All language subtitles for Stargate SG 1 - 1x18 - Solitudes.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,183 --> 00:00:19,144 Incoming traveller, incoming traveller. 2 00:00:20,729 --> 00:00:22,648 Offworld activation. 3 00:00:23,899 --> 00:00:25,400 Closing the iris. 4 00:00:26,485 --> 00:00:29,488 There's no- one scheduled to come back for 24 hours. Who is it? 5 00:00:29,530 --> 00:00:32,032 It's SG-1's remote access code, Sir. 6 00:00:32,074 --> 00:00:34,868 What? They just went through! 7 00:00:34,910 --> 00:00:36,662 Opening the iris, stand by. 8 00:00:43,210 --> 00:00:47,089 Sir, the gate is showing twice the power as normal, and it's increasing! 9 00:00:58,934 --> 00:01:00,143 System overload! 10 00:01:04,106 --> 00:01:05,691 The wormhole is disengaged! 11 00:01:05,774 --> 00:01:08,068 Get a medical team in here now! 12 00:01:09,111 --> 00:01:11,405 Teal'c, are you alright? 13 00:01:11,446 --> 00:01:12,656 I am. 14 00:01:12,739 --> 00:01:15,659 Where are Colonel O'Neill and Captain Carter? 15 00:01:19,079 --> 00:01:22,416 They could not have been more than two metres behind. 16 00:01:22,457 --> 00:01:24,418 I do not know. 17 00:03:23,537 --> 00:03:27,666 Doctor Jackson's still unconscious but Doctor Warner thinks he'll be alright. 18 00:03:27,749 --> 00:03:30,669 I need to know what went on back there Teal'c. 19 00:03:30,711 --> 00:03:32,504 We were under fire. 20 00:03:32,588 --> 00:03:36,091 Distant. Energy weapons of some kind. 21 00:03:36,175 --> 00:03:37,718 Possibly Goa'uld technology. 22 00:03:37,801 --> 00:03:41,096 So it's possible Colonel O'Neill and Captain Carter were struck by enemy fire? 23 00:03:41,180 --> 00:03:43,098 I do not believe so. 24 00:03:43,182 --> 00:03:47,060 They were but a few metres behind me as we passed through the Stargate. 25 00:03:47,144 --> 00:03:48,562 How many hostiles were there? 26 00:03:48,645 --> 00:03:51,982 They were some distance away. But we appeared to be surrounded. 27 00:03:52,733 --> 00:03:53,984 We were there only moments. 28 00:03:54,067 --> 00:03:57,821 Colonel O'Neill ordered us to lay down cover fire while Daniel Jackson dialled home. 29 00:03:57,946 --> 00:03:59,948 General Hammond. 30 00:03:59,948 --> 00:04:01,450 I believe they should have made it through the gate. 31 00:04:01,783 --> 00:04:03,285 I do not understand why they did not. 32 00:04:08,999 --> 00:04:10,959 Preliminary report on the Stargate repairs, Sir. 33 00:04:11,460 --> 00:04:12,961 Repairs? 34 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 There was some kind of overload during transit, we don't know why. 35 00:04:15,589 --> 00:04:17,007 I must return immediately. 36 00:04:17,090 --> 00:04:20,427 Not with an army waiting on the other side, sorry. 37 00:04:24,389 --> 00:04:27,809 General Hammond, I suggest a second probe be sent through. 38 00:04:27,851 --> 00:04:31,271 As soon as the Stargate's working again we'll do just that. 39 00:04:33,649 --> 00:04:34,650 Oh, My God. 40 00:04:46,703 --> 00:04:48,705 Try to stay put Sir, I think your leg's broken. 41 00:04:49,206 --> 00:04:51,208 No, my leg's definitely broken. 42 00:04:55,254 --> 00:04:57,256 This is bad news. 43 00:04:57,464 --> 00:05:02,177 Cause unless they've redecorated the gate room I don't think we're in Kansas anymore. 44 00:05:02,261 --> 00:05:04,054 Daniel must have misdialled. 45 00:05:06,139 --> 00:05:07,224 Misdialled? 46 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 You mean this place is a wrong number? 47 00:05:13,814 --> 00:05:15,566 Ah, for crying out loud. 48 00:05:16,650 --> 00:05:18,569 Where is he? 49 00:05:18,652 --> 00:05:20,612 He's not here, Sir, neither is Teal'c. 50 00:05:20,696 --> 00:05:22,364 No, he has to be. 51 00:05:22,447 --> 00:05:23,866 Yeah, I tried that. 52 00:05:25,075 --> 00:05:27,411 You've been unconscious for nearly two hours. 53 00:05:28,704 --> 00:05:31,498 They came through the gate before we did. 54 00:05:31,540 --> 00:05:32,958 I know that. 55 00:05:33,000 --> 00:05:35,752 I also know we're alone here... 56 00:05:35,836 --> 00:05:38,755 wherever here is. 57 00:05:39,506 --> 00:05:40,924 Ice. Nice. 58 00:05:44,511 --> 00:05:48,015 Yeah, I think we're inside a deep crevasse of a glacier. 59 00:05:48,098 --> 00:05:52,311 If their Stargate's been overrun by ice, possibly on a planet in the middle of an ice age. 60 00:05:52,352 --> 00:05:55,647 Now, there is some light filtering through up there and there are... 61 00:05:55,689 --> 00:05:59,735 some fissures in the ice, but all of them are too narrow to follow very far. 62 00:06:02,279 --> 00:06:03,530 We're in trouble, Sir. 63 00:06:03,614 --> 00:06:05,032 Oh, nonsense. 