All language subtitles for Spider-Man.The.New.Animated.Series_S01E05.Keeping.Secrets_Persian_DVDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,633 --> 00:00:53,700
اوه ، آره
2
00:00:57,505 --> 00:00:59,173
بهترین لباس ؟ بیخیال
3
00:00:59,175 --> 00:01:01,208
باسن دختره مثل سینی اسنکه
(!؟)
4
00:01:02,110 --> 00:01:04,845
اگه میتونی منو بگیر
5
00:01:08,918 --> 00:01:09,917
چیه ؟
6
00:01:09,919 --> 00:01:11,418
از سخنرانی پذیرشی خبری نیست ؟
7
00:01:11,420 --> 00:01:12,686
از مدیر برنامت تشکر نکردی
8
00:01:12,688 --> 00:01:14,088
نمایندت ، دستیارت
9
00:01:14,090 --> 00:01:16,023
روانکاوت ، دالای لاما
10
00:01:16,025 --> 00:01:18,158
من یه جادوگرم
چی می تونم بهت بگم ؟
11
00:01:24,065 --> 00:01:26,833
خب ، یهو یادت افتاد گیره کاغذ لازم داری ؟
12
00:01:26,835 --> 00:01:29,870
یا اینکه یه فروشگاه
واسه جوایز سینمایی دزدی هست ؟
13
00:01:29,872 --> 00:01:32,339
خیلی خب ، اول از همه ، لباس اسکی ؟
14
00:01:32,341 --> 00:01:34,141
شاید بخوای در موردش تجدید نظر کنی
15
00:01:34,143 --> 00:01:36,810
دوما ، همه چیز که درباره پول نیست عزیزم
17
00:01:36,812 --> 00:01:38,212
اگه برای اونا ارزشی داشته باشه
18
00:01:38,214 --> 00:01:39,613
برای منم ارزش داره
19
00:01:39,615 --> 00:01:40,747
...و سوما
20
00:02:16,318 --> 00:02:17,384
!لعنتی
21
00:02:34,618 --> 00:02:39,362
سری انیمیشنی جدید اسپایدرمن
Medowin کاری از آرش
22
00:02:39,387 --> 00:02:46,311
....:::: کانال تلگرام : t.me/Medowin ::::....
23
00:02:48,333 --> 00:02:53,135
" قسمت پنجم : رازداری "
24
00:03:12,540 --> 00:03:16,377
خیلی خب ، کارت تحقیر کننده بود
25
00:03:16,379 --> 00:03:19,513
و این هم اصلا لباس اسکی نیست
26
00:03:30,325 --> 00:03:31,992
امروز رو فرمی رفیق
27
00:03:31,994 --> 00:03:35,829
منتظر علامت از کشتی ای یا میخوای بپری ؟
28
00:03:36,964 --> 00:03:38,065
ولش کن
29
00:03:40,135 --> 00:03:41,802
اگه یه کم انگیزه میخوای
30
00:03:41,803 --> 00:03:43,470
من این پایین لخت میشم
30
00:03:47,142 --> 00:03:48,808
من تو رو نمیشناسمت
31
00:03:48,810 --> 00:03:50,844
ولی فکر کنم عاشق شدم
32
00:04:04,359 --> 00:04:07,461
کی این اسم های مستعار رو میسازه ؟
33
00:04:07,463 --> 00:04:10,030
این روزنامه نگار ها زیادی کمیک میخونن
34
00:04:10,032 --> 00:04:11,031
هری کجاست ؟
35
00:04:11,033 --> 00:04:12,433
فکر کردم قراره در این بعد از ظهر
36
00:04:12,435 --> 00:04:14,000
ما رو با حضورش مفتخر کنه
37
00:04:14,002 --> 00:04:15,635
شکی درش نیست
38
00:04:15,637 --> 00:04:17,171
مثل اینه که داره مثله تو میشه
39
00:04:18,273 --> 00:04:19,873
من از برنامه هاش خبری ندارم
40
00:04:19,875 --> 00:04:21,041
هیچوقت خونه نیست
41
00:04:21,043 --> 00:04:23,277
میگه میره کتابخونه ای جایی
42
00:04:23,279 --> 00:04:24,733
انگار اصلا میدونه کتابخونه کجاست
43
00:04:24,735 --> 00:04:25,867
بنظرت باید نگران باشیم ؟
44
00:04:25,869 --> 00:04:26,868
