All language subtitles for The.Fabulous.S01E03.KOREAN.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,942 --> 00:00:26,776 Mr. Joseph! 2 00:00:29,112 --> 00:00:30,739 Holy cow. 3 00:00:30,822 --> 00:00:32,907 I didn't know Ji-eun's so popular. Cool. 4 00:00:33,491 --> 00:00:35,910 -I'm a huge fan of yours. -Oh. 5 00:00:37,162 --> 00:00:38,705 Can I have your autograph? 6 00:00:38,788 --> 00:00:40,957 -Okay. -Nice! 7 00:00:49,049 --> 00:00:50,925 Right here, in big letters! 8 00:00:58,933 --> 00:01:00,435 Him? I'm all for it. 9 00:01:01,019 --> 00:01:02,729 He isn't boring or passive. 10 00:01:02,812 --> 00:01:04,189 He's rather confident, determined, 11 00:01:04,272 --> 00:01:06,858 honest, brave, and has great taste. 12 00:01:06,941 --> 00:01:09,986 He's just a stubborn little kid, full of bravado. 13 00:01:10,070 --> 00:01:12,280 -And handsome! -That's true. 14 00:01:12,363 --> 00:01:14,574 Couldn't you feel his refreshing, bubbly vibe? 15 00:01:14,657 --> 00:01:16,159 He's basically a child. 16 00:01:16,242 --> 00:01:18,078 That's why he's perfect! 17 00:01:18,161 --> 00:01:20,163 His young age might be why he's bright and youthful, 18 00:01:20,246 --> 00:01:21,498 quick to act, and sociable. 19 00:01:21,581 --> 00:01:24,793 And when he smiles, his lip goes all the way up like this! 20 00:01:25,293 --> 00:01:27,128 You noticed that, too? 21 00:01:27,212 --> 00:01:28,505 He's adorable. 22 00:01:29,172 --> 00:01:33,259 I like him way better than your snobby ex. 23 00:01:33,343 --> 00:01:35,428 Does he look like a man to you, Jjoseph? 24 00:01:35,512 --> 00:01:37,263 He's cute. That's all that matters. 25 00:01:37,347 --> 00:01:39,641 Who's this cutie you're talking about? 26 00:01:39,724 --> 00:01:40,934 Her new guy. 27 00:01:41,017 --> 00:01:43,311 -Oh my. -I know, right? 28 00:01:46,648 --> 00:01:48,525 Welcome, sir. This way, please. 29 00:01:56,866 --> 00:01:58,576 I came alone today. 30 00:01:58,660 --> 00:01:59,494 Understood. 31 00:02:12,507 --> 00:02:13,341 Woo-min. 32 00:02:14,717 --> 00:02:18,513 Stop working part-time like a nomad, and just work here full-time. 33 00:02:18,596 --> 00:02:19,597 Why? 34 00:02:19,681 --> 00:02:20,515 What the... 35 00:02:21,099 --> 00:02:23,768 No one is as good as you at retouching. 36 00:02:23,852 --> 00:02:27,522 The pay is regular, so all you need to do is work the same way you do right now. 37 00:02:27,605 --> 00:02:30,108 You'll deal with some VIPs once in a while, 38 00:02:30,191 --> 00:02:32,777 but you can take your own pictures all you want. How nice is that? 39 00:02:33,278 --> 00:02:34,529 Just settle down here. 40 00:02:37,240 --> 00:02:38,741 What's in it for me? 41 00:02:39,325 --> 00:02:40,702 Well, 42 00:02:41,327 --> 00:02:42,662 a bright future? 43 00:02:43,705 --> 00:02:44,747 A bright future? 44 00:02:45,248 --> 00:02:46,583 I'll take that as a yes. 45 00:02:47,167 --> 00:02:48,001 So the contract... 46 00:02:48,084 --> 00:02:50,420 By the way, what do you mean by deal with VIPs? 47 00:02:53,047 --> 00:02:56,885 Birthday parties, engagements, weddings, talent shows, picnics, house parties! 48 00:02:56,968 --> 00:02:58,428 Hey, wait a minute! 49 00:02:58,511 --> 00:02:59,929 I don't want to do that! 50 00:03:15,987 --> 00:03:18,156 {\an8}THE VIP AND THE REGULAR 51 00:03:46,601 --> 00:03:47,435 Sit. 52 00:03:53,942 --> 00:03:55,318 Do you want champagne, too? 53 00:03:55,401 --> 00:03:56,986 I'm okay. 54 00:04:04,953 --> 00:04:08,289 Is there no way to renew our contract? 55 00:04:08,373 --> 00:04:10,625 Who would've thought? 56 00:04:11,209 --> 00:04:13,294 A VIP brand, a client for the last five years, 57 00:04:13,378 --> 00:04:15,755 would cut us off because we blew JD's pictorial? 58 00:04:15,838 --> 00:04:19,259 I have no excuse. I'm really sorry, Ms. Oh. 59 00:04:19,342 --> 00:04:21,427 I guess we just lost half of our sales. 60 00:04:21,511 --> 00:04:25,473 We didn't lose that much. We still have the domestic brands. 61 00:04:25,556 --> 00:04:29,310 What's the point? We lost a VIP client! 62 00:04:29,394 --> 00:04:31,771 Let's be honest. 63 00:04:32,605 --> 00:04:36,693 That brand was the only reason why AUDREY became a luxury brand PR agency. 64 00:04:37,735 --> 00:04:40,655 It's not like we made a lot of money off of this. 65 00:04:41,489 --> 00:04:43,324 Pride and reliability as an agency 66 00:04:43,408 --> 00:04:46,828 was our only driving force in this brutal fashion industry. 67 00:04:50,164 --> 00:04:51,249 Ms. Oh. 68 00:04:56,421 --> 00:04:57,880 What do we do now? 69 00:04:59,382 --> 00:05:01,801 We might even have to represent a rice cooker. 70 00:05:02,635 --> 00:05:03,928 "A rice cooker"? 71 00:05:04,429 --> 00:05:07,181 It means we've downgraded! 72 00:05:09,434 --> 00:05:10,893 I'm afraid to say, 73 00:05:12,270 --> 00:05:14,856 we might have to close down AUDREY. 74 00:05:19,360 --> 00:05:20,194 That's bitter. 75 00:05:23,531 --> 00:05:25,366 Come on, Ms. Oh. 76 00:05:25,450 --> 00:05:28,244 We can find another major brand! 77 00:05:28,328 --> 00:05:31,664 There are tons of other luxury brands, and we'll surely find at least one. 78 00:05:32,373 --> 00:05:33,541 I'll start searching. 79 00:05:34,042 --> 00:05:35,835 What are you going to do? 80 00:05:35,918 --> 00:05:39,630 I'll use all my connections. Ask friends or anyone around me. 81 00:05:39,714 --> 00:05:40,840 Pyo Ji-eun and AUDREY, 82 00:05:40,923 --> 00:05:43,801 let's show the fashion world we still got it! 83 00:05:43,885 --> 00:05:45,386 Do you even have a plan? 84 00:05:49,599 --> 00:05:51,684 Thank you, Ji-eun! 85 00:06:21,631 --> 00:06:22,465 You, stop. 86 00:06:23,591 --> 00:06:24,634 I said stop! 87 00:06:33,643 --> 00:06:36,104 I know it's you. You're my husband's sugar baby. 88 00:06:37,146 --> 00:06:39,023 Excuse me? "Sugar baby"? 89 00:06:39,107 --> 00:06:42,527 Did you like all the lavish gifts and nice places he took you to? 90 00:06:42,610 --> 00:06:44,654 As if you're a rich man's wife, right? 91 00:06:44,737 --> 00:06:47,990 Lady, I don't even know who your husband is. 92 00:06:48,074 --> 00:06:49,075 "Lady"? 93 00:06:50,493 --> 00:06:52,829 How dare you call me a "lady"? 94 00:06:52,912 --> 00:06:55,164 Are you insane? Do you have a death wish? 95 00:06:57,333 --> 00:06:58,459 You bitch! 