All language subtitles for Sanctuaire.2015.eus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:07,920 Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak 2 00:00:08,320 --> 00:00:11,600 Filma hau egitateetan oinarritutako fikzio libre bat da. 3 00:00:12,280 --> 00:00:16,040 1950eko azken aldera, ETA euskal antolakunde independentistak... 4 00:00:16,080 --> 00:00:20,160 ...Franco jeneralaren diktadura borrokatu zuen. 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,680 Erregimena erortzeko lan egin zuenez,... 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,720 ...ETAk babes handia izan zuen Europan barrena. 7 00:00:26,720 --> 00:00:29,119 1982an, Felipe Gonzalez sozialista... 8 00:00:29,239 --> 00:00:32,200 ...hautatu zuten Espainiako demokrazia gaztearen buru. 9 00:00:32,439 --> 00:00:35,680 Baina euskaldun gehienek ez zuten onartu konstituzio berria... 10 00:00:35,800 --> 00:00:39,000 ...ukatu egiten baitzien autodeterminazioa eskubidea. 11 00:00:39,119 --> 00:00:43,000 Herri babes horrekin, ETA ez zituen armak utzi eta borrokarekin... 12 00:00:43,080 --> 00:00:47,320 ...jarraitu zuen Euskal Herriaren independentziaren alde. 13 00:04:04,280 --> 00:04:11,280 ETA euskal antolakunde iraultzaile sozialistak adierazten du ezen... 14 00:04:11,320 --> 00:04:14,560 ...Espainiak Euskal Herriaren independentzia onartu arte... 15 00:04:14,720 --> 00:04:17,119 ...eta GALeko hiltzaileak Frantziara bidaltzen... 16 00:04:17,200 --> 00:04:20,360 ...jarraitzen duen bitartean gure militanteak hiltzera,... 17 00:04:20,360 --> 00:04:22,439 ...ETAk aurrera jarraituko duela... 18 00:04:22,439 --> 00:04:24,479 ...borroka armatuarekin eta hilketa politikoekin. 19 00:04:24,560 --> 00:04:25,879 GALek erakusten du... 20 00:04:25,959 --> 00:04:28,920 ...Espainiak estatu zapaltzaile bat izaten jarraitzen duela. 21 00:04:28,959 --> 00:04:32,879 Frantzia, erantzuten ez duenez, Espainiaren konplize bihurtzen da. 22 00:05:19,600 --> 00:05:23,320 Atentatua Komando Autonomo Antikapitalistek aldarrikatu dute: 23 00:05:23,400 --> 00:05:25,879 ...izaera marxistako taldetxo bat Euskal Herriaren... 24 00:05:25,920 --> 00:05:28,479 ...independentziaren alde borrokatzen duena. 25 00:05:28,520 --> 00:05:32,200 Baina, hemen, guztiek dute susmoa ETAren beso armatua dela... 26 00:05:32,239 --> 00:05:35,600 ...publikoki bere gain hartu nahi ez dituen atentatuetarako. 27 00:05:35,720 --> 00:05:37,760 Lehen aldia da politikari bat erortzen dela... 28 00:05:37,800 --> 00:05:40,080 ...euskal independentisten balek jota. 29 00:05:40,160 --> 00:05:43,400 Enrique Casas senataria Felipe Gonzalezen gertukoa zen. 30 00:05:43,920 --> 00:05:45,160 Oso saminduta,... 31 00:05:45,200 --> 00:05:49,439 ...Espainiako lehendakariak esan du demokrata handi hori erailda,... 32 00:05:49,439 --> 00:05:53,439 ...euskal terroristak sakonago amiltzen direla doilorkerian. 33 00:05:53,640 --> 00:05:57,959 Hitzeman du guztia egingo dutela krimenaren egileak zigortzeko. 