64 00:06:06,533 --> 00:06:07,534 We'll just dial home 65 00:06:09,328 --> 00:06:11,330 and straighten all this out. 66 00:06:15,709 --> 00:06:17,753 Where's the DHD? 67 00:06:17,836 --> 00:06:19,755 Can't find that either. 68 00:06:24,343 --> 00:06:25,594 Oh, so, uh... 69 00:06:27,095 --> 00:06:30,390 We're in trouble. 70 00:06:45,364 --> 00:06:48,784 We've almost replaced all the super conductive interface elements, Sir. 71 00:06:48,867 --> 00:06:52,871 The old ones all melted. It's going to take some time to load test them though. 72 00:06:52,913 --> 00:06:56,041 Just tell me the minute we can send a probe through. 73 00:06:56,124 --> 00:06:58,418 That'll be 24 hours General, minimum. 74 00:06:58,502 --> 00:07:00,796 Captain Carter and Colonel O'Neill do not have that long. 75 00:07:00,879 --> 00:07:05,175 - I'll give you half that. - No Sir, it doesn't work that way, 24 hours is the best I can do. 76 00:07:06,468 --> 00:07:10,097 - Then you'd better get back to it. - Yes Sir! Come on, let's go. 77 00:07:20,899 --> 00:07:23,527 Okay, I think it's set. 78 00:07:23,610 --> 00:07:26,321 - You THINK it's set? - I'm positive. 79 00:07:26,405 --> 00:07:28,866 All we have to do is put a splint on it and you'll be as good as new. 80 00:07:29,950 --> 00:07:33,328 - Just take it easy, Doctor. - Wrong kind of doctor, I'm afraid. 81 00:07:34,246 --> 00:07:38,333 You wouldn't think jagged bone digging into raw nerves would hurt, but it does. 82 00:07:38,417 --> 00:07:41,837 Sorry Sir, but I've never done this before in my life. 83 00:07:41,920 --> 00:07:44,339 Is this your first broken bone? 84 00:07:45,591 --> 00:07:47,176 Ah, ah, no... 85 00:07:49,761 --> 00:07:51,180 this would be, uh, nine... 86 00:07:51,263 --> 00:07:53,265 if you count skull fractures. 87 00:07:54,933 --> 00:07:58,478 - How did you manage that? - Little parachuting mishap... 88 00:07:58,520 --> 00:08:01,481 over the borders of Iran and Iraq... 89 00:08:02,566 --> 00:08:04,109 in 1980... uh... 90 00:08:06,320 --> 00:08:08,530 Okay, this is gonna hurt, Sir. 91 00:08:09,615 --> 00:08:11,325 Ah! I know, I know, I know, I know. 92 00:08:14,286 --> 00:08:15,746 So, what happened? 93 00:08:15,829 --> 00:08:18,790 I hit the ground. Go figure. 94 00:08:25,547 --> 00:08:27,466 Ah! God... ah... My chute... 95 00:08:27,549 --> 00:08:29,218 opened late... 96 00:08:29,301 --> 00:08:30,969 and it hurt... 97 00:08:31,011 --> 00:08:32,346 just like that. 98 00:08:32,387 --> 00:08:34,640 I'm sorry Colonel, I'm doing the best I can. 99 00:08:34,681 --> 00:08:37,309 I know you are, Captain, can you just be done? 100 00:08:37,351 --> 00:08:39,520 So you hit the ground, and...? 101 00:08:39,603 --> 00:08:41,897 And they all lived happily ever after. 102 00:08:41,980 --> 00:08:44,441 - Almost there, almost there. - No, you're there Captain, you're there. 103 00:08:44,525 --> 00:08:46,944 That's a great splint. Stop! Stop... ah... 104 00:08:49,905 --> 00:08:53,742 So, how long before you were rescued? 105 00:08:54,535 --> 00:08:55,953 No rescue. 106 00:08:57,996 --> 00:08:59,248 It wasn't exactly... 107 00:09:00,874 --> 00:09:02,793 an official mission... 108 00:09:04,002 --> 00:09:06,004 if you know what I mean... 109 00:09:08,006 --> 00:09:10,425 so I had to make it out on my own. 110 00:09:13,470 --> 00:09:14,721 It took nine days. 111 00:09:15,848 --> 00:09:17,099 Wow! 112 00:09:18,183 --> 00:09:19,560 What got you through it? 113 00:09:20,394 --> 00:09:21,562 Sara. 114 00:09:23,438 --> 00:09:24,523 Your wife. 115 00:09:25,858 --> 00:09:27,276 At the time. 116 00:09:29,444 --> 00:09:31,405 I needed to see her again. 117 00:09:37,911 --> 00:09:40,330 - You tallied our supplies yet? - Yeah, Sir. 118 00:09:41,498 --> 00:09:44,459 supplied for three days, but we can stretch that. 119 00:09:45,544 --> 00:09:49,715 We've got a little drinking water, but... 120 00:09:49,798 --> 00:09:51,383 - Ice melts. - Yeah. 121 00:09:51,466 --> 00:09:54,386 and we've got our field cooking gear to melt it. 122 00:09:54,469 --> 00:09:56,388 Flashlight batteries are gonna be a problem. 123 00:09:57,181 --> 00:09:59,266 We've got thermal blankets. 124 00:09:59,349 --> 00:10:00,434 That's great. 125 00:10:02,269 --> 00:10:05,230 By the way, Captain... 