Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:08,843
♪ ♪
2
00:00:38,414 --> 00:00:40,416
♪ ♪
3
00:01:08,986 --> 00:01:10,988
♪ ♪
4
00:01:37,056 --> 00:01:39,058
♪ ♪
5
00:02:08,128 --> 00:02:10,130
♪ ♪
6
00:02:39,201 --> 00:02:41,453
♪ ♪
7
00:02:58,929 --> 00:03:01,783
Okay. She's headed up now.
8
00:03:01,807 --> 00:03:03,809
[door opens]
9
00:03:15,070 --> 00:03:17,507
Your friend is clearly
out of practice.
10
00:03:17,531 --> 00:03:19,074
I picked him up
eight blocks ago.
11
00:03:20,326 --> 00:03:22,721
- You're in a hurry.
- Op went sideways.
12
00:03:22,745 --> 00:03:24,806
You're not the only one
whose cover's blown.
13
00:03:24,830 --> 00:03:26,558
I need your help.
14
00:03:26,582 --> 00:03:27,642
[drawer closes]
15
00:03:27,666 --> 00:03:29,627
Told you everything.
16
00:03:30,669 --> 00:03:32,731
- Well, then they clearly lied to you.
- [scoffs]
17
00:03:32,755 --> 00:03:34,632
That is not their style.
18
00:03:35,925 --> 00:03:37,360
I need you to set up a meeting.
19
00:03:37,384 --> 00:03:39,637
Can't do that.
20
00:03:41,388 --> 00:03:42,365
Zoya.
21
00:03:42,389 --> 00:03:44,367
[sighs]
22
00:03:44,391 --> 00:03:46,244
You know better than anyone,
if Sokol is real,
23
00:03:46,268 --> 00:03:48,038
a whole lot of people
are gonna die.
24
00:03:48,062 --> 00:03:49,623
Can you live
with yourself knowing
25
00:03:49,647 --> 00:03:51,190
that you could've stopped it?
26
00:03:55,027 --> 00:03:56,838
I'll get you a meeting,
27
00:03:56,862 --> 00:03:58,822
but not until after
I'm out of Vienna.
28
00:04:00,366 --> 00:04:01,450
Thank you.
29
00:04:06,038 --> 00:04:07,849
Jack.
30
00:04:07,873 --> 00:04:09,291
Good luck.
31
00:04:22,638 --> 00:04:23,847
Let's go, super spy.
32
00:04:29,353 --> 00:04:30,956
She set the meet?
33
00:04:30,980 --> 00:04:33,458
So she says.
34
00:04:33,482 --> 00:04:35,752
Tell me again why you trust her.
35
00:04:35,776 --> 00:04:38,338
Because she has
no reason to lie.
36
00:04:38,362 --> 00:04:39,714
I know she's telling the truth.
37
00:04:39,738 --> 00:04:40,966
[scoffs] Oh, you do?
38
00:04:40,990 --> 00:04:43,426
[chuckles] Good, good.
39
00:04:43,450 --> 00:04:45,512
Just seems like a lot
to bet your life on.
40
00:04:45,536 --> 00:04:46,972
Well, you know what, Mike?
It doesn't look like
41
00:04:46,996 --> 00:04:49,140
I have a whole lot
of options, does it?
42
00:04:49,164 --> 00:04:52,018
Listen to me. Hey.
43
00:04:52,042 --> 00:04:55,146
You're about to cross a line,
and there may be no going back.
44
00:04:55,170 --> 00:04:57,023
Because I'm trying
to do the right thing.
45
00:04:57,047 --> 00:04:58,942
This Sokol Project is real.
46
00:04:58,966 --> 00:05:00,610
And I believe you,
47
00:05:00,634 --> 00:05:03,905
but I also believe you're not
the only one who can stop it.
48
00:05:03,929 --> 00:05:06,390
Who do you suggest I call?
Miller?
49
00:05:07,558 --> 00:05:08,827
He's a prick.
50
00:05:08,851 --> 00:05:11,705
Hang anyone
to save his own skin.
51
00:05:11,729 --> 00:05:14,290
I mean, Wright, she's
a hard-ass, but she's fair.
52
00:05:14,314 --> 00:05:17,168
She's a political animal,
just like the rest of them.
53
00:05:17,192 --> 00:05:20,171
You know what?
She made her choice.
54
00:05:20,195 --> 00:05:21,947
What about Greer?
55
00:05:23,198 --> 00:05:25,760
I can't put him
in any more danger.
56
00:05:25,784 --> 00:05:27,637
And you neither.
57
00:05:27,661 --> 00:05:30,849
So, listen, if you have to
walk away, I understand.
58
00:05:30,873 --> 00:05:32,809
So you have thought it through.
59
00:05:32,833 --> 00:05:34,477
Yes, I have.
60
00:05:34,501 --> 00:05:37,689
Then I'm in. I got your back.
61
00:05:37,713 --> 00:05:40,382
- Just hope we don't die.
- Me, too.
62
00:05:50,684 --> 00:05:52,561
- [busy chatter]
- [phones ringing]
63
00:06:04,573 --> 00:06:07,093
This is an FBI
Extraterritorial Squad.
64
00:06:07,117 --> 00:06:08,720
They're only interested in Ryan.
65
00:06:08,744 --> 00:06:10,638
The NSD's spearheading this.
66
00:06:10,662 --> 00:06:12,098
Who's in charge?
67
00:06:12,122 --> 00:06:13,683
Said his name is Harris.
68
00:06:13,707 --> 00:06:16,603
I'd appreciate you not
turning my office upside down.
69
00:06:16,627 --> 00:06:18,646
We'll put everything back
just the way we found it.
70
00:06:18,670 --> 00:06:20,356
We're here to enforce a warrant
71
00:06:20,380 --> 00:06:22,859
charging Dr. Jack Ryan with
violating the Espionage Act.
72
00:06:22,883 --> 00:06:25,111
Jesus, Jack Ryan
is a lot of things,
73
00:06:25,135 --> 00:06:26,780
- but he's not a traitor.
- That's not my call.
74
00:06:26,804 --> 00:06:28,239
This goes all the way up to
75
00:06:28,263 --> 00:06:29,657
the Director
of National Intelligence.
76
00:06:29,681 --> 00:06:31,659
We have a rogue agent out there.
77
00:06:31,683 --> 00:06:33,703
What's in his head
makes him valuable
78
00:06:33,727 --> 00:06:35,455
to any number
of foreign entities,
79
00:06:35,479 --> 00:06:36,897
so we're bringing him in.
80
00:06:43,487 --> 00:06:44,881
We need to limit their access.
