All language subtitles for The_Holiday_Sitter_2022_720p_WEB_H264-SKYFiRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,554 --> 00:00:16,808 I wait for Christmas All year long 2 00:00:19,936 --> 00:00:23,481 How I wish that I could only change it 3 00:00:23,523 --> 00:00:27,444 Take the calendar and rearrange it 4 00:00:27,485 --> 00:00:32,198 Then every day Would be so nice 5 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 Candy canes And all the snow... 6 00:00:37,328 --> 00:00:38,496 Keep an open mind. 7 00:00:38,538 --> 00:00:40,165 Don't look for a reason to run. 8 00:00:42,751 --> 00:00:44,711 Sam? 9 00:00:44,753 --> 00:00:46,338 Dr. Vance DeBlaine. 10 00:00:46,379 --> 00:00:48,256 So sorry I'm late. Surgery ran long. 11 00:00:48,298 --> 00:00:49,632 All good. 12 00:00:49,674 --> 00:00:50,508 Nice to finally meet you. 13 00:00:50,550 --> 00:00:52,427 Same. 14 00:00:52,469 --> 00:00:55,347 I know we said drinks, but should we grab a table? 15 00:00:56,931 --> 00:00:58,641 Most people think a tonsillectomy 16 00:00:58,683 --> 00:00:59,785 is just for when you're young, 17 00:00:59,809 --> 00:01:01,478 but a lot of adults have 'em, too. 18 00:01:01,519 --> 00:01:02,520 Is that so? 19 00:01:02,562 --> 00:01:04,481 It is. 20 00:01:04,522 --> 00:01:08,026 So, Sam, your profile said you're a business manager? 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,444 Vague, I know. 22 00:01:09,486 --> 00:01:11,821 Uh, basically I help high-net worth clients 23 00:01:11,863 --> 00:01:13,531 manage their money and assets 24 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 and guide them to, hopefully, make prudent decisions. 25 00:01:16,284 --> 00:01:18,203 Right now, I'm trying to convince one client 26 00:01:18,244 --> 00:01:20,663 not to buy a social media company. 27 00:01:22,374 --> 00:01:24,626 Kids are so cute at that age. 28 00:01:24,668 --> 00:01:25,919 Hmm? 29 00:01:25,960 --> 00:01:28,254 Ah. Don't mind me, I'm kid-crazy right now. 30 00:01:28,296 --> 00:01:31,257 My brother and his wife just had twins back in August. 31 00:01:31,299 --> 00:01:32,258 My first time being an uncle. 32 00:01:32,300 --> 00:01:33,635 Aww! 33 00:01:33,677 --> 00:01:34,636 Wanna see pictures of them? 34 00:01:34,678 --> 00:01:36,388 Oh, no, that's okay. I... 35 00:01:36,429 --> 00:01:39,140 Oh, yes, there they are... There are two of 'em. 36 00:01:39,182 --> 00:01:40,558 Leah and Chloe. 37 00:01:40,600 --> 00:01:41,643 They live in Portland. 38 00:01:41,685 --> 00:01:43,204 I can't wait to see them for Christmas. 39 00:01:43,228 --> 00:01:45,563 Makes me want to have twins when I get married. 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,648 Check? 41 00:01:48,149 --> 00:01:49,025 Do you have any nieces or nephews? 42 00:01:49,067 --> 00:01:50,443 Hmm? 43 00:01:50,485 --> 00:01:51,945 Uh, yes. 44 00:01:51,986 --> 00:01:54,280 One of each. Miles and Dania. 45 00:01:54,322 --> 00:01:56,866 They live with my sister and brother-in-law in Brayden. 46 00:01:56,908 --> 00:01:59,786 That's not too far away. You must see them all the time. 47 00:01:59,828 --> 00:02:02,789 Not really. Being self-employed means working 24/7. 48 00:02:02,831 --> 00:02:05,792 You know, plus, I find the suburbs confusing 49 00:02:05,834 --> 00:02:07,544 with all the peace and quiet 50 00:02:07,585 --> 00:02:10,338 and lawn gnomes in front of the identical houses. 51 00:02:10,380 --> 00:02:11,297 It's... 52 00:02:11,339 --> 00:02:12,525 Will you see them for Christmas? 53 00:02:12,549 --> 00:02:13,466 No! Heh-heh! 54 00:02:13,508 --> 00:02:15,301 I will be on a plane to Hawaii 55 00:02:15,343 --> 00:02:19,014 in T-minus 22 hours and four minutes. 56 00:02:19,055 --> 00:02:21,141 It's my first attempt at relaxation 57 00:02:21,182 --> 00:02:22,976 in longer than I care to admit, because... 58 00:02:23,018 --> 00:02:24,644 well, it'll just depress me. 59 00:02:24,686 --> 00:02:26,604 Wait. You're going to Hawaii for Christmas? 60 00:02:26,646 --> 00:02:27,564 That's right. 61 00:02:27,605 --> 00:02:28,481 Without your family? 62 00:02:28,523 --> 00:02:29,523 Yes. 63 00:02:55,300 --> 00:02:56,259 Mm. I'm sorry, Murph. 64 00:02:56,301 --> 00:02:57,385 No time for fetch. 65 00:02:57,427 --> 00:02:59,679 - Off to work I go. 66 00:03:01,097 --> 00:03:02,140 Hey, Mom. 67 00:03:02,182 --> 00:03:03,641 Hello, my baby boy. 68 00:03:03,683 --> 00:03:05,685 Would you like to come over for lunch? 69 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 I made extra lasagna. 70 00:03:07,062 --> 00:03:08,897 And Arabella is here 71 00:03:08,938 --> 00:03:09,999 while your brother's at the store. 72 00:03:10,023 --> 00:03:11,483 I wish I could, 73 00:03:11,524 --> 00:03:13,252 but I'm off to work on Kathleen and Nate's nursery. 74 00:03:13,276 --> 00:03:14,944 You know, their baby's due New Year's. 75 00:03:14,986 --> 00:03:16,613 That's right! 76 00:03:16,654 --> 00:03:18,865 Hey, did they give you any tips on adopting? 77 00:03:18,907 --> 00:03:20,116 Yeah, they did, 78 00:03:20,158 --> 00:03:22,494 and, uh, I'm looking over some documents. 79 00:03:22,535 --> 00:03:24,805 Oh, and I have an appointment with their lawyer in January. 80 00:03:24,829 --> 00:03:26,122 This is so exciting! 81 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 Maybe, by next Christmas, I'll be a grandma again. 82 00:03:28,500 --> 00:03:30,502 Hey, whoa-ho, whoa. Tap the breaks. 83 00:03:33,713 --> 00:03:35,965 I can practically see you knitting booties now. 84 00:03:36,007 --> 00:03:38,218 Look, this is gonna take some time, 85 00:03:38,259 --> 00:03:40,136 and a surprisingly hefty retainer fee 86 00:03:40,178 --> 00:03:41,388 for me to get things in place. 87 00:03:41,429 --> 00:03:42,722 Well, don't wait too long. 88 00:03:42,764 --> 00:03:44,742 Your brothers and sisters have a head start on you. 89 00:03:44,766 --> 00:03:47,060 I'm starting to lose count of how many grandkids I have. 90 00:03:47,102 --> 00:03:48,728 - Grandma! 91 00:03:48,770 --> 00:03:50,063 That's very funny. 92 00:03:50,105 --> 00:03:51,022 I'll call you later. 93 00:03:51,064 --> 00:03:52,732 Bye-bye, honey. 94 00:03:55,026 --> 00:03:56,069 Good morning. 95 00:03:56,111 --> 00:03:58,446 Morning! 96 00:04:03,118 --> 00:04:05,412 You are in such trouble! 97 00:04:06,788 --> 00:04:08,081 - Now? - Now! 98 00:04:08,123 --> 00:04:08,915 But that's... 99 00:04:08,957 --> 00:04:10,208 Two weeks early. 100 00:04:10,250 --> 00:04:11,769 I thought we were having a New Year's baby. 101 00:04:11,793 --> 00:04:12,752 Christmas. 102 00:04:12,794 --> 00:04:13,920 We're not ready! 103 00:04:13,962 --> 00:04:15,088 Tell that to the baby. 104 00:04:15,130 --> 00:04:16,881 Oh, I'm bringing it up when she's 18. 105 00:04:16,923 --> 00:04:18,008 We need to focus! 106 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 And pack! 107 00:04:19,426 --> 00:04:21,344 - Okay. - Okay. Yeah. 108 00:04:26,141 --> 00:04:27,225 Lydia said the birth mother 109 00:04:27,267 --> 00:04:28,977 just started having real contractions. 110 00:04:29,019 --> 00:04:30,121 Okay, so we may have a bit of time. 111 00:04:30,145 --> 00:04:31,438 I think so. 112 00:04:31,479 --> 00:04:32,999 The drive from here to Buffalo is nine hours. 113 00:04:33,023 --> 00:04:35,859 Yeah, and that huge snowstorm's a couple days away. 114 00:04:35,900 --> 00:04:37,461 That's not our biggest problem right now. 115 00:04:37,485 --> 00:04:38,879 What's our biggest problem right now? 116 00:04:38,903 --> 00:04:40,715 Who's gonna watch Miles and Dania while we're gone? 117 00:04:40,739 --> 00:04:43,199 Right, yeah, the kids. Uh, what about your mom? 118 00:04:43,241 --> 00:04:44,801 She's still at her art retreat in Italy. 119 00:04:44,826 --> 00:04:47,245 She's not supposed to fly in until the day after Christmas. 120 00:04:47,287 --> 00:04:48,639 Yeah, my parents are still on vacation in Sydney. 121 00:04:48,663 --> 00:04:49,581 Where's Frank? 122 00:04:49,622 --> 00:04:51,041 Dad's at his fishing cabin with... 123 00:04:51,082 --> 00:04:52,959 No service. 124 00:04:53,001 --> 00:04:54,961 What about Miles watching Dania? 125 00:04:55,003 --> 00:04:56,713 I mean, he's 13 now. 126 00:04:56,755 --> 00:04:58,649 Right, yeah. Terrible idea. Forget I suggested it. 127 00:04:58,673 --> 00:05:00,175 Whoever it is 128 00:05:00,216 --> 00:05:02,469 has to be trustworthy and responsible. 129 00:05:02,510 --> 00:05:04,137 And have nothing else going on... 130 00:05:04,179 --> 00:05:05,513 four days before Christmas. 131 00:05:06,848 --> 00:05:08,725 - This Christmas 132 00:05:08,767 --> 00:05:11,644 I'll dream of a private yacht 133 00:05:11,686 --> 00:05:14,856 I'm not saying that you can't buy the yacht, Stavros. 134 00:05:14,898 --> 00:05:18,318 I'm asking if it's truly the best use of your bonus, 135 00:05:18,360 --> 00:05:20,737 considering you already have one. 136 00:05:22,822 --> 00:05:24,824 Yes, you did. 137 00:05:24,866 --> 00:05:26,910 Last year. 138 00:05:26,951 --> 00:05:28,620 There you go! Exactly! 139 00:05:28,661 --> 00:05:30,789 Okay, so, there are many things we can do. 140 00:05:30,830 --> 00:05:31,831 We can take the... 141 00:05:33,208 --> 00:05:36,503 Tigers... are illegal. 142 00:05:37,712 --> 00:05:40,006 Uh, Stavros... 143 00:05:40,048 --> 00:05:42,509 I'm gonna have to call you back on my way to Hawaii, okay? 144 00:05:42,550 --> 00:05:44,302 Just... Just don't buy anything! 145 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 What? Shut the front door! 146 00:05:46,721 --> 00:05:47,681 Mm-hmm! 147 00:05:47,722 --> 00:05:49,182 That's why she was acting weird! 148 00:05:49,224 --> 00:05:50,534 Yeah, it turns out she was planning 149 00:05:50,558 --> 00:05:52,852 the world's most romantic proposal. 150 00:05:52,894 --> 00:05:54,830 Did she dress up in a suit of armor and ride a horse 151 00:05:54,854 --> 00:05:56,439 with a jousting pole and the ring on it? 152 00:05:56,481 --> 00:05:57,982 Did one of your clients do that? 153 00:05:58,024 --> 00:05:59,359 Uh, Omar. 154 00:05:59,401 --> 00:06:00,961 Don't ask me how I found the jousting pole. Whoa! 155 00:06:00,985 --> 00:06:02,570 Never. And, no, she didn't. 156 00:06:02,612 --> 00:06:05,782 It was roses, "I love you," and this ring. 157 00:06:06,908 --> 00:06:08,201 It's perfect. 158 00:06:08,243 --> 00:06:10,036 This deserves a toast. 159 00:06:10,078 --> 00:06:11,538 Oh, my god. 160 00:06:11,579 --> 00:06:13,415 I knew you'd have two champagne flutes handy. 161 00:06:14,374 --> 00:06:16,292 In my line of work, 162 00:06:16,334 --> 00:06:18,211 you always have to be ready to celebrate 163 00:06:18,253 --> 00:06:20,213 in case a big deal goes through. 164 00:06:20,255 --> 00:06:21,506 And this... 165 00:06:21,548 --> 00:06:24,259 pretty much qualifies as a big deal. 166 00:06:24,300 --> 00:06:25,300 - Boom! 167 00:06:27,429 --> 00:06:28,555 It's exciting! 168 00:06:28,596 --> 00:06:30,056 Okay, but really, can you believe it? 169 00:06:30,098 --> 00:06:31,141 Like, I'm engaged? 170 00:06:31,182 --> 00:06:32,559 Honestly, Ellie? 171 00:06:32,600 --> 00:06:34,185 I can't. 172 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 Didn't we always say 173 00:06:35,812 --> 00:06:37,731 that marriage is for other people? 174 00:06:37,772 --> 00:06:39,607 Yeah. 175 00:06:39,649 --> 00:06:40,984 Well... 176 00:06:41,026 --> 00:06:43,737 I don't know, things change when you meet "the one". 177 00:06:43,778 --> 00:06:46,239 I heard it... It's cliche, but it's true. 178 00:06:46,281 --> 00:06:47,365 I'll take your word for it. 179 00:06:47,407 --> 00:06:48,575 Hey, you know what? 180 00:06:48,616 --> 00:06:50,410 It could happen for you, too, though. 181 00:06:50,452 --> 00:06:52,287 Oh... wait. 182 00:06:52,328 --> 00:06:53,913 It can't, 183 00:06:53,955 --> 00:06:55,933 'cause that means that you'd have to make it to a second date 184 00:06:55,957 --> 00:06:58,418 and like, you know... Oh, that thing you do, 185 00:06:58,460 --> 00:06:59,520 where you look for a reason to run... 186 00:06:59,544 --> 00:07:00,795 Yeah, you can't do that. 187 00:07:00,837 --> 00:07:02,172 Then what? 188 00:07:02,213 --> 00:07:04,799 Move to the suburbs and settle down, like my sister? 189 00:07:04,841 --> 00:07:06,402 Or me and Abbie. We're talking about moving there. 190 00:07:06,426 --> 00:07:09,137 We could be neighbors again! 191 00:07:09,179 --> 00:07:10,263 Please. 192 00:07:10,305 --> 00:07:12,515 Can you imagine me... 193 00:07:12,557 --> 00:07:16,770 in the suburbs with a husband, a dog, and an SUV? 194 00:07:16,811 --> 00:07:17,771 Why not? 195 00:07:17,812 --> 00:07:19,105 Sam... 196 00:07:19,147 --> 00:07:20,315 more than anything, 197 00:07:20,357 --> 00:07:22,317 I just... you know, I hope one day 198 00:07:22,359 --> 00:07:24,444 you find a guy that makes you want 199 00:07:24,486 --> 00:07:26,321 to break open a bottle of champagne 200 00:07:26,363 --> 00:07:28,615 and, you know, have it just be for you. 201 00:07:30,992 --> 00:07:31,951 Congrats. 202 00:07:31,993 --> 00:07:32,994 Thank you. 203 00:07:36,539 --> 00:07:38,458 Uncle Jason? 204 00:07:38,500 --> 00:07:40,085 - Oh, hey, Arabella. - Grandma 205 00:07:40,126 --> 00:07:41,979 told me to bring this to you, in case you get hungry. 206 00:07:42,003 --> 00:07:43,296 Oh, thanks. 207 00:07:43,338 --> 00:07:44,339 Lasagna. 208 00:07:44,381 --> 00:07:45,965 Of course. 209 00:07:46,007 --> 00:07:48,760 Hi, Arabella. 210 00:07:48,802 --> 00:07:51,513 Hey, Miles. Are you gonna be at the play tryouts tomorrow? 211 00:07:52,555 --> 00:07:54,182 Yeah, sure. Totally. 212 00:07:54,224 --> 00:07:56,142 - Yeah. - Cool. 213 00:07:56,184 --> 00:07:57,644 See you there. Bye, Uncle Jason. 214 00:07:57,686 --> 00:07:58,812 - Bye, Arabella. - Bye. 215 00:07:58,853 --> 00:08:00,647 Bye. 216 00:08:01,690 --> 00:08:03,483 So, the community center's 217 00:08:03,525 --> 00:08:05,610 doing The Life and Times of Santa Clausthis year. 218 00:08:05,652 --> 00:08:06,903 Arabella's the Elf Queen. 219 00:08:06,945 --> 00:08:08,673 And the kid who's supposed to be the narrator 220 00:08:08,697 --> 00:08:09,864 has to go out of town, 221 00:08:09,906 --> 00:08:11,425 so they're looking for a replacement, ASAP. 222 00:08:11,449 --> 00:08:13,159 - Got it. - I can 223 00:08:13,201 --> 00:08:15,054 text your parents the info, if you really want to audition? 224 00:08:15,078 --> 00:08:17,080 Yeah, I do. Thanks. 225 00:08:18,707 --> 00:08:20,291 Look at you. 226 00:08:20,333 --> 00:08:21,334 I'm gonna get you! 227 00:08:21,376 --> 00:08:22,794 Okay, you two. 228 00:08:24,170 --> 00:08:25,588 Anything? 229 00:08:25,630 --> 00:08:26,756 Aunt Martha's in Oklahoma. 230 00:08:26,798 --> 00:08:28,925 Uh, what about the Huttons? 231 00:08:28,967 --> 00:08:30,236 Hedy said that they're going to Pat's family's 232 00:08:30,260 --> 00:08:31,344 in Michigan tomorrow. 233 00:08:31,386 --> 00:08:33,138 Yeah, we're just so close to Christmas. 