126 00:10:05,939 --> 00:10:07,858 we ARE going to get out of here... 127 00:10:07,941 --> 00:10:09,860 that's an order. 128 00:10:12,279 --> 00:10:13,697 How's the splint feel? 129 00:10:13,780 --> 00:10:14,740 Captain... 130 00:10:18,118 --> 00:10:19,828 you have to believe me. 131 00:10:21,580 --> 00:10:24,208 I want to, Sir. 132 00:10:24,291 --> 00:10:26,251 I just don't see how. 133 00:10:26,335 --> 00:10:29,421 Then we'd better start looking for a way. 134 00:10:29,463 --> 00:10:30,923 Because... 135 00:10:31,006 --> 00:10:34,384 I'll be damned if I'm going to die on somegod- forsaken block of ice... 136 00:10:34,468 --> 00:10:36,428 a million light years from home. Is that clear? 137 00:10:37,179 --> 00:10:38,764 - Yes Sir. - Good. 138 00:10:38,847 --> 00:10:40,265 Now help me up. 139 00:10:41,600 --> 00:10:44,645 - Ah, I don't think you should move. - Probably not. 140 00:10:44,728 --> 00:10:47,439 but my butt's freezing to the ground. Come on. 141 00:11:04,540 --> 00:11:07,626 Ah, a little paint, a coupla windows... 142 00:11:07,709 --> 00:11:10,128 maybe a fireplace in the corner... 143 00:11:11,296 --> 00:11:13,215 it'll be just like home. 144 00:11:29,189 --> 00:11:31,316 The Stargate has malfunctioned. 145 00:11:31,400 --> 00:11:34,486 We came through the gate at too great a velocity. 146 00:11:37,364 --> 00:11:38,824 Jack and Sam? 147 00:11:38,907 --> 00:11:40,284 They did not follow. 148 00:11:40,367 --> 00:11:42,411 Yes they did. 149 00:11:43,620 --> 00:11:45,164 I know they did. 150 00:11:46,832 --> 00:11:49,751 They were right behind us. That doesn't make any sense. 151 00:11:49,835 --> 00:11:51,253 I concur. 152 00:11:55,132 --> 00:11:58,010 In a few hours a probe will be sent back... 153 00:11:58,051 --> 00:12:00,179 in an attempt to determine their fate. 154 00:12:05,058 --> 00:12:07,978 We might be able to climb out of here. 155 00:12:09,271 --> 00:12:11,231 - You might, anyway. - What? 156 00:12:13,233 --> 00:12:16,695 I said, you might be able to climb outta here. 157 00:12:19,781 --> 00:12:21,241 Colonel! 158 00:12:22,409 --> 00:12:24,244 I've found it! 159 00:12:24,328 --> 00:12:25,787 Found what? 160 00:12:26,914 --> 00:12:28,332 The DHD. 161 00:12:31,126 --> 00:12:35,881 I figure the glacial flow must have separated the Stargate from its Dial Home Device 162 00:12:35,923 --> 00:12:38,884 but it looks like it might be intact. 163 00:12:45,307 --> 00:12:46,767 Ah, God. Oh. 164 00:12:55,901 --> 00:12:57,778 Can we dig it out? 165 00:12:57,819 --> 00:13:01,782 Even if it doesn't work, we can use the chopped ice to melt drinking water. 166 00:13:07,538 --> 00:13:09,790 Alright. What's wrong with your chest? 167 00:13:10,874 --> 00:13:12,626 I think I cracked a rib too. 168 00:13:12,709 --> 00:13:16,588 - Why didn't you say something? - I was afraid you'd try to put a splint on it. 169 00:13:17,339 --> 00:13:18,757 I'll be fine. 170 00:13:23,428 --> 00:13:26,849 I've been thinking about where Daniel and Teal'c might be. 171 00:13:26,890 --> 00:13:28,308 Yeah? 172 00:13:30,018 --> 00:13:32,312 So far, I count three possible explanations. 173 00:13:33,188 --> 00:13:35,315 One, Daniel misdialled... 174 00:13:35,399 --> 00:13:36,900 and they're here... 175 00:13:36,984 --> 00:13:39,486 somewhere we haven't found. 176 00:13:39,570 --> 00:13:41,780 - I don't see'em. - Right. 177 00:13:41,822 --> 00:13:44,783 Daniel didn't misdial... 178 00:13:44,867 --> 00:13:48,662 but for some reason the Stargate malfunctioned during transit. 179 00:13:48,745 --> 00:13:52,166 Don't ask me how, I haven't figured that part out yet. 180 00:13:52,207 --> 00:13:55,085 Anyway, they got sent back to Earth... 181 00:13:55,169 --> 00:13:57,963 but for some reason we got sent here. 182 00:13:58,714 --> 00:13:59,840 What's three? 183 00:13:59,882 --> 00:14:01,842 Three. 184 00:14:01,884 --> 00:14:04,011 The Stargate malfunctioned. 185 00:14:04,094 --> 00:14:07,723 We got sent to this planet, Daniel and Teal'c got sent to another one. 186 00:14:07,806 --> 00:14:09,183 What's four? 187 00:14:09,224 --> 00:14:10,684 There is no four. 188 00:14:10,726 --> 00:14:11,810 It's after three. 189 00:14:11,852 --> 00:14:13,061 Not this time, Colonel. 190 00:14:15,063 --> 00:14:17,107 Alright. 191 00:14:17,191 --> 00:14:19,610 we'll assume they made it back to Earth. 192 00:14:20,736 --> 00:14:24,323 They'll start sending search parties. 193 00:14:25,449 --> 00:14:28,327 - To where? - Here, I hope. 194 00:14:29,953 --> 00:14:32,498 Where would they begin? They have no idea where we are. 195 00:14:33,248 --> 00:14:37,711 With all the possible Stargates a random search could easily take ten years! 