نگران چی ؟
45
00:04:26,915 --> 00:04:28,582
این غیب شدن های تو
46
00:04:28,584 --> 00:04:31,986
اگه ببخشید یه جا سرگرم تدارکات یجور جشن ملی بودم؟
48
00:04:31,987 --> 00:04:34,121
بهت نمیخوره از پس هزینه هاش بر بیای
49
00:04:34,123 --> 00:04:36,990
شما بچه ها بهتره بیشتر دخالت نکنین ، باشه ؟
50
00:04:36,992 --> 00:04:38,092
با یکی قرار داشتم
51
00:04:38,094 --> 00:04:40,427
واو . این جیگر خوش شانس کی هست ؟
52
00:04:40,429 --> 00:04:43,029
مثل اینکه تاریخ انقضا رو پیشونیشون زدن
54
00:04:43,031 --> 00:04:45,499
بچه ها ، میدونم باورش سخته
55
00:04:45,501 --> 00:04:46,933
بهم اعتماد کنین
با اینکه خودمم
56
00:04:46,935 --> 00:04:48,402
هنوز از این اتفاقات سر در نمیارم
57
00:04:48,404 --> 00:04:50,471
ولی فکر میکنم واقعا از این یکی خوشم میاد
58
00:04:51,406 --> 00:04:52,506
شوخی نمیکنه
59
00:04:52,508 --> 00:04:53,940
فکر نکنم
60
00:04:53,942 --> 00:04:55,709
یه لحظه وایستا
61
00:04:55,711 --> 00:04:57,711
اگه انقدر تو نخ این دختری
62
00:04:57,713 --> 00:04:59,346
چطوره که ما تا حالا ندیدیمش ؟
63
00:04:59,348 --> 00:05:01,148
از ما خجالتی چیزی می کشی ؟
64
00:05:01,150 --> 00:05:02,416
همینه که هست
65
00:05:02,418 --> 00:05:04,218
ما در شان ایشون نیستیم
66
00:05:04,220 --> 00:05:05,852
خب ، درسته
نیستین
67
00:05:05,854 --> 00:05:07,687
ولی دلیلش این نیست
68
00:05:07,689 --> 00:05:09,723
فقط خواستم با این یکی یه کم وقت بگذرونم
69
00:05:09,725 --> 00:05:11,625
نمیخواستم کارها عجله ای پیش بره
70
00:05:11,627 --> 00:05:13,527
کی فکرشو میکرد
71
00:05:13,529 --> 00:05:15,929
مرد ، این عالیه
72
00:05:15,931 --> 00:05:17,464
میشه یه سوال ازت بپرسم ؟
73
00:05:18,966 --> 00:05:21,301
تو کی هستی
و چه بلایی سر هری آزبورن آوردی ؟
74
00:05:21,303 --> 00:05:23,203
اگه بخوای اینجوری عوضی بازی در بیاری
75
00:05:23,205 --> 00:05:25,606
نمیزارم فردا شب ببینیش
76
00:05:25,608 --> 00:05:27,774
پیش خودم فکر کردم واسه چهارتامون شام درست کنم
77
00:05:27,776 --> 00:05:29,075
تو ؟
آشپزی ؟
78
00:05:29,077 --> 00:05:30,577
آره
79
00:05:30,579 --> 00:05:34,181
منظورت از آشپزی
آماده کردن مواد برای مصرف انسان بوسیله گرما " ست ؟ "
80
00:05:34,183 --> 00:05:36,650
فقط دهنتو ببند و ساعت 7 آماده باش
81
00:05:40,388 --> 00:05:41,788
خب حالا اهل کجاست ؟
82
00:05:41,790 --> 00:05:43,390
نمیدونم فکر کنم
یه جایی تو شمال ایالت
83
00:05:43,392 --> 00:05:44,658
کجا کار میکنه ؟
84
00:05:44,660 --> 00:05:46,926
منظورم اینه که ، تو گفتی مدرسه نمیره
پس کارش چیه ؟
85
00:05:46,928 --> 00:05:49,129
وایستا ، قبلا فارغ التحصیل شده ؟
86
00:05:49,131 --> 00:05:51,131
اوه ، شاید مثلا 40 سالشه
87
00:05:51,133 --> 00:05:53,099
واسه همین از ما قایمش میکرده
88
00:05:53,101 --> 00:05:54,901
بچه ها ، خواهشا بسه دیگه
89
00:05:54,903 --> 00:05:57,103
!سرم رو درد آوردین
90
00:05:57,105 --> 00:05:58,372
سخت نگیر رفیق
91
00:05:58,374 --> 00:05:59,606
