Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,900 --> 00:01:07,151
You ready?
2
00:01:07,235 --> 00:01:10,488
No, just...
Yeah, just ignore the microphone.
3
00:01:10,571 --> 00:01:14,992
Yeah, just act as if it's not there.
Sing as if it's not there.
4
00:01:15,493 --> 00:01:16,535
Yeah...
5
00:01:27,213 --> 00:01:28,214
Okay?
6
00:05:31,916 --> 00:05:34,001
- Ready for them?
- Yes.
7
00:05:34,084 --> 00:05:35,085
Let's go.
8
00:05:42,843 --> 00:05:45,679
If you're here,
then you already know who she is.
9
00:05:45,763 --> 00:05:49,058
And that is one of the most important
musical figures of our time.
10
00:05:49,934 --> 00:05:51,977
Lydia Tár is many things.
11
00:05:52,061 --> 00:05:55,439
A piano performance graduate
at the Curtis Institute,
12
00:05:55,523 --> 00:05:57,900
Phi Beta Kappa from Harvard.
13
00:05:57,983 --> 00:06:02,112
She got her PhD in Musicology
from the University of Vienna,
14
00:06:02,196 --> 00:06:04,573
specializing in the indigenous music
15
00:06:04,657 --> 00:06:07,535
of the Ucayali valley in eastern Peru,
16
00:06:07,618 --> 00:06:10,955
where she spent five years
among the Shipibo-Konibo people.
17
00:06:12,164 --> 00:06:16,252
As a conductor, Tár began her career
with the Cleveland Orchestra,
18
00:06:16,335 --> 00:06:17,962
one of the so-called "Big Five."
19
00:06:18,587 --> 00:06:20,464
A string of important posts followed,
20
00:06:20,548 --> 00:06:22,508
including the Philadelphia Orchestra,
21
00:06:22,591 --> 00:06:24,301
the Chicago Symphony Orchestra,
22
00:06:24,385 --> 00:06:26,262
the Boston Symphony Orchestra,
23
00:06:26,345 --> 00:06:29,974
until she at last arrived here
at our own New York Philharmonic.
24
00:06:30,057 --> 00:06:31,183
With the latter,
25
00:06:31,267 --> 00:06:35,187
she organized the Highway Ten
refugee concerts in Zaatari,
26
00:06:35,271 --> 00:06:38,857
which were attended by over 75, 000 people.
27
00:06:39,400 --> 00:06:42,653
She's become particularly well known
for commissioning contemporary work
28
00:06:43,279 --> 00:06:46,198
from, among others,
Jennifer Higdon, Caroline Shaw,
29
00:06:46,282 --> 00:06:48,492
Julia Wolfe and Hildur Guðnadóttir.
30
00:06:48,576 --> 00:06:51,537
And she's made a point
of programming their works
31
00:06:51,620 --> 00:06:54,164
alongside composers of the canon.
32
00:06:54,748 --> 00:06:56,458
She's been quoted as saying,
33
00:06:56,542 --> 00:06:59,003
"These composers
are having a conversation.
34
00:06:59,086 --> 00:07:01,338
And it may not always be so polite."
35
00:07:02,006 --> 00:07:05,259
Lydia Tár has also written music
for the stage and screen.
36
00:07:05,342 --> 00:07:09,388
She is, in fact, one
of only 15 so-called EGOTs,
37
00:07:09,471 --> 00:07:13,559
meaning those who have won
all four major entertainment awards:
38
00:07:13,642 --> 00:07:14,810
an Emmy, a Grammy,
39
00:07:14,893 --> 00:07:17,605
an Oscar and a Tony.
40
00:07:17,688 --> 00:07:21,692
It is, as you can imagine,
an extremely short and shimmering list
41
00:07:21,775 --> 00:07:26,113
that includes Richard Rodgers,
Audrey Hepburn, Andrew Lloyd Webber
42
00:07:26,196 --> 00:07:28,365
and, of course, Mel Brooks.
43
00:07:32,536 --> 00:07:35,623
In 2010,
with the support of Eliot Kaplan,
44
00:07:35,706 --> 00:07:38,667
she founded
the Accordion Conducting Fellowship,
45
00:07:38,751 --> 00:07:41,920
which fosters entrepreneurship
and performance opportunities
46
00:07:42,004 --> 00:07:43,797
for female conductors,
47
00:07:43,881 --> 00:07:47,301
allowing them residencies
with major orchestras around the world.
48
00:07:47,801 --> 00:07:53,265
In 2013, Berlin elected Tàr
as its principal conductor,
49
00:07:53,349 --> 00:07:55,768
in succession to Andris Davis.
50
00:07:55,851 --> 00:07:57,895
And she's remained there ever since.
51
00:07:58,854 --> 00:08:03,817
Like her mentor, Leonard Bernstein,
Tàr has a particular affinity for Mahler,
52
00:08:03,901 --> 00:08:07,571
whose nine symphonies she recorded
during her Big Five stints.
53
00:08:08,530 --> 00:08:11,450
However, she never managed
to complete the so-called "cycle"
54
00:08:11,533 --> 00:08:14,244
with a single orchestra until now.
55
00:08:14,328 --> 00:08:17,790
Under her direction, Berlin has recorded
eight of the Mahler symphonies,
56
00:08:17,873 --> 00:08:20,626
saving the big one, Symphony No. 5,
for last.
57
00:08:20,709 --> 00:08:22,795
Due to the pandemic, that performance,
58
00:08:22,878 --> 00:08:25,589
which was scheduled for last year,
had to be canceled.
59
00:08:25,673 --> 00:08:29,802
But I'm told that next month, she'll make
a live recording of Mahler's Fifth,
60
00:08:29,885 --> 00:08:34,306
which will complete the cycle,
and will be issued in a box set
61
00:08:34,390 --> 00:08:37,685
by Deutsche Grammophon
just in time for Mahler's birthday.
62
00:08:37,768 --> 00:08:41,689
As if that's not enough,
her new book, TÁR on TÁR,
63
00:08:41,772 --> 00:08:45,359
will be published
by Nan Talese's imprint at Doubleday,
64
00:08:45,442 --> 00:08:48,779
just in time for Christmas,
a perfect stocking stuffer,
65
00:08:48,862 --> 00:08:51,031
especially if you have
a very large stocking.
66
00:08:52,199 --> 00:08:54,159
All of us at The New Yorker
welcome you.
67
00:08:54,243 --> 00:08:55,619
Thank you for joining us, Maestro.
68
00:08:55,703 --> 00:08:57,121
Thank you, Adam. Thank you.
69
00:09:00,999 --> 00:09:02,793
Lydia, I couldn't...
70
00:09:03,585 --> 00:09:07,631
I couldn't help but see you flinch just
a little bit as I was reading your bio.
71
00:09:07,715 --> 00:09:10,718
Was it because I forgot
some other amazing achievement?
72
00:09:10,801 --> 00:09:13,095
Or do you have
a slight self-consciousness
73
00:09:13,178 --> 00:09:16,348
about the incredibly varied things
that you've accomplished?
74
00:09:17,182 --> 00:09:22,354
Well, in today's world, "varied,"
it's a dirty word.
75
00:09:22,438 --> 00:09:24,565
I mean, our era is one of specialists.
76
00:09:24,648 --> 00:09:29,403
And if you're trying to do more than
one thing, it's often frowned upon.
77
00:09:29,486 --> 00:09:32,406
- Every artist gets typecast.
- Yes. Aggressively so.
78
00:09:32,489 --> 00:09:36,535
Do you think there'll be a moment, though,
when the classical music community,
79
00:09:36,618 --> 00:09:41,165
decides not to use, sexual
distinctions to differentiate artists?
80
00:09:41,915 --> 00:09:46,545
I'm probably the wrong person to ask
since I don't read reviews.
81
00:09:46,628 --> 00:09:47,963
- Never, really?
- No.
82
00:09:48,046 --> 00:09:52,468
But it is odd, I think,
that anyone ever felt compelled
83
00:09:52,551 --> 00:09:55,262
to substitute "maestro" with "maestra."
84
00:09:55,345 --> 00:09:59,099
I mean, we don't call,
women astronauts "astronettes."
85
00:09:59,183 --> 00:10:00,309
Right.
86
00:10:00,392 --> 00:10:04,271
But as to the question
of, gender bias,
87
00:10:04,354 --> 00:10:06,899
I really have nothing to complain about.
88
00:10:06,982 --> 00:10:10,027
Nor, for that matter, should Marin Alsop,
JoAnn Falletta,
89
00:10:10,110 --> 00:10:12,196
Laurence Equilbey, Nathalie Stutzmann.
90
00:10:12,279 --> 00:10:16,325
I mean, there are so many incredible women
who came before us.
91
00:10:16,408 --> 00:10:18,911
You know, women who did the real lifting.
92
00:10:18,994 --> 00:10:21,538
That's fascinating.
Can you... Who, for instance?
93
00:10:22,372 --> 00:10:25,709
Okay, sure.
First and foremost, Nadia Boulanger.
94
00:10:25,793 --> 00:10:28,754
I mean, that would be
the, happy example.
95
00:10:28,837 --> 00:10:31,965
The sad one would be Antonia Brico,
96
00:10:32,049 --> 00:10:34,927
who by all accounts
was an incredible conductor,
97
00:10:35,010 --> 00:10:38,096
but was ghettoized
into the non-glamorous status
98
00:10:38,180 --> 00:10:43,101
of a "guest conductor"
and essentially treated as a dog act.
99
00:10:43,185 --> 00:10:46,313
A dog, She never got the chance
to lead a major orchestra?
100
00:10:46,396 --> 00:10:48,398
Well, yes. Yes, she did, conduct
101
00:10:48,482 --> 00:10:50,859
the, Berlin Philharmonic
as well as the Met,
102
00:10:50,943 --> 00:10:53,445
but, again, only as a guest conductor.
103
00:10:54,279 --> 00:10:58,242
You know, I mean, at that time,
it was... it was all gender spectacle.
104
00:10:58,325 --> 00:11:02,204
But fortunately, times change,
and the Pauline conversion is,
105
00:11:02,287 --> 00:11:05,332
if not complete,
then it's evolving nicely.
106
00:11:05,415 --> 00:11:08,836
No less, having fallen off its horse...
107
00:11:08,919 --> 00:11:11,922
Lydia, could we talk a little bit
about, translation?
108
00:11:12,005 --> 00:11:14,716
I think there's still people
who think of the conductor
109
00:11:14,800 --> 00:11:16,510
as a kind of human metronome.
110
00:11:18,345 --> 00:11:21,098
Well, yeah, that's partly true.
111
00:11:21,181 --> 00:11:24,935
- Yeah, but it's...
- But keeping time, it's no small thing.
112
00:11:25,018 --> 00:11:28,230
- But I suspect there's a lot more to it.
- Yeah, I would hope so, yes.
113
00:11:28,313 --> 00:11:31,108
But time is the thing.
114
00:11:31,191 --> 00:11:35,487
Time is the essential piece
of, interpretation.
115
00:11:35,571 --> 00:11:37,281
You cannot start without me.
116
00:11:37,364 --> 00:11:39,408
See, I start the clock.
117
00:11:39,491 --> 00:11:43,620
Now, my left hand shapes,
but my right hand, the second hand,
118
00:11:43,704 --> 00:11:46,915
marks time and moves it forward.
119
00:11:46,999 --> 00:11:49,710
However, unlike a clock,
sometimes my second hand...
120
00:11:49,793 --> 00:11:51,003
...stops.
121
00:11:51,086 --> 00:11:54,298
Which means that time stops.
122
00:11:54,381 --> 00:11:57,134
Now, the illusion is that, like you,
123
00:11:57,217 --> 00:11:59,970
I'm responding to the orchestra
in real time,
124
00:12:00,053 --> 00:12:03,807
making the decision about the right moment
to restart the thing, or reset it,
125
00:12:03,891 --> 00:12:06,143
or throw time out the window altogether.
126
00:12:06,226 --> 00:12:09,313
The reality is that
right from the very beginning,
127
00:12:09,396 --> 00:12:11,940
- I know precisely what time it is...
- Really?
128
00:12:12,024 --> 00:12:16,612
...and the exact moment that you and I
will arrive at our destination together.
129
00:12:16,695 --> 00:12:21,366
You know, the only real,
discovery for me is in rehearsal.
130
00:12:22,159 --> 00:12:23,911
It's never, never in performance.
131
00:12:23,994 --> 00:12:28,123
Hard question, I know,
but if you could define one thing
132
00:12:28,206 --> 00:12:30,292
that Bernstein gave you, what would it be?
133
00:12:32,544 --> 00:12:33,921
Kavanah.
134
00:12:34,004 --> 00:12:38,216
Yeah, it's the Hebrew word
for attention to meaning or intent.
135
00:12:38,300 --> 00:12:40,719
What are the composer's priorities,
and what are yours,
136
00:12:40,802 --> 00:12:42,596
and how do they complement one another?
137
00:12:42,679 --> 00:12:43,680
Right, kavanah.
138
00:12:43,764 --> 00:12:45,891
I think that's a word that will have
slightly different meaning
139
00:12:45,974 --> 00:12:46,975
for many in our audience.
140
00:12:47,059 --> 00:12:49,061
Well, yes, I imagine so.
141
00:12:49,895 --> 00:12:52,981
Am I right in thinking
that a conductor was not always,
142
00:12:53,065 --> 00:12:54,983
an onstage presence
in classical music?
143
00:12:55,067 --> 00:12:56,068
No, that's right.
144
00:12:56,151 --> 00:12:59,780
I think I read someplace that it actually
was the first violin who was responsible.
145
00:12:59,863 --> 00:13:04,076
Yes, the first violinist, whether they had
any interest or skill in it or not.
146
00:13:04,159 --> 00:13:07,120
When did that change,
and who changed it?
147
00:13:07,204 --> 00:13:10,540
With the French composer,
Jean-Baptiste Lully,
148
00:13:10,624 --> 00:13:16,171
who reportedly, used
a rather enormous, rather pointy staff
149
00:13:16,254 --> 00:13:18,382
to pound the tempt into the floor.
150
00:13:18,465 --> 00:13:21,677
It's not something I imagine
the players particularly, appreciated.
151
00:13:22,260 --> 00:13:25,806
Anyway, that technique ended
during a performance
152
00:13:25,889 --> 00:13:30,102
when Lully accidentally stabbed himself
in the foot with the thing and died.
153
00:13:30,185 --> 00:13:33,522
Yeah, of gangrene.
154
00:13:33,605 --> 00:13:34,606
But anyway...
155
00:13:37,651 --> 00:13:41,071
Anyway, but the conductor
156
00:13:41,154 --> 00:13:45,075
really becomes essential
as the ensembles get bigger.
157
00:13:45,158 --> 00:13:47,369
And once again, we go back to Beethoven.
158
00:13:50,580 --> 00:13:52,791
Now, that doesn't start
with the eighth note.
159
00:13:52,874 --> 00:13:56,920
The downbeat... it's silent, right?
160
00:13:57,004 --> 00:13:59,673
So someone had to start that clock.
161
00:13:59,756 --> 00:14:02,718
Someone had to,
plant their flag in the sand
162
00:14:02,801 --> 00:14:05,220
and say, "Follow me," you know?
163
00:14:05,303 --> 00:14:07,264
And when that someone was Lenny,
164
00:14:07,347 --> 00:14:12,978
the orchestra was led on the most
extraordinary tour of pleasures.
165
00:14:13,061 --> 00:14:16,023
'Cause he knew the music,
Mahler especially,
166
00:14:16,106 --> 00:14:18,275
as well or better than anyone.
167
00:14:18,358 --> 00:14:21,069
And he would often play with the form.
168
00:14:21,153 --> 00:14:24,072
'Cause he wanted an orchestra
to feel that they had never seen,
169
00:14:24,156 --> 00:14:28,076
let alone heard or performed,
any of that music.
170
00:14:28,160 --> 00:14:30,203
So he would do radical things,
171
00:14:30,287 --> 00:14:35,250
like disregarding the tempo primo
or ending this phrase motto ritardando,
172
00:14:35,333 --> 00:14:37,377
even though it had no such marking.
173
00:14:37,461 --> 00:14:38,754
Was he over-egging it?
174
00:14:38,837 --> 00:14:41,173
No, no, no. Not at all.
175
00:14:41,256 --> 00:14:43,967
He celebrated the joy of his discovery.
176
00:14:44,885 --> 00:14:48,638
You just told us a moment ago that
your discovery takes place in rehearsal.
177
00:14:48,722 --> 00:14:50,724
When will that process
begin again for you?
178
00:14:51,808 --> 00:14:53,018
We start on Monday.
179
00:14:53,643 --> 00:14:54,770
Immediately?
180
00:14:55,312 --> 00:14:57,814
With this one, it really is about
181
00:14:57,898 --> 00:15:01,651
trying to read the tea leaves
of Mahler's intention.
182
00:15:02,319 --> 00:15:05,405
I mean, we know a great deal about this
with his other symphonies.
183
00:15:05,489 --> 00:15:07,616
You know, he was so inspired
by the poetry of Rückert,
184
00:15:07,699 --> 00:15:10,202
that for years,
he didn't set another author to music.
185
00:15:10,285 --> 00:15:13,080
But all of this changes with the Five.
186
00:15:13,163 --> 00:15:15,624
The Five is a mystery.
187
00:15:15,707 --> 00:15:20,378
And the only clue he leaves us
is on the cover of the manuscript itself.
188
00:15:20,462 --> 00:15:24,508
Yes, the dedication to his new wife, Alma.
189
00:15:24,591 --> 00:15:28,470
So if you're gonna partner with Mahler
on his, fifth symphony,
190
00:15:29,304 --> 00:15:32,516
the first thing you must do
is try to understand
191
00:15:32,599 --> 00:15:35,644
that very complex marriage.
192
00:15:35,727 --> 00:15:38,688
And would you say you have a different
interpretation of that marriage
193
00:15:38,772 --> 00:15:40,190
than Bernstein did?
194
00:15:42,526 --> 00:15:46,571
You mentioned my ethnographic fieldwork
in the Amazon.
195
00:15:46,655 --> 00:15:52,119
Well, Adam, the Shipibo-Konibo
only receive an icaro, or song,
196
00:15:52,202 --> 00:15:54,079
if the singer is there, right?
197
00:15:54,162 --> 00:15:57,582
On the same side of the spirit
that created it.
