Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:06,375 --> 00:02:07,773
Hello, Ms. Wang
4
00:02:08,275 --> 00:02:09,526
So sorry, I'm late
5
00:02:09,550 --> 00:02:10,501
It's raining outside
6
00:02:10,525 --> 00:02:11,675
Yes, it is
7
00:02:13,625 --> 00:02:15,178
Couldn't get a cab.
8
00:02:17,225 --> 00:02:18,426
Would you like to add anything?
9
00:02:18,450 --> 00:02:19,600
No, we're fine
10
00:02:28,525 --> 00:02:30,526
So here are some of the
11
00:02:30,550 --> 00:02:32,505
overseas trips our company offers
12
00:02:32,625 --> 00:02:33,626
Brazil
13
00:02:33,650 --> 00:02:34,676
Argentina
14
00:02:34,700 --> 00:02:35,850
and Mexico
15
00:02:36,050 --> 00:02:37,200
Here have a look
16
00:02:37,275 --> 00:02:37,912
We also offer
17
00:02:37,936 --> 00:02:38,526
Germany
18
00:02:38,550 --> 00:02:39,700
Britain
19
00:02:39,975 --> 00:02:41,125
and Italy
20
00:02:43,475 --> 00:02:44,625
Please, have a look
21
00:02:45,200 --> 00:02:46,350
Mr. Liu
22
00:02:46,350 --> 00:02:48,751
The current economic
environment has changed
23
00:02:48,775 --> 00:02:50,270
For a company this size
24
00:02:51,000 --> 00:02:52,783
It's very hard to run large tours
25
00:02:53,025 --> 00:02:54,101
As for domestic tours
26
00:02:54,125 --> 00:02:55,251
the demands are low
27
00:02:55,275 --> 00:02:56,598
which means, profits are low
28
00:02:57,500 --> 00:02:58,452
But Ms. Wangรฟ
29
00:02:58,476 --> 00:03:00,224
Even if you do manage to make bookings
30
00:03:00,950 --> 00:03:02,388
In a year or two
31
00:03:02,450 --> 00:03:03,651
There will be more problems
32
00:03:03,675 --> 00:03:05,476
With rising salaries and cost
33
00:03:05,500 --> 00:03:06,736
Eating into your capital
34
00:03:06,900 --> 00:03:08,510
How are you going to cope?
35
00:03:08,925 --> 00:03:11,526
That's why I have to tell you
36
00:03:11,550 --> 00:03:12,930
Unfortunately
37
00:03:13,225 --> 00:03:16,101
Your offer is unrealistic
38
00:03:16,125 --> 00:03:17,764
And we can't accept this deal
39
00:03:26,675 --> 00:03:28,951
Regarding the scale of the company
40
00:03:28,975 --> 00:03:31,076
I can't argue with that
41
00:03:31,100 --> 00:03:34,168
I started it myself from scratch
42
00:03:35,375 --> 00:03:36,526
But to be frank
43
00:03:36,550 --> 00:03:38,526
If my company was doing well
44
00:03:38,550 --> 00:03:40,678
I would've listed it on the stock market
45
00:03:40,925 --> 00:03:42,126
To be honest
46
00:03:42,150 --> 00:03:44,276
Taking over my company
47
00:03:44,300 --> 00:03:45,476
is also good
48
00:03:45,500 --> 00:03:47,187
for your business
49
00:03:47,725 --> 00:03:49,276
For instance
50
00:03:49,300 --> 00:03:51,773
our Communist History tours
51
00:03:51,900 --> 00:03:53,050
I'm not kidding
52
00:03:53,750 --> 00:03:54,826
I've been doing it
53
00:03:54,850 --> 00:03:56,949
for over 8 years
54
00:03:57,550 --> 00:03:58,326
Chongqing
55
00:03:58,350 --> 00:03:58,926
Yan an
56
00:03:58,950 --> 00:03:59,902
Xibaipo
57
00:03:59,926 --> 00:04:01,564
We cover them all
58
00:04:01,900 --> 00:04:04,701
You might have heard
59
00:04:04,725 --> 00:04:06,101
Many local companies, schools
60
00:04:06,125 --> 00:04:08,526
and government offices
61
00:04:08,550 --> 00:04:10,689
It's mandatory for them to attend
62
00:04:10,713 --> 00:04:12,089
If you take over
63
00:04:12,113 --> 00:04:14,254
you will be making money
64
00:04:14,400 --> 00:04:16,126
I'm going to be honest with you
65
00:04:16,150 --> 00:04:18,450
I'm actually thinking about retiring
66
00:04:18,700 --> 00:04:21,148
If you take over, it'll
be a win win situation
67
00:04:21,525 --> 00:04:22,676
Mr. Liu
68
00:04:22,700 --> 00:04:24,626
Do you believe in The Book of Changes?
69
00:04:25,750 --> 00:04:27,751
My master, he studies it
70
00:04:27,775 --> 00:04:29,299
The I Ching
71
00:04:29,825 --> 00:04:31,119
He says
72
00:04:31,800 --> 00:04:33,353
he can see the future
73
00:04:33,700 --> 00:04:38,559
and that everything is connected
to a single source of energy
74
00:04:38,800 --> 00:04:41,215
What is yours, will be yours
75
00:04:42,275 --> 00:04:45,380
What is meant to happen, will happen
76
00:04:45,400 --> 00:04:47,903
However, for ordinary folks like us
77
00:04:47,927 --> 00:04:51,173
we won't know
78
00:04:52,525 --> 00:04:54,480
But for some
79
00:04:54,625 --> 00:04:57,155
They can sense it
80
00:04:58,350 --> 00:05:00,018
Isn't it interesting?
81
00:05:00,275 --> 00:05:01,526
Mr. Liu
82
00:05:01,550 --> 00:05:04,751
Take some time to consider
83
00:05:04,775 --> 00:05:06,751
You have my number
84
00:05:06,775 --> 00:05:09,018
Let's keep in touch
85
00:05:09,925 --> 00:05:11,880
Sure, sure
86
00:05:44,125 --> 00:05:45,275
Hello
87
00:06:12,925 --> 00:06:14,621
Is he one of ours?
88
00:06:16,050 --> 00:06:16,802
Damn it
89
00:06:16,826 --> 00:06:18,090
What rotten luck
90
00:06:19,650 --> 00:06:21,203
What happened?
91
00:06:21,625 --> 00:06:22,948
I don't know
92
00:06:24,225 --> 00:06:25,921
What do you know?
93
00:06:27,425 --> 00:06:30,801
Someone saw him sleeping in the car
94
00:06:30,825 --> 00:06:33,026
Nothing weird
95
00:06:33,050 --> 00:06:36,576
This morning they tried to wake him
96
00:06:36,600 --> 00:06:40,913
and found that he wasn't breathing normally
97
00:06:41,875 --> 00:06:44,721
What did the doctor say?
98
00:06:44,850 --> 00:06:46,301
The doctor said
99
00:06:46,325 --> 00:06:48,676
He's brain dead
100
00:06:48,700 --> 00:06:51,476
Other than that, I didn't
understand anything else
101
00:06:51,500 --> 00:06:54,231
Did you ask the other drivers?
102
00:06:54,875 --> 00:06:57,726
They all don't know him
103
00:06:57,750 --> 00:06:59,301
What about his family?
104
00:06:59,325 --> 00:07:01,701
They are all here
105
00:07:01,725 --> 00:07:05,326
But I don't know what to tell them
106
00:07:05,350 --> 00:07:07,593
Damn it! Do you know anything?
107
00:07:15,550 --> 00:07:16,626
Boss
108
00:07:16,650 --> 00:07:19,554
Has this happened before?
109
00:08:13,575 --> 00:08:17,284
You got it wrong again
110
00:08:21,000 --> 00:08:23,070
Your dad should be back soon
111
00:08:23,425 --> 00:08:25,725
I'll drive you home
112
00:08:32,775 --> 00:08:33,976
I'm leaving
113
00:08:34,000 --> 00:08:35,840
Money's in my bag
114
00:08:48,825 --> 00:08:50,426
Do this again
115
00:08:50,450 --> 00:08:52,031
Focus
116
00:09:05,200 --> 00:09:07,615
Take out the trash please
117
00:10:05,300 --> 00:10:08,951
Mum's rental contract is almost up
118
00:10:09,125 --> 00:10:13,265
She's considering buying a place instead
119
00:10:14,850 --> 00:10:16,115
What was that?
120
00:10:17,350 --> 00:10:18,500
Nothing
121
00:10:20,350 --> 00:10:21,914
What have you been doing everyday?
122
00:10:22,475 --> 00:10:24,143
Still unemployed?
123
00:10:24,750 --> 00:10:25,900
I don't get it
124
00:10:27,025 --> 00:10:29,325
Spent a fortune studying abroad
125
00:10:30,925 --> 00:10:32,708
and you still can't find a job?
126
00:10:34,000 --> 00:10:35,651
If you can't find anything
127
00:10:35,675 --> 00:10:36,676
come work for me
128
00:10:36,700 --> 00:10:37,926
Better than staying at home
129
00:10:37,950 --> 00:10:39,158
And do what?
130
00:10:39,350 --> 00:10:40,501
Do what?
131
00:10:40,525 --> 00:10:42,193
What can you do?
132
00:11:20,025 --> 00:11:21,290
Turn it down
133
00:12:42,425 --> 00:12:44,524
Murderers
134
00:12:45,750 --> 00:12:47,601
Malicious company
135
00:12:47,625 --> 00:12:50,401
Give me back my husband
136
00:12:50,425 --> 00:12:52,783
How did he die?
137
00:12:53,025 --> 00:12:57,683
You evil heartless monsters
138
00:12:59,575 --> 00:13:01,616
How did he die?
139
00:13:04,350 --> 00:13:07,081
Come out and face me
140
00:13:07,219 --> 00:13:10,094
How did he die?