81
00:06:44,905 --> 00:06:46,466
I need you to track down
Zoya Ivanova.
82
00:06:46,490 --> 00:06:48,593
She's the only one who knows
who Jack's source is.
83
00:06:48,617 --> 00:06:50,369
- He's bound to go after her.
- Got it.
84
00:07:01,672 --> 00:07:03,525
[Greer] What's the
political situation?
85
00:07:03,549 --> 00:07:05,151
[Wright] NSD's coming for Jack.
86
00:07:05,175 --> 00:07:07,529
- FBI's acting on a warrant.
- On what charge?
87
00:07:07,553 --> 00:07:10,448
- The Espionage Act.
- Jesus Christ.
88
00:07:10,472 --> 00:07:12,575
They're calling him a traitor?
89
00:07:12,599 --> 00:07:14,244
Didn't even read me in.
90
00:07:14,268 --> 00:07:15,662
Looks like you're not
the only one
91
00:07:15,686 --> 00:07:17,372
with a foot on your throat.
92
00:07:17,396 --> 00:07:18,790
Look, I'll do everything I can
93
00:07:18,814 --> 00:07:21,334
to get to Jack first.
94
00:07:21,358 --> 00:07:23,002
Have you got
to President Kovac yet?
95
00:07:23,026 --> 00:07:24,712
Not yet. It's not the CIA's job,
96
00:07:24,736 --> 00:07:26,798
nor mine to get involved
in NATO business.
97
00:07:26,822 --> 00:07:28,883
We can't force her hand, but
we can present the evidence,
98
00:07:28,907 --> 00:07:31,427
hopefully get her on side and
buy us some goodwill back home.
99
00:07:31,451 --> 00:07:32,804
You're in a unique position
100
00:07:32,828 --> 00:07:34,556
as head of Russia House
to offer counsel.
101
00:07:34,580 --> 00:07:36,307
You worked together
when she was running I.S.
102
00:07:36,331 --> 00:07:39,209
- She'll listen to you.
- Yeah. I guess we'll find out.
103
00:07:42,087 --> 00:07:44,840
♪ ♪
104
00:08:15,245 --> 00:08:17,432
Captain.
105
00:08:17,456 --> 00:08:20,310
I'm sorry for your loss.
106
00:08:20,334 --> 00:08:22,336
I know you were friends.
107
00:08:23,712 --> 00:08:25,523
He had very few.
108
00:08:25,547 --> 00:08:27,090
As do you.
109
00:08:28,634 --> 00:08:30,904
There are rumors
that you have refused
110
00:08:30,928 --> 00:08:32,780
another admiral ship.
111
00:08:32,804 --> 00:08:36,225
What good can I do
behind a desk?
112
00:08:37,768 --> 00:08:39,937
Old man and the sea, huh?
113
00:09:04,544 --> 00:09:05,897
[Alexei] My condolences.
114
00:09:05,921 --> 00:09:08,399
Your husband was a great man.
115
00:09:08,423 --> 00:09:10,926
Thank you for coming.
116
00:09:20,894 --> 00:09:22,705
[Surikov] If you need
anything, Natalya,
117
00:09:22,729 --> 00:09:25,190
please know I'm always
at your service.
118
00:09:26,233 --> 00:09:28,836
Find who did this.
119
00:09:28,860 --> 00:09:31,154
Dmitry will not rest
until you do.
120
00:09:32,197 --> 00:09:33,490
Nor will I.
121
00:09:58,348 --> 00:09:59,975
[pen writing]
122
00:10:01,727 --> 00:10:02,769
Is he here?
123
00:10:04,688 --> 00:10:07,250
I wish you had informed me
of this visit in advance.
124
00:10:07,274 --> 00:10:09,585
He's always been straight
with me.
125
00:10:09,609 --> 00:10:12,297
Something that has been
in short supply lately.
126
00:10:12,321 --> 00:10:13,715
He's CIA.
127
00:10:13,739 --> 00:10:15,967
They never reach out
without wanting something back.
128
00:10:15,991 --> 00:10:18,678
I know how the CIA
operates, Radek,
129
00:10:18,702 --> 00:10:20,454
- but that's not him.
- [door opens]
130
00:10:24,124 --> 00:10:26,019
[Greer] Madam President.
131
00:10:26,043 --> 00:10:28,271
[Alena] Mr. Greer.
132
00:10:28,295 --> 00:10:31,691
Radek Breza, my head
of security, meet James Greer.
133
00:10:31,715 --> 00:10:34,551
- Why don't we take a walk, James.
- Mm-hmm.
134
00:10:40,932 --> 00:10:42,869
[door opens, closes]
135
00:10:42,893 --> 00:10:44,102
Oof.
136
00:10:45,312 --> 00:10:47,814
We both know
this isn't a social visit.
137
00:10:49,441 --> 00:10:51,294
We also both know that
138
00:10:51,318 --> 00:10:55,340
we surveil the Russian
government and they surveil us.
139
00:10:55,364 --> 00:10:59,177
The NSA has transcripts
of Dmitry Popov's phone calls.
140
00:10:59,201 --> 00:11:01,929
Those conversations
were with President Surikov,
141
00:11:01,953 --> 00:11:04,682
advising him not to alienate
the Czech Republic
142
00:11:04,706 --> 00:11:06,792
by moving farther
into Eastern Europe.
143
00:11:08,210 --> 00:11:09,604
But Dmitry was a hardliner.
144
00:11:09,628 --> 00:11:12,899
No, he appeared to be
a hardliner.
145
00:11:12,923 --> 00:11:15,485
That was how he was able
to save face
146
00:11:15,509 --> 00:11:17,320
with the more right-wing
in his party.
147
00:11:17,344 --> 00:11:20,907
But you and he were
on the same page all along.
148
00:11:20,931 --> 00:11:23,350
And it may be
what got him killed.
149
00:11:28,855 --> 00:11:31,667
Now, the new Defence Minister,
150
00:11:31,691 --> 00:11:33,568
that's another story.
151
00:11:34,611 --> 00:11:37,298
He disavowed everything
Dmitry agreed to.
152
00:11:37,322 --> 00:11:40,968
Yeah, and moved Russian troops
further into Ukraine.
153
00:11:40,992 --> 00:11:43,120
- How much farther?
- [church bell tolling]
154
00:11:44,871 --> 00:11:47,624
All the way
to the Slovakian border.
155
00:11:49,084 --> 00:11:53,398
Now, I wanted you to know
because if you act now,
156
00:11:53,422 --> 00:11:55,608
we could move
our NATO missiles in.
