All language subtitles for Stargate SG 1 - 1x14 - Hathor.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,928 --> 00:00:12,971 We're almost through. 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,140 Okay, now push it! 3 00:00:15,224 --> 00:00:16,683 Push! 4 00:00:25,192 --> 00:00:27,152 Would you look at this? 5 00:00:29,279 --> 00:00:31,240 Many of us suspected there was another chamber... 6 00:00:31,281 --> 00:00:34,826 .. but the Mexican Government wouldn't let us dig to confirm it. 7 00:00:34,910 --> 00:00:36,078 Till now. 8 00:00:37,079 --> 00:00:38,705 What's this? 9 00:00:41,583 --> 00:00:43,794 It looks like a sarcophagus. 10 00:00:43,877 --> 00:00:47,047 Burial chambers in Mayan temple mounds are very rare. 11 00:00:47,089 --> 00:00:49,132 Here. 12 00:00:49,216 --> 00:00:52,344 Look for glyphs, pictographs. 13 00:00:52,427 --> 00:00:54,596 Something to give us a hint who's inside. 14 00:01:00,102 --> 00:01:02,271 Hieroglyphics! 15 00:01:05,983 --> 00:01:08,110 My God! 16 00:01:08,193 --> 00:01:11,113 They're Egyptian! That doesn't make any sense. 17 00:01:11,196 --> 00:01:13,574 Egyptian hieroglyphics in a Mayan temple? 18 00:01:13,615 --> 00:01:16,410 I read a journal article once by a young archaeologist. 19 00:01:16,451 --> 00:01:18,912 What was his name? 20 00:01:18,954 --> 00:01:21,999 Uh... Dr Jackson. Dr Daniel Jackson. 21 00:01:22,082 --> 00:01:26,545 He was laughed right out of academia for his preposterous ideas about... 22 00:01:26,628 --> 00:01:30,632 a connection between various ancient civilisations. 23 00:01:32,676 --> 00:01:35,262 Maybe Dr Jackson was onto something. 24 00:01:35,345 --> 00:01:37,598 I recognise one of these pictographs. 25 00:01:38,765 --> 00:01:41,435 It's of the goddess Hathor. 26 00:01:41,476 --> 00:01:43,312 The Egyptian goddess. 27 00:02:24,520 --> 00:02:25,938 Where is Ra? 28 00:02:27,564 --> 00:02:30,317 Uh... I assume you mean the god Ra? 29 00:02:30,359 --> 00:02:32,277 You are not Goa'uld. 30 00:02:32,319 --> 00:02:33,820 What's that? 31 00:02:39,535 --> 00:02:41,828 Dr Kleinhouse and his associates were killed brutally. 32 00:02:42,621 --> 00:02:44,748 The Mexican authorities assumed it was by crypt robbers... 33 00:02:44,831 --> 00:02:47,668 looking to steal anything in the burial vault with this. 34 00:02:49,962 --> 00:02:51,880 And who thought to send it here? 35 00:02:51,964 --> 00:02:54,633 Uh, Dr Kleinhouse's other associates. 36 00:02:54,716 --> 00:02:57,386 They recognised the significance of an Egyptian sarcophagus... 37 00:02:57,469 --> 00:02:59,263 in a Mayan temple. 38 00:02:59,346 --> 00:03:01,265 Since I was the only one to ever research... 39 00:03:01,348 --> 00:03:05,727 cross- pollination of ancient cultures, they tracked me down. 40 00:03:07,938 --> 00:03:09,481 I know this thing. 41 00:03:09,523 --> 00:03:12,276 Yeah. I recognise it, too. 42 00:03:12,359 --> 00:03:14,987 It's like that thing on Ra's ship that... 43 00:03:15,028 --> 00:03:17,030 Brought Sha're and i back to life. 44 00:03:17,114 --> 00:03:19,199 - Well, how could it be? - I don't know.. 45 00:03:19,283 --> 00:03:22,119 But if it does belong to a Goa'uld, it would explain why no one's in it,... 46 00:03:22,202 --> 00:03:24,580 and why it has... 47 00:03:24,621 --> 00:03:27,291 Egyptian hieroglyphs on it instead of Mayan.. 48 00:03:27,374 --> 00:03:30,419 - General Hammond, sir. - What is it, Airman? 49 00:03:30,502 --> 00:03:34,464 Sir, a person was just arrested for attempting an unauthorised entrance. 50 00:03:34,548 --> 00:03:37,676 Happens every now and then. Let the police handle him. 51 00:03:37,759 --> 00:03:40,971 It's a her, sir. Major Lowel thought you'd want to talk to her. 52 00:03:41,054 --> 00:03:42,806 Why? 53 00:03:42,890 --> 00:03:45,309 Sir,... she knew the Stargate was here. 54 00:05:10,060 --> 00:05:11,520 Sirs. 55 00:05:20,487 --> 00:05:22,906 Ma'am, I'm General Hammond, US Air Force. 56 00:05:25,659 --> 00:05:27,661 - Yes? - And you are? 57 00:05:27,744 --> 00:05:29,204 We are Hathor. 58 00:05:29,288 --> 00:05:32,499 You would be wise to unbind us and kneel before your goddess. 59 00:05:35,043 --> 00:05:36,128 Hello. 60 00:05:36,170 --> 00:05:38,297 - Hathor? - Yes. 61 00:05:38,338 --> 00:05:41,008 Have you heard of her? 62 00:05:41,049 --> 00:05:44,636 Hathor was the Egyptian goddess of fertility, inebriety and music. 