234 00:08:34,264 --> 00:08:36,182 What about Jason? 235 00:08:36,224 --> 00:08:37,684 He's babysat the kids before 236 00:08:37,726 --> 00:08:39,394 and he's thinking about adopting... 237 00:08:39,436 --> 00:08:40,812 This could be a trial run. 238 00:08:40,854 --> 00:08:41,872 Well, you know, we just hired him as the contractor 239 00:08:41,896 --> 00:08:43,189 for the nursery. 240 00:08:43,231 --> 00:08:45,084 It feels like a lot to ask more than an evening, 241 00:08:45,108 --> 00:08:46,026 you know, like we're... 242 00:08:46,067 --> 00:08:48,361 Yeah, taking advantage. 243 00:08:48,403 --> 00:08:50,030 Yeah. 244 00:08:52,198 --> 00:08:54,868 We could ask your brother. 245 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 Are you kidding? 246 00:08:56,411 --> 00:08:58,091 Don't you remember what happened last time? 247 00:09:13,261 --> 00:09:14,301 I'll totally pay for that. 248 00:09:19,017 --> 00:09:20,435 He did pay for it. 249 00:09:20,477 --> 00:09:21,936 That's not the point! 250 00:09:21,978 --> 00:09:23,938 Sam doesn't know the first thing about kids. 251 00:09:23,980 --> 00:09:25,690 Plus, he'd probably say "no" anyhow. 252 00:09:25,732 --> 00:09:27,442 He hasn't visited us since... 253 00:09:30,236 --> 00:09:31,446 Hey, um... 254 00:09:31,488 --> 00:09:32,906 Sam's family. 255 00:09:32,947 --> 00:09:34,091 He's only a couple of hours away. 256 00:09:34,115 --> 00:09:35,283 And, hon? 257 00:09:35,325 --> 00:09:37,077 He's kind of our only option. 258 00:09:55,095 --> 00:09:56,346 Bah, buh-buh 259 00:09:59,057 --> 00:10:00,266 Is everything okay? 260 00:10:00,308 --> 00:10:02,143 Why do you say it like that? 261 00:10:02,185 --> 00:10:03,603 Because... 262 00:10:03,645 --> 00:10:05,313 we haven't talked since... 263 00:10:07,941 --> 00:10:10,110 Did Mom tell you that Nate and I are adopting again? 264 00:10:10,151 --> 00:10:12,612 Yeah, she mentioned something about that a few months ago. 265 00:10:12,654 --> 00:10:13,905 How's that going, by the way? 266 00:10:13,947 --> 00:10:16,199 The birth mother just went into labor. 267 00:10:16,241 --> 00:10:17,617 Ah! So goin' soon, then? 268 00:10:17,659 --> 00:10:19,077 Sooner than expected. 269 00:10:19,119 --> 00:10:21,287 She wasn't supposed to arrive until New Year's. 270 00:10:22,872 --> 00:10:25,000 And Mom was gonna help... - Uh-huh. 271 00:10:25,041 --> 00:10:26,769 But she's not set to arrive until the 26th, 272 00:10:26,793 --> 00:10:27,961 to watch Miles and Dania, 273 00:10:28,003 --> 00:10:29,355 and we have to drive out to Buffalo 274 00:10:29,379 --> 00:10:30,463 to get the baby today. 275 00:10:30,505 --> 00:10:31,840 It'll cost her a kidney 276 00:10:31,881 --> 00:10:33,508 to rebook this close to Christmas. 277 00:10:33,550 --> 00:10:34,926 That's what she said. 278 00:10:34,968 --> 00:10:35,927 Anyway... 279 00:10:35,969 --> 00:10:37,804 we need to find someone A.S.A.P. 280 00:10:37,846 --> 00:10:39,472 to come here and be with the kids 281 00:10:39,514 --> 00:10:40,514 until we get back. 282 00:10:41,307 --> 00:10:42,475 Wait... 283 00:10:42,517 --> 00:10:45,979 are you asking me to babysit? 284 00:10:46,021 --> 00:10:47,689 I know it's been a really long time 285 00:10:47,731 --> 00:10:49,357 since you've been drafted into service... 286 00:10:49,399 --> 00:10:50,358 Years! 287 00:10:50,400 --> 00:10:51,484 It's been years, Kath. 288 00:10:51,526 --> 00:10:53,194 We're obviously desperate, 289 00:10:53,236 --> 00:10:54,612 but you are the only person 290 00:10:54,654 --> 00:10:57,657 who never goes anywhere for the holidays. 291 00:10:57,699 --> 00:10:59,993 And you can make all of your work calls here... 292 00:11:00,035 --> 00:11:03,038 when you're not with the kids, of course. 293 00:11:03,872 --> 00:11:05,123 Ah... 294 00:11:05,165 --> 00:11:06,875 Mom! 295 00:11:06,916 --> 00:11:09,127 You're gonna make me do it, aren't you? 296 00:11:09,169 --> 00:11:10,503 Fine. 297 00:11:10,545 --> 00:11:12,172 I'm calling in the Calvin Card. 298 00:11:12,213 --> 00:11:13,381 What? 299 00:11:13,423 --> 00:11:15,675 It has been 22 years! 300 00:11:15,717 --> 00:11:17,927 You made me lie to Mom and Dad 301 00:11:17,969 --> 00:11:19,822 about where you were on Senior Night in high school 302 00:11:19,846 --> 00:11:21,324 when you snuck out with Calvin Carnackie 303 00:11:21,348 --> 00:11:22,474 to Central Park, 304 00:11:22,515 --> 00:11:23,617 and I told them that you were 305 00:11:23,641 --> 00:11:25,018 with Sonya Perez and Lola Kurtz, 306 00:11:25,060 --> 00:11:26,770 so that you wouldn't get grounded 307 00:11:26,811 --> 00:11:27,979 for the whole entire summer. 308 00:11:28,021 --> 00:11:30,231 You totally owe me... big-time! 309 00:11:30,273 --> 00:11:32,400 Oh! I can't believe you're calling that in! 310 00:11:34,569 --> 00:11:36,196 Desperate times, desperate measures. 311 00:11:36,237 --> 00:11:37,238 Isn't there, like, a... 312 00:11:37,280 --> 00:11:38,865 A professional Mary Poppins service 313 00:11:38,907 --> 00:11:40,283 out there you could hire? 314 00:11:40,325 --> 00:11:42,410 Someone who has the slightest clue 315 00:11:42,452 --> 00:11:43,828 on what to do with children? 316 00:11:43,870 --> 00:11:46,664 And who didn't blow up the house last time they tried? 317 00:11:46,706 --> 00:11:48,124 You know what? 318 00:11:48,166 --> 00:11:50,418 I knew better than to ask, 319 00:11:50,460 --> 00:11:52,087 but Nate pulled his "Sam's family" 320 00:11:52,128 --> 00:11:54,339 Jedi mind-tricks, and I fell for it. 321 00:11:54,381 --> 00:11:56,108 I guess I'm just gonna have to leave Miles in charge 322 00:11:56,132 --> 00:11:57,217 after all. 323 00:11:57,258 --> 00:11:59,260 Merry Christmas, Sam. 324 00:12:08,019 --> 00:12:10,563 Miles being in charge was sarcasm, right? 325 00:12:10,605 --> 00:12:12,273 He's 13. Of course, it was sarcasm. 326 00:12:12,315 --> 00:12:13,566 Just checking. 327 00:12:13,608 --> 00:12:15,402 How long would this... 328 00:12:15,443 --> 00:12:17,153 arrangement entail? 329 00:12:17,195 --> 00:12:18,697 Two days. Probably. 330 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 "Probably"? 331 00:12:19,781 --> 00:12:20,949 You know, Sam... 332 00:12:20,990 --> 00:12:22,218 babies have their own schedules. 333 00:12:22,242 --> 00:12:23,493 But you won't. 334 00:12:23,535 --> 00:12:24,929 I will leave you a detailed one and make sure 335 00:12:24,953 --> 00:12:27,163 that you don't have to worry about a thing. 336 00:12:28,164 --> 00:12:30,250 Ahhhhh! 337 00:12:31,209 --> 00:12:32,377 Okay. 338 00:12:32,419 --> 00:12:33,795 Seriously? Okay! 339 00:12:33,837 --> 00:12:35,588 Wow! Thank you! 340 00:12:35,630 --> 00:12:36,548 But I don't have to cook? 341 00:12:36,589 --> 00:12:37,674 Absolutely not. 342 00:12:44,973 --> 00:12:47,934 Best behavior from both of you, okay? 343 00:12:47,976 --> 00:12:50,603 Jason's gonna watch over you until Uncle Sam gets here. 344 00:12:50,645 --> 00:12:51,789 I don't need a babysitter anymore. 345 00:12:51,813 --> 00:12:53,815 Well, your sister does. 346 00:12:53,857 --> 00:12:55,334 Unless you wanna do all the cooking and cleaning 347 00:12:55,358 --> 00:12:56,151 for her while I'm gone? 348 00:12:56,192 --> 00:12:57,819 No! 349 00:12:57,861 --> 00:12:59,779 I'll stay until your brother gets here. 350 00:12:59,821 --> 00:13:01,173 And I'll finish up the nursery before you get back. 351 00:13:01,197 --> 00:13:03,199 You're amazing. Thank you so much. 352 00:13:03,241 --> 00:13:04,993 Okay, car's packed. 353 00:13:05,035 --> 00:13:08,955 Christmas is in four days. You'll be back in time, right? 354 00:13:10,248 --> 00:13:11,291 Of course, sweetie! 355 00:13:11,332 --> 00:13:12,584 Promise? 356 00:13:13,752 --> 00:13:15,086 I promise. 357 00:13:15,128 --> 00:13:17,505 We'll absolutely be back in time for Christmas. 358 00:13:20,842 --> 00:13:23,094 And we'll bring your new baby sister, too. 359 00:13:24,262 --> 00:13:25,513 Later, buddy. 360 00:13:26,514 --> 00:13:27,640 -Oh! 361 00:13:27,682 --> 00:13:29,059 Bye. 362 00:13:29,100 --> 00:13:31,770 I'm sorry... You gave up Hawaii... 363 00:13:31,811 --> 00:13:32,854 to babysit? 364 00:13:32,896 --> 00:13:33,980 Didn't give up. 365 00:13:34,022 --> 00:13:36,316 I merely delayed my departure. 366 00:13:36,358 --> 00:13:38,169 But my baby sister hasn't asked me to watch the kids 367 00:13:38,193 --> 00:13:39,361 since... 368 00:13:39,402 --> 00:13:40,671 Since you almost burned down their kitchen, 369 00:13:40,695 --> 00:13:42,072 making an omelette? 370 00:13:42,113 --> 00:13:44,866 It was a minor fire, quickly extinguished. 371 00:13:44,908 --> 00:13:46,635 Plus, my plan is just to order in everything. 372 00:13:46,659 --> 00:13:47,827 That's expensive. 373 00:13:47,869 --> 00:13:49,662 Cheaper than a remodel. 374 00:13:49,704 --> 00:13:51,956 Sam, you have an aversion to kids. 375 00:13:51,998 --> 00:13:53,166 No, no, not an aversion. 376 00:13:53,208 --> 00:13:55,710 I'm awkward and uncomfortable. 377 00:13:55,752 --> 00:13:57,337 Mainly when they're tiny. 378 00:13:57,379 --> 00:13:58,963 But Miles is like 13, 379 00:13:59,005 --> 00:14:00,483 he's practically in college now and... 380 00:14:00,507 --> 00:14:02,133 - What? - Dania is... 381 00:14:04,886 --> 00:14:08,431 well, she's somewhere between like six and... ten, 382 00:14:08,473 --> 00:14:10,451 so, we're going to be able to communicate like adults. 383 00:14:10,475 --> 00:14:12,102 It's gonna be a disaster. 384 00:14:12,143 --> 00:14:14,312 Oh! Ye of little faith. 385 00:14:14,354 --> 00:14:16,898 I am going to rock these two nights of gunclehood 386 00:14:16,940 --> 00:14:18,775 and then it's off to checking work emails 387 00:14:18,817 --> 00:14:21,111 on sandy beaches, sipping Mai Tais. 388 00:14:22,821 --> 00:14:23,822 I got this. 389 00:14:23,863 --> 00:14:26,074 You got this. 390 00:14:27,534 --> 00:14:28,952 Yeah... 391 00:14:28,993 --> 00:14:30,704 I got this! Sorry. 392 00:14:44,259 --> 00:14:46,511 - Yeah! - Oh! 393 00:14:46,553 --> 00:14:47,846 Let's go! 394 00:14:47,887 --> 00:14:50,140 That's it... Time for you to hit the hay. 395 00:14:50,181 --> 00:14:52,559 Oh, come on. This is just 'cause you lost. 396 00:14:52,600 --> 00:14:53,869 And because it's 15 minutes past 397 00:14:53,893 --> 00:14:56,271 when your mom said she wanted you to be in bed. 398 00:14:56,312 --> 00:14:57,939 But, in deference to your victory... 399 00:14:59,733 --> 00:15:00,900 I'll clean up. 400 00:15:00,942 --> 00:15:02,527 - Yes! 401 00:15:28,970 --> 00:15:30,722 I think this is the place. 402 00:15:30,764 --> 00:15:32,265 Thanks for the ride. 403 00:15:38,521 --> 00:15:41,608 I got it. No problemo. 404 00:15:49,824 --> 00:15:52,702 Oh... 405 00:15:56,748 --> 00:15:58,708 Oh. Wow. Okay. 406 00:16:09,344 --> 00:16:10,595 Whoa! 407 00:16:10,637 --> 00:16:12,555 Whoa... 408 00:16:12,597 --> 00:16:13,973 Hi. 409 00:16:15,433 --> 00:16:16,685 Who are you? 410 00:16:16,726 --> 00:16:18,728 I'm... 411 00:16:18,770 --> 00:16:20,397 the guy who lives here. 412 00:16:21,481 --> 00:16:22,816 Jason... 413 00:16:22,857 --> 00:16:24,150 DeVito. Your family's neighbor. 414 00:16:24,859 --> 00:16:25,652 Oh! 415 00:16:25,694 --> 00:16:27,404 Hi! 416 00:16:27,445 --> 00:16:28,947 Sam. Dalton. 417 00:16:28,988 --> 00:16:30,699 The brother. 418 00:16:30,740 --> 00:16:32,742 Which you obviously already know. 419 00:16:32,784 --> 00:16:33,952 Obviously. 420 00:16:33,993 --> 00:16:36,538 I've said "obviously" twice. 421 00:16:38,081 --> 00:16:40,291 Uh... this way. 422 00:16:44,004 --> 00:16:45,588 Right! All these houses out here, 423 00:16:45,630 --> 00:16:48,341 they just... they look... They look the same to me. 424 00:16:48,383 --> 00:16:50,343 So, when was the last time you were in Brayden? 425 00:16:50,385 --> 00:16:51,803 A while. 426 00:16:51,845 --> 00:16:53,847 Kathleen and Nate usually come to visit me 427 00:16:53,888 --> 00:16:55,015 in the big city, 428 00:16:55,056 --> 00:16:57,183 when they need some grown-up time. 429 00:16:58,727 --> 00:17:00,562 You're new. 430 00:17:00,603 --> 00:17:02,355 Yes and no. 431 00:17:02,397 --> 00:17:03,773 Well, you guys 432 00:17:03,815 --> 00:17:06,693 sure do like to go all out for Christmas around here. 433 00:17:06,735 --> 00:17:08,028 Well, you should see 434 00:17:08,069 --> 00:17:09,779 my mom and pop's place across the street. 435 00:17:09,821 --> 00:17:11,048 Oh, your parents are across the street? 436 00:17:11,072 --> 00:17:12,615 Yeah, for a few years. 437 00:17:12,657 --> 00:17:14,635 Then my place opened up around the time my great-aunt Mimi... 438 00:17:14,659 --> 00:17:16,745 God rest her soul... 439 00:17:16,786 --> 00:17:17,847 left me enough for a downpayment. 440 00:17:17,871 --> 00:17:18,871 Here I am. 441 00:17:20,081 --> 00:17:21,916 Here you are. 442 00:17:21,958 --> 00:17:23,752 Enough about me. 443 00:17:28,590 --> 00:17:29,716 Wow. 444 00:17:29,758 --> 00:17:31,676 Kathleen left this for you. 445 00:17:31,718 --> 00:17:32,635 Ah, yes! 446 00:17:32,677 --> 00:17:34,304 The schedule! 447 00:17:35,388 --> 00:17:36,431 Wow. 448 00:17:36,473 --> 00:17:38,058 This is the longest document I've seen 449 00:17:38,099 --> 00:17:39,452 that wasn't a mortgage application. 450 00:17:39,476 --> 00:17:41,603 She has got this down to the minute! 451 00:17:41,644 --> 00:17:42,729 7 A.M.- "Wake up". 452 00:17:42,771 --> 00:17:44,064 Oof! 453 00:17:44,105 --> 00:17:45,857 7:10... "Make sure children are awake." 454 00:17:45,899 --> 00:17:48,526 Oh, she's serious. 455 00:17:48,568 --> 00:17:50,320 7:15... "Begin ordering breakfast. 456 00:17:50,362 --> 00:17:53,239 Menus are in the... kitchen." 457 00:17:53,281 --> 00:17:55,700 I'm feeling very "Maria Von Trapp meets the Captain" 458 00:17:55,742 --> 00:17:57,160 at the moment. 459 00:17:58,453 --> 00:17:59,996 Oh, she doesn't have the play on here. 460 00:18:00,038 --> 00:18:01,956 - Play? - Yeah, there's an audition 461 00:18:01,998 --> 00:18:03,476 for the Christmas play, tomorrow at 10 A.M. 462 00:18:03,500 --> 00:18:05,919 I was in Christmas plays when I was a kid. 463 00:18:05,960 --> 00:18:08,838 I once played an elf named Gunther. 464 00:18:08,880 --> 00:18:12,759 Pretty sure that's the origin of my lederhosenaversion. 465 00:18:16,596 --> 00:18:18,473 Ahem. You were saying? 466 00:18:18,515 --> 00:18:20,141 Yeah, Miles really wants to audition. 467 00:18:20,183 --> 00:18:21,726 He kinda has a crush on my niece, 468 00:18:21,768 --> 00:18:22,727 but we don't discuss it. 469 00:18:22,769 --> 00:18:24,145 Wise. Ha. 470 00:18:24,187 --> 00:18:26,272 Well, what does she have down for 10? 471 00:18:26,314 --> 00:18:29,442 Uh, "Christmas Crafts. Make stocking for baby." 472 00:18:29,484 --> 00:18:30,568 Okay. 473 00:18:30,610 --> 00:18:33,446 Well, I'm already taking my niece Arabella 474 00:18:33,488 --> 00:18:35,490 to the auditions... I can take Miles, too, 475 00:18:35,532 --> 00:18:37,426 and then you're free to make the stocking with Dania. 