96 00:06:59,377 --> 00:07:00,628 Did you just laugh? 97 00:07:01,421 --> 00:07:02,755 Don't you dare. 98 00:07:03,423 --> 00:07:06,008 I can make you vanish into thin air! 99 00:07:11,597 --> 00:07:12,807 Who the hell are you? 100 00:07:12,890 --> 00:07:16,727 Excuse me, noble ma'am. You can't ruin the show like this. 101 00:07:17,645 --> 00:07:19,480 Especially as a VIP. 102 00:07:19,564 --> 00:07:20,565 What? 103 00:07:23,568 --> 00:07:26,446 This doesn't suit your style as a VIP. 104 00:07:27,655 --> 00:07:32,452 See, this brand doesn't invite just anyone with money as a VIP. 105 00:07:33,494 --> 00:07:36,330 Excuse me, there must be a mistake. 106 00:07:36,414 --> 00:07:39,333 "Mistake"? Everyone in Cheongdam-dong knows. 107 00:07:39,917 --> 00:07:43,754 They all saw you with my husband, so don't try to fool me, bitch! 108 00:07:46,257 --> 00:07:48,301 -That hurts! -What's happening? 109 00:07:48,801 --> 00:07:50,094 Did you just push me? 110 00:07:51,345 --> 00:07:54,390 Hey, where are you going? Stop right there! 111 00:07:54,474 --> 00:07:55,725 Do you know who I am? 112 00:07:57,768 --> 00:08:00,438 Ouch! My neck! 113 00:08:14,577 --> 00:08:15,995 Thank you. 114 00:08:22,084 --> 00:08:23,085 It was unfair, wasn't it? 115 00:08:25,922 --> 00:08:29,467 Back there, you could at least tell her she was wrong. 116 00:08:30,468 --> 00:08:32,803 But you can't say that again here. 117 00:08:33,888 --> 00:08:37,225 Among all the staff, models, and VIPs, 118 00:08:37,892 --> 00:08:41,062 the rumor will circulate faster than you think. 119 00:08:41,979 --> 00:08:45,191 "Model Jung Hye-na got slapped by her sugar daddy's wife." 120 00:08:45,274 --> 00:08:46,567 "She was grabbed by the hair." 121 00:08:47,068 --> 00:08:49,779 "She had to pay for the damaged clothes." 122 00:08:51,489 --> 00:08:55,451 Such groundless rumors will be covered in Cheongdam Daily. 123 00:08:57,245 --> 00:09:00,289 Soon enough, you'll find out how shitty it is. 124 00:09:02,875 --> 00:09:05,378 So you don't have to feel so bad. 125 00:09:06,045 --> 00:09:07,880 You didn't do it anyway. 126 00:09:10,049 --> 00:09:12,760 There's no point in crying over a little incident. 127 00:09:13,261 --> 00:09:14,428 Just let it go. 128 00:09:18,599 --> 00:09:21,227 Ms. Ye, about last time... 129 00:09:21,310 --> 00:09:22,478 Don't call me that. 130 00:09:24,313 --> 00:09:27,066 You can call me by my name if you want. 131 00:09:27,650 --> 00:09:28,484 Bye. 132 00:09:42,623 --> 00:09:43,708 Yeonnam-dong, please. 133 00:10:14,447 --> 00:10:16,782 He's sociable and has a bright future ahead of him. 134 00:10:16,866 --> 00:10:19,577 He has such great energy that he'll do anything great. 135 00:10:20,161 --> 00:10:21,370 What's with the flattery? 136 00:10:22,246 --> 00:10:24,957 Not you, Woo-min. Ji-eun's new man. 137 00:10:25,791 --> 00:10:28,836 -"New man"? -Yeah, she's blessed with dating. 138 00:10:28,919 --> 00:10:31,380 From a hot shot to a handsome young boy. 139 00:10:31,464 --> 00:10:33,049 It's time for her to get married. 140 00:10:34,091 --> 00:10:35,051 You seem too happy. 141 00:10:36,135 --> 00:10:37,178 Who is he? 142 00:10:37,261 --> 00:10:39,430 Way better than her ex, Nam-jin. 143 00:10:40,348 --> 00:10:41,641 And you don't even come close. 144 00:10:42,642 --> 00:10:46,145 I'm excited just thinking about how he'll flirt with her. 145 00:10:48,272 --> 00:10:50,107 When did she pick him up? 146 00:10:50,191 --> 00:10:51,692 Is he the reason for her breakup? 147 00:10:52,652 --> 00:10:54,779 I shouldn't have been there for her that night. 148 00:10:54,862 --> 00:10:56,656 If I wasn't there, they would have... 149 00:10:58,324 --> 00:10:59,659 slept together, right? 150 00:11:02,036 --> 00:11:03,079 Hey, are you okay? 151 00:11:03,162 --> 00:11:03,996 Yeah. 152 00:11:04,080 --> 00:11:05,122 Joseph! 153 00:11:06,707 --> 00:11:08,167 Come to the showroom quickly! 154 00:11:08,250 --> 00:11:09,293 Why? Who's there? 155 00:11:09,377 --> 00:11:10,336 It's Ms. Hong. 156 00:11:11,253 --> 00:11:13,047 I'm hanging curtains with Woo-min. 157 00:11:14,090 --> 00:11:15,925 But she's a VIP. Just come out, quickly. 158 00:11:16,008 --> 00:11:17,802 Since when was Hong Ji-seon a VIP? 159 00:11:17,885 --> 00:11:19,470 She wants to pick out JD's clothes. 160 00:11:19,553 --> 00:11:22,515 So what, I have to go out to greet her? 161 00:11:22,598 --> 00:11:24,850 She's just going to be nitpicking. I'm not going. 162 00:11:24,934 --> 00:11:26,143 But it's for JD, Joseph! 163 00:11:29,230 --> 00:11:30,064 Hey, 164 00:11:30,815 --> 00:11:32,983 I got this covered. You should go to GD. 165 00:11:33,067 --> 00:11:34,360 Not GD. It's JD. 166 00:11:39,281 --> 00:11:41,033 Whatever. Bosh. 167 00:11:59,927 --> 00:12:00,886 Smile. 168 00:12:02,012 --> 00:12:03,472 Say your lines! 169 00:12:03,556 --> 00:12:05,349 Ms. Hong! 170 00:12:06,434 --> 00:12:07,393 Hello, Se-pyeong. 171 00:12:09,603 --> 00:12:12,648 Ever since the show, 172 00:12:12,732 --> 00:12:16,068 we've been wondering when you'd stop by, Ms. Hong. 173 00:12:17,987 --> 00:12:19,530 Do you see anything you like? 174 00:12:20,406 --> 00:12:22,366 A lot of people have mentioned 175 00:12:22,450 --> 00:12:25,327 that our MR. JOSEPH collection for this season is unique. 176 00:12:25,411 --> 00:12:29,957 Well, top celebrities have been reaching out to us for collaborations... 177 00:12:30,040 --> 00:12:32,877 Oh, so this must be it. 178 00:12:32,960 --> 00:12:34,712 I saw this all over Instagram 179 00:12:34,795 --> 00:12:37,089 getting chewed out. 180 00:12:37,798 --> 00:12:38,924 Right, Se-pyeong? 181 00:12:41,886 --> 00:12:45,389 You surely have great taste. Would you like me to prepare that for you? 182 00:12:52,897 --> 00:12:56,525 From here to there. 183 00:12:56,609 --> 00:12:59,820 And there to there. 184 00:13:00,780 --> 00:13:03,115 I'll take everything, so ring them up, Se-pyeong. 185 00:13:05,367 --> 00:13:06,744 Everything? 186 00:13:07,244 --> 00:13:09,079 Oh my gosh, Ms. Hong! 187 00:13:34,355 --> 00:13:35,981 Keep bowing. 188 00:13:36,065 --> 00:13:38,692 She's probably watching you through her rearview mirror. 189 00:13:43,531 --> 00:13:44,824 Is she gone? 190 00:13:45,449 --> 00:13:46,325 Yeah. 191 00:13:49,870 --> 00:13:50,955 We're trying so hard. 192 00:13:51,455 --> 00:13:53,082 We are so desperate. 