63 00:05:44,720 --> 00:05:48,265 - Sex, drugs and rock'n'roll? - In a manner of speaking, yeah. 64 00:05:51,894 --> 00:05:53,854 Um, are the cuffs absolutely necessary? 65 00:06:01,236 --> 00:06:03,530 Surprised we didn't chain her to the bed. 66 00:06:03,614 --> 00:06:05,532 What's she gonna do? Beat us up? 67 00:06:09,369 --> 00:06:10,829 I'm sorry about that. 68 00:06:11,997 --> 00:06:13,582 Thank you. 69 00:06:14,750 --> 00:06:17,211 Your efforts shall not go unrewarded. 70 00:06:30,766 --> 00:06:33,060 So, Ms Hathor,... 71 00:06:33,101 --> 00:06:37,314 would you mind telling us why you were trying to get into this facility? 72 00:06:37,397 --> 00:06:40,359 - We were drawn to the Chaapa- ai. - Chaapa- ai? 73 00:06:41,777 --> 00:06:44,613 That's what your monk buddies on Chulak call the Stargate. 74 00:06:46,740 --> 00:06:49,743 Um, yes. It's also Abydonian and ancient Egyptian. 75 00:06:49,785 --> 00:06:52,120 What makes you think it's here, ma'am? 76 00:06:52,204 --> 00:06:53,914 We were drawn to it. 77 00:06:54,998 --> 00:06:56,291 "We"? 78 00:06:57,167 --> 00:07:00,254 - Where is Ra? - Ra is... 79 00:07:00,337 --> 00:07:01,797 Dr Jackson! Need to know. 80 00:07:04,508 --> 00:07:06,301 Ra... Ra is a myth. 81 00:07:06,385 --> 00:07:08,679 He doesn't actually exist. 82 00:07:09,555 --> 00:07:12,891 Miss... Hathor,... 83 00:07:12,933 --> 00:07:15,269 what made you think this Chaapa- ai was here? 84 00:07:15,310 --> 00:07:18,939 The Chaapa- ai was what gave power to our father and our husband. 85 00:07:19,940 --> 00:07:22,484 Who's she talking about, Dr Jackson? 86 00:07:22,568 --> 00:07:26,321 Um, Hathor was both the daughter and wife of Ra in Egyptian mythology... 87 00:07:26,405 --> 00:07:29,241 until Ra was said to have corrupted her. 88 00:07:29,283 --> 00:07:32,911 - We were not corrupted! - Of course. No disrespect intended. 89 00:07:32,995 --> 00:07:36,373 - We are the mother of all pharaohs. - Of course we are! 90 00:07:41,753 --> 00:07:44,089 Why don't we call County Mental Health? 91 00:07:44,131 --> 00:07:47,801 See if we can find a nice little rubber room for the lady. 92 00:07:47,885 --> 00:07:50,762 Crazy or not, I wanna know what she knows. 93 00:07:50,846 --> 00:07:53,265 Dr Jackson, see what you can find out... 94 00:07:53,348 --> 00:07:56,476 but don't tell her anything she doesn't know. 95 00:07:58,562 --> 00:08:00,647 You, with the crown of marble! 96 00:08:02,816 --> 00:08:05,277 She might mean you, sir. 97 00:08:07,112 --> 00:08:10,073 - You are the ruler here? - Yes, ma'am. 98 00:08:10,824 --> 00:08:12,409 May we take your hand? 99 00:08:12,492 --> 00:08:14,203 - Why? - We wish to kiss it. 100 00:08:14,286 --> 00:08:16,496 To bless you with fertility and joy. 101 00:08:16,580 --> 00:08:19,500 Well, you can't pass that up, sir. 102 00:08:19,541 --> 00:08:21,460 - Yes, I can. - Sir. 103 00:08:21,502 --> 00:08:23,712 It might help me if you play into her delusions,... 104 00:08:25,047 --> 00:08:26,632 just to keep her talking. 105 00:09:01,208 --> 00:09:02,251 Now... 106 00:09:03,836 --> 00:09:05,712 Where is Ra? 107 00:09:05,754 --> 00:09:07,798 Ra, your husband? 108 00:09:07,881 --> 00:09:12,177 Where is Ra? 109 00:09:16,181 --> 00:09:19,059 I hate to be the one to tell you, but Ra is dead. 110 00:09:20,686 --> 00:09:22,020 How? 111 00:09:22,062 --> 00:09:23,772 He was killed. 112 00:09:29,695 --> 00:09:31,405 This is wonderful. 113 00:09:32,322 --> 00:09:33,448 It is? 114 00:09:33,532 --> 00:09:35,492 How did he die? 115 00:09:37,411 --> 00:09:39,121 Uh... We killed him. 116 00:09:40,038 --> 00:09:42,958 Then we owe you our gratitude indeed. 117 00:09:43,000 --> 00:09:47,254 Perhaps we should choose you to be our new beloved. 118 00:09:50,340 --> 00:09:51,758 Together... 119 00:09:53,468 --> 00:09:55,053 we should celebrate. 120 00:10:08,233 --> 00:10:09,610 Come. 121 00:10:22,998 --> 00:10:25,417 Do we really think anyone'll believe that woman... 122 00:10:25,459 --> 00:10:29,254 if she goes around blabbing about a'Stargate'? 123 00:10:30,339 --> 00:10:33,175 I have a hard time believing this woman on 73rd... 124 00:10:33,258 --> 00:10:36,678 who talks about these devil people that live in her hair. 125 00:10:36,720 --> 00:10:38,639 Though she could use some conditioner. 126 00:10:39,973 --> 00:10:42,684 Is not the question, how does she know of the Stargate? 