141
00:13:10,475 --> 00:13:13,091
You evil heartless
142
00:13:17,800 --> 00:13:19,501
We came from the hospital
143
00:13:19,525 --> 00:13:21,226
You think you can get away with this?
144
00:13:21,250 --> 00:13:23,201
Give me back my husband
145
00:13:23,225 --> 00:13:26,426
Look at my kids, they're so young
146
00:13:26,450 --> 00:13:30,245
You malicious company
147
00:13:32,850 --> 00:13:34,949
Give him back Give him back
148
00:13:39,300 --> 00:13:42,003
You heartless evil company
149
00:13:42,675 --> 00:13:45,301
My kids are so young
150
00:13:45,325 --> 00:13:47,798
How are we to live?
151
00:13:52,550 --> 00:13:54,419
Malicious company
152
00:13:55,875 --> 00:13:58,233
My poor husband
153
00:14:02,825 --> 00:14:04,924
You evil heartless
154
00:14:11,775 --> 00:14:14,564
You malicious company
155
00:14:19,150 --> 00:14:20,901
Keep them out
156
00:14:20,925 --> 00:14:22,938
You malicious company
157
00:14:36,725 --> 00:14:39,140
My life is over
158
00:14:40,200 --> 00:14:41,465
You monsters
159
00:14:41,850 --> 00:14:44,179
You malicious company
160
00:14:44,325 --> 00:14:45,648
Where is he?
161
00:14:48,425 --> 00:14:49,661
Who's in charge here?
162
00:14:50,775 --> 00:14:52,140
Are you the boss?
163
00:14:52,325 --> 00:14:53,763
No, no, I'm not
164
00:14:54,000 --> 00:14:56,214
Bring me your boss
165
00:14:56,400 --> 00:14:58,286
How did my husband die?
166
00:14:58,310 --> 00:15:00,110
You evil heartless
167
00:15:00,225 --> 00:15:03,186
He was lying in hospital
and no one came to see him
168
00:15:04,450 --> 00:15:05,376
Ma'am, please calm down
169
00:15:05,400 --> 00:15:06,550
You're not the boss
170
00:15:06,875 --> 00:15:08,514
Where is he?
171
00:15:11,950 --> 00:15:13,100
Where is the boss?
172
00:15:14,450 --> 00:15:15,715
Where?
173
00:15:16,675 --> 00:15:17,825
Ma'am
174
00:15:20,200 --> 00:15:21,551
Please calm down
175
00:15:22,650 --> 00:15:24,301
Our boss isn't here
176
00:15:24,325 --> 00:15:26,970
What did you do yo him?
177
00:15:27,264 --> 00:15:28,615
Please calm down
178
00:15:28,750 --> 00:15:31,751
You malicious company
179
00:15:31,775 --> 00:15:34,909
How did he die?
180
00:15:38,525 --> 00:15:42,521
Give him back to me
181
00:15:43,300 --> 00:15:45,111
Poor soul
182
00:15:45,875 --> 00:15:48,060
My kids are so young
183
00:15:48,325 --> 00:15:49,878
How are we going to survive?
184
00:15:51,950 --> 00:15:54,566
I'm going to kill myself
185
00:16:00,825 --> 00:16:02,176
Fuck off
186
00:16:03,275 --> 00:16:05,201
You kill my huband
187
00:16:05,225 --> 00:16:06,548
You monsters
188
00:16:06,725 --> 00:16:09,111
How can I live anymore?
189
00:16:09,825 --> 00:16:12,068
I don't want to live anymore
190
00:16:12,350 --> 00:16:15,599
I'm going to die
191
00:16:18,675 --> 00:16:22,096
They are so young
192
00:16:23,650 --> 00:16:25,864
Somebody help us
193
00:16:27,375 --> 00:16:28,669
Oh God
194
00:16:42,650 --> 00:16:44,634
God help us
195
00:16:53,450 --> 00:16:55,175
He's dead
196
00:17:01,600 --> 00:17:03,986
My life is over
197
00:17:14,150 --> 00:17:16,134
Shame on you
198
00:17:22,900 --> 00:17:24,338
I'm warning you
199
00:17:24,825 --> 00:17:26,205
They will be back
200
00:17:26,850 --> 00:17:28,374
They got nothing to lose
201
00:17:29,050 --> 00:17:30,926
Your company is here
202
00:17:30,950 --> 00:17:32,445
Where can you go?
203
00:17:33,850 --> 00:17:36,495
These people are crazy
204
00:17:37,300 --> 00:17:38,536
No shit they're crazy
205
00:17:39,175 --> 00:17:41,130
They're peasants
206
00:17:41,500 --> 00:17:42,951
You need to sort this out
207
00:17:42,975 --> 00:17:44,384
Learn how to deal with it
208
00:17:45,675 --> 00:17:47,451
You can't call me every time
209
00:17:47,475 --> 00:17:49,345
You're the boss
210
00:17:50,175 --> 00:17:51,325
Here, have a cigarette
211
00:17:52,825 --> 00:17:54,148
No thanks
212
00:17:55,850 --> 00:17:59,300
I'm working on it
213
00:17:59,666 --> 00:18:01,751
He just started working for me
214
00:18:01,775 --> 00:18:03,401
I haven't even met him
215
00:18:03,425 --> 00:18:05,438
and now, it's chaos
216
00:18:05,525 --> 00:18:07,076
Don't tell me
217
00:18:07,100 --> 00:18:08,308
tell a lawyer
218
00:18:08,775 --> 00:18:09,925
Have you found one?
219
00:18:10,200 --> 00:18:10,827
Yes, I have
220
00:18:10,851 --> 00:18:12,862
He's sorting it out
221
00:18:12,975 --> 00:18:16,684
Then tell him to handle it
222
00:18:16,800 --> 00:18:20,998
This isn't anything out of the ordinary
223
00:18:22,875 --> 00:18:24,276
The trouble starts later
224
00:18:24,300 --> 00:18:25,709
You better be prepared
225
00:18:27,025 --> 00:18:28,176
Just pay her the money
226
00:18:28,200 --> 00:18:30,098
It'll be less hassle doing that
227
00:18:30,975 --> 00:18:32,355
Think of it as bad luck
228
00:18:32,800 --> 00:18:34,008
It's just bad luck
229
00:18:52,225 --> 00:18:54,841
Are you free on Monday?
230
00:18:57,450 --> 00:18:58,600
Why?
231
00:18:59,600 --> 00:19:01,251
One of my student's parents told me
232
00:19:01,275 --> 00:19:03,115
they are hiring
233
00:19:03,150 --> 00:19:06,658
I've arranged an interview for you
234
00:19:13,450 --> 00:19:15,351
It's a top firm
235
00:19:15,375 --> 00:19:17,526
The salary is good
236
00:19:17,550 --> 00:19:20,276
You have good qualifications
237
00:19:20,300 --> 00:19:22,428
Why don't you try harder?
238
00:19:27,025 --> 00:19:29,440
Wear this to the interview
239
00:19:29,525 --> 00:19:32,458
Leave a good impression
240
00:19:34,505 --> 00:19:35,655
Eat
241
00:19:36,700 --> 00:19:38,651
They are not going to hire me
242
00:19:38,675 --> 00:19:40,501
You don't need to worry
243
00:19:40,525 --> 00:19:42,089
I've already laid the ground works
244
00:19:42,200 --> 00:19:44,213
It should be fine
245
00:19:45,450 --> 00:19:46,600
We'll see
246
00:19:48,650 --> 00:19:49,800
By the way
247
00:19:50,475 --> 00:19:52,171
I went to dad's company
248
00:19:52,900 --> 00:19:54,625
He is in trouble
249
00:19:55,125 --> 00:19:57,726
A driver was found passed out
250
00:19:57,750 --> 00:19:59,044
Don't forget, Monday
251
00:20:23,375 --> 00:20:24,525
Don't forget
252
00:20:35,425 --> 00:20:37,662
The person that's in
there now is taking a while
253
00:20:38,025 --> 00:20:38,977
That's a good sign
254
00:20:39,001 --> 00:20:42,526
Last time, I saw a person
come out in two minutes
255
00:20:42,550 --> 00:20:43,700
Two minutes?
256
00:20:43,975 --> 00:20:47,454
It goes to show, just
having a degree is useless
257
00:20:47,675 --> 00:20:51,930
Unless you have work experience
or your family has connections
258
00:20:52,075 --> 00:20:53,551
They allocate you in different departments?
259
00:20:53,575 --> 00:20:55,672
If the interviewer graduated
from an Ivy League College
260
00:20:55,696 --> 00:20:57,696
he'll favour Ivy League graduates
261
00:20:58,075 --> 00:21:00,030
How many interviews have you been to?
262
00:21:01,475 --> 00:21:02,625
Me?
263
00:21:03,125 --> 00:21:04,333
I've just started looking
264
00:21:06,050 --> 00:21:06,901
Commerce degree?
265
00:21:06,925 --> 00:21:08,075
Sort of
266
00:21:09,150 --> 00:21:10,300
Which college?
267
00:21:11,225 --> 00:21:14,503
It's not a good one
268
00:21:22,800 --> 00:21:23,979
Please come with me
269
00:21:30,250 --> 00:21:33,526
Did you guys read up
on job interview skills?
270
00:21:33,550 --> 00:21:37,251
It teaches you how to dress and act
271
00:21:37,275 --> 00:21:40,409
That stuff is useless
272
00:21:40,825 --> 00:21:43,096
Your CV is the most important thing
273
00:21:45,275 --> 00:21:46,551
Sorry to interrupt
274
00:21:46,575 --> 00:21:48,559
where is the bathroom?
275
00:21:49,300 --> 00:21:51,543
Thanks. Please continue
276
00:21:55,050 --> 00:22:01,289
It all depends on the
culture of the firm too
277
00:22:34,650 --> 00:22:40,601
Announcement: Please use the
back door to alight from the bus
278
00:24:28,800 --> 00:24:29,950
How did it go?