157
00:11:55,632 --> 00:11:56,883
We could force a retreat.
158
00:11:58,510 --> 00:12:00,679
Our countries share intel.
159
00:12:03,056 --> 00:12:05,559
Why am I just hearing
of this now?
160
00:12:09,187 --> 00:12:10,915
I assumed
you wouldn't treat your allies
161
00:12:10,939 --> 00:12:12,291
the same way as your enemies.
162
00:12:12,315 --> 00:12:16,003
I forgot the CIA
likes to play God.
163
00:12:16,027 --> 00:12:17,880
I'm telling you this
as your friend.
164
00:12:17,904 --> 00:12:19,424
And you expect me to trust you.
165
00:12:19,448 --> 00:12:22,492
Not expecting, hoping.
166
00:12:23,535 --> 00:12:26,139
Now, I know you're being
pressured by all sides.
167
00:12:26,163 --> 00:12:28,999
I also know that
you're not one to be pushed.
168
00:12:30,041 --> 00:12:33,020
I'm just here
arming you with information.
169
00:12:33,044 --> 00:12:36,381
The decision about
what you do with it is yours.
170
00:12:41,386 --> 00:12:43,930
[vehicle approaching]
171
00:12:52,564 --> 00:12:54,566
[birds chirping]
172
00:12:57,027 --> 00:12:58,528
Oh, my God.
173
00:13:01,823 --> 00:13:04,242
Do you know how much
this car cost me?
174
00:13:05,702 --> 00:13:07,388
Well, you knew it was a hunt.
175
00:13:07,412 --> 00:13:09,557
Where did you think it would be?
176
00:13:09,581 --> 00:13:10,766
In Monaco?
177
00:13:10,790 --> 00:13:12,918
I thought the fucking road
would be paved.
178
00:13:18,131 --> 00:13:20,443
Apologies,
179
00:13:20,467 --> 00:13:25,281
Mr. Zubkov, Mr. Lychkin,
for the remote location,
180
00:13:25,305 --> 00:13:30,495
but there are so few places now
where one can still hunt wolves.
181
00:13:30,519 --> 00:13:33,039
- Welcome.
- [speaks foreign language]
182
00:13:33,063 --> 00:13:34,332
[speaks foreign language]
183
00:13:34,356 --> 00:13:36,542
Mm.
184
00:13:36,566 --> 00:13:38,377
Come, come.
185
00:13:38,401 --> 00:13:40,338
[speaks foreign language] Bags.
186
00:13:40,362 --> 00:13:43,007
[Zubkov] So the item
we have agreed upon
187
00:13:43,031 --> 00:13:45,801
has been acquired
and is on the move.
188
00:13:45,825 --> 00:13:47,470
Good.
189
00:13:47,494 --> 00:13:48,763
And the cost?
190
00:13:48,787 --> 00:13:51,081
It's 20 million.
191
00:13:54,501 --> 00:13:55,686
This bank token
192
00:13:55,710 --> 00:13:58,231
will give you access
to a secure account
193
00:13:58,255 --> 00:13:59,565
with the money.
194
00:13:59,589 --> 00:14:01,007
Half now, half upon delivery.
195
00:14:02,050 --> 00:14:04,529
But before we complete
the transaction,
196
00:14:04,553 --> 00:14:07,722
there have been errors
we need to address.
197
00:14:09,224 --> 00:14:12,912
First, the matter
of the CIA officer.
198
00:14:12,936 --> 00:14:15,105
Which is being handled.
199
00:14:20,652 --> 00:14:23,839
Second, your daughter.
200
00:14:23,863 --> 00:14:25,883
Your influence with her
201
00:14:25,907 --> 00:14:28,052
seems not to be as strong
as you had indicated.
202
00:14:28,076 --> 00:14:30,346
I mean, it pains me to say it,
203
00:14:30,370 --> 00:14:34,100
but I'm... I'm not the only one
204
00:14:34,124 --> 00:14:36,876
thinking it may be time
for a change of leadership.
205
00:14:39,296 --> 00:14:41,482
Sarhan. Sarhan.
206
00:14:41,506 --> 00:14:43,508
It's fine, Levan.
207
00:14:47,596 --> 00:14:50,366
Sarhan's money
has been instrumental.
208
00:14:50,390 --> 00:14:52,702
He deserves the right
to voice his concerns,
209
00:14:52,726 --> 00:14:56,354
and he's right,
there have been setbacks.
210
00:14:57,397 --> 00:15:00,817
But these obstacles
have been overcome.
211
00:15:02,235 --> 00:15:04,362
You have my word on that.
212
00:15:06,489 --> 00:15:08,992
Everything is on course.
213
00:15:10,994 --> 00:15:13,371
I hope that addresses
your concern.
214
00:15:20,086 --> 00:15:22,047
For now.
215
00:15:23,381 --> 00:15:25,610
Good.
216
00:15:25,634 --> 00:15:28,345
Then let us concentrate
on the reason we are here.
217
00:15:31,056 --> 00:15:33,058
[rifle racking]
218
00:15:36,436 --> 00:15:37,830
What have you got?
219
00:15:37,854 --> 00:15:39,206
Uh, Vienna airport this morning.
220
00:15:39,230 --> 00:15:41,626
She arrived around 6:00 a.m.
221
00:15:41,650 --> 00:15:43,461
[Wright] Good.
If you were able to find her,
222
00:15:43,485 --> 00:15:45,171
you can be sure Jack did.
223
00:15:45,195 --> 00:15:46,756
You think he's there?
224
00:15:46,780 --> 00:15:48,090
I'm counting on it.
225
00:15:48,114 --> 00:15:50,116
♪ ♪
226
00:16:00,085 --> 00:16:02,772
- I'm helping you bring him in.
- No way.
227
00:16:02,796 --> 00:16:04,774
Look, this guy's worked
my station for ten months.
228
00:16:04,798 --> 00:16:06,158
This is already
blowing back on me.
229
00:16:07,634 --> 00:16:09,153
You got a good read on him?
230
00:16:09,177 --> 00:16:10,804
Better than you.
231
00:16:12,597 --> 00:16:14,724
He's in Vienna.
232
00:16:15,767 --> 00:16:18,478
You want him,
we better move fast.
233
00:16:20,438 --> 00:16:21,898
[sighs]
234
00:16:23,358 --> 00:16:26,528
[church bell tolling]
235
00:16:28,822 --> 00:16:31,217
[Greer] What's happening
with the Popov investigation?
236
00:16:31,241 --> 00:16:34,178
[Cahill] We traced the money
in the assassin's account.
237
00:16:34,202 --> 00:16:36,263
Went through a number
of private banks.