196 00:14:37,753 --> 00:14:39,546 Not if they look here first. 197 00:14:40,297 --> 00:14:44,009 Even if all SG teams started searching right now... 198 00:14:44,051 --> 00:14:45,969 the mathematical probability of them even... 199 00:14:46,053 --> 00:14:47,471 Captain! 200 00:14:52,142 --> 00:14:54,061 I think too much. 201 00:15:02,027 --> 00:15:04,279 Charging circuit MX43... 202 00:15:04,363 --> 00:15:06,698 at 20%. 203 00:15:08,242 --> 00:15:09,701 20%. Sir. 204 00:15:11,119 --> 00:15:12,663 100. 205 00:15:14,832 --> 00:15:16,375 Circuit is holding... 206 00:15:16,458 --> 00:15:18,126 reset and standby. 207 00:15:18,210 --> 00:15:19,545 She's all yours, General. 208 00:15:20,295 --> 00:15:21,380 Well done... 209 00:15:21,463 --> 00:15:23,048 you heard the man. 210 00:15:33,725 --> 00:15:35,060 Yes Sir. Chevron one encoded. 211 00:15:35,102 --> 00:15:37,437 SG- 3 and I are ready and awaiting your orders, General. 212 00:15:38,146 --> 00:15:42,526 I won't authorise this rescue mission unless the probe sends back the right pictures Teal'c. 213 00:15:42,609 --> 00:15:45,946 - Chevron two encoded. - All defence teams stay alert. 214 00:15:45,988 --> 00:15:49,867 These hostiles might have both our addresses and our transmitter code. 215 00:15:51,159 --> 00:15:52,119 Chevron three encoded. 216 00:15:52,161 --> 00:15:54,830 You don't actually think they'd give up the transmitter codes to the enemy, do you? 217 00:15:54,913 --> 00:15:56,832 Not willingly, no. 218 00:15:56,915 --> 00:15:58,584 Chevron four encoded. 219 00:15:58,667 --> 00:16:02,087 I do not believe they would do so, even under the duress of torture. 220 00:16:02,171 --> 00:16:03,881 Chevron five encoded. 221 00:16:03,964 --> 00:16:06,675 Teal'c, in the event we find no enemy activity... 222 00:16:06,758 --> 00:16:09,386 on the other side, you will coordinate with Major Castleman on the rescue mission. 223 00:16:09,469 --> 00:16:11,513 - Chevron six encoded. - I understand. 224 00:16:17,227 --> 00:16:19,229 Chevron seven is locked. 225 00:16:31,158 --> 00:16:33,952 The probe should reach the Stargate at P4A- 771 in five seconds. 226 00:16:34,036 --> 00:16:37,623 Four, three, two,... 227 00:16:37,706 --> 00:16:39,166 now. 228 00:16:47,424 --> 00:16:51,261 No sign of Jack and Sam, but no evidence they got into a firefight either. 229 00:16:53,680 --> 00:16:57,267 What are you waiting for? Close the iris! Disengage the Stargate. 230 00:16:58,727 --> 00:17:00,521 SG- 3 stand down. 231 00:17:02,523 --> 00:17:04,525 The rescue mission is scrubbed. 232 00:17:19,873 --> 00:17:21,500 Soups on. 233 00:17:21,542 --> 00:17:23,836 Just a little more, I'm almost through. 234 00:17:23,919 --> 00:17:27,506 Come on now, you don't want to get cold. 235 00:17:39,268 --> 00:17:41,186 I didn't know you could cook. 236 00:17:41,937 --> 00:17:43,230 I can't... 237 00:17:43,313 --> 00:17:47,025 but my melted ice is to die for. 238 00:17:47,734 --> 00:17:48,652 Thankyou. Sir. 239 00:17:53,407 --> 00:17:56,243 maybe I should have another look at you. 240 00:17:56,326 --> 00:17:58,162 No, I'm fine. Eat. 241 00:18:02,207 --> 00:18:05,419 I've been thinking about how the Stargate might have malfunctioned. 242 00:18:06,503 --> 00:18:07,629 Yeah? 243 00:18:07,713 --> 00:18:11,967 Well, we don't totally understand how it works... 244 00:18:12,050 --> 00:18:16,221 but the theory we have so far is that the gate creates an artificial wormhole... 245 00:18:16,305 --> 00:18:19,766 that somehow transfers an energised matter stream in one direction... 246 00:18:19,808 --> 00:18:21,768 along an extra- dimensional conduit. 247 00:18:21,852 --> 00:18:25,522 I think the matter stream between Stargates got redirected... 248 00:18:25,606 --> 00:18:29,359 kind of like a lightning bolt jumping from one point to another in mid- strike. 249 00:18:30,319 --> 00:18:35,782 Now, I figure it had to have been the attack on P4A- 771. 250 00:18:35,866 --> 00:18:39,369 The gate itself was probably struck by enough energy during the firefight... 251 00:18:39,453 --> 00:18:43,373 to influence the direction of the matter stream before we reached the other side. Colonel? 252 00:18:49,630 --> 00:18:51,548 I'm sorry, I wasn't listening. 253 00:18:54,593 --> 00:18:56,512 What I'm saying is... 254 00:18:56,595 --> 00:18:59,181 we must have emerged through a Stargate relatively close to Earth... 