 663 00:43:03,915 --> 00:43:05,750 [second engine starts] 664 00:43:06,793 --> 00:43:09,193 - Why did you dismiss Erik? - Erik may have been compromised. 665 00:43:09,254 --> 00:43:12,674 We're just trying to be safe. 666 00:43:12,757 --> 00:43:14,092 Please, don't be alarmed. 667 00:43:14,175 --> 00:43:15,760 Everything will be okay very soon. 668 00:43:16,761 --> 00:43:18,722 ♪ ♪ 669 00:43:25,353 --> 00:43:26,855 [tires screeching] 670 00:43:45,749 --> 00:43:47,751 ♪ ♪ 671 00:44:17,781 --> 00:44:19,783 ♪ ♪ 672 00:44:49,813 --> 00:44:51,815 ♪ ♪ 673 00:45:21,845 --> 00:45:23,847 ♪ ♪ 48567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.