198
00:15:58,208 --> 00:16:01,294
And in that way,
the past and the present converge.
199
00:16:01,378 --> 00:16:04,256
It's the flip sides
of the same cosmic coin.
200
00:16:05,048 --> 00:16:08,176
That definition of fidelity
makes sense to me.
201
00:16:08,260 --> 00:16:10,303
But Lenny, he believed in teshuvah.
202
00:16:10,387 --> 00:16:13,098
The Talmudic power to reach back into time
203
00:16:13,181 --> 00:16:16,977
and transform the, significance
of one's past deeds.
204
00:16:17,060 --> 00:16:20,814
So when he played the "Adagietto"
at Robert Kennedy's funeral,
205
00:16:21,648 --> 00:16:23,900
it ran for 12 minutes.
206
00:16:23,984 --> 00:16:25,986
- He treated it as a mass.
- Absolutely. Yeah, right.
207
00:16:26,069 --> 00:16:28,196
And you know,
if you listen to a recording of it,
208
00:16:28,280 --> 00:16:31,908
you will no doubt feel the tragedy
and the pathos.
209
00:16:31,992 --> 00:16:36,705
And of course, that, interpretation
was very true for Mahler later in life,
210
00:16:36,788 --> 00:16:40,917
after the professional bottom dropped out
and Alma had left him for Gropius.
211
00:16:41,001 --> 00:16:45,881
But, as I said before,
we are dealing with time.
212
00:16:45,964 --> 00:16:50,260
And this piece was not born
into aching tragedy.
213
00:16:50,343 --> 00:16:53,013
It was born into young love.
214
00:16:53,096 --> 00:16:54,306
And so you chose...
215
00:16:55,390 --> 00:16:57,517
Love.
216
00:16:57,601 --> 00:16:59,311
Right, but precisely how long?
217
00:17:01,229 --> 00:17:02,397
Seven minutes.
218
00:17:07,277 --> 00:17:10,238
I was so taken
by what you said to Adam
219
00:17:10,322 --> 00:17:16,953
about, interpretation
and specifically about feelings.
220
00:17:17,037 --> 00:17:18,788
And that you chose love.
221
00:17:20,415 --> 00:17:23,919
And I know it's said that you should
leave the tears for the audience, but...
222
00:17:25,170 --> 00:17:28,131
do you ever find yourself
overwhelmed by emotion
223
00:17:28,215 --> 00:17:30,383
- when you're up there at the podium?
- Yes.
224
00:17:31,384 --> 00:17:33,094
Yes, that does happen.
225
00:17:33,178 --> 00:17:37,265
There's an expectation-reward cycle
with some works,
226
00:17:37,349 --> 00:17:40,936
and there's spots in them
that I find so incredible,
227
00:17:41,019 --> 00:17:43,897
that when I'm conducting,
it's not that I'm rushing exactly,
228
00:17:43,980 --> 00:17:46,524
but I don't know,
I just can't wait to get to that spot.
229
00:17:46,608 --> 00:17:49,236
And yeah, it does it.
It does it every time.
230
00:17:50,779 --> 00:17:53,740
So it's physical as well as emotional.
231
00:17:53,823 --> 00:17:56,284
God, it must take hours
to come back down to earth.
232
00:17:56,952 --> 00:17:59,704
You say things after others remember,
but you won't.
233
00:18:00,497 --> 00:18:02,499
And sleep, it's impossible.
234
00:18:02,582 --> 00:18:04,709
It's like my freshman year at Smith.
235
00:18:08,046 --> 00:18:09,965
Which piece does that to you?
236
00:18:10,048 --> 00:18:11,091
I saw you!
237
00:18:11,174 --> 00:18:14,844
I saw you conduct, The Rite of Spring
at the Met last year.
238
00:18:14,928 --> 00:18:17,389
It was so powerful.
239
00:18:17,472 --> 00:18:19,307
Thank you. Thank you.
240
00:18:19,391 --> 00:18:23,436
It's... It's the 11 pistol shots...
it's a prime number...
241
00:18:23,520 --> 00:18:26,231
That strike you as both victim
and perpetrator.
242
00:18:26,314 --> 00:18:29,859
You know, it's not until I conducted it
that I became convinced
243
00:18:29,943 --> 00:18:31,486
we're all capable of murder.
244
00:18:31,569 --> 00:18:34,406
That is a fantastic handbag, by the way.
245
00:18:34,489 --> 00:18:36,533
Thank you. I'm glad you like it.
246
00:18:36,616 --> 00:18:38,827
I do. I do.
247
00:18:38,910 --> 00:18:41,997
Sorry. Your lunch with Mr. Kaplan.
His driver is waiting.
248
00:18:42,080 --> 00:18:44,708
All right.
I'm sorry, I've forgotten your name.
249
00:18:44,791 --> 00:18:46,459
- Whitney. Whitney Reese.
- Whitney.
250
00:18:46,543 --> 00:18:47,877
Whitney, of course.
251
00:18:47,961 --> 00:18:50,505
I'm so sorry, and unfortunately
I've left things a bit late
252
00:18:50,588 --> 00:18:54,134
- and there's something I can't get out of.
- I understand. Can I text you?
253
00:19:14,738 --> 00:19:16,239
It's perfect, Aldo.
254
00:19:19,617 --> 00:19:21,953
I was hoping we could celebrate.
255
00:19:22,037 --> 00:19:24,039
No. So was I.
256
00:19:24,122 --> 00:19:25,623
I've got a class at Juilliard.
257
00:19:25,707 --> 00:19:26,708
Good.
258
00:19:26,791 --> 00:19:28,126
I promised Ben.
259
00:19:28,668 --> 00:19:31,796
I'm sure you'll have a few elbowing
for an Accordion slot.
260
00:19:33,298 --> 00:19:35,675
We should open up the fellowship.
261
00:19:35,759 --> 00:19:38,053
- What, expand our numbers?
- No, our sex.
262
00:19:38,136 --> 00:19:41,306
I mean, it feels quaint
to keep things single-gender.
263
00:19:41,389 --> 00:19:42,640
We've made our point.
264
00:19:42,724 --> 00:19:46,311
And honestly, we've had no real trouble
successfully placing any of them.
265
00:19:46,394 --> 00:19:47,729
Except one.
266
00:19:48,313 --> 00:19:49,481
Well.
267
00:19:50,357 --> 00:19:51,900
She had issues.
268
00:19:51,983 --> 00:19:53,276
So I've heard.
269
00:19:53,985 --> 00:19:57,197
The topic comes up
in every Citibank meeting with her father.
270
00:19:58,490 --> 00:19:59,824
I'm sorry about that.
271
00:19:59,908 --> 00:20:01,242
It's fine.
272
00:20:01,326 --> 00:20:03,161
It's nothing I can't handle.
273
00:20:04,245 --> 00:20:08,333
So, you want to torpedo
Accordion's founding principle?
274
00:20:08,958 --> 00:20:10,460
We'd likely lose donors.
275
00:20:11,252 --> 00:20:13,296
Yeah, I suppose that's true.
276
00:20:13,380 --> 00:20:15,673
Maybe it's something
we revisit down the line.
277
00:20:15,757 --> 00:20:17,467
Sure.
278
00:20:17,550 --> 00:20:19,928
Bryant Park's locked for the 25th.
279
00:20:20,011 --> 00:20:21,805
Nan asked me to help fill the place,
280
00:20:21,888 --> 00:20:25,433
so the Kaplan Fund is gonna buy
some radio and outdoor advertising.
281
00:20:26,101 --> 00:20:27,769
And claqueurs.
282
00:20:28,269 --> 00:20:30,939
It's too big, Eliot.
She should have booked the Strand.
283
00:20:31,022 --> 00:20:33,942
Relax. It'll be great.
284
00:20:35,026 --> 00:20:36,903
And it almost falls on your birthday.
285
00:20:39,280 --> 00:20:43,034
I was sorry you weren't able to make it
to my Mahler 3 in London.
286
00:20:44,661 --> 00:20:45,787
Me too.
287
00:20:47,789 --> 00:20:49,582
Petra had a school thing.
288
00:20:50,083 --> 00:20:54,504
And I promised Sharon I'd be there.
289
00:20:55,463 --> 00:20:56,589
Of course.
290
00:20:57,924 --> 00:21:00,093
I was just hoping for your honest opinion.
291
00:21:01,010 --> 00:21:04,013
My player rating sheets
were off the charts.
292
00:21:04,097 --> 00:21:05,640
Those are confidential, Eliot.
293
00:21:05,723 --> 00:21:07,934
Well, the principal oboist is a big fan.
294
00:21:09,310 --> 00:21:12,564
On the way back, I was listening to yours
with the Israeli Phil.
295
00:21:12,647 --> 00:21:15,191
And I was struck by what you managed
to pull from the strings
296
00:21:15,275 --> 00:21:17,152
in the last movement.
297
00:21:17,235 --> 00:21:19,988
I mean, how did you get them there?
298
00:21:20,738 --> 00:21:23,658
Was it the hall? Was it the players?
299
00:21:23,741 --> 00:21:26,453
The players weren't very obliging.
300
00:21:26,536 --> 00:21:29,581
The principal violinist came up to me
after the first rehearsal
301
00:21:29,664 --> 00:21:32,000
- and asked if I was a Jew.
- What?
302
00:21:32,083 --> 00:21:34,210
It seemed to him unusual,
if not suspicious,
303
00:21:34,294 --> 00:21:38,047
that a non-Jew would be interested
in conducting Jewish music.
304
00:21:38,131 --> 00:21:40,800
Felt like Max Bruch.
305
00:21:40,884 --> 00:21:42,844
Well, big Jew that I am,
306
00:21:42,927 --> 00:21:46,055
the Kaplan Fund has, committed
a sizable amount to them
307
00:21:46,139 --> 00:21:48,141
for a klezmer commission.
308
00:21:48,224 --> 00:21:50,310
Maybe they'll invite me
to guest conduct.
309
00:21:50,393 --> 00:21:52,103
Well, they'd be lucky to have you.
310
00:21:52,187 --> 00:21:55,273
Please. I know my place.
311
00:21:56,232 --> 00:21:58,359
Money can't always buy you everything.
312
00:21:59,903 --> 00:22:01,613
You don't really believe that.
313
00:22:02,238 --> 00:22:05,700
I'll have you know I tried to bribe
Francesca to let me look at your notation.
314
00:22:05,783 --> 00:22:07,327
She sent me packing.
315
00:22:07,410 --> 00:22:08,369
Good girl.
316
00:22:09,412 --> 00:22:11,748
That gentleman sitting over there
with the gnome
317
00:22:11,831 --> 00:22:14,125
is urgently focused on our table.
318
00:22:14,209 --> 00:22:17,045
At first, I thought he was looking at me,
319
00:22:17,128 --> 00:22:19,464
but I think he's got his eye on you.
320
00:22:19,547 --> 00:22:21,466
Please try and ignore him.
321
00:22:21,549 --> 00:22:25,053
I can excuse myself and go wash my hands
if you'd like to be alone.
322
00:22:25,136 --> 00:22:26,930
And I would never forgive you.
323
00:22:28,223 --> 00:22:30,350
The last thing I need
is to be buttonholed in here
324
00:22:30,433 --> 00:22:32,185
by someone exactly like me.
325
00:22:34,020 --> 00:22:35,438
What time are you leavin' tomorrow?
326
00:22:36,856 --> 00:22:38,900
Francesca's looking into flights.
327
00:22:38,983 --> 00:22:41,653
Well, call her off. Leave when you like.
328
00:22:42,820 --> 00:22:44,447
You don't have to do that.
329
00:22:44,531 --> 00:22:47,075
My motives are not entirely altruistic.
330
00:22:47,951 --> 00:22:50,620
Just one peek.
One peek at your performing score.
331
00:22:53,498 --> 00:22:54,582
Fine.
332
00:22:54,666 --> 00:22:57,961
- Would 5:15 be okay?
- Sure.
333
00:22:58,044 --> 00:23:01,005
Okay, I mean, I do...
I have to get turned around fast.
334
00:23:01,089 --> 00:23:02,924
We're filling a vacant position.
335
00:23:03,508 --> 00:23:05,343
Please tell me it's Sebastian.
336
00:23:05,426 --> 00:23:09,013
Now, be fair, Eliot.
Sebastian has decent technique.
337
00:23:09,097 --> 00:23:10,557
He has baton.
338
00:23:10,640 --> 00:23:12,267
A month ago, I dropped into Bunkamura
339
00:23:12,350 --> 00:23:14,936
to watch the touring machine
trot out Chopin 1.
340
00:23:16,020 --> 00:23:18,731
Ol' Sebastian really is Mr. Tempo Rubato.
341
00:23:18,815 --> 00:23:20,942
Robot-o is more like it.
342
00:23:21,025 --> 00:23:24,279
- Why do you keep him on?
- He's Andris's man, you know that.
343
00:23:24,362 --> 00:23:25,905
Exactly. You inherited that decision.
344
00:23:25,989 --> 00:23:28,157
Seven years is a long time
to pretend you respect it.
345
00:23:28,241 --> 00:23:30,493
They have different labor contracts
over there.
346
00:23:33,079 --> 00:23:35,707
He's a... He's a strange guy.
347
00:23:35,790 --> 00:23:37,875
- Who? Andris?
- No, Sebastian.
348
00:23:38,751 --> 00:23:41,337
He has, fetishes.
349
00:23:41,921 --> 00:23:43,798
Fetishes? Like what?
350
00:23:43,881 --> 00:23:46,718
Nostalgia for pre-war
Kalmus miniature scores,
351
00:23:46,801 --> 00:23:51,264
dead-stock pencils he's seen
von Karajan hold in photographs.
352
00:23:51,347 --> 00:23:53,016
You know, that sort of thing.
353
00:23:53,099 --> 00:23:55,226
That's just sad.
354
00:23:59,897 --> 00:24:01,774
Yeah, but you're not wrong.
355
00:24:02,609 --> 00:24:05,069
I am gonna have to rotate him
at some point.
356
00:24:07,822 --> 00:24:09,115
For who?
357
00:24:14,579 --> 00:24:17,749
What Love Teaches Me.
That string notation.
358
00:24:19,500 --> 00:24:21,502
Mahler gives it to you himself.
359
00:24:24,339 --> 00:24:25,173
Come on.
360
00:24:25,256 --> 00:24:29,052
Trust me, you do not wanna go to school
on someone else's red and blue pencil.
361
00:24:29,761 --> 00:24:31,137
Least of all, mine.
362
00:24:31,220 --> 00:24:32,430
But I do.
363
00:24:32,513 --> 00:24:35,266
- All right. Will you quit pestering me?
- Yes.
364
00:24:36,768 --> 00:24:38,019
Free bowing.
365
00:24:40,021 --> 00:24:42,482
It's not pretty
for an audience to look at.
366
00:24:42,565 --> 00:24:45,401
But if you can manage
to keep your players outta the weeds,
367
00:24:46,694 --> 00:24:48,446
the sound's ferocious.
368
00:24:55,578 --> 00:24:58,498
There's no glory for a robot, Eliot.
369
00:25:02,752 --> 00:25:04,128
Do your own thing.
370
00:25:27,068 --> 00:25:28,778
All right,
371
00:25:29,487 --> 00:25:31,989
let's stop here.
372
00:25:32,073 --> 00:25:33,908
- Thank you, Max. Very good.
- Thanks.
373
00:25:33,991 --> 00:25:37,912
Just for my own edification,
374
00:25:39,163 --> 00:25:41,165
why did you come to Juilliard?
375
00:25:44,460 --> 00:25:46,796
It's the best music conservatory
in the country?
376
00:25:46,879 --> 00:25:49,674
People from Curtis, Eastman and others
may beg to differ.
377
00:25:49,757 --> 00:25:51,968
I mean, Juilliard's a brand, right?
378
00:25:52,051 --> 00:25:55,221
So, did you come to study with a brand?
379
00:25:55,304 --> 00:25:56,305
- No.
- No, right.
380
00:25:56,389 --> 00:25:58,933
So there's a teacher or graduate
somewhere down the line
381
00:25:59,016 --> 00:26:01,144
who, you know, conjured something
in your imagination.
382
00:26:01,227 --> 00:26:03,062
Someone you aspire to be yourself.
383
00:26:03,146 --> 00:26:05,314
So, who was that?
384
00:26:05,398 --> 00:26:06,649
Sarah Chang.
385
00:26:07,400 --> 00:26:08,818
- So you're a violinist?
- Yeah.
386
00:26:08,901 --> 00:26:10,319
All right, okay.
387
00:26:10,403 --> 00:26:14,782
Well, I can see why you would choose
to conduct a piece like this.
388
00:26:14,866 --> 00:26:18,536
Must be a familiar pleasure
in presiding over a bed of strings
389
00:26:18,619 --> 00:26:20,747
that behave as if they're tuning.
390
00:26:20,830 --> 00:26:26,419
Now, this piece is very au courant.
391
00:26:26,502 --> 00:26:29,881
And here, the composer tells us
to begin with
392
00:26:29,964 --> 00:26:32,216
"back-and-forth tremolo strokes
with wire brush
393
00:26:32,300 --> 00:26:35,386
and slowly sliding crotales over skin."
394
00:26:35,470 --> 00:26:38,347
Sounds like René Redzepi's
recipe for reindeer.
395
00:26:39,182 --> 00:26:42,143
It's exciting
to play new music, isn't it?
396
00:26:42,226 --> 00:26:43,561
- Yeah.
- Yeah.
397
00:26:43,644 --> 00:26:46,898
Great. All right, please,
join the other fellows.
398
00:26:48,566 --> 00:26:53,154
Now, I know you're all conducting students
of, Mr. Wolfe's,
399
00:26:53,237 --> 00:26:57,325
but how many of you
are also studying composition?
400
00:26:58,117 --> 00:26:59,410
Right, what's your name?
401
00:26:59,494 --> 00:27:00,661
Olive Kerr.
402
00:27:01,287 --> 00:27:02,622
All right, Olive,
403
00:27:03,873 --> 00:27:06,042
what do you make of
what we've just been listening to?
404
00:27:06,125 --> 00:27:11,088
It's pretty awesome.
I mean, there's incredible atonal tension.
405
00:27:11,172 --> 00:27:13,466
I agree about the tension part.