255 00:18:59,264 --> 00:19:00,599 in the'gate network... 256 00:19:00,641 --> 00:19:04,311 somewhere between P4A- 771 and Earth. 257 00:19:04,394 --> 00:19:07,731 Now, if the SG rescue teams reach the same conclusion... 258 00:19:07,814 --> 00:19:10,234 it could significantly reduce their search. 259 00:19:10,317 --> 00:19:12,444 - That's good news. - Yeah. 260 00:19:20,118 --> 00:19:22,496 Okay, so if they are not there... 261 00:19:22,579 --> 00:19:24,540 and they are not here... 262 00:19:26,708 --> 00:19:29,795 It is possible that they might have perished within the wormhole. 263 00:19:32,089 --> 00:19:35,509 Yeah. In which case they're gone. I know, I thought of that. 264 00:19:38,512 --> 00:19:40,889 But if they are alive... 265 00:19:42,683 --> 00:19:47,437 if there's the least remote possiblity that this malfunction sent them to another Stargate... 266 00:19:47,521 --> 00:19:49,565 Was it not Captain Carter... 267 00:19:49,648 --> 00:19:53,068 Was it not Captain Carter who deduced the possible combinations... 268 00:19:53,151 --> 00:19:54,987 of Stargate symbols numbered in the millions? 269 00:19:55,028 --> 00:19:56,488 Well. 270 00:19:57,739 --> 00:19:59,992 we have to narrow it down. 271 00:20:31,690 --> 00:20:32,941 A serpent guard. 272 00:20:39,531 --> 00:20:41,241 I guess he didn't make it. 273 00:20:42,075 --> 00:20:43,285 Ya think? 274 00:20:46,371 --> 00:20:48,624 Okay, this is P4A- 771. 275 00:20:48,707 --> 00:20:50,542 this is Earth. 276 00:20:50,584 --> 00:20:53,712 Now, the Stargate shut itself down just after Teal'c and I came through. 277 00:20:53,795 --> 00:20:55,297 There was an energy surge. 278 00:20:56,423 --> 00:20:59,384 Right. But what would that have done to the wormhole itself? 279 00:21:00,469 --> 00:21:03,055 - I have no idea. - Could it just disappear? 280 00:21:03,138 --> 00:21:05,641 No, I don't think so Sir. It would have to discharge somewhere. 281 00:21:05,724 --> 00:21:08,101 Like, another Stargate? 282 00:21:09,394 --> 00:21:10,479 Yeah, maybe. 283 00:21:11,688 --> 00:21:13,732 Sir, it's all theoretical... 284 00:21:13,774 --> 00:21:16,777 but we think that Stargates are basically giant superconductors. 285 00:21:16,860 --> 00:21:20,447 Charged matter streams along lines of force between them. 286 00:21:20,489 --> 00:21:23,116 Positive to negative, like electricity. Right? 287 00:21:23,158 --> 00:21:26,954 Except for the fact the whole trip happens outside our dimension, yeah, more or less. 288 00:21:28,163 --> 00:21:30,207 Okay, what if it jumped. 289 00:21:31,625 --> 00:21:33,043 Redirected itself here... 290 00:21:33,126 --> 00:21:34,962 or here... 291 00:21:35,045 --> 00:21:38,382 or anywhere along... here. 292 00:21:38,465 --> 00:21:41,093 You're suggesting we search all these worlds? 293 00:21:41,176 --> 00:21:45,848 Well, at least we've narrowed an entire galaxy of Stargates down to a handful of possibilities. 294 00:21:45,931 --> 00:21:49,309 Assuming you're right, why haven't they used that Stargate to come back on their own? 295 00:21:50,686 --> 00:21:54,648 Teal'c and I were flung out of this'gate at this end so fast I don't even remember hitting the ramp. 296 00:21:54,690 --> 00:21:59,820 Now, they could be badly hurt, in which case we will not have to search far from the Stargates themselves. 297 00:21:59,862 --> 00:22:01,989 I think we owe it to them to try. 298 00:22:09,621 --> 00:22:12,082 You IDed the seventh symbol yet? 299 00:22:12,166 --> 00:22:13,417 Yeah. 300 00:22:13,500 --> 00:22:15,836 this one has to be the point of origin. 301 00:22:15,919 --> 00:22:17,462 I've never seen it before. 302 00:22:21,049 --> 00:22:23,844 No... batteries... 303 00:22:25,012 --> 00:22:26,471 guess it's now or never. 304 00:22:26,513 --> 00:22:30,559 I've always preferred now to never. 305 00:22:36,773 --> 00:22:38,192 Here goes. 306 00:23:11,683 --> 00:23:13,602 Dammit! 307 00:23:18,148 --> 00:23:20,108 You dialled the right address? 308 00:23:21,818 --> 00:23:23,779 Yes! 309 00:23:24,780 --> 00:23:28,075 It has to be something as simple as the control interface. 310 00:23:28,116 --> 00:23:31,036 If we can dig down to the panel on the DHD I can fix it. 311 00:23:32,371 --> 00:23:33,455 Negative. 312 00:23:33,539 --> 00:23:37,125 - Sir, we've gotta keep trying. - Of course we do. 313 00:23:38,418 --> 00:23:40,379 But we've been awake for... 314 00:23:42,422 --> 00:23:44,383 a very long time. 315 00:23:46,677 --> 00:23:48,929 It'll be there in the morning. 