193 00:13:53,165 --> 00:13:54,625 Yes, but 194 00:13:55,125 --> 00:13:57,127 we sold 89 pieces! 195 00:13:59,713 --> 00:14:01,423 We broke the daily sales record. 196 00:14:02,216 --> 00:14:03,217 Want a party? 197 00:14:08,639 --> 00:14:11,642 But you know, AUDREY is very good at handling events. 198 00:14:12,226 --> 00:14:14,645 You're out of budget. 199 00:14:14,728 --> 00:14:16,814 BELLE STELLAR EDITION V 200 00:14:16,897 --> 00:14:17,731 But ma'am, 201 00:14:18,440 --> 00:14:20,609 if you work with one agency for too long, 202 00:14:20,693 --> 00:14:21,944 you might lose your taste. 203 00:14:22,027 --> 00:14:25,990 In the fashion world, AUDREY is best known for our ideas. 204 00:14:26,073 --> 00:14:28,742 You still have a year left on the contract? 205 00:14:28,826 --> 00:14:30,870 Can we at least give a presentation to you? 206 00:14:30,953 --> 00:14:32,413 Influencer marketing only? 207 00:14:32,496 --> 00:14:33,914 And only on Instagram? 208 00:14:34,874 --> 00:14:35,916 MEETING SOJIN 209 00:14:42,089 --> 00:14:43,090 INCOMING CALL NAM-JIN 210 00:14:55,060 --> 00:14:56,228 AUTHENTIC CHINESE 211 00:15:10,451 --> 00:15:11,577 Did you order? 212 00:15:11,660 --> 00:15:13,370 Two jajangmyeons and dumplings. 213 00:15:13,454 --> 00:15:16,040 I heard you're working full-time now, is that true? 214 00:15:16,123 --> 00:15:18,500 It kind of just happened. For a bright future. 215 00:15:18,584 --> 00:15:21,128 The only good thing about you was answering my calls. 216 00:15:21,211 --> 00:15:23,255 I guess I can't do that anymore. 217 00:15:23,756 --> 00:15:24,882 You're useless now. 218 00:15:24,965 --> 00:15:26,926 If I'm useless, why did you call? 219 00:15:28,552 --> 00:15:29,386 You missed me? 220 00:15:34,058 --> 00:15:35,059 Thank you. 221 00:15:37,311 --> 00:15:40,689 I called you for mixing my noodles. It tastes better when you do it. 222 00:15:41,273 --> 00:15:43,359 I want to enjoy it. 223 00:15:44,818 --> 00:15:47,655 Using me like this to kill time, right? 224 00:15:47,738 --> 00:15:50,282 My life is full of stress and no fun. 225 00:15:50,783 --> 00:15:52,701 I should at least eat something tasty. 226 00:15:53,702 --> 00:15:56,038 Joseph told me you've had a stroke of luck lately. 227 00:15:56,538 --> 00:15:57,998 Oh, that? 228 00:16:00,000 --> 00:16:01,752 Are you bothered? 229 00:16:03,128 --> 00:16:05,965 Over a girl that makes me mix her noodles for her? 230 00:16:06,048 --> 00:16:07,049 Gosh. 231 00:16:11,136 --> 00:16:12,012 Hello? 232 00:16:12,096 --> 00:16:14,014 Ji-eun, you haven't saved my number? 233 00:16:14,098 --> 00:16:15,933 I texted to see if you got home okay. 234 00:16:16,016 --> 00:16:18,435 Oh, did you? 235 00:16:19,436 --> 00:16:20,896 -It's the guy. -That's the guy? 236 00:16:20,980 --> 00:16:24,191 Next time, call me directly when you want to drink, not anybody else. 237 00:16:24,274 --> 00:16:26,568 I like it straightforward. 238 00:16:27,945 --> 00:16:29,196 Is that so? 239 00:16:29,279 --> 00:16:32,032 And since you're so popular, I thought about it. 240 00:16:32,116 --> 00:16:34,243 Today will be our first day together, how's that? 241 00:16:34,868 --> 00:16:35,953 First day of what? 242 00:16:37,913 --> 00:16:40,124 Actually, that night was our first day for me, 243 00:16:40,207 --> 00:16:42,084 but you passed out. 244 00:16:42,167 --> 00:16:44,003 So let's make today our day one. 245 00:16:44,086 --> 00:16:46,463 As a fling, boyfriend, girlfriend, sister, 246 00:16:46,547 --> 00:16:48,465 brother, darling, or honey. 247 00:16:51,635 --> 00:16:53,595 He wants to make today our day one together. 248 00:16:55,097 --> 00:16:57,433 Wow, I really needed a laugh today, 249 00:16:57,516 --> 00:16:58,642 and you made my day. 250 00:16:58,726 --> 00:17:01,520 -Funny. All right, day one for whatever. -Nice! 251 00:17:01,603 --> 00:17:02,688 Today's day one then! 252 00:17:03,522 --> 00:17:07,026 But well, I'm about to eat jajangmyeon, so I gotta go. 253 00:17:10,696 --> 00:17:11,864 Let's dig in! 254 00:17:16,702 --> 00:17:17,786 Hey! 255 00:17:18,454 --> 00:17:19,288 Ji Woo-min! 256 00:17:21,040 --> 00:17:21,874 Woo-min! 257 00:17:23,500 --> 00:17:25,294 What's up with him? 258 00:17:25,377 --> 00:17:26,295 What the... 259 00:17:26,378 --> 00:17:28,839 Are you guys getting back together? 260 00:17:28,922 --> 00:17:31,091 No way, I'd rather die than let that happen. 261 00:17:31,175 --> 00:17:32,217 Don't be so sure. 262 00:17:32,301 --> 00:17:35,512 From the way you squabble, I can tell it's a fling. 263 00:17:35,596 --> 00:17:37,765 I called him over to mix my noodles, 264 00:17:37,848 --> 00:17:39,808 but he just poured red pepper powder. 265 00:17:40,309 --> 00:17:41,226 Jeez. 266 00:17:42,019 --> 00:17:43,020 I don't get it. 267 00:17:43,103 --> 00:17:44,813 What do I do with you two? 268 00:17:47,066 --> 00:17:50,360 I wouldn't have missed it if I had known. 269 00:17:51,111 --> 00:17:53,030 But now I'm relieved. 270 00:17:53,113 --> 00:17:55,449 It's safe! Reliable! 271 00:17:55,532 --> 00:17:58,243 Stronger knees! Stronger bones! 272 00:17:59,411 --> 00:18:01,872 From the age of 60 to 80. 273 00:18:01,955 --> 00:18:04,166 The medical insurance for your bones. 274 00:18:04,249 --> 00:18:06,543 No questions asked. 275 00:18:06,627 --> 00:18:11,673 Call us now at 0588-6868. 276 00:18:12,424 --> 00:18:15,761 That's 0588-6868. 277 00:18:16,428 --> 00:18:17,471 {\an8}CONGRATULATIONS, MS. JANG 278 00:18:21,725 --> 00:18:22,893 That hit the spot. 279 00:18:23,811 --> 00:18:26,772 Chocolate ice cream is the best when your sugar is low. 280 00:18:26,855 --> 00:18:28,607 Perfect timing, you two. 281 00:18:28,690 --> 00:18:31,068 You look amazing, ma'am! 282 00:18:31,151 --> 00:18:33,862 Making a comeback with a commercial. 283 00:18:33,946 --> 00:18:36,156 You're just on another level. 284 00:18:36,240 --> 00:18:39,868 I was just trying to help my friend's son's company. 285 00:18:39,952 --> 00:18:42,412 And they wanted me in their commercial. 286 00:18:42,496 --> 00:18:46,166 That's something not just anyone can do. You have to be on that level! 287 00:18:46,667 --> 00:18:48,001 I guess you're right! 