406
00:27:13,549 --> 00:27:17,470
Now, you can intellectually contemplate,
or masturbate,
407
00:27:17,553 --> 00:27:21,265
about the felicity
of the so-called "atonal,"
408
00:27:21,349 --> 00:27:27,021
but the important question here
is what are you conducting?
409
00:27:27,104 --> 00:27:31,651
What is the effect?
What is it actually doing to me?
410
00:27:31,734 --> 00:27:37,114
Good music can be as ornate as a cathedral
or bare as a potting shed,
411
00:27:37,198 --> 00:27:41,077
so long as it allows you
to answer both those questions.
412
00:27:41,160 --> 00:27:42,245
Max.
413
00:27:43,454 --> 00:27:45,039
Come on, what do you think?
414
00:27:48,751 --> 00:27:53,422
When Anna Thorvaldsdóttir
gave her master class,
415
00:27:53,506 --> 00:27:56,509
she said she was often influenced
by the form
416
00:27:57,343 --> 00:28:01,806
and structure of landscapes
and nature she grew up within.
417
00:28:03,099 --> 00:28:08,563
But I'm not sure she was interested per se
in describing those actual sounds.
418
00:28:08,646 --> 00:28:10,481
Very Punkt Kontrapunkt.
419
00:28:12,358 --> 00:28:13,609
Yes.
420
00:28:13,693 --> 00:28:18,948
The intent of her composition is vague,
to say the least.
421
00:28:19,031 --> 00:28:21,868
So, if her intent is vague,
422
00:28:21,951 --> 00:28:26,581
how do you, as a conductor,
have a point of view about anything?
423
00:28:27,331 --> 00:28:31,294
Now, to be fair, I mean, there are times
when you will simply have no choice.
424
00:28:31,377 --> 00:28:33,880
And you will be made to stand
in front of an orchestra
425
00:28:33,963 --> 00:28:38,134
and pretend that there are
these invisible structures.
426
00:28:38,217 --> 00:28:42,513
But my prayer for you is that
you will be spared the embarrassment
427
00:28:42,597 --> 00:28:47,268
of standing on the podium with a 433,
trying to sell a car without an engine!
428
00:28:47,351 --> 00:28:51,606
Because now, my friends, now is the time
429
00:28:51,689 --> 00:28:56,110
to conduct music that actually
requires something of you.
430
00:28:56,193 --> 00:28:59,572
You know, music that everybody knows
but will hear differently
431
00:28:59,655 --> 00:29:02,700
when you interpret it for them.
432
00:29:02,783 --> 00:29:06,621
For instance, Max, why not a Kyrie?
433
00:29:06,704 --> 00:29:10,541
You know, like, something like
Bach's Mass in B minor
434
00:29:11,792 --> 00:29:14,587
I'm not really into Bach.
435
00:29:15,379 --> 00:29:17,757
You're not into Bach?
436
00:29:17,840 --> 00:29:18,925
Max.
437
00:29:20,718 --> 00:29:22,762
Have you read the Schweitzer book?
438
00:29:22,845 --> 00:29:24,013
No.
439
00:29:24,597 --> 00:29:27,683
Well, you should. It's an important text.
440
00:29:28,643 --> 00:29:30,978
Now, Antonia Brico thought so.
441
00:29:31,062 --> 00:29:33,648
So much so, that she shipped herself
to Equatorial Africa
442
00:29:33,731 --> 00:29:36,692
and canoed up the Congo River
to track Schweitzer down
443
00:29:36,776 --> 00:29:40,112
and ask him to teach her
what he knew about Bach.
444
00:29:40,196 --> 00:29:43,824
I mean, somewhere I've got
a picture of her in a pith helmet.
445
00:29:43,908 --> 00:29:45,451
I mean, have you...
446
00:29:45,534 --> 00:29:49,246
Have you ever played
or conducted Bach?
447
00:29:50,164 --> 00:29:55,044
Honestly, as a BIPOC, pangender person,
448
00:29:55,127 --> 00:30:00,007
I would say Bach's misogynistic life
makes it kind of impossible for me
449
00:30:00,091 --> 00:30:02,176
to take his music seriously.
450
00:30:04,136 --> 00:30:05,846
Come on.
451
00:30:05,930 --> 00:30:08,265
What do you mean by that?
452
00:30:09,100 --> 00:30:12,687
Well, didn't he sire, like, 20 kids?
453
00:30:12,770 --> 00:30:15,147
Yes, that's documented.
454
00:30:15,231 --> 00:30:17,817
Along with a considerable amount of music.
455
00:30:18,985 --> 00:30:20,653
But I'm sorry,
456
00:30:20,736 --> 00:30:23,531
I'm unclear as to what
his prodigious skills in the marital bed
457
00:30:23,614 --> 00:30:25,783
have to do with B minor
458
00:30:27,118 --> 00:30:30,830
Sure. All right, whatever.
That's your choice.
459
00:30:31,330 --> 00:30:34,250
I mean, after all,
"a soul selects her own society."
460
00:30:34,333 --> 00:30:37,003
But remember,
the flip side of that selection
461
00:30:37,086 --> 00:30:39,755
closes the valves of one's attention.
462
00:30:40,381 --> 00:30:45,678
Now, of course, siloing
what is acceptable or not acceptable
463
00:30:45,761 --> 00:30:49,932
is a basic construct of many, if not most,
symphony orchestras today,
464
00:30:50,016 --> 00:30:53,811
who see it as their imperial right
to curate for the cretins.
465
00:30:53,894 --> 00:30:59,567
So, slippery as it is, there is some merit
in examining Max's allergy.
466
00:30:59,650 --> 00:31:01,402
Can classical music
467
00:31:01,485 --> 00:31:04,989
written by a bunch of straight,
Austro-German, church-going white guys
468
00:31:05,072 --> 00:31:08,492
exalt us,
individually as well as collectively,
469
00:31:08,576 --> 00:31:12,163
and who, may I ask, gets to decide that?
470
00:31:13,873 --> 00:31:16,042
You know, what about Beethoven?
471
00:31:16,125 --> 00:31:17,668
You into him?
472
00:31:18,210 --> 00:31:20,713
Because for me, as a U-Haul lesbian,
473
00:31:20,796 --> 00:31:24,008
I'm not too sure about old Ludwig.
474
00:31:25,051 --> 00:31:27,887
But then, I face him.
475
00:31:28,596 --> 00:31:33,100
And I find myself nose-to-nose
with his magnitude
476
00:31:33,184 --> 00:31:34,643
and inevitability.
477
00:31:37,563 --> 00:31:39,648
Come on, Max. I ndulge me.
478
00:31:40,274 --> 00:31:43,027
Let's allow Bach a similar gaze.
479
00:31:48,240 --> 00:31:49,241
Sit.
480
00:31:52,912 --> 00:31:54,955
Now, this is all filigree, right?
481
00:31:56,290 --> 00:31:59,043
I mean, it could be
a first-year piano student.
482
00:32:07,384 --> 00:32:09,178
Or Glenn Gould, for that matter.
483
00:32:14,391 --> 00:32:16,393
Now, it's not until it changes...
484
00:32:18,354 --> 00:32:20,731
you get inside it,
that you hear what it really is.
485
00:32:20,815 --> 00:32:22,149
It's a question.
486
00:32:25,319 --> 00:32:26,695
And an answer.
487
00:32:28,739 --> 00:32:30,866
Which begs another question.
488
00:32:33,744 --> 00:32:36,288
There's a humility in Bach.
489
00:32:36,372 --> 00:32:39,041
He's not pretending
he's certain about anything.
490
00:32:40,334 --> 00:32:44,880
'Cause he knows that it's always
the question that involves the listener.
491
00:32:46,006 --> 00:32:48,634
It's never the answer, right?
492
00:32:49,218 --> 00:32:51,929
Now, the big question for you...
493
00:32:52,012 --> 00:32:54,473
...is what do you think, Max?
494
00:32:58,978 --> 00:33:02,439
You play really well.
495
00:33:03,607 --> 00:33:09,572
But nowadays, white, male, cis composers,
just not my thing.
496
00:33:09,655 --> 00:33:13,909
Don't be so eager to be offended.
497
00:33:13,993 --> 00:33:18,247
The narcissism of small differences
leads to the most boring conformity.
498
00:33:18,998 --> 00:33:21,000
I guess Edgard Varèse is okay.
499
00:33:21,083 --> 00:33:22,668
I mean, I like Arcana, anyway.
500
00:33:22,751 --> 00:33:27,464
Well. Then you must be aware
that Varése once famously stated
501
00:33:27,548 --> 00:33:31,468
that jazz was "a Negro product
exploited by the Jews."
502
00:33:32,803 --> 00:33:35,014
Didn't stop Jerry Goldsmith
from ripping him off
503
00:33:35,097 --> 00:33:37,349
for his Planet of the Apes score.
504
00:33:37,433 --> 00:33:39,810
It's kind of a perfect insult,
don't you think?
505
00:33:39,894 --> 00:33:41,437
But you see,
506
00:33:41,520 --> 00:33:46,317
the problem with enrolling yourself
as an ultrasonic epistemic dissident
507
00:33:46,400 --> 00:33:50,654
is that if Bach's talent can be reduced
to his gender, birth country,
508
00:33:50,738 --> 00:33:54,116
religion, sexuality and so on,
then so can yours.
509
00:33:55,910 --> 00:33:59,205
Now, someday, Max,
when you go out into the world
510
00:33:59,288 --> 00:34:02,750
and you guest conduct
for a major or minor orchestra,
511
00:34:02,833 --> 00:34:04,460
you may notice that the players
512
00:34:04,543 --> 00:34:07,630
have more than light bulbs and music
on their stands.
513
00:34:08,589 --> 00:34:11,550
They will also have been handed
rating sheets,
514
00:34:11,634 --> 00:34:14,428
the purpose of which is to rate you.
515
00:34:14,511 --> 00:34:19,099
Now, what kind of criteria would you hope
that they would use to do this?
516
00:34:19,808 --> 00:34:22,811
Your score reading and stick technique,
or something else?
517
00:34:26,190 --> 00:34:31,904
All right, everyone, using Max's criteria,
let's consider Max's thing.
518
00:34:31,987 --> 00:34:34,823
In this case, Anna Thorvaldsdóttir.
519
00:34:34,907 --> 00:34:38,577
Now, can we agree on two pieces
of observation?
520
00:34:38,661 --> 00:34:41,372
One, that Anna was born in Iceland.
521
00:34:41,455 --> 00:34:46,377
And two, that she is, in a Waldorf teacher
kinda way, a superhot young woman!
522
00:34:46,460 --> 00:34:47,920
Show of hands.
523
00:34:48,712 --> 00:34:52,341
All right, now let's turn our gaze
back to the piano bench up there,
524
00:34:52,424 --> 00:34:55,594
and see if we can square
how any of those things
525
00:34:55,678 --> 00:34:58,931
possibly relate to the person
we see seated before us.
526
00:35:05,145 --> 00:35:06,563
Where are you going?
527
00:35:10,401 --> 00:35:11,902
You're a fucking bitch.
528
00:35:13,070 --> 00:35:14,905
And you are a robot.
529
00:35:15,489 --> 00:35:20,202
I mean, unfortunately, the architect
of your soul appears to be social media.
530
00:35:20,953 --> 00:35:24,331
You wanna dance the mask,
you must service the composer.
531
00:35:24,415 --> 00:35:27,918
You gotta sublimate yourself, your ego
and, yes, your identity.
532
00:35:28,460 --> 00:35:30,796
You must, in fact, stand in front
of the public and God
533
00:35:30,879 --> 00:35:32,923
and obliterate yourself.
534
00:35:36,343 --> 00:35:37,553
All right.
535
00:35:37,803 --> 00:35:41,432
During the lockdown,
you did something I thought remarkable.
536
00:35:41,515 --> 00:35:43,017
You made music for free.
537
00:35:43,559 --> 00:35:48,314
Anyone at all could stream Berlin
performances without ever paying a dime.
538
00:35:48,397 --> 00:35:53,777
Well, that was a democratically
made decision by the players.
539
00:35:53,861 --> 00:35:58,240
And though I wish
I could claim the idea was mine,
540
00:35:58,324 --> 00:36:00,826
it really did spring
from the heart of Sharon Goodnow.
541
00:36:01,952 --> 00:36:04,538
Sharon is your partner.
You have a child together.
542
00:36:04,621 --> 00:36:07,624
And she's also the concert master
for Berlin.
543
00:36:07,708 --> 00:36:10,377
- Does that ever complicate things for you?
- Yes, that's right.
544
00:36:10,461 --> 00:36:12,755
Your work getting into your home
or the other way...
545
00:36:26,769 --> 00:36:30,147
Jake said he was certain
you'd be happy with the drape of the seat.
546
00:36:30,230 --> 00:36:31,398
I will be
547
00:36:31,482 --> 00:36:34,318
if I can keep the fat off
until next month.
548
00:36:34,401 --> 00:36:35,944
You never gain weight.
549
00:36:40,240 --> 00:36:42,576
Your mother texted me.
550
00:36:42,659 --> 00:36:45,120
She knows you're busy,
but is hoping to drop by.
551
00:36:46,413 --> 00:36:47,414
Next trip.
552
00:36:48,248 --> 00:36:49,917
What are you thinking for dinner?
553
00:36:50,542 --> 00:36:51,752
No.
554
00:36:51,835 --> 00:36:55,005
No, I'm gonna stay in
and put this piano to good use.
555
00:36:55,089 --> 00:36:58,717
I'm suspicious of the E natural
in the cello line.
556
00:36:58,801 --> 00:37:02,096
Doesn't it sound
like warmed-over Charles Ives to you?
557
00:37:02,179 --> 00:37:03,806
Not at all.
558
00:37:03,889 --> 00:37:07,267
But don't worry, I'll call Houston.
They'll be flexible.
559
00:37:07,935 --> 00:37:10,979
You must have some New Haven friends
you want to see tonight?
560
00:37:11,980 --> 00:37:13,607
No. Not really.
561
00:37:16,235 --> 00:37:19,113
Should I stop by later for notes?
562
00:37:19,196 --> 00:37:21,323
No, that won't be necessary.
563
00:37:21,407 --> 00:37:23,450
Okay.
564
00:37:26,495 --> 00:37:30,249
I... I almost forgot, but...
565
00:37:32,209 --> 00:37:34,711
this was left for you at the front desk.
566
00:37:34,795 --> 00:37:35,796
By who?
567
00:37:35,879 --> 00:37:37,256
They didn't say.
568
00:37:37,881 --> 00:37:39,299
What, no card?
569
00:37:39,842 --> 00:37:40,843
No.
570
00:37:40,926 --> 00:37:43,720
Okay, just leave it over there.
Thanks.
571
00:37:55,023 --> 00:37:56,191
Good night.
572
00:37:56,275 --> 00:37:57,359
Night.
573
00:38:05,993 --> 00:38:09,496
You are listening
to All Things Considered from NPR news.
574
00:38:10,164 --> 00:38:11,832
All Things Considered is brought to you
575
00:38:11,915 --> 00:38:13,625
by the Corporation
for Public Broadcasting.
576
00:38:13,709 --> 00:38:14,918
Public broadcasting.
577
00:38:15,002 --> 00:38:19,006
I eat ears. Feeding
the discerning listener since 2008.
578
00:38:19,089 --> 00:38:22,885
2008. I eat ears.
And you should too...
579
00:38:24,011 --> 00:38:26,597
And now more from NPR.
580
00:38:27,306 --> 00:38:28,765
Over the next few weeks,
581
00:38:28,849 --> 00:38:31,185
you'll be hearing poems
from four finalists
582
00:38:31,268 --> 00:38:34,229
for the National Youth
Poet Laureate award.
583
00:38:42,529 --> 00:38:44,698
When were you informed of this?
584
00:38:44,781 --> 00:38:46,492
Just this morning.
585
00:38:47,409 --> 00:38:49,661
Mr. Kaplan was very apologetic.
586
00:38:49,745 --> 00:38:52,748
I was able to get us on the 7:00 a.m.
you like, through Munich.
587
00:38:52,831 --> 00:38:55,918
The connection's short,
but Special Services are standing by.
588
00:38:56,001 --> 00:38:57,503
Where are things with DG?
589
00:38:58,587 --> 00:39:00,881
Please tell me they've finally woken up
to see the wisdom
590
00:39:00,964 --> 00:39:03,467
of honest-to-God LPs for this release?
591
00:39:03,550 --> 00:39:05,010
No movement there yet.
592
00:39:05,093 --> 00:39:07,221
Have you looked at the email
I drafted for you?
593
00:39:07,304 --> 00:39:10,265
- Sent it last night.
- Well, just forward me their response.
594
00:39:12,476 --> 00:39:14,686
What's your take on The New Yorker talk?
595
00:39:16,522 --> 00:39:17,898
It went well, I thought.
596
00:39:17,981 --> 00:39:19,691
You're hedging.
597
00:39:20,817 --> 00:39:21,902
I was garrulous.
598
00:39:21,985 --> 00:39:23,445
No.
599
00:39:23,529 --> 00:39:25,822
No, not at all. You were fabulous.
600
00:39:25,906 --> 00:39:28,492
Francesca!
601
00:39:28,575 --> 00:39:30,911
If you have any real interest
in conducting,
602
00:39:30,994 --> 00:39:32,913
you need to be able to speak your mind.
603
00:39:32,996 --> 00:39:37,334
Okay. Perhaps you could've
made less of the relationship with...
604
00:39:37,417 --> 00:39:38,460
Lenny?
605
00:39:38,544 --> 00:39:41,922
No, I was thinking about
Mahler and Alma's.
606
00:39:42,005 --> 00:39:46,051
You implied that she betrayed him.
I'm not sure I agree with that.
607
00:39:46,552 --> 00:39:47,761
Really?
608
00:39:47,844 --> 00:39:51,723
Alma was a composer too.
But he insisted she stop writing music.
609
00:39:51,807 --> 00:39:53,267
He said there was only room for...
610
00:39:53,350 --> 00:39:55,769
- One asshole in the house?
- ...one asshole in the house. Yes.
611
00:39:55,852 --> 00:39:59,606
And she agreed to those rules.
No one made that decision for her.
612
00:39:59,690 --> 00:40:02,651
#RulesOfTheGame.
613
00:40:06,196 --> 00:40:08,115
Okay?
614
00:40:15,998 --> 00:40:17,207
How was your evening?
615
00:40:17,291 --> 00:40:19,001
Yeah, was uneventful.