34 00:06:09,080 --> 00:06:10,080 Bai, esan? 35 00:06:10,200 --> 00:06:11,239 Badinter naiz. 36 00:06:11,280 --> 00:06:12,360 Ministro jauna. 37 00:06:12,400 --> 00:06:14,040 Zure beharra dut berehala. 38 00:06:14,119 --> 00:06:16,439 Casasen heriotza, jarraitu duzu? -Bai, noski. 39 00:06:16,520 --> 00:06:20,000 Presazko bilera bat deitu dute, lehendakariarekin, ordubete barru. 40 00:06:20,080 --> 00:06:22,439 Ni ezin naiz joan, Biltzarrera joan behar dut. 41 00:06:22,520 --> 00:06:24,560 Nire ordezkari izango zara. -Oso ongi. 42 00:06:24,600 --> 00:06:25,920 Istilua dator, Gr�goire. 43 00:06:26,040 --> 00:06:28,160 Erailketa erabiliko dute... 44 00:06:28,360 --> 00:06:30,879 ...lehendakariak estradizioak onar ditzan. 45 00:06:30,920 --> 00:06:32,439 Ez utzi! 46 00:06:32,640 --> 00:06:33,959 Han izango naiz. 47 00:06:34,040 --> 00:06:35,720 Zorte on. -Mila esker. 48 00:06:47,119 --> 00:06:49,040 Egun on. -Egun on, jauna. 49 00:06:49,080 --> 00:06:50,479 Gr�goire Fortin. 50 00:07:03,600 --> 00:07:05,439 Gr�goire Fortin jauna! 51 00:07:10,000 --> 00:07:13,239 Justizia ministroa ordezkatzen dut. Biltzarrean behar dute. 52 00:07:13,239 --> 00:07:14,439 Berandu zatoz. 53 00:07:23,800 --> 00:07:27,360 Espainiako lehendakariarekin hitz egin dut telefonoz. 54 00:07:27,879 --> 00:07:30,200 Lagun min bat galdu du,... 55 00:07:30,600 --> 00:07:32,360 ...eta ez du onartzen eraileak... 56 00:07:32,400 --> 00:07:34,920 ...mugaren alde honetara etorri izana. 57 00:07:36,879 --> 00:07:39,160 Oso haserre ikusi dut. 58 00:07:39,600 --> 00:07:42,080 Horra zergatik estraditatu euskaldun horiek. 59 00:07:42,280 --> 00:07:44,280 Itxaron, itxaron pixka bat, Chevalier. 60 00:07:44,280 --> 00:07:47,920 Nork eta ezkerrak bidali behar ditu iheslari politikoak Espainiara? 61 00:07:47,959 --> 00:07:50,600 Frantziako ezkerrak Espainiakoari lagundu behar dio. 62 00:07:50,720 --> 00:07:52,800 Bada, erbestera ditzagun beste norabait! 63 00:07:52,879 --> 00:07:55,800 Erdiko Amerikara, arazorik sortu gabe hartuko dizkigute. 64 00:07:55,840 --> 00:07:58,360 Eta horrela erakusten dugu ez ditugula nahi gurean. 65 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 Horrek espainiarrei erakusten die... 66 00:08:00,000 --> 00:08:02,320 ...ez dugula haiengan batere konfiantzarik. 67 00:08:02,360 --> 00:08:05,280 Euskaldunek ez dute hil Frankoren zerbitzari ohi bat,... 68 00:08:05,400 --> 00:08:08,560 ...baizik eta sozialista bat, demokrata bat. 69 00:08:08,840 --> 00:08:10,840 Eta entzun duzue azken komunikatua. 70 00:08:10,879 --> 00:08:13,959 Gure herrialdean atentatuak egiteko mehatxua egin dute. 71 00:08:14,000 --> 00:08:15,760 ETA honek ez dauka zerikusirik diktaduraren kontra borrokatu... 72 00:08:15,760 --> 00:08:17,479 ...eta guk aldeztu genuenarekin. 73 00:08:17,760 --> 00:08:19,720 Mehatxu egiten digute gure polizia... 74 00:08:19,760 --> 00:08:22,320 ...ez delako gauza GALek kide bakar bat atxilotzeko. 75 00:08:22,360 --> 00:08:24,400 Eta hori aski da gure lurraldean atentatuak egiteko? 76 00:08:24,439 --> 00:08:25,959 Ez dute inoiz ezer egingo gure lurraldean. 