476 00:18:37,450 --> 00:18:38,284 Yeah, okay. 477 00:18:38,326 --> 00:18:40,078 - Are you sure? - Yeah. 478 00:18:40,120 --> 00:18:41,079 And that way, you'll be back on schedule by noon, 479 00:18:41,121 --> 00:18:44,499 for, um... "lunch". 480 00:18:46,626 --> 00:18:48,545 That's great. 481 00:18:48,586 --> 00:18:50,005 Cool. Okay. 482 00:18:50,046 --> 00:18:52,215 Yeah. 483 00:18:54,134 --> 00:18:57,512 Where are the kids, anyway? 484 00:18:57,554 --> 00:18:59,347 They're asleep. 485 00:18:59,389 --> 00:19:00,557 So early? 486 00:19:00,598 --> 00:19:01,808 It's past 10:30 P.M. 487 00:19:01,850 --> 00:19:04,019 Which is late... 488 00:19:04,060 --> 00:19:06,146 for children. 489 00:19:06,187 --> 00:19:07,581 And for me, too, so, if you're okay here, 490 00:19:07,605 --> 00:19:09,524 I'm gonna head home. 491 00:19:11,359 --> 00:19:13,153 Uh... 492 00:19:13,194 --> 00:19:15,113 I airdropped my contact info to your phone, 493 00:19:15,155 --> 00:19:17,282 so, if you need any help, I'm just right next door. 494 00:19:17,323 --> 00:19:18,783 Bless you. 495 00:19:20,869 --> 00:19:22,829 You're doing a good thing, Sam... 496 00:19:22,871 --> 00:19:24,706 the brother. 497 00:19:24,748 --> 00:19:26,833 Thank you, Jason... 498 00:19:26,875 --> 00:19:28,543 the neighbor. 499 00:19:29,544 --> 00:19:30,879 Night. 500 00:19:33,173 --> 00:19:35,633 Don't look for a reason to run. 501 00:19:35,675 --> 00:19:37,427 You so got this! 502 00:19:38,553 --> 00:19:40,263 Mm-hmm. 503 00:19:40,305 --> 00:19:41,723 -Oh... 504 00:19:41,765 --> 00:19:43,683 ooh. 505 00:20:02,619 --> 00:20:04,537 Who are you? 506 00:20:04,579 --> 00:20:06,748 Uh... Sam. 507 00:20:06,790 --> 00:20:08,833 Your uncle? 508 00:20:08,875 --> 00:20:11,127 My uncle Sam has a mustache. 509 00:20:11,169 --> 00:20:14,005 Th-That was an unfortunate phase 510 00:20:14,047 --> 00:20:16,591 that was blessedly brief. 511 00:20:20,595 --> 00:20:21,805 Uncle Sam! 512 00:20:21,846 --> 00:20:23,723 Oh! Oh... hi! 513 00:20:24,891 --> 00:20:26,726 I texted Mom. 514 00:20:26,768 --> 00:20:28,770 She said I could have pancakes for breakfast! 515 00:20:28,812 --> 00:20:30,188 Oh... 516 00:20:33,274 --> 00:20:34,818 Oh! 517 00:20:39,531 --> 00:20:42,325 Oh! You're up! 518 00:20:42,367 --> 00:20:44,452 You're late. 519 00:20:44,494 --> 00:20:48,123 "Somebody" hasn't had their morning coffee. 520 00:20:48,164 --> 00:20:50,709 I'm 13. I don't drink coffee. 521 00:20:50,750 --> 00:20:51,918 Good call! 522 00:20:51,960 --> 00:20:54,212 Guess that leaves you out, too, then, huh? 523 00:20:54,254 --> 00:20:56,506 Good call. 524 00:20:56,548 --> 00:20:59,300 So, where is the, uh, machine? 525 00:20:59,342 --> 00:21:00,927 With the... you know? 526 00:21:00,969 --> 00:21:02,262 Pods. 527 00:21:02,303 --> 00:21:03,513 We don't use pods 528 00:21:03,555 --> 00:21:05,306 because plastic stays around in landfills 529 00:21:05,348 --> 00:21:07,726 for a million-billion years. 530 00:21:07,767 --> 00:21:08,935 Okay, fair. 531 00:21:08,977 --> 00:21:10,496 But what do the adults of the household... 532 00:21:10,520 --> 00:21:12,188 A.K.A. "Mom and Dad" to you... 533 00:21:12,230 --> 00:21:13,440 Drink for caffeine? 534 00:21:13,481 --> 00:21:15,442 Dad drinks kombucha and Mom drinks tea. 535 00:21:15,483 --> 00:21:17,027 This is a coffee-free home? 536 00:21:18,111 --> 00:21:21,031 I really feel like that should've been conveyed earlier. 537 00:21:21,072 --> 00:21:23,158 Want me to get you a kombucha? 538 00:21:23,199 --> 00:21:24,492 Not if my life depended on it. 539 00:21:24,534 --> 00:21:25,744 I'll make do with tea. 540 00:21:25,785 --> 00:21:27,037 Now! Breakfast! 541 00:21:27,078 --> 00:21:28,663 You're not gonna cook, are you? 542 00:21:28,705 --> 00:21:30,081 Eh! No. Heh. 543 00:21:30,123 --> 00:21:32,375 Luckily, your mother's unnervingly thorough schedule 544 00:21:32,417 --> 00:21:33,960 on what the next two days looks like, 545 00:21:34,002 --> 00:21:35,712 includes delivery places, 546 00:21:35,754 --> 00:21:39,132 which means breakfast pancakes are gonna be provided by... 547 00:21:39,174 --> 00:21:41,134 Oh! "Clean Green Food". 548 00:21:41,176 --> 00:21:43,720 Oof, I'm gonna lose so much weight. 549 00:21:47,140 --> 00:21:48,391 We're sorry. 550 00:21:48,433 --> 00:21:50,810 Your call cannot be completed as dialed. 551 00:21:50,852 --> 00:21:53,188 Please check the area code and number, then dial... 552 00:21:53,229 --> 00:21:54,481 I'm hungry! 553 00:21:54,522 --> 00:21:55,815 Yep, any second now... 554 00:21:55,857 --> 00:21:57,984 any second. 555 00:21:59,319 --> 00:22:01,079 We're sorry. Your call cannot be completed... 556 00:22:01,112 --> 00:22:02,530 Uh... okay. 557 00:22:02,572 --> 00:22:05,075 So, apparently, this "Clean Green" 558 00:22:05,116 --> 00:22:06,743 is having some technical issues. 559 00:22:06,785 --> 00:22:08,637 Do you know any other restaurants we could order from? 560 00:22:08,661 --> 00:22:10,038 They're the only vegan place nearby 561 00:22:10,080 --> 00:22:11,748 that'll deliver breakfast. 562 00:22:11,790 --> 00:22:12,791 "Vegan"? 563 00:22:12,832 --> 00:22:13,832 Dania's vegan now. 564 00:22:14,834 --> 00:22:16,961 Willingly? 565 00:22:17,003 --> 00:22:18,755 Oh, okay. 566 00:22:18,797 --> 00:22:20,215 Um... 567 00:22:20,256 --> 00:22:22,509 does cereal count? Huh? How about that? 568 00:22:22,550 --> 00:22:24,844 Mom said pancakes! 569 00:22:26,971 --> 00:22:29,099 Does she do this a lot? 570 00:22:29,140 --> 00:22:32,435 I will give you 50 bucks to not make that face anymore. 571 00:22:32,477 --> 00:22:35,730 I just want pancakes! 572 00:22:36,940 --> 00:22:39,484 We really gotta work on your negotiating skills, kid. 573 00:22:42,153 --> 00:22:43,988 Kid? 574 00:22:52,664 --> 00:22:54,332 Hello. 575 00:22:54,374 --> 00:22:55,750 Hey, sweetie. 576 00:22:55,792 --> 00:22:57,436 There's eggnog on the table. Now go inside. 577 00:22:57,460 --> 00:22:59,504 I'll be in there in a second, okay? 578 00:23:02,382 --> 00:23:03,550 - Hey, Ma. - Mm. 579 00:23:03,591 --> 00:23:04,634 - How are you? - I'm good. 580 00:23:04,676 --> 00:23:05,802 Okay. 581 00:23:05,844 --> 00:23:07,345 Hey. 582 00:23:07,387 --> 00:23:09,347 Thanks for taking Bella to this play thing. 583 00:23:09,389 --> 00:23:11,933 It's just right in the middle of the store's Christmas rush. 584 00:23:11,975 --> 00:23:13,101 Yeah. Of course. 585 00:23:14,185 --> 00:23:16,146 How are you doing? 586 00:23:17,981 --> 00:23:19,691 I'm hangin' in. 587 00:23:19,733 --> 00:23:22,819 It's the first Christmas as a single dad, so, uh... 588 00:23:22,861 --> 00:23:25,488 Arabella knows you're doing your best. 589 00:23:25,530 --> 00:23:28,199 Thanks, Ma. I hope so. 590 00:23:28,241 --> 00:23:29,784 Parenting isn't easy. 591 00:23:29,826 --> 00:23:31,953 Oh, ho, ho, ho. You're preaching to the choir. 592 00:23:33,038 --> 00:23:35,081 You sure you wanna tackle this solo? 593 00:23:35,123 --> 00:23:37,542 I'm tired of waiting for someone to want to join me. 594 00:23:37,584 --> 00:23:39,753 Which could be never at this rate, so... 595 00:23:39,794 --> 00:23:41,588 Well, not with that attitude. 596 00:23:41,629 --> 00:23:44,007 Jason, you spent too long in Los Angeles, 597 00:23:44,049 --> 00:23:45,651 looking for the right guy... You've only been in town a year. 598 00:23:45,675 --> 00:23:48,136 You never know who you'll meet. 599 00:24:00,106 --> 00:24:02,817 I'm sorry! I didn't know who else to call. 600 00:24:02,859 --> 00:24:05,695 Apparently, it's vegan pancakes or deep sighs of disappointment, 601 00:24:05,737 --> 00:24:07,489 followed by a face I usually only see 602 00:24:07,530 --> 00:24:09,074 right before someone breaks up with me. 603 00:24:12,452 --> 00:24:14,013 So do you want me to find the recipe for you? 604 00:24:14,037 --> 00:24:15,705 It's a little more complicated than that, 605 00:24:15,747 --> 00:24:17,540 in the fact that I don't, uh... 606 00:24:17,582 --> 00:24:19,417 you know... cook. 607 00:24:19,459 --> 00:24:20,960 Ever. 608 00:24:21,002 --> 00:24:22,295 Oh, right. The fire. 609 00:24:22,337 --> 00:24:23,755 They told you? 610 00:24:23,797 --> 00:24:25,566 Only because I did some minor renovations for them 611 00:24:25,590 --> 00:24:27,026 last summer, and I found some scorch marks 612 00:24:27,050 --> 00:24:28,468 that the other contractor missed. 613 00:24:28,510 --> 00:24:31,221 Who knew dried chives were that flammable, huh? 614 00:24:31,262 --> 00:24:32,806 It was like a tinderbox! Just... 615 00:24:33,973 --> 00:24:35,850 But we're gonna focus on the now. 616 00:24:35,892 --> 00:24:38,728 Right. Now, I will pay you a hundred dollars 617 00:24:38,770 --> 00:24:40,897 to make me a vegan pancake breakfast. 618 00:24:46,444 --> 00:24:48,238 Do you want to give it a try? 619 00:24:48,279 --> 00:24:49,823 Or make sure the griddle's hot? 620 00:24:49,864 --> 00:24:51,741 Thank you. 621 00:24:51,783 --> 00:24:52,826 Okay. 622 00:24:52,867 --> 00:24:55,120 And we just need a little bit more flour. 623 00:24:55,161 --> 00:24:57,330 And the flour... flour. This is flour? 624 00:24:57,372 --> 00:24:59,916 Just... scoop. 625 00:25:04,379 --> 00:25:06,965 - And now the oat milk. - Mm-hmm. 626 00:25:07,007 --> 00:25:10,051 Ooh! All right. 627 00:25:10,093 --> 00:25:11,261 There we go. 628 00:25:11,302 --> 00:25:12,637 Now all we have to do 629 00:25:12,679 --> 00:25:14,139 is make them... 630 00:25:14,180 --> 00:25:15,473 Christmas pancakes. 631 00:25:15,515 --> 00:25:17,642 Wow! Nice trick. 632 00:25:17,684 --> 00:25:19,769 Do you have kids? 633 00:25:19,811 --> 00:25:20,895 Not yet. 634 00:25:20,937 --> 00:25:23,356 But I do have 18 nieces and nephews. 635 00:25:23,398 --> 00:25:25,108 I'm sorry, what? 636 00:25:25,150 --> 00:25:26,735 Jason has a big family. 637 00:25:26,776 --> 00:25:29,070 I'm the youngest of seven kids. 638 00:25:29,112 --> 00:25:30,488 W... Wow. 639 00:25:30,530 --> 00:25:32,198 And one thing I learned along the way 640 00:25:32,240 --> 00:25:34,409 is how to create things 641 00:25:34,451 --> 00:25:36,161 like... Christmas pancakes. 642 00:25:37,954 --> 00:25:40,373 Actual Christmas pancakes! 643 00:25:40,415 --> 00:25:42,584 Who knew? 644 00:25:45,837 --> 00:25:48,048 Wow! 645 00:25:48,089 --> 00:25:50,109 Oh! We have to leave for the auditions in 15 minutes. 646 00:25:50,133 --> 00:25:51,133 I'll be ready. 647 00:25:52,177 --> 00:25:53,720 Jason? 648 00:25:53,762 --> 00:25:56,181 Can I talk to you for a second? 649 00:26:02,437 --> 00:26:04,165 So, you're really good at this "uncle" thing. 650 00:26:04,189 --> 00:26:05,482 I suppose. 651 00:26:05,523 --> 00:26:06,858 I don't know what I'm doing, 652 00:26:06,900 --> 00:26:08,336 even with the world's most comprehensive 653 00:26:08,360 --> 00:26:09,819 set of instructions. 654 00:26:09,861 --> 00:26:11,672 Don't be so hard on yourself, you just got started. 655 00:26:11,696 --> 00:26:13,865 Yet, I've already failed three times. 656 00:26:15,116 --> 00:26:17,494 You know what? 657 00:26:17,535 --> 00:26:19,120 I want to hire you. 658 00:26:19,162 --> 00:26:20,747 What? 659 00:26:20,789 --> 00:26:24,501 To co-nanny or... manny or uncle... 660 00:26:24,542 --> 00:26:26,169 whatever... I just need someone 661 00:26:26,211 --> 00:26:28,338 to help me until I get the hang of things. 662 00:26:28,380 --> 00:26:30,149 - You don't have to hire me. - I wouldn't feel right 663 00:26:30,173 --> 00:26:32,342 asking you for help every two seconds. 664 00:26:32,384 --> 00:26:33,843 I wouldn't know what to charge, 665 00:26:33,885 --> 00:26:35,279 and besides, I'm already here working on the nursery... 666 00:26:35,303 --> 00:26:37,013 Perfect! You're already here! 667 00:26:37,055 --> 00:26:39,307 And I've seen the room, it's practically done. 668 00:26:39,349 --> 00:26:40,725 Good job, you! 669 00:26:40,767 --> 00:26:42,620 - I-I don't know... - I mean, you said it yourself, 670 00:26:42,644 --> 00:26:44,396 you have, what... 800 nieces and nephews? 671 00:26:44,437 --> 00:26:45,397 18. 672 00:26:45,438 --> 00:26:46,690 Potato/po-tah-to! 673 00:26:46,731 --> 00:26:49,192 You're an expert! I'm stuck in beginner mode. 674 00:26:49,234 --> 00:26:50,694 Think of yourself as... 675 00:26:50,735 --> 00:26:52,779 an "uncle consultant". 676 00:26:52,821 --> 00:26:54,489 - An uncle... - For two days. 677 00:26:55,740 --> 00:26:57,200 Name your price. 678 00:26:57,242 --> 00:26:59,285 Do you always throw money at a problem? 679 00:26:59,327 --> 00:27:00,487 Only when I think it'll work. 680 00:27:01,413 --> 00:27:03,123 Well, I do need to hire a lawyer. 681 00:27:03,164 --> 00:27:04,684 Okay, really not that serious. I was thinking... 682 00:27:04,708 --> 00:27:06,835 Yeah, for something else, and, um, the retainer fee 683 00:27:06,876 --> 00:27:08,187 is three times what I budgeted for. 684 00:27:08,211 --> 00:27:09,546 What's the fee? 685 00:27:13,466 --> 00:27:14,551 Done! 686 00:27:16,052 --> 00:27:18,513 Well, looks like you got yourself an uncle consultant. 687 00:27:18,555 --> 00:27:20,265 Yes, I do. 688 00:27:21,433 --> 00:27:23,184 Oh, and, uh... here. 689 00:27:23,226 --> 00:27:26,146 You got some green batter on your Rossini loafers. 690 00:27:27,605 --> 00:27:30,275 Oh! Thanks. 691 00:27:31,276 --> 00:27:32,444 Hey, Jason? 692 00:27:32,485 --> 00:27:34,529 How'd you know these were Rossini loafers? 693 00:27:38,408 --> 00:27:41,411 Oh? 694 00:27:41,453 --> 00:27:43,413 Oh! 695 00:27:47,959 --> 00:27:49,919 No... 696 00:28:06,936 --> 00:28:08,855 Look at all the big Nutcrackers! 697 00:28:08,897 --> 00:28:11,941 Whoa! Look at all the big Nutcrackers! 698 00:28:13,276 --> 00:28:15,046 Ah, I take it you didn't go to a lot of these growing up? 699 00:28:15,070 --> 00:28:18,406 Does the Museum of Modern Art count? 700 00:28:18,448 --> 00:28:20,033 There's a slight difference. 701 00:28:21,409 --> 00:28:24,162 Well, I gotta go paint sets until the auditions are over. 702 00:28:24,204 --> 00:28:26,039 Oh. 703 00:28:26,081 --> 00:28:27,582 Okay. 704 00:28:27,624 --> 00:28:29,709 Uh, yeah. Go. Go, go, go. 705 00:28:29,751 --> 00:28:31,920 Text me when you're done. 706 00:28:37,717 --> 00:28:39,594 Hey, Logan. Kevin. 707 00:28:39,636 --> 00:28:41,388 - Hey. - How are you? 708 00:28:41,429 --> 00:28:42,764 Nice to see you. 709 00:28:44,432 --> 00:28:45,850 Interesting. 710 00:28:48,436 --> 00:28:49,604 Uncle Sam? 711 00:28:49,646 --> 00:28:51,272 Hey... 712 00:28:51,314 --> 00:28:53,191 Niece Dania. 713 00:28:53,233 --> 00:28:56,444 The Christmas stocking craft booth is this way. 714 00:28:58,905 --> 00:29:00,740 There's the reindeer toss! 715 00:29:00,782 --> 00:29:02,951 May we do that, please? 716 00:29:02,992 --> 00:29:04,095 Don't you want to make a stocking 717 00:29:04,119 --> 00:29:05,120 for your new baby sister? 718 00:29:05,161 --> 00:29:06,996 Maybe later. Let's go! 719 00:29:10,333 --> 00:29:11,459 Hey, Uncle Eddie. 720 00:29:11,501 --> 00:29:13,378 Hey, kiddo! 