616
00:40:19,835 --> 00:40:22,170
Are there any of Sharon's pills left?
617
00:40:22,254 --> 00:40:25,382
No, but Dr. Korovin called these in.
618
00:40:25,465 --> 00:40:27,134
Thanks.
619
00:40:35,309 --> 00:40:37,936
I received another weird email
from Krista.
620
00:40:39,646 --> 00:40:41,481
How should I reply?
621
00:40:41,565 --> 00:40:42,649
Don't.
622
00:40:44,943 --> 00:40:47,696
This one felt especially desperate.
623
00:42:48,942 --> 00:42:52,654
Do you have some kind of profit-sharing
deal with the utility company
624
00:42:52,738 --> 00:42:54,197
that I'm unaware of?
625
00:42:55,824 --> 00:42:57,242
The flutter's back.
626
00:42:58,076 --> 00:43:00,704
It's... It's racing.
627
00:43:01,872 --> 00:43:04,291
I can't find my metoprolol anywhere.
628
00:43:08,628 --> 00:43:09,629
Fuck.
629
00:43:21,683 --> 00:43:25,562
I found this lying loose
in the drawer.
630
00:43:27,856 --> 00:43:29,149
Is this the right one?
631
00:43:31,651 --> 00:43:32,652
Yeah.
632
00:43:38,366 --> 00:43:39,534
Thank you.
633
00:43:43,371 --> 00:43:44,873
Is that a new bag?
634
00:43:45,540 --> 00:43:47,959
It's just a gift from Eliot.
635
00:43:48,043 --> 00:43:50,086
- You want it?
- No.
636
00:43:52,047 --> 00:43:53,256
Suits you.
637
00:43:55,342 --> 00:43:56,343
Let's...
638
00:43:57,344 --> 00:44:00,847
slow this down to 60 beats a minute.
639
00:44:24,788 --> 00:44:26,832
Actually, it's 64 beats.
640
00:44:31,711 --> 00:44:34,214
Tried calling you
on your mobile last night.
641
00:44:36,341 --> 00:44:38,593
And again at the hotel.
642
00:44:39,261 --> 00:44:41,054
Must've been asleep.
643
00:44:42,806 --> 00:44:44,474
You never sleep that deeply.
644
00:44:44,558 --> 00:44:46,685
Don't be a scold.
645
00:44:59,030 --> 00:45:00,991
I'm worried about Petra.
646
00:45:03,618 --> 00:45:06,454
She's starting to disappear into herself.
647
00:45:07,873 --> 00:45:09,499
Be specific.
648
00:45:12,836 --> 00:45:15,714
She keeps coming home
with bruises on her shins.
649
00:45:17,257 --> 00:45:20,385
And then when I ask her about it,
she gets quiet.
650
00:45:22,262 --> 00:45:24,556
I mean, I hope
it's just playground football
651
00:45:24,639 --> 00:45:27,934
and not some Biodeutsche thing.
652
00:45:28,018 --> 00:45:30,020
We talked about this.
653
00:45:31,897 --> 00:45:36,776
But maybe we just need to put
more effort into finding her a friend.
654
00:45:38,028 --> 00:45:39,946
Last year was really hard
655
00:45:40,030 --> 00:45:43,241
to be locked up alone
with two old ladies like us.
656
00:45:46,870 --> 00:45:49,080
She's old enough to learn piano.
657
00:45:51,666 --> 00:45:53,084
I'll teach her.
658
00:45:58,006 --> 00:45:59,007
Yeah.
659
00:46:00,300 --> 00:46:01,801
That might be good.
660
00:46:04,012 --> 00:46:05,597
How's your heart?
661
00:46:07,182 --> 00:46:08,642
Better now.
662
00:46:31,331 --> 00:46:33,750
Knock, knock. Who's there?
663
00:46:34,459 --> 00:46:35,794
Lenny?
664
00:46:37,003 --> 00:46:38,296
Walter?
665
00:46:39,089 --> 00:46:42,092
It's you, MTT.
666
00:46:42,801 --> 00:46:45,804
Why do you insist
on holding things up like that?
667
00:46:45,887 --> 00:46:51,017
Your business here is rejoicing,
not screaming like a fucking porn star.
668
00:46:51,101 --> 00:46:52,686
...Michael Tilson Thomas...
669
00:47:01,778 --> 00:47:03,196
Hello, Petra.
670
00:47:05,907 --> 00:47:08,284
Why are you lurking?
671
00:47:09,536 --> 00:47:11,538
Tell me and I'll help.
672
00:47:12,455 --> 00:47:14,082
Sharon?
673
00:47:14,165 --> 00:47:16,418
I'm taking Petra to school.
674
00:47:16,501 --> 00:47:17,877
Okay.
675
00:47:17,961 --> 00:47:19,546
- Come on.
- Tschüss.
676
00:47:40,650 --> 00:47:42,694
"Who'll bear the pall?"
677
00:47:43,611 --> 00:47:45,155
"We," said the Wren.
678
00:47:45,238 --> 00:47:48,283
- "Both the cock and the hen ."
- "The hen."
679
00:47:48,366 --> 00:47:49,909
"I'll..."
680
00:47:49,993 --> 00:47:52,579
"We'll bear the pall."
681
00:47:52,662 --> 00:47:54,039
"And who'll sing a psalm?"
682
00:47:54,122 --> 00:47:57,459
"'I, ' said the thrush
as she sat on a bush.
683
00:47:58,585 --> 00:48:00,670
'I'll sing a song."'
684
00:48:00,754 --> 00:48:02,630
"Who'll toll the bell?"
685
00:48:02,714 --> 00:48:06,259
"'I, ' said the Bull, 'because I can pull.
686
00:48:06,968 --> 00:48:08,762
I'll toll the bell ."'
687
00:48:08,845 --> 00:48:14,350
"All the birds of the air
fell a-sighing and a-sobbing
688
00:48:14,434 --> 00:48:20,690
when they heard the bell toll
for poor Cock Robin!"
689
00:48:27,822 --> 00:48:29,449
It's gonna be okay.
690
00:48:34,662 --> 00:48:36,956
All right. Okay, which one is she?
691
00:48:37,040 --> 00:48:38,541
The red one.
692
00:48:42,212 --> 00:48:43,213
- Bye.
- Goodbye.
693
00:48:54,808 --> 00:48:56,184
Hallo, Johanna.
694
00:49:51,197 --> 00:49:52,657
Hello. Hi.
695
00:50:00,540 --> 00:50:02,167
They're all in the chamber hall?
696
00:50:02,250 --> 00:50:03,251
Yes.
697
00:50:04,419 --> 00:50:05,628
No.
698
00:50:47,212 --> 00:50:48,213
Good morning.
699
00:50:49,923 --> 00:50:52,050
I'm sorry, Maestro.
700
00:50:52,133 --> 00:50:53,843
We weren't sure you were coming.
701
00:50:53,927 --> 00:50:56,763
We were told there might be
a scheduling conflict.
702
00:50:57,472 --> 00:50:59,224
Would you like me to take notes?
703
00:50:59,307 --> 00:51:02,101
No, thank you, Sebastian.
That won't be necessary.
704
00:51:02,185 --> 00:51:03,811
Do we all have our rating sheets?
705
00:51:03,895 --> 00:51:05,939
We narrowed it down to three.
706
00:51:06,022 --> 00:51:08,233
So unless anyone has
other business to discuss,
707
00:51:08,316 --> 00:51:09,651
let's bring in number one.
708
00:52:27,437 --> 00:52:29,897
Goossens stands, sounds his A.
709
00:52:29,981 --> 00:52:32,859
And, of course, Léon was rather famous
710
00:52:32,942 --> 00:52:36,446
for his rather wide vibrato?
711
00:52:37,280 --> 00:52:40,491
Beecham looks up and says,
"Gentlemen, take your pick."
712
00:52:43,244 --> 00:52:44,704
How's the writing going?
713
00:52:45,288 --> 00:52:48,791
I never know how
to answer that question.
714
00:52:50,043 --> 00:52:52,503
Makes it sound like a physical act.
715
00:52:52,587 --> 00:52:54,505
Like, how's the shitting going?
716
00:52:56,424 --> 00:52:59,385
Okay. How's the thinking going?
717
00:52:59,469 --> 00:53:01,346
Yeah, not so well.
718
00:53:01,846 --> 00:53:04,474
I keep hearing something
and getting excited
719
00:53:04,557 --> 00:53:07,685
only to catch myself in pastiche.
720
00:53:09,479 --> 00:53:11,064
It's all pastiche.
721
00:53:11,939 --> 00:53:14,859
We all have the same musical grammar.
722
00:53:14,942 --> 00:53:17,445
Just look at Beethoven Five.
723
00:53:17,528 --> 00:53:20,740
The third movement's theme
has the same sequence of intervals
724
00:53:20,823 --> 00:53:24,243
as the opening theme
of the final movement of Mozart Forty
725
00:53:24,327 --> 00:53:26,162
That could've been a coincidence.
726
00:53:26,245 --> 00:53:28,539
No. Not in this case.
727
00:53:28,623 --> 00:53:31,125
If you examine the sketchbooks he used,
728
00:53:31,209 --> 00:53:35,338
29 bars of Mozart's finale appear,
729
00:53:35,421 --> 00:53:37,465
copied out by Beethoven.
730
00:53:37,965 --> 00:53:41,511
My God.
I find that extremely depressing.
731
00:53:42,470 --> 00:53:45,848
I finished reading your manuscript.
It's very good, Lydia.
732
00:53:45,932 --> 00:53:48,059
One for the ages.
733
00:53:48,142 --> 00:53:51,521
And, I dare say, will be available
long after my book has been forgotten.
734
00:53:51,604 --> 00:53:53,064
Yes, you're right.
735
00:53:53,147 --> 00:53:56,609
The entire first printing
will always be available.
736
00:53:56,692 --> 00:53:58,653
Too modest, as usual.
737
00:54:07,829 --> 00:54:09,288
Thank you, Andris.
738
00:54:10,706 --> 00:54:12,250
I'll cherish this.
739
00:54:12,333 --> 00:54:13,793
You may use it.
740
00:54:14,794 --> 00:54:16,796
A blurb for the covers.
741
00:54:18,089 --> 00:54:21,008
Thank you.
742
00:54:21,092 --> 00:54:22,885
I'll send it to the publisher.
743
00:54:22,969 --> 00:54:24,595
Hopefully there's still time.
744
00:54:25,138 --> 00:54:27,432
I'm proud to call you my pupil,
745
00:54:27,515 --> 00:54:29,767
even though there was really
nothing I could teach you.
746
00:54:29,851 --> 00:54:31,310
Now, that's not true.
747
00:54:31,394 --> 00:54:34,397
I'd never have the position here
were it not for you.
748
00:54:34,480 --> 00:54:37,191
Then you'd be in London, New York.
749
00:54:37,275 --> 00:54:38,776
They're not Berlin.
750
00:54:40,236 --> 00:54:43,614
Besides, I'm not sure what Sharon
would do were we ever to leave.
751
00:54:43,698 --> 00:54:45,533
She's so close with her family.
752
00:54:45,616 --> 00:54:48,953
Yes. The Goodnow sisters.
753
00:54:49,036 --> 00:54:51,497
I remember the elder one
being an absolute ball-breaker
754
00:54:51,581 --> 00:54:53,916
while she still held sway at DG.
755
00:54:54,709 --> 00:54:58,629
Heike is a woman of many opinions.
756
00:54:58,713 --> 00:54:59,714
And that voice.
757
00:54:59,797 --> 00:55:02,592
I mean, the signal-to-noise ratio,
it's unbearable.
758
00:55:03,759 --> 00:55:07,013
I've had to bolt-hole at my old place
in town to get any writing done.
759
00:55:08,431 --> 00:55:12,143
Schopenhauer measured a man's intelligence
against his sensitivity to noise.
760
00:55:13,019 --> 00:55:18,107
Didn't he once also throw a woman down
a flight of stairs who later sued him?
761
00:55:18,191 --> 00:55:19,484
Yes.
762
00:55:19,567 --> 00:55:22,778
Although it's unclear that
this private and personal failing
763
00:55:22,862 --> 00:55:24,780
is at all relevant to his work.
764
00:55:33,122 --> 00:55:34,207
You're late.
765
00:55:36,876 --> 00:55:38,252
- Here, give me your stick.
- Thank you.
766
00:55:38,336 --> 00:55:39,295
I've got it.
767
00:59:41,912 --> 00:59:44,039
But it's also...
768
00:59:44,123 --> 00:59:48,461
It's like we're hearing it from
a very, very great distance. So it's...
769
00:59:53,382 --> 00:59:55,384
S... Sorry.
770
00:59:58,512 --> 01:00:03,309
Harald, I was just wondering if you might,
quickly rig something up for us?
771
01:00:36,884 --> 01:00:39,011
Harald.
772
01:00:39,094 --> 01:00:41,764
We'll want the same backstage setup
for the live recording.
773
01:00:41,847 --> 01:00:44,225
One, two, one.
774
01:01:12,711 --> 01:01:15,506
Looks great...
...but we need to hear it.
775
01:01:15,589 --> 01:01:16,590
Okay? It's not...
776
01:01:20,177 --> 01:01:21,095
Hey.
777
01:01:49,540 --> 01:01:51,125
It's... It's much too slow.
778
01:02:00,301 --> 01:02:03,012
Okay.
779
01:02:09,810 --> 01:02:12,438
- How are things feeling up here?
- Fine, yeah.
780
01:02:12,521 --> 01:02:17,067
Yeah, actually great, but it's a shame
we don't record this one direct-to-disk.
781
01:02:17,151 --> 01:02:19,570
I know.
It's criminal, is more like it.
782
01:02:20,905 --> 01:02:22,531
Will you shoot me the MP3s?
783
01:02:22,615 --> 01:02:24,658
Yeah, sure.
But don't you want WAV files?
784
01:02:24,742 --> 01:02:27,995
No, just think what people
will actually be streaming.
785
01:02:28,078 --> 01:02:30,915
- What about video?
- Yes, yes. Stage left, A camera.
786
01:02:30,998 --> 01:02:32,541
- Okay.
- All right. Thanks, guys.
787
01:02:32,625 --> 01:02:34,668
- Okay. Bye. You're welcome.
- Goodbye.
788
01:02:36,545 --> 01:02:38,213
- There.
- Yeah.
789
01:02:38,297 --> 01:02:40,299
You want us
to come in stronger there?
790
01:02:40,382 --> 01:02:43,177
Here, 'cause
the reigning dynamic is forte...
791
01:02:43,260 --> 01:02:44,803
...which is not good.
792
01:02:45,471 --> 01:02:46,764
Yeah?
793
01:02:46,847 --> 01:02:49,266
Just one small thing, Maestro.
794
01:02:49,350 --> 01:02:55,230
During the scherzo,
the clarinet solo's still a bit too loud.
795
01:02:55,314 --> 01:02:59,360
It should really be an accompanying figure
to the first violins.
796
01:03:00,319 --> 01:03:03,405
But apart from that,
I'd say we're in very good shape.
797
01:03:04,156 --> 01:03:05,532
Thank you, Sebastian.
798
01:03:06,075 --> 01:03:07,576
Thank you.
799
01:03:13,207 --> 01:03:14,917
Accurate assessment?
800
01:03:15,626 --> 01:03:17,002
I don't think so.
801
01:03:17,086 --> 01:03:19,922
The clarinet is marked piano,
and we are marked pianissimo.
802
01:03:20,005 --> 01:03:22,132
Sebastian likes to sit
in the stalls.
803
01:03:22,216 --> 01:03:25,386
But there's no problem
with the balance in the circle.
804
01:03:30,057 --> 01:03:32,184
Something a bit more playful.
805
01:03:38,023 --> 01:03:40,401
And here's something
Tanya and I did with Gustavo.
806
01:03:40,484 --> 01:03:41,568
It's very powerful.
807
01:03:41,652 --> 01:03:44,071
Yes, it's really wonderful work, Karl.
808
01:03:44,154 --> 01:03:47,866
I'm just wondering if we might try
something a little less, considered.
809
01:03:51,537 --> 01:03:54,623
Something simple like this?
810
01:03:55,332 --> 01:03:57,751
I'm not sure how you would want
to light it.
811
01:03:57,835 --> 01:04:00,421
Have Harald
dim the house lights to half.
812
01:04:01,672 --> 01:04:03,757
House lights down half, please.
813
01:04:08,554 --> 01:04:11,265
We could make it work,
but we'd have to bring in some lights.
814
01:04:16,311 --> 01:04:18,063
If we wanna do something like this,
815
01:04:18,731 --> 01:04:21,442
we'll have to bring the hot lights
next week, Tanya.
816
01:04:21,525 --> 01:04:22,901
Forget about the strobes.
817
01:04:25,487 --> 01:04:27,114
Thank you for waiting.
818
01:04:27,197 --> 01:04:28,699
Of course, Maestro.
819
01:04:28,782 --> 01:04:31,744
How are we feeling
about today's rehearsal?
820
01:04:31,827 --> 01:04:37,124
Well, Sebastian thinks your solo
in the scherzo is a bit loud.
821
01:04:37,207 --> 01:04:39,460
It's possible.
822
01:04:39,543 --> 01:04:40,961
I don't agree.
823
01:04:41,045 --> 01:04:44,339
Your dynamic marking is higher
than that of the first violin.
824
01:04:44,423 --> 01:04:45,883
Yes, that's true.
825
01:04:45,966 --> 01:04:50,387
Look.
Sebastian's getting old, Knut.
826
01:04:51,138 --> 01:04:52,389
I'm rotating him out.
827
01:04:53,599 --> 01:04:55,100
You're the first to know.
828
01:04:59,021 --> 01:05:00,481
Well...
829
01:05:03,108 --> 01:05:06,070
...then I will organize a caucus,
and we'll take a vote.
830
01:05:06,153 --> 01:05:07,946
No. No, you won't.
831
01:05:09,573 --> 01:05:11,575
A vote must be taken.
832
01:05:11,658 --> 01:05:14,244
I am familiar
with the electoral conclave.
833
01:05:14,328 --> 01:05:16,205
But the appointment
of the assistant conductor
834
01:05:16,288 --> 01:05:18,540
is entirely my decision.
835
01:05:18,624 --> 01:05:21,418
Yes.
836
01:05:21,502 --> 01:05:24,880
So, I can count on your support
with the others?
837
01:05:24,963 --> 01:05:28,258
Yes.