316 00:23:48,971 --> 00:23:49,930 God... 317 00:23:51,431 --> 00:23:52,891 What about you? 318 00:23:54,017 --> 00:23:57,437 I told you we're gonna get out of here. 319 00:23:57,479 --> 00:23:59,982 It's just gonna take longer than we thought. 320 00:24:02,234 --> 00:24:03,652 Yes Sir. 321 00:24:05,445 --> 00:24:07,030 Captain...? 322 00:24:09,908 --> 00:24:11,034 Yes Sir. 323 00:24:27,426 --> 00:24:28,844 Dr Jackson? 324 00:24:31,430 --> 00:24:34,349 We just received probe telemetry from P5C- 11 and 12... 325 00:24:34,433 --> 00:24:37,519 neither of them have a breathable atmosphere any more. 326 00:24:37,603 --> 00:24:39,271 If they ever did. 327 00:24:39,313 --> 00:24:43,650 I have formally reported Colonel O'Neill and Captain Carter as missing in action. 328 00:24:45,402 --> 00:24:47,070 Why? 329 00:24:47,154 --> 00:24:49,323 Missing in action doesn't mean we stop looking, Son. 330 00:24:54,161 --> 00:24:55,621 Missing. 331 00:24:56,914 --> 00:24:59,500 I'm missing something. 332 00:25:19,645 --> 00:25:21,063 Captain. 333 00:25:25,567 --> 00:25:28,195 Much as I might otherwise... 334 00:25:29,446 --> 00:25:31,907 think this is nice... 335 00:25:31,990 --> 00:25:33,659 Sshhh... 336 00:25:33,700 --> 00:25:35,828 try to sleep. 337 00:25:35,869 --> 00:25:37,830 Is that what we were doing? 338 00:25:38,956 --> 00:25:42,167 You were exhausted, you passed out. 339 00:25:42,209 --> 00:25:46,672 I just thought we had to combine body heat or we wouldn't make it through the night. 340 00:25:46,755 --> 00:25:48,799 That's fine... 341 00:25:48,882 --> 00:25:52,302 it's just really hard to sleep... 342 00:25:53,929 --> 00:25:55,347 with broken ribs when... 343 00:25:55,389 --> 00:25:57,933 someone's lying on you. 344 00:25:58,016 --> 00:25:59,434 Sorry, sorry, sorry. 345 00:26:06,191 --> 00:26:08,110 That's better. 346 00:26:09,820 --> 00:26:12,906 Sleep for a few hours and I'll fix the DHD. 347 00:26:14,158 --> 00:26:15,701 Okay. 348 00:26:15,742 --> 00:26:17,703 Night. 349 00:26:26,628 --> 00:26:27,963 Night... Oh... Colonel...! 350 00:26:29,047 --> 00:26:31,466 It's my sidearm, I swear.. 351 00:26:35,429 --> 00:26:37,681 No giggling, please...! 352 00:26:43,353 --> 00:26:46,440 If we don't make it... 353 00:26:46,523 --> 00:26:49,151 I won't have any regrets... 354 00:26:49,234 --> 00:26:50,652 you? 355 00:26:52,821 --> 00:26:54,281 I'll regret... 356 00:26:55,532 --> 00:26:56,909 dying... 357 00:27:49,378 --> 00:27:51,338 God, why won't you work! 358 00:28:12,943 --> 00:28:14,361 Colonel! Sir? 359 00:28:15,445 --> 00:28:17,364 I'm usually the first one up. 360 00:28:18,532 --> 00:28:21,660 You're bleeding internally, I don't know how badly. 361 00:28:22,703 --> 00:28:26,540 Your broken leg may already be frostbitten, I can't tell. 362 00:28:26,623 --> 00:28:29,710 I've been trying to warm it up with the last of our cooking sterno... 363 00:28:29,793 --> 00:28:31,837 but that's about had it. 364 00:28:33,630 --> 00:28:35,299 What's the bad news? 365 00:28:38,051 --> 00:28:39,344 Help me up. 366 00:28:39,428 --> 00:28:40,846 No, Sir. 367 00:28:40,929 --> 00:28:43,473 you need to heal. That's an order. 368 00:28:44,224 --> 00:28:46,310 I give the orders around here. 369 00:28:46,393 --> 00:28:48,270 Doctor's orders. 370 00:28:53,901 --> 00:28:57,404 want you to drink as much of this as you can. 371 00:28:59,239 --> 00:29:02,701 Once that sterno dies, we won't be able to thaw any more. 372 00:29:10,250 --> 00:29:14,213 I should have gotten you out of here by now, I'm sorry. 373 00:29:15,380 --> 00:29:17,299 You will, you will. 374 00:29:22,554 --> 00:29:27,851 I have been working on the control panel for the last twelve hours. 375 00:29:27,935 --> 00:29:31,271 it just, I don't know why it won't work. 376 00:29:31,355 --> 00:29:32,773 it should work! 377 00:29:34,149 --> 00:29:36,527 I.. I'm missing something. 378 00:29:39,238 --> 00:29:41,156 - Captain. - Sir? 379 00:29:43,450 --> 00:29:46,620 It's time to go to plan B. 380 00:29:47,538 --> 00:29:49,289 What would plan B be? 381 00:29:53,001 --> 00:29:55,629 You take the rest of the supplies... 382 00:29:56,672 --> 00:29:57,965 and climb out of here. 383 00:29:59,800 --> 00:30:02,135 Take your chances up on the planet... 384 00:30:04,263 --> 00:30:05,931 head towards daylight. 385 00:30:07,182 --> 00:30:10,269 If I can't get that Stargate... 386 00:30:10,310 --> 00:30:12,271 to work, we will BOTH go. 387 00:30:13,981 --> 00:30:17,150 Right, I'll race you. 388 00:30:18,277 --> 00:30:19,987 Alright Captain... 