127 00:10:42,768 --> 00:10:45,270 Dr Jackson's figuring that out now. 128 00:10:45,354 --> 00:10:48,190 I believe I have figured that out, sir. 129 00:10:50,734 --> 00:10:55,239 She knows a lot. Either she's studied her Egyptian mythology very carefully or... 130 00:10:55,322 --> 00:10:56,949 Or what, Dr Jackson? 131 00:10:57,032 --> 00:10:59,868 - Or she's actually lived it. - Meaning? 132 00:11:00,786 --> 00:11:02,037 She's a Goa'uld, sir. 133 00:11:02,788 --> 00:11:03,914 What? 134 00:11:04,832 --> 00:11:06,834 How is she a Goa'uld? 135 00:11:06,875 --> 00:11:09,837 She could not have come through the Stargate. 136 00:11:09,878 --> 00:11:12,840 She's been imprisoned in stasis on Earth for almost 2, 000 years. 137 00:11:17,302 --> 00:11:20,472 Is mental illness contagious? 138 00:11:21,765 --> 00:11:24,601 General Hammond, I think she is Hathor. 139 00:11:26,478 --> 00:11:28,480 Or at least the Goa'uld that took on Hathor's persona. 140 00:11:28,522 --> 00:11:31,525 Back up. Did you say she's a Goa'uld? 141 00:11:31,567 --> 00:11:33,694 Yes. She feels indebted to us for killing Ra,... 142 00:11:33,777 --> 00:11:36,697 who she was trying to stop from enslaving Earth. 143 00:11:36,738 --> 00:11:40,075 See, she's always been a friend of humanity. 144 00:11:40,158 --> 00:11:42,369 Hathor was a much- loved goddess. 145 00:11:42,411 --> 00:11:44,872 Are you saying she wants to help us? 146 00:11:44,913 --> 00:11:48,876 To defeat Apophis and protect us from other evil Goa'ulds. 147 00:11:48,917 --> 00:11:51,795 You bought into all this? 148 00:11:51,879 --> 00:11:56,133 General, I'd like permission to have Hathor come down here and debrief us. 149 00:11:56,216 --> 00:11:58,886 Whoa, Danny! I don't think so. 150 00:12:04,474 --> 00:12:06,560 I think you sense what I do. 151 00:12:06,602 --> 00:12:08,562 Hathor is a friend. 152 00:12:15,819 --> 00:12:18,739 Yes, I do believe that. Bring her down. 153 00:12:18,822 --> 00:12:20,908 - Are you kidding? - Whoa! 154 00:12:23,243 --> 00:12:24,828 Sir, are you sure? 155 00:12:24,912 --> 00:12:26,371 Yes, Colonel. 156 00:12:33,629 --> 00:12:37,758 I have served the Goa'uld. I have yet to meet a good one. 157 00:12:37,841 --> 00:12:40,093 Maybe that's because you served the wrong one. 158 00:12:41,553 --> 00:12:45,098 Sir, at least close the blast door so she can't see the gate. 159 00:12:56,860 --> 00:12:59,071 We thank you for allowing us in your court. 160 00:12:59,154 --> 00:13:01,240 You're welcome. 161 00:13:10,457 --> 00:13:12,793 We would appreciate a drink from your water. 162 00:13:18,340 --> 00:13:20,926 Colonel, water for the lady. 163 00:13:23,178 --> 00:13:24,763 Yes. Of course, sir. 164 00:13:34,565 --> 00:13:38,902 You are the one who is responsible for destroying the vile one Ra. 165 00:13:38,986 --> 00:13:41,196 I would be the one. 166 00:13:41,280 --> 00:13:43,115 For you... 167 00:13:43,198 --> 00:13:46,577 we will for ever hold a special place... 168 00:13:49,371 --> 00:13:52,166 Well, that's... very special. 169 00:13:52,249 --> 00:13:53,625 Thank you. 170 00:14:24,114 --> 00:14:26,408 She is a Goa'uld. 171 00:14:27,576 --> 00:14:28,994 Jaffa. 172 00:14:30,370 --> 00:14:34,333 In service to Apophis, the Serpent. Vile creature that he is. 173 00:14:34,416 --> 00:14:36,376 I am no longer in the service of Apophis. 174 00:14:36,418 --> 00:14:40,714 We despise all that Ra, Apophis and their kind do and believe. 175 00:14:40,797 --> 00:14:42,633 It's all right. 176 00:14:42,716 --> 00:14:44,551 So does Teal'c. 177 00:14:45,677 --> 00:14:48,639 Then your enemy is our enemy. 178 00:14:49,681 --> 00:14:52,726 Together we can defeat them. 179 00:14:52,809 --> 00:14:55,521 I will serve no Goa'uld. 180 00:15:02,903 --> 00:15:04,321 What do you say, General? 181 00:15:04,404 --> 00:15:09,451 I say we make the lady comfortable and welcome her. 182 00:15:10,202 --> 00:15:12,663 General, sir, I have a problem with this. 183 00:15:15,624 --> 00:15:17,584 This is Captain Carter. 184 00:15:23,173 --> 00:15:25,133 You are an exceedingly beautiful woman. 185 00:15:26,677 --> 00:15:28,637 Thank you. So are you. 186 00:15:30,264 --> 00:15:32,891 General Hammond, I believe we should... 187 00:15:32,975 --> 00:15:34,977 keep Ms Hathor under house arrest until... 188 00:15:35,060 --> 00:15:38,230 - Don't be impolite, Captain! - Impolite? She's a Goa'uld. 189 00:15:38,272 --> 00:15:40,148 She is a guest of this facility. 190 00:15:40,232 --> 00:15:42,985 General, this doesn't make any sense. Colonel O'Neill? 191 00:15:44,069 --> 00:15:48,991 I am in command of this facility, Captain, not Colonel O'Neill. 