77 00:08:26,160 --> 00:08:29,119 Frantzia beraien atzeguardia da, ez dute inolako interesik. 78 00:08:29,239 --> 00:08:30,119 Zoragarri. 79 00:08:30,239 --> 00:08:32,400 Terroristen atzeguardia garela onartzen duzu,... 80 00:08:32,479 --> 00:08:34,280 ...eta ez dizu zer pentsatua ematen? 81 00:08:34,320 --> 00:08:36,840 Estradizioak ukatuta, ematen du auzitan jartzen dugula... 82 00:08:36,840 --> 00:08:39,040 ...Espainiako justiziaren funtzionamendua. 83 00:08:39,080 --> 00:08:42,680 Baina, onartuta, Frantziaren asilo eskubidea jartzen dugu auzitan. 84 00:08:42,840 --> 00:08:46,000 Politikoki oso gai delikatua da, gure aldekoei bizkar emango diegu. 85 00:08:46,040 --> 00:08:48,720 Lehendakari jauna, ongi ezagutzen ditut Espainiako espetxeak... 86 00:08:48,760 --> 00:08:50,680 ...NBEko aditu moduan maiz bisitatu baititut. 87 00:08:50,800 --> 00:08:52,439 Tortura oraindik praktikatzen da,... 88 00:08:52,479 --> 00:08:54,400 ...eta euskaldunak dira lehenengo biktimak. 89 00:08:54,560 --> 00:08:56,400 Fortin, zure bisitak Francoren garaikoak dira. 90 00:08:56,439 --> 00:08:59,680 Frankista zirenek kontrolatzen dute oraindik aparatu judiziala. 91 00:08:59,720 --> 00:09:01,680 Ikerketa independente askok baieztatzen dute... 92 00:09:01,760 --> 00:09:03,520 ...tratu txarrak egon badirela oraindik. 93 00:09:03,640 --> 00:09:06,080 Gaur ere euskaldun bat estraditatzen baduzu Espainiara,... 94 00:09:06,160 --> 00:09:09,200 ...zuzenean bidaltzen duzu tortura-gela batera. 95 00:09:10,160 --> 00:09:12,200 Odola eskuetan duen jendea estraditatzeaz ari gara. 96 00:09:12,239 --> 00:09:13,119 Hiltzaileak. 97 00:09:13,200 --> 00:09:14,119 Eta zer? 98 00:09:14,760 --> 00:09:18,200 Tortura onartzen al dugu kriminalek jasaten badute? 99 00:09:24,200 --> 00:09:28,000 Frantziak ezin die santutegi bat eman hiltzaile batzuei. 100 00:09:29,560 --> 00:09:30,680 Gure herrialdea... 101 00:09:30,720 --> 00:09:33,600 ...suntsipen elementu horiez garbitu behar dugu. 102 00:09:35,239 --> 00:09:36,239 Banekien gertatuko zela. 103 00:09:36,520 --> 00:09:39,640 Joan den irailean Latch�n izan zuten bileratik... 104 00:09:40,239 --> 00:09:43,360 ...Gonzalez hilketa horiek guztiak aipatu zizkion,... 105 00:09:44,040 --> 00:09:46,119 ...eta lehendakaria hunkitu egin zen. 106 00:09:46,160 --> 00:09:48,560 Eta GALen sarraski horiek Frantzian. 107 00:09:48,640 --> 00:09:50,920 Gaixotu egiten dute. 108 00:09:52,560 --> 00:09:54,760 Ez du gogoko inork estutzea. 109 00:09:56,760 --> 00:09:59,879 Orain ezker osoa botako zaigu lepora. 110 00:10:01,640 --> 00:10:04,879 Modua aurkitu behar dut zu erabaki horretaz askatzeko. 111 00:10:04,959 --> 00:10:07,040 Aski da-- -Inola ere ez, Gr�goire. 112 00:10:07,119 --> 00:10:09,840 Lehendakariaren alboan gaude, gerta ahala gerta. 113 00:10:09,959 --> 00:10:11,840 Iritziz aldarazi nahi badugu,... 114 00:10:12,239 --> 00:10:14,040 ...irudi otzana behar dugu. 115 00:10:14,239 --> 00:10:16,800 Ez da zaunka egiteko unea. 116 00:10:21,879 --> 00:10:24,520 Zoragarria, ezta, politika? 