279
00:24:31,200 --> 00:24:32,781
It's been a long day
280
00:24:32,850 --> 00:24:34,000
I need a drink
281
00:24:34,725 --> 00:24:35,951
It's not looking good
282
00:24:35,975 --> 00:24:37,125
Have a smoke
283
00:24:37,350 --> 00:24:38,500
It's complicated
284
00:24:39,975 --> 00:24:41,700
I went to the hospital
285
00:24:42,250 --> 00:24:43,584
They diagnosed what was wrong
286
00:24:46,100 --> 00:24:47,951
He suffered a severe brain hemorrhage
287
00:24:47,975 --> 00:24:48,877
He is brain dead
288
00:24:48,901 --> 00:24:51,660
The machine is keeping him alive
289
00:24:53,050 --> 00:24:54,982
So how much compensation do I need to pay?
290
00:24:55,550 --> 00:24:56,758
It's complicated
291
00:24:57,050 --> 00:24:58,516
It's difficult to judge
292
00:24:58,575 --> 00:25:00,818
The peasants arrived when I was there
293
00:25:01,275 --> 00:25:05,156
They brought the whole
village to the hospital
294
00:25:05,575 --> 00:25:06,869
all demanding something
295
00:25:08,600 --> 00:25:10,118
How well did you know the driver?
296
00:25:10,375 --> 00:25:12,071
It turns out he married many wives
297
00:25:12,875 --> 00:25:14,198
He's not a regular guy
298
00:25:14,550 --> 00:25:16,016
He's got kids in the country
299
00:25:16,300 --> 00:25:18,083
and another family in Shanghai
300
00:25:18,500 --> 00:25:19,650
What?
301
00:25:21,750 --> 00:25:23,648
Before he was married
302
00:25:24,525 --> 00:25:26,826
he had a child with someone else
303
00:25:26,850 --> 00:25:28,518
Now they are all here
304
00:25:29,200 --> 00:25:30,676
That's why you have to compensate
305
00:25:30,700 --> 00:25:32,454
all of them
306
00:25:33,050 --> 00:25:34,258
What do you mean?
307
00:25:34,925 --> 00:25:36,075
Calm down
308
00:25:36,325 --> 00:25:38,226
That's why I'm here
309
00:25:38,250 --> 00:25:40,349
I'm just explaining the situation
310
00:25:41,025 --> 00:25:43,555
The most crucial thing is time
311
00:25:44,725 --> 00:25:45,875
As long as he's alive
312
00:25:46,350 --> 00:25:47,351
we can negotiate
313
00:25:47,375 --> 00:25:49,681
Maybe we can lower the amount
314
00:25:49,775 --> 00:25:50,752
If he dies, then it's all over
315
00:25:50,776 --> 00:25:52,097
You have to pay
316
00:25:52,675 --> 00:25:54,343
They could ask you for two million
317
00:25:55,300 --> 00:25:56,450
Two million dollars?
318
00:25:56,900 --> 00:25:58,451
Why don't they just go rob a banks?
319
00:25:58,475 --> 00:25:59,625
What else can you do?
320
00:25:59,875 --> 00:26:01,426
In their eyes, you're from the city
321
00:26:01,450 --> 00:26:02,715
So you've got money
322
00:26:02,800 --> 00:26:05,001
They think you owe them
323
00:26:05,025 --> 00:26:09,280
They won't stop harrassing
you until they get what they want
324
00:26:12,850 --> 00:26:14,000
Brain hemmorhage
325
00:26:14,700 --> 00:26:15,850
I looked into it
326
00:26:16,225 --> 00:26:17,743
It doesn't count as a work hazard
327
00:26:18,050 --> 00:26:19,459
At least we can cover some
328
00:26:19,725 --> 00:26:20,990
through insurance
329
00:26:21,750 --> 00:26:23,526
You need to give me his contract
330
00:26:23,550 --> 00:26:27,566
and health insurance details
331
00:26:27,800 --> 00:26:29,123
Also, who recommended him?
332
00:26:30,350 --> 00:26:32,075
Must be another driver
333
00:26:32,225 --> 00:26:33,634
Find me that guy
334
00:26:33,750 --> 00:26:35,389
I need to speak to him
335
00:26:36,075 --> 00:26:39,209
He may have to testify for you
336
00:26:39,400 --> 00:26:40,001
Okay?
337
00:26:40,025 --> 00:26:41,175
Okay
338
00:26:41,250 --> 00:26:43,051
One last thing to remember
339
00:26:43,075 --> 00:26:44,771
don't go to the hospital
340
00:26:45,100 --> 00:26:46,002
If you go, they'll hassle you
341
00:26:46,026 --> 00:26:48,641
it'll be hard to negotiate. OK?
342
00:26:49,225 --> 00:26:51,899
If they come to your office again
343
00:26:52,200 --> 00:26:53,523
call the police
344
00:26:54,525 --> 00:26:55,526
Call the police?
345
00:26:55,550 --> 00:26:57,201
Wouldn't that make it worse?
346
00:26:57,225 --> 00:26:58,375
Don't be scared
347
00:26:58,425 --> 00:27:00,668
Tell the police you have a heart condition
348
00:27:00,675 --> 00:27:03,320
Let them handle the peasants
349
00:27:05,400 --> 00:27:07,562
Since you're clear with
everything, I'm leaving
350
00:27:08,350 --> 00:27:09,500
Okay?
351
00:27:09,800 --> 00:27:11,870
Get those things I asked for
352
00:27:12,175 --> 00:27:13,325
as soon as you can
353
00:27:13,500 --> 00:27:13,951
Got it?
354
00:27:13,975 --> 00:27:14,378
Got it
355
00:27:14,675 --> 00:27:16,326
Bring everything to my office.
356
00:27:16,350 --> 00:27:17,826
You know where it is
357
00:27:17,850 --> 00:27:18,511
Okay
358
00:27:18,700 --> 00:27:19,850
Mr. Zhou, wait
359
00:27:21,650 --> 00:27:22,551
have a smoke
360
00:27:22,575 --> 00:27:23,251
No, thank you
361
00:27:23,275 --> 00:27:24,076
Come on, take one
362
00:27:24,100 --> 00:27:25,027
Go and find them
363
00:27:25,051 --> 00:27:26,151
Alright
364
00:27:26,175 --> 00:27:26,951
Thank you
365
00:27:26,975 --> 00:27:28,125
Goodbye
366
00:27:28,425 --> 00:27:29,575
Thank you again
367
00:28:26,525 --> 00:28:27,675
Hello? Anyone here?
368
00:28:30,950 --> 00:28:32,100
Anyone here?
369
00:30:07,350 --> 00:30:09,201
How can you be so careless?
370
00:30:09,225 --> 00:30:11,479
How can you not have a
working contract with him?
371
00:30:11,775 --> 00:30:13,155
What can I do now?
372
00:30:16,925 --> 00:30:18,075
I don't know
373
00:30:18,100 --> 00:30:19,776
If you had insurance
374
00:30:19,800 --> 00:30:21,101
I could use it to lessen the damage
375
00:30:21,125 --> 00:30:22,390
But you have nothing
376
00:30:22,775 --> 00:30:24,328
If this was a car accident
377
00:30:24,550 --> 00:30:26,850
You would be soley
responsible. Do you understand?
378
00:30:30,300 --> 00:30:31,450
What about the witness?
379
00:30:31,725 --> 00:30:34,901
The driver that recommended
him. You can't find him?
380
00:30:34,925 --> 00:30:36,075
Hey
381
00:30:36,625 --> 00:30:37,577
I don't know where he went
382
00:30:37,601 --> 00:30:39,842
I'm asking everyone that knows him
383
00:30:40,000 --> 00:30:40,801
That's it
384
00:30:40,825 --> 00:30:41,826
Forget it
385
00:30:41,850 --> 00:30:43,460
Forget what I said
386
00:30:44,600 --> 00:30:46,871
He probably skipped town
387
00:30:48,000 --> 00:30:50,156
Which leaves us with nothing
388
00:30:50,475 --> 00:30:51,941
The doctor did say overworking
389
00:30:52,850 --> 00:30:55,725
Could be one of the causes
390
00:30:56,925 --> 00:30:58,190
Now we don't have a witness
391
00:30:58,975 --> 00:31:00,125
But hey
392
00:31:00,275 --> 00:31:02,126
He had only been working for three days
393
00:31:02,150 --> 00:31:04,576
How can he be overworked?
394
00:31:04,600 --> 00:31:07,076
Under normal circumstances, you're right
395
00:31:07,100 --> 00:31:10,228
But since you have no witness and
no contract, they can say whatever
396
00:31:10,650 --> 00:31:12,526
High blood pressure, diabetes
397
00:31:12,550 --> 00:31:13,926
Hell, they can claim anything
398
00:31:13,950 --> 00:31:15,100
What can you do?
399
00:31:20,425 --> 00:31:22,898
Two million dollars is unrealistic
400
00:31:23,500 --> 00:31:25,139
That won't happen
401
00:31:26,500 --> 00:31:30,008
I'll try my best to cut it down
to under 1.5 million dollars
402
00:31:30,325 --> 00:31:31,878
That I can do
403
00:31:32,025 --> 00:31:35,101
Maybe I can negotiate an even lower number
404
00:31:35,525 --> 00:31:37,051
The lesser the better
405
00:31:37,075 --> 00:31:38,225
Right?
406
00:31:39,475 --> 00:31:40,625
But remember,
407
00:31:41,800 --> 00:31:43,640
He's got a lot of family members
408
00:31:44,250 --> 00:31:45,400
It's not going to be easy
409
00:31:45,525 --> 00:31:47,250
with that many mouths to feed
410
00:31:47,300 --> 00:31:48,594
Be prepared
411
00:32:16,550 --> 00:32:17,700
Dad
412
00:32:19,575 --> 00:32:20,725
Dad
413
00:32:21,700 --> 00:32:22,850
Your phone
414
00:32:25,250 --> 00:32:26,400
Turn on the light please
415
00:34:47,525 --> 00:34:48,675
Exams?