192 00:15:49,074 --> 00:15:50,951 - Is that understood? - But, sir... 193 00:15:50,993 --> 00:15:52,369 Understood? 194 00:15:52,452 --> 00:15:54,955 Well, sir, with respect,... 195 00:15:55,038 --> 00:15:58,000 it seems this woman has all you guys under some sort of spell or something. 196 00:15:59,293 --> 00:16:02,129 Are you questioning my orders, Captain? 197 00:16:04,006 --> 00:16:06,133 Yes, sir, I guess I am. 198 00:16:06,216 --> 00:16:08,135 Colonel, are you gonna back me up? 199 00:16:09,928 --> 00:16:11,805 Yes, Captain. 200 00:16:12,973 --> 00:16:14,933 If I see that there's a problem. 201 00:16:16,810 --> 00:16:19,479 Thank you, Colonel. 202 00:16:19,521 --> 00:16:22,858 Now... if you'll follow me,... 203 00:16:22,941 --> 00:16:25,777 I would be honoured to give you a tour of our facility. 204 00:16:44,546 --> 00:16:47,508 This is the guest quarters. 205 00:16:47,549 --> 00:16:49,510 This will do fine. 206 00:16:51,345 --> 00:16:55,474 - We'll post a couple of guards outside. - Guards? 207 00:16:55,557 --> 00:17:00,854 To protect us or to protect everyone else? 208 00:17:07,444 --> 00:17:08,570 Sir? 209 00:17:08,654 --> 00:17:11,532 Let's forget the guards. 210 00:17:12,908 --> 00:17:14,535 You can trust us, Colonel. 211 00:17:23,460 --> 00:17:25,504 Oh, that's not in question, ma'am. 212 00:17:27,589 --> 00:17:32,427 But it is our policy to secure... all quarters. 213 00:17:34,930 --> 00:17:36,515 Of course, um... 214 00:17:39,226 --> 00:17:42,729 The guards probably aren't necessary. 215 00:17:44,481 --> 00:17:46,191 Our thanks to you. 216 00:17:54,199 --> 00:17:58,871 Um... I suppose we should let you get some rest. 217 00:18:00,372 --> 00:18:01,874 Yes. 218 00:18:09,089 --> 00:18:11,717 Dr Jackson. 219 00:18:11,758 --> 00:18:14,720 Please remain. We have other questions. 220 00:18:19,975 --> 00:18:22,227 Sure. 221 00:18:22,269 --> 00:18:25,939 It is time that you become our chosen one. 222 00:18:32,654 --> 00:18:34,239 Chosen one? 223 00:18:34,323 --> 00:18:36,867 Will you always honour us? 224 00:18:38,452 --> 00:18:39,536 Yes. 225 00:18:39,620 --> 00:18:43,749 Would you... die for us? 226 00:18:44,500 --> 00:18:45,542 Die... 227 00:18:48,629 --> 00:18:49,796 Yes. 228 00:18:57,179 --> 00:18:58,805 Colonel, here you are. 229 00:18:58,847 --> 00:19:00,641 Here I am, Captain. 230 00:19:00,724 --> 00:19:04,728 I wanted to have a word with you, sir, about Hathor, if you don't mind. 231 00:19:04,811 --> 00:19:06,730 Fascinating lady, isn't she? 232 00:19:06,813 --> 00:19:09,608 A little too fascinating, don't you think? 233 00:19:09,650 --> 00:19:11,485 What do you mean? 234 00:19:11,527 --> 00:19:14,696 Well, sir, she seems to have you all so... infatuated. 235 00:19:15,822 --> 00:19:18,325 - Us all? - Yes, sir. The men. 236 00:19:18,408 --> 00:19:21,995 Don't you think it's dangerous to give a Goa'uld royal treatment? 237 00:19:22,079 --> 00:19:24,289 Relax, Captain. She's on our side. 238 00:19:24,373 --> 00:19:25,999 So she says. 239 00:19:29,002 --> 00:19:31,630 Captain, if you don't mind my saying so,... 240 00:19:31,713 --> 00:19:34,716 .. you're treating her the way you hate to see people treat Teal'c. 241 00:19:34,800 --> 00:19:36,718 Double standard? 242 00:19:36,802 --> 00:19:39,513 Teal'c has proven whose side he's on. She hasn't. 243 00:19:39,596 --> 00:19:43,642 Have you ever heard the old saying 'My enemy's enemy is my friend'? 244 00:19:43,684 --> 00:19:45,644 Yes, but even when the CIA grants sanctuary to an enemy turncoat,... 245 00:19:45,727 --> 00:19:48,313 they never trust him. 246 00:19:48,397 --> 00:19:50,065 They watch him like a hawk. 247 00:19:50,148 --> 00:19:52,150 Daniel's watching her right now. 248 00:19:54,027 --> 00:19:55,445 Relax. 249 00:20:05,706 --> 00:20:07,875 Tell us, our beloved... 250 00:20:07,958 --> 00:20:10,836 what are the questions swelling in your mind? 251 00:20:10,919 --> 00:20:13,755 I spent years studying you as a student, and now I'm with you. 252 00:20:15,132 --> 00:20:17,342 Do you know you're described in history... 253 00:20:17,384 --> 00:20:20,220 as the most beautiful woman that ever has or ever will be able... 254 00:20:20,304 --> 00:20:22,556 to control men with just your beauty? 255 00:20:24,099 --> 00:20:26,560 We are pleased to see you, old friend. 256 00:20:27,769 --> 00:20:31,064 It won't be long before you will serve us once again. 