288 00:18:50,129 --> 00:18:51,547 Did you know you need 289 00:18:51,630 --> 00:18:53,966 an insurance agent license to be on an insurance ad? 290 00:18:54,049 --> 00:18:55,592 Wow, is that so? 291 00:18:56,468 --> 00:18:57,886 Stupid regulations! 292 00:18:57,970 --> 00:19:00,639 But since you memorized your scripts well, 293 00:19:00,722 --> 00:19:02,724 tests like this is a piece of cake, right? 294 00:19:02,808 --> 00:19:04,726 Hey, that was long ago. 295 00:19:06,520 --> 00:19:09,815 That's right. It was a lifetime ago. 296 00:19:13,527 --> 00:19:16,488 By the way, what brings you here? 297 00:19:16,572 --> 00:19:18,157 Your connections. 298 00:19:18,240 --> 00:19:19,783 Could you talk to them for us? 299 00:19:20,367 --> 00:19:21,702 About what? 300 00:19:23,495 --> 00:19:25,873 Not Hepburn, just AUDREY! 301 00:19:26,915 --> 00:19:30,085 No, it's not laundry, AUDREY. 302 00:19:30,752 --> 00:19:34,214 Yes, the luxury brand agency, AUDREY. 303 00:19:36,133 --> 00:19:37,134 Is Peter in charge? 304 00:19:38,093 --> 00:19:41,889 But you're higher up than him, right? 305 00:19:42,681 --> 00:19:44,808 Yeah, that's why I called. 306 00:19:45,392 --> 00:19:47,978 They're just amazing. 307 00:19:50,397 --> 00:19:51,607 Alex hates them? 308 00:19:53,233 --> 00:19:55,777 AUDREY's CEO crossed you? 309 00:19:56,695 --> 00:19:57,529 Oh. 310 00:19:58,572 --> 00:20:00,407 I didn't know that. 311 00:20:01,074 --> 00:20:02,993 Was it that bad? What did she... 312 00:20:03,994 --> 00:20:05,078 Why would she do that? 313 00:20:05,162 --> 00:20:06,663 Excuse me, she needs to go now. 314 00:20:06,747 --> 00:20:08,165 She's on an important call. 315 00:20:08,248 --> 00:20:10,500 Right, but everyone's waiting for her. 316 00:20:10,584 --> 00:20:12,211 I said it's an important call. 317 00:20:15,214 --> 00:20:16,131 Okay. 318 00:20:16,882 --> 00:20:18,258 -Wait, are you... -That's right. 319 00:20:18,342 --> 00:20:20,510 I knew it! DOUBLE BELLS! 320 00:20:20,594 --> 00:20:22,721 -You got so much prettier! -Come on! 321 00:20:24,806 --> 00:20:26,141 SELL YOUR ITEM 322 00:20:26,225 --> 00:20:28,769 SELLING A T-SHIRT SIGNED BY THE FAMOUS DESIGNER JOSEPH! 323 00:20:28,852 --> 00:20:30,354 50,000 WON NON-REFUNDABLE 324 00:20:35,984 --> 00:20:37,486 Chief photographer! 325 00:20:39,112 --> 00:20:40,280 Nice to meet you. 326 00:20:40,364 --> 00:20:43,242 -I'm not the chief. -An assistant, then? That's fine. 327 00:20:43,325 --> 00:20:46,495 My perfect looks will make up for what you lack in skill. 328 00:20:49,164 --> 00:20:50,999 Don't feel too pressured. 329 00:20:53,126 --> 00:20:55,712 I wonder if you're the same as everyone else. 330 00:20:55,796 --> 00:20:58,382 Everybody says I give them creative inspiration. 331 00:21:01,301 --> 00:21:04,721 It may just be for my profile pictures, but you shouldn't take it lightly. 332 00:21:04,805 --> 00:21:07,307 It might be a chance for you, too. 333 00:21:07,391 --> 00:21:09,518 If I become big one day, 334 00:21:09,601 --> 00:21:11,812 your pictures will get some recognition too, 335 00:21:11,895 --> 00:21:13,355 then boom! 336 00:21:13,438 --> 00:21:14,773 Let's get started. 337 00:21:19,194 --> 00:21:20,612 I say 100,000 won. 338 00:21:20,696 --> 00:21:22,823 I think the price is reasonable 339 00:21:23,407 --> 00:21:25,742 since you're just an assistant photographer. 340 00:21:28,412 --> 00:21:29,246 I'm ready. 341 00:21:31,915 --> 00:21:33,458 About that "boom," 342 00:21:34,167 --> 00:21:35,794 I should let somebody else take it. 343 00:21:36,837 --> 00:21:38,171 I shouldn't have come. 344 00:21:39,589 --> 00:21:41,633 Wait a minute! Okay, I get it. 345 00:21:42,342 --> 00:21:44,636 -I'll add 10,000 won. -Thanks for your time. 346 00:21:46,221 --> 00:21:48,682 What the heck! 120,000 won! 347 00:21:50,100 --> 00:21:52,019 Oh, come on. 348 00:21:53,437 --> 00:21:55,230 I'm a broke college student! 349 00:21:55,314 --> 00:21:57,566 150,000 won for a profile picture 350 00:21:57,649 --> 00:22:00,152 is a huge investment for me. It's from my part-time job. 351 00:22:00,235 --> 00:22:01,778 Please! 352 00:22:01,862 --> 00:22:04,364 I really need to pass this audition. 353 00:22:04,448 --> 00:22:05,532 -Please! -All right. 354 00:22:05,615 --> 00:22:06,992 You look like a movie star! 355 00:22:07,075 --> 00:22:08,035 All right, fine. 356 00:22:26,178 --> 00:22:28,513 Do you have a girlfriend? 357 00:22:29,431 --> 00:22:31,391 How about I read your face? 358 00:22:32,934 --> 00:22:34,186 Look at that jawline. 359 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 I can tell you're the kind of guy 360 00:22:36,521 --> 00:22:38,565 who's way too confident in their looks. 361 00:22:39,858 --> 00:22:42,402 Handsome men like us struggle 362 00:22:42,486 --> 00:22:43,862 to make the first move. 363 00:22:44,613 --> 00:22:46,365 Am I right? 364 00:22:47,407 --> 00:22:50,243 Love doesn't stay still, so don't just sit around for it. 365 00:22:50,327 --> 00:22:52,662 You have to make a move and show your feelings. 366 00:22:53,455 --> 00:22:56,833 When she least expects it, you take action! 367 00:22:57,709 --> 00:22:59,586 That's the secret. 368 00:23:00,504 --> 00:23:02,214 That's how I met her. 369 00:23:02,297 --> 00:23:03,799 My future girlfriend. 370 00:23:06,093 --> 00:23:09,012 -Thanks for today. -You're leaving already? 371 00:23:12,891 --> 00:23:13,725 Hey! 372 00:23:14,476 --> 00:23:16,686 What's this? You said he was a VIP. 373 00:23:17,646 --> 00:23:20,273 Mr. Photographer, please edit the photos nicely! 374 00:23:30,325 --> 00:23:32,035 Party tonight. Sounds good? 375 00:23:32,119 --> 00:23:35,956 RIDE OR DIE JOSEPH 376 00:23:36,957 --> 00:23:39,501 -Huh? -Record high sales party! 377 00:23:39,584 --> 00:23:41,294 -Sounds good! -Everyone has to come. 378 00:23:41,378 --> 00:23:42,295 Got it, Woo-min? 379 00:23:42,796 --> 00:23:45,507 Ppyoji, I know you're busy with work, but please come. 380 00:23:55,934 --> 00:23:56,935 Why me? 381 00:24:01,106 --> 00:24:02,607 It's Ppyoji! 382 00:24:02,691 --> 00:24:03,942 -Ppyoji! -It's Ji-eun! 383 00:24:04,025 --> 00:24:06,194 -Attack! -Stop it! 384 00:24:12,617 --> 00:24:15,579 -Hey! Woo-min, take this! -Attack Woo-min! 385 00:24:33,889 --> 00:24:37,309 I've loved all pretty things since I was little. 386 00:24:38,185 --> 00:24:41,396 I only dressed in pretty clothes and wanted pretty things. 