ما فقط داریم شوخی میکنیم
92
00:05:59,608 --> 00:06:01,875
میدونم ، ولی در حقم لطف کن
!و عقب وایستا
93
00:06:01,877 --> 00:06:04,478
جدی میگم
یه کمی ترسیدم
94
00:06:04,480 --> 00:06:06,380
هی ، هری ، چیزی نمیشه
95
00:06:06,382 --> 00:06:07,981
آره ، نگران نباش ، باشه ؟
96
00:06:07,983 --> 00:06:09,783
ما سعی میکنیم بیخودی حرف نزنیم
97
00:06:09,785 --> 00:06:11,652
یا با دهن پر حرف نزنیم
یا هری کاری که
98
00:06:11,654 --> 00:06:14,555
ممکن باشه روحیه شادت رو خراب کنه
قول میدیم
99
00:06:14,557 --> 00:06:15,622
ممنون
100
00:06:17,725 --> 00:06:19,226
خیلی خب ، این زیادی عجیبه
101
00:06:19,228 --> 00:06:21,161
داره سر این دختره زیادی حساس میشه
102
00:06:21,163 --> 00:06:23,963
احساس میکنم تو یجور
جهان موازی گیر افتادیم
104
00:06:23,965 --> 00:06:25,932
ولی فکر کنم این خوبه ، درسته ؟
105
00:06:25,934 --> 00:06:27,434
این اواخر مثل یه قطار شناور بود
106
00:06:27,436 --> 00:06:29,636
میدونم ، بیشتر شبیه معجزه ست ، در واقع
107
00:06:29,638 --> 00:06:32,005
منظورم اینه که ، آخرین باری که هری
108
00:06:32,007 --> 00:06:35,141
نزدیک کسی بجز ما بود رو یادته ؟
109
00:06:35,143 --> 00:06:36,943
!من جواب میدم
110
00:06:52,460 --> 00:06:54,928
سلام ، من شاین ام
111
00:06:59,800 --> 00:07:02,769
ام ... هری خونس ؟
112
00:07:02,771 --> 00:07:05,339
سلام ، آره بیا تو
113
00:07:05,341 --> 00:07:10,244
سلام . من ام جی ام
این آقای پانتومیم هم پیتره
114
00:07:10,246 --> 00:07:12,346
از آشنایی باهات خوشبختم
115
00:07:12,348 --> 00:07:14,681
خیلی خب ، اونقدرا هم خوشگل نیست
116
00:07:17,418 --> 00:07:19,853
خیلی خب . باشه ، حالا هرچی
117
00:07:19,855 --> 00:07:21,221
هری زود باش
118
00:07:21,223 --> 00:07:23,357
من فقط یه سوال ساده پرسیدم
119
00:07:23,359 --> 00:07:25,792
آره ، منظورم اینه که
کی میدونست اون مرغه ؟
120
00:07:25,794 --> 00:07:29,195
جدا . من که تا حالا این رنگی ندیده بودمش
121
00:07:29,197 --> 00:07:31,931
بفرما . مسخره کن
لطفا . من تسلیمم
122
00:07:31,933 --> 00:07:33,867
صورتتو اینجوری نکن ، عزیزم
123
00:07:33,869 --> 00:07:36,202
خب ، شاین
میدونستی هری پولداره ؟
125
00:07:37,339 --> 00:07:39,773
پیتر !؟ چه غلطا ... !؟
درواقع میدونستم
126
00:07:39,775 --> 00:07:42,643
ولی تصمیم گرفتم هر طور هست
باهاش برم بیرون
127
00:07:42,645 --> 00:07:44,144
من از اون بچه های ولخرجم
128
00:07:44,146 --> 00:07:45,779
پول واقعا برای من مهم نیست
129
00:07:45,781 --> 00:07:48,915
آره ، اون پولداره
و از یک خانواده داغون هم اومده
130
00:07:48,917 --> 00:07:50,584
ما واسه هم ساخته شدیم
131
00:07:58,259 --> 00:07:59,660
چیه ؟
132
00:08:01,496 --> 00:08:03,263
کسی واسه فیلم بیدار میمونه ؟
133
00:08:03,265 --> 00:08:04,498
اوه ، من نمیتونم
134
00:08:04,500 --> 00:08:06,566
واسه پرواز صبح زود باید پاشم ، یادته ؟
135
00:08:06,568 --> 00:08:07,601
کجا میری ؟
136
00:08:07,603 --> 00:08:10,203
اسکی در یوتا