257 00:20:34,568 --> 00:20:36,820 Tell us. 258 00:20:36,904 --> 00:20:40,616 Do you believe this to be true, now that you have come to know us? 259 00:20:40,699 --> 00:20:43,744 Well, I certainly have a deeper understanding of it now. 260 00:20:44,995 --> 00:20:47,080 We are the queen of the gods. 261 00:20:47,164 --> 00:20:49,124 We are the mother of all gods. 262 00:20:50,000 --> 00:20:51,460 Yes. 263 00:20:52,961 --> 00:20:54,922 What does that mean exactly? 264 00:20:54,963 --> 00:20:57,799 From us, all others come. 265 00:20:58,884 --> 00:21:00,719 I don't understand. 266 00:21:00,761 --> 00:21:04,473 The Jaffa, he has a Goa'uld child in his belly? 267 00:21:04,556 --> 00:21:06,433 A larva, yes. 268 00:21:06,475 --> 00:21:09,144 Did you ever wonder from whence the children come? 269 00:21:09,895 --> 00:21:11,897 Are you saying they come from you? 270 00:21:11,939 --> 00:21:15,442 Yes. And others like us. 271 00:21:16,360 --> 00:21:18,904 My God! 272 00:21:18,987 --> 00:21:22,366 You're like a queen bee! You create the Goa'ulds! 273 00:21:34,294 --> 00:21:36,296 Captain Carter, what are you doing? 274 00:21:36,380 --> 00:21:38,298 You noticed how the men are acting? 275 00:21:38,382 --> 00:21:40,634 Yes! Thank you. You noticed, too? 276 00:21:40,676 --> 00:21:43,387 It all seems to be tied in to the arrival of this Hathor person... 277 00:21:43,470 --> 00:21:45,264 or whatever she is. 278 00:21:45,347 --> 00:21:47,599 I'm researching her right now on the Net. 279 00:21:47,683 --> 00:21:49,142 What have you found? 280 00:21:49,226 --> 00:21:52,938 This is really Daniel's field, so I'm kinda starting from scratch. 281 00:21:52,980 --> 00:21:55,357 One web page theorises that a bunch... 282 00:21:55,440 --> 00:21:57,526 of sex goddesses from different cultures... 283 00:21:57,609 --> 00:22:00,153 were actually all the same woman - Hathor. 284 00:22:01,196 --> 00:22:03,782 The Greeks identified her with Aphrodite. 285 00:22:03,824 --> 00:22:07,953 There's Ishtar of Babylon, Astarte of Syria, Ceres of Rome. 286 00:22:08,036 --> 00:22:11,498 - Sounds like she got around. - Yeah, in most mythology. 287 00:22:11,582 --> 00:22:15,586 And she's pretty loved in all of it, except for a late period in ancient Egypt... 288 00:22:15,669 --> 00:22:18,255 where, according to one story, she was sent by Ra... 289 00:22:18,338 --> 00:22:20,299 to destroy mankind. 290 00:22:20,340 --> 00:22:22,676 Then he changed his mind and they became enemies. 291 00:22:22,759 --> 00:22:25,137 So she really may be Ra's enemy? 292 00:22:25,179 --> 00:22:28,348 Yeah, but here's the interesting thing. 293 00:22:28,432 --> 00:22:32,686 According to the stories, this woman had magical powers over men. 294 00:22:32,769 --> 00:22:36,273 She was supposed to be able to seduce them into doing anything for her. 295 00:22:36,356 --> 00:22:38,483 In almost every case, it describes 296 00:22:38,567 --> 00:22:41,195 them as'drunk with her presence'. 297 00:22:42,196 --> 00:22:44,615 Well, that's how I'd describe our boys. 298 00:22:44,698 --> 00:22:50,037 Now, I figure she's using some form of Goa'uld technology. Any ideas? 299 00:22:51,497 --> 00:22:56,418 My guess would be some sort of chemical we've never seen. 300 00:22:56,460 --> 00:22:59,671 Pheromones combined with Sodium Pentothal. Probably airborne delivery. 301 00:23:00,631 --> 00:23:03,342 Great. How do we reverse it in the men? 302 00:23:03,425 --> 00:23:05,719 May not be reversible. And if it is, it may take years. 303 00:23:05,802 --> 00:23:07,846 We probably don't even have days before... 304 00:23:07,930 --> 00:23:09,848 she does whatever she's trying to do. 305 00:23:09,890 --> 00:23:11,892 So what do you suggest? 306 00:23:13,227 --> 00:23:15,354 I suggest we neutralise her. 307 00:23:16,647 --> 00:23:19,816 So you actually create the larvae. 308 00:23:19,900 --> 00:23:21,318 How? 309 00:23:21,401 --> 00:23:23,612 We first need the code of life from the... 310 00:23:23,695 --> 00:23:26,031 juices of the species intended as the host. 311 00:23:27,658 --> 00:23:29,368 Code of life? 312 00:23:29,409 --> 00:23:33,539 In order to assure compatibility for the Goa'uld child and the host. 313 00:23:37,167 --> 00:23:38,418 DNA. 314 00:23:40,128 --> 00:23:42,214 You mean you need DNA to prevent rejection? 315 00:23:42,297 --> 00:23:44,424 The code of life. 316 00:23:46,051 --> 00:23:50,430 We do so enjoy the method of procuring the code in your species. 