389 00:30:20,028 --> 00:30:21,822 make it work. 390 00:30:23,157 --> 00:30:24,575 Yes Sir. 391 00:30:42,301 --> 00:30:44,636 Major Castleman requires medical attention. 392 00:30:45,929 --> 00:30:47,639 Medical team to the embarkation room! 393 00:30:49,016 --> 00:30:50,309 Put the iris on save. 394 00:30:54,021 --> 00:30:55,522 What happened? 395 00:30:55,564 --> 00:30:58,650 We were exploring a cave not far from the Stargate. 396 00:30:58,734 --> 00:31:01,820 He fell several metres from a rock ledge. 397 00:31:01,904 --> 00:31:04,698 There was no sign of Captain Carter or Colonel O'Neill. 398 00:31:04,740 --> 00:31:06,158 Are you alright? 399 00:31:06,200 --> 00:31:08,368 I am ready to embark again. 400 00:31:10,746 --> 00:31:12,539 I'm calling the search off. 401 00:31:12,581 --> 00:31:13,832 What? 402 00:31:13,916 --> 00:31:16,668 This was the last of the planets to fit your theory, Doctor. 403 00:31:16,710 --> 00:31:20,547 Well, it's been, what, a few days? What if we stop just short of finding them? 404 00:31:20,631 --> 00:31:22,382 I'm sorry! 405 00:31:32,392 --> 00:31:34,728 Okay, energy converger intact. 406 00:31:37,564 --> 00:31:39,608 Oh God - reset! Reset! 407 00:31:39,691 --> 00:31:41,610 Why didn't I think! 408 00:31:41,693 --> 00:31:42,778 Colonel... 409 00:31:43,904 --> 00:31:45,906 I'm gonna interrupt the power. 410 00:31:45,989 --> 00:31:48,534 I'm gonna shut it all off... 411 00:31:50,244 --> 00:31:52,204 and turn it on again! Okay, this better work. 412 00:33:00,981 --> 00:33:02,399 Work. 413 00:33:04,401 --> 00:33:05,652 ah... work... 414 00:33:12,326 --> 00:33:14,244 Teal'c. Did you see that? 415 00:33:20,751 --> 00:33:23,003 Why are you here? 416 00:33:23,086 --> 00:33:24,338 I couldn't sleep. 417 00:33:24,421 --> 00:33:28,342 was thinking that I must be missing something, and now I just realised... 418 00:33:28,425 --> 00:33:30,844 we ruled out a world we shouldn't have. 419 00:33:38,769 --> 00:33:40,812 I guess it didn't work. 420 00:33:43,106 --> 00:33:44,525 I'm sorry. 421 00:33:48,278 --> 00:33:50,239 Not your fault. 422 00:33:51,532 --> 00:33:54,660 I don't understand why it won't work! 423 00:34:00,541 --> 00:34:02,000 Captain, plan B. 424 00:34:03,210 --> 00:34:04,336 go. 425 00:34:05,963 --> 00:34:07,548 No, Sir... 426 00:34:07,631 --> 00:34:08,841 Sam... 427 00:34:11,260 --> 00:34:12,678 Sam, I'm dying. 428 00:34:15,013 --> 00:34:16,932 Follow my order... 429 00:34:18,350 --> 00:34:19,560 please. 430 00:34:21,395 --> 00:34:23,230 Sir... 431 00:34:24,356 --> 00:34:25,941 Please. 432 00:34:29,111 --> 00:34:30,571 Yes Sir. 433 00:35:12,279 --> 00:35:15,240 How many Earth- based cultures have we encountered from other worlds... 434 00:35:15,282 --> 00:35:18,243 from periods both before and after we think the Stargate was buried? 435 00:35:18,285 --> 00:35:19,828 Several, I think. 436 00:35:19,912 --> 00:35:21,830 Right, and we've probably only scratched the surface. 437 00:35:21,914 --> 00:35:23,832 Now, so far we've tried to account for these discrepancies... 438 00:35:23,916 --> 00:35:25,876 with various theories of parallel or accelerated... 439 00:35:25,959 --> 00:35:27,878 What's your point, Doctor? 440 00:35:30,797 --> 00:35:34,468 What if there's a second Stargate here. 441 00:35:36,136 --> 00:35:39,473 What if this energy surge caused the wormhole to jump from... 442 00:35:39,515 --> 00:35:41,016 one Stargate to another, here. 443 00:35:41,767 --> 00:35:43,644 - On Earth? - Yes. 444 00:35:44,978 --> 00:35:48,649 Teal'c, would the Goa'uld have put more than one Stargate on a planet? 445 00:35:48,732 --> 00:35:52,110 If the first became lost to them, it is possible. 446 00:35:52,152 --> 00:35:55,280 Remember, the one that Ra put here might not have been the first. 447 00:35:55,364 --> 00:35:57,950 The Goa'uld didn't build the Stargate system. 448 00:35:58,033 --> 00:35:59,409 Then where is it? 449 00:36:08,544 --> 00:36:11,296 Colonel, I can't see the surface yet... 450 00:36:11,380 --> 00:36:13,632 it looks like it just keeps going up. 451 00:36:20,639 --> 00:36:23,058 It was an honour... 452 00:36:23,141 --> 00:36:25,060 serving with you. 453 00:36:30,440 --> 00:36:31,859 Yes Sir. 454 00:36:39,199 --> 00:36:42,119 It would have to be in a remote location otherwise it would have been discovered by now. 455 00:36:42,202 --> 00:36:44,121 It could have even been buried until... 