721 00:29:13,420 --> 00:29:15,231 Your cousins are getting fitted for their costumes, 722 00:29:15,255 --> 00:29:17,924 and after that, Ms. Latsko wants to see you for Elf Queen. 723 00:29:17,966 --> 00:29:19,300 Where's the fitting area? 724 00:29:19,342 --> 00:29:21,761 I'll show you. I just got done. 725 00:29:21,803 --> 00:29:23,346 Good luck, Miles. 726 00:29:25,098 --> 00:29:27,475 Hey! Thanks so much for coming to try out, Miles. 727 00:29:27,517 --> 00:29:29,437 We were left in a lurch, so this is real helpful. 728 00:29:29,477 --> 00:29:31,646 And, uh... 729 00:29:31,688 --> 00:29:33,773 Pete asked me to drop Arabella 730 00:29:33,815 --> 00:29:35,275 back by his house when it's over. 731 00:29:35,316 --> 00:29:37,193 I'll tell Mom. 732 00:29:37,235 --> 00:29:38,987 - Have fun. - Let's go! 733 00:29:41,448 --> 00:29:42,449 Come on. 734 00:29:46,327 --> 00:29:48,246 Oh? Yeah! 735 00:29:48,288 --> 00:29:51,583 You are a reindeer ring-toss ringer. 736 00:29:51,624 --> 00:29:52,917 What does a "ringer" mean? 737 00:29:52,959 --> 00:29:55,503 It means you get another stuffed reindeer. 738 00:29:55,545 --> 00:29:57,005 Your turn, Uncle Sam. 739 00:29:57,047 --> 00:29:58,131 Oh, no, this isn't for me. 740 00:29:58,173 --> 00:30:00,050 You don't know until you try. 741 00:30:00,091 --> 00:30:01,926 Some things you just know. 742 00:30:01,968 --> 00:30:03,511 Mom's good at this game. 743 00:30:05,847 --> 00:30:07,807 Nice psychological trick there, kid. 744 00:30:07,849 --> 00:30:08,933 I see what you did. 745 00:30:08,975 --> 00:30:10,643 I don't know what that means. 746 00:30:10,685 --> 00:30:16,107 It means you have tapped into my sibling-rivalry side. 747 00:30:17,650 --> 00:30:19,027 Let's do this! 748 00:30:20,195 --> 00:30:22,489 All right. Here we go. 749 00:30:26,326 --> 00:30:28,953 Just a little, uh... a little rusty. 750 00:30:28,995 --> 00:30:30,455 It's the wind. 751 00:30:30,497 --> 00:30:32,707 Yep, wind's blowing that way, so you gotta... 752 00:30:32,749 --> 00:30:34,000 trajectory, you know. 753 00:30:34,042 --> 00:30:35,353 You'll learn it later. Uh, okay, here we go. 754 00:30:35,377 --> 00:30:37,629 So... 755 00:30:40,006 --> 00:30:41,633 Sorry. 756 00:30:41,675 --> 00:30:42,717 Just... 757 00:30:42,759 --> 00:30:44,177 uh... 758 00:30:44,219 --> 00:30:45,637 Hey, batter-batter, hey, batter. 759 00:30:45,679 --> 00:30:46,846 Hey, batter, hey, batter! 760 00:30:46,888 --> 00:30:47,889 Sah-wing, batter... oh! 761 00:30:51,267 --> 00:30:52,310 Okay... 762 00:30:52,352 --> 00:30:53,728 hi. 763 00:30:55,063 --> 00:30:56,874 Hi. See, the problem is, sometimes, I'm so strong, 764 00:30:56,898 --> 00:30:58,024 I don't... oh! 765 00:30:59,234 --> 00:31:01,361 Oh, I gotta take this. Uh... 766 00:31:01,403 --> 00:31:02,696 you, um... 767 00:31:02,737 --> 00:31:03,571 - Hello? - You know, uh, just... 768 00:31:03,613 --> 00:31:04,906 Sam? 769 00:31:04,948 --> 00:31:06,199 Here, just play a few... 770 00:31:06,241 --> 00:31:06,908 - Hello? - Hundred rounds on me, okay? 771 00:31:06,950 --> 00:31:08,118 Uh... hi, Sis! 772 00:31:08,159 --> 00:31:09,285 Hey, how's it going? 773 00:31:09,327 --> 00:31:10,870 Hey. I'm calling to give you an update 774 00:31:10,912 --> 00:31:11,871 on the baby. 775 00:31:11,913 --> 00:31:13,206 Where are you? 776 00:31:13,248 --> 00:31:15,208 Oh, we're at the Christmas Fair with Dania, 777 00:31:15,250 --> 00:31:17,877 -where she has just won... 778 00:31:17,919 --> 00:31:18,878 Another stuffed reindeer! 779 00:31:18,920 --> 00:31:19,921 Go, you! 780 00:31:19,963 --> 00:31:21,548 Good job! 781 00:31:21,589 --> 00:31:23,234 You know, I actually think she's found her life calling. 782 00:31:23,258 --> 00:31:24,384 Aren't you supposed to be 783 00:31:24,426 --> 00:31:25,861 doing the crafts that I scheduled for now? 784 00:31:25,885 --> 00:31:27,738 Uh, yeah, well, we're gonna get to that in a little bit. 785 00:31:27,762 --> 00:31:30,473 Sam! It is really important to stay on schedule. 786 00:31:30,515 --> 00:31:31,725 Kids need structure. 787 00:31:31,766 --> 00:31:33,560 Is everything okay with the baby? 788 00:31:33,601 --> 00:31:35,145 Yes, thankfully. 789 00:31:35,186 --> 00:31:37,689 Things are just taking a little longer than anticipated. 790 00:31:37,731 --> 00:31:39,583 Well, you think you're gonna be back by Christmas? 791 00:31:39,607 --> 00:31:42,068 So far, we're still on track for that, 792 00:31:42,110 --> 00:31:43,903 but it's gonna be closer than we thought. 793 00:31:43,945 --> 00:31:45,238 Where's Miles? 794 00:31:45,280 --> 00:31:46,840 He's auditioning for the Christmas play. 795 00:31:47,741 --> 00:31:49,284 Ohh! The play! 796 00:31:49,325 --> 00:31:51,327 I totally forgot about that. 797 00:31:51,369 --> 00:31:52,972 Yeah, Jason didn't. He's with him right now. 798 00:31:52,996 --> 00:31:54,748 Jason? 799 00:31:54,789 --> 00:31:56,934 Yeah, your neighbor with like a thousand nieces and nephews? 800 00:31:56,958 --> 00:31:58,019 He's helping me with the kids. 801 00:31:58,043 --> 00:31:59,961 I figured that's okay, since, well... 802 00:32:00,003 --> 00:32:01,671 you left them with him until I arrived. 803 00:32:01,713 --> 00:32:03,340 No. 804 00:32:03,381 --> 00:32:05,425 That's fine. Jason's great with kids. 805 00:32:05,467 --> 00:32:07,427 Yeah, and also very good-looking 806 00:32:07,469 --> 00:32:09,262 and gay! 807 00:32:09,304 --> 00:32:12,223 And how come you never told me about him before? 808 00:32:12,265 --> 00:32:13,784 I thought about it when he first moved in next door, 809 00:32:13,808 --> 00:32:15,143 but you two are very different. 810 00:32:15,185 --> 00:32:17,645 He's really serious about having a family, Sam. 811 00:32:17,687 --> 00:32:18,438 And you're... 812 00:32:18,480 --> 00:32:20,106 I'm...? 813 00:32:20,982 --> 00:32:22,650 Kath! 814 00:32:23,651 --> 00:32:25,612 Dr. March called. 815 00:32:25,653 --> 00:32:26,821 We're back on! 816 00:32:26,863 --> 00:32:27,947 Gotta go, Sam! 817 00:32:27,989 --> 00:32:29,008 No, no, no, no! Don't go! I... 818 00:32:29,032 --> 00:32:30,867 W-Wait, wait, wait, wait! 819 00:32:38,541 --> 00:32:40,502 Dania? Don't forget your winnings. 820 00:32:46,424 --> 00:32:47,967 Hey, what'd you want to talk about? 821 00:32:48,009 --> 00:32:49,260 Here. 822 00:32:49,302 --> 00:32:50,887 I'll be in in a second. 823 00:32:50,929 --> 00:32:52,222 Got it. 824 00:32:52,263 --> 00:32:54,557 I am so in love with my reindeers. 825 00:32:54,599 --> 00:32:56,768 There are a lot of them! Have you named them? 826 00:32:56,810 --> 00:32:57,811 Not yet. 827 00:32:59,187 --> 00:33:00,522 So, my brother, Eddie, 828 00:33:00,563 --> 00:33:01,999 is directing the Christmas play this year, 829 00:33:02,023 --> 00:33:03,959 and he said that the only reason that Miles got the part 830 00:33:03,983 --> 00:33:06,069 is because the other kid trying out 831 00:33:06,111 --> 00:33:07,070 gets queasy when he's nervous. 832 00:33:07,112 --> 00:33:08,321 I think he was off 833 00:33:08,363 --> 00:33:10,007 because my niece was talking with another boy. 834 00:33:10,031 --> 00:33:11,700 Ah, yes. 835 00:33:11,741 --> 00:33:14,703 Young love is tough. 836 00:33:14,744 --> 00:33:16,788 Old love's not much better. 837 00:33:16,830 --> 00:33:18,123 What do we do? 838 00:33:18,164 --> 00:33:19,332 Well, I was thinking... 839 00:33:19,374 --> 00:33:20,685 Since you said you'd done plays before... 840 00:33:20,709 --> 00:33:22,019 That you might have some advice for him. 841 00:33:22,043 --> 00:33:23,586 No, that was many years ago. 842 00:33:23,628 --> 00:33:24,629 Were you any good? 843 00:33:24,671 --> 00:33:25,839 I was. 844 00:33:25,880 --> 00:33:28,174 Uh, despite the lederhosen. 845 00:33:28,216 --> 00:33:29,592 Somehow, I knew you would be. 846 00:33:29,634 --> 00:33:32,262 I can't tell... Is that a compliment? 847 00:33:32,303 --> 00:33:33,930 It's an opportunity for Miles. 848 00:33:33,972 --> 00:33:35,724 Maybe you can give him some tips? 849 00:33:35,765 --> 00:33:37,726 Oh... I don't know. 850 00:33:39,561 --> 00:33:41,354 He doesn't seem to particularly like me. 851 00:33:41,396 --> 00:33:43,398 Because he's a teenager! All adults are boring. 852 00:33:43,440 --> 00:33:44,858 Yeah, but he listens to you. 853 00:33:44,899 --> 00:33:46,544 Yeah, because I'm connected to the girl he likes. 854 00:33:46,568 --> 00:33:48,486 Right. 855 00:33:50,113 --> 00:33:52,407 I'll see what I can do. 856 00:33:52,449 --> 00:33:53,825 Thanks. 857 00:33:56,828 --> 00:33:58,163 Sh... 858 00:33:58,204 --> 00:33:59,914 - Should we go in? - Yeah, want to go in? 859 00:33:59,956 --> 00:34:01,624 Cool. Cool, cool, cool. 860 00:34:10,300 --> 00:34:11,968 That's an interesting fashion choice. 861 00:34:13,178 --> 00:34:14,322 My shoes weren't the only thing 862 00:34:14,346 --> 00:34:15,448 that got hit with the green batter. 863 00:34:15,472 --> 00:34:17,974 My sweater got nailed, too. 864 00:34:18,016 --> 00:34:19,476 I had to switch. 865 00:34:19,517 --> 00:34:21,329 And you just happened to have a Christmas aloha shirt? 866 00:34:21,353 --> 00:34:22,729 Festive, right? 867 00:34:22,771 --> 00:34:23,813 I was packed 868 00:34:23,855 --> 00:34:25,482 for my trip to Hawaii for Christmas 869 00:34:25,523 --> 00:34:27,317 when Kathleen ambushed me. 870 00:34:27,359 --> 00:34:28,485 You know, it was easier 871 00:34:28,526 --> 00:34:29,962 to throw in a couple sweaters and pants 872 00:34:29,986 --> 00:34:31,863 than to totally repack, 873 00:34:31,905 --> 00:34:33,507 especially since I'm headed to the airport 874 00:34:33,531 --> 00:34:35,033 as soon as they get home. 875 00:34:35,075 --> 00:34:36,910 You're spending Christmas in Hawaii? 876 00:34:36,951 --> 00:34:37,994 By yourself? 877 00:34:38,036 --> 00:34:39,162 Trying to. 878 00:34:39,204 --> 00:34:41,289 My goal is to unplug and relax. 879 00:34:41,331 --> 00:34:42,999 Best I can. 880 00:34:43,041 --> 00:34:44,334 But it's Christmas. 881 00:34:44,376 --> 00:34:46,211 Don't you want to spend it with your family? 882 00:34:46,252 --> 00:34:49,005 My parents got divorced, like, 20 years ago. 883 00:34:49,047 --> 00:34:50,590 Mom's in Italy. 884 00:34:50,632 --> 00:34:52,360 Dad spends most of his time at the lake house... 885 00:34:52,384 --> 00:34:54,094 He's retired. 886 00:34:54,135 --> 00:34:55,220 What about coming here? 887 00:34:56,554 --> 00:34:58,014 Hold on. 888 00:34:58,056 --> 00:34:59,808 Oh! One sec. 889 00:34:59,849 --> 00:35:01,059 Hey, Duchess. 890 00:35:01,101 --> 00:35:03,645 Yes, we received your request to have 891 00:35:03,687 --> 00:35:06,189 all the toys donated anonymously to the school. 892 00:35:07,732 --> 00:35:09,818 Yes, we are right on top of it, don't worry, mm-hmm. 893 00:35:09,859 --> 00:35:12,195 - Knock-knock! - Oh, hi, Mom, come on in. 894 00:35:12,237 --> 00:35:13,655 Oh, okay, yes! 895 00:35:13,697 --> 00:35:16,032 And a ve... very Merry Christmas to you, too. 896 00:35:16,074 --> 00:35:17,701 All right. Bye-bye. Have fun. 897 00:35:18,493 --> 00:35:20,787 Sorry, a VIP client. 898 00:35:20,829 --> 00:35:21,830 Oh. 899 00:35:21,871 --> 00:35:23,665 Arf-arf! 900 00:35:23,707 --> 00:35:24,624 Murphy, no! 901 00:35:24,666 --> 00:35:27,377 -Drop the reindeer! 902 00:35:27,419 --> 00:35:28,419 Murph! No! Sit! 903 00:35:41,433 --> 00:35:42,892 We meet at last. 904 00:35:44,144 --> 00:35:45,311 - Oh! - Are you okay? 905 00:35:45,353 --> 00:35:47,355 Oh, I'm okay. I'm a li... ahh! 906 00:35:47,397 --> 00:35:49,983 I'm good! I'm good! Good. Okay. 907 00:35:50,025 --> 00:35:51,234 Oh! 908 00:35:51,276 --> 00:35:52,360 -I'm so sorry. 909 00:35:52,402 --> 00:35:55,238 Murphy associates plush toys with fetch. 910 00:35:55,280 --> 00:35:56,906 Kathleen's gonna kill me. 911 00:35:56,948 --> 00:35:58,283 She totally is. 912 00:35:58,324 --> 00:36:00,243 We can fix it. Do not worry. 913 00:36:00,285 --> 00:36:02,245 Marilyn DeVito. 914 00:36:02,287 --> 00:36:03,413 Sam Dalton. 915 00:36:03,455 --> 00:36:05,331 Are you one of Jason's sisters? 916 00:36:05,373 --> 00:36:06,875 I like you already, Sam Dalton. 917 00:36:06,916 --> 00:36:07,959 Meet my mom. 918 00:36:08,001 --> 00:36:09,419 Impossible! 919 00:36:09,461 --> 00:36:11,463 You're too young to have seven kids! 920 00:36:11,504 --> 00:36:12,964 He just gets better and better. 921 00:36:13,006 --> 00:36:15,091 I came to drop off cookies, 922 00:36:15,133 --> 00:36:16,593 but also to remind Jason 923 00:36:16,634 --> 00:36:20,138 that it's the family Christmas lights walk tonight. 924 00:36:20,180 --> 00:36:21,473 Christmas lights walk? 925 00:36:21,514 --> 00:36:23,391 It's a neighborhood tradition... 926 00:36:23,433 --> 00:36:24,851 Incredibly festive. 927 00:36:24,893 --> 00:36:26,733 Oh! Can we go with the DeVitos tonight, please? 928 00:36:26,770 --> 00:36:29,689 Oh. Uh, well, we don't want to impose. 929 00:36:29,731 --> 00:36:32,317 - Oh... - Honey, please, no. 930 00:36:32,359 --> 00:36:34,986 Our family motto is... "the more, the merrier". 931 00:36:36,029 --> 00:36:38,990 I guess we're going on a lights walk, huh? 932 00:36:39,032 --> 00:36:40,367 What about the angel? 933 00:36:40,408 --> 00:36:42,285 Here we go. Ready? 934 00:36:42,327 --> 00:36:43,953 One, two, three, up! There you go! 935 00:36:43,995 --> 00:36:46,122 All right, right up on top. Look how pretty. 936 00:36:46,164 --> 00:36:47,457 Beautiful. 937 00:36:47,499 --> 00:36:48,541 Yeah! You did it. 938 00:37:01,930 --> 00:37:04,599 So, Sam, is this your first time to Brayden? 939 00:37:04,641 --> 00:37:06,643 Uh, no, actually, I was here five years ago. 940 00:37:06,685 --> 00:37:09,437 Oh, right... The kitchen incident! 941 00:37:11,940 --> 00:37:13,483 Does everyone know? 942 00:37:13,525 --> 00:37:15,610 No. No, no, no. 943 00:37:15,652 --> 00:37:18,029 Pop, here, and I run DeVito General Store, 944 00:37:18,071 --> 00:37:20,323 so all the contractors come to us for all the supplies. 945 00:37:20,365 --> 00:37:21,324 All of 'em? 946 00:37:21,366 --> 00:37:22,659 All of them! 947 00:37:22,701 --> 00:37:25,036 As well as my youngest, 948 00:37:25,078 --> 00:37:26,079 who's back home now... 949 00:37:26,121 --> 00:37:27,664 - for good! - Mm. 950 00:37:27,706 --> 00:37:29,541 Where were you before? 951 00:37:29,582 --> 00:37:30,917 Los Angeles. 952 00:37:30,959 --> 00:37:32,585 But you're here now, 953 00:37:32,627 --> 00:37:34,796 thanks to Great-Aunt Mimi's kind heart. 954 00:37:41,136 --> 00:37:42,512 Come on. 955 00:37:42,554 --> 00:37:44,365 This is supposed to be a Christmas lights walk, 956 00:37:44,389 --> 00:37:45,223 not "linger". 957 00:37:45,265 --> 00:37:47,267 Let's mosey! 958 00:37:47,308 --> 00:37:48,393 Bella, let's "mosey". 959 00:37:51,730 --> 00:37:53,023 We're walking now. 960 00:37:53,064 --> 00:37:54,064 We're walking. 961 00:38:02,240 --> 00:38:03,950 Hey, guys. 962 00:38:05,201 --> 00:38:06,786 Who are they? 963 00:38:06,828 --> 00:38:08,538 That's Kevin and Logan. 