317 00:23:55,060 --> 00:23:58,480 It is much more pleasurable than most. 318 00:24:00,148 --> 00:24:00,732 I bet. 319 00:24:01,859 --> 00:24:03,944 Since you are to be our first pharaoh,... 320 00:24:05,779 --> 00:24:09,032 you will honour us by being the one to contribute the code. 321 00:24:10,242 --> 00:24:13,120 You want me to help you create more Goa'ulds? 322 00:24:23,964 --> 00:24:26,717 Now that Ra is gone, 323 00:24:26,800 --> 00:24:29,636 we are finally free to rule this planet. 324 00:24:30,929 --> 00:24:33,849 With you, our beloved, at our side... 325 00:24:35,100 --> 00:24:37,477 for all eternity. 326 00:24:42,774 --> 00:24:44,484 OK. Here's what we know. 327 00:24:44,568 --> 00:24:47,696 This creature who calls herself Hathor, is a Goa'uld... 328 00:24:47,779 --> 00:24:49,489 or some form of Goa'uld. 329 00:24:49,531 --> 00:24:52,326 So she has who knows what kinds of weapons or defences. 330 00:24:52,367 --> 00:24:54,077 It may take a lot of fire power to neutralise her. 331 00:24:54,161 --> 00:24:56,830 We must come at her from all flanks. 332 00:24:56,914 --> 00:25:00,542 - You know how to use this? - Yeah, but I haven't touched one in years. 333 00:25:00,626 --> 00:25:02,586 Just point and pull the trigger. 334 00:25:02,669 --> 00:25:05,839 And don't hurt any of our men. 335 00:25:05,923 --> 00:25:07,966 They're all loopy, so they shouldn't be a problem. 336 00:25:11,261 --> 00:25:14,348 - We must speak of Hathor. - Keep your hands where I can see them. 337 00:25:14,389 --> 00:25:16,391 Do you not trust me, Captain Carter? 338 00:25:19,269 --> 00:25:23,524 All of the men on this base are under Hathor's control, from what I can tell. 339 00:25:23,565 --> 00:25:25,859 I hate to break it to you, but you're male. 340 00:25:25,943 --> 00:25:28,695 I'm a Jaffa. The Goa'uld I carry within me... 341 00:25:28,737 --> 00:25:30,781 protects me from Hathor's powers. 342 00:25:30,864 --> 00:25:32,825 Only together may we stop her. 343 00:25:32,908 --> 00:25:34,368 From doing what? 344 00:25:34,409 --> 00:25:36,411 It is legend among the Jaffa... 345 00:25:36,495 --> 00:25:39,373 that the original Goa'uld larvae come from the queen Goa'ulds. 346 00:25:40,874 --> 00:25:42,709 - You think Hathor's one? - yes. 347 00:25:42,751 --> 00:25:45,379 If I am correct, this base will become her nest. 348 00:25:46,213 --> 00:25:49,049 From here she will populate your world with new Goa'uld. 349 00:25:50,467 --> 00:25:52,636 I cannot permit this to happen. 350 00:25:53,887 --> 00:25:57,474 Captain Carter, we cannot permit this to happen. 351 00:26:04,106 --> 00:26:06,066 Glad you're with us, Teal'c. 352 00:26:09,319 --> 00:26:11,488 Is this really necessary? 353 00:26:11,572 --> 00:26:14,324 Somebody's bound to see what's going on here. 354 00:26:14,408 --> 00:26:18,120 Yeah, and if they're male, they'll be under Hathor's control. 355 00:26:18,203 --> 00:26:20,622 Besides, when was the last time you saw a new woman get assigned here? 356 00:26:30,007 --> 00:26:31,925 You OK? 357 00:26:31,967 --> 00:26:34,219 Where is she, Daniel? 358 00:26:37,097 --> 00:26:40,058 Captain, we found her. She went into the locker room. 359 00:26:40,142 --> 00:26:42,102 Right. Let's go. 360 00:26:45,480 --> 00:26:47,274 you OK? 361 00:27:43,038 --> 00:27:47,042 Stand down, Captain Carter, unless you plan to kill us. 362 00:27:56,426 --> 00:27:59,805 Is this any way to treat a guest, Captain? 363 00:28:10,524 --> 00:28:13,026 It must be a powerful drug Hathor's using. 364 00:28:13,110 --> 00:28:15,988 Colonel O'Neill is trained to fight mind- control techniques. 365 00:28:16,029 --> 00:28:19,283 Well, not Goa'uld techniques, apparently. 366 00:28:19,366 --> 00:28:21,702 Yeah, well, Mama said there'd be days like this. 367 00:28:21,743 --> 00:28:22,953 Really? 368 00:28:23,036 --> 00:28:25,706 My ex- husband said that. 'You outta your mind, honey? 369 00:28:25,789 --> 00:28:28,625 There is a reason they call it this man's army. ' 370 00:28:28,709 --> 00:28:30,460 He actually said that? 371 00:28:30,544 --> 00:28:32,504 Yeah. So I said it wasn't the Army... 372 00:28:32,588 --> 00:28:36,341 but the Air Force. They've had women for years. 373 00:28:36,383 --> 00:28:38,427 Maybe it's just me, but I can't figure out... 374 00:28:38,510 --> 00:28:40,429 how to feel like one of the guys with these guys. 375 00:28:40,512 --> 00:28:43,724 I always feel like I'm'the girl'. 