416
00:34:50,125 --> 00:34:51,176
Revision class
417
00:34:51,200 --> 00:34:52,350
What's up?
418
00:34:53,300 --> 00:34:54,077
Nothing much
419
00:34:54,101 --> 00:34:55,767
I was nearby
420
00:34:58,100 --> 00:34:59,681
I have something to ask you
421
00:35:00,600 --> 00:35:01,750
I'm listening
422
00:35:02,800 --> 00:35:03,752
You know
423
00:35:03,776 --> 00:35:04,926
My company is
424
00:35:04,950 --> 00:35:06,589
not doing well lately
425
00:35:07,025 --> 00:35:08,376
You know that savings account
426
00:35:08,400 --> 00:35:10,528
Can I please borrow it for now?
427
00:35:10,550 --> 00:35:12,942
I'll pay it back as soon
as things get back on track
428
00:35:13,550 --> 00:35:15,419
Your company is doing that poorly?
429
00:35:15,850 --> 00:35:17,000
Not possible
430
00:35:17,125 --> 00:35:18,764
The money is for Yi Fan
431
00:35:19,325 --> 00:35:20,676
I'm not spending your money
432
00:35:20,700 --> 00:35:22,926
I just need to borrow it to
cover some things for now
433
00:35:22,950 --> 00:35:24,848
I know what happened
434
00:35:25,750 --> 00:35:26,851
Your worker had an accident?
435
00:35:26,875 --> 00:35:28,899
Now, they're asking you
to pay compensation?
436
00:35:29,375 --> 00:35:30,525
Isn't it funny
437
00:35:30,700 --> 00:35:33,501
that all these years and your
company is still not making money?
438
00:35:33,525 --> 00:35:35,279
Maybe you should close it
439
00:35:36,625 --> 00:35:37,775
Tao Qing!
440
00:36:01,275 --> 00:36:03,058
Oscar controls the ball
441
00:36:04,450 --> 00:36:06,326
He crosses the far post
442
00:36:06,350 --> 00:36:07,840
Header!
443
00:36:07,864 --> 00:36:09,014
He hits the bar
444
00:36:10,050 --> 00:36:11,551
It's a goal kick
445
00:36:11,575 --> 00:36:13,185
Ref points the goal
446
00:36:13,375 --> 00:36:15,676
That was a header at the far post
447
00:36:15,700 --> 00:36:17,598
Just a little over
448
00:36:18,550 --> 00:36:21,684
It's a grueling game
449
00:36:23,100 --> 00:36:24,825
It's one of the reasons
450
00:36:25,975 --> 00:36:27,125
Liar!
451
00:36:27,500 --> 00:36:29,599
He was fine before
452
00:36:30,500 --> 00:36:31,826
Now he's lying unconscious
453
00:36:31,850 --> 00:36:32,851
Not moving
454
00:36:32,875 --> 00:36:34,376
What did you do to him?
455
00:36:34,400 --> 00:36:36,758
We know Mr. Luo had high blood pressure
456
00:36:37,375 --> 00:36:38,951
How could you not know?
457
00:36:38,975 --> 00:36:40,701
High blood pressure my ass!
458
00:36:40,725 --> 00:36:43,676
Look at these poor children
459
00:36:43,700 --> 00:36:47,601
The driver that recommended
Mr. Luo can testify
460
00:36:47,625 --> 00:36:48,851
Bring him here!
461
00:36:48,875 --> 00:36:51,301
Bring him here!
462
00:36:51,325 --> 00:36:53,076
He's not here at the moment
463
00:36:53,100 --> 00:36:55,051
I'm here to talk to you
464
00:36:55,075 --> 00:36:57,351
My husband was never sick
465
00:36:57,375 --> 00:36:59,626
until you people came along
466
00:36:59,650 --> 00:37:01,501
We ask for this
467
00:37:01,525 --> 00:37:04,101
We never wished for this
468
00:37:04,125 --> 00:37:06,401
So it's our fault then?
469
00:37:06,425 --> 00:37:08,401
Say that to my children
470
00:37:08,425 --> 00:37:11,961
How dare you offer us $20,000?
471
00:37:12,075 --> 00:37:15,094
We are with Mr. Luo
472
00:37:15,250 --> 00:37:17,551
Enough of you! Where's your boss?
473
00:37:17,575 --> 00:37:19,201
Bring him here
474
00:37:19,225 --> 00:37:20,526
You scum
475
00:37:20,550 --> 00:37:22,275
The boss is not here
476
00:37:22,750 --> 00:37:26,326
We are all on the same side
477
00:37:26,350 --> 00:37:28,501
Come on tell him
478
00:37:28,525 --> 00:37:31,008
You people are heartless
479
00:37:31,700 --> 00:37:34,026
Trying to insult me with this money
480
00:37:34,050 --> 00:37:36,601
You think we're peasants?
481
00:37:36,625 --> 00:37:38,026
HOW DARE YOU
482
00:37:38,050 --> 00:37:39,126
My kids are young
483
00:37:39,150 --> 00:37:40,559
We understand
484
00:37:41,025 --> 00:37:44,301
We are very sorry about Mr. Luo but
485
00:37:44,325 --> 00:37:45,926
JUST GIVE US AN ANSWER
486
00:37:45,950 --> 00:37:47,326
You can't threaten us
487
00:37:47,350 --> 00:37:50,398
Why don't you die instead of him!
488
00:37:50,425 --> 00:37:53,041
You're his lawyer
489
00:37:53,425 --> 00:37:55,783
Why don't you go kill yourself
490
00:37:58,000 --> 00:38:01,738
If we have to, we'll go to court
491
00:38:01,875 --> 00:38:04,201
I just want to talk this out with
you and your family Mrs. Luo
492
00:38:04,225 --> 00:38:06,426
Either you return my
husband or give me the money
493
00:38:06,450 --> 00:38:08,426
Not what you've offered, this is a joke
494
00:38:08,450 --> 00:38:10,951
It's 10pm. Let's call it a day
495
00:38:50,100 --> 00:38:52,630
If the adults don't need
rest, the children do
496
00:38:53,375 --> 00:38:55,388
We'll continue this tomorrow. Okay?
497
00:39:08,875 --> 00:39:10,744
Tomorrow then
498
00:39:12,725 --> 00:39:13,875
Goodbye
499
00:39:13,900 --> 00:39:15,050
Tomorrow
500
00:39:20,475 --> 00:39:21,740
Hold on to it for now
501
00:39:22,575 --> 00:39:23,725
See you tomorrow
502
00:39:50,375 --> 00:39:53,472
You guys, just don't get it
503
00:39:53,650 --> 00:39:55,301
That's a lot of money
504
00:39:55,325 --> 00:39:57,309
What else do you want?
505
00:39:57,675 --> 00:40:00,576
A smart person would've taken the money
506
00:40:00,600 --> 00:40:02,066
gone home and started over
507
00:40:02,650 --> 00:40:04,306
You could buy a house in the village
508
00:40:04,875 --> 00:40:06,505
Be settled for life
509
00:40:06,925 --> 00:40:09,656
If it was me, I would be over the moon
510
00:41:39,600 --> 00:41:40,750
Mr. Liu
511
00:41:41,275 --> 00:41:42,425
You're a hard man to find
512
00:41:43,650 --> 00:41:45,674
Care to visit your
employee at the hospital?
513
00:41:48,300 --> 00:41:49,450
Regarding that
514
00:41:49,575 --> 00:41:50,901
please talk to my lawyer
515
00:41:50,925 --> 00:41:52,676
He is handling this
516
00:41:52,700 --> 00:41:54,626
Please talk to him okay?
517
00:41:54,875 --> 00:41:56,945
I'm asking you how
much you're willing to pay
518
00:41:57,025 --> 00:41:58,175
Give me a number
519
00:42:00,850 --> 00:42:02,978
We are going to compensate
520
00:42:04,525 --> 00:42:06,476
I really can't give you a number
521
00:42:06,500 --> 00:42:07,650
It's not up to me
522
00:42:07,825 --> 00:42:09,626
or you as a matter of fact
523
00:42:09,650 --> 00:42:11,401
It's up to the law
524
00:42:11,425 --> 00:42:12,575
Mr. Liu
525
00:42:12,625 --> 00:42:13,976
Let's cut the bullshit
526
00:42:14,725 --> 00:42:15,933
He is lying there
527
00:42:16,725 --> 00:42:18,105
kept alive by a machine
528
00:42:18,725 --> 00:42:19,875
You know what
529
00:42:20,425 --> 00:42:21,633
He's not going anywhere
530
00:42:23,850 --> 00:42:25,000
I'll tell you this
531
00:42:25,675 --> 00:42:26,854
We are leaving tomorrow
532
00:42:27,850 --> 00:42:30,380
Without us, the hospital
can't cut the life support
533
00:42:31,300 --> 00:42:32,450
He's all yours
534
00:42:34,075 --> 00:42:35,484
You can keep him there
535
00:42:35,650 --> 00:42:38,266
or take him home with you
536
00:43:33,450 --> 00:43:34,600
Mr. Liu
537
00:43:34,925 --> 00:43:37,771
I knew you would come find me
538
00:43:44,427 --> 00:43:45,973
I'll put them here Mr. Liu
539
00:43:46,800 --> 00:43:49,976
Everything is written in the energy
540
00:43:50,000 --> 00:43:53,426
People have intercepted them in the past
541
00:43:53,450 --> 00:43:55,151
Interpreting the information
542
00:43:55,175 --> 00:43:56,325
For instance
543
00:43:56,750 --> 00:43:58,303
Jesus is from the west
544
00:43:59,050 --> 00:44:00,126
Buddha
545
00:44:00,150 --> 00:44:01,559
even Einstein
546
00:44:04,500 --> 00:44:07,404
Only the chosen can read it
547
00:44:09,125 --> 00:44:12,101
When someone dies,
their spirit turns into energy
548
00:44:12,125 --> 00:44:14,540
and it returns to the universe
549
00:44:15,500 --> 00:44:17,151
When you're alive
550
00:44:17,175 --> 00:44:19,026
If you're righteous
551
00:44:19,050 --> 00:44:21,264
your energy will be high
552
00:44:21,775 --> 00:44:22,925
That's what
553
00:44:23,775 --> 00:44:25,826
Buddha tries to teach us
554
00:44:25,850 --> 00:44:28,610
It's the same reason
555
00:46:10,225 --> 00:46:11,893
It's done. Let's go
556
00:46:36,600 --> 00:46:38,469
Sorry, I'm late
557
00:50:03,375 --> 00:50:04,525
Let's go
558
00:51:48,475 --> 00:51:49,769
What did you have for lunch?