387 00:24:41,480 --> 00:24:45,275 My mom said she had a hard time raising me since I never stopped talking about them. 388 00:24:46,359 --> 00:24:50,071 But she also said recognizing pretty things was my talent. 389 00:24:50,572 --> 00:24:53,158 I came all the way here just because of those words. 390 00:24:53,241 --> 00:24:54,618 I guess we're kinda pretty. 391 00:24:56,286 --> 00:24:59,498 My childhood was totally different. I just played soccer with Woo-min. 392 00:25:03,418 --> 00:25:04,586 I like my job. 393 00:25:05,670 --> 00:25:07,005 In the fashion field, 394 00:25:07,088 --> 00:25:09,466 I'm always surrounded by pretty things. 395 00:25:09,549 --> 00:25:11,801 Even if it's just a t-shirt, 396 00:25:11,885 --> 00:25:14,971 the person who made it and the person who'll wear it are connected. 397 00:25:15,055 --> 00:25:18,767 And I'm proud I get to be in the middle as a bridge. 398 00:25:18,850 --> 00:25:20,852 I'm really proud of us too. 399 00:25:23,104 --> 00:25:24,356 But the thing is... 400 00:25:30,987 --> 00:25:33,615 A, B, C, D! 401 00:25:34,574 --> 00:25:35,951 Life as a "D class" 402 00:25:36,660 --> 00:25:38,620 is a little too harsh, don't you think? 403 00:25:39,871 --> 00:25:40,705 It is. 404 00:25:53,343 --> 00:25:54,511 What's he doing? 405 00:25:55,136 --> 00:25:56,721 That's crazy! 406 00:26:21,538 --> 00:26:22,497 Go, Ji Woo-min! 407 00:26:22,581 --> 00:26:23,456 Very good! 408 00:26:42,601 --> 00:26:44,060 A bidding pitch? 409 00:26:47,814 --> 00:26:49,107 I can't believe it! 410 00:26:49,733 --> 00:26:51,735 Every cloud has a silver lining. 411 00:26:52,319 --> 00:26:56,197 RUBLANI picked us specifically 412 00:26:56,281 --> 00:26:58,199 to prepare a bidding pitch! 413 00:26:58,950 --> 00:27:02,329 Ji-eun, isn't this a huge success if we win a contract with RUBLANI? 414 00:27:02,412 --> 00:27:05,206 -What a blessing in disguise! -It sure is... 415 00:27:05,290 --> 00:27:07,626 You must have talked to friends, right? 416 00:27:08,335 --> 00:27:10,253 I didn't expect it to be a guy. 417 00:27:10,337 --> 00:27:11,713 Who are you talking about? 418 00:27:11,796 --> 00:27:15,508 Come on. Everyone in fashion knows about it! 419 00:27:15,592 --> 00:27:19,429 That guy that was featured with you in the Cheongdam Daily. 420 00:27:19,512 --> 00:27:22,098 Lee Nam-jin, the CEO of RUBLANI! 421 00:27:22,182 --> 00:27:24,726 -What? -No need to be shy. 422 00:27:24,809 --> 00:27:27,604 I said hi to him at Cheongdam Fashion Circle. Remember? 423 00:27:27,687 --> 00:27:30,899 I saw you two having a private conversation. 424 00:27:30,982 --> 00:27:33,068 I'm not the only one. Ms. Hong saw it, too. 425 00:27:33,151 --> 00:27:35,153 No way she would keep quiet about it. 426 00:27:35,779 --> 00:27:38,531 Wait, I heard you broke up with him. 427 00:27:38,615 --> 00:27:39,866 I guess not? 428 00:27:39,949 --> 00:27:41,451 Ms. Oh, he's... 429 00:27:41,534 --> 00:27:43,662 I asked around, 430 00:27:43,745 --> 00:27:47,082 and it turns out that Lee Nam-jin chose us for the bidding. 431 00:27:47,165 --> 00:27:49,417 Right? The moment I got the call from RUBLANI, 432 00:27:49,501 --> 00:27:51,252 I knew right away 433 00:27:51,336 --> 00:27:55,507 that this was what Ji-eun was talking about! 434 00:27:55,590 --> 00:27:56,800 It wasn't me... 435 00:27:56,883 --> 00:27:58,385 What do you mean it wasn't you? 436 00:27:58,468 --> 00:28:00,136 INFASHION, CRYSTAL, and us. 437 00:28:00,220 --> 00:28:01,846 They only invited these three. 438 00:28:01,930 --> 00:28:05,183 They're the top in the industry, on another level. 439 00:28:05,266 --> 00:28:06,643 Without you, 440 00:28:06,726 --> 00:28:09,646 we wouldn't have gotten the bidding pitch. 441 00:28:09,729 --> 00:28:13,733 And Cheongdam Daily reported they're just going to be our sidekicks. 442 00:28:13,817 --> 00:28:15,068 Way to go, Ji-eun! 443 00:28:15,151 --> 00:28:16,820 -Way to go! -Way to go! 444 00:28:20,073 --> 00:28:20,949 This way, please. 445 00:28:27,247 --> 00:28:29,165 I'm honored you reached out to me first. 446 00:28:29,249 --> 00:28:30,291 What's with you? 447 00:28:31,501 --> 00:28:32,377 Have a seat first. 448 00:28:37,882 --> 00:28:41,219 Were you the one that picked AUDREY for the RUBLANI bidding? 449 00:28:42,512 --> 00:28:45,348 For all these years I've been working in this field, 450 00:28:45,432 --> 00:28:48,393 whether it be little tricks or just a last-ditch effort, I did it myself. 451 00:28:49,144 --> 00:28:51,271 I've managed to grow and come so far. 452 00:28:51,354 --> 00:28:52,522 And I'll keep going. 453 00:28:52,605 --> 00:28:56,818 So who do you think you are to mess with that? 454 00:28:56,901 --> 00:28:59,195 I guess we didn't date for too long. 455 00:28:59,279 --> 00:29:01,614 That's not what I'm talking about here. 456 00:29:01,698 --> 00:29:05,452 I thought I got to know you pretty well over that time. 457 00:29:06,119 --> 00:29:08,163 But you still don't know much about me. 458 00:29:08,663 --> 00:29:10,999 I separate my professional life from a personal one. 459 00:29:11,082 --> 00:29:12,292 AUDREY was selected, 460 00:29:12,375 --> 00:29:14,419 but you had nothing to do with it? 461 00:29:14,502 --> 00:29:18,673 It was handled by experts and staff members. 462 00:29:18,757 --> 00:29:20,842 The decision was made at their will. 463 00:29:21,801 --> 00:29:23,970 You earned that chance on your own. 464 00:29:24,053 --> 00:29:26,473 No need to be upset with me. Just do your best. 465 00:29:26,556 --> 00:29:28,641 Well, it won't happen. 466 00:29:30,560 --> 00:29:32,395 Your name was thrown into the mix. 467 00:29:33,438 --> 00:29:34,481 You should know. 468 00:29:34,981 --> 00:29:37,942 No matter how hard I try with this pitch for the bidding, 469 00:29:38,443 --> 00:29:40,695 your name will get dragged in. 470 00:29:41,279 --> 00:29:43,239 If we win, it's because we're dating. 471 00:29:43,323 --> 00:29:45,366 If we lose, they'd assume we broke up. 472 00:29:47,202 --> 00:29:49,871 Either way, my effort will have been in vain. 473 00:29:51,998 --> 00:29:54,459 So how am I supposed to prepare for the pitch now? 474 00:29:54,542 --> 00:29:56,044 What people think, 475 00:29:57,045 --> 00:29:57,879 what people say, 476 00:29:59,005 --> 00:30:00,423 is that what matters to you? 477 00:30:04,302 --> 00:30:05,720 At Cheongdam Fashion Circle, 478 00:30:06,721 --> 00:30:08,473 why did you follow me out? 479 00:30:09,265 --> 00:30:11,476 It's a place full of people in the fashion field, 480 00:30:11,559 --> 00:30:13,269 and everybody was watching... 