376 00:28:46,602 --> 00:28:48,187 - That's it. - What? 377 00:28:48,270 --> 00:28:51,023 You gave me an idea on how to get us outta here. 378 00:28:51,064 --> 00:28:54,359 If Hathor's control drug is hormone driven like I suspect,... 379 00:28:54,401 --> 00:28:57,279 that means she's making the men libidinous. 380 00:29:00,157 --> 00:29:03,243 OK... Why do I get the feeling I don't like where this is going? 381 00:29:05,579 --> 00:29:07,164 Excuse me, ma'am. 382 00:29:09,041 --> 00:29:13,086 I'm, uh, sorry to barge in on you, but I'd like to ask some questions. 383 00:29:13,170 --> 00:29:15,797 - About? - About you, actually. 384 00:29:17,633 --> 00:29:19,259 See, you've... 385 00:29:20,969 --> 00:29:23,597 You've got me off balance, and that's unnatural for me. 386 00:29:25,140 --> 00:29:27,768 We are told by the one that you call Daniel... 387 00:29:27,809 --> 00:29:30,771 that you are responsible for ridding us from Ra. 388 00:29:30,812 --> 00:29:32,773 Yeah, we touched on that earlier... 389 00:29:32,814 --> 00:29:35,609 but I'd like to be the one asking questions now. 390 00:29:35,651 --> 00:29:38,529 We must praise you and give to you a great honour. 391 00:29:38,612 --> 00:29:41,907 Yeah, I'm sure that'd be just great. But not right... 392 00:30:22,322 --> 00:30:24,700 Do not worry yourself. 393 00:30:24,783 --> 00:30:29,163 You will enjoy the rich rewards that come with what we are giving you. 394 00:30:29,246 --> 00:30:31,290 You will cherish... 395 00:30:31,331 --> 00:30:34,668 the good health and long life... 396 00:30:39,506 --> 00:30:42,885 Hathor's first new Jaffa. 397 00:30:55,606 --> 00:30:59,568 You know, using seduction wasn't in any AF training manuals I've read. 398 00:30:59,651 --> 00:31:02,779 You think the Pentagon anticipated an alien walking onto a base... 399 00:31:02,863 --> 00:31:05,949 and drugging the men to make them...? 400 00:31:06,033 --> 00:31:08,035 - Libidinous? - Yeah. 401 00:31:08,118 --> 00:31:11,205 They do train us to take advantage of the enemy's weakness. 402 00:31:11,288 --> 00:31:12,789 Exactly. 403 00:31:14,958 --> 00:31:16,293 All right. Let's do it. 404 00:31:19,046 --> 00:31:21,340 Airman, open up! We've got something for you. 405 00:31:22,090 --> 00:31:23,175 What? 406 00:31:23,258 --> 00:31:25,385 Why not come in and see for yourself? 407 00:31:25,469 --> 00:31:28,514 No can do. We only take orders from Hathor. 408 00:31:28,597 --> 00:31:32,059 Gentlemen, there are five women in here very alone. 409 00:31:34,645 --> 00:31:37,689 Why do I feel like I'm in a women- behind- bars movie? 410 00:31:45,280 --> 00:31:47,074 What are you suggesting, ladies? 411 00:31:47,157 --> 00:31:48,659 Whatever you want, Airman. 412 00:32:07,344 --> 00:32:09,888 Feel like a woman, Doc? 413 00:32:09,930 --> 00:32:11,598 - Oh, yeah. - Let's tie'em up. 414 00:32:16,770 --> 00:32:18,730 Hold it right there, ladies. 415 00:32:22,818 --> 00:32:24,903 Drop your weapon. 416 00:32:29,449 --> 00:32:32,286 - Yeah. My career is over. - Don't worry. 417 00:32:32,327 --> 00:32:34,580 I'll fix him up as good as new when this is over. 418 00:32:34,663 --> 00:32:36,790 Great. So he can bring me up on charges. 419 00:32:51,346 --> 00:32:55,225 - I am pleased to see you, Captain Carter. - I'm glad someone is.. 420 00:32:55,309 --> 00:32:58,312 Lock these guys up and stay here. OK? 421 00:33:10,365 --> 00:33:12,826 OK. Let Teal'c and me take the lead. 422 00:33:12,868 --> 00:33:15,454 - No argument there. - On three. 423 00:34:09,132 --> 00:34:11,969 Do not worry, child. 424 00:34:12,052 --> 00:34:14,221 You will soon receive your Goa'uld. 425 00:34:15,597 --> 00:34:18,851 And then you will begin to feel strong again. 426 00:34:31,613 --> 00:34:35,242 The strongest of the larvae will soon find your womb and move into it. 427 00:34:38,954 --> 00:34:43,125 At that moment you will begin your service to us. 428 00:34:43,208 --> 00:34:44,501 Enjoy. 429 00:34:52,843 --> 00:34:54,428 Let's get him out of there. 430 00:34:59,600 --> 00:35:01,518 OK, Colonel, we got you. 431 00:35:19,620 --> 00:35:20,954 Here, take this. 432 00:35:35,302 --> 00:35:37,679 No. Nothing went in there yet. 433 00:35:37,763 --> 00:35:40,474 - This is a good thing. - Oh, maybe. 434 00:35:40,557 --> 00:35:45,312 He no longer has an immune system. Without a Goa'uld larva he will soon die. 435 00:35:52,903 --> 00:35:54,905 Shouldn't we take him to the infirmary? 436 00:35:54,988 --> 00:35:57,032 You do not have the technology to help. 437 00:35:57,115 --> 00:35:59,034 We can at least make him comfortable. 