559
00:51:50,950 --> 00:51:52,100
Left overs
560
00:52:03,850 --> 00:52:06,840
Mr. Shen said he can't sell the car
561
00:52:07,450 --> 00:52:08,600
Nobody wants it
562
00:52:09,625 --> 00:52:10,913
I was thinking, if it's okay
563
00:52:11,625 --> 00:52:13,235
I can use it
564
00:52:14,825 --> 00:52:15,975
Suit yourself
565
00:53:40,775 --> 00:53:42,299
Who's car is that?
566
00:54:34,300 --> 00:54:35,651
Are you selling the car?
567
00:54:35,675 --> 00:54:36,825
Yeah
568
00:54:44,850 --> 00:54:48,041
Be care of those dealers
569
00:54:48,825 --> 00:54:50,550
They will try and rip you off
570
00:54:52,150 --> 00:54:56,146
Have you seen the factory
gates? Where they do pick ups?
571
00:54:56,450 --> 00:54:57,801
They make decent money
572
00:55:02,900 --> 00:55:04,050
Good luck
573
00:55:04,125 --> 00:55:05,275
young man
574
00:56:34,150 --> 00:56:35,530
How much for a trip?
575
00:56:38,350 --> 00:56:39,201
The usual
576
00:56:39,225 --> 00:56:40,375
$35
577
00:58:12,925 --> 00:58:14,133
Stop
578
00:58:16,575 --> 00:58:17,869
Who's in your car?
579
00:58:18,350 --> 00:58:19,500
License and registration
580
00:58:20,125 --> 00:58:21,275
Hurry up
581
00:58:21,725 --> 00:58:23,048
We are friends
582
00:58:23,675 --> 00:58:25,026
License and registration
583
00:58:33,350 --> 00:58:34,615
What's his name?
584
00:58:35,925 --> 00:58:37,736
I thought you were friends
585
00:58:38,675 --> 00:58:39,825
No?
586
00:58:39,825 --> 00:58:41,061
Wait here
587
00:58:46,700 --> 00:58:47,477
Boss
588
00:58:47,501 --> 00:58:48,951
Have a smoke
589
00:58:48,975 --> 00:58:49,826
No need
590
00:58:49,850 --> 00:58:50,802
Please
591
00:58:50,826 --> 00:58:52,090
I don't want it
592
00:58:52,575 --> 00:58:54,851
Boss, he's new, he doesn't know
593
00:58:54,875 --> 00:58:56,656
Do me a favour
594
00:58:56,680 --> 00:58:59,233
He's all over the camera
595
00:59:00,025 --> 00:59:01,476
I know I'll teach him
596
00:59:01,500 --> 00:59:03,976
He won't do it again
597
00:59:04,000 --> 00:59:05,150
Last time
598
00:59:06,000 --> 00:59:07,380
Promise, one last time
599
00:59:08,400 --> 00:59:09,838
You people
600
00:59:11,225 --> 00:59:13,094
Thank you boss
601
00:59:34,075 --> 00:59:35,476
Are you blind?
602
00:59:35,500 --> 00:59:38,059
You can't drive here
603
00:59:38,925 --> 00:59:41,886
Turn into the side street you idiot
604
01:00:06,850 --> 01:00:08,489
Who was that?
605
01:00:11,200 --> 01:00:13,011
He doesn't know shit
606
01:00:14,775 --> 01:00:16,644
Why did you help him?
607
01:00:18,100 --> 01:00:19,681
Because it's fun
608
01:00:20,375 --> 01:00:26,585
A spoilt brat trying to work for a change
609
01:00:32,675 --> 01:00:33,427
Ms. Tao
610
01:00:33,451 --> 01:00:34,876
The assistant principal wants to see you
611
01:00:34,900 --> 01:00:36,050
Okay
612
01:00:49,650 --> 01:00:50,800
Assistant principal
613
01:00:51,575 --> 01:00:52,576
You wanted to see me?
614
01:00:52,600 --> 01:00:53,951
Ah yes
615
01:00:54,325 --> 01:00:56,226
There's a rumor going around
616
01:00:56,250 --> 01:00:58,148
That you're being a bad influence
617
01:00:59,425 --> 01:01:02,901
These rumors will reach the parents
618
01:01:02,925 --> 01:01:06,059
What if the parents complain?
619
01:01:06,825 --> 01:01:08,726
You can tutor the students outside
of school but just be careful and
620
01:01:08,750 --> 01:01:10,993
act proper
621
01:01:11,125 --> 01:01:13,971
If the principal finds
out, he will be annoyed
622
01:01:14,200 --> 01:01:15,609
I'm just warning you
623
01:02:09,300 --> 01:02:10,450
Have some
624
01:02:13,100 --> 01:02:14,250
Boss
625
01:02:14,375 --> 01:02:16,963
Have they bothered you since?
626
01:02:17,625 --> 01:02:18,775
Why would they?
627
01:02:19,025 --> 01:02:21,498
They got their money
628
01:02:30,250 --> 01:02:34,361
So what are you going to do now?
629
01:02:36,750 --> 01:02:37,958
Small projects
630
01:02:42,450 --> 01:02:44,301
I've had enough
631
01:02:44,325 --> 01:02:46,079
Help yourself
632
01:03:00,550 --> 01:03:02,276
How's your son?
633
01:03:02,300 --> 01:03:04,276
Didn't you says he was looking for a job?
634
01:03:04,300 --> 01:03:06,341
Is he alright?
635
01:03:07,225 --> 01:03:09,813
Him working? That's my dream
636
01:03:13,050 --> 01:03:14,276
But Boss
637
01:03:14,300 --> 01:03:19,216
You can't give up and sit at home,
you have to find something to do and
638
01:03:23,975 --> 01:03:26,926
I'm working for this company now
639
01:03:26,950 --> 01:03:29,998
They do tourism
640
01:03:31,025 --> 01:03:34,648
They are hiring, why
don't you give it a go?
641
01:03:39,175 --> 01:03:43,488
And do what? I have
things to sort out at home
642
01:03:44,300 --> 01:03:46,526
I can ask them
643
01:03:46,550 --> 01:03:48,304
No, thanks
644
01:03:48,875 --> 01:03:51,980
Here, help yourself
645
01:03:52,950 --> 01:03:55,624
Have some soup
646
01:04:03,250 --> 01:04:06,751
Hello, I'm looking for Mr. Sun
647
01:04:06,775 --> 01:04:09,535
No worries, please take a seat
648
01:04:39,700 --> 01:04:41,770
He's too old
649
01:04:43,050 --> 01:04:44,545
I don't think he's right
650
01:04:59,300 --> 01:05:01,726
They are not hiring anymore
651
01:05:01,750 --> 01:05:03,188
I'm not sure what's changed
652
01:05:07,275 --> 01:05:11,358
It doesn't matter. I told
you I didn't want to come
653
01:05:12,150 --> 01:05:13,559
I've got to go
654
01:05:18,550 --> 01:05:19,959
She's not bad
655
01:05:20,700 --> 01:05:21,850
You know me
656
01:05:23,525 --> 01:05:24,675
Look at that
657
01:05:24,900 --> 01:05:26,683
$2000?
658
01:05:26,800 --> 01:05:28,226
I get paid monthly
659
01:05:28,250 --> 01:05:29,576
So you get more?
660
01:05:29,600 --> 01:05:31,276
Yeah, all depends on the amount of viewers
661
01:05:31,300 --> 01:05:33,974
Then why are you still driving?
662
01:05:36,325 --> 01:05:38,079
It takes a while
663
01:05:42,325 --> 01:05:45,258
Every month they get paid
664
01:05:46,625 --> 01:05:49,069
They sell shit too
665
01:05:49,525 --> 01:05:50,675
You know a lot about this
666
01:05:51,250 --> 01:05:53,004
I use it too
667
01:05:54,575 --> 01:05:56,875
These girls, they switch places
668
01:05:58,050 --> 01:05:59,804
Here, I'll show you
669
01:06:04,225 --> 01:06:06,101
You charge the account?
670
01:06:06,125 --> 01:06:07,551
I charged $2000
671
01:06:07,575 --> 01:06:09,731
Do you think she'll add me?
672
01:06:09,850 --> 01:06:12,121
Is that the girl?
673
01:06:12,450 --> 01:06:14,251
I gave her gifts online
674
01:06:14,275 --> 01:06:17,064
and she didn't add me
675
01:06:17,350 --> 01:06:18,500
Yeah?
676
01:06:21,825 --> 01:06:24,551
Did you go last night?
677
01:06:24,575 --> 01:06:26,559
No man
678
01:06:27,775 --> 01:06:30,391
You told me already
679
01:06:32,300 --> 01:06:33,709
I didn't go
680
01:06:34,975 --> 01:06:39,374
The police were on patrol so I didn't go
681
01:06:39,650 --> 01:06:40,751
Bullshit
682
01:06:40,775 --> 01:06:42,586
He's not telling us
683
01:06:43,350 --> 01:06:46,901
He's making money behind our back
684
01:06:46,925 --> 01:06:49,369
We need to handle this
685
01:06:51,575 --> 01:06:52,725
I can't
686
01:06:53,675 --> 01:06:55,776
You agree right?