964 00:38:08,580 --> 00:38:09,914 Kevin grew up in Brayden 965 00:38:09,956 --> 00:38:12,000 and when he moved back, he brought Logan with him. 966 00:38:12,042 --> 00:38:13,543 Oh, another relative? 967 00:38:13,585 --> 00:38:15,378 No. Kevin was my high-school boyfr... 968 00:38:17,005 --> 00:38:18,631 - You okay? - Yep! 969 00:38:18,673 --> 00:38:21,009 That shrub just attacked me! 970 00:38:21,051 --> 00:38:22,945 I'm beginning to think you have an inner-ear disorder. 971 00:38:22,969 --> 00:38:24,429 Hilarious. 972 00:38:25,430 --> 00:38:26,723 You were saying? 973 00:38:26,765 --> 00:38:28,141 Kevin? 974 00:38:28,183 --> 00:38:29,517 Uh... 975 00:38:29,559 --> 00:38:31,853 Kevin and I broke up in college, 976 00:38:31,895 --> 00:38:33,605 which is where he met Logan. 977 00:38:33,646 --> 00:38:35,857 Oh. Is he the one that got away? 978 00:38:35,899 --> 00:38:37,192 No! 979 00:38:37,233 --> 00:38:39,003 No, Kevin and Logan are perfect for each other. 980 00:38:39,027 --> 00:38:41,696 I'm really happy for them. They're good people. 981 00:38:41,738 --> 00:38:43,740 I'm sensing a "but..." 982 00:38:45,450 --> 00:38:47,744 Sometimes, I envy what they have. 983 00:38:47,786 --> 00:38:49,079 Ever since I can remember, 984 00:38:49,120 --> 00:38:51,289 I've wanted to fall in love, get married, 985 00:38:51,331 --> 00:38:54,167 become a dad. 986 00:38:54,209 --> 00:38:56,419 Your happily-ever-after? 987 00:38:56,461 --> 00:38:59,005 Somethin' like that. What about you? 988 00:38:59,047 --> 00:39:00,548 Oh. 989 00:39:00,590 --> 00:39:03,051 I don't know about "happily ever after". 990 00:39:03,093 --> 00:39:04,594 I-I go on dates, 991 00:39:04,636 --> 00:39:07,430 I just barely make it to a second one. 992 00:39:07,472 --> 00:39:09,265 Why? 993 00:39:09,307 --> 00:39:10,975 If you ask my best friend, Ellie, 994 00:39:11,017 --> 00:39:13,269 it's because I'm always looking for a reason to run. 995 00:39:13,311 --> 00:39:15,188 Don't ask me why. 996 00:39:15,230 --> 00:39:16,916 Well, maybe it's easy to find a reason to run 997 00:39:16,940 --> 00:39:19,693 if there's not a better reason to stay. 998 00:39:19,734 --> 00:39:22,195 I'm totally quoting you on that. 999 00:39:22,237 --> 00:39:23,988 You're welcome. 1000 00:39:28,493 --> 00:39:30,036 Well, I'm... 1001 00:39:30,078 --> 00:39:31,472 sure you'll find your guy eventually. 1002 00:39:31,496 --> 00:39:33,123 Yeah. 1003 00:39:33,164 --> 00:39:35,184 But I'm tired of waiting for my happily-ever-after to start. 1004 00:39:35,208 --> 00:39:37,210 What does that mean? 1005 00:39:37,252 --> 00:39:38,461 After this Christmas, 1006 00:39:38,503 --> 00:39:40,130 I am starting the adoption process. 1007 00:39:40,171 --> 00:39:42,716 That's what I needed the retainer fee for. 1008 00:39:42,757 --> 00:39:44,509 No more waiting. 1009 00:39:44,551 --> 00:39:46,344 I'm gonna have my happily-ever-after, 1010 00:39:46,386 --> 00:39:48,680 even if I gotta do it on my own. 1011 00:40:02,986 --> 00:40:04,112 Nate... 1012 00:40:06,656 --> 00:40:09,034 She's a Christmas baby. 1013 00:40:10,285 --> 00:40:11,453 I know. 1014 00:40:12,704 --> 00:40:14,456 You softie. 1015 00:40:16,541 --> 00:40:18,460 I know. 1016 00:40:21,588 --> 00:40:24,966 Your mom or mine? 1017 00:40:25,008 --> 00:40:26,008 Mine. 1018 00:40:26,968 --> 00:40:28,136 Oh, no... now yours. 1019 00:40:28,178 --> 00:40:30,472 They want updates. 1020 00:40:32,849 --> 00:40:34,934 Should we start telling everyone? 1021 00:40:35,977 --> 00:40:38,021 Not yet. 1022 00:40:38,063 --> 00:40:41,399 I want to savor this moment a little longer. 1023 00:40:52,827 --> 00:40:55,872 We'll be together once again 1024 00:40:55,914 --> 00:40:58,124 This Christmas 1025 00:40:58,166 --> 00:41:00,043 Stop. 1026 00:41:00,085 --> 00:41:02,170 Ugh. 1027 00:41:02,212 --> 00:41:04,297 Stop trying to make fetch happen. 1028 00:41:04,339 --> 00:41:07,634 Time with the loved ones Hanging gifts... 1029 00:41:07,676 --> 00:41:10,136 Oh... 1030 00:41:10,178 --> 00:41:12,555 Excuse me, gotta get up, excuse me. 1031 00:41:16,518 --> 00:41:17,644 Good morning. 1032 00:41:17,686 --> 00:41:19,813 Morning! 1033 00:41:19,854 --> 00:41:21,898 I figured, since you're paying me, 1034 00:41:21,940 --> 00:41:23,066 the least I can do 1035 00:41:23,108 --> 00:41:24,067 is come in early and make breakfast. 1036 00:41:24,109 --> 00:41:26,486 Well, I applaud your reasoning. 1037 00:41:27,487 --> 00:41:28,863 Why do I smell coffee? 1038 00:41:30,323 --> 00:41:31,366 Oh... 1039 00:41:32,575 --> 00:41:35,704 Oh, ho, ho, ho... ho! 1040 00:41:35,745 --> 00:41:37,831 That's it... I am paying you double. 1041 00:41:37,872 --> 00:41:39,791 I'll add it to the bill. 1042 00:41:39,833 --> 00:41:41,501 - Oh. - Have you heard anything 1043 00:41:41,543 --> 00:41:42,502 from your sister about the baby? 1044 00:41:42,544 --> 00:41:44,295 Ah, not yet. 1045 00:41:44,337 --> 00:41:46,923 I texted them last night, but no response. 1046 00:41:48,008 --> 00:41:49,843 When's your flight to Hawaii? 1047 00:41:49,884 --> 00:41:51,636 Christmas Eve afternoon. 1048 00:41:51,678 --> 00:41:53,346 Depending on when they get back. 1049 00:41:53,388 --> 00:41:54,556 That's tomorrow. 1050 00:41:54,597 --> 00:41:56,141 You're gonna miss Miles' play. 1051 00:41:58,018 --> 00:42:00,562 I didn't know about it when I changed my reservation. 1052 00:42:04,024 --> 00:42:06,526 Santa waffles! 1053 00:42:06,568 --> 00:42:07,861 I have many skills. 1054 00:42:07,902 --> 00:42:08,903 Apparently. 1055 00:42:08,945 --> 00:42:10,488 Can I help? 1056 00:42:10,530 --> 00:42:11,990 Sure. 1057 00:42:13,450 --> 00:42:15,702 Okay. Uh... 1058 00:42:15,744 --> 00:42:17,746 how do we do this? 1059 00:42:17,787 --> 00:42:19,205 Strawberries. 1060 00:42:19,247 --> 00:42:21,708 'Kay. 1061 00:42:21,750 --> 00:42:23,877 Just lay 'em down here? 1062 00:42:23,918 --> 00:42:25,045 Yeah, start at the top. 1063 00:42:25,086 --> 00:42:26,087 Okay. 1064 00:42:26,129 --> 00:42:27,172 Good. 1065 00:42:27,213 --> 00:42:30,050 Now all he needs is a fluffy white beard. 1066 00:42:30,091 --> 00:42:32,552 Okay. 1067 00:42:32,594 --> 00:42:33,553 How's that? 1068 00:42:33,595 --> 00:42:35,597 I think you got it. 1069 00:42:38,266 --> 00:42:40,143 Waffles? 1070 00:42:41,227 --> 00:42:43,396 Hey! Miles. 1071 00:42:43,438 --> 00:42:45,065 Good morning! 1072 00:42:45,106 --> 00:42:47,567 Uh, how-how... How are the lines coming? 1073 00:42:47,609 --> 00:42:49,235 Mr. D said 1074 00:42:49,277 --> 00:42:50,588 I could keep the script during the performance, 1075 00:42:50,612 --> 00:42:52,238 since it's tomorrow, 1076 00:42:52,280 --> 00:42:55,408 and I won't be able to memorize all the lines by then. 1077 00:42:55,450 --> 00:42:56,576 Smart. 1078 00:42:56,618 --> 00:42:58,286 I'm not very good. 1079 00:42:59,245 --> 00:43:01,581 Well, if you want, I can help you. 1080 00:43:01,623 --> 00:43:04,501 I did some Christmas plays when I was younger. 1081 00:43:04,542 --> 00:43:06,461 Okay. 1082 00:43:06,503 --> 00:43:09,422 I mean, I need all the help I can get. 1083 00:43:09,464 --> 00:43:11,341 Okay! Great. Yeah. 1084 00:43:11,383 --> 00:43:13,051 Uh, after breakfast? 1085 00:43:13,093 --> 00:43:15,512 Why don't you go wake up your sister? 1086 00:43:15,553 --> 00:43:17,222 It is... waffle time! 1087 00:43:17,263 --> 00:43:18,765 Waffle time. 1088 00:43:18,807 --> 00:43:20,892 Can I get a "ho, ho, ho"? 1089 00:43:20,934 --> 00:43:21,810 Let me hear ya, Miles! 1090 00:43:21,851 --> 00:43:23,770 "Ho, ho, ho!" 1091 00:43:23,812 --> 00:43:25,271 I'm starting to feel a bond. 1092 00:43:29,693 --> 00:43:31,111 Okay, thanks. 1093 00:43:31,152 --> 00:43:32,696 Hey. 1094 00:43:32,737 --> 00:43:33,738 What are you here for? 1095 00:43:33,780 --> 00:43:34,948 Extra paint. 1096 00:43:34,989 --> 00:43:36,342 I want to finish the nursery tonight, 1097 00:43:36,366 --> 00:43:38,118 in case Nate and Kathleen get home tomorrow. 1098 00:43:38,159 --> 00:43:39,553 - Oh, fun. - Hey, what's with the limp? 1099 00:43:39,577 --> 00:43:42,038 Huh? Oh. Got a blister last night at the lights walk. 1100 00:43:42,080 --> 00:43:43,039 Can you believe it? 1101 00:43:43,081 --> 00:43:44,124 Oh, that's no fun. 1102 00:43:44,165 --> 00:43:45,458 Well, it was actually fun. 1103 00:43:45,500 --> 00:43:48,920 Helped get me outta my post-divorce funk, so... 1104 00:43:48,962 --> 00:43:50,839 Anyway, how about you? 1105 00:43:50,880 --> 00:43:52,200 You and Sam and the kids have fun? 1106 00:43:53,174 --> 00:43:55,468 Yeah. We did, actually. 1107 00:43:57,345 --> 00:43:58,388 What? 1108 00:43:58,430 --> 00:44:00,473 Nothing. Ahem. 1109 00:44:00,515 --> 00:44:01,808 Mom thinks he's single. 1110 00:44:01,850 --> 00:44:03,143 How would Mom know that? 1111 00:44:03,184 --> 00:44:04,578 I don't know, maybe it's just a Mom skill. 1112 00:44:04,602 --> 00:44:07,230 She does it with women for me, you know. I mean, now. 1113 00:44:07,272 --> 00:44:08,690 Hmm. 1114 00:44:08,732 --> 00:44:10,501 Well, Sam and I haven't talked about that sort of thing. 1115 00:44:10,525 --> 00:44:13,278 I'm just helping him with the kids for a couple days 1116 00:44:13,319 --> 00:44:15,155 while he's here, and that's it. 1117 00:44:15,196 --> 00:44:17,115 Right. Mom said he lives in Manhattan. 1118 00:44:17,157 --> 00:44:19,325 Not too far away from you, if you wanted to date. 1119 00:44:19,367 --> 00:44:21,327 Who said anything about dating? 1120 00:44:21,369 --> 00:44:22,412 Do you? 1121 00:44:23,621 --> 00:44:25,832 I just came for paint. 1122 00:44:25,874 --> 00:44:28,376 Oh, come on! So, do you want to date him? 1123 00:44:28,418 --> 00:44:30,670 What I want is to start a family, 1124 00:44:30,712 --> 00:44:33,006 and not Sam's thing. 1125 00:44:33,048 --> 00:44:34,966 I thought you didn't talk about that. 1126 00:44:35,008 --> 00:44:36,676 Not with Sam. 1127 00:44:37,719 --> 00:44:39,012 Kathleen had mentioned 1128 00:44:39,054 --> 00:44:40,406 when I first moved back to Brayden, 1129 00:44:40,430 --> 00:44:41,848 about maybe setting me and Sam up. 1130 00:44:41,890 --> 00:44:44,100 Well, that sounds promising. 1131 00:44:44,142 --> 00:44:45,870 Yeah. Until I told her that I wanted to start a family, 1132 00:44:45,894 --> 00:44:47,062 and then she said 1133 00:44:47,103 --> 00:44:48,438 Sam and I wouldn't be a good fit. 1134 00:44:48,480 --> 00:44:51,107 Apparently, he's kind of a permanent bachelor, 1135 00:44:51,149 --> 00:44:53,252 and not the settling-down and starting-a-family kinda guy. 1136 00:44:53,276 --> 00:44:54,402 Maybe. 1137 00:44:54,444 --> 00:44:56,029 Or maybe you let him tell you that, 1138 00:44:56,071 --> 00:44:57,864 one way or the other. 1139 00:44:57,906 --> 00:45:00,158 I mean, i-if you're interested. 1140 00:45:00,909 --> 00:45:02,660 Mm-hmm. 1141 00:45:04,204 --> 00:45:07,624 Okay, let's restart with the opening paragraph, okay? 1142 00:45:07,665 --> 00:45:09,459 'Kay. 1143 00:45:09,501 --> 00:45:13,129 "Many of you know of the man we call Santa Claus, 1144 00:45:13,171 --> 00:45:15,066 but today you're going to hear about how he came to be." 1145 00:45:15,090 --> 00:45:17,050 Okay. I'm gonna stop you right there. 1146 00:45:17,092 --> 00:45:18,319 Uh, we'll do it again, but first things first... 1147 00:45:18,343 --> 00:45:20,303 Let's do posture, okay? 1148 00:45:20,345 --> 00:45:22,889 Uh, stand straight. Okay. Very good. 1149 00:45:22,931 --> 00:45:25,517 Shoulders back. Feet planted! 1150 00:45:25,558 --> 00:45:26,559 Head up. 1151 00:45:26,601 --> 00:45:28,561 Now you look confident! 1152 00:45:28,603 --> 00:45:30,230 But I'm not. 1153 00:45:30,271 --> 00:45:33,775 But you lookconfident... And that is half the battle. 1154 00:45:35,694 --> 00:45:38,071 Bookmark that for the rest of your life... it's useful. 1155 00:45:38,113 --> 00:45:40,073 See, posture helps with your breathing, 1156 00:45:40,115 --> 00:45:41,658 which helps your voice, 1157 00:45:41,700 --> 00:45:44,202 which we want to make larger, not louder. 1158 00:45:44,244 --> 00:45:46,079 Okay? So, one comes from the throat, 1159 00:45:46,121 --> 00:45:47,622 one comes from the chest. 1160 00:45:47,664 --> 00:45:49,374 We want to talk down here in our chest. 1161 00:45:49,416 --> 00:45:50,851 We don't want to be up here in our... throat. 1162 00:45:50,875 --> 00:45:52,836 This is a lot. 1163 00:45:52,877 --> 00:45:55,046 It's standing, breathing, and talking. 1164 00:45:55,088 --> 00:45:57,340 You're doing all three right now. 1165 00:45:57,382 --> 00:45:58,734 You learned all this just by doing some plays 1166 00:45:58,758 --> 00:45:59,758 when you were my age? 1167 00:46:01,136 --> 00:46:04,889 No. I actually took some speech classes in college. 1168 00:46:04,931 --> 00:46:06,307 I was shy back then. 1169 00:46:06,349 --> 00:46:08,226 - You were? - I was! 1170 00:46:08,268 --> 00:46:11,604 Teenage years are not easy on anybody, 1171 00:46:11,646 --> 00:46:13,023 but I promise you... 1172 00:46:13,064 --> 00:46:14,733 it does get better. 1173 00:46:14,774 --> 00:46:17,444 Little things that you're doing along the way... 1174 00:46:17,485 --> 00:46:19,446 Like this play... 1175 00:46:19,487 --> 00:46:20,947 They all help. 1176 00:46:22,574 --> 00:46:24,242 There we go! 1177 00:46:24,284 --> 00:46:26,202 All right! Let's do this. Ready? 1178 00:46:26,244 --> 00:46:28,621 In three... two, one... 1179 00:46:28,663 --> 00:46:29,664 Action! 1180 00:46:31,458 --> 00:46:33,877 "Many of you know of the man we call Santa Claus, 1181 00:46:33,918 --> 00:46:36,118 but today you're going to hear about how he came to be." 1182 00:46:37,672 --> 00:46:40,383 Okay, this time, let's try breathing and talking... 1183 00:46:40,425 --> 00:46:41,468 Same time. 1184 00:46:46,514 --> 00:46:48,141 What? 1185 00:47:11,039 --> 00:47:12,665 Looks like I'm an uncle again! 1186 00:47:12,707 --> 00:47:14,417 Congratulations. 1187 00:47:14,459 --> 00:47:16,211 When can you get home? 1188 00:47:16,252 --> 00:47:18,672 We're gonna video call with Kathleen and Nate soon. 1189 00:47:18,713 --> 00:47:20,715 I'm on my way. 1190 00:47:38,024 --> 00:47:39,109 Hello, hello, hello! 1191 00:47:39,150 --> 00:47:41,653 Oh, you're so cute! Look at her! 1192 00:47:42,904 --> 00:47:44,364 What's her name? 1193 00:47:44,406 --> 00:47:46,825 Uh, we're still working on that. 1194 00:47:46,866 --> 00:47:48,827 Are you going to be back in time for Christmas? 1195 00:47:48,868 --> 00:47:51,246 Uh, we're gonna do our best, honey, yeah. 1196 00:47:51,287 --> 00:47:53,164 It's snowing very hard outside, though. 1197 00:47:53,206 --> 00:47:54,624 But you promised. 1198 00:47:54,666 --> 00:47:57,794 We did... and we're gonna be there. 1199 00:47:57,836 --> 00:47:59,963 Can your sedan handle traveling in so much snow? 1200 00:48:00,005 --> 00:48:01,423 I'm not sure. 1201 00:48:01,464 --> 00:48:02,924 What about an airplane? 1202 00:48:02,966 --> 00:48:05,010 We can't take your sister on an airplane, sweetie... 1203 00:48:05,051 --> 00:48:07,303 She's just too young. 