438 00:35:59,117 --> 00:36:02,746 The Goa'ulds have the technology, and Hathor brought it to us. 439 00:36:02,830 --> 00:36:04,414 Sarcophagus. 440 00:36:25,561 --> 00:36:28,480 I have seen the Goa'uld chamber do many miracles. 441 00:37:14,401 --> 00:37:16,320 Stop! 442 00:37:16,403 --> 00:37:18,322 You will harm our new Jaffa. 443 00:37:29,374 --> 00:37:31,210 What's going on? 444 00:37:44,765 --> 00:37:46,683 I don't think this is good. 445 00:37:59,112 --> 00:38:02,241 - You all right? - Yeah. Good to have you back, Colonel. 446 00:38:02,282 --> 00:38:03,826 What, I left? 447 00:38:26,348 --> 00:38:28,308 D'you mind if I have a look? 448 00:38:28,350 --> 00:38:29,852 At what? 449 00:38:29,935 --> 00:38:32,479 Well, you were, um... uh... 450 00:38:32,563 --> 00:38:34,481 Let's just say you were wounded. 451 00:38:39,194 --> 00:38:41,280 That's a miracle. 452 00:38:43,365 --> 00:38:45,325 Crunches. 453 00:38:45,367 --> 00:38:49,538 Too bad she blew up that sarcophagus. We could use one in the infirmary now. 454 00:38:49,621 --> 00:38:51,415 Get yourselves down there. 455 00:38:53,876 --> 00:38:55,669 Now what? 456 00:38:55,752 --> 00:38:58,630 Now you and I go for that Goa'uld. 457 00:38:58,672 --> 00:39:02,301 How? She's guarded by our own men. We can't exactly go in shooting. 458 00:39:03,510 --> 00:39:05,429 We can with tranquilliser guns. 459 00:39:05,512 --> 00:39:08,974 I thought of that, sir, but there weren't any in the armoury. 460 00:39:09,057 --> 00:39:12,144 This is the military. We always have more than we need. 461 00:39:12,227 --> 00:39:15,814 - There's a supply in lockup C. - Be nice if someone told me that. 462 00:39:15,898 --> 00:39:17,858 Your tax dollar at work. 463 00:39:19,985 --> 00:39:21,904 We demand that the woman you call Carter... 464 00:39:21,987 --> 00:39:24,615 be brought before us so we may gain retribution. 465 00:39:26,074 --> 00:39:28,744 Captain Carter does deserve to be punished, my queen. 466 00:39:28,827 --> 00:39:30,746 But she does not know what she is doing. 467 00:39:30,829 --> 00:39:32,539 I beg of you to show mercy. 468 00:39:35,042 --> 00:39:37,002 She deserves no mercy from us. 469 00:39:38,086 --> 00:39:40,797 She will make amends with her death. 470 00:39:47,387 --> 00:39:49,431 I don't think so. 471 00:39:55,145 --> 00:39:57,773 You have failed us, our love. 472 00:39:57,856 --> 00:40:00,818 You will not fail us again. 473 00:40:25,759 --> 00:40:28,428 Get these airmen outta here! 474 00:40:42,818 --> 00:40:43,986 Daniel, let's go! 475 00:40:53,328 --> 00:40:54,788 Unauthorised gate activation. 476 00:40:54,872 --> 00:40:56,832 All hands to the gate room. 477 00:40:56,915 --> 00:40:58,834 Unauthorised gate activation. 478 00:41:10,345 --> 00:41:12,055 Where'd she go? 479 00:41:12,139 --> 00:41:14,808 Chulak. We have to go after her. 480 00:41:20,355 --> 00:41:24,318 Not right now. 481 00:41:25,777 --> 00:41:30,199 What's going on? I must have... blacked out. 482 00:41:30,282 --> 00:41:32,659 I guess she needs to stay in proximity to keep control. 483 00:41:34,119 --> 00:41:35,496 Control what? 484 00:41:36,580 --> 00:41:39,750 What? What are you talking about? 485 00:41:52,054 --> 00:41:55,140 - Did you find anything? - Probably nothing we can use. 486 00:41:55,224 --> 00:41:57,684 Maybe get a cellular level analysis on the Goa'ulds... 487 00:41:57,726 --> 00:41:59,895 or find some DNA information. 488 00:41:59,978 --> 00:42:03,607 - A lot of that will probably be mine. - Eugh! 489 00:42:09,112 --> 00:42:10,823 General Hammond, sir. 490 00:42:10,864 --> 00:42:12,324 Repos. 491 00:42:12,407 --> 00:42:16,787 About your head, I'd like to explain if I could... 492 00:42:16,870 --> 00:42:20,874 Captain, I'm putting you and Dr Fraiser up for a commendation medal. 493 00:42:20,958 --> 00:42:23,001 Well, thank you, sir, but I can explain... 494 00:42:25,504 --> 00:42:26,839 You are? 495 00:42:26,880 --> 00:42:31,093 If you hadn't kept your wits about you and done whatever was necessary,... 496 00:42:31,176 --> 00:42:34,096 we could have put this entire planet at risk. 497 00:42:34,179 --> 00:42:35,597 Good job, ladies. 498 00:42:37,057 --> 00:42:39,059 Thank you, sir. 499 00:42:40,394 --> 00:42:42,354 Well, that's all. 500 00:42:48,569 --> 00:42:50,154 Nice job. 501 00:42:50,237 --> 00:42:51,613 Yeah. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.