238
00:16:36,287 --> 00:16:38,432
Still can't definitively
say the source.
239
00:16:38,456 --> 00:16:40,601
But you think
the Russians are behind it.
240
00:16:40,625 --> 00:16:43,020
This has all the earmarks
of one of their ops.
241
00:16:43,044 --> 00:16:45,439
[phone vibrating] - Well, I need to
review the footage from the stadium.
242
00:16:45,463 --> 00:16:47,983
Sure. I'll have one of
my analysts pull it for you.
243
00:16:48,007 --> 00:16:50,069
Excuse me.
244
00:16:50,093 --> 00:16:51,612
[Tristan]
There's been a development.
245
00:16:51,636 --> 00:16:52,613
I'm listening.
246
00:16:52,637 --> 00:16:54,156
So what about our deal?
247
00:16:54,180 --> 00:16:56,325
[Greer] Uh, I can
get you a GS-13.
248
00:16:56,349 --> 00:16:58,184
Now that's a pretty nice
pay bump.
249
00:17:00,770 --> 00:17:02,832
- They think Jack's in Vienna.
- Vienna?
250
00:17:02,856 --> 00:17:05,126
How the hell did he get
from Athens to Vien...
251
00:17:05,150 --> 00:17:06,359
[sighs]
252
00:17:08,069 --> 00:17:10,321
Fuck me.
253
00:17:19,581 --> 00:17:21,058
You're late.
254
00:17:21,082 --> 00:17:23,102
I was shopping.
255
00:17:23,126 --> 00:17:25,104
Something about all this
feels off.
256
00:17:25,128 --> 00:17:27,189
What?
257
00:17:27,213 --> 00:17:29,817
[Jack] Popov is
President Surikov's top advisor.
258
00:17:29,841 --> 00:17:31,026
The guy may have been a hawk,
259
00:17:31,050 --> 00:17:32,528
but he was never gonna
condone nuclear war.
260
00:17:32,552 --> 00:17:34,655
Check this out.
261
00:17:34,679 --> 00:17:36,782
Nineteen eighty-six,
262
00:17:36,806 --> 00:17:39,910
this dude volunteers
to be a Chernobyl liquidator.
263
00:17:39,934 --> 00:17:42,079
Volunteers to be one of the guys
264
00:17:42,103 --> 00:17:44,915
to deactivate a reactor
after a meltdown? Jesus.
265
00:17:44,939 --> 00:17:46,834
Well, obviously,
it stuck with him.
266
00:17:46,858 --> 00:17:50,004
One of his first orders
of business as Defence Minister,
267
00:17:50,028 --> 00:17:52,631
he pushed the INF Treaty
between the U.S. and Russia.
268
00:17:52,655 --> 00:17:54,842
I mean, this guy has always been
against the nuclear option.
269
00:17:54,866 --> 00:17:57,219
Sucks he's dead.
270
00:17:57,243 --> 00:17:58,953
Or convenient.
271
00:18:00,288 --> 00:18:01,498
What do you mean?
272
00:18:02,874 --> 00:18:05,269
Who stands to benefit
the most out of all this?
273
00:18:05,293 --> 00:18:06,836
The new Defence Minister?
274
00:18:08,379 --> 00:18:10,691
You think he offed
his predecessor?
275
00:18:10,715 --> 00:18:14,570
I'm saying it's a very powerful
time to have Surikov's ear.
276
00:18:14,594 --> 00:18:16,530
[phone vibrating]
277
00:18:16,554 --> 00:18:18,783
- November.
- [Greer] How's Vienna?
278
00:18:18,807 --> 00:18:21,577
[Mike] Mind telling me how the
hell you got my private cell?
279
00:18:21,601 --> 00:18:23,162
Yeah. Put him on the phone.
280
00:18:23,186 --> 00:18:25,122
[Mike] Hang on.
281
00:18:25,146 --> 00:18:27,249
- [Jack] Hey.
- Good to hear your voice.
282
00:18:27,273 --> 00:18:29,335
Well, thanks for Tony.
283
00:18:29,359 --> 00:18:31,045
You're alive, aren't you?
284
00:18:31,069 --> 00:18:32,129
Are you with Wright?
285
00:18:32,153 --> 00:18:33,422
Ah, she found out
I was helping you,
286
00:18:33,446 --> 00:18:34,715
and she pushed me out.
287
00:18:34,739 --> 00:18:37,718
I'm in Prague, looking
into the assassination.
288
00:18:37,742 --> 00:18:39,929
Now, look, I can only imagine
289
00:18:39,953 --> 00:18:41,889
what's going on
in your head right now.
290
00:18:41,913 --> 00:18:43,849
Maybe you don't know
who to trust,
291
00:18:43,873 --> 00:18:47,102
so I'm just gonna tell you this,
and you can take it or leave it.
292
00:18:47,126 --> 00:18:49,188
The NSD
293
00:18:49,212 --> 00:18:51,548
sent FBI agents
to Vienna to arrest you.
294
00:18:53,216 --> 00:18:54,425
On what charge?
295
00:18:59,722 --> 00:19:01,784
Treason.
296
00:19:01,808 --> 00:19:03,410
Wow.
297
00:19:03,434 --> 00:19:05,079
So Wright's taking this
all the way.
298
00:19:05,103 --> 00:19:06,330
No, not Wright. Miller.
299
00:19:06,354 --> 00:19:08,290
He didn't even read her in.
300
00:19:08,314 --> 00:19:09,708
But she managed to tag along.
301
00:19:09,732 --> 00:19:11,210
Did you tell her about Mike?
302
00:19:11,234 --> 00:19:13,212
[Greer] I think
both of you are in
303
00:19:13,236 --> 00:19:16,298
way over your head,
and every day you're on the run,
304
00:19:16,322 --> 00:19:18,425
you're digging a hole that you
may not be able to get out of.
305
00:19:18,449 --> 00:19:20,010
Well, that doesn't answer
my question.
306
00:19:20,034 --> 00:19:21,428
Hey, you're the traitor, not me.
307
00:19:21,452 --> 00:19:23,097
Funny.
308
00:19:23,121 --> 00:19:24,849
Listen, what have you
found out about Popov?
309
00:19:24,873 --> 00:19:27,059
Uh, that almost nothing adds up.
310
00:19:27,083 --> 00:19:30,729
No definitive money trail,
no footage of an assassin.
311
00:19:30,753 --> 00:19:32,314
The witness has disappeared.
312
00:19:32,338 --> 00:19:35,150
Let me ask you this.
313
00:19:35,174 --> 00:19:36,968
What if this whole thing
was planned?