456 00:36:44,204 --> 00:36:46,540 recently otherwise the Goa'uld would have continued to use it. 457 00:36:46,582 --> 00:36:49,042 Let us hope it is not still buried. 458 00:36:49,084 --> 00:36:52,880 We're looking for radio transmissions on SG-1's emergency frequency. 459 00:36:52,963 --> 00:36:55,883 Co- ordinate with air military listening posts around the entire globe. 460 00:36:55,966 --> 00:36:57,342 General... 461 00:36:58,594 --> 00:37:02,472 when we first opened our Stargate, it used to shake A LOT. 462 00:37:02,556 --> 00:37:05,142 I mean, the ground, the whole facility, everything. 463 00:37:05,225 --> 00:37:09,563 We've installed frequency dampers that limit that to only a slight vibration. 464 00:37:09,646 --> 00:37:13,108 Okay, but what if the second gate doesn't have... those. 465 00:37:13,192 --> 00:37:16,111 Would it shake enough to indicate its location on a seismometer? 466 00:37:16,195 --> 00:37:18,113 Damn right it would. 467 00:37:18,197 --> 00:37:21,408 Run a search for all recent seismic activity worldwide. 468 00:37:24,912 --> 00:37:26,830 See if any coincide with the time of our Stargate malfunction. 469 00:37:26,914 --> 00:37:30,334 And check about 4am local time. I was here, I thought someone was trying an off- world activation, but nothing happened. 470 00:37:30,417 --> 00:37:34,087 Except for the chevrons glowed and there was a slight vibration. 471 00:37:34,129 --> 00:37:36,089 Captain Carter and Colonel O'Neill. 472 00:37:36,131 --> 00:37:37,925 What happens when you dial your own phone number? 473 00:37:38,008 --> 00:37:41,261 Wrong person to ask. What happens when you dial your own phone number? 474 00:37:41,345 --> 00:37:43,388 - You get a busy signal. - Exactly. 475 00:37:43,472 --> 00:37:47,267 What else could cause a vibration like that except if they were trying to dial home? 476 00:37:47,351 --> 00:37:49,478 They couldn't get home. 477 00:37:49,561 --> 00:37:51,480 I mean, even if the seventh symbol looked different... 478 00:37:51,563 --> 00:37:54,566 the co- ordinates of the two gates would still be exactly the same. 479 00:38:02,199 --> 00:38:04,243 Colonel, I'm almost there. 480 00:38:04,326 --> 00:38:08,580 I'm gonna try and bring back help, Sir, I want you to hold that thought. 481 00:38:48,495 --> 00:38:50,164 We got it! Antarctica! 482 00:38:50,247 --> 00:38:52,249 The timing of the event is to the second... 483 00:38:52,332 --> 00:38:54,835 including the event that Dr. Jackson experienced a few hours ago! 484 00:38:54,918 --> 00:38:56,587 - Latitude et longitude? - Yes Sir! 485 00:38:56,670 --> 00:38:59,173 It's only about 50 miles out of McMurdo! 486 00:38:59,256 --> 00:39:00,674 - General, permission... - Granted! 487 00:39:00,716 --> 00:39:04,178 Order McMurdo station to begin a search of those co- ordinates NOW. 488 00:39:17,107 --> 00:39:18,525 Colonel? 489 00:39:26,325 --> 00:39:29,077 It's an ICE PLANET. 490 00:39:29,161 --> 00:39:32,080 That's all there is as far as the eye can see. 491 00:39:36,752 --> 00:39:38,212 No chance. 492 00:39:50,974 --> 00:39:52,392 Colonel! 493 00:40:00,150 --> 00:40:01,735 I'm coming down! 494 00:40:34,059 --> 00:40:35,477 Colonel? 495 00:40:55,122 --> 00:40:56,748 Sarah. 496 00:41:06,758 --> 00:41:08,677 I'm here, Jack. 497 00:41:11,471 --> 00:41:13,599 Froid. 498 00:41:13,640 --> 00:41:15,601 old, so cold... 499 00:41:15,642 --> 00:41:17,102 I know. 500 00:41:19,646 --> 00:41:21,064 It's alright. 501 00:41:23,317 --> 00:41:25,235 You can sleep now. 502 00:41:38,457 --> 00:41:41,710 It was an honour surfing with you too, Colonel. 503 00:42:02,064 --> 00:42:05,526 McMurdo, this is rescue team Charlie, we found them, over. 504 00:42:09,071 --> 00:42:10,489 Sam. 505 00:42:12,491 --> 00:42:14,660 It's gonna be okay. 506 00:42:14,743 --> 00:42:16,703 you're gonna be okay. 507 00:42:16,787 --> 00:42:18,539 As is Colonel O'Neill. 508 00:42:18,580 --> 00:42:20,541 Let's get them in the chopper. 509 00:42:22,543 --> 00:42:25,170 Colonel - he's bleeding internally. 510 00:42:25,254 --> 00:42:28,382 We know, Captain, don't worry, he's going to be alright. 511 00:42:28,465 --> 00:42:30,884 General... 512 00:42:30,968 --> 00:42:33,011 you came through the Stargate for us... 513 00:42:33,762 --> 00:42:35,222 Not exactly Captain. 514 00:42:36,473 --> 00:42:41,228 A team from the SGC will be coming within the hour to secure this area. 515 00:42:41,311 --> 00:42:44,231 In the meantime let's get these people home. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.