117 00:10:25,840 --> 00:10:26,439 Bai. 118 00:10:27,479 --> 00:10:31,160 Faltan botatzen dituzu gure zigor prozesuak? 119 00:10:31,479 --> 00:10:32,800 Batzuetan. Bai. 120 00:15:00,000 --> 00:15:02,840 Espainiara estraditatzeko erabakia oso gaizki... 121 00:15:02,840 --> 00:15:05,760 ...ikusia dago gu beti babestu gaituzten giroetan. 122 00:15:06,040 --> 00:15:08,720 Ezkerraren inkontziente kolektiboari jotzen diogu. 123 00:15:08,760 --> 00:15:10,760 Estraditatzea traizio bat da zapaldu oro... 124 00:15:10,800 --> 00:15:13,439 ...babesteko dugun konpromisorako. 125 00:15:13,760 --> 00:15:17,520 Estraditatu nahi ditugun euskal militanteok ez dira zapalduak,... 126 00:15:17,760 --> 00:15:19,560 ...baizik eta ustezko hiltzaileak. 127 00:15:20,160 --> 00:15:22,640 Lehendakari, aditzera eman nahi nizuke... 128 00:15:22,680 --> 00:15:24,840 ...zazpi euskaldun estraditagarri horietatik... 129 00:15:24,959 --> 00:15:28,119 ...hiruk bakarrik dituztela odolezko krimenak. 130 00:15:28,959 --> 00:15:32,520 Proposamen bat egiteko moduan egon gaitezke, lehendakari jauna. 131 00:15:32,560 --> 00:15:35,040 Espainiaren aldeko urrats bat eman behar dugu,... 132 00:15:35,119 --> 00:15:38,360 ...baina Gonzalezen gobernuaren presioak gainditu gabe... 133 00:15:38,400 --> 00:15:40,720 ...edo GALen mehatxuekin makurtzen garela eman gabe. 134 00:15:40,760 --> 00:15:42,879 Eta zure konpromisoei heldu nahi diezu,... 135 00:15:42,920 --> 00:15:44,600 ...konpromiso guztiei. 136 00:15:44,640 --> 00:15:47,400 Orduan, estradita ditzagun hiru odol krimenak Madrilera,... 137 00:15:47,439 --> 00:15:49,840 ...eta erbestera ditzagun beste lauak beste herrialde batera. 138 00:15:49,920 --> 00:15:52,320 Espainiari erakusten diozu baduzula lankide izan nahia... 139 00:15:52,400 --> 00:15:54,920 ...baina zure printzipioei uko egin gabe. 140 00:15:56,119 --> 00:15:58,560 Hartzera zoazen erabaki pisu handikoa da... 141 00:15:58,560 --> 00:16:02,200 ...Historiak lehendakari baten inguruan gordetzen duen irudiarako. 142 00:16:02,280 --> 00:16:04,439 Nahi nuke, benetan, zutaz beti esatea... 143 00:16:04,680 --> 00:16:06,360 "gizon justu bat zen,... 144 00:16:06,800 --> 00:16:09,600 ...gizakien artean gizatiarrena�. 145 00:16:19,280 --> 00:16:20,959 Zorionak, ministro jauna. 146 00:16:21,800 --> 00:16:24,119 Zu zara zoriondu beharrekoa. 147 00:16:25,959 --> 00:16:29,040 Zoritxarrez, kalteak murriztu baino ez ditugu egin. 148 00:16:29,360 --> 00:16:30,560 Ez da gutxi. 149 00:16:33,200 --> 00:16:36,640 Hala ere, ez gara desohoreaz askatuko. 150 00:16:38,640 --> 00:16:39,760 Oraintxe jakin dut... 151 00:16:39,840 --> 00:16:41,800 ...frantziar hegazkin militar bat,... 152 00:16:41,840 --> 00:16:44,720 ...barruan hiru euskal militanteak daramatzana,... 153 00:16:44,760 --> 00:16:49,280 ...duela bost minutu atera dela Madrilerantz. 154 00:16:49,720 --> 00:16:53,680 Fabius jauna, parte hartu duzu estraditatzeko erabaki horretan,... 