481 00:30:13,353 --> 00:30:14,312 I missed you. 482 00:30:16,815 --> 00:30:18,191 That's why I did that. 483 00:30:20,527 --> 00:30:21,986 This is so embarrassing. 484 00:30:22,987 --> 00:30:23,822 I'm leaving. 485 00:30:24,823 --> 00:30:25,657 Ji-eun. 486 00:30:28,493 --> 00:30:29,327 Nice seeing you. 487 00:30:30,495 --> 00:30:31,371 Good luck. 488 00:31:28,011 --> 00:31:28,928 Here we go! 489 00:31:47,822 --> 00:31:50,408 When you're sad and upset, when there's no way out, 490 00:31:50,491 --> 00:31:52,160 shout it out. Don't cry about it. 491 00:31:53,161 --> 00:31:56,289 See? It's gone, right? You feel better, right? 492 00:31:58,207 --> 00:32:00,627 I guess I do feel kind of better. 493 00:32:01,461 --> 00:32:04,047 See, it was I, Ji Woo-min, 494 00:32:04,130 --> 00:32:06,507 who took care of Pyo Ji-eun's grief and woes. 495 00:32:06,591 --> 00:32:09,469 No way. It was the swing boat that did everything. 496 00:32:28,446 --> 00:32:30,823 INCOMING CALL JI WOO-MIN 497 00:32:36,788 --> 00:32:37,622 What is it? 498 00:32:38,206 --> 00:32:39,082 Where are you? 499 00:32:43,544 --> 00:32:44,504 Why do you care? 500 00:32:45,922 --> 00:32:46,839 Why did you call? 501 00:32:50,593 --> 00:32:51,511 Hey, Woo-min, 502 00:32:55,181 --> 00:32:57,558 why aren't you saying anything? Hey! 503 00:32:59,018 --> 00:33:00,019 Want some ice cream? 504 00:33:01,020 --> 00:33:01,854 Pistachio? 505 00:33:06,401 --> 00:33:07,819 I want Cherries Jubilee. 506 00:33:09,278 --> 00:33:10,113 Okay! 507 00:33:25,086 --> 00:33:26,337 Look at you, all sad. 508 00:33:30,258 --> 00:33:31,092 Here. 509 00:33:45,690 --> 00:33:47,692 Why are you always so immature? 510 00:33:47,775 --> 00:33:48,901 Get over here! 511 00:33:48,985 --> 00:33:50,194 Hey! 512 00:33:53,489 --> 00:33:54,741 -Come here! -Wait! 513 00:33:55,700 --> 00:33:56,534 Hey! 514 00:34:01,539 --> 00:34:05,209 I always end up choosing pistachio over other flavors. 515 00:34:05,877 --> 00:34:07,670 You're used to it, that's why. 516 00:34:08,296 --> 00:34:10,548 Maybe I only like stuff that I'm used to. 517 00:34:11,215 --> 00:34:13,092 That makes you comfortable, right? 518 00:34:13,176 --> 00:34:16,554 Is that why I'm comfortable with you? 519 00:34:20,224 --> 00:34:22,143 You've never really missed me, have you? 520 00:34:24,896 --> 00:34:26,022 Why would I miss you? 521 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 I can see you any time. 522 00:34:28,649 --> 00:34:30,526 Am I your regular diner? 523 00:34:30,610 --> 00:34:32,320 That you can just visit anytime? 524 00:34:32,403 --> 00:34:34,113 No, I'm your regular diner. 525 00:34:34,197 --> 00:34:36,991 So, you can come by any time. 526 00:34:37,742 --> 00:34:39,952 If there are no VIP privileges, I'm not interested. 527 00:34:43,831 --> 00:34:44,665 You... 528 00:34:45,374 --> 00:34:46,209 Let's go. 529 00:34:46,959 --> 00:34:48,377 This diner's about to close. 530 00:34:49,295 --> 00:34:50,505 I have a shoot tomorrow. 531 00:34:50,588 --> 00:34:51,881 I'm full-time now. 532 00:35:05,561 --> 00:35:06,521 Come here. 533 00:35:07,355 --> 00:35:09,190 Hey, let go, you're heavy! 534 00:35:10,108 --> 00:35:11,526 Come on, I'm not that heavy. 535 00:35:11,609 --> 00:35:12,860 You're really heavy! 536 00:35:14,278 --> 00:35:15,196 Get over here! 537 00:35:28,334 --> 00:35:30,211 Everything has been refunded. 538 00:35:30,294 --> 00:35:31,337 Thank you. 539 00:35:37,760 --> 00:35:38,594 Huh? 540 00:35:38,678 --> 00:35:40,555 Esther, what's all this? 541 00:35:41,139 --> 00:35:42,974 It's a refund request. 542 00:35:43,057 --> 00:35:43,891 Slay. 543 00:35:43,975 --> 00:35:46,769 That was Ms. Hong's assistant just now. 544 00:35:46,853 --> 00:35:47,770 Bosh. 545 00:35:47,854 --> 00:35:51,816 They returned 88 out of the 89 pieces. 546 00:35:53,442 --> 00:35:57,113 This girl wants to fight, right? 547 00:35:57,196 --> 00:35:59,907 I'm sorry, Joseph. I wasn't able to protect you. 548 00:36:01,450 --> 00:36:04,745 Hong Ji-seon, I'll have my revenge! 549 00:36:10,418 --> 00:36:11,544 Ji-eun! 550 00:36:12,420 --> 00:36:13,588 The RUBLANI presentation. 551 00:36:14,338 --> 00:36:16,340 The pitch will be decided by VIP voters. 552 00:36:16,424 --> 00:36:17,800 "VIP voters"? 553 00:36:17,884 --> 00:36:21,220 They'll have VIPs from Houn Corporation 554 00:36:21,304 --> 00:36:23,723 vote and decide the representative agency. 555 00:36:23,806 --> 00:36:25,725 The pitch will be held with a launch party, 556 00:36:25,808 --> 00:36:28,269 and they want us to show how worthy the brand is. 557 00:36:30,354 --> 00:36:32,773 Is it a real competition? We were not their pick? 558 00:36:33,441 --> 00:36:36,360 I told you. We have to prepare properly. 559 00:36:40,364 --> 00:36:45,369 But still, you have friends that you can talk to, don't you? 560 00:36:45,453 --> 00:36:48,915 You said the VIPs will be voting! I don't have any VIP friends. 561 00:36:48,998 --> 00:36:52,585 Hey! How are we supposed to beat the top agencies? 562 00:36:52,668 --> 00:36:53,920 They're in the top spot! 563 00:36:54,003 --> 00:36:56,130 We can outcompete them. 564 00:36:56,214 --> 00:36:58,257 Let's give it a shot! 565 00:36:58,758 --> 00:37:00,301 I'm about to lose my mind. 566 00:37:16,192 --> 00:37:17,735 Are you stalking me or something? 567 00:37:17,818 --> 00:37:20,571 Hello to you, too, Ji-eun. Wow, this is heavy. 568 00:37:20,655 --> 00:37:22,031 I have no time to play around. 569 00:37:22,114 --> 00:37:25,368 Come on. You've been ignoring my texts. That's why I came. 570 00:37:25,451 --> 00:37:27,370 Just let me help you with this one. 571 00:37:28,246 --> 00:37:29,622 Then, thank you, I guess. 572 00:37:30,873 --> 00:37:34,293 You remember how many days it's been since our first day together? 573 00:37:34,377 --> 00:37:36,087 Our first day of being strangers? 574 00:37:36,170 --> 00:37:38,506 My gosh. My Ji-eun is so witty. 575 00:37:39,131 --> 00:37:42,093 Calling my name is weird enough, but you're adding "my" as well? 576 00:37:42,176 --> 00:37:43,636 Is it wrong? 