314
00:19:38,011 --> 00:19:40,531
I'm just saying, this doesn't
feel like Russia as usual,
315
00:19:40,555 --> 00:19:42,032
and we should look into it.
316
00:19:42,056 --> 00:19:43,742
I will. And, Jack,
317
00:19:43,766 --> 00:19:45,953
the Russian that's chasing you,
318
00:19:45,977 --> 00:19:47,288
I know him.
319
00:19:47,312 --> 00:19:48,855
He's Alpha Group.
320
00:19:50,148 --> 00:19:52,042
- Alpha Group. Fun.
- [phone vibrates]
321
00:19:52,066 --> 00:19:53,961
I got to go.
322
00:19:53,985 --> 00:19:55,963
It's her.
323
00:19:55,987 --> 00:19:58,865
Eleven o'clock. Track six.
324
00:20:04,078 --> 00:20:06,289
[men chattering
in foreign language]
325
00:20:09,042 --> 00:20:11,020
[Petr] Our last guest
326
00:20:11,044 --> 00:20:13,880
- has just arrived.
- [car door opens, closes]
327
00:20:15,506 --> 00:20:17,484
Sorry to be so late.
328
00:20:17,508 --> 00:20:18,676
A word?
329
00:20:26,684 --> 00:20:28,621
To Dmitry.
330
00:20:28,645 --> 00:20:30,080
He was a good man.
331
00:20:30,104 --> 00:20:32,291
You thought highly of him.
332
00:20:32,315 --> 00:20:33,918
I learned from him.
333
00:20:33,942 --> 00:20:35,419
He shared many of our beliefs.
334
00:20:35,443 --> 00:20:38,297
But not the most important.
335
00:20:38,321 --> 00:20:40,031
- No.
- Hmm.
336
00:20:41,074 --> 00:20:43,451
I hope all is well
with your daughter.
337
00:20:47,538 --> 00:20:49,767
My daughter
does not concern you.
338
00:20:49,791 --> 00:20:51,477
We need those NATO missiles
on Czech ground
339
00:20:51,501 --> 00:20:53,145
or the project will not succeed.
340
00:20:53,169 --> 00:20:56,148
She has always had
a strong will and a strong mind.
341
00:20:56,172 --> 00:20:59,610
Those are things
I would never change.
342
00:20:59,634 --> 00:21:02,887
She's Russian,
whether she knows it or not.
343
00:21:07,600 --> 00:21:11,538
My father was a soldier,
344
00:21:11,562 --> 00:21:14,416
a hardened man.
345
00:21:14,440 --> 00:21:18,945
The only time I saw him cry
was when the Wall fell.
346
00:21:20,113 --> 00:21:22,424
Because he knew it was over.
347
00:21:22,448 --> 00:21:24,426
He never had the illusion
348
00:21:24,450 --> 00:21:28,180
that the Soviet Union
was without fault,
349
00:21:28,204 --> 00:21:30,307
but Mother Russia
was everything to him.
350
00:21:30,331 --> 00:21:33,352
When it collapsed,
everything he fought for
351
00:21:33,376 --> 00:21:35,354
no longer had meaning.
352
00:21:35,378 --> 00:21:39,566
When I asked him
why he was crying, he said,
353
00:21:39,590 --> 00:21:43,278
"We were once
the most feared nation on Earth.
354
00:21:43,302 --> 00:21:44,905
We were the monster
355
00:21:44,929 --> 00:21:46,973
that kept the rest
of the world up at night."
356
00:21:49,267 --> 00:21:52,579
Now we wage cyber wars.
357
00:21:52,603 --> 00:21:55,124
We disrupt and we inconvenience.
358
00:21:55,148 --> 00:21:57,751
Oh, it's clever
and cost-effective,
359
00:21:57,775 --> 00:22:01,380
but war without cost
is meaningless.
360
00:22:01,404 --> 00:22:05,950
Without cost,
we have no identity.
361
00:22:09,454 --> 00:22:10,913
We've become him.
362
00:22:13,499 --> 00:22:15,519
Why are you telling me all this?
363
00:22:15,543 --> 00:22:20,524
To remind you
how important this is.
364
00:22:20,548 --> 00:22:23,277
We only have one chance
365
00:22:23,301 --> 00:22:26,989
to restore ourselves
to who we once were.
366
00:22:27,013 --> 00:22:30,600
We cannot allow arrogance
to get in the way.
367
00:22:32,727 --> 00:22:35,146
My friends,
please, take a glass.
368
00:22:36,731 --> 00:22:38,208
When I was a child,
369
00:22:38,232 --> 00:22:39,918
we didn't have
ice cream or soda.
370
00:22:39,942 --> 00:22:41,879
- We had kvass.
- Mm.
371
00:22:41,903 --> 00:22:44,089
I invited you to show my thanks.
372
00:22:44,113 --> 00:22:48,302
Our cause has many supporters
but few benefactors.
373
00:22:48,326 --> 00:22:50,512
I'm grateful
for your generosity.
374
00:22:50,536 --> 00:22:54,767
As they say,
a great ship needs deep waters.
375
00:22:54,791 --> 00:22:56,810
You are those deep waters,
376
00:22:56,834 --> 00:22:58,771
- my friend.
- Mm.
377
00:22:58,795 --> 00:23:00,995
- [speaks foreign language]
- [repeats foreign language]
378
00:23:04,550 --> 00:23:05,968
Let's go.
379
00:23:11,140 --> 00:23:12,809
♪ ♪
380
00:23:14,811 --> 00:23:16,080
[Greer] Okay, right there.
381
00:23:16,104 --> 00:23:17,688
- Level "B."
- [keys clacking]
382
00:23:20,566 --> 00:23:22,169
And the next one.
383
00:23:22,193 --> 00:23:24,654
Level "J." Twenty-eight.
384
00:23:29,700 --> 00:23:32,387
- And you don't have any footage of the shooting?
- Nope.
385
00:23:32,411 --> 00:23:34,664
They knew exactly
where the cameras were.
386
00:23:36,666 --> 00:23:37,935
[sighs] All right, get up.
387
00:23:37,959 --> 00:23:40,002
- Let me take it for a drive.
- All right.
388
00:23:45,508 --> 00:23:46,860
[sighs]
389
00:23:46,884 --> 00:23:48,678
[mouse clicks]
390
00:23:55,226 --> 00:23:56,912
You all right?
391
00:23:56,936 --> 00:23:59,039
I just hate train stations.
392
00:23:59,063 --> 00:24:02,108
Watch any movie, nothing good
ever happens in a train station.