155 00:16:53,720 --> 00:16:58,000 ...zeinak hankaz gora jartzen baitu frantziar politika. 156 00:16:58,280 --> 00:17:02,000 Horrek esan nahi al du euskaldunentzat... 157 00:17:02,160 --> 00:17:06,560 ...eta muturreko beste batzuentzat, kolore politikoa gorabehera,... 158 00:17:06,680 --> 00:17:09,959 Frantzia lur debekatua dela aurrerantzean. 159 00:17:10,280 --> 00:17:13,280 Esan nahi du ez dugula nahi... 160 00:17:13,640 --> 00:17:18,320 ...Frantzia odolezko krimenetarako santutegia izatea. 161 00:17:29,160 --> 00:17:30,959 Hiru kriminal estraditatu ditugu... 162 00:17:30,959 --> 00:17:33,520 ...sozialisten agindupean dagoen demokrazia batera. 163 00:17:33,640 --> 00:17:35,479 Gurekin egon behar duzue. 164 00:17:35,640 --> 00:17:39,920 Erabaki zailak hartu behar direnean egon behar du ezkerrak batuta. 165 00:17:41,200 --> 00:17:43,800 Ezagutu nuen behin gazte komunista zorrotz bat. 166 00:17:43,959 --> 00:17:45,040 Non ote dabil? 167 00:17:45,560 --> 00:17:46,640 Gr�goire. 168 00:17:46,920 --> 00:17:49,560 20 urteko borroka guztien kontra ernegatu duzu. 169 00:17:49,600 --> 00:17:51,439 Eta demokrazia hasi bati laguntza ukatzea,... 170 00:17:51,479 --> 00:17:53,760 ...hori ez da ernegatzea? 171 00:17:54,560 --> 00:17:57,800 Barkatu, baina honetan, alderdiak ez dizu jarraituko. 172 00:17:57,920 --> 00:18:01,000 Iaz, aurrekontu zorroztasuna eskatu zenutenean,... 173 00:18:01,040 --> 00:18:05,920 ...esan nizun: azken aldia da lore bat oparitzen dizueguna. 174 00:18:07,040 --> 00:18:09,080 Badakizu zergatik pasa nintzen PSra? 175 00:18:09,160 --> 00:18:10,479 Ez, esadazu. 176 00:18:11,520 --> 00:18:13,439 Ze, egiaz, ez baituzue nahi boterea. 177 00:18:13,600 --> 00:18:15,560 Botereak dardarka jartzen zaituzte. 178 00:18:15,600 --> 00:18:17,600 Beldur zarete ez ote dituen urratuko zuen ideia handiak. 179 00:18:17,640 --> 00:18:20,040 Eta arduretatik bakarrik alda daiteke gizartea. 180 00:18:20,160 --> 00:18:21,800 Noski, jakina, kamarada! 181 00:18:21,920 --> 00:18:24,479 Eskuak zikintzen jakin behar da. 182 00:18:24,879 --> 00:18:26,800 Badakizu zenbat putasemekeria... 183 00:18:26,840 --> 00:18:29,479 ...zuritu litekeen horrelako diskurtsoekin? 184 00:18:30,920 --> 00:18:33,000 Dena dela, esaiozu patroiari... 185 00:18:33,000 --> 00:18:35,320 ...galdu duela ezker hegal osoa. 186 00:19:29,479 --> 00:19:31,479 Pixka bat sufriaraziko zaitugu,... 187 00:19:31,520 --> 00:19:33,320 ...Casas senatariaren oroimenez. 188 00:19:57,400 --> 00:19:58,400 GAL Itzuli da. 189 00:19:58,439 --> 00:20:01,840 Hainbat hilabete geldirik egon ondoren, bart jo zuen Hendaian. 190 00:20:01,920 --> 00:20:04,720 Baita gogor jo ere: bi erailketa gau bakar batean. 191 00:20:04,760 --> 00:20:08,360 Berriro ere terrore andana baten aurrean ote gaude eskualdean? 192 00:20:08,560 --> 00:20:12,400 Frantzian, asko dira Espainiako gobernua akusatzen dutenak,... 193 00:20:12,520 --> 00:20:16,119 ...eta hark dio ez duela inolako zerikusirik muturreko miliziarekin. 194 00:20:16,160 --> 00:20:17,760 Borondate ona erakustearren,... 