838
01:05:28,342 --> 01:05:29,343
Good.
839
01:05:29,426 --> 01:05:30,969
Who will you replace him with?
840
01:05:31,053 --> 01:05:32,846
I'm considering a few names,
841
01:05:32,930 --> 01:05:36,016
but the main thing is we proceed
with this immediately.
842
01:05:36,100 --> 01:05:37,559
I understand.
843
01:05:38,393 --> 01:05:41,021
Maestro, the other players
would like to know
844
01:05:41,105 --> 01:05:42,523
if you have chosen
the companion piece.
845
01:06:14,555 --> 01:06:16,682
I...
846
01:06:16,765 --> 01:06:17,975
It's okay.
847
01:06:54,553 --> 01:06:56,388
I'm sorry, I knocked.
848
01:06:58,182 --> 01:07:01,018
I knew you wanted your keys back
as quickly as possible.
849
01:07:01,101 --> 01:07:02,728
Yes, thanks.
850
01:07:02,811 --> 01:07:05,272
- Did you use the company card?
- Yeah.
851
01:07:05,355 --> 01:07:08,609
We can use it for your...
...your taxi home.
852
01:07:13,363 --> 01:07:15,782
Yeah. It's all right. You can go.
853
01:07:17,784 --> 01:07:21,246
It wasn't just the keys.
854
01:07:24,875 --> 01:07:27,002
I need someone to hold me.
855
01:07:29,338 --> 01:07:31,506
This isn't the place, Francesca.
856
01:07:33,091 --> 01:07:36,678
You're... That's not about...
857
01:07:36,762 --> 01:07:38,138
I just...
858
01:07:39,139 --> 01:07:42,351
I just got this from someone
over at Accordion.
859
01:07:54,571 --> 01:07:55,864
No.
860
01:07:58,575 --> 01:07:59,910
When did this happen?
861
01:07:59,993 --> 01:08:01,745
Day before yesterday.
862
01:08:03,705 --> 01:08:07,084
That email she sent you,
it felt like she was already...
863
01:08:07,167 --> 01:08:09,419
Delete it. And the rest.
864
01:08:10,587 --> 01:08:13,173
There's no reason to get caught up
in any intrigue.
865
01:08:19,012 --> 01:08:20,389
Now, now.
866
01:08:22,140 --> 01:08:26,311
Come on. There's nothing
we could have done to stop her.
867
01:08:27,020 --> 01:08:28,689
She wasn't one of us.
868
01:08:45,122 --> 01:08:48,709
I can't stop thinking
about our trip up the Ucayali.
869
01:08:50,002 --> 01:08:52,254
The three of us were so close.
870
01:08:52,337 --> 01:08:55,173
Yes, but that was before
she started making demands.
871
01:08:56,758 --> 01:09:01,430
No, there was just something
not quite right about her.
872
01:09:02,264 --> 01:09:04,266
She had so much promise.
873
01:09:04,891 --> 01:09:06,351
She did.
874
01:09:06,435 --> 01:09:07,644
Yes.
875
01:09:08,395 --> 01:09:10,397
Almost as much as you.
876
01:09:15,027 --> 01:09:17,738
Now, we have to forget about her.
877
01:09:21,742 --> 01:09:23,243
You understand?
878
01:09:28,540 --> 01:09:30,042
Right?
879
01:09:32,919 --> 01:09:34,546
- I'm sorry.
- No.
880
01:09:34,629 --> 01:09:36,465
I know you're working.
881
01:09:37,466 --> 01:09:41,345
Your... Your keys are on the kitchen table.
882
01:10:46,243 --> 01:10:48,161
She went straight to sleep.
883
01:10:51,081 --> 01:10:53,125
Didn't even have to hold her foot.
884
01:10:57,963 --> 01:11:01,007
And she came home
in a much better mood.
885
01:11:01,091 --> 01:11:02,676
Attagirl.
886
01:11:12,936 --> 01:11:14,813
Met the new cellist today.
887
01:11:14,896 --> 01:11:17,232
What was that like?
888
01:11:17,315 --> 01:11:20,735
Olga Metkina. Russian.
889
01:11:21,570 --> 01:11:22,821
Strong player.
890
01:11:23,447 --> 01:11:24,573
Good.
891
01:11:26,116 --> 01:11:28,493
Her facial posture is a bit much.
892
01:11:29,244 --> 01:11:30,662
How so?
893
01:11:30,745 --> 01:11:34,499
Her legato. Looks like she is
on the verge of climaxing.
894
01:11:38,962 --> 01:11:40,589
She's young.
895
01:11:41,339 --> 01:11:42,883
So you've met her.
896
01:11:44,968 --> 01:11:46,094
No, no.
897
01:11:47,137 --> 01:11:51,141
Francesca mentioned something.
I think she's arranging a welcome lunch.
898
01:11:54,102 --> 01:11:55,937
You may wanna hold off on that.
899
01:11:57,189 --> 01:11:59,191
Her invitation is conditional.
900
01:12:02,861 --> 01:12:04,696
You have reservations?
901
01:12:05,363 --> 01:12:06,364
No.
902
01:12:07,324 --> 01:12:08,366
Not really.
903
01:12:09,951 --> 01:12:11,870
We need to see if she fits in.
904
01:12:16,208 --> 01:12:17,792
Did you take your pill?
905
01:12:19,794 --> 01:12:21,004
No.
906
01:12:22,255 --> 01:12:24,132
Thank you for reminding me.
907
01:13:52,262 --> 01:13:54,472
How was Johanna yesterday?
908
01:13:54,556 --> 01:13:56,683
She stays away now.
909
01:13:56,766 --> 01:13:59,102
Good. You let me know if that changes.
910
01:14:02,939 --> 01:14:06,151
Petra, last night you weren't,
by any chance, in my study?
911
01:14:07,444 --> 01:14:08,528
No, Lydia.
912
01:14:08,612 --> 01:14:11,448
Because you do know you're not
supposed to be in there without me.
913
01:14:11,531 --> 01:14:12,782
I know.
914
01:14:15,118 --> 01:14:16,411
That's right.
915
01:14:50,945 --> 01:14:51,946
It's...
916
01:14:52,947 --> 01:14:55,742
It's not so simple. It's got...
It's gotta be messier.
917
01:14:57,118 --> 01:14:58,453
It's...
918
01:15:10,090 --> 01:15:12,676
A lot of pressure. Okay.
919
01:15:16,596 --> 01:15:18,390
So familiar to everyone here.
920
01:15:18,473 --> 01:15:21,267
It really doesn't help you
to know this piece so well. Okay.
921
01:15:22,644 --> 01:15:23,895
Same place.
922
01:15:53,633 --> 01:15:57,387
Please, please, please, please.
923
01:15:57,470 --> 01:15:59,222
You must watch.
924
01:16:04,018 --> 01:16:05,061
Okay?
925
01:16:05,854 --> 01:16:10,233
It's gotta be like, just one person
singing their heart out!
926
01:16:31,045 --> 01:16:32,046
Okay.
927
01:16:35,091 --> 01:16:36,676
Maestro!
928
01:16:37,469 --> 01:16:39,804
What a surprise!
I was just having a spot of lunch.
929
01:16:39,888 --> 01:16:41,765
C... Can I offer you anything?
930
01:16:41,848 --> 01:16:43,057
No, thank you.
931
01:16:43,141 --> 01:16:45,894
- Some tea, perhaps?
- No, thank you, Sebastian.
932
01:16:47,061 --> 01:16:51,357
You know, I forget sometimes just
how impressive your collection is here.
933
01:16:51,441 --> 01:16:53,943
Is that Kalinnikov?
934
01:16:54,027 --> 01:16:55,445
Yes.
935
01:16:55,528 --> 01:16:57,530
Isn't he marvelous?
936
01:16:58,615 --> 01:17:00,784
He belongs in a museum.
937
01:17:00,867 --> 01:17:05,705
I rescued him for a hundred rubles
from a Kiev street fair back in '90.
938
01:17:05,789 --> 01:17:07,957
Right after the Wall came down.
939
01:17:08,041 --> 01:17:10,293
That must really
have been something.
940
01:17:10,376 --> 01:17:13,421
Incredible to have lived through it.
941
01:17:13,505 --> 01:17:16,591
I'd only just arrived here with Andris,
942
01:17:16,674 --> 01:17:18,968
and suddenly the impossible was possible.
943
01:17:19,052 --> 01:17:20,595
Yeah.
944
01:17:22,263 --> 01:17:24,599
I'd like to talk about that.
945
01:17:24,682 --> 01:17:25,934
The reunification?
946
01:17:26,017 --> 01:17:27,936
No, no. But please, sit down.
947
01:17:28,686 --> 01:17:34,901
No, About the possibility
of you fronting a subscription orchestra.
948
01:17:34,984 --> 01:17:36,778
But I already do.
949
01:17:36,861 --> 01:17:39,155
Yes, but not as Kapellmeister.
950
01:17:40,907 --> 01:17:43,827
If not now, then when, Sebastian?
951
01:17:45,495 --> 01:17:47,205
You mean leave Berlin?
952
01:17:47,288 --> 01:17:49,791
Well, rotate somewhere, yes.
953
01:17:50,458 --> 01:17:52,043
But this is my home.
954
01:17:52,669 --> 01:17:55,797
Our only home is the podium.
955
01:17:55,880 --> 01:17:58,174
We all live out of a suitcase.
956
01:17:58,258 --> 01:18:00,218
You know that as well as anyone.
957
01:18:06,558 --> 01:18:08,268
Just think about it.
958
01:18:09,644 --> 01:18:10,979
Take your time.
959
01:18:12,063 --> 01:18:14,649
It's not something
we need to decide now.
960
01:18:17,610 --> 01:18:19,362
It's the girl, isn't it?
961
01:18:19,445 --> 01:18:20,780
I'm sorry, what girl?
962
01:18:21,781 --> 01:18:23,408
You're not asking.
963
01:18:23,491 --> 01:18:24,742
You're telling.
964
01:18:25,618 --> 01:18:30,039
I knew as soon as she showed up
that my days here were numbered.
965
01:18:30,123 --> 01:18:33,585
Andris told me not to worry...
...but I knew.
966
01:18:34,544 --> 01:18:37,964
I'm sure I don't know
what you're talking about.
967
01:18:38,047 --> 01:18:39,507
Please.
968
01:18:39,591 --> 01:18:41,426
Just because nobody dares breathe it.
969
01:18:41,509 --> 01:18:43,678
We know the things you do.
970
01:18:43,761 --> 01:18:46,556
The little favors you grant.
971
01:18:46,639 --> 01:18:51,394
I'm... I really don't know
what to say, Sebastian.
972
01:18:51,477 --> 01:18:55,982
I mean, you of all people have
the temerity to question my integrity?
973
01:18:56,065 --> 01:18:59,068
No, no. I'm sorry, Maestro.
I don't know what I'm saying.
974
01:18:59,152 --> 01:19:02,155
No, no, no. It's clear
you know exactly what you're saying.
975
01:19:02,238 --> 01:19:04,240
I mean, if that's how
you really feel about me,
976
01:19:04,324 --> 01:19:07,452
then wouldn't you say that staying
is entirely out of the question?
977
01:19:07,535 --> 01:19:09,412
No, no, please, Maestro.
Please, forgive me.
978
01:19:09,495 --> 01:19:10,747
For what?
979
01:19:10,830 --> 01:19:14,500
Your obsequiousness,
your hypocrisy, your misogamy?
980
01:19:14,584 --> 01:19:15,668
I'm not a misogynist!
981
01:19:15,752 --> 01:19:19,547
Misogamy.
It's a hatred of marriage.
982
01:19:21,716 --> 01:19:24,719
Andris is still very much married.
983
01:19:25,762 --> 01:19:29,933
And you occupy an apartment
on the same floor, don't you?
984
01:19:30,725 --> 01:19:33,895
I just don't like what he's implying.
985
01:19:35,104 --> 01:19:37,899
It could lead to more
than Chinese whispers.
986
01:19:37,982 --> 01:19:39,108
I know.
987
01:19:39,943 --> 01:19:43,237
We barely survived Der Spiegel
when you and I came out together.
988
01:19:44,364 --> 01:19:46,658
But with Francesca,
989
01:19:47,617 --> 01:19:49,243
no one could point their finger.
990
01:19:49,744 --> 01:19:52,080
It's not like you two
are in a relationship.
991
01:19:52,163 --> 01:19:54,666
Yeah, that's true. I just...
992
01:19:54,749 --> 01:19:58,419
Turns my stomach to think the old robot
will be right about something.
993
01:20:00,296 --> 01:20:04,258
He's probably already run
to Andris.
994
01:20:04,342 --> 01:20:09,347
Well, is there someone other than
Francesca you feel is more qualified?
995
01:20:12,850 --> 01:20:15,269
There are others equal
to the task.
996
01:20:20,066 --> 01:20:21,901
Maybe wait to decide.
997
01:20:31,619 --> 01:20:33,538
Where are we at with DG?
998
01:20:33,621 --> 01:20:36,624
I spoke to an assistant
in Boyd Muir's office,
999
01:20:36,708 --> 01:20:41,504
who said they weren't sure
why they decided on a digital-only set,
1000
01:20:41,587 --> 01:20:43,965
what the criteria were.
1001
01:20:44,048 --> 01:20:47,093
But I do know they just did
a full-vinyl pressing for Long Yu.
1002
01:20:47,176 --> 01:20:50,513
Of course they did.
The Chinese market's incredible.
1003
01:20:51,055 --> 01:20:54,684
All right. Gloves off.
I'm going straight to Lucian.
1004
01:20:54,767 --> 01:20:55,935
Maybe he needs to be reminded
1005
01:20:56,019 --> 01:20:58,146
of his Annenberg Inclusion Initiative.
1006
01:20:59,355 --> 01:21:01,983
You've got his contact details, right?
1007
01:21:02,066 --> 01:21:03,901
I'll send it to you right now.
1008
01:21:05,361 --> 01:21:08,614
My machine's misbehaving again.
1009
01:21:09,407 --> 01:21:11,325
I've already spoken to IT.
1010
01:21:11,409 --> 01:21:13,077
Just... Here, let me borrow yours.
1011
01:21:20,543 --> 01:21:21,627
Thank you.
1012
01:21:25,506 --> 01:21:26,883
Where's the matcha?
1013
01:22:12,011 --> 01:22:14,180
I wasn't sure where you were.
1014
01:22:14,263 --> 01:22:16,182
Was working out a kink.
1015
01:22:16,265 --> 01:22:18,351
The matcha's cold. I'll get another.
1016
01:22:18,434 --> 01:22:21,562
It's all right. I don't need it.
Let's just keep working.
1017
01:22:28,903 --> 01:22:31,197
Francesca, you did as I asked
1018
01:22:31,280 --> 01:22:34,784
and deleted any and all
correspondence with Krista.
1019
01:22:34,867 --> 01:22:35,868
Correct?
1020
01:22:39,747 --> 01:22:41,207
I'm not sure.
1021
01:22:42,416 --> 01:22:45,378
I... I... I'm... I'm not sure.
I'll double-check.
1022
01:22:53,469 --> 01:22:55,721
You know, Sebastian's leaving us.
1023
01:22:56,389 --> 01:23:01,727
And I wondered if you might compile
a list of suitable replacements.
1024
01:23:06,816 --> 01:23:09,735
Of course,
feel free to add your own name.
1025
01:23:13,114 --> 01:23:14,323
Thank you.
1026
01:23:17,160 --> 01:23:20,705
Your lunch with the new cellist.
1027
01:23:22,081 --> 01:23:25,084
Meant to have you reschedule that
till after the orchestra votes.
1028
01:23:25,168 --> 01:23:26,919
I'll text her now.
1029
01:23:28,880 --> 01:23:30,673
No, wait.
1030
01:23:30,756 --> 01:23:32,925
Might as well see what she's made of.
1031
01:23:42,476 --> 01:23:43,895
This food.
1032
01:23:46,189 --> 01:23:48,900
The cucumber salad's, very good.
1033
01:23:50,568 --> 01:23:53,946
It's kind of the only real option
in this place if you're vegetarian.
1034
01:23:55,031 --> 01:23:56,282
Do you eat fish?
1035
01:23:56,365 --> 01:23:57,491
Not really.
1036
01:24:01,037 --> 01:24:03,581
You know, we can go somewhere else.
1037
01:24:03,664 --> 01:24:05,625
Like the Store Kitchen.
1038
01:24:05,708 --> 01:24:08,794
I mean, it's kind of
a silly tradition, really,
1039
01:24:08,878 --> 01:24:13,049
that new members are brought here
to sup with the ghosts of the past.
1040
01:24:14,217 --> 01:24:18,179
I mean, at some point, everyone from...
from Napoleon to Beethoven
1041
01:24:18,262 --> 01:24:20,431
tucked in for a meal
at one of these tables.
1042
01:24:20,514 --> 01:24:22,808
Yes, and Clara Zetkin.
1043
01:24:23,517 --> 01:24:25,061
I wonder which one.
1044
01:24:25,144 --> 01:24:27,855
Who's that? It's a musician?
1045
01:24:27,939 --> 01:24:32,860
No. She helped found Social Democratic
Women's Movement in Germany.
1046
01:24:32,944 --> 01:24:38,491
And KPD until Hitler came to power
and she was exiled to Soviet Union.
1047
01:24:38,991 --> 01:24:40,368
Clara Zetkin?
1048
01:24:40,451 --> 01:24:41,661
Yes.
1049
01:24:41,744 --> 01:24:46,249
Every March 8th, we place flowers
at her plaque in Kremlin Wall Necropolis.
1050
01:24:46,916 --> 01:24:48,084
Her birthday?
1051
01:24:48,584 --> 01:24:50,670
No, I nternational Women's Day.
1052
01:24:54,090 --> 01:24:55,591
Are you ready, Maestro?
1053
01:24:56,842 --> 01:25:00,888
- Yes...
- Yes, first shashlik, then veal.
1054
01:25:01,889 --> 01:25:02,932
For you?
1055
01:25:03,683 --> 01:25:05,601
- Cucumber salad. Thank you.
- Good choice.
1056
01:25:09,021 --> 01:25:10,273
Some more bread?
1057
01:25:18,281 --> 01:25:19,740
It's good. Would you like a bite?
1058
01:25:20,449 --> 01:25:22,994
No. No. Thank you.