687
01:06:55,800 --> 01:06:56,950
Right
688
01:06:58,850 --> 01:07:02,326
I heard he got a beauty
689
01:07:02,350 --> 01:07:04,226
Where did you go?
690
01:07:04,250 --> 01:07:06,276
Everyone saw it
691
01:07:06,300 --> 01:07:08,456
Sneaky bastard
692
01:07:09,075 --> 01:07:10,340
I know
693
01:07:10,775 --> 01:07:13,593
He would never spill
694
01:07:13,775 --> 01:07:15,385
Sneaky
695
01:07:16,200 --> 01:07:20,484
Did you call that guy?
696
01:07:27,550 --> 01:07:29,151
Did you call that guy?
697
01:07:29,175 --> 01:07:30,276
Yeah
698
01:07:30,300 --> 01:07:33,463
What the fuck did he say then?
699
01:07:39,975 --> 01:07:41,786
Did he say when?
700
01:07:42,525 --> 01:07:44,969
Shit man
701
01:07:52,000 --> 01:07:54,271
I'm not ready
702
01:08:01,875 --> 01:08:03,341
Pass me that
703
01:08:04,225 --> 01:08:06,468
So what happened with her?
704
01:08:06,950 --> 01:08:10,576
What do you think happened?
705
01:08:10,600 --> 01:08:13,533
Smells good
706
01:08:17,000 --> 01:08:18,151
Did you get a little kiss?
707
01:08:18,175 --> 01:08:18,928
Yeah
708
01:08:19,125 --> 01:08:21,368
I'll bring some perfume
709
01:08:21,575 --> 01:08:24,565
No need boss
710
01:08:25,500 --> 01:08:28,174
So you went to her place?
711
01:08:30,075 --> 01:08:32,051
She looked nothing like the photo
712
01:08:32,075 --> 01:08:33,651
Fucking fraud
713
01:08:33,675 --> 01:08:35,343
Photoshopped?
714
01:08:36,175 --> 01:08:39,576
She was hot in the photo
715
01:08:39,600 --> 01:08:41,383
That's why I returned her phone
716
01:08:41,725 --> 01:08:44,341
If I had known, I would've taken it instead
717
01:08:45,575 --> 01:08:47,645
You were playing nice
718
01:08:47,750 --> 01:08:48,900
No shit
719
01:08:49,200 --> 01:08:51,454
And when I got there
720
01:08:52,325 --> 01:08:54,021
I gave her the phone
721
01:08:55,075 --> 01:08:56,225
She said nothing
722
01:08:56,650 --> 01:09:00,560
She just stood there looking at me
723
01:09:01,925 --> 01:09:03,276
Is she stupid?
724
01:09:03,300 --> 01:09:06,463
I think she is
725
01:09:06,800 --> 01:09:11,486
So I thought, let's
just stare at each other
726
01:09:11,575 --> 01:09:16,060
We just stood there like idiots
727
01:09:16,850 --> 01:09:20,703
At least you can find phones
728
01:09:21,800 --> 01:09:23,525
Your Karma is bad
729
01:09:23,675 --> 01:09:25,601
Shut up man
730
01:09:26,900 --> 01:09:28,651
Speaking about that
731
01:09:28,675 --> 01:09:31,435
I do have something to say
732
01:09:31,825 --> 01:09:35,826
I told you I'm leaving next month
733
01:09:35,850 --> 01:09:38,006
I'm leaving here
734
01:09:38,725 --> 01:09:43,239
And now that I have to leave for good
735
01:09:44,300 --> 01:09:47,290
it's making me angry talking about it
736
01:09:47,700 --> 01:09:49,901
Then don't bring it up
737
01:09:49,925 --> 01:09:52,771
You got everyone curious now
738
01:09:53,175 --> 01:09:55,820
I can tell you this
739
01:09:56,375 --> 01:09:58,963
It's because of my sister
740
01:09:59,525 --> 01:10:01,681
She worked hard, saved up some money,
741
01:10:01,975 --> 01:10:06,201
rented a store to start a business
742
01:10:06,225 --> 01:10:10,076
If business is bad, she
could rent the store out
743
01:10:10,100 --> 01:10:11,250
Right?
744
01:10:11,750 --> 01:10:13,801
Sounds like a plan
745
01:10:13,825 --> 01:10:17,201
She just got the place, and
now they want to demolish it
746
01:10:17,225 --> 01:10:19,295
They claim it's an illegal property
747
01:10:20,075 --> 01:10:22,950
Can you believe this shit?
748
01:10:23,650 --> 01:10:25,001
It's obvious
749
01:10:25,650 --> 01:10:30,538
They let you in when they need you
750
01:10:31,175 --> 01:10:37,443
When the city is overpopulated,
they tell you to leave
751
01:10:40,300 --> 01:10:45,073
It's easy for you to say
752
01:10:45,300 --> 01:10:47,901
You know
753
01:10:47,925 --> 01:10:49,391
Stop
754
01:10:50,975 --> 01:10:52,470
People like you
755
01:10:52,925 --> 01:10:54,276
Grown up in the cities
756
01:10:54,300 --> 01:10:57,894
A new generation of Shanghainese
757
01:10:58,125 --> 01:11:01,374
This doesn't bother you
758
01:11:02,275 --> 01:11:04,345
I'm not really Shanghainese
759
01:11:06,175 --> 01:11:07,676
He's a Shanghainese
760
01:11:07,700 --> 01:11:10,431
You're still better off than us
761
01:11:15,050 --> 01:11:17,868
Boss, where's my food?
762
01:11:37,025 --> 01:11:38,549
You're still driving?
763
01:11:40,950 --> 01:11:42,100
Yeah
764
01:11:42,350 --> 01:11:43,500
Don't be scared
765
01:11:43,850 --> 01:11:45,748
There won't be any police at this hour
766
01:11:56,700 --> 01:11:58,511
The car looks pretty new
767
01:12:03,525 --> 01:12:04,675
Yeah
768
01:12:05,275 --> 01:12:06,176
Where are you going?
769
01:12:06,200 --> 01:12:06,977
Sleeping in the car?
770
01:12:07,001 --> 01:12:08,176
Yeah, it's too far
771
01:12:08,200 --> 01:12:09,576
I'll drive you
772
01:12:09,600 --> 01:12:10,427
No, thanks
773
01:12:10,451 --> 01:12:13,095
Come on, get in. I'm going into the city
774
01:12:29,850 --> 01:12:32,323
What happened when you were in the army?
775
01:12:33,425 --> 01:12:34,651
Nothing really
776
01:12:34,675 --> 01:12:37,148
I had a fight with someone
777
01:12:38,175 --> 01:12:41,350
I didn't realise how political it
can get in the army, it's all about
778
01:12:43,475 --> 01:12:46,091
That's why I left and started driving
779
01:12:47,950 --> 01:12:51,216
What about you? Why are you, a
local Shanghainese, working as a driver?
780
01:12:52,775 --> 01:12:54,476
It's a long story
781
01:12:54,500 --> 01:12:57,691
There were some issues at home
782
01:12:57,900 --> 01:13:01,350
So I had to start making some money
783
01:13:03,400 --> 01:13:05,326
You don't have any siblings?
784
01:13:08,150 --> 01:13:09,875
I have an older brother
785
01:13:13,200 --> 01:13:15,385
Each person has their own problems
786
01:13:16,675 --> 01:13:18,429
I grew up in a small village
787
01:13:19,825 --> 01:13:21,953
We didn't have much
788
01:13:22,300 --> 01:13:24,198
I had to work for everything
789
01:13:25,825 --> 01:13:27,665
I won't let people look down on me
790
01:13:28,200 --> 01:13:29,925
So I worked hard
791
01:13:30,275 --> 01:13:33,201
I was the top of my class
792
01:13:33,225 --> 01:13:35,813
But the army changed me
793
01:13:36,550 --> 01:13:37,786
You know
794
01:13:57,250 --> 01:13:58,400
Thanks. See you
795
01:14:34,400 --> 01:14:36,068
You look tanned
796
01:14:36,975 --> 01:14:38,125
A little
797
01:14:41,450 --> 01:14:44,181
I can smell cigarette smoke on you
798
01:14:46,750 --> 01:14:49,539
Probably because a
friend was smoking nearby
799
01:14:56,200 --> 01:14:58,040
Do you still want to
800
01:14:58,450 --> 01:15:00,549
continue studying?
801
01:15:01,150 --> 01:15:02,990
You can't keep going like this
802
01:15:04,125 --> 01:15:07,546
Studying abroad will be good for you
803
01:15:08,300 --> 01:15:09,508
I don't know
804
01:15:15,225 --> 01:15:19,423
Stop staying with your
dad. It won't do you any good
805
01:15:21,625 --> 01:15:23,551
If you don't want to go to America
806
01:15:23,650 --> 01:15:25,174
You can study in another country
807
01:15:25,950 --> 01:15:28,710
I've saved up some money for you
808
01:15:29,625 --> 01:15:31,264
How much could you have saved?
809
01:15:31,775 --> 01:15:32,954
Enough for you
810
01:15:34,275 --> 01:15:37,351
Enough for you to study abroad
811
01:15:39,300 --> 01:15:40,939
You were saving up this whole time?
812
01:15:47,075 --> 01:15:48,340
Does dad know?
813
01:15:49,075 --> 01:15:50,225
Of course he does
814
01:15:52,875 --> 01:15:55,635
Did he come to you to borrow money?
815
01:15:55,775 --> 01:15:56,925
He did
816
01:15:57,950 --> 01:15:59,963
He came to my school
817
01:16:00,400 --> 01:16:02,426
As if I care
818
01:16:02,450 --> 01:16:03,600
What do you mean by that?
819
01:16:05,350 --> 01:16:06,500
Excuse me?
820
01:16:07,225 --> 01:16:09,341
If you had the money,
why didn't you help him?