سفر دخترونه
137
00:08:10,205 --> 00:08:12,071
واو . خیلی باحاله
138
00:08:12,073 --> 00:08:13,707
باید یه وقتایی امتحانش کنی
139
00:08:13,709 --> 00:08:16,009
نهایت سرعتش کاملا دیوونگیه
140
00:08:16,011 --> 00:08:18,178
آره ، ولی جدا
وقتی بهش فکر میکنی
141
00:08:18,180 --> 00:08:20,213
کی اینهمه هوای آزاد و هیجان میخواد ؟
142
00:08:20,215 --> 00:08:22,582
چرا بجاش همینجا پیش من نمونی ؟
143
00:08:22,584 --> 00:08:25,585
من راه خیلی بهتری واسه بالا بردن آدرنالین بلدم
144
00:08:25,587 --> 00:08:26,753
وسوسه انگیزه
145
00:08:26,755 --> 00:08:29,088
ولی با اینکه جذابی
نمیتونم
146
00:08:29,090 --> 00:08:30,223
بیخیال
147
00:08:30,225 --> 00:08:32,759
من یا یه گله پلنگ تو هلیکوپتر ؟
148
00:08:32,761 --> 00:08:34,461
فکر کنم انتخاب ساده ایه
149
00:08:34,463 --> 00:08:36,563
هری ، من قرار نیست دوستامو بپیچونم
150
00:08:36,565 --> 00:08:39,466
فقط بخاطر اینکه تو زندگی با یه پسر آشنا شدم
151
00:08:39,468 --> 00:08:41,000
یه پسر عالی
152
00:08:41,002 --> 00:08:42,969
اگه خودت فکر میکنی
153
00:08:42,971 --> 00:08:45,004
جدا باید برم وسایلمو جمع کنم
154
00:08:45,006 --> 00:08:46,740
منم فکر میکنم باید برم
155
00:08:46,742 --> 00:08:48,642
اگه شمال ایالت میری
میتونیم با هم یه تاکسی بگیریم
156
00:08:48,644 --> 00:08:49,643
آره حتما
157
00:08:49,645 --> 00:08:51,645
شام حرف نداشت
158
00:08:51,647 --> 00:08:54,348
وقتی برگشتم بهت زنگ میزنم ، باشه ؟
159
00:08:55,516 --> 00:08:57,250
از دیدنت خوشحال شدم پیتر
160
00:08:57,252 --> 00:08:58,117
منم همینطور
161
00:08:59,387 --> 00:09:01,154
آخرین شانس واسه عوض کردن نظرت
162
00:09:06,293 --> 00:09:07,327
چی بهت گفتم؟
163
00:09:07,329 --> 00:09:08,928
اون یه جور افسانه ست
164
00:09:08,930 --> 00:09:11,297
آره ، قطعا
165
00:10:17,264 --> 00:10:20,033
میدونم این دیگه خیلی کلیشه ای شده
166
00:10:20,035 --> 00:10:22,402
ولی من قبلا تو رو ندیدم ؟
167
00:10:22,404 --> 00:10:25,839
فکر کنم راجع به لباست صحبت کردیم
169
00:10:29,243 --> 00:10:31,311
آره ، خب ، همه مون نمیتونیم مضحک لباس بپوشیم
170
00:10:31,313 --> 00:10:32,946
بنظرت یه کم ... زننده نیست ؟
171
00:10:32,948 --> 00:10:34,815
من جذاب تر از همیشه ام
172
00:10:34,817 --> 00:10:36,650
وقتی اینا رو میپوشم
173
00:10:36,652 --> 00:10:38,318
گوش کن ، نمیخوام بی ادب باشم
174
00:10:38,320 --> 00:10:39,553
ولی داری تحریکم میکنی
175
00:10:39,555 --> 00:10:40,821
پس بگو چی میخوای ؟
176
00:10:40,823 --> 00:10:43,323
دفعه قبل به اندازه کافی حالتو جا نیاوردم ؟
177
00:10:43,325 --> 00:10:44,991
باشه . همون روند تلخ و خصمانه
178
00:10:44,993 --> 00:10:46,426
دیگه قدیمی شده ولی ، هی
179
00:10:46,428 --> 00:10:48,227
تا زمانی که همو بشناسیم
180
00:10:48,229 --> 00:10:49,262
تو اینجا چی میخوای ؟
181
00:10:49,264 --> 00:10:52,131
منظورت دختر خوبی مثل منه ؟
182
00:10:52,133 --> 00:10:54,000
اه ، نه ، قطعا نه
183