577 00:37:43,719 --> 00:37:45,763 "Ji-eun" is just another word for girlfriend. 578 00:37:45,846 --> 00:37:47,807 It's like calling you baby or honey. 579 00:37:47,890 --> 00:37:48,849 Gosh. 580 00:37:54,647 --> 00:37:58,693 If you really want us to be each other's honey or baby or whatever, 581 00:37:58,776 --> 00:38:00,903 don't you think we need to be equal? 582 00:38:00,987 --> 00:38:01,821 Equal? 583 00:38:03,614 --> 00:38:06,450 You have a lot of free time to come here whenever you want, 584 00:38:06,534 --> 00:38:08,786 but I'm always busy with the job. 585 00:38:08,869 --> 00:38:10,705 No time to fool around with you, kid. 586 00:38:10,788 --> 00:38:13,207 Don't expect any interactions whatsoever. 587 00:38:14,208 --> 00:38:16,711 If you do this again, I'll report you as a stalker. 588 00:38:18,421 --> 00:38:19,630 Why don't you like me? 589 00:38:19,714 --> 00:38:21,215 Thanks for the help. 590 00:38:23,217 --> 00:38:25,678 Can't I just stick around you, Ji-eun? 591 00:38:25,761 --> 00:38:28,055 Ji-eun! Drive safe! 592 00:38:28,681 --> 00:38:29,890 See you later, Ji-eun! 593 00:38:51,370 --> 00:38:53,331 Move that a little more to the left. 594 00:38:53,414 --> 00:38:54,332 RUBLANI EVENT GOODS 595 00:38:59,378 --> 00:39:00,755 To the center, please. 596 00:39:02,548 --> 00:39:05,051 A little more towards the center, please. 597 00:39:05,134 --> 00:39:07,845 Yes, there. Perfect. 598 00:39:11,223 --> 00:39:13,768 This looks great. Good work, Ji-eun! 599 00:39:13,851 --> 00:39:16,103 Indeed, outdoor parties are the way to go. 600 00:39:16,187 --> 00:39:17,897 It's so pretty. 601 00:39:17,980 --> 00:39:20,316 INFASHION chose the Diamond Hall, 602 00:39:20,399 --> 00:39:22,693 and CRYSTAL chose Club Max, which is in the basement. 603 00:39:22,777 --> 00:39:25,905 So luring the VIPs to come outside might be a bit difficult for us. 604 00:39:25,988 --> 00:39:29,658 But the others only focused on jewelry and shoes. 605 00:39:29,742 --> 00:39:32,286 Our focus is on the overall brand campaign. 606 00:39:32,370 --> 00:39:34,205 Sounds fun, don't you think? 607 00:39:34,288 --> 00:39:36,791 They've got class and elegance, but that's all. 608 00:39:37,583 --> 00:39:40,461 But elegance is one of the foundational values of RUBLANI. 609 00:39:40,544 --> 00:39:41,670 We need that, too. 610 00:39:41,754 --> 00:39:45,424 You know, I was so nervous today. It's so exhausting. Let's go. 611 00:39:45,508 --> 00:39:48,302 You go on ahead. I'll do some final checks. 612 00:39:48,386 --> 00:39:49,845 It'll be more hectic tomorrow. 613 00:39:49,929 --> 00:39:51,389 -Let's do this! -We can do this! 614 00:39:52,014 --> 00:39:52,973 We got this! 615 00:40:02,733 --> 00:40:03,859 SEON-HO A RIDE-OR-DIE? 616 00:40:03,943 --> 00:40:05,528 WOO-MIN I'M AT A SHOOTING NOW 617 00:40:09,865 --> 00:40:11,742 JOSEPH DAMN HONG JI-SEON! 618 00:40:28,926 --> 00:40:30,177 SEON-HO I'LL HAVE FUN BY MYSELF 619 00:40:44,483 --> 00:40:45,693 Nam-jin. 620 00:40:47,611 --> 00:40:50,489 I thought nobody was around since the lights were off. 621 00:40:51,782 --> 00:40:53,409 Am I putting you in trouble again? 622 00:40:53,993 --> 00:40:54,827 No. 623 00:40:55,786 --> 00:40:57,955 I'm sorry for being too dramatic the other day. 624 00:40:58,956 --> 00:41:02,918 And thank you for making the pitch an open vote. 625 00:41:04,253 --> 00:41:06,755 You gave me a proper opportunity. 626 00:41:09,633 --> 00:41:11,552 You told me not to do anything, 627 00:41:12,219 --> 00:41:13,596 but I had to do something. 628 00:41:15,931 --> 00:41:19,101 -Is everything all set? -Yeah. 629 00:41:19,685 --> 00:41:21,103 I'll do everything I can. 630 00:41:22,271 --> 00:41:23,147 Me too. 631 00:41:24,773 --> 00:41:27,026 I also want to do everything I can for you. 632 00:41:30,362 --> 00:41:32,615 The woman who gives her all to what she loves, 633 00:41:32,698 --> 00:41:34,366 the woman who's proud of her job, 634 00:41:34,992 --> 00:41:37,244 that's the Pyo Ji-eun I wanted. 635 00:41:39,288 --> 00:41:40,456 I want to be with you. 636 00:41:42,958 --> 00:41:45,628 Please give me a proper chance, too. 637 00:41:48,297 --> 00:41:51,967 Nobody would appreciate your true value but me. 638 00:41:56,680 --> 00:41:57,723 You should go. 639 00:41:59,225 --> 00:42:01,060 You're the CEO of RUBLANI. 640 00:42:01,143 --> 00:42:04,647 And I'll be competing at the pitching for RUBLANI PR agency in Korea. 641 00:42:05,314 --> 00:42:06,524 People would gossip. 642 00:42:24,416 --> 00:42:25,251 Okay. 643 00:43:07,543 --> 00:43:08,669 Your chauffeur's here. 644 00:43:21,056 --> 00:43:22,266 Hey, Woo-min, 645 00:43:23,183 --> 00:43:25,769 you'd better not expect anything in return for this. 646 00:43:25,853 --> 00:43:28,022 No, I just came out of my own will. 647 00:43:29,690 --> 00:43:32,526 I guess this is what friends are for. 648 00:43:33,652 --> 00:43:35,863 Tomorrow's a big day for me. 649 00:43:39,575 --> 00:43:44,455 If it starts raining, you have to set up a tarp in the sky for me. 650 00:43:45,456 --> 00:43:48,000 I prepared a great speech. 651 00:43:48,083 --> 00:43:49,460 That's not all. 652 00:43:49,543 --> 00:43:53,047 I'll go beg God himself on my knees to stop raining, so don't worry. 653 00:43:53,130 --> 00:43:58,510 Gosh, don't get knocked over by God, begging on your knees. 654 00:44:02,765 --> 00:44:05,851 Actually, I need to tell you something. 655 00:44:07,102 --> 00:44:08,479 What is it now? 656 00:44:08,562 --> 00:44:11,315 What nonsense is it going to be this time? 657 00:44:12,024 --> 00:44:13,275 I want to be more honest. 658 00:44:14,109 --> 00:44:16,904 Yeah, you need that, some honesty. 659 00:44:19,823 --> 00:44:20,658 I... 660 00:44:22,117 --> 00:44:23,202 I've been thinking. 661 00:44:26,330 --> 00:44:27,915 I want us to get back together. 662 00:44:29,875 --> 00:44:32,419 If I let this go, I might not get another chance. 663 00:44:34,129 --> 00:44:35,589 Let's stop being friends... 664 00:45:03,117 --> 00:45:05,119 So it's #Joseph, or just Joseph? 665 00:45:05,202 --> 00:45:06,370 It's MR. JOSEPH. 666 00:45:06,453 --> 00:45:08,455 -This outfit is fantastic. -Genius designer. 667 00:45:08,539 --> 00:45:09,540 Perfect outfit. 668 00:45:10,791 --> 00:45:13,585 This is real, right? 