821
01:16:10,550 --> 01:16:12,016
Why should I?
822
01:16:12,225 --> 01:16:14,266
Why should I?
823
01:16:14,450 --> 01:16:16,626
So he doesn't have to
sell his company, maybe
824
01:16:16,650 --> 01:16:18,548
So we don't have to go through this
825
01:16:19,325 --> 01:16:20,551
Why did you refuse?
826
01:16:20,575 --> 01:16:22,099
That was my choice
827
01:16:23,150 --> 01:16:26,456
I'll tell you why. It's because
he deserves what he got
828
01:16:27,725 --> 01:16:31,060
Even if he begs, I won't lend him a penny
829
01:16:31,825 --> 01:16:33,809
The money is for you
830
01:16:34,575 --> 01:16:35,984
For me
831
01:16:37,625 --> 01:16:39,005
I only care about you
832
01:16:42,600 --> 01:16:43,750
Just me?
833
01:16:45,225 --> 01:16:46,375
Yeah, right
834
01:16:50,800 --> 01:16:53,129
You said the money is for me right?
835
01:16:54,700 --> 01:16:55,850
Then give it to me
836
01:16:56,325 --> 01:16:58,851
Why? So you can give it to your dad?
837
01:16:58,875 --> 01:17:00,326
How I use it, is my business
838
01:17:00,350 --> 01:17:02,363
What don't you understand?
839
01:17:05,375 --> 01:17:09,026
Your dad will never change
840
01:17:09,225 --> 01:17:12,751
With him, there's always something
841
01:17:12,775 --> 01:17:16,541
He's always a victim
842
01:17:17,075 --> 01:17:20,841
If I lend him the money
this time, what then?
843
01:17:20,875 --> 01:17:25,274
I guarantee you, things will be the same
844
01:17:28,600 --> 01:17:31,734
Just like before right?
845
01:17:33,550 --> 01:17:37,431
I don't get you, always
looking back at the past
846
01:17:38,225 --> 01:17:40,525
Why did you have me then?
847
01:17:59,275 --> 01:18:00,569
Let's go
848
01:18:06,075 --> 01:18:07,254
What's wrong?
849
01:18:20,575 --> 01:18:23,851
A few days ago, she told me
850
01:18:23,875 --> 01:18:26,520
Her classmates are talking about us
851
01:18:27,350 --> 01:18:29,391
She is a bit upset
852
01:18:31,375 --> 01:18:32,956
What's your plan then?
853
01:18:35,250 --> 01:18:37,291
We need to reconsider our relationship
854
01:18:38,300 --> 01:18:40,226
She's my daughter
855
01:18:41,500 --> 01:18:44,376
If we continue, it's not good for her
856
01:18:44,400 --> 01:18:46,671
and it'll become a mess
857
01:18:48,350 --> 01:18:51,053
You think I'm a mess?
858
01:20:12,775 --> 01:20:15,765
I didn't mean what I said before
859
01:20:16,400 --> 01:20:18,585
She's my daughter
860
01:20:18,800 --> 01:20:20,669
I care about her
861
01:20:21,125 --> 01:20:22,476
I know
862
01:20:23,725 --> 01:20:26,571
What are we then?
863
01:20:33,225 --> 01:20:37,501
I want to send her to Canada
864
01:20:37,525 --> 01:20:40,551
I've been planning this for a while
865
01:20:40,575 --> 01:20:42,645
But not now
866
01:20:44,300 --> 01:20:46,715
If you are willing to
867
01:20:47,225 --> 01:20:50,963
when the time is right, we all go together
868
01:20:52,125 --> 01:20:55,190
When is the right time?
869
01:20:58,175 --> 01:21:02,890
When can I start over?
870
01:22:11,714 --> 01:22:13,288
What a mess that was
871
01:22:13,312 --> 01:22:14,588
Just forget it
872
01:22:14,612 --> 01:22:16,481
It's all over now
873
01:22:19,350 --> 01:22:21,051
It doesn't concern you
874
01:22:21,075 --> 01:22:22,976
I'm the victim here
875
01:22:23,000 --> 01:22:25,251
I had to disappear for a month
876
01:22:25,275 --> 01:22:27,230
I couldn't work for a month
877
01:22:28,100 --> 01:22:29,768
I shouldn't have been involved
878
01:22:31,050 --> 01:22:34,851
I heard the boss's son is
here. He's driving for Luo's kid
879
01:22:34,875 --> 01:22:37,118
I don't care. They paid already
880
01:22:37,650 --> 01:22:38,944
What's the use now?
881
01:22:55,725 --> 01:22:57,306
What was that about?
882
01:23:00,125 --> 01:23:01,304
Answer me
883
01:23:02,475 --> 01:23:03,625
ANSWER ME
884
01:23:03,675 --> 01:23:06,251
What do you want? I don't know shit
885
01:23:06,275 --> 01:23:08,326
You recommended him and
you're telling me you don't know?
886
01:23:08,350 --> 01:23:11,576
He told me he was all
fine and I believed him
887
01:23:11,600 --> 01:23:13,555
Ask your lawyer
888
01:23:14,650 --> 01:23:17,640
I have nothing to do with this. Get lost
889
01:23:55,650 --> 01:23:58,123
That was a Jack
890
01:23:59,625 --> 01:24:00,602
Two
891
01:24:00,626 --> 01:24:02,407
You got me
892
01:24:03,600 --> 01:24:05,153
You really got me
893
01:24:05,725 --> 01:24:07,508
What's up?
894
01:24:08,275 --> 01:24:09,926
Are you still pretending?
895
01:24:09,950 --> 01:24:10,887
What the fuck?
896
01:24:10,911 --> 01:24:12,476
You're asking me what I'm talking about?
897
01:24:12,500 --> 01:24:15,070
You're still pretending you don't know?
898
01:24:15,775 --> 01:24:17,626
Are you nuts? What do you want?
899
01:24:17,650 --> 01:24:18,826
Still playing dumb?
900
01:24:18,850 --> 01:24:19,827
Playing what?
901
01:24:19,851 --> 01:24:21,201
Tell me what I'm playing at?
902
01:24:21,225 --> 01:24:22,950
Why are you still pretending?
903
01:24:22,975 --> 01:24:24,976
Come on, tell me what I'm pretending to be
904
01:24:25,000 --> 01:24:27,351
Your old man killed himself
to get the compensation money
905
01:24:27,375 --> 01:24:28,841
YOU MOTHER FUCKER
906
01:24:29,950 --> 01:24:31,244
I'll kill you
907
01:24:32,350 --> 01:24:34,276
Say that again
908
01:24:35,850 --> 01:24:36,652
Just leave
909
01:24:36,676 --> 01:24:38,124
You're crazy
910
01:24:40,425 --> 01:24:41,920
Fuck off to where you came from
911
01:24:44,030 --> 01:24:45,576
Mother fucker
912
01:24:58,425 --> 01:25:00,179
So you knew all along?
913
01:25:01,650 --> 01:25:03,231
Know what?
914
01:25:03,925 --> 01:25:05,880
You knew he was going to die
915
01:25:07,075 --> 01:25:08,484
Why did you pay?
916
01:25:10,925 --> 01:25:13,800
He planned to scam us
917
01:25:15,675 --> 01:25:16,854
Say something
918
01:25:18,575 --> 01:25:20,070
Say something
919
01:25:23,850 --> 01:25:24,802
Say what?
920
01:25:24,826 --> 01:25:26,550
What did the lawyer say?
921
01:25:26,925 --> 01:25:28,506
Why can't we sue them?
922
01:25:29,375 --> 01:25:31,215
We need to get our money back
923
01:25:31,975 --> 01:25:33,815
Are you simple?
924
01:25:35,000 --> 01:25:38,939
You think I didn't ask already?
What can the lawyer do?
925
01:25:39,325 --> 01:25:43,551
Even if he was about to die
and the law says he can't work
926
01:25:43,575 --> 01:25:45,426
How can we prove that he was about to die?
927
01:25:45,450 --> 01:25:48,476
Even if we can prove it
928
01:25:48,500 --> 01:25:51,751
Do you think these
peasants care about the law?
929
01:25:51,775 --> 01:25:55,277
Forget about it. What's done is done
930
01:25:55,975 --> 01:26:00,776
How can you just forget about it?
931
01:26:01,725 --> 01:26:03,623
What then?
932
01:26:03,700 --> 01:26:05,224
Ask for it back?
933
01:26:05,325 --> 01:26:08,344
Track them down and get it back?
934
01:26:08,775 --> 01:26:12,024
Based on what evidence?
935
01:26:12,300 --> 01:26:16,613
Even if we have evidence, we'll still lose
936
01:26:20,200 --> 01:26:21,350
Alright
937
01:26:23,325 --> 01:26:24,561
Alright
938
01:26:26,200 --> 01:26:27,851
Alright what?
939
01:26:27,875 --> 01:26:30,175
You don't think I'm stress enough already?
940
01:26:32,300 --> 01:26:33,680
Mum was right
941
01:26:34,525 --> 01:26:36,221
You never change
942
01:30:06,300 --> 01:30:08,485
Is this your first time here?
943
01:30:17,975 --> 01:30:21,080
Do you want to dance?
944
01:30:24,650 --> 01:30:26,116
Let's dance
945
01:30:28,850 --> 01:30:30,086
You're already here
946
01:30:30,550 --> 01:30:31,873
Why not dance?
947
01:31:05,850 --> 01:31:09,041
Just relax, we're only dancing
948
01:31:17,725 --> 01:31:19,364
You're good
949
01:32:14,300 --> 01:32:16,226
That's 20 bucks
950
01:32:16,575 --> 01:32:18,185
Come on, pay up
951
01:32:31,600 --> 01:32:33,851
The wind is strong
952
01:32:33,875 --> 01:32:37,451
All the trains are affected this afternoon
953
01:32:37,475 --> 01:32:44,051
Many tourists are trapped here.