1059
01:25:24,620 --> 01:25:26,330
Have you lived in Berlin long?
1060
01:25:26,414 --> 01:25:28,249
No, not at all.
1061
01:25:28,332 --> 01:25:32,169
I have friends in Neukölln I visit
until I know decision of orchestra.
1062
01:25:33,504 --> 01:25:35,214
Simonov will hold your place?
1063
01:25:35,298 --> 01:25:37,925
Yes, I think so. He is my uncle.
1064
01:25:40,511 --> 01:25:43,472
But my dream has always been
to play with Berlin.
1065
01:25:43,556 --> 01:25:45,057
Me too.
1066
01:25:46,225 --> 01:25:47,893
There's nowhere like it.
1067
01:25:51,647 --> 01:25:54,817
I imagine Rostropovich is a hero of yours?
1068
01:25:56,235 --> 01:25:58,404
Well, of course, he was great.
1069
01:25:58,487 --> 01:26:01,615
We study him at Moscow Conservatory,
1070
01:26:01,699 --> 01:26:04,827
but growing up,
my favorite is Jacqueline du Pré.
1071
01:26:04,910 --> 01:26:07,038
She made me want to play cello.
1072
01:26:07,913 --> 01:26:08,914
Which record was it?
1073
01:26:08,998 --> 01:26:11,542
Not record. YouTube.
1074
01:26:11,625 --> 01:26:13,336
Elgar Concerto.
1075
01:26:15,463 --> 01:26:18,924
Of course. With Barenboim
conducting the London Phil.
1076
01:26:19,425 --> 01:26:21,677
I don't know who was conducting.
1077
01:26:22,720 --> 01:26:25,139
But she did something to me.
1078
01:26:25,222 --> 01:26:28,934
That's when I decide to learn piece
and play it with youth orchestra.
1079
01:26:29,518 --> 01:26:31,520
Quite a challenge.
How old were you?
1080
01:26:31,604 --> 01:26:32,730
Thirteen.
1081
01:26:36,567 --> 01:26:38,319
I'd love to hear it.
1082
01:26:38,402 --> 01:26:41,030
They make video. I will text to you.
1083
01:29:49,301 --> 01:29:50,553
Beautiful.
1084
01:30:01,647 --> 01:30:03,899
Now, just before we break,
1085
01:30:03,983 --> 01:30:09,113
I know many of you are wondering
what the companion piece will be,
1086
01:30:09,196 --> 01:30:11,615
and I have been thinking
quite a bit about it
1087
01:30:11,699 --> 01:30:14,535
and was wondering
if we could just take an informal poll
1088
01:30:14,618 --> 01:30:17,496
about possibly pairing the Five
1089
01:30:17,580 --> 01:30:19,873
with Elgar's Cello Concerto?
1090
01:30:46,150 --> 01:30:47,651
And...
1091
01:30:48,152 --> 01:30:50,029
Given what we've all been through,
1092
01:30:50,821 --> 01:30:52,448
what we're still going through,
1093
01:30:52,531 --> 01:30:56,452
and we're finally
back together as a family,
1094
01:30:58,287 --> 01:31:02,958
I feel that maybe the soloist should come
from within our own ranks.
1095
01:31:03,042 --> 01:31:04,043
Yeah.
1096
01:31:04,126 --> 01:31:05,711
Good.
1097
01:31:06,754 --> 01:31:08,422
Good, good. Good start.
1098
01:31:08,505 --> 01:31:09,923
- One more question.
- Gos.
1099
01:31:10,007 --> 01:31:12,134
And this really
is just for you, Gosia.
1100
01:31:12,217 --> 01:31:15,012
I mean...
...as a practical matter,
1101
01:31:15,095 --> 01:31:18,766
I mean, this would normally fall to you.
1102
01:31:18,849 --> 01:31:21,769
But given how much is gonna be
asked of you with the Mahler,
1103
01:31:21,852 --> 01:31:25,856
I wondered if you'd be at all bothered
if we were to hold auditions?
1104
01:31:34,907 --> 01:31:37,993
Well, that's a bit unorthodox.
1105
01:31:41,372 --> 01:31:44,333
But, in theory, I have no objection.
1106
01:31:44,416 --> 01:31:47,670
My only hesitation will depend on
when these auditions might take place.
1107
01:31:47,753 --> 01:31:50,714
I wouldn't want them in any way
to interfere with our sectionals.
1108
01:31:50,798 --> 01:31:52,174
No, no. That's a good point.
1109
01:31:52,257 --> 01:31:54,259
I mean, it is gonna have to be...
1110
01:31:54,343 --> 01:31:56,428
It's gonna have to be a sprint.
1111
01:31:58,514 --> 01:32:00,182
How about Monday?
1112
01:32:04,311 --> 01:32:05,562
All right.
1113
01:32:09,608 --> 01:32:10,609
Okay, good.
1114
01:32:10,693 --> 01:32:13,737
Knut, would you assemble
a quorum for Monday?
1115
01:32:28,752 --> 01:32:30,921
Let me see what she says.
1116
01:32:31,004 --> 01:32:32,631
Okay, I got... I gotta go.
1117
01:32:34,341 --> 01:32:35,801
Britta, hi.
1118
01:32:35,884 --> 01:32:38,303
Lydia! Just caught the end.
1119
01:32:38,387 --> 01:32:40,931
What'd you think?
How's it, How's it sounding?
1120
01:32:41,014 --> 01:32:43,267
It's fantastic.
1121
01:32:43,350 --> 01:32:45,561
I can't wait until the live recording.
1122
01:32:45,644 --> 01:32:47,187
Yes, well...
1123
01:32:47,271 --> 01:32:49,440
...I'll be happy when it's over.
1124
01:32:49,523 --> 01:32:50,858
It's always that way.
1125
01:32:51,650 --> 01:32:54,653
I know you're busy,
and I don't want to add to your load,
1126
01:32:54,737 --> 01:32:55,738
but...
1127
01:32:56,864 --> 01:32:58,991
Andris Davis called.
1128
01:32:59,074 --> 01:33:02,578
Look, he's upset
I'm rotating Sebastian.
1129
01:33:02,661 --> 01:33:04,788
No, no, no, no, no.
Something else.
1130
01:33:04,872 --> 01:33:07,708
But you will please let Laura know as soon
as you have chosen his replacement
1131
01:33:07,791 --> 01:33:09,209
so she can prepare a press release.
1132
01:33:09,293 --> 01:33:10,711
Yeah, of course.
1133
01:33:10,794 --> 01:33:12,588
So, what did he want?
1134
01:33:12,671 --> 01:33:14,298
To complain about the punctuality
1135
01:33:14,381 --> 01:33:17,885
of a driver he seems to believe
the board supplies him with.
1136
01:33:17,968 --> 01:33:20,012
Do you know anything about this?
1137
01:33:20,095 --> 01:33:21,221
Yes.
1138
01:33:21,764 --> 01:33:24,433
No, it's just...
it's just something I pay for.
1139
01:33:24,516 --> 01:33:26,477
Then why does he believe it's the board?
1140
01:33:27,352 --> 01:33:29,438
Because he needs to believe that.
1141
01:33:30,314 --> 01:33:32,107
He needs to b...
1142
01:33:32,191 --> 01:33:34,860
He needs to believe
he hasn't been forgotten, Britta.
1143
01:33:34,943 --> 01:33:37,654
The academy
has Von Karajan's name on it,
1144
01:33:37,738 --> 01:33:40,240
and there are love shrines to Abbado
all over this place.
1145
01:33:40,324 --> 01:33:42,201
But the name of Davis,
1146
01:33:42,284 --> 01:33:44,578
it's essentially nowhere to be seen.
1147
01:33:44,661 --> 01:33:46,121
All right.
1148
01:33:46,205 --> 01:33:49,792
Then perhaps Francesca
could have a word with the driver?
1149
01:33:49,875 --> 01:33:51,043
Of course.
1150
01:33:52,294 --> 01:33:54,004
One other thing.
1151
01:33:54,087 --> 01:33:55,255
It's unpleasant.
1152
01:33:56,089 --> 01:33:58,634
Is it? Operational shortfall?
1153
01:33:59,551 --> 01:34:01,720
Must I take Mrs. Sewing
out to drinks again?
1154
01:34:01,804 --> 01:34:03,639
No, no, no.
Nothing to do with the orchestra.
1155
01:34:03,722 --> 01:34:06,183
Do you remember
an Accordion Academy fellow
1156
01:34:06,266 --> 01:34:08,018
named Krista Taylor?
1157
01:34:11,563 --> 01:34:13,774
Yes. Why?
1158
01:34:13,857 --> 01:34:15,901
Apparently, she committed suicide.
1159
01:34:16,860 --> 01:34:18,654
God. Poor thing.
1160
01:34:19,738 --> 01:34:20,948
Her parents mu...
1161
01:34:22,658 --> 01:34:24,535
Wait, sorry, I'm...
1162
01:34:24,618 --> 01:34:25,828
I'm confused, Britta.
1163
01:34:25,911 --> 01:34:29,122
Why were you put in the position
to deliver this terrible news?
1164
01:34:29,206 --> 01:34:31,416
Why didn't Accordion
contact me directly?
1165
01:34:31,500 --> 01:34:33,210
It's delicate, Lydia.
1166
01:34:33,293 --> 01:34:34,837
Mr. Kaplan thought it might be best
1167
01:34:34,920 --> 01:34:38,382
if you contacted a lawyer
before speaking with anyone at Accordion.
1168
01:34:39,007 --> 01:34:42,177
Well, presumably,
that "anyone" includes Eliot himself.
1169
01:34:44,137 --> 01:34:46,515
I'm... I'm sorry.
Why would I need to do that?
1170
01:34:47,599 --> 01:34:51,520
Apparently,
some accusations have been made.
1171
01:34:53,647 --> 01:34:55,816
Accusations?
What kind of accusations?
1172
01:34:55,899 --> 01:34:57,359
He didn't say.
1173
01:34:57,442 --> 01:34:59,736
But they were brought
to Accordion's counsel.
1174
01:34:59,820 --> 01:35:02,489
Mr. Kaplan said he's certain
nothing will come of it,
1175
01:35:02,573 --> 01:35:04,700
but one can't be too careful.
1176
01:35:23,844 --> 01:35:26,305
I'm sorry about the hour.
It's Lydia Tàr calling.
1177
01:35:26,388 --> 01:35:28,682
I need to speak to Mr. Singer immediately.
1178
01:35:29,641 --> 01:35:31,852
Yes. Yes, it's urgent.
1179
01:36:01,882 --> 01:36:02,883
Tired?
1180
01:36:07,095 --> 01:36:08,722
Sleep's elusive.
1181
01:36:10,265 --> 01:36:12,684
I was the same before a recording date.
1182
01:36:14,645 --> 01:36:15,646
Lydia,
1183
01:36:17,314 --> 01:36:19,650
are you absolutely certain
about Sebastian?
1184
01:36:22,653 --> 01:36:24,154
Who will you replace him with?
1185
01:36:25,572 --> 01:36:27,324
Possibly Andrew Crust.
1186
01:36:28,784 --> 01:36:31,495
He's been assisting Otto Tausk
at the VSO.
1187
01:36:32,245 --> 01:36:33,413
Not the girl?
1188
01:36:43,757 --> 01:36:45,008
Andris...
1189
01:36:48,804 --> 01:36:54,559
have you ever had an issue
with a... a student or colleague,
1190
01:36:54,643 --> 01:36:56,895
where that person may have
misinterpreted your intention?
1191
01:36:56,979 --> 01:36:59,231
- Has someone been complaining about me?
- No, of course not.
1192
01:36:59,314 --> 01:37:01,274
'Cause at this point,
they've missed their chance.
1193
01:37:01,358 --> 01:37:04,778
- I'm out of the game.
- Yes, yes, I know, I know. Course you are.
1194
01:37:05,404 --> 01:37:09,908
Thank God I was never pulled
from the podium like Jimmy Levine.
1195
01:37:09,992 --> 01:37:12,494
Or hunted like Charles Dutoit.
1196
01:37:13,078 --> 01:37:15,330
I take it you're asking for a reason.
1197
01:37:16,081 --> 01:37:20,168
Well, there's just been so much
of this sort of thing in the news lately.
1198
01:37:20,252 --> 01:37:23,338
Well, nowadays, to be accused
is the same as being guilty.
1199
01:37:24,339 --> 01:37:28,593
But I suppose that was also the case
all those years ago with Furtwängler.
1200
01:37:29,469 --> 01:37:31,596
A bit with Karajan too.
1201
01:37:35,225 --> 01:37:36,768
Who was the better conductor?
1202
01:37:38,603 --> 01:37:40,439
I never played under Furtwängler.
1203
01:37:41,189 --> 01:37:44,151
Yeah, when I first arrived here,
the older members had...
1204
01:37:45,360 --> 01:37:47,362
hushed opinions.
1205
01:37:47,446 --> 01:37:50,699
At the same time,
they wanted to leave that era behind.
1206
01:37:50,782 --> 01:37:52,993
- What? The war?
- No, postwar.
1207
01:37:53,076 --> 01:37:55,078
Denazification.
1208
01:37:55,579 --> 01:37:59,708
Someone pointed a finger at you,
process started all over again.
1209
01:37:59,791 --> 01:38:01,960
Furtwängler never joined the Party.
1210
01:38:02,044 --> 01:38:05,797
Refused to give the salute
or to conduct the "Horst Wessel Lied ."
1211
01:38:05,881 --> 01:38:08,383
Or to sign his letters, "Heil Hitler"
1212
01:38:08,467 --> 01:38:10,594
Even those he wrote to Hitler.
1213
01:38:11,470 --> 01:38:14,973
But he was obliged to be denazified.
1214
01:38:16,016 --> 01:38:20,937
Until then, he was semiretired,
playing corpses.
1215
01:38:22,147 --> 01:38:23,982
Playing corpses?
1216
01:38:24,608 --> 01:38:27,277
Secretly performing in a graveyard.
1217
01:38:29,571 --> 01:38:33,450
You're not equating sexual impropriety
with being an accused Nazi?
1218
01:38:34,701 --> 01:38:36,536
Either way, you had to be ready.
1219
01:38:36,620 --> 01:38:41,333
For years, I made sure all the hangers in
my closet were facing the same direction.
1220
01:38:52,177 --> 01:38:55,097
How many are auditioning
on Monday?
1221
01:38:59,434 --> 01:39:00,852
No one.
1222
01:39:01,436 --> 01:39:02,687
No one?
1223
01:39:04,773 --> 01:39:06,149
Maybe Martin.
1224
01:39:07,818 --> 01:39:11,780
He's never gotten along with Gosia.
He would love to sit downstage for once.
1225
01:39:13,365 --> 01:39:14,699
Well...
1226
01:39:15,992 --> 01:39:17,744
he's still gonna have to audition.
1227
01:39:20,288 --> 01:39:21,581
Of course.
1228
01:39:22,332 --> 01:39:24,042
Have to follow the rules.
1229
01:39:26,795 --> 01:39:29,047
Aren't we being a bit formal,
Francesca?
1230
01:39:29,131 --> 01:39:31,550
From what I understand,
there's only one player, right?
1231
01:39:31,633 --> 01:39:33,593
No, Maestro, there are two.
1232
01:40:36,656 --> 01:40:38,366
Well, it's unanimous.
1233
01:40:38,450 --> 01:40:40,368
Number two.
1234
01:40:41,286 --> 01:40:42,537
And we have a problem.
1235
01:40:42,621 --> 01:40:45,832
She's not officially been invited
to become a member of the orchestra.
1236
01:40:47,292 --> 01:40:50,170
Well, she wouldn't need to be
to solo for us.
1237
01:40:51,004 --> 01:40:55,467
I believe the criteria of the audition
was all section members?
1238
01:40:56,384 --> 01:40:58,386
- Then her audition gets thrown out.
- No.
1239
01:40:58,470 --> 01:41:01,973
Francesca, please ask Martin to come
back in so we can give him the news.
1240
01:41:02,057 --> 01:41:04,517
Wait. Gosia, let's talk.
1241
01:41:07,062 --> 01:41:09,606
Shit!
1242
01:41:15,320 --> 01:41:18,240
I'll confirm solo rehearsal dates
with her.
1243
01:41:18,323 --> 01:41:19,366
Thank you.
1244
01:41:20,408 --> 01:41:21,618
Have a seat.
1245
01:41:26,831 --> 01:41:28,917
I have made a decision
1246
01:41:29,000 --> 01:41:31,336
regarding Sebastian's replacement.
1247
01:41:33,004 --> 01:41:36,299
And I want you to know
it wasn't an easy one.
1248
01:41:38,260 --> 01:41:42,639
This position brings with it
enormous responsibility
1249
01:41:42,722 --> 01:41:45,600
and, my personal affection for you aside...
1250
01:41:45,684 --> 01:41:49,854
...I will have to go with someone
more... more experienced.
1251
01:42:50,457 --> 01:42:53,793
Leave me alone.
I don't have your paper!
1252
01:42:55,170 --> 01:42:56,463
I've told you before, I...
1253
01:42:57,756 --> 01:42:59,257
I'm sorry. Please come in.
1254
01:43:46,012 --> 01:43:47,347
Good! Good!
1255
01:43:47,430 --> 01:43:49,307
I think the contrast is...
1256
01:43:49,391 --> 01:43:51,434
it's much better now, don't you think?
1257
01:43:52,018 --> 01:43:53,770
How do you take your coffee?
1258
01:43:53,853 --> 01:43:55,647
Black. Strong.
1259
01:43:57,857 --> 01:43:59,442
Is all right if I play?
1260
01:43:59,526 --> 01:44:01,486
Yes, of course, of course.
1261
01:44:50,577 --> 01:44:51,911
That's as far as I've gotten.
1262
01:44:53,037 --> 01:44:54,414
But it's good.
1263
01:44:55,123 --> 01:44:57,208
This part here...
1264
01:45:01,588 --> 01:45:03,673
Maybe change A to B-flat?
1265
01:45:07,677 --> 01:45:09,554
That's better. I like that sound.
1266
01:45:11,806 --> 01:45:13,892
Come on. Take a break.
1267
01:45:13,975 --> 01:45:16,644
Okay
1268
01:45:29,157 --> 01:45:30,200
Sharon?
1269
01:45:33,578 --> 01:45:34,996
Hello.
1270
01:45:51,095 --> 01:45:52,472
Petra.