00:10:58,506 --> 00:10:59,840
اگه میخوای حقیقت رو بدونی
184
00:10:59,842 --> 00:11:02,476
من این خیزیه رو ماهانه واسه
مبارزان جرم و جنایت انجام میدم
185
00:11:02,478 --> 00:11:04,878
درباره روح و روان داخلی عنصر جنایی
186
00:11:04,880 --> 00:11:06,312
میدونی که چی میگن
187
00:11:06,314 --> 00:11:08,348
همه ش بر میگرده به خانواده
188
00:11:08,350 --> 00:11:10,016
داستانت اینه ؟
189
00:11:10,018 --> 00:11:12,452
کسی رو نداری که برات ارزشی داشته باشه ؟
190
00:11:12,454 --> 00:11:14,153
اگه آسیب دیدی
اگه گیر افتادی
191
00:11:14,155 --> 00:11:15,321
اونموقع چی ؟
192
00:11:15,323 --> 00:11:16,756
... هیچوقت چیزی
193
00:11:16,758 --> 00:11:19,559
انقدر چرند نشنیده بودم
194
00:11:19,561 --> 00:11:21,695
منظورم اینه که جدا فکر کردی
این جور لحظه های خاص
195
00:11:21,697 --> 00:11:24,097
قراره برام تجلی گرا باشه ؟
196
00:11:24,099 --> 00:11:26,299
!بیخیال
!دو ثانیه
197
00:11:26,301 --> 00:11:28,535
فقط میخوام باهات حرف بزنم
198
00:11:28,537 --> 00:11:30,003
روانشناس نمیخوام ، رفیق
199
00:11:31,205 --> 00:11:32,606
با اینحال میگم چی لازم دارم
200
00:11:32,608 --> 00:11:34,574
یک قرار
201
00:11:34,576 --> 00:11:36,710
فردا شب ساعت 9 به گوش باش
202
00:11:36,712 --> 00:11:39,278
این شانس رو بهت میده که بفهمی
من واقعا چه کاری ازم بر میاد
203
00:11:39,280 --> 00:11:40,984
نمیخوای از دستش بدی ، میخوای ؟
204
00:11:49,490 --> 00:11:50,991
عالی شد
205
00:12:03,237 --> 00:12:04,971
هی چخبر ؟
206
00:12:04,973 --> 00:12:06,506
نگو وسایلت رو به این زودی جمع کردی
207
00:12:06,508 --> 00:12:07,707
تو واسه اینکه بری یه روزنامه بگیری
208
00:12:07,709 --> 00:12:09,009
پنج جفت کفش میخوای
209
00:12:09,011 --> 00:12:11,711
مبالغه نکن
فقط چهار جفت
210
00:12:11,713 --> 00:12:13,479
برنامه ام رو عقب انداختم
211
00:12:13,481 --> 00:12:14,514
برف در کار نیست ؟
212
00:12:14,516 --> 00:12:17,383
نه ... تو
213
00:12:18,452 --> 00:12:20,620
باید بهش بگم
214
00:12:35,169 --> 00:12:37,437
من باید حامی باشم
215
00:12:37,439 --> 00:12:39,505
بهش بگم اون چقدر عالیه
216
00:12:39,507 --> 00:12:41,307
چقدر براش خوشحالم
217
00:12:41,309 --> 00:12:42,842
وظیفم همینه ، درسته ؟
218
00:12:42,844 --> 00:12:44,077
من دوستشم
219
00:12:44,644 --> 00:12:46,998
" دوستان واقعی حقیقت رو به هم میگن "
219
00:12:47,915 --> 00:12:49,248
گفتنش واسه تو راحته
220
00:12:49,250 --> 00:12:51,017
نمیدونی اون چه سختی هایی کشیده
221
00:12:51,019 --> 00:12:53,787
...ولی این دختر
اون ( هری ) آسیب میبینه
222
00:12:53,789 --> 00:12:54,854
میدونم
223
00:12:58,693 --> 00:13:03,162
آره ، آره ، آره
با عواقبش کنار بیام
224
00:13:03,164 --> 00:13:05,098
از عواقب متنفرم
225
00:13:14,875 --> 00:13:16,442
سلام
صبح بخیر
226
00:13:16,444 --> 00:13:17,744
قهوه هست اگه میخوای
227
00:13:17,746 --> 00:13:21,314
عالیه . هری ... میشه یه لحظه باهات صحبت کنم ؟
228