195 00:20:17,800 --> 00:20:20,280 ...Gonzalez lehendakariak publikoko adierazi du... 196 00:20:20,360 --> 00:20:22,800 ETArekin negoziatzeko bidearen alde dagoela,... 197 00:20:22,879 --> 00:20:26,200 ...Jose Barrionuevo barne ministroaren bitartez,... 198 00:20:26,280 --> 00:20:28,080 ...zeinak esan baitu prest dagoela... 199 00:20:28,160 --> 00:20:31,119 ...Domingo Iturbe Abasolo Txominekin elkartzeko,... 200 00:20:31,119 --> 00:20:33,400 ...zuzenean eta bitartekaririk gabe. 201 00:20:35,320 --> 00:20:39,239 Gaurko eta biharko eguraldi iragarpenak, hotza. 202 00:24:50,640 --> 00:24:51,879 Badakizu zer den? 203 00:24:52,320 --> 00:24:55,000 Espainiak eskatutako estradizioen zerrenda. 204 00:24:55,080 --> 00:24:56,760 Luzeagoa da egunetik egunera. 205 00:24:56,840 --> 00:24:58,760 Gero eta gehiago eskatzen dituzte. 206 00:24:58,879 --> 00:24:59,959 Eta GAL hori... 207 00:25:00,040 --> 00:25:03,200 ...metodo basati horiekin, gurean dugu berriz ere. 208 00:25:03,439 --> 00:25:05,560 Felipe Gonzalezek benetan nahiko luke... 209 00:25:05,760 --> 00:25:08,720 ...ETAren barruan negoziazioaren ideia zabaltzea. 210 00:25:09,720 --> 00:25:12,879 Jakina, alde biek egin dituzte basakeria horiekin guztiekin... 211 00:25:12,920 --> 00:25:15,720 ...ez da erraza mahai berean esertzea. 212 00:25:16,119 --> 00:25:19,720 Frantziak egin dezake lotura lan bat elkarrizketetan. 213 00:25:20,720 --> 00:25:22,479 Euskal gatazka amaituko balitz... 214 00:25:22,479 --> 00:25:26,000 ...eta gu bagina negoziazio hori ahalbidetu dutenak... 215 00:25:26,160 --> 00:25:28,239 ...oso arrakasta ederra litzateke. 216 00:25:28,280 --> 00:25:29,520 Fortin,... 217 00:25:29,720 --> 00:25:31,760 ...Txomin hori aurki dezazun nahi dut,... 218 00:25:31,840 --> 00:25:33,800 ...eta negoziazio mahaira eramatea. 219 00:25:34,439 --> 00:25:36,920 Astelehenetik, Elys�etara atxikita egongo zara. 220 00:25:37,040 --> 00:25:39,560 Niri aurrean bakarrik erantzungo duzu. 221 00:25:40,320 --> 00:25:43,200 Mila esker zure konfiantzagatik, lehendakari jauna. 222 00:25:45,439 --> 00:25:46,560 Ziurta gaitezen... 223 00:25:47,360 --> 00:25:51,360 ...poliziak Txomin lasai uzten duela tartetxo batean. 224 00:25:51,920 --> 00:25:55,520 Eta legea apurtzen badu? Eta beste atentatu bar planifikatzen badu? 225 00:25:55,560 --> 00:25:58,400 Txomin da ETAn negoziazio inposa dezakeen bakarra. 226 00:25:58,560 --> 00:26:00,479 Atxilotuz gero, dena pikutara doa. 227 00:26:02,040 --> 00:26:05,720 Zelatatzen dugu, baina ez dugu atxilotzen. 228 00:26:06,040 --> 00:26:07,360 Jaunak, esker mila. 229 00:26:07,600 --> 00:26:09,360 Mila esker, lehendakari jauna. 230 00:26:09,760 --> 00:26:10,879 Lehendakaria. 231 00:26:10,959 --> 00:26:12,400 Lehendakaria. 232 00:26:15,000 --> 00:26:16,840 Faltan botako zaitugu. 233 00:26:19,080 --> 00:26:22,000 Orduan, badakizu nola harremanetan jarri Txominekin? 234 00:26:22,080 --> 00:26:23,600 Baietz uste dut. Egun on. 235 00:26:23,879 --> 00:26:26,720 Benetan ikusten duzu bostekoa ematen Barrionuevori? 236 00:