393
00:24:04,777 --> 00:24:07,381
[keys clacking]
394
00:24:07,405 --> 00:24:10,384
[Rami] Okay, guys,
I'm in the system.
395
00:24:10,408 --> 00:24:11,784
I've got eyes on you.
396
00:24:16,205 --> 00:24:18,207
[man speaking foreign language
over P.A.]
397
00:24:43,232 --> 00:24:45,484
Hmm.
398
00:24:46,944 --> 00:24:48,422
[mouse clicks]
399
00:24:48,446 --> 00:24:50,448
[key clacking]
400
00:24:56,871 --> 00:24:58,182
[picks up phone receiver]
401
00:24:58,206 --> 00:24:59,207
[dialing]
402
00:25:02,585 --> 00:25:05,898
Can I ask you a favor?
403
00:25:05,922 --> 00:25:08,007
Can you get us into the stadium?
404
00:25:09,926 --> 00:25:11,844
Yes, tonight.
405
00:25:12,887 --> 00:25:14,555
It'll make sense
once we get there.
406
00:25:17,433 --> 00:25:19,435
♪ ♪
407
00:25:21,395 --> 00:25:23,397
[man speaking foreign language
over P.A.]
408
00:25:38,120 --> 00:25:39,306
[Rami] All right,
409
00:25:39,330 --> 00:25:41,332
where shall we send you?
410
00:25:45,336 --> 00:25:47,171
How about Semmering?
411
00:25:50,258 --> 00:25:52,260
♪ ♪
412
00:26:03,562 --> 00:26:05,564
[woman speaking foreign language
over P.A.]
413
00:26:25,668 --> 00:26:27,670
[indistinct air traffic
radio chatter]
414
00:26:29,297 --> 00:26:30,756
We got him.
415
00:26:35,303 --> 00:26:38,532
- Where was this taken?
- Vienna train station, platform nine.
416
00:26:38,556 --> 00:26:40,933
We'll have all the details
by the time we land.
417
00:26:51,068 --> 00:26:54,030
[train horn blares]
418
00:26:57,199 --> 00:26:59,201
[electronic bell chimes]
419
00:27:00,244 --> 00:27:01,370
[grunting]
420
00:27:05,499 --> 00:27:08,085
♪ ♪
421
00:27:14,216 --> 00:27:15,801
[groans]
422
00:27:17,011 --> 00:27:19,513
[grunting]
423
00:27:27,313 --> 00:27:30,000
He can't talk
if you keep hitting him.
424
00:27:30,024 --> 00:27:32,026
[groaning]
425
00:27:44,663 --> 00:27:46,540
[beeps, chimes]
426
00:27:50,586 --> 00:27:51,587
[grunts]
427
00:27:53,464 --> 00:27:55,108
Do you know who I am?
428
00:27:55,132 --> 00:27:57,110
[Jack grunting]
429
00:27:57,134 --> 00:27:58,945
Don't try to lie.
430
00:27:58,969 --> 00:28:00,638
The drug will be taking effect.
431
00:28:01,680 --> 00:28:03,325
Luka Gocharov!
432
00:28:03,349 --> 00:28:06,453
What did our scientist tell you?
433
00:28:06,477 --> 00:28:07,662
Nothing!
434
00:28:07,686 --> 00:28:08,747
Who is your source?!
435
00:28:08,771 --> 00:28:10,940
[grunts] I don't know.
436
00:28:17,947 --> 00:28:19,132
[gunshot]
437
00:28:19,156 --> 00:28:20,300
[grunts]
438
00:28:20,324 --> 00:28:21,927
[panting]
439
00:28:21,951 --> 00:28:24,513
There was only water
in the syringe.
440
00:28:24,537 --> 00:28:27,307
We have much to discuss
and little time
441
00:28:27,331 --> 00:28:29,601
if we are to stop Sokol.
442
00:28:29,625 --> 00:28:31,627
♪ ♪
443
00:28:36,382 --> 00:28:38,676
[panting]
444
00:29:04,702 --> 00:29:07,848
- Agent Pavlok. Welcome to Austria.
- Thanks. Let's go.
445
00:29:07,872 --> 00:29:09,874
[engine starts]
446
00:29:15,796 --> 00:29:17,798
[tires squealing]
447
00:29:21,051 --> 00:29:24,054
[lights thumping]
448
00:29:36,442 --> 00:29:38,628
I don't like this.
449
00:29:38,652 --> 00:29:40,505
You made that clear.
450
00:29:40,529 --> 00:29:42,114
Wait for me here.
451
00:29:50,331 --> 00:29:52,267
[Greer] Sorry to bring you here,
452
00:29:52,291 --> 00:29:54,686
but you may be able
to help me with something.
453
00:29:54,710 --> 00:29:56,271
[grunts softly]
454
00:29:56,295 --> 00:29:58,940
- Let's get it over with.
- Security was too tight
455
00:29:58,964 --> 00:30:01,818
for Tibor Kasal to enter here
with a weapon.
456
00:30:01,842 --> 00:30:04,112
So someone planted it inside.
457
00:30:04,136 --> 00:30:05,822
Or the shooter
was already armed.
458
00:30:05,846 --> 00:30:07,657
You're saying it wasn't Kasal?
459
00:30:07,681 --> 00:30:09,159
No motive.
460
00:30:09,183 --> 00:30:10,952
No means to pull
something like this off.
461
00:30:10,976 --> 00:30:13,371
Not to mention that he was
Tasered before he was killed.
462
00:30:13,395 --> 00:30:16,166
He was just a pawn.
463
00:30:16,190 --> 00:30:18,668
- In whose game?
- I'm not sure yet.
464
00:30:18,692 --> 00:30:20,837
But the deal
that you were making with Popov
465
00:30:20,861 --> 00:30:22,672
may not have had
the unanimous support
466
00:30:22,696 --> 00:30:24,090
that you were hoping for.
467
00:30:24,114 --> 00:30:26,116
This was an inside job.
468
00:30:28,494 --> 00:30:31,080
James, what am I
really doing here?
469
00:30:33,040 --> 00:30:34,893
There were no cameras
on the second level
470
00:30:34,917 --> 00:30:37,562
and no footage of the area
where Kasal was found.
471
00:30:37,586 --> 00:30:41,358
But you may have seen something
that you don't remember.
472
00:30:41,382 --> 00:30:43,842
I was hoping bringing you here
might help you visualize it.
473
00:30:46,053 --> 00:30:47,471
All right.
474
00:30:48,931 --> 00:30:53,060
If I'm going to relive it,
may as well go all the way.
475
00:30:54,687 --> 00:30:56,313
What happened before the shot?