They are slowly evacuating people
954
01:32:44,075 --> 01:32:50,876
As you can see, the
staff are shutting the gates
955
01:32:50,900 --> 01:32:55,376
It's one of the biggest
typhoon we've seen in years
956
01:32:55,400 --> 01:33:00,376
The whole city is working
together to prevent accidents
957
01:33:00,400 --> 01:33:05,835
Many residents are advised to stay home
958
01:36:25,325 --> 01:36:29,379
I saw it strike there
959
01:36:48,375 --> 01:36:52,084
What happened to the typhoon?
960
01:36:52,950 --> 01:36:56,301
It was on the news
961
01:36:56,325 --> 01:36:58,976
What was that about?
962
01:36:59,000 --> 01:37:01,904
It's coming tonight
963
01:37:07,225 --> 01:37:09,626
Where's the lightning
964
01:37:09,650 --> 01:37:11,720
I'm leaving, let's go
965
01:37:15,175 --> 01:37:17,389
It's a hoax
966
01:37:18,450 --> 01:37:22,044
The typhoon's not going to come, let's go
967
01:37:26,800 --> 01:37:28,439
The rain stopped
968
01:40:34,950 --> 01:40:35,502
Yes?
969
01:40:35,526 --> 01:40:37,126
I'm looking for Zuo
970
01:40:37,150 --> 01:40:38,559
He's not here
971
01:40:39,075 --> 01:40:40,326
What do you want?
972
01:40:40,350 --> 01:40:42,326
I have something for him
973
01:40:42,350 --> 01:40:44,305
You can come in and wait if you want
974
01:40:45,000 --> 01:40:47,386
He should be back soon
975
01:41:10,825 --> 01:41:12,926
Are they going to
demolish this building soon?
976
01:41:12,950 --> 01:41:15,926
Yes, they've been
saying that for a long time
977
01:41:15,950 --> 01:41:17,776
But they haven't done anything
978
01:41:17,800 --> 01:41:21,681
It won't be for a while I think
979
01:41:22,475 --> 01:41:25,494
If they knock it down, you
can move to a bigger place
980
01:41:28,250 --> 01:41:30,924
We don't own this, we're renting
981
01:41:30,950 --> 01:41:35,550
If they knock it down, we
have to move even further away
982
01:41:36,300 --> 01:41:38,370
It's better if we stay
983
01:41:47,825 --> 01:41:49,234
Where are you from?
984
01:41:49,250 --> 01:41:50,400
Shanghai
985
01:41:51,800 --> 01:41:53,426
Today your day off?
986
01:41:53,450 --> 01:41:54,600
Yeah
987
01:41:58,275 --> 01:41:59,976
It's good to take a break occasionally
988
01:42:00,000 --> 01:42:01,466
Zuo never takes a break
989
01:42:03,075 --> 01:42:06,295
I tell him to take some
time off but he doesn't listen
990
01:42:06,525 --> 01:42:09,745
I always tell him to look
after himself, he never listens
991
01:42:12,550 --> 01:42:15,195
He's the breadwinner,
he needs to earn money
992
01:42:17,025 --> 01:42:19,210
He's use to it
993
01:42:19,400 --> 01:42:22,074
He use to drive in the army too
994
01:42:24,450 --> 01:42:27,073
It's probably better to be in
the army than driving a cab
995
01:42:28,950 --> 01:42:34,401
You need to have connections and
networks to do well in life. Even in
996
01:42:34,425 --> 01:42:37,990
the army
997
01:42:38,900 --> 01:42:42,178
He had a fight with someone in the army
998
01:42:46,650 --> 01:42:49,251
because of that, he had to leave
999
01:42:49,275 --> 01:42:51,713
It must be hard on Zuo after
what happened to his dad
1000
01:42:52,500 --> 01:42:54,369
Yes, it was
1001
01:42:55,475 --> 01:42:57,315
Nobody expected it
1002
01:42:59,275 --> 01:43:03,051
One day he was fine and the next he's gone
1003
01:43:03,075 --> 01:43:05,145
Just like that
1004
01:43:08,275 --> 01:43:10,489
He wasn't sick back then?
1005
01:43:10,975 --> 01:43:12,125
He was very healthy
1006
01:43:13,450 --> 01:43:15,233
Just some minor illnesses
1007
01:43:17,400 --> 01:43:19,976
I told him to see a doctor
1008
01:43:20,000 --> 01:43:22,530
He never went and nowรฟ
1009
01:43:24,200 --> 01:43:26,040
It's too late now
1010
01:43:40,125 --> 01:43:42,713
Please give this to Zuo
1011
01:44:10,350 --> 01:44:11,960
What the fuck do you want?
1012
01:44:15,675 --> 01:44:17,285
Nothing
1013
01:44:19,075 --> 01:44:23,445
She didn't know so I
wanted to tell her the truth
1014
01:44:31,500 --> 01:44:33,340
Did you read it?
1015
01:44:36,575 --> 01:44:39,968
He was dying but you didn't know
1016
01:44:41,300 --> 01:44:47,395
How can a son not know his father is dying?
1017
01:44:51,825 --> 01:44:53,895
I went to the hospital
1018
01:44:55,200 --> 01:44:58,478
Your dad refused all treatment
1019
01:44:59,200 --> 01:45:03,451
For me, my life is more
important than money
1020
01:45:03,475 --> 01:45:05,833
Maybe it isn't so for you guys
1021
01:45:17,650 --> 01:45:20,813
I understand. I really do
1022
01:45:21,775 --> 01:45:25,081
With so many mouths to feed
1023
01:45:25,775 --> 01:45:30,289
He had to find a way to leave
something behind for you animals
1024
01:45:42,175 --> 01:45:45,280
Does it feel good to spend blood money?
1025
01:45:47,600 --> 01:45:50,130
I would, I would feel good
1026
01:45:51,425 --> 01:45:54,358
Money is money, right?
1027
01:45:54,575 --> 01:45:56,616
Money makes people happy
1028
01:45:57,550 --> 01:45:58,700
Right?
1029
01:46:01,825 --> 01:46:03,320
Go on
1030
01:46:04,175 --> 01:46:07,079
Hit me. Don't stop. Go on
1031
01:46:09,150 --> 01:46:10,703
Useless
1032
01:46:11,525 --> 01:46:12,675
Isn't it?
1033
01:46:14,525 --> 01:46:16,566
He's dead
1034
01:46:18,875 --> 01:46:21,894
When you're dead, nothing matters anymore
1035
01:48:53,825 --> 01:48:56,376
What are you doing here?
1036
01:48:56,400 --> 01:48:58,001
How did he die?
1037
01:48:58,025 --> 01:49:00,391
What do you want you bastard?
1038
01:49:00,415 --> 01:49:01,302
I'm asking you
1039
01:49:01,326 --> 01:49:02,776
You took the money too, why does it matter
1040
01:49:02,800 --> 01:49:04,351
how did he die?
1041
01:49:04,375 --> 01:49:07,365
Where were you before
when he was in the hospital?
1042
01:49:07,525 --> 01:49:08,876
Now you want to know?
1043
01:49:12,525 --> 01:49:14,001
You fucking animal
1044
01:49:14,025 --> 01:49:15,041
You want to hit me?
1045
01:49:15,065 --> 01:49:16,401
How dare you hit me
1046
01:49:16,425 --> 01:49:19,185
Where do you get the nerve?
1047
01:49:19,300 --> 01:49:21,896
You're a bastard, and now
you're asking me these questions
1048
01:49:21,920 --> 01:49:23,101
You fucking animal
1049
01:49:23,125 --> 01:49:26,719
You shameless animal, fuck off
1050
01:49:27,725 --> 01:49:29,249
Fucking animal
1051
01:49:31,775 --> 01:49:34,736
You think you're better than us?
1052
01:50:41,600 --> 01:50:42,779
Long time
1053
01:51:05,475 --> 01:51:07,176
I found someone
1054
01:51:07,200 --> 01:51:10,726
Someone wants to buy your car
1055
01:51:10,750 --> 01:51:12,245
What do you say?
1056
01:51:13,175 --> 01:51:14,498
You can think about it
1057
01:51:15,975 --> 01:51:17,154
Fuck it
1058
01:51:17,775 --> 01:51:19,500
Sell it to him
1059
01:51:20,200 --> 01:51:21,523
Got it
1060
01:51:27,900 --> 01:51:29,050
Thanks
1061
01:51:29,625 --> 01:51:30,976
Did you hear
1062
01:51:31,500 --> 01:51:34,979
One of the drivers got
into a whole heap of trouble
1063
01:51:35,175 --> 01:51:36,756
What happened?
1064
01:51:36,775 --> 01:51:38,500
All I heard was
1065
01:51:39,200 --> 01:51:41,471
The police arrested him
1066
01:51:50,650 --> 01:51:52,691
I've got to go
1067
01:51:53,275 --> 01:51:54,526
Good luck, young man
1068
01:51:54,550 --> 01:51:55,700
Bye
1069
01:53:03,975 --> 01:53:05,211
He's not here
1070
01:53:07,775 --> 01:53:08,983
Come in
1071
01:54:31,625 --> 01:54:33,034
I'm leaving
1072
01:54:35,300 --> 01:54:36,680
Before I go
1073
01:54:37,800 --> 01:54:39,813
I wanted to see him
1074
01:54:57,050 --> 01:54:59,494
You should tell him to leave you
1075
01:55:00,725 --> 01:55:02,594
Start fresh, live a more structured life
1076
01:55:03,625 --> 01:55:05,321
He should go with you
1077
01:55:06,100 --> 01:55:07,940
He won't want to
1078
01:55:10,625 --> 01:55:13,184
He won't go with anyone
1079
01:55:13,875 --> 01:55:15,543
He's an adult
1080
01:55:23,775 --> 01:55:25,356
Why don't you wait?
1081
01:55:25,750 --> 01:55:27,216
He'll be back soon
63751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.