00:13:21,316 --> 00:13:22,315
... من فقط
229
00:13:26,654 --> 00:13:28,287
سلام ، پیتر
230
00:13:28,289 --> 00:13:29,823
سلام
231
00:13:39,767 --> 00:13:40,767
خب چخبر ؟
232
00:13:40,769 --> 00:13:43,503
هیچی
چیز خاصی نیست
233
00:13:43,505 --> 00:13:45,371
باشه واسه بعد
234
00:13:45,373 --> 00:13:46,506
ازش خواستی ؟
235
00:13:46,508 --> 00:13:48,041
خب ، همین الآن میخواستم
236
00:13:48,043 --> 00:13:50,143
شاین تصمیم داره به جاش امشب بره
237
00:13:50,145 --> 00:13:51,778
پس گفتیم خوش میگذره
238
00:13:51,780 --> 00:13:54,080
اگه چهارتامون امروز بعد از ظهر بریم بگردیم
239
00:13:54,082 --> 00:13:55,782
ام جی تو راهه
240
00:13:55,784 --> 00:13:57,416
اه ، آره
نمیدونم
241
00:13:57,418 --> 00:13:59,552
من یجورایی کلی کار دارم
242
00:13:59,554 --> 00:14:00,954
...کارم تو آزمایشگاه شیمی گیره
243
00:14:00,956 --> 00:14:02,488
بیخیال پیتر
244
00:14:02,490 --> 00:14:04,290
هری میگه تو نابغه ای
245
00:14:04,292 --> 00:14:07,393
یه چند ساعت نور آفتاب
نمره هات رو پایین نمیاره
246
00:14:07,395 --> 00:14:09,328
سعی نکن باهاش بحث کنی
247
00:14:09,330 --> 00:14:11,264
اینجوری آدم بهتری هستی
248
00:14:29,550 --> 00:14:33,386
یادم بنداز چرا نرفتیم اسکیت سواری
249
00:14:33,388 --> 00:14:36,289
چون من تو اسکیت سواری خیلی بهترم
250
00:14:36,291 --> 00:14:37,490
خسته شدی ، رفیق ؟
251
00:14:37,492 --> 00:14:39,092
آره ، بنظرم کار زیاد و فعالیت نداشتن
252
00:14:39,094 --> 00:14:40,526
پیتر رو کند کرده
253
00:14:40,528 --> 00:14:42,996
اوه آره ؟ رو کن ببینیم
255
00:14:51,773 --> 00:14:52,739
گرفتمت
256
00:14:54,608 --> 00:14:56,976
اوه . تقریبا نزدیک بود بیافتم
257
00:14:56,978 --> 00:14:58,164
ممنون
258
00:15:06,553 --> 00:15:08,487
هیچ جوری بهتر خوشت نمیاد ازش حالا ؟
259
00:15:08,489 --> 00:15:11,191
منظورم اینه که ، اون زندگیم رو نجات داد
260
00:15:11,193 --> 00:15:12,792
زندگیت !؟
261
00:15:12,794 --> 00:15:14,994
خوبه که بعضیا یه کم خیال بافن
262
00:15:14,996 --> 00:15:16,896
اون یه مشکلی داره
263
00:15:16,898 --> 00:15:19,032
من فقط ... بهش اعتماد ندارم
میدونی ؟
264
00:15:19,034 --> 00:15:21,067
!نه نمیدونم
265
00:15:21,069 --> 00:15:23,336
شاین بنظر دختر کاملا خوبی میاد
266
00:15:23,338 --> 00:15:24,738
باهوشه . بامزه ست
267
00:15:24,740 --> 00:15:26,539
اون خل و چل هریه
268
00:15:26,541 --> 00:15:28,908
هری هم کاملا دیوونه ی اونه
269
00:15:28,910 --> 00:15:31,177
آره ، و شاید بعضیا حسودی شون شده ؟
270
00:15:31,179 --> 00:15:33,412
من ؟ به اون ؟
271
00:15:33,414 --> 00:15:35,815
خب اون کلی از وقت هری رو گرفته
272
00:15:35,817 --> 00:15:38,351
وقتی که قبلا با تو میگذروند
273
00:15:38,353 --> 00:15:41,855
گوش کن پیتر ، میدونم این برات یه مفهوم جدیده
274
00:15:41,857 --> 00:15:44,858
ولی بعضی از مردم واقعا زندگی اجتماعی دارن
275
00:15:44,860 --> 00:15:46,960
شاید بهتر باشه یه روز امتحانش کنی
276