1271
01:46:18,623 --> 01:46:20,416
What are you doing in here?
1272
01:46:20,500 --> 01:46:22,877
I'm hiding from her.
1273
01:46:23,753 --> 01:46:25,004
Why?
1274
01:46:25,088 --> 01:46:30,677
Because she told me to put my things
in order, but they already are.
1275
01:46:34,180 --> 01:46:35,431
I can see that.
1276
01:46:36,724 --> 01:46:38,309
Come on.
1277
01:46:38,393 --> 01:46:40,228
They're all waiting for you.
1278
01:46:40,311 --> 01:46:44,107
I'm going to give
everyone a pencil.
1279
01:46:44,190 --> 01:46:46,609
All of them?
They can't all conduct, honey.
1280
01:46:46,693 --> 01:46:49,445
It's not a...
It's not a democracy.
1281
01:48:03,770 --> 01:48:05,688
Hey, that's good.
1282
01:48:05,772 --> 01:48:07,774
You happy?
1283
01:48:07,857 --> 01:48:10,318
I think the glissando's
working really well there.
1284
01:48:11,194 --> 01:48:14,364
How long were you acquainted
with Miss Taylor?
1285
01:48:14,447 --> 01:48:18,368
I'd have to double-check
with my assistant,
1286
01:48:18,451 --> 01:48:22,163
but cumulatively speaking,
I'd say not more than a few months.
1287
01:48:23,790 --> 01:48:26,042
- Thank you for your time, Maestro.
- Not at all.
1288
01:48:27,418 --> 01:48:29,796
This recording will exist
on a protected server
1289
01:48:29,879 --> 01:48:31,881
under attorney-client privilege
with Mr. Singer.
1290
01:48:31,964 --> 01:48:32,965
Great.
1291
01:48:33,049 --> 01:48:35,426
He will follow up with you
to help prepare for the deposition.
1292
01:48:39,180 --> 01:48:40,306
Deposition?
1293
01:48:41,391 --> 01:48:44,143
Yes. I assumed you were aware.
1294
01:48:44,769 --> 01:48:48,231
Mr. Singer's office said they'd been
coordinating with your assistant.
1295
01:48:48,773 --> 01:48:52,235
Francesca, you'd better get
your pretty little ass to work right now.
1296
01:48:54,404 --> 01:48:56,239
The only communication
we've received from Francesca
1297
01:48:56,322 --> 01:48:58,866
was an email to my assistant
in the middle of the night
1298
01:48:58,950 --> 01:49:00,368
tendering her immediate resignation,
1299
01:49:00,451 --> 01:49:03,996
stating she would be in contact
when she had more details to provide.
1300
01:49:04,914 --> 01:49:06,207
What kind of details?
1301
01:49:06,290 --> 01:49:07,959
A new address, I suppose.
1302
01:49:08,042 --> 01:49:09,961
In the meantime,
we've been trying all morning
1303
01:49:10,044 --> 01:49:12,672
to find someone suitable to assist you
on a temporary basis.
1304
01:49:12,755 --> 01:49:16,134
For now, perhaps your new assistant
conductor would be the right fit.
1305
01:49:16,217 --> 01:49:18,970
No. No. He's not available
till after the live Five date.
1306
01:49:19,053 --> 01:49:20,513
Yes, I'm ready. Let's go.
1307
01:49:24,934 --> 01:49:26,853
I know how much you depended on her.
1308
01:49:26,936 --> 01:49:28,479
Two-faced little bitch.
1309
01:49:28,563 --> 01:49:29,856
Imagine her hurt, Tàr.
1310
01:49:29,939 --> 01:49:32,400
- Don't you dare try to defend her.
- God, slow down!
1311
01:49:32,483 --> 01:49:34,110
She'll come galumphing back.
1312
01:49:34,193 --> 01:49:36,070
- I've got a dumb phone like every robot.
- Tàr!
1313
01:49:36,154 --> 01:49:38,489
How hard can it be to text all day?
1314
01:49:39,782 --> 01:49:42,326
Slow down! Or let me out!
1315
01:50:04,098 --> 01:50:05,266
Francesca!
1316
01:50:56,108 --> 01:50:58,653
- She scares me.
- You can't trust her.
1317
01:51:25,972 --> 01:51:28,599
Come. Come in. Come.
1318
01:53:08,282 --> 01:53:10,868
Sorry I'm late again.
1319
01:53:17,959 --> 01:53:19,418
Do you live here?
1320
01:53:20,544 --> 01:53:22,046
Not normally, no.
1321
01:53:23,214 --> 01:53:25,716
Make yourself at home.
I'm just gonna put something on.
1322
01:53:25,800 --> 01:53:26,884
Do you have a towel?
1323
01:53:29,679 --> 01:53:31,055
- Yes.
- Thank you.
1324
01:53:36,894 --> 01:53:38,396
I got caught in the rain.
1325
01:53:50,992 --> 01:53:53,244
There is small concert
with musician friends.
1326
01:53:53,327 --> 01:53:54,495
You should come.
1327
01:53:55,830 --> 01:53:57,164
Thanks, but I...
1328
01:53:57,832 --> 01:53:59,417
really must get home.
1329
01:53:59,500 --> 01:54:00,793
You have child, yes?
1330
01:54:02,420 --> 01:54:04,088
I will not do that.
1331
01:54:06,549 --> 01:54:08,259
Pets are better for some people.
1332
01:54:21,313 --> 01:54:23,315
Wh... Sorry.
1333
01:54:23,399 --> 01:54:25,776
- Bye.
- Yes! Goodbye, yes. Goodbye.
1334
01:54:26,777 --> 01:54:28,571
Okay.
1335
01:54:35,369 --> 01:54:37,121
Olga!
1336
01:54:37,204 --> 01:54:38,205
Olga!
1337
01:54:46,297 --> 01:54:47,631
Olga?
1338
01:54:54,889 --> 01:54:56,223
Olga?
1339
01:55:25,169 --> 01:55:26,754
Hello?
1340
01:55:38,724 --> 01:55:40,184
Olga?
1341
01:55:59,078 --> 01:56:00,579
Olga?
1342
01:56:09,713 --> 01:56:13,217
Olga?
1343
01:56:58,762 --> 01:57:00,806
Why didn't you go to the police?
1344
01:57:00,890 --> 01:57:03,767
I fought, he ran. What's to tell?
1345
01:57:07,396 --> 01:57:09,815
God. I'm gonna get you
something for the pain.
1346
01:57:09,899 --> 01:57:12,776
- No, I don't need anything.
- No, I'm gonna get you something.
1347
01:57:36,467 --> 01:57:38,594
Lydia!
1348
01:57:41,847 --> 01:57:43,682
Lydia!
1349
01:57:48,270 --> 01:57:49,605
What is it?
1350
01:57:52,274 --> 01:57:54,151
Hold my foot.
1351
01:58:02,493 --> 01:58:04,078
Is that better?
1352
01:58:04,161 --> 01:58:05,329
Yes.
1353
01:58:46,954 --> 01:58:48,414
Okay.
1354
01:58:49,081 --> 01:58:51,292
Let's, shoo the elephant
from the room.
1355
01:58:52,293 --> 01:58:54,628
"What the hell happened to her face?"
1356
01:58:55,462 --> 01:58:58,007
"Did she, schedule a nose and eye job
1357
01:58:58,090 --> 01:59:00,467
and bail before the surgeon
finished the other half?"
1358
01:59:06,140 --> 01:59:09,268
No, I was, I was attacked.
1359
01:59:10,269 --> 01:59:11,645
Thank you.
1360
01:59:12,229 --> 01:59:14,023
I'm fine. Really.
1361
01:59:14,106 --> 01:59:15,649
Shoulda seen the other guy.
1362
01:59:15,733 --> 01:59:17,026
All right.
1363
02:00:01,945 --> 02:00:04,490
Don't! It burns.
1364
02:00:05,324 --> 02:00:07,034
You must see the doctor.
1365
02:00:07,534 --> 02:00:09,370
He's booked till next week.
1366
02:00:09,453 --> 02:00:11,997
I'll call them again
and tell them how much pain you're in...
1367
02:00:12,081 --> 02:00:14,166
No, no, let's just finish up here.
1368
02:00:16,543 --> 02:00:18,712
Overall, the balance feels right.
1369
02:00:18,796 --> 02:00:22,383
Other than a quick brushup,
we should concentrate on the Elgar.
1370
02:00:23,300 --> 02:00:25,052
You're certain of that?
1371
02:00:25,135 --> 02:00:27,137
I think so. Yes.
1372
02:00:27,805 --> 02:00:29,556
We 're absolutely rock-solid there,
1373
02:00:29,640 --> 02:00:34,603
but I am going to try
to hold 'em back here.
1374
02:00:34,686 --> 02:00:38,315
They're just getting caught up
in the power of your glissando,
1375
02:00:38,399 --> 02:00:39,942
and they're trying to match it.
1376
02:00:40,025 --> 02:00:43,153
Probably it's...
1377
02:00:43,237 --> 02:00:45,614
Where were you attacked, Maestro?
1378
02:00:45,697 --> 02:00:48,450
Doesn't matter.
1379
02:00:49,535 --> 02:00:50,494
Here.
1380
02:00:50,577 --> 02:00:53,080
Thank you.
1381
02:00:53,705 --> 02:00:55,165
There you are.
1382
02:00:56,333 --> 02:00:57,793
When did this fall happen?
1383
02:00:57,876 --> 02:01:00,379
It's all a blur.
Three, four days ago.
1384
02:01:01,505 --> 02:01:04,341
It's just my shoulder.
Yeah. It kinda burns.
1385
02:01:04,425 --> 02:01:06,552
Like I fell asleep by the pool.
1386
02:01:06,635 --> 02:01:10,806
Okay,
you can put your shirt back on.
1387
02:01:10,889 --> 02:01:12,224
You've damaged some nerves.
1388
02:01:12,307 --> 02:01:15,310
The burning sensation you're feeling
is called notalgia paresthetica.
1389
02:01:15,394 --> 02:01:16,645
Nostalgia?
1390
02:01:16,728 --> 02:01:18,605
Notalgia. No S.
1391
02:01:19,106 --> 02:01:20,524
Well, how do we treat it?
1392
02:01:20,607 --> 02:01:23,068
You don't. Eventually it goes away.
1393
02:01:23,152 --> 02:01:25,779
An adjustment might help.
You're somewhat crooked.
1394
02:02:15,037 --> 02:02:19,583
Well. Then you must be
a Negro product exploited by the Jews.
1395
02:02:21,752 --> 02:02:24,630
Now let's turn ourgaze
back to the piano bench up there,
1396
02:02:24,713 --> 02:02:27,049
to a superhot young woman!
1397
02:02:28,175 --> 02:02:29,968
That's... That was very good.
1398
02:02:30,052 --> 02:02:35,766
Now, you could masturbate,
but what are you actually doing to me?
1399
02:02:41,522 --> 02:02:43,982
- Britta.
- Hi, hi. Have you seen it?
1400
02:02:44,066 --> 02:02:45,943
Yes, yes. I've just seen it.
1401
02:02:46,026 --> 02:02:47,736
It's gathering this afternoon.
1402
02:02:49,238 --> 02:02:51,114
- This afternoon?
- Is that a problem?
1403
02:02:51,198 --> 02:02:53,075
No, no, it's no problem.
1404
02:03:27,109 --> 02:03:32,447
First of all, that class was conducted
in a tech-free zone.
1405
02:03:32,531 --> 02:03:38,120
And second, whoever violated that rule
edited what we've all seen
1406
02:03:38,203 --> 02:03:41,290
to create linguistic traps
to completely redefine my words.
1407
02:03:41,373 --> 02:03:43,458
Look at the reverse shots
on the students.
1408
02:03:43,542 --> 02:03:46,795
There's no way that was done in real time.
It's a hatchet job.
1409
02:03:46,878 --> 02:03:49,006
I'm sure that's true, Lydia.
1410
02:03:49,089 --> 02:03:52,634
And were it just this video,
we would not be sitting here.
1411
02:03:52,718 --> 02:03:55,470
Unfortunately, it's linked to
an article in the New York Post
1412
02:03:55,554 --> 02:03:57,055
regarding Krista Taylor's suicide,
1413
02:03:57,139 --> 02:04:01,768
which alludes to other Accordion fellows
they claim to have interviewed.
1414
02:04:01,852 --> 02:04:04,187
Laura, can you tell us
about your conversations?
1415
02:04:04,271 --> 02:04:05,355
We haven't had any.
1416
02:04:05,439 --> 02:04:06,690
Obviously, we gave no response
1417
02:04:06,773 --> 02:04:08,900
as we first wanted to meet
to discuss strategy.
1418
02:04:09,901 --> 02:04:11,653
- Here's the article.
- Thank you, Laura.
1419
02:04:16,575 --> 02:04:19,870
"Enticed and groomed multiple young women
1420
02:04:19,953 --> 02:04:22,789
to engage in sex acts
for professional favors.
1421
02:04:22,873 --> 02:04:25,417
Blocked opportunities
to those who didn't comply."
1422
02:04:25,500 --> 02:04:27,753
This is total fiction.
1423
02:04:27,836 --> 02:04:30,422
And the Post
is a how-de-do scandal rag.
1424
02:04:30,505 --> 02:04:32,966
No serious person reads it.
1425
02:04:36,011 --> 02:04:38,764
And so far as Krista Taylor goes,
1426
02:04:40,057 --> 02:04:41,266
she was disturbed.
1427
02:04:41,350 --> 02:04:43,185
I mean, she fixated on me.
1428
02:04:43,268 --> 02:04:45,103
In what way?
1429
02:04:45,187 --> 02:04:48,482
She sent me weird gifts.
She trolled me online.
1430
02:04:48,565 --> 02:04:51,401
- She tried to send me signals.
- Well, what kind of signals?
1431
02:04:51,485 --> 02:04:54,613
She vandalized my Wikipedia page
to say she was my muse.
1432
02:04:54,696 --> 02:04:56,990
I mean, that's easily checked, right?
1433
02:04:57,074 --> 02:05:00,410
And did you ever report this
or file a complaint?
1434
02:05:02,079 --> 02:05:03,080
No.
1435
02:05:03,747 --> 02:05:06,541
No. And, look,
I probably should have.
1436
02:05:06,625 --> 02:05:08,919
I... I felt sorry for her.
1437
02:05:09,002 --> 02:05:12,506
- Is this something you shared with Sharon?
- No. I didn't wanna burden her with it.
1438
02:05:12,589 --> 02:05:14,716
- Don't you think you should have?
- Yes! Yes.
1439
02:05:14,800 --> 02:05:16,468
Well, what do you advise?
1440
02:05:16,551 --> 02:05:18,929
Well, for now, it hasn't gotten
all that much traction.
1441
02:05:19,012 --> 02:05:21,848
None of the trades have linked to it
or called for comment.
1442
02:05:21,932 --> 02:05:23,934
So I say, let's see what happens.
1443
02:05:25,143 --> 02:05:27,896
We wanted to give you
as much warning as possible, Lydia,
1444
02:05:28,855 --> 02:05:30,857
before this Friday's donor meeting.
1445
02:05:30,941 --> 02:05:32,818
Well, unfortunately,
I won't be there.
1446
02:05:32,901 --> 02:05:35,362
Well, I very much advise that you are.
1447
02:05:35,445 --> 02:05:39,533
I have the book launch in New York
and, apparently, a deposition.
1448
02:05:40,992 --> 02:05:43,829
Well, we'll fill you in
upon your return then.
1449
02:05:46,581 --> 02:05:48,333
Enjoy your weekend.
1450
02:05:50,419 --> 02:05:52,087
Starving!
1451
02:05:52,713 --> 02:05:54,589
Finished my thing today.
1452
02:05:54,673 --> 02:05:57,175
Congratulations!
We should go out and celebrate!
1453
02:05:57,259 --> 02:05:58,885
I can't. I gotta pack.
1454
02:05:59,386 --> 02:06:00,929
- Hi!
- Hi, Lydia.
1455
02:06:06,601 --> 02:06:07,978
Sharon?
1456
02:06:08,603 --> 02:06:09,896
Yeah?
1457
02:06:10,772 --> 02:06:12,649
You seen my performance score?
1458
02:06:12,733 --> 02:06:15,110
No. Why?
Isn't it with the other ones?
1459
02:06:15,193 --> 02:06:16,611
No. No, it's not.
1460
02:06:17,237 --> 02:06:19,406
Are you sure it's not in my office?
1461
02:06:22,325 --> 02:06:24,745
Yeah, what about the orchestra library?
1462
02:06:26,496 --> 02:06:28,665
Yeah, can you check again, please?
1463
02:06:31,877 --> 02:06:33,795
I don't know! Yes, exactly.
1464
02:06:51,354 --> 02:06:52,731
Lydia.
1465
02:06:56,193 --> 02:06:57,527
Yes.
1466
02:06:57,611 --> 02:06:59,446
When will you be back?
1467
02:07:00,447 --> 02:07:01,865
The day after tomorrow.
1468
02:07:02,824 --> 02:07:04,576
Will you promise?
1469
02:07:04,659 --> 02:07:06,286
Yes, I promise.
1470
02:07:17,255 --> 02:07:19,049
- Good night.
- Good night.
1471
02:07:34,064 --> 02:07:36,191
Thanks. Do you have any bottles?
1472
02:07:36,274 --> 02:07:37,317
Of course.
1473
02:07:38,819 --> 02:07:41,112
Do you need anything else
before I close the cabin door?
1474
02:07:41,196 --> 02:07:43,615
Yes.
We're waiting on one more.
1475
02:07:50,747 --> 02:07:53,834
To all my questions
pertaining to your communications
1476
02:07:53,917 --> 02:07:56,503
with Krista Taylor and others,
1477
02:07:57,254 --> 02:08:00,882
your answers have always been,
"I don't know"
1478
02:08:00,966 --> 02:08:03,552
or "I don't remember."
1479
02:08:06,555 --> 02:08:09,641
Is there anything I could show you
that might help refresh your recollection?
1480
02:08:10,809 --> 02:08:16,064
Any documents, such as emails from you
or your personal assistant, Miss Lentini,
1481
02:08:16,147 --> 02:08:19,609
that might help you recall
what you did and didn't say?
1482
02:08:23,947 --> 02:08:25,866
Eliot Kaplan's office.
1483
02:08:26,658 --> 02:08:28,034
He'll have to return...