476
00:30:58,190 --> 00:31:00,961
We were headed this direction.
477
00:31:00,985 --> 00:31:03,255
I mean, just talking.
478
00:31:03,279 --> 00:31:05,614
Even security was surprised
at how well we were...
479
00:31:07,866 --> 00:31:09,594
Huh.
480
00:31:09,618 --> 00:31:11,846
What?
481
00:31:11,870 --> 00:31:13,390
Huh.
482
00:31:13,414 --> 00:31:15,749
Radek wasn't with me
when Popov was hit.
483
00:31:17,585 --> 00:31:20,730
It was chaos.
I mean, players scattered,
484
00:31:20,754 --> 00:31:23,549
both sides scrambling
to get us to safety, but...
485
00:31:25,217 --> 00:31:27,928
Radek must have left
before the shot.
486
00:31:30,639 --> 00:31:32,933
He knew exactly
where he was going.
487
00:31:35,561 --> 00:31:37,581
You can't possibly think
he's involved in this.
488
00:31:37,605 --> 00:31:40,500
- There's no way.
- Well, I've seen all the CCTV footage,
489
00:31:40,524 --> 00:31:42,544
and he wasn't here
when Popov went down.
490
00:31:42,568 --> 00:31:46,113
He was upstairs, perfectly
positioned to kill Kasal.
491
00:31:48,907 --> 00:31:51,720
We've-we've been friends
for years.
492
00:31:51,744 --> 00:31:53,430
Radek's a patriot.
493
00:31:53,454 --> 00:31:56,975
- He couldn't be a part of this.
- Yeah, well, I know it's hard,
494
00:31:56,999 --> 00:31:58,852
but we have to examine
every angle,
495
00:31:58,876 --> 00:32:00,937
consider every possibility.
496
00:32:00,961 --> 00:32:04,673
Especially the one that's
staring us right in our face.
497
00:32:10,596 --> 00:32:12,598
♪ ♪
498
00:32:22,066 --> 00:32:24,068
- [leaves rustling]
- [twigs snapping]
499
00:32:28,405 --> 00:32:29,698
[quietly] Come.
500
00:32:37,498 --> 00:32:39,500
We've been out here too long.
501
00:32:40,584 --> 00:32:42,586
Luck may not be with us.
502
00:32:43,671 --> 00:32:47,859
A wolf pack can travel a hundred
miles in a night to find prey.
503
00:32:47,883 --> 00:32:51,887
As the proverb goes,
a wolf is fed by its legs.
504
00:32:53,555 --> 00:32:55,992
I feel lucky.
505
00:32:56,016 --> 00:32:59,436
A wolf is one of the few
trophies I have left to collect.
506
00:33:00,854 --> 00:33:04,358
It's a waste of such an animal
to mount its head on a wall.
507
00:33:06,527 --> 00:33:07,903
[branch snaps]
508
00:33:09,071 --> 00:33:10,906
[whispering] It sounds close.
509
00:33:12,366 --> 00:33:13,992
Do you see it?
510
00:33:15,661 --> 00:33:17,830
- [distant barking]
- There.
511
00:33:19,873 --> 00:33:21,875
♪ ♪
512
00:33:42,146 --> 00:33:43,564
- [gunshot]
- [grunts]
513
00:33:46,400 --> 00:33:48,402
[distant barking and howling]
514
00:33:51,196 --> 00:33:53,198
[wolves growling]
515
00:33:56,952 --> 00:33:58,954
[wolves barking]
516
00:34:02,750 --> 00:34:05,812
♪ ♪
517
00:34:05,836 --> 00:34:08,982
[sirens wailing]
518
00:34:09,006 --> 00:34:10,424
- [tires screech]
- [sirens stop]
519
00:34:22,603 --> 00:34:23,830
[Jack] I don't understand.
520
00:34:23,854 --> 00:34:26,124
Why are you trying
to help the CIA?
521
00:34:26,148 --> 00:34:30,402
Let's just say we are
on the same side for once.
522
00:34:32,946 --> 00:34:34,406
And why me?
523
00:34:35,449 --> 00:34:38,261
I knew you were
working with Zoya,
524
00:34:38,285 --> 00:34:39,637
and she trusted you.
525
00:34:39,661 --> 00:34:40,871
[scoffs softly]
526
00:34:41,872 --> 00:34:43,373
She was your asset.
527
00:34:44,416 --> 00:34:46,019
So you lied about
the nuke on the ship
528
00:34:46,043 --> 00:34:48,295
to get the CIA to react.
529
00:34:49,296 --> 00:34:50,857
You may not have acted at all,
530
00:34:50,881 --> 00:34:54,319
and his information
was just as important.
531
00:34:54,343 --> 00:34:56,446
Sokol.
532
00:34:56,470 --> 00:34:57,930
What do you know about it?
533
00:34:59,181 --> 00:35:02,118
It was a terrible accident.
534
00:35:02,142 --> 00:35:04,311
I know nothing more than that.
535
00:35:06,480 --> 00:35:10,400
Before he died, Yuri said that
Konstantin was a traitor. Why?
536
00:35:11,443 --> 00:35:14,571
Yuri knew it was not us.
537
00:35:15,906 --> 00:35:18,510
It was not Russia, but...
538
00:35:18,534 --> 00:35:20,553
Russian.
539
00:35:20,577 --> 00:35:22,120
A rogue faction.
540
00:35:24,206 --> 00:35:28,269
One I am determined to unmask.
541
00:35:28,293 --> 00:35:29,854
What do they want?
542
00:35:29,878 --> 00:35:32,923
To restore the Soviet Union.
543
00:35:34,550 --> 00:35:36,694
So there is a device.
544
00:35:36,718 --> 00:35:38,488
Yuri was working on it.
545
00:35:38,512 --> 00:35:40,698
Not a device yet.
546
00:35:40,722 --> 00:35:42,450
What do you mean?
547
00:35:42,474 --> 00:35:43,517
Uranium?
548
00:35:45,185 --> 00:35:47,163
Well, if they don't have it yet,
549
00:35:47,187 --> 00:35:49,624
there's only a handful of arms
dealers that would have enough.
550
00:35:49,648 --> 00:35:53,711
And the man at the top
of the list is called
551
00:35:53,735 --> 00:35:56,339
- Levan Zubkov.
- Who's that?
552
00:35:56,363 --> 00:35:58,532
Ask your friend.
553
00:36:01,034 --> 00:36:03,972
Zubkov's one of my clients.
554
00:36:03,996 --> 00:36:07,475
And I'm assuming that's why
we're on our way to Budapest?