00:15:51,665 --> 00:15:54,700
قرار ساعت 9 ، به گوش باش
277
00:15:58,038 --> 00:16:00,706
هی ، واسه پیتزایی چیزی بیدار میمونی ؟
278
00:16:00,708 --> 00:16:02,208
گفتم شاید بتونیم وقت بگذرونیم
279
00:16:02,210 --> 00:16:04,010
...میدونی فیلمی چیزی ببینیم یا
280
00:16:04,012 --> 00:16:06,712
اوه ، مرد ، هری
الآن نمیتونم
281
00:16:06,714 --> 00:16:07,881
برنامه دارم
282
00:16:07,883 --> 00:16:10,349
اوه بیخیال
نمیتونی بهم بریزی شون ؟
283
00:16:10,351 --> 00:16:13,519
فکر نکنم بتونم با شاین کنار بیام
میدونی ؟
285
00:16:13,521 --> 00:16:16,189
منظورم اینه که ، یک دقیقه همه چیز عالیه
286
00:16:16,191 --> 00:16:18,457
بعد یهو انگار همه چیز علیه من میشه
287
00:16:18,459 --> 00:16:20,293
ترسناک و وحشت زده
288
00:16:20,295 --> 00:16:22,128
من فقط واقعا صحبت لازمم
289
00:16:22,130 --> 00:16:25,799
گوش کن . من جدا باید مراقب یچیزی باشم
290
00:16:25,801 --> 00:16:28,601
ولی اگه بخوای تا یک ساعت دیگه برمیگردم
291
00:16:28,603 --> 00:16:31,137
اگه خواستی صبر کن
292
00:16:31,139 --> 00:16:32,605
آره حتما . حالا هرچی
293
00:16:32,607 --> 00:16:36,142
...مهم نیست . انگاری دارم بیش از حد
294
00:16:36,144 --> 00:16:39,445
مهم نیست . درسته ؟
میبینمت
295
00:16:51,325 --> 00:16:52,725
" امسال مجموعه ما "
296
00:16:52,727 --> 00:16:54,828
" در برگیرنده نسل جدیدی از "
297
00:16:54,830 --> 00:16:56,830
" فناوری ارتباطات انتقال داده هاست "
298
00:16:56,832 --> 00:16:59,498
" یک سیستم رمزساز غیر قابل نفوذ "
299
00:16:59,500 --> 00:17:03,569
" که در هر گوشه ای از دنیا قابل استفادست "
300
00:17:03,571 --> 00:17:04,570
شرمنده دیر کردم
301
00:17:04,572 --> 00:17:06,832
نمیتونستم کاری با موهام بکنم
302
00:17:07,574 --> 00:17:09,945
آره . واسه همینه که من ماسک میزنم
303
00:17:16,550 --> 00:17:18,551
خب ... من واسه چی اینجام ؟
304
00:17:18,553 --> 00:17:21,154
واسه خرید نرم افزار رمز گشا کمک میخوای ؟
305
00:17:21,156 --> 00:17:23,857
خب ، تعطیلات اکثر مواقع
بنظر میاد که بیهوده میگذرن
306
00:17:26,393 --> 00:17:27,421
آره . خوبه
307
00:17:27,423 --> 00:17:29,247
حالا که خوشمزه بازی تموم شد
308
00:17:29,249 --> 00:17:30,916
میشه یراست بریم سر اصل مطلب ؟
309
00:17:31,366 --> 00:17:32,431
این نمیتونه چیزی باشه
310
00:17:32,433 --> 00:17:34,234
که تو واقعا میخوای با زندگیت انجام بدی
311
00:17:34,236 --> 00:17:35,634
بهم اعتماد کن
چونکه بیشتر آدمایی که
312
00:17:35,636 --> 00:17:37,303
تو این حرفه باهاشون برخورد دارم احمقن
313
00:17:37,305 --> 00:17:38,804
درباره آدمای روانی حرف میزنم . میفهمی ؟
314
00:17:38,806 --> 00:17:39,973
تو مثل اونا نیستی
315
00:17:39,975 --> 00:17:41,540
تو خیلی باهوشی
316
00:17:41,542 --> 00:17:43,109
مشکلت چیه ؟
317
00:17:43,111 --> 00:17:44,610
چرا برات مهمه ؟
318
00:17:44,612 --> 00:17:47,080
فقط مهمه . باشه ؟
319
00:17:47,082 --> 00:17:49,315
تو میتونی بهتر از این باشی
320