1484
02:08:28,118 --> 02:08:29,911
I guess you heard by now.
1485
02:08:29,995 --> 02:08:32,539
Bryant Park bumped you to 53rd Street.
1486
02:08:36,126 --> 02:08:38,670
This is the Kaplan Fund's
prepared statement.
1487
02:08:41,464 --> 02:08:44,217
I'm sorry to say this is likely
the last time we'll see each other.
1488
02:08:44,301 --> 02:08:46,511
Well, now I can buy my own plane tickets.
1489
02:08:46,595 --> 02:08:50,974
And you can bother someone else to try
and teach you to crawl to the podium.
1490
02:09:09,200 --> 02:09:10,785
Is there a back entrance?
1491
02:09:11,828 --> 02:09:15,874
"Indeed, the common metaphors
used to explain music
1492
02:09:15,957 --> 02:09:20,337
are based on the idea
that music is a language,
1493
02:09:20,420 --> 02:09:22,297
albeit a secret one.
1494
02:09:23,673 --> 02:09:27,677
And in this way, holy and unknowable.
1495
02:09:29,804 --> 02:09:32,057
These joyful noises we make
1496
02:09:32,140 --> 02:09:37,228
being the closest thing any of us
might ever experience to the divine,
1497
02:09:38,772 --> 02:09:43,109
yet something born
by the mere act of moving air.
1498
02:09:45,820 --> 02:09:48,114
No different than birdsong."
1499
02:09:57,290 --> 02:09:59,751
So, meet downstairs
in half an hour for dinner?
1500
02:09:59,834 --> 02:10:02,462
Thank you, but I am jet-lagged.
I go to sleep now.
1501
02:10:02,545 --> 02:10:03,922
Yeah, me too. I'll...
1502
02:10:04,714 --> 02:10:06,383
probably do the same.
1503
02:11:05,316 --> 02:11:06,901
Yes, hello.
1504
02:11:06,985 --> 02:11:09,029
Yes, there's no water in my room.
1505
02:11:09,779 --> 02:11:11,364
Yes, I've checked the minibar.
1506
02:11:12,032 --> 02:11:14,617
How long would it take
to get a bottle of water?
1507
02:11:14,701 --> 02:11:16,411
Don't worry. I'll just come down.
1508
02:11:20,165 --> 02:11:21,708
Lobby, please.
1509
02:11:48,568 --> 02:11:50,862
Jesus!
1510
02:12:03,666 --> 02:12:05,668
It was Britta.
1511
02:12:07,087 --> 02:12:08,421
Right?
1512
02:12:09,130 --> 02:12:13,635
I mean, that is how you heard about
these millennial robots trading in lies.
1513
02:12:13,718 --> 02:12:16,429
I couldn't care less
about the Juilliard thing.
1514
02:12:16,513 --> 02:12:18,431
Too much time on her hands.
1515
02:12:18,515 --> 02:12:21,434
She's fringe. The worst kind.
1516
02:12:22,352 --> 02:12:26,397
Every time I walk out of this house,
she's in your ear with intrigue.
1517
02:12:26,481 --> 02:12:30,235
Or she's asking me about
some other piece of fringe,
1518
02:12:30,318 --> 02:12:31,694
like Samantha Hankey.
1519
02:12:31,778 --> 02:12:34,697
God, a nobody
who has nothing better to do
1520
02:12:34,781 --> 02:12:38,326
than drop my name at lunch
and imply things.
1521
02:12:39,077 --> 02:12:40,745
I feel sorry for you.
1522
02:12:40,829 --> 02:12:42,038
Save it.
1523
02:12:43,790 --> 02:12:45,708
I tried calling you last night.
1524
02:12:48,128 --> 02:12:49,754
Did you have fun with her?
1525
02:12:50,839 --> 02:12:53,842
My back is killing me.
1526
02:12:53,925 --> 02:12:57,762
Francesca left, and I simply needed
someone to carry my bags.
1527
02:12:57,846 --> 02:13:01,933
I mean, who was I supposed to ask
to go with me? Knut?
1528
02:13:03,017 --> 02:13:04,185
Jesus fucking...
1529
02:13:04,269 --> 02:13:06,688
There are many things
I accept about you.
1530
02:13:07,856 --> 02:13:11,401
And in the end, I'm sure
I could get over something like this.
1531
02:13:12,277 --> 02:13:15,071
But that's not
what we're talking about, is it?
1532
02:13:17,532 --> 02:13:22,120
These accusations from the parents
of the girl who suicided?
1533
02:13:27,292 --> 02:13:29,711
You honestly believe
what they're saying?
1534
02:13:34,090 --> 02:13:35,091
They're lies.
1535
02:13:37,719 --> 02:13:41,431
Do you understand what it was like
to walk into my sectional yesterday
1536
02:13:41,514 --> 02:13:44,434
and to see everybody
whispering about me?
1537
02:13:44,517 --> 02:13:48,855
It's got nothing to do with
what they're accusing you of.
1538
02:13:48,938 --> 02:13:54,360
It's a simple matter of not warning me
that our family is in danger.
1539
02:13:55,320 --> 02:13:57,530
And what good would that have done?
1540
02:13:57,614 --> 02:14:00,450
I mean, what could you possibly do
to make things better?
1541
02:14:02,911 --> 02:14:04,913
Because I deserve that.
1542
02:14:05,496 --> 02:14:07,290
Those are the rules.
1543
02:14:08,458 --> 02:14:13,213
You are to ask for my fucking counsel
the way you always have.
1544
02:14:13,296 --> 02:14:15,173
The way you did
when you first arrived here
1545
02:14:15,256 --> 02:14:17,884
as a guest conductor looking
for a permanent position.
1546
02:14:17,967 --> 02:14:20,428
You asked me what were the politics,
1547
02:14:20,511 --> 02:14:23,223
what were the moves,
how could we swing it.
1548
02:14:26,017 --> 02:14:27,727
Of course,
1549
02:14:27,810 --> 02:14:30,480
these conversations
took place in another bed.
1550
02:14:31,481 --> 02:14:36,444
Or rather, the couch of that
horrible place you still can't let go of.
1551
02:14:36,527 --> 02:14:38,780
Old sorrow blows in.
1552
02:14:41,157 --> 02:14:44,994
How cruel of you to define
our relationship as transactional.
1553
02:14:48,665 --> 02:14:51,709
There's only one relationship
you've ever had that wasn't.
1554
02:14:52,794 --> 02:14:55,088
And she is sleeping
in the room next door.
1555
02:14:55,838 --> 02:14:58,591
Apparently, this hasn't even
crossed your mind.
1556
02:17:11,557 --> 02:17:12,642
Petra!
1557
02:17:16,020 --> 02:17:17,563
Come here, darling!
1558
02:17:20,149 --> 02:17:21,526
- It was good.
- Was it?
1559
02:17:21,609 --> 02:17:23,319
- Yeah.
- You wanna go to the park?
1560
02:17:24,737 --> 02:17:26,864
Don't do this.
Please, don't do this.
1561
02:17:26,948 --> 02:17:28,074
Please don't.
1562
02:17:54,642 --> 02:17:57,520
Hello. I am Anna Franzen.
1563
02:17:57,603 --> 02:17:59,981
This is my late mother's apartment.
1564
02:18:01,858 --> 02:18:04,735
Yeah, I'm so sorry about your mother.
1565
02:18:04,819 --> 02:18:05,987
Thank you.
1566
02:18:07,155 --> 02:18:09,282
How's your sister doing?
1567
02:18:09,365 --> 02:18:12,160
Eleanor lives now
in a facility in Neukölln.
1568
02:18:12,702 --> 02:18:14,412
I'm sorry to trouble you,
1569
02:18:14,495 --> 02:18:17,790
but my husband and I are selling the place
1570
02:18:17,874 --> 02:18:21,127
and couldn't help hearing the music.
1571
02:18:23,254 --> 02:18:25,047
I'm glad you enjoyed it.
1572
02:18:25,131 --> 02:18:28,342
We were wondering
if there are specific hours you rehearse,
1573
02:18:28,426 --> 02:18:30,970
so we can schedule showings around them.
1574
02:18:32,263 --> 02:18:34,557
We don't want to scare
potential buyers off
1575
02:18:35,099 --> 02:18:36,767
with all the noise.
1576
02:18:38,352 --> 02:18:40,062
No, no, no.
1577
02:18:40,146 --> 02:18:41,189
No.
1578
02:18:43,399 --> 02:18:45,651
No, we wouldn't want that.
1579
02:21:19,430 --> 02:21:21,599
Okay.
1580
02:21:21,682 --> 02:21:23,059
Gimme some eyes.
1581
02:21:28,189 --> 02:21:29,607
Come on. Gimme some eyes!
1582
02:21:34,737 --> 02:21:36,072
Lydia.
1583
02:21:36,614 --> 02:21:38,783
This is my score.
1584
02:21:39,533 --> 02:21:40,826
Lydia, you're confused.
1585
02:21:40,910 --> 02:21:43,746
It's my score!
1586
02:21:43,829 --> 02:21:46,999
You fucking little nothing!
1587
02:21:55,549 --> 02:21:56,550
I'm fine.
1588
02:22:26,205 --> 02:22:27,915
You sign CAM I voucher.
1589
02:22:49,562 --> 02:22:52,189
Good afternoon. CAM I.
1590
02:22:53,357 --> 02:22:54,859
Hold on.
1591
02:22:56,152 --> 02:22:58,571
Normally, I'd think Lisa Rich
in our booking department
1592
02:22:58,654 --> 02:23:00,197
would be a great fit for you,
1593
02:23:00,281 --> 02:23:02,616
but she's just got too much on her plate.
1594
02:23:02,700 --> 02:23:06,120
So, I'd like to team you with Jake here.
1595
02:23:06,203 --> 02:23:09,999
Jake, do you wanna show Lydia
what you've prepared for her?
1596
02:23:10,082 --> 02:23:11,167
Well,
1597
02:23:12,543 --> 02:23:14,754
right now, it's a reset.
1598
02:23:14,837 --> 02:23:16,630
What we're after is less, not more.
1599
02:23:16,714 --> 02:23:19,967
We wanna be selective
and rebuild this from the ground up.
1600
02:23:20,050 --> 02:23:21,761
That means we need a new story.
1601
02:23:26,515 --> 02:23:28,184
Just here.
1602
02:23:28,267 --> 02:23:29,560
Here, thank you.
1603
02:23:30,352 --> 02:23:32,897
Make it 40. Thank you.
1604
02:25:07,324 --> 02:25:09,076
Didn't you feel triumphant?
1605
02:25:12,872 --> 02:25:16,709
Now we can really understand
what the meaning of music is.
1606
02:25:16,792 --> 02:25:20,713
It's the way it makes you feel
when you hear it.
1607
02:25:21,338 --> 02:25:23,507
Finally, we've taken that last giant step.
1608
02:25:23,591 --> 02:25:26,594
And we're there.
We know what music means now.
1609
02:25:26,677 --> 02:25:30,598
And we don't have to know a lot of stuff
about "sharps" and "flats" and "chords"
1610
02:25:30,681 --> 02:25:34,184
and all that business
in order to understand music,
1611
02:25:34,268 --> 02:25:36,228
if it tells us something.
1612
02:25:36,896 --> 02:25:40,316
And the most wonderful thing of all
is that there's no limit
1613
02:25:40,399 --> 02:25:44,445
to the different kinds of feelings
music can make you have.
1614
02:25:44,528 --> 02:25:48,365
And some of those feelings
are so special and so deep
1615
02:25:48,449 --> 02:25:51,035
that they can't even
be described in words.
1616
02:25:51,118 --> 02:25:53,287
You see, we can't always name
the things we feel.
1617
02:25:53,370 --> 02:25:54,371
Sometimes we can.
1618
02:25:54,455 --> 02:25:58,292
We can say we feel joy, pleasure,
peacefulness, whatever.
1619
02:25:58,375 --> 02:25:59,919
Love, hate.
1620
02:26:00,002 --> 02:26:02,296
But every once in a while,
1621
02:26:02,379 --> 02:26:06,800
we have feelings that are so deep and
so special that we have no words for them.
1622
02:26:06,884 --> 02:26:09,845
And that's where music is so marvelous.
1623
02:26:09,929 --> 02:26:12,264
Because music names them for us,
1624
02:26:12,348 --> 02:26:15,059
only in notes instead of in words.
1625
02:26:15,142 --> 02:26:16,810
It's all in the way music moves.
1626
02:26:16,894 --> 02:26:19,438
You must never forget
that music is movement,
1627
02:26:19,521 --> 02:26:20,898
always going somewhere,
1628
02:26:20,981 --> 02:26:26,028
shifting and changing and flowing
from one note to another.
1629
02:26:26,111 --> 02:26:30,783
And that movement can tell us more about
the way we feel than a million words can.
1630
02:26:30,866 --> 02:26:33,243
And here we're going to play you a...
1631
02:26:47,091 --> 02:26:48,092
Tony.
1632
02:26:49,969 --> 02:26:52,721
Hi, Linda.
1633
02:26:52,805 --> 02:26:55,057
Sorry. Lydia.
1634
02:26:56,433 --> 02:26:58,102
Ma said you'd be over.
1635
02:26:58,811 --> 02:27:00,354
You must be hidin' out.
1636
02:27:02,022 --> 02:27:03,816
Why would I be hiding out?
1637
02:27:04,483 --> 02:27:06,068
Beats the hell out of me.
1638
02:27:06,777 --> 02:27:08,779
None of my business, anyhow.
1639
02:27:10,239 --> 02:27:12,449
Lotta loose ends,
you gotta admit.
1640
02:27:14,284 --> 02:27:15,744
What do you mean?
1641
02:27:15,828 --> 02:27:17,955
Well, like I said,
it ain't my business.
1642
02:27:19,665 --> 02:27:23,043
But you don't seem to know where the hell
you came from or where you're going.
1643
02:28:15,429 --> 02:28:16,972
May I come inside?
1644
02:28:18,724 --> 02:28:19,725
Thank you.
1645
02:28:20,809 --> 02:28:21,810
Thank you.
1646
02:28:32,654 --> 02:28:33,989
I'm so sorry.
1647
02:28:34,073 --> 02:28:35,324
We just wanted to confirm
1648
02:28:35,407 --> 02:28:39,244
that the composer was, in fact, not flying
in from Osaka to attend the concert.
1649
02:28:39,995 --> 02:28:44,625
I must tell you that I looked
in the music libraries, for her score,
1650
02:28:44,708 --> 02:28:47,044
but I... I couldn't find anything.
1651
02:28:47,127 --> 02:28:48,629
This just arrived.
1652
02:28:48,712 --> 02:28:50,756
That's great. Thank you.
1653
02:28:53,092 --> 02:28:55,094
Shirley and Cirio will be most happy
1654
02:28:55,177 --> 02:28:57,304
to show you the sights
of our beautiful country.
1655
02:28:57,387 --> 02:28:59,264
Thank you! Thank you so much.
1656
02:28:59,348 --> 02:29:00,808
Goodness.
1657
02:29:01,475 --> 02:29:02,893
Thank you.
1658
02:29:34,424 --> 02:29:37,719
Maybe we could stop somewhere
and take a swim.
1659
02:29:38,470 --> 02:29:42,349
Yeah, at the waterfall.
But not in the river.
1660
02:29:42,432 --> 02:29:44,852
Why? Is there something
wrong with the water?
1661
02:29:44,935 --> 02:29:47,229
No. There are crocodiles.
1662
02:29:49,815 --> 02:29:52,151
I didn't think they'd be this far inland.
1663
02:29:52,234 --> 02:29:54,987
They escaped
from a Marlon Brando movie.
1664
02:29:56,947 --> 02:29:58,907
That was a long time ago.
1665
02:29:59,741 --> 02:30:01,285
They survive.
1666
02:30:36,069 --> 02:30:37,112
Lady! Lady!
1667
02:30:40,407 --> 02:30:42,659
Here is prescription. Ten dollars.
1668
02:30:42,743 --> 02:30:43,952
Thank you.
1669
02:30:44,995 --> 02:30:49,041
Is there somewhere
around here... Thank you.
1670
02:30:49,124 --> 02:30:51,084
...where I could get a massage?
1671
02:30:51,168 --> 02:30:54,421
Was hoping it might help me
with this jet lag.
1672
02:30:57,883 --> 02:31:01,678
Yes. There is the very nice place I know.
1673
02:31:01,762 --> 02:31:02,930
Thank you.
1674
02:31:16,777 --> 02:31:17,986
Thank you.
1675
02:31:18,070 --> 02:31:19,821
Please step over to the fishbowl.
1676
02:31:19,905 --> 02:31:21,657
The... The fishbowl?
1677
02:31:21,740 --> 02:31:23,200
Yes, over there.
1678
02:31:29,039 --> 02:31:32,376
I'm sorry. I'm confused.
How does this... How does it work?
1679
02:31:33,460 --> 02:31:35,337
You just pick a number here.
1680
02:31:37,464 --> 02:31:39,049
I pick a number?
1681
02:31:39,132 --> 02:31:40,342
Yes.
1682
02:31:52,271 --> 02:31:53,522
Number five?
1683
02:32:37,441 --> 02:32:38,984
Good morning.
1684
02:32:39,067 --> 02:32:40,193
Good morning.
1685
02:32:40,277 --> 02:32:41,737
Now, before we begin,
1686
02:32:41,820 --> 02:32:46,533
let's talk a bit about
the composer's intent with this piece
1687
02:32:48,076 --> 02:32:50,037
and what she might be after.
1688
02:33:09,056 --> 02:33:10,223
Five minutes.
1689
02:33:42,547 --> 02:33:44,424
Thank you.
1690
02:34:08,573 --> 02:34:11,159
Sisters and brothers of the Fifth Fleet,
1691
02:34:11,243 --> 02:34:12,411
it's time.
1692
02:34:12,494 --> 02:34:14,996
I'll keep my farewell brief
1693
02:34:15,080 --> 02:34:16,623
Never was much with words.
1694
02:34:17,707 --> 02:34:21,086
Once you board this ship,
there's no turning back.
1695
02:34:21,920 --> 02:34:23,797
The next ground your feet touch
1696
02:34:23,880 --> 02:34:26,216
will be that of the New World.
1697
02:34:28,677 --> 02:34:30,595
If any of you have lost your nerve,
1698
02:34:30,679 --> 02:34:34,266
then step away now
and let no one judge you.
129316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.