1204 00:48:07,345 --> 00:48:08,596 Have you asked Dad for help? 1205 00:48:08,638 --> 00:48:10,278 His cabin's less than an hour from Buffalo 1206 00:48:10,306 --> 00:48:12,308 and he's got that huge SUV. 1207 00:48:12,350 --> 00:48:13,869 You guys could drive together, to be safe. 1208 00:48:13,893 --> 00:48:16,021 Dad would be great, if we could reach him, 1209 00:48:16,062 --> 00:48:17,480 but he has no cell reception 1210 00:48:17,522 --> 00:48:18,940 and he never answers the landline. 1211 00:48:18,982 --> 00:48:19,983 What about Mr. Biddle? 1212 00:48:20,025 --> 00:48:21,651 He's a neighbor closer to town. 1213 00:48:21,693 --> 00:48:23,278 Mom calls him to drive up to Dad's place 1214 00:48:23,319 --> 00:48:25,280 to tell him to call her all the time. 1215 00:48:25,321 --> 00:48:26,781 But Mom's in Italy. 1216 00:48:26,823 --> 00:48:28,992 I guess I could try to get her attention 1217 00:48:29,034 --> 00:48:30,410 to get Mr. Biddle's number? 1218 00:48:30,452 --> 00:48:31,661 I have his number. 1219 00:48:31,703 --> 00:48:32,996 You do? 1220 00:48:33,038 --> 00:48:35,165 Yeah. I went fishing there every summer with Dad 1221 00:48:35,206 --> 00:48:36,666 - until I was 16. - You fished? 1222 00:48:36,708 --> 00:48:37,417 Weird, right? 1223 00:48:37,459 --> 00:48:38,710 That's a good idea. 1224 00:48:39,669 --> 00:48:41,421 That's a really good idea, Sam. 1225 00:48:48,094 --> 00:48:50,263 Did you see the look in Dania's eyes? 1226 00:48:50,305 --> 00:48:51,407 If we're not back in time for Christmas, 1227 00:48:51,431 --> 00:48:53,892 she will never forgive us. 1228 00:48:53,933 --> 00:48:57,354 Sam will reach your dad, then he'll drive lead for us, 1229 00:48:57,395 --> 00:49:00,357 and we'll make it home in time for Christmas. 1230 00:49:00,398 --> 00:49:02,776 We have to be safe about it. Right? 1231 00:49:08,114 --> 00:49:09,616 Thank you so much, Mr. Biddle. 1232 00:49:09,657 --> 00:49:11,257 It's really important that I talk to Dad. 1233 00:49:12,243 --> 00:49:14,245 Oh, no. Stavros. 1234 00:49:15,372 --> 00:49:16,831 What was that? 1235 00:49:16,873 --> 00:49:19,250 Oh, yeah, it has been a while since I've been fishing. 1236 00:49:19,292 --> 00:49:20,877 Uh-huh. 1237 00:49:20,919 --> 00:49:22,379 This summer? Okay. 1238 00:49:22,420 --> 00:49:23,880 Um, maybe we can do that. 1239 00:49:23,922 --> 00:49:25,566 We can come up with Dad, go to the cabin... 1240 00:49:25,590 --> 00:49:27,050 It'll be a whole thing. 1241 00:49:27,092 --> 00:49:28,843 Yep! 1242 00:49:28,885 --> 00:49:31,596 Yes! Thank you... Thank you so much! 1243 00:49:31,638 --> 00:49:33,932 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 1244 00:49:40,522 --> 00:49:42,941 Oh! Nice work. 1245 00:49:42,982 --> 00:49:45,318 Ah, thanks. 1246 00:49:45,360 --> 00:49:46,840 I always find painting to be soothing. 1247 00:49:48,279 --> 00:49:49,906 Can I help? 1248 00:49:49,948 --> 00:49:51,574 You might get paint on your nice sweater. 1249 00:49:51,616 --> 00:49:53,118 Oh... 1250 00:49:53,159 --> 00:49:54,536 a-ha. 1251 00:50:07,632 --> 00:50:08,717 So... 1252 00:50:10,427 --> 00:50:12,053 I changed my departure to Christmas Day, 1253 00:50:12,095 --> 00:50:14,764 a-after the presents from Santa have been opened, 1254 00:50:14,806 --> 00:50:16,307 of course. 1255 00:50:16,349 --> 00:50:18,577 I mean, even if they do make it back in time for the play, 1256 00:50:18,601 --> 00:50:19,853 they're going to be wiped out. 1257 00:50:19,894 --> 00:50:21,187 Makes sense. 1258 00:50:21,229 --> 00:50:24,107 Oh. And Kathleen wanted me to wrap some presents, 1259 00:50:24,149 --> 00:50:27,902 so I'm gonna do that while you and Miles are at rehearsal. 1260 00:50:27,944 --> 00:50:29,154 And what about Dania? 1261 00:50:29,195 --> 00:50:30,613 She'll be around. 1262 00:50:30,655 --> 00:50:31,573 Right! 1263 00:50:31,614 --> 00:50:32,866 I'm still getting used 1264 00:50:32,907 --> 00:50:35,076 to this whole sneaky-parent behavior thing. 1265 00:50:36,453 --> 00:50:37,746 You missed a spot. 1266 00:50:38,997 --> 00:50:40,165 Yes, dear. 1267 00:50:41,624 --> 00:50:43,251 I can help you. 1268 00:50:43,293 --> 00:50:44,794 Wrap the presents, if you like. 1269 00:50:44,836 --> 00:50:45,920 When? 1270 00:50:45,962 --> 00:50:47,589 After rehearsal. 1271 00:50:47,630 --> 00:50:49,424 Maybe you and Dania can come, too, 1272 00:50:49,466 --> 00:50:50,633 and then, afterwards, 1273 00:50:50,675 --> 00:50:51,301 we can wrap the presents when they're asleep. 1274 00:50:51,343 --> 00:50:52,802 I have to earn 1275 00:50:52,844 --> 00:50:54,971 my "uncle consultant" keep, after all. 1276 00:50:59,392 --> 00:51:01,478 So, the... 1277 00:51:01,519 --> 00:51:04,272 retainer fee was for the adoption lawyer, huh? 1278 00:51:04,314 --> 00:51:05,815 Yeah, the same as Kathleen and Nate's. 1279 00:51:05,857 --> 00:51:07,817 They're helping me through the process. 1280 00:51:07,859 --> 00:51:09,194 It's a big step... 1281 00:51:09,235 --> 00:51:10,862 Being a single parent. 1282 00:51:10,904 --> 00:51:13,531 I mean, I'm exhausted just co-uncling with you. 1283 00:51:13,573 --> 00:51:16,868 And now you sound like everyone else I know... 1284 00:51:16,910 --> 00:51:18,286 especially the guys I used to date 1285 00:51:18,328 --> 00:51:19,662 back in Los Angeles. 1286 00:51:20,580 --> 00:51:21,706 Was it bad? 1287 00:51:21,748 --> 00:51:24,334 Not bad so much as just disheartening. 1288 00:51:24,376 --> 00:51:26,503 You know, I'd date a guy for a while 1289 00:51:26,544 --> 00:51:27,897 and then, as soon as it got to the... 1290 00:51:27,921 --> 00:51:30,340 "Oh, you're serious about having the family?" thing, 1291 00:51:30,382 --> 00:51:31,382 they just ghosted. 1292 00:51:32,634 --> 00:51:33,778 The last guy went to the bathroom 1293 00:51:33,802 --> 00:51:35,053 and he just never came back. 1294 00:51:35,095 --> 00:51:36,638 - Seriously? - Yeah. 1295 00:51:37,639 --> 00:51:39,557 So, I paid the check 1296 00:51:39,599 --> 00:51:42,560 and then started making plans to move home to Brayden. 1297 00:51:42,602 --> 00:51:45,230 Well... I would never do that to you. 1298 00:51:45,271 --> 00:51:47,148 You'd at least pay the check. 1299 00:51:47,190 --> 00:51:48,650 Right? 1300 00:52:04,916 --> 00:52:06,126 - Hey. - Hey. 1301 00:52:06,167 --> 00:52:08,044 How'd it go? 1302 00:52:08,086 --> 00:52:09,713 Better? 1303 00:52:10,922 --> 00:52:12,674 And then Arabella came on stage with Declan, 1304 00:52:12,716 --> 00:52:14,467 and Miles got off-track. 1305 00:52:14,509 --> 00:52:16,845 Well, we still have a day. 1306 00:52:17,929 --> 00:52:19,806 It's a Christmas play in a community theater... 1307 00:52:19,848 --> 00:52:22,517 No one's expecting Shakespeare, 1308 00:52:22,559 --> 00:52:25,103 except maybe a couple of parents. 1309 00:52:26,771 --> 00:52:30,400 My goal is for the kids to learn and have fun. 1310 00:52:30,442 --> 00:52:33,903 It doesn't seem like Miles is having any fun. 1311 00:52:33,945 --> 00:52:35,530 Yeah. 1312 00:52:35,572 --> 00:52:36,757 I mean, if need be, I can read the narrator's... 1313 00:52:36,781 --> 00:52:38,700 No. 1314 00:52:38,742 --> 00:52:40,243 That would embarrass Miles even more. 1315 00:52:40,285 --> 00:52:42,037 Look. Brother favor? 1316 00:52:42,078 --> 00:52:43,913 Don't decide yet. 1317 00:52:43,955 --> 00:52:45,623 Sam and I'll see what we can do. 1318 00:52:48,376 --> 00:52:50,003 Sure. 1319 00:52:59,012 --> 00:53:01,097 Mm. Hold this. I'll be right back. 1320 00:53:01,139 --> 00:53:02,932 Dad! Hey! 1321 00:53:02,974 --> 00:53:06,144 Hey! Bert Biddle came up to my place today 1322 00:53:06,186 --> 00:53:08,438 to tell me that my family was looking for me? 1323 00:53:08,480 --> 00:53:10,482 Is everything okay? 1324 00:53:10,523 --> 00:53:12,734 Yes, actually. The news is all good. 1325 00:53:12,776 --> 00:53:14,486 You're a grandpa again! 1326 00:53:14,527 --> 00:53:16,446 From you? 1327 00:53:16,488 --> 00:53:18,740 What? No. Dad, come on. 1328 00:53:18,782 --> 00:53:21,659 Right? I mean, that's why I was confused! 1329 00:53:21,701 --> 00:53:23,536 It's Kathleen and Nate. Remember the baby 1330 00:53:23,578 --> 00:53:25,097 that was supposed to come New Year's Day? 1331 00:53:25,121 --> 00:53:26,164 Well, 1332 00:53:26,206 --> 00:53:28,249 she came early and they're stuck 1333 00:53:28,291 --> 00:53:29,584 in a snowstorm and it's gonna... 1334 00:53:29,626 --> 00:53:32,003 You know what? Let me back up to the part 1335 00:53:32,045 --> 00:53:35,382 where you get the chance to save Christmas. 1336 00:53:44,516 --> 00:53:45,642 Jingle bells 1337 00:53:45,684 --> 00:53:46,935 Thank you. 1338 00:53:46,976 --> 00:53:49,187 Jingle bells Jingle all the way 1339 00:53:49,229 --> 00:53:50,689 Boop! 1340 00:53:50,730 --> 00:53:51,648 What fun it is to ride 1341 00:53:51,690 --> 00:53:53,108 Thank you. 1342 00:53:54,234 --> 00:53:55,318 Jingle bells 1343 00:53:55,360 --> 00:53:56,403 I think it looks cute. 1344 00:53:58,279 --> 00:53:59,906 Oh, okay. 1345 00:53:59,948 --> 00:54:01,741 So... 1346 00:54:01,783 --> 00:54:04,619 how are we gonna wrap that? 1347 00:54:04,661 --> 00:54:06,579 Lotta tape, my friend. 1348 00:54:06,621 --> 00:54:07,580 Dashin' through the snow 1349 00:54:07,622 --> 00:54:08,957 Okay! 1350 00:54:08,998 --> 00:54:10,500 Okay. 1351 00:54:10,542 --> 00:54:12,961 O'er the fields we go 1352 00:54:13,003 --> 00:54:14,754 -No, not this way. 1353 00:54:16,297 --> 00:54:17,757 Nope, that's... 1354 00:54:18,842 --> 00:54:20,510 Oh... okay. 1355 00:54:21,720 --> 00:54:23,888 Okay... around. 1356 00:54:26,474 --> 00:54:28,351 That's a disaster. 1357 00:54:28,393 --> 00:54:29,393 No, it's perfect. 1358 00:54:30,729 --> 00:54:32,063 It's so bad. 1359 00:54:35,483 --> 00:54:37,068 So, what do you want to do? 1360 00:54:38,236 --> 00:54:39,446 About Miles? 1361 00:54:40,780 --> 00:54:42,073 I can talk to him tomorrow. 1362 00:54:42,115 --> 00:54:44,325 You know, see if I can come up 1363 00:54:44,367 --> 00:54:46,119 with any techniques that'll help him focus. 1364 00:54:46,161 --> 00:54:48,163 I can watch Dania while you do, 1365 00:54:48,204 --> 00:54:51,458 maybe I can finally get her to make the Christmas stocking. 1366 00:54:51,499 --> 00:54:53,001 About that... 1367 00:54:54,210 --> 00:54:55,730 I feel like I'm taking advantage of you. 1368 00:54:55,754 --> 00:54:57,422 What do you mean? 1369 00:54:57,464 --> 00:55:00,008 O-Our original deal was for a couple of days, at most. 1370 00:55:00,050 --> 00:55:01,801 We're headed into day four, 1371 00:55:01,843 --> 00:55:04,262 if you count you watching them before I arrived. 1372 00:55:04,304 --> 00:55:06,431 I don't. 1373 00:55:06,473 --> 00:55:08,391 But I do. 1374 00:55:08,433 --> 00:55:10,060 The nursery's almost done... 1375 00:55:10,101 --> 00:55:12,645 You must have other things you have to do. 1376 00:55:12,687 --> 00:55:15,482 It slows down around the holidays. 1377 00:55:15,523 --> 00:55:17,460 Besides, I'd feel like I was quitting in the middle 1378 00:55:17,484 --> 00:55:18,651 if I left now. 1379 00:55:18,693 --> 00:55:20,487 But don't consider it part of, you know, 1380 00:55:20,528 --> 00:55:22,113 the payment. 1381 00:55:22,155 --> 00:55:24,115 Of course, I'd consider it part of the payment. 1382 00:55:24,157 --> 00:55:27,202 I'm not gonna take advantage of your kindness. 1383 00:55:34,542 --> 00:55:35,542 Uncle Sam? 1384 00:55:41,132 --> 00:55:42,425 Hey! 1385 00:55:42,467 --> 00:55:44,260 What are you doing up? 1386 00:55:44,302 --> 00:55:46,471 Can we talk? 1387 00:55:47,639 --> 00:55:49,099 Okay. 1388 00:55:58,233 --> 00:55:59,859 Knock-knock. 1389 00:55:59,901 --> 00:56:01,319 Can I come in? 1390 00:56:01,361 --> 00:56:02,361 Yeah. 1391 00:56:07,409 --> 00:56:09,035 What's going on? 1392 00:56:09,077 --> 00:56:11,996 I miss Mom and Dad. 1393 00:56:12,038 --> 00:56:14,582 What if they don't make it back here for Christmas? 1394 00:56:14,624 --> 00:56:16,602 Well, you know, they're doing everything in their power 1395 00:56:16,626 --> 00:56:18,712 to make it back here in time, 1396 00:56:18,753 --> 00:56:20,630 but they gotta be safe about it. 1397 00:56:20,672 --> 00:56:22,298 I know. 1398 00:56:22,340 --> 00:56:23,633 It's just... 1399 00:56:23,675 --> 00:56:26,177 I wish they hadn't gone away in the first place. 1400 00:56:29,764 --> 00:56:30,890 You know... 1401 00:56:30,932 --> 00:56:34,227 I'm a little bit older than your mom... 1402 00:56:34,269 --> 00:56:37,439 and, so, I got to be an only child for a while, 1403 00:56:37,480 --> 00:56:39,733 and I have to say... 1404 00:56:39,774 --> 00:56:41,568 I really liked it. 1405 00:56:41,609 --> 00:56:43,236 Like, a lot. 1406 00:56:43,278 --> 00:56:44,988 Then, one day, 1407 00:56:45,030 --> 00:56:46,740 my mom and dad told me 1408 00:56:46,781 --> 00:56:48,450 that I was gonna be a big brother... 1409 00:56:50,577 --> 00:56:52,829 and I didn't like that. 1410 00:56:52,871 --> 00:56:54,789 You didn't like Mom? 1411 00:56:54,831 --> 00:56:57,250 No, it wasn't your mom. 1412 00:56:57,292 --> 00:56:58,918 It was the fact 1413 00:56:58,960 --> 00:57:02,130 that I wasn't gonna be the only one anymore. 1414 00:57:02,172 --> 00:57:06,426 I was scared my parents wouldn't love me the same. 1415 00:57:06,468 --> 00:57:08,136 Did they? 1416 00:57:08,178 --> 00:57:09,763 They did. 1417 00:57:09,804 --> 00:57:11,181 Just the same. 1418 00:57:11,222 --> 00:57:14,017 And you having a little sister 1419 00:57:14,059 --> 00:57:16,811 isn't gonna change how your parents feel about you, 1420 00:57:16,853 --> 00:57:18,772 or Miles. 1421 00:57:18,813 --> 00:57:20,899 They will always love you... 1422 00:57:20,940 --> 00:57:22,442 because you... 1423 00:57:22,484 --> 00:57:24,027 are you. 1424 00:57:24,069 --> 00:57:26,321 You really think so? 1425 00:57:27,489 --> 00:57:29,491 I know so. 1426 00:57:30,784 --> 00:57:32,494 Thanks, Uncle Sam. 1427 00:57:42,170 --> 00:57:44,506 Now you need to get some sleep. 1428 00:58:16,746 --> 00:58:18,164 Wah-shh! 1429 00:58:25,672 --> 00:58:27,632 Whoa. 1430 00:58:27,674 --> 00:58:29,384 Did you order all this in? 1431 00:58:29,426 --> 00:58:30,802 No! 1432 00:58:30,844 --> 00:58:33,847 Made freshly, by yours truly. 1433 00:58:33,888 --> 00:58:36,766 With plenty of vegan options for milady. 1434 00:58:36,808 --> 00:58:37,851 Thanks! 1435 00:58:37,892 --> 00:58:39,185 You cooked with fire? 1436 00:58:39,227 --> 00:58:41,187 Okay, now you make me sound like a caveman, 1437 00:58:41,229 --> 00:58:43,273 which I strangely like. 1438 00:58:43,314 --> 00:58:47,152 But yes, I cooked with fire, and yes, 1439 00:58:47,193 --> 00:58:48,778 the place is still standing. 1440 00:58:48,820 --> 00:58:52,198 Feel free to put thatin your Brayden gossip-group chat. 1441 00:58:52,240 --> 00:58:53,324 What? 1442 00:59:00,040 --> 00:59:01,916 Thank you! Thank you! 1443 00:59:01,958 --> 00:59:03,376 Thank you! Thank you! 1444 00:59:03,418 --> 00:59:05,128 Come on, eat, eat, before it gets cold. 1445 00:59:08,173 --> 00:59:11,551 Up, milady, I'll push you in. 1446 00:59:16,514 --> 00:59:17,891 Where's Dad? 1447 00:59:17,932 --> 00:59:19,726 Maybe he's out of cell range? 1448 00:59:19,768 --> 00:59:22,562 We're in upstate New York, not the North Pole. 1449 00:59:23,688 --> 00:59:24,688 That'll be room service. 1450 00:59:25,774 --> 00:59:26,900 Dad! 1451 00:59:26,941 --> 00:59:28,902 -Hi! 1452 00:59:28,943 --> 00:59:31,029 Sam says I'm a grandpa again? 1453 00:59:31,071 --> 00:59:32,947 Yes, you are. 1454 00:59:34,074 --> 00:59:36,826 Oh, my goodness. 1455 00:59:36,868 --> 00:59:38,578 Oh... 1456 00:59:38,620 --> 00:59:40,455 well done. 1457 00:59:40,497 --> 00:59:42,791 It's your grandpa. It's your grandpa. 1458 00:59:45,460 --> 00:59:46,503 Hey. 1459 00:59:46,544 --> 00:59:48,004 Uh, I'm gonna take Murph for a walk 1460 00:59:48,046 --> 00:59:49,714 and then get ready for tonight. 1461 00:59:49,756 --> 00:59:51,549 And there's this. 1462 00:59:51,591 --> 00:59:52,884 This? 1463 00:59:52,926 --> 00:59:54,511 It's an early Christmas present. 1464 01:00:00,642 --> 01:00:02,102 Really? 1465 01:00:02,143 --> 01:00:04,145 Worth it to see that expression right there. 1466 01:00:04,187 --> 01:00:06,398 And there's more. 1467 01:00:11,277 --> 01:00:13,738 I figured you'd want something for tonight 1468 01:00:13,780 --> 01:00:15,323 and... 1469 01:00:15,365 --> 01:00:17,826 I thought that color would look really good on you. 1470 01:00:19,411 --> 01:00:21,621 Thank you. 1471 01:00:21,663 --> 01:00:23,289 It's perfect. 1472 01:00:25,500 --> 01:00:27,002 Okay. 1473 01:00:27,043 --> 01:00:28,837 Well... 1474 01:00:28,878 --> 01:00:30,880 see you later. 1475 01:00:43,018 --> 01:00:44,185 There you are! 1476 01:00:46,187 --> 01:00:49,524 I wanted to get it done before Santa shows up. 1477 01:00:50,942 --> 01:00:53,737 "Baby Sister". 1478 01:00:53,778 --> 01:00:55,280 Since we don't know her name. 1479 01:00:55,321 --> 01:00:57,365 I'll make another one for her next year. 1480 01:00:59,826 --> 01:01:01,453 Mm-hmm. What? 1481 01:01:05,874 --> 01:01:07,375 You need one, too. 1482 01:01:09,836 --> 01:01:11,671 Thank you. 1483 01:01:11,713 --> 01:01:13,048 We'll hang 'em up 1484 01:01:13,089 --> 01:01:15,592 when we get back from the play tonight. 1485 01:01:30,774 --> 01:01:32,525 Is everyone ready? 1486 01:01:32,567 --> 01:01:33,777 Ready! 1487 01:01:33,818 --> 01:01:34,778 Ready. 1488 01:01:34,819 --> 01:01:36,196 Ready. 1489 01:01:36,237 --> 01:01:38,531 Then let's go. 1490 01:01:38,573 --> 01:01:41,451 Come on. 1491 01:01:59,969 --> 01:02:01,054 Here! 1492 01:02:01,096 --> 01:02:03,223 Got it. 1493 01:02:03,264 --> 01:02:05,475 - There? - There. 1494 01:02:05,517 --> 01:02:06,976 Jason? 1495 01:02:07,018 --> 01:02:08,520 - Backup? - Backup. 1496 01:02:08,561 --> 01:02:10,605 So many! 1497 01:02:10,647 --> 01:02:11,815 Hoo-hoo-hoo! 1498 01:02:11,856 --> 01:02:13,191 Oh. Yeah. 1499 01:02:13,233 --> 01:02:15,044 Kathleen and Nate are delayed because of the snow, 1500 01:02:15,068 --> 01:02:17,404 so she texted me to make sure I capture everything. 1501 01:02:17,445 --> 01:02:19,197 Oh, well, I'm glad you're here for this. 1502 01:02:19,239 --> 01:02:20,490 Me too. 1503 01:02:20,532 --> 01:02:22,534 Although, I might be a little bit more nervous 1504 01:02:22,575 --> 01:02:23,868 than Miles at this point. 1505 01:02:24,911 --> 01:02:26,996 It's close. 1506 01:02:27,038 --> 01:02:30,083 Oh, well, it doesn't get easier and I've seen dozens of these. 1507 01:02:30,125 --> 01:02:31,501 Though... 1508 01:02:31,543 --> 01:02:34,796 Arabella says Miles is wonderful. 1509 01:02:34,838 --> 01:02:36,339 She did? 1510 01:02:36,381 --> 01:02:38,967 Probably helps that she has a little crush on him. 1511 01:02:39,009 --> 01:02:40,844 She does? 1512 01:02:40,885 --> 01:02:42,679 That's why she wanted him to be in the play, 1513 01:02:42,721 --> 01:02:45,807 though she's too shy to admit it. 1514 01:02:45,849 --> 01:02:47,058 Grandmas know things. 1515 01:02:48,101 --> 01:02:50,395 They do. 1516 01:02:50,437 --> 01:02:52,230 Will you excuse me for a moment? 1517 01:02:52,272 --> 01:02:53,272 Of course. 1518 01:02:57,736 --> 01:02:59,195 "Santa stacked six singing snowmen 1519 01:02:59,237 --> 01:03:00,822 in his sonic sleigh." 1520 01:03:00,864 --> 01:03:01,698 Miles! 1521 01:03:01,740 --> 01:03:03,033 She likes you! 1522 01:03:04,075 --> 01:03:05,618 - What? - Arabella! 1523 01:03:05,660 --> 01:03:07,871 She likes you, not "Decker." 1524 01:03:07,912 --> 01:03:09,539 - Declan. - Whatever! 1525 01:03:09,581 --> 01:03:11,058 I heard it straight from her grandma's mouth. 1526 01:03:11,082 --> 01:03:12,834 She likes you, dude! 1527 01:03:12,876 --> 01:03:13,960 Wow! 1528 01:03:14,002 --> 01:03:15,503 Now I'm more nervous. 1529 01:03:15,545 --> 01:03:17,464 What? No, no, no, buddy! 1530 01:03:17,505 --> 01:03:19,132 This is your chance to shine. 1531 01:03:19,174 --> 01:03:21,384 You got this! 1532 01:03:21,426 --> 01:03:23,219 Let me hear you say it, okay? 1533 01:03:23,261 --> 01:03:25,055 I got this. 1534 01:03:25,096 --> 01:03:26,181 "I got this!" 1535 01:03:26,222 --> 01:03:27,349 I got this. 1536 01:03:27,390 --> 01:03:28,224 "I got this!" 1537 01:03:28,266 --> 01:03:29,225 I got this! 1538 01:03:29,267 --> 01:03:30,435 "I got this!" 1539 01:03:30,477 --> 01:03:32,062 Shh! 1540 01:03:33,355 --> 01:03:35,190 Good luck! 1541 01:03:35,231 --> 01:03:36,816 I knew it! 1542 01:03:41,446 --> 01:03:44,282 Hi, everybody, and Merry Christmas! 1543 01:03:44,324 --> 01:03:45,924 You can go ahead and grab your seats now. 1544 01:03:45,950 --> 01:03:48,328 We'd like to thank you all for coming out tonight 1545 01:03:48,370 --> 01:03:49,746 and welcome you 1546 01:03:49,788 --> 01:03:53,667 to T he Life and Adventures of Santa Claus! 1547 01:04:09,057 --> 01:04:10,141 Good evening 1548 01:04:10,183 --> 01:04:11,643 and Merry Christmas Eve. 1549 01:04:11,685 --> 01:04:15,772 Many of you know of the man we call Santa Claus. 1550 01:04:15,814 --> 01:04:18,817 But today you're going to hear about how he came to be. 1551 01:04:19,943 --> 01:04:21,319 Once upon a time, 1552 01:04:21,361 --> 01:04:23,279 there was a mighty forest, 1553 01:04:23,321 --> 01:04:25,824 and in that forest there was a baby 1554 01:04:25,865 --> 01:04:27,617 who was all alone 1555 01:04:27,659 --> 01:04:29,994 and needed to find a family to care for him 1556 01:04:30,036 --> 01:04:32,956 and to love him and be there for him, always. 1557 01:04:36,334 --> 01:04:38,628 And although there are many more children 1558 01:04:38,670 --> 01:04:40,130 than there used to be, 1559 01:04:40,171 --> 01:04:42,132 Santa Claus never complains. 1560 01:04:42,173 --> 01:04:43,508 For, to him, 1561 01:04:43,550 --> 01:04:46,094 there is nothing as beautiful as a happy child. 1562 01:04:46,136 --> 01:04:48,638 Merry Christmas! 1563 01:04:48,680 --> 01:04:50,056 - Yes! 1564 01:04:50,098 --> 01:04:51,641 Yes! 1565 01:04:55,520 --> 01:04:57,272 Let's go, Miles! 1566 01:04:59,190 --> 01:05:00,859 - Whoo! - Yeah! 1567 01:05:03,987 --> 01:05:05,363 Miles! 1568 01:05:05,405 --> 01:05:06,906 Oh! Great job! 1569 01:05:06,948 --> 01:05:08,158 Ha! 1570 01:05:08,199 --> 01:05:09,492 - Thank you. - See, Uncle Eddie? 1571 01:05:09,534 --> 01:05:11,036 I knew Miles could do it. 1572 01:05:12,078 --> 01:05:13,538 Your parents 1573 01:05:13,580 --> 01:05:15,665 are gonna love the footage your uncle got for you. 1574 01:05:15,707 --> 01:05:17,709 Do you have plans for Christmas brunch? 1575 01:05:17,751 --> 01:05:19,336 I do. 1576 01:05:19,377 --> 01:05:23,131 I'm actually gonna be on a plane to Honolulu tomorrow afternoon. 1577 01:05:23,173 --> 01:05:24,966 You're missing Christmas? 1578 01:05:25,008 --> 01:05:26,384 Christmas happens in Hawaii, Mom. 1579 01:05:26,426 --> 01:05:27,886 I-I know, I know. 1580 01:05:27,927 --> 01:05:29,721 I just thought that it would be nice 1581 01:05:29,763 --> 01:05:31,222 to have the family over, 1582 01:05:31,264 --> 01:05:33,892 since Kathleen and Nate will likely be very tired 1583 01:05:33,933 --> 01:05:36,686 after driving all that way... And with a tiny baby. 1584 01:05:36,728 --> 01:05:39,314 DeVito Christmas brunch is not to be missed. 1585 01:05:39,356 --> 01:05:40,899 The whole family is there. 1586 01:05:40,940 --> 01:05:42,233 All of 'em? 1587 01:05:42,275 --> 01:05:44,110 All of them! 1588 01:05:44,152 --> 01:05:45,695 That is a very generous offer 1589 01:05:45,737 --> 01:05:46,821 and I will definitely 1590 01:05:46,863 --> 01:05:48,615 pass it along to Kathleen and Nate, 1591 01:05:48,656 --> 01:05:50,033 when they get back. 1592 01:05:50,075 --> 01:05:51,493 I vote "yes". 1593 01:05:51,534 --> 01:05:52,535 Sure you do! 1594 01:05:52,577 --> 01:05:54,954 Anyway... 1595 01:05:54,996 --> 01:05:56,539 we have to get home 1596 01:05:56,581 --> 01:06:01,711 because someone has to help hang stockings for Santa Claus. 1597 01:06:02,796 --> 01:06:04,065 You really were good tonight, Miles. 1598 01:06:04,089 --> 01:06:05,215 You didn't even mess up! 1599 01:06:05,256 --> 01:06:06,883 Thanks, D. 1600 01:06:06,925 --> 01:06:09,070 You know your parents would've been at the play if they could. 1601 01:06:09,094 --> 01:06:09,928 I know. 1602 01:06:09,969 --> 01:06:11,471 Your mom texted 1603 01:06:11,513 --> 01:06:13,932 that they'd stop for the night to be safe, if they had to. 1604 01:06:13,973 --> 01:06:16,077 They can't go too fast because they have the new baby. 1605 01:06:16,101 --> 01:06:17,352 That's right. 1606 01:06:17,394 --> 01:06:19,729 As amazing as you were tonight, Miles, 1607 01:06:19,771 --> 01:06:21,981 you both need to get some sleep 1608 01:06:22,023 --> 01:06:24,734 because tomorrow is a very special day. 1609 01:06:26,486 --> 01:06:27,946 Goodnight! 1610 01:06:27,987 --> 01:06:30,448 Goodnight. 1611 01:06:30,490 --> 01:06:32,117 Good job! 1612 01:06:37,956 --> 01:06:40,083 What time is your flight tomorrow? 1613 01:06:40,125 --> 01:06:42,419 Uh, two. 1614 01:06:42,460 --> 01:06:44,671 But I gotta take the train to JFK, 1615 01:06:44,713 --> 01:06:47,716 so I'll probably leave Brayden around 11. 1616 01:06:47,757 --> 01:06:50,010 That's barely time for brunch. 1617 01:06:50,051 --> 01:06:52,220 Clearly, I didn't plan this through. 1618 01:06:54,055 --> 01:06:55,849 You know... 1619 01:06:55,890 --> 01:06:57,767 there's something about a quiet house 1620 01:06:57,809 --> 01:06:59,728 on Christmas Eve... 1621 01:06:59,769 --> 01:07:01,771 I used to always love. 1622 01:07:02,856 --> 01:07:04,315 It's the anticipation. 1623 01:07:06,484 --> 01:07:08,820 So much is about to happen. 1624 01:07:12,991 --> 01:07:16,244 Our family isn't big on traditions, 1625 01:07:16,286 --> 01:07:17,746 but... 1626 01:07:17,787 --> 01:07:20,457 one thing that we do on Christmas Eve 1627 01:07:20,498 --> 01:07:21,750 that I loved, 1628 01:07:21,791 --> 01:07:24,711 is we turn off all the lights in the house, 1629 01:07:24,753 --> 01:07:27,005 except for the ones on the tree. 1630 01:07:27,047 --> 01:07:29,299 And then we listen to "Silent Night" 1631 01:07:29,341 --> 01:07:31,468 and just... 1632 01:07:33,636 --> 01:07:36,056 be present. 1633 01:08:10,799 --> 01:08:13,218 All is calm 1634 01:08:14,636 --> 01:08:16,471 All- 1635 01:08:18,098 --> 01:08:20,392 is bright 1636 01:08:39,452 --> 01:08:41,371 They're home. 1637 01:08:49,254 --> 01:08:51,214 Hey, Dad! 1638 01:08:51,256 --> 01:08:52,549 My boy! 1639 01:08:52,590 --> 01:08:53,800 Hi! 1640 01:08:53,842 --> 01:08:55,343 - Thank you! - Of course! 1641 01:08:55,385 --> 01:08:57,053 That's what big brothers are for. 1642 01:08:58,263 --> 01:09:00,724 Oh... my gosh! 1643 01:09:00,765 --> 01:09:01,933 There she is. 1644 01:09:01,975 --> 01:09:04,728 So cute! Come on! Come on! 1645 01:09:04,769 --> 01:09:07,439 I always forget how tiny they are. 1646 01:09:08,606 --> 01:09:09,983 Well, she'll probably 1647 01:09:10,025 --> 01:09:12,819 be in college by the next time you come visit, so... 1648 01:09:12,861 --> 01:09:14,154 Oh, I'm impressed... 1649 01:09:14,195 --> 01:09:15,756 you got a dig in, in the first five minutes. 1650 01:09:15,780 --> 01:09:16,906 Well done. 1651 01:09:16,948 --> 01:09:18,575 You know I'm skilled like that. 1652 01:09:23,580 --> 01:09:25,915 What if I... 1653 01:09:25,957 --> 01:09:28,501 stayed here for Christmas? 1654 01:09:28,543 --> 01:09:30,420 Are you serious? 1655 01:09:30,462 --> 01:09:31,921 Only if that's cool with you. 1656 01:09:32,964 --> 01:09:34,716 You know I'm cool with it. 1657 01:09:34,758 --> 01:09:37,135 What made you change your mind? 1658 01:09:41,389 --> 01:09:44,184 A lot of things. 1659 01:09:45,268 --> 01:09:46,269 Jason? 1660 01:09:48,313 --> 01:09:49,773 I can't thank you enough. 1661 01:09:49,814 --> 01:09:52,442 You're the best contractor in the world... 1662 01:09:52,484 --> 01:09:53,777 and a great friend. 1663 01:09:53,818 --> 01:09:55,987 Glad to help. 1664 01:09:56,029 --> 01:09:57,947 And it was a real education. 1665 01:09:57,989 --> 01:09:59,592 I hope it didn't scare you off of having kids. 1666 01:09:59,616 --> 01:10:01,034 Just the opposite. 1667 01:10:01,076 --> 01:10:02,452 Well, you're gonna be a great dad. 1668 01:10:02,494 --> 01:10:04,037 I second that. 1669 01:10:04,079 --> 01:10:05,914 I hope so. 1670 01:10:06,998 --> 01:10:09,125 All right, well, I am gonna go get her settled 1671 01:10:09,167 --> 01:10:10,710 and... 1672 01:10:10,752 --> 01:10:12,879 I will see you later 1673 01:10:12,921 --> 01:10:15,465 and I will talk to you soon. 1674 01:10:15,507 --> 01:10:17,425 Okay, bye. 1675 01:10:22,514 --> 01:10:24,015 I had a lot of fun. 1676 01:10:24,057 --> 01:10:26,393 So did I. 1677 01:10:26,434 --> 01:10:29,354 It was nothing like how I thought it would go. 1678 01:10:29,396 --> 01:10:31,523 It's a really good thing you had an uncle consultant. 1679 01:10:31,564 --> 01:10:33,149 Right? 1680 01:10:33,191 --> 01:10:34,693 Right. 1681 01:10:34,734 --> 01:10:36,611 Um, I almost forgot to give you this. 1682 01:10:38,196 --> 01:10:40,532 There you go. 1683 01:10:44,035 --> 01:10:45,662 Oh. 1684 01:10:45,704 --> 01:10:47,288 It should cover the retainer fee, 1685 01:10:47,330 --> 01:10:48,707 and then some. 1686 01:10:48,748 --> 01:10:51,209 This is way too generous. 1687 01:10:51,251 --> 01:10:52,961 Well, I couldn't have done it without you. 1688 01:10:53,003 --> 01:10:54,546 I bet you could have... 1689 01:10:54,587 --> 01:10:56,006 eventually. 1690 01:10:57,090 --> 01:10:58,258 Hey, Sam? 1691 01:10:58,299 --> 01:11:00,051 Could you, uh, uh... 1692 01:11:00,093 --> 01:11:02,137 show Frank to the guest bedroom? 1693 01:11:02,178 --> 01:11:05,265 I'm gonna go help settle the baby with Kathleen. 1694 01:11:05,306 --> 01:11:06,266 Yeah, sure. 1695 01:11:06,307 --> 01:11:07,892 Okay. Thanks. 1696 01:11:09,102 --> 01:11:10,854 So I think I'm gonna take off. 1697 01:11:10,895 --> 01:11:14,024 It was nice getting to know you, Sam Dalton. 