00:17:49,317 --> 00:17:52,218
باشه . خب ، اینم یه نصیحت برای زمینه کاریت
321
00:17:52,220 --> 00:17:53,920
بچسب به مبارزه با جرم و جنایت
322
00:17:53,922 --> 00:17:56,522
چونکه تو کارمند اجتماعی بودن ر*یدی
323
00:17:56,524 --> 00:18:00,326
و راستی ، درباره اینکه گفتی من باهوشم
324
00:18:00,328 --> 00:18:01,194
هستم
325
00:18:03,063 --> 00:18:05,323
از جاتون تکون نخورین
شما بازداشتین
326
00:18:12,539 --> 00:18:13,806
!دارن بهمون شلیک میکنن
327
00:18:13,808 --> 00:18:14,807
!نیروی پشتیبان خبر کن
328
00:18:22,383 --> 00:18:24,284
همه ی قرار هات اینجوری پیش میره ؟
329
00:18:24,286 --> 00:18:25,985
چون من انتظار شمع و گل داشتم
330
00:18:25,987 --> 00:18:28,358
شاید اینجوری به نفع تو باشه
331
00:19:03,390 --> 00:19:04,623
!شاین
332
00:19:04,625 --> 00:19:06,700
اسمم رو از کجا میدونی ؟
333
00:19:07,261 --> 00:19:09,795
از جاتون تکون نخورین
دستاتون رو بزارین پشت سرتون
334
00:19:13,767 --> 00:19:15,134
!شاین
335
00:19:15,136 --> 00:19:16,135
!بزار کمکت کنم
336
00:19:16,137 --> 00:19:17,536
تو منو نمیشناسی
337
00:19:17,538 --> 00:19:19,472
!فکرشم نکن منو میشناسی
338
00:19:51,905 --> 00:19:53,706
وایستا . وایستا . آروم باش ، باشه ؟
339
00:19:53,708 --> 00:19:54,773
درباره چی حرف میزنی ؟
340
00:19:54,775 --> 00:19:55,875
...فکر کردم ما
341
00:19:55,877 --> 00:19:58,077
...نه . من نمیتونم . من
342
00:19:58,079 --> 00:19:59,479
حداقل بگو چرا
343
00:19:59,481 --> 00:20:00,667
...من حقمه که
344
00:20:02,082 --> 00:20:03,916
... پس من باید فقط
345
00:20:03,918 --> 00:20:05,284
...شاین ، نکن
346
00:20:06,653 --> 00:20:08,888
بنظر خوب پیش نرفت
347
00:20:08,890 --> 00:20:10,223
اون بر نمیگرده
348
00:20:10,225 --> 00:20:11,457
تا کی ؟
349
00:20:11,459 --> 00:20:12,591
نمیدونم
350
00:20:12,593 --> 00:20:15,294
شاید هیچوقت . همینجوری داره میره
351
00:20:15,296 --> 00:20:16,662
نه توضیحی ، نه هیچی
352
00:20:16,664 --> 00:20:18,498
فقط ... فقط ... داره میره
353
00:20:18,500 --> 00:20:20,699
و هیچ نظری نداره که برمیگرده یا نه
354
00:20:20,701 --> 00:20:22,935
!لعنتی
355
00:20:22,937 --> 00:20:25,171
گوش کن . چطوره بریم
خانه دونات مونتی ؟
356
00:20:25,173 --> 00:20:27,240
یه دوزن گلیزد بزنیم تو رگ
357
00:20:27,242 --> 00:20:29,175
میتونیم صحبت کنیم اگه بخوای
358
00:20:29,177 --> 00:20:31,710
تعجبی نداره من هیچوقت به کسی نزدیک نمیشم
359
00:20:31,712 --> 00:20:34,713
!بخاطر این !؟ گند زده
360
00:20:34,715 --> 00:20:36,282
میدونم . باور کن
361
00:20:38,985 --> 00:20:40,853
نظرت راجع به نصف گلیزد نصف ژله چیه ؟
362
00:20:40,855 --> 00:20:41,954
هر چی تو بخوای
363
00:20:41,956 --> 00:20:44,223
و ضمنا ، تو میخری
364
00:20:44,225 --> 00:20:48,594
تلافی چند وقت پیش که عصبانیم کردی
365
00:20:48,681 --> 00:20:52,586
Medowin کاری از آرش
366
00:20:52,611 --> 00:21:02,064
....:::: کانال تلگرام : t.me/Medowin ::::....
30845