669 00:45:13,669 --> 00:45:16,088 It's real. Congratulations, Joseph! 670 00:45:16,171 --> 00:45:17,297 Oh, bosh. 671 00:45:18,132 --> 00:45:19,800 I should go to Ji-eun's party. 672 00:45:19,883 --> 00:45:22,553 JD's coming, so dress up, Joseph. 673 00:45:22,636 --> 00:45:24,221 All right! 674 00:45:32,396 --> 00:45:33,731 Yes, right this way. 675 00:45:42,406 --> 00:45:45,325 Ji-eun, it looks like it'll rain. 676 00:45:48,036 --> 00:45:49,788 Are you sure they aren't my tears? 677 00:45:53,167 --> 00:45:56,503 No way. It'll stop after just a couple of drops. 678 00:46:05,929 --> 00:46:08,348 Please stop arranging the flowers! Come on out! 679 00:46:08,849 --> 00:46:10,934 Ms. Yang, get out of there! 680 00:46:42,508 --> 00:46:44,843 If it starts raining, 681 00:46:44,927 --> 00:46:47,429 you have to set up a tarp in the sky for me. 682 00:46:48,013 --> 00:46:50,557 I prepared a great speech. 683 00:46:56,104 --> 00:46:57,064 Where are you going? 684 00:46:57,147 --> 00:46:58,440 Woo-min, wait up! 685 00:47:00,067 --> 00:47:01,819 Hey, Woo-min! 686 00:47:09,034 --> 00:47:11,203 The VIPs will be entering in two hours. 687 00:47:11,703 --> 00:47:12,746 We still have time. 688 00:47:12,830 --> 00:47:14,122 Ji-eun, 689 00:47:14,873 --> 00:47:16,291 it was unexpected. 690 00:47:16,792 --> 00:47:19,878 Nobody saw this coming. It's not our fault. 691 00:47:19,962 --> 00:47:22,172 No one will criticize us for giving up. 692 00:47:22,256 --> 00:47:23,215 Let's stop here. 693 00:47:23,298 --> 00:47:26,051 We have to do what we can, Ms. Oh. 694 00:47:26,134 --> 00:47:30,556 We've been through this a lot, a sudden change in concepts on rainy days. 695 00:47:30,639 --> 00:47:31,765 You're right. 696 00:47:32,724 --> 00:47:35,477 But this is different. 697 00:47:35,561 --> 00:47:37,563 There's nothing we can't do. 698 00:47:37,646 --> 00:47:39,481 You said we do everything at AUDREY. 699 00:47:54,580 --> 00:47:55,414 Right! 700 00:47:56,999 --> 00:47:57,833 Get up. 701 00:47:59,042 --> 00:48:00,669 Everyone gather round. 702 00:48:01,378 --> 00:48:04,298 Ji-eun, what do we do? Where do we start? 703 00:48:04,381 --> 00:48:06,049 First, let me make a few calls. 704 00:48:07,551 --> 00:48:08,510 Everyone come here! 705 00:48:09,219 --> 00:48:10,971 Cheer up, we got this! 706 00:48:12,306 --> 00:48:14,099 Ms. Yang, you get out there... 707 00:48:55,307 --> 00:48:56,391 This is nice. 708 00:48:57,392 --> 00:49:00,562 I'm sorry, may I see your invitation? 709 00:49:02,940 --> 00:49:04,441 -Invitation? -Yes, ma'am. 710 00:49:04,524 --> 00:49:06,360 I'm her stylist, Hong Ji-seon. 711 00:49:06,443 --> 00:49:07,444 I see. 712 00:49:07,527 --> 00:49:09,738 You're not a VIP. 713 00:49:10,656 --> 00:49:12,824 -Just wait here. -What? 714 00:49:14,534 --> 00:49:16,495 No, JD, wait! 715 00:49:16,578 --> 00:49:17,704 JD? 716 00:49:17,788 --> 00:49:19,122 -Excuse me. -Oh. 717 00:49:19,706 --> 00:49:22,000 Oh my, this is embarrassing. 718 00:49:31,176 --> 00:49:32,302 What's up with her? 719 00:49:32,386 --> 00:49:34,805 I think she's JD's stylist, 720 00:49:34,888 --> 00:49:37,349 but she doesn't have an invitation. 721 00:49:38,558 --> 00:49:39,393 Thank you. 722 00:49:39,476 --> 00:49:40,769 Hello... 723 00:49:59,287 --> 00:50:00,622 I was in Canada. 724 00:50:13,593 --> 00:50:14,428 Jeez. 725 00:50:19,850 --> 00:50:22,269 She's a guest, so please let her in. 726 00:50:26,982 --> 00:50:27,816 Me? 727 00:51:14,279 --> 00:51:15,280 Break a leg, Ji-eun. 728 00:51:21,036 --> 00:51:23,538 Good evening, everyone, I'm Pyo Ji-Eun from AUDREY. 729 00:51:26,750 --> 00:51:29,377 You might think what AUDREY is presenting here 730 00:51:29,461 --> 00:51:31,463 might not be suitable for RUBLANI, 731 00:51:31,546 --> 00:51:33,131 a luxury brand. 732 00:51:33,215 --> 00:51:35,675 Due to unexpected weather, 733 00:51:35,759 --> 00:51:38,386 we had to make adjustments to the original theme. 734 00:51:38,470 --> 00:51:42,307 Today's theme is the joy of clients. 735 00:51:42,933 --> 00:51:43,767 Thanks to you, 736 00:51:43,850 --> 00:51:47,229 RUBLANI is launching in Korea. 737 00:51:47,312 --> 00:51:50,440 We sincerely hope you thoroughly enjoy AUDREY's party. 738 00:51:50,524 --> 00:51:51,817 Yes! 739 00:51:52,567 --> 00:51:53,819 Applause! 740 00:52:33,066 --> 00:52:34,276 What's over there? 741 00:52:43,160 --> 00:52:44,161 Oh my. 742 00:53:23,366 --> 00:53:24,784 JD, let's dance! 743 00:53:55,357 --> 00:53:56,191 Hey, this is... 744 00:53:56,691 --> 00:53:59,027 I was in shape back then. Take a look. 745 00:54:00,987 --> 00:54:02,530 That's crazy. 746 00:54:02,614 --> 00:54:03,990 And it went out like this. 747 00:54:04,074 --> 00:54:04,950 I'll be right back! 748 00:54:05,992 --> 00:54:07,619 You guys! 749 00:54:07,702 --> 00:54:10,997 Thank you so much! 750 00:54:11,081 --> 00:54:12,958 I couldn't have done it without you guys. 751 00:54:13,041 --> 00:54:16,419 This is nothing for party animals like us. 752 00:54:16,503 --> 00:54:17,796 But the star of the day is... 753 00:54:19,464 --> 00:54:20,507 Woo-min. 754 00:54:21,424 --> 00:54:24,427 I wouldn't have even imagined something like this without you. 755 00:54:25,178 --> 00:54:26,638 So was the mission accomplished? 756 00:54:27,555 --> 00:54:30,183 This was all thanks to you. 757 00:54:30,267 --> 00:54:32,560 The DJ and the model were amazing. 758 00:54:33,478 --> 00:54:38,483 Today, the AUDREY party got the highest number of VIP Instagram posts 759 00:54:38,566 --> 00:54:40,360 of all three agencies. 760 00:54:41,945 --> 00:54:44,281 Ji-eun, you really have some amazing friends. 761 00:54:44,364 --> 00:54:45,282 Right! 762 00:54:45,365 --> 00:54:48,451 That was nice! 763 00:54:55,083 --> 00:54:56,918 I've wanted to do this since earlier. 764 00:55:06,011 --> 00:55:07,971 Thank you, Woo-min. 765 00:55:11,474 --> 00:55:12,309 Ji-eun. 766 00:55:16,688 --> 00:55:18,523 I'll treat you for this later. 767 00:55:18,606 --> 00:55:22,777 Ji-eun needs to head to the after party with Mr. Lee. 768 00:55:46,801 --> 00:55:47,635 Oh... 769 00:55:50,555 --> 00:55:53,266 Hey, Ji-eun! 770 00:55:53,850 --> 00:55:55,852 Drama! What a drama! 771 00:55:59,439 --> 00:56:02,692 -Wait... -She's having an after-party with us! 54310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.