1698 01:11:14,065 --> 01:11:17,027 That sounds strangely final. 1699 01:11:17,068 --> 01:11:18,278 No. 1700 01:11:18,319 --> 01:11:20,739 The deal is done, and the check is paid. 1701 01:11:20,780 --> 01:11:23,033 As agreed, so... 1702 01:11:24,534 --> 01:11:26,578 Merry Christmas. 1703 01:11:28,413 --> 01:11:30,331 These cookies are great! 1704 01:11:30,373 --> 01:11:32,167 -You didn't make them, did you? 1705 01:11:32,208 --> 01:11:34,252 -No, they were a gift. 1706 01:11:34,294 --> 01:11:35,795 Huh! Well... 1707 01:11:35,837 --> 01:11:38,256 they're fantastic. 1708 01:11:51,853 --> 01:11:52,854 Morning! 1709 01:11:53,980 --> 01:11:55,398 Get up! It's Christmas! 1710 01:11:55,440 --> 01:11:57,025 Ah! 1711 01:11:57,901 --> 01:11:59,235 Whoo-hoo! 1712 01:12:00,278 --> 01:12:02,530 - Come on, Miles! - I'm coming! 1713 01:12:08,453 --> 01:12:09,829 Awesome! 1714 01:12:11,706 --> 01:12:12,832 What'd you get? 1715 01:12:12,874 --> 01:12:14,334 A unicorn. 1716 01:12:14,376 --> 01:12:15,335 Psst! Hey... 1717 01:12:15,377 --> 01:12:16,378 look. 1718 01:12:18,546 --> 01:12:19,756 - Baby! - Cool! 1719 01:12:19,798 --> 01:12:21,841 Merry Christmas, my loves. 1720 01:12:21,883 --> 01:12:24,094 Mom! Dad! Grandpa! 1721 01:12:24,135 --> 01:12:25,887 - Hey! Aww! - You made it! 1722 01:12:25,929 --> 01:12:27,681 We missed you so much. 1723 01:12:27,722 --> 01:12:29,432 I'm sorry we missed your play. 1724 01:12:29,474 --> 01:12:31,851 Hey. 1725 01:12:31,893 --> 01:12:33,853 It's okay. Uncle Sam recorded it. 1726 01:12:33,895 --> 01:12:36,523 He did great. 1727 01:12:38,024 --> 01:12:39,693 Uncle Sam helped me a lot. 1728 01:12:39,734 --> 01:12:40,902 What's her name? 1729 01:12:40,944 --> 01:12:41,861 Well... 1730 01:12:41,903 --> 01:12:43,446 We thought, since... 1731 01:12:43,488 --> 01:12:45,031 Well, since she's a Christmas baby, 1732 01:12:45,073 --> 01:12:47,367 we'd name her something after the season. 1733 01:12:47,409 --> 01:12:49,035 Miles, Dania... 1734 01:12:49,077 --> 01:12:50,495 Meet your baby sister... 1735 01:12:50,537 --> 01:12:51,871 Angelica... 1736 01:12:51,913 --> 01:12:53,373 Samantha 1737 01:12:53,415 --> 01:12:54,749 Walker. 1738 01:12:54,791 --> 01:12:56,001 No. 1739 01:13:02,257 --> 01:13:04,137 I'm gonna be all puffy for the Christmas photos! 1740 01:13:05,885 --> 01:13:07,637 Well, you're gonna have plenty of time 1741 01:13:07,679 --> 01:13:09,639 to recover for photos... 1742 01:13:09,681 --> 01:13:11,784 because Uncle Sam is spending all of Christmas with us. 1743 01:13:11,808 --> 01:13:13,393 Awesome! 1744 01:13:13,435 --> 01:13:14,853 Amazing! 1745 01:13:16,604 --> 01:13:17,897 Thank you. 1746 01:13:25,864 --> 01:13:28,158 Uh, you know what? Right there. Stop. 1747 01:13:28,199 --> 01:13:30,243 Okay, ready? Pose! 1748 01:13:55,727 --> 01:13:57,062 Here! 1749 01:13:57,103 --> 01:13:59,272 You have to see what Santa brought you. 1750 01:14:01,983 --> 01:14:03,401 Oh! 1751 01:14:03,443 --> 01:14:05,862 Just what I always wanted. Thank you so much. 1752 01:14:17,040 --> 01:14:17,957 You okay? 1753 01:14:17,999 --> 01:14:19,292 Huh? 1754 01:14:20,502 --> 01:14:22,504 Yeah. 1755 01:14:24,130 --> 01:14:26,174 I'm gonna get breakfast started. 1756 01:14:26,216 --> 01:14:29,511 Does anybody have any requests? 1757 01:14:31,179 --> 01:14:32,639 I'd love some pancakes. 1758 01:14:41,898 --> 01:14:43,858 I'll go. 1759 01:14:55,704 --> 01:14:58,289 Mm. Tell me about Jason. 1760 01:14:59,874 --> 01:15:02,168 I like him, sis. 1761 01:15:02,210 --> 01:15:04,504 Like... I really like him. 1762 01:15:04,546 --> 01:15:06,715 Yeah... 1763 01:15:06,756 --> 01:15:09,009 I kinda sensed that. 1764 01:15:09,050 --> 01:15:11,219 But... something went wrong. 1765 01:15:11,261 --> 01:15:13,638 I don't know what. 1766 01:15:13,680 --> 01:15:16,850 He gave me back the check that I gave him last night. 1767 01:15:16,891 --> 01:15:19,227 Why did you give him a check? 1768 01:15:19,269 --> 01:15:22,147 It... was part of our agreement, 1769 01:15:22,188 --> 01:15:24,357 for him helping me. 1770 01:15:24,399 --> 01:15:26,776 I know that he needed it for his adoption lawyer. 1771 01:15:26,818 --> 01:15:28,319 Th-That's why I gave him more, 1772 01:15:28,361 --> 01:15:31,489 so that way, he'd have plenty to cover it. 1773 01:15:33,241 --> 01:15:35,952 And he's... he's gone so far, 1774 01:15:35,994 --> 01:15:38,288 and beyond, helping me. 1775 01:15:39,247 --> 01:15:40,665 And you really like him 1776 01:15:40,707 --> 01:15:42,625 and wanted to help him in return? 1777 01:15:44,002 --> 01:15:46,671 Did I do something wrong? 1778 01:15:46,713 --> 01:15:48,673 I don't think so. 1779 01:15:48,715 --> 01:15:51,092 Maybe... 1780 01:15:51,134 --> 01:15:54,095 he originally agreed to be paid to help you, 1781 01:15:54,137 --> 01:15:56,139 and then things changed... 1782 01:15:56,181 --> 01:15:58,767 and it didn't feel right taking the money anymore? 1783 01:15:59,976 --> 01:16:01,436 What? 1784 01:16:04,981 --> 01:16:07,776 I'm... 1785 01:16:07,817 --> 01:16:09,611 I'm scared. 1786 01:16:11,821 --> 01:16:16,368 I don't know if I can be what Jason needs. 1787 01:16:16,409 --> 01:16:18,578 And his needs are very clear. 1788 01:16:18,620 --> 01:16:20,288 You don't think you could ever be open 1789 01:16:20,330 --> 01:16:21,790 to having a family? 1790 01:16:21,831 --> 01:16:23,792 It's really hard to explain. 1791 01:16:24,751 --> 01:16:25,919 See... 1792 01:16:25,960 --> 01:16:27,420 you've known your whole life 1793 01:16:27,462 --> 01:16:32,300 that marriage and kids were at least an option. 1794 01:16:33,551 --> 01:16:36,388 That hasn't been my experience. 1795 01:16:37,931 --> 01:16:40,016 Most of the time, I'm told no. 1796 01:16:40,058 --> 01:16:42,102 Well, not by Mom and Dad. 1797 01:16:42,143 --> 01:16:44,187 No. I'm really lucky there. 1798 01:16:44,229 --> 01:16:45,605 But legally, 1799 01:16:45,647 --> 01:16:48,483 and perception-wise, you know, 1800 01:16:48,525 --> 01:16:52,362 I've faced a whole lot of "Uh-uh. Not you." 1801 01:16:53,988 --> 01:16:56,157 And, yeah, it's different... 1802 01:16:56,199 --> 01:16:58,159 to a degree... 1803 01:16:58,201 --> 01:17:02,872 but my internal voice is still catching up. 1804 01:17:02,914 --> 01:17:05,333 I think that's why I run 1805 01:17:05,375 --> 01:17:07,961 and never make it to a second date. 1806 01:17:10,547 --> 01:17:12,632 It's... 1807 01:17:12,674 --> 01:17:16,428 hard to flip the switch to "yes". 1808 01:17:16,469 --> 01:17:18,805 Do you think you want to? 1809 01:17:18,847 --> 01:17:21,391 With Jason? 1810 01:17:21,433 --> 01:17:24,936 All I know is, for the first time in my whole life, 1811 01:17:24,978 --> 01:17:27,022 I'm thinking "maybe"... 1812 01:17:31,234 --> 01:17:33,361 I know. 1813 01:17:39,200 --> 01:17:41,369 Another year over 1814 01:17:43,538 --> 01:17:46,124 It's another one gone 1815 01:17:47,542 --> 01:17:50,462 It's time to reflect upon 1816 01:17:52,213 --> 01:17:55,675 All said and done 1817 01:17:55,717 --> 01:17:58,386 I'll be missing you Darling 1818 01:18:00,221 --> 01:18:02,515 This Christmas Day 1819 01:18:04,309 --> 01:18:06,770 I wish I were close to you 1820 01:18:10,106 --> 01:18:12,776 But I'm miles away 1821 01:18:14,736 --> 01:18:17,906 For me Christmas is nothing 1822 01:18:19,699 --> 01:18:22,035 Without you to hold 1823 01:18:24,120 --> 01:18:27,165 Wow! This looks amazing. 1824 01:18:27,207 --> 01:18:28,917 Are you sure you didn't call a caterer? 1825 01:18:28,958 --> 01:18:30,752 "Are you sure you didn't call a caterer?" 1826 01:18:32,379 --> 01:18:33,922 So, are you gonna invite Jason? 1827 01:18:33,963 --> 01:18:35,382 Would you look 1828 01:18:35,423 --> 01:18:38,677 what my fantasy football league sent over... 1829 01:18:40,595 --> 01:18:43,056 to celebrate baby Angie's first Christmas? 1830 01:18:43,098 --> 01:18:44,391 Hmm. 1831 01:18:44,432 --> 01:18:45,475 We'll, uh... 1832 01:18:45,517 --> 01:18:47,102 We'll raise a toast later. 1833 01:18:47,143 --> 01:18:49,145 Mm. 1834 01:18:51,314 --> 01:18:53,566 Why are you staring at the champagne? 1835 01:18:54,776 --> 01:18:56,945 I'm gonna tell Jason how I feel. 1836 01:18:58,196 --> 01:18:59,489 Amazing. 1837 01:18:59,531 --> 01:19:00,865 I'm so proud of you. 1838 01:19:00,907 --> 01:19:01,950 So... 1839 01:19:01,991 --> 01:19:03,535 why are you staring at the champagne? 1840 01:19:03,576 --> 01:19:05,620 I told my friend, Ellie, 1841 01:19:05,662 --> 01:19:08,415 that big deals should be celebrated... 1842 01:19:08,456 --> 01:19:10,166 and this... 1843 01:19:10,208 --> 01:19:12,460 is a really big deal. 1844 01:19:14,629 --> 01:19:16,923 You're still in your Christmas pajamas! 1845 01:19:23,888 --> 01:19:25,724 I like Sam. 1846 01:19:25,765 --> 01:19:28,560 But I need someone who puts his family first, 1847 01:19:28,601 --> 01:19:30,061 not flies to Hawaii on Christmas. 1848 01:19:30,103 --> 01:19:31,438 Excuse me, 1849 01:19:31,479 --> 01:19:32,915 but from what you told me, didn't he drop everything 1850 01:19:32,939 --> 01:19:34,691 to take care of his niece and nephew? 1851 01:19:34,733 --> 01:19:36,776 I mean, that's pretty much the definition 1852 01:19:36,818 --> 01:19:38,319 of putting family first, isn't it? 1853 01:19:38,361 --> 01:19:39,696 For a couple of days. 1854 01:19:39,738 --> 01:19:41,823 I need someone for the long haul, Pete. 1855 01:19:41,865 --> 01:19:44,117 Buddy, there's no guarantees in life. 1856 01:19:44,159 --> 01:19:46,327 How'd you leave it? 1857 01:19:46,369 --> 01:19:48,246 Well, he paid me for our time together, 1858 01:19:48,288 --> 01:19:49,706 and that tells me what he thinks. 1859 01:19:49,748 --> 01:19:51,892 So he followed through on paying you what you agreed to? 1860 01:19:51,916 --> 01:19:53,668 Felt transactional. 1861 01:19:53,710 --> 01:19:55,628 Because it was a transaction, not a declaration! 1862 01:19:55,670 --> 01:19:57,630 Look, here's what I know, okay? 1863 01:19:57,672 --> 01:19:59,591 Sam is the first guy in a long time 1864 01:19:59,632 --> 01:20:01,760 to make you look really happy. 1865 01:20:02,802 --> 01:20:05,305 I suppose I can call him after Christmas. 1866 01:20:05,347 --> 01:20:06,973 Yeah, yeah. 1867 01:20:07,015 --> 01:20:09,142 I mean, unless he meets somebody while he's away... 1868 01:20:09,184 --> 01:20:11,311 alone in paradise. 1869 01:20:11,353 --> 01:20:13,063 I didn't think about that! 1870 01:20:13,104 --> 01:20:14,522 Should I call him now? 1871 01:20:14,564 --> 01:20:16,691 Train station's 10 minutes away... go in person. 1872 01:20:16,733 --> 01:20:18,026 Jase? 1873 01:20:18,068 --> 01:20:20,445 Take care of that. 1874 01:20:23,948 --> 01:20:25,658 Go get him! 1875 01:20:26,743 --> 01:20:28,328 I don't know what I'm doing. 1876 01:20:28,370 --> 01:20:29,829 You're risking your heart. 1877 01:20:29,871 --> 01:20:31,748 Is it always this terrifying? 1878 01:20:31,790 --> 01:20:34,334 Yep! I hate to tell ya... but it is. 1879 01:20:34,376 --> 01:20:36,503 Ohh. I love you. 1880 01:20:36,544 --> 01:20:37,879 I love you, too. 1881 01:20:37,921 --> 01:20:39,673 Mm! 1882 01:20:39,714 --> 01:20:41,257 Now... 1883 01:20:41,299 --> 01:20:43,385 go get your guy. 1884 01:20:43,426 --> 01:20:44,719 Go! 1885 01:20:44,761 --> 01:20:45,761 Right! 1886 01:20:47,847 --> 01:20:50,475 You know it's drivin' me crazy 1887 01:20:50,517 --> 01:20:52,852 Just bein' away from you 1888 01:20:52,894 --> 01:20:55,689 Ooh! 1889 01:20:55,730 --> 01:20:58,066 It's getting colder, baby 1890 01:20:58,108 --> 01:20:59,442 He's at his house! 1891 01:20:59,484 --> 01:21:01,236 I don't want no winter blues 1892 01:21:01,277 --> 01:21:02,529 Get him! 1893 01:21:03,905 --> 01:21:05,265 Yeah, I know we've been here before 1894 01:21:06,157 --> 01:21:08,118 Right. 1895 01:21:08,159 --> 01:21:10,370 You've been all alone When the first snow falls 1896 01:21:10,412 --> 01:21:12,539 Guys, he's going to his house! 1897 01:21:12,580 --> 01:21:13,873 This time I'm telling you 1898 01:21:13,915 --> 01:21:16,876 I'll be there for Christmas 1899 01:21:19,087 --> 01:21:21,548 Ooh 1900 01:21:21,589 --> 01:21:23,133 Baby, we 1901 01:21:23,174 --> 01:21:24,968 - Whoa! - Sam? 1902 01:21:25,010 --> 01:21:26,469 Hey. 1903 01:21:26,511 --> 01:21:27,738 I'm sorry I gave you that check. 1904 01:21:27,762 --> 01:21:28,722 No, I was being too sensitive. 1905 01:21:28,763 --> 01:21:29,556 No. 1906 01:21:29,597 --> 01:21:31,307 We had an agreement, but... 1907 01:21:31,349 --> 01:21:32,726 things changed. 1908 01:21:32,767 --> 01:21:34,561 Yeah, I don't care about the agreement. 1909 01:21:34,602 --> 01:21:35,895 You're what's important to me 1910 01:21:35,937 --> 01:21:37,522 and that's what I was coming to tell you 1911 01:21:37,564 --> 01:21:38,582 before you left for Hawaii. 1912 01:21:38,606 --> 01:21:40,400 I'm not going to Hawaii. 1913 01:21:40,442 --> 01:21:42,277 Wonderful state, can't wait to visit, but... 1914 01:21:43,611 --> 01:21:46,322 what I want is here. 1915 01:21:46,364 --> 01:21:48,408 You're what's important to me, too. 1916 01:21:48,450 --> 01:21:50,744 I-I should've said this to you last night, 1917 01:21:50,785 --> 01:21:53,705 but seeing you leave... It threw me off. 1918 01:21:54,789 --> 01:21:57,751 Pretending to have a husband and kids 1919 01:21:57,792 --> 01:22:00,962 and a dog and even a mini van, 1920 01:22:01,004 --> 01:22:04,591 i-it's not something I ever saw for myself... 1921 01:22:04,632 --> 01:22:07,260 or even thought that I could have. 1922 01:22:08,720 --> 01:22:10,597 And I... I know we were 1923 01:22:10,638 --> 01:22:13,141 in a kind of our own little bubble, but... 1924 01:22:14,517 --> 01:22:17,187 I really liked that bubble. 1925 01:22:17,228 --> 01:22:19,147 A lot. 1926 01:22:20,148 --> 01:22:21,274 Me too. 1927 01:22:21,316 --> 01:22:23,276 It felt right. 1928 01:22:23,318 --> 01:22:25,070 Youfelt right. 1929 01:22:25,111 --> 01:22:26,571 You feel right! 1930 01:22:26,613 --> 01:22:29,741 More than any other guy I've ever met in my whole life. 1931 01:22:29,783 --> 01:22:31,910 And I can't make "forever" a guarantee, I know that, 1932 01:22:31,951 --> 01:22:33,511 but I think that there might be a way... 1933 01:22:48,009 --> 01:22:51,554 Do you want to have lunch with my family for Christmas? 1934 01:22:51,596 --> 01:22:53,723 Yes, I do. 1935 01:22:53,765 --> 01:22:56,518 And then do you want to have Christmas dinner with mine? 1936 01:22:56,559 --> 01:22:59,688 Sounds perfect. 1937 01:22:59,729 --> 01:23:01,356 Merry Christmas... 1938 01:23:01,398 --> 01:23:03,441 Merry Christmas. 1939 01:23:17,956 --> 01:23:20,667 Get under the mistletoe 1940 01:23:20,709 --> 01:23:22,335 When it starts to snow 1941 01:23:22,377 --> 01:23:25,380 Honey, I'm coming home 1942 01:23:25,422 --> 01:23:27,841 This time I promise you 1943 01:23:27,882 --> 01:23:31,302 I'll be there for Christmas 1944 01:23:36,266 --> 01:23:38,810 Baby, I'll be there for Christmas 129675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.