555
00:36:07,499 --> 00:36:10,186
And the only reason
you're still alive.
556
00:36:10,210 --> 00:36:11,896
- I appreciate that.
- [Jack] Wait a minute.
557
00:36:11,920 --> 00:36:14,899
You think Zubkov is
working with this faction?
558
00:36:14,923 --> 00:36:16,276
Yes.
559
00:36:16,300 --> 00:36:18,152
Well, how close are they?
560
00:36:18,176 --> 00:36:19,904
They traveled to Kazakhstan
two days ago.
561
00:36:19,928 --> 00:36:21,239
Third trip this month.
562
00:36:21,263 --> 00:36:23,616
- Jesus.
- And I have no one I can trust.
563
00:36:23,640 --> 00:36:26,953
No one.
Not even in my government.
564
00:36:26,977 --> 00:36:28,746
[scoffs softly]
565
00:36:28,770 --> 00:36:31,624
And you want the CIA
to trust me.
566
00:36:31,648 --> 00:36:33,942
And won't they?
567
00:36:38,238 --> 00:36:40,240
[indistinct chatter]
568
00:36:44,286 --> 00:36:47,080
[phone ringing and vibrating]
569
00:36:49,625 --> 00:36:50,685
Jack?
570
00:36:50,709 --> 00:36:52,645
Let me guess. Semmering?
571
00:36:52,669 --> 00:36:55,631
I'm along for the ride.
You enjoying yours?
572
00:36:56,673 --> 00:36:58,234
Scenic.
573
00:36:58,258 --> 00:36:59,777
I imagine so.
574
00:36:59,801 --> 00:37:01,070
You may already be aware,
575
00:37:01,094 --> 00:37:03,031
but there's a Russian assassin
on your tail.
576
00:37:03,055 --> 00:37:04,991
- Oh, he found me.
- You killed him.
577
00:37:05,015 --> 00:37:06,492
I didn't.
578
00:37:06,516 --> 00:37:07,976
Then who?
579
00:37:09,019 --> 00:37:10,729
Luka Gocharov.
580
00:37:12,940 --> 00:37:14,792
Please tell me
Gocharov is not your asset.
581
00:37:14,816 --> 00:37:16,294
You know who he is,
what he's done.
582
00:37:16,318 --> 00:37:17,295
Helped us.
583
00:37:17,319 --> 00:37:19,589
It's not the Russians.
584
00:37:19,613 --> 00:37:21,549
The new Defence Minister
is part of a cabal
585
00:37:21,573 --> 00:37:23,733
that's operating independently
of their own government.
586
00:37:25,577 --> 00:37:27,388
Even if that's true,
there's no way
587
00:37:27,412 --> 00:37:29,432
Miller signs off on any action
based on intel from Gocharov.
588
00:37:29,456 --> 00:37:30,600
Well, then it's a good thing
589
00:37:30,624 --> 00:37:32,352
- I don't work for Miller.
- Jack...
590
00:37:32,376 --> 00:37:34,604
The United States and Russia
are being baited into a war,
591
00:37:34,628 --> 00:37:37,923
and right now, we're the
only ones standing in the way.
592
00:37:38,966 --> 00:37:40,068
I can't just...
593
00:37:40,092 --> 00:37:42,469
I'm gonna need you to trust me.
594
00:37:45,430 --> 00:37:46,723
[line beeps]
595
00:37:50,477 --> 00:37:53,164
[train approaching]
596
00:37:53,188 --> 00:37:55,190
♪ ♪
597
00:38:12,624 --> 00:38:14,602
Where you going?
598
00:38:14,626 --> 00:38:16,354
He's on a red train.
599
00:38:16,378 --> 00:38:18,380
♪ ♪
600
00:38:34,229 --> 00:38:35,832
[Greer] There was
one camera angle
601
00:38:35,856 --> 00:38:38,900
on the premier parking terrace
that captured incoming vehicles.
602
00:38:39,901 --> 00:38:41,903
We identified Kasal's car.
603
00:38:43,238 --> 00:38:44,215
Here.
604
00:38:44,239 --> 00:38:45,550
You see that?
605
00:38:45,574 --> 00:38:47,135
Kasal didn't arrive alone.
606
00:38:47,159 --> 00:38:50,346
There was someone
in the car with him.
607
00:38:50,370 --> 00:38:52,807
- Who is it?
- No idea.
608
00:38:52,831 --> 00:38:56,227
But this thing was
expertly planned
609
00:38:56,251 --> 00:38:57,836
by more than one person.
610
00:38:59,171 --> 00:39:01,607
Got your message.
611
00:39:01,631 --> 00:39:03,800
I came as quickly as I could.
612
00:39:07,512 --> 00:39:10,033
James Greer, I presume.
613
00:39:10,057 --> 00:39:12,493
Mr. Kovac.
614
00:39:12,517 --> 00:39:14,662
What exactly did
your daughter tell you?
615
00:39:14,686 --> 00:39:18,041
Only that you've cast aspersions
on her security chief.
616
00:39:18,065 --> 00:39:19,250
He may not have a title,
617
00:39:19,274 --> 00:39:20,710
but my father's
my most trusted advisor.
618
00:39:20,734 --> 00:39:23,463
[Petr] Do you really think
Radek played a role
619
00:39:23,487 --> 00:39:25,131
in Dmitry Popov's death?
620
00:39:25,155 --> 00:39:28,825
That he's part of
some larger conspiracy?
621
00:39:33,538 --> 00:39:35,540
Yes. Yes, I do.
622
00:39:37,959 --> 00:39:41,963
Then your options are severely
limited, Madam President.
623
00:39:47,260 --> 00:39:49,447
It's already done.
624
00:39:49,471 --> 00:39:51,074
I've given NATO the green light
625
00:39:51,098 --> 00:39:53,100
to move in
their missile installations.
626
00:39:55,143 --> 00:39:57,705
I don't know
what game Russia is playing,
627
00:39:57,729 --> 00:40:00,649
but I will not let this country
be their playground.
628
00:40:05,904 --> 00:40:07,906
♪ ♪
629
00:40:29,427 --> 00:40:31,638
Remember that line
I was telling you about?
630
00:40:32,931 --> 00:40:34,909
You just crossed it.
631
00:40:34,933 --> 00:40:36,935
♪ ♪
632
00:40:46,611 --> 00:40:48,613
♪ ♪
633
00:41:18,685 --> 00:41:20,687
♪ ♪
634
00:41:50,717 --> 00:41:52,719
♪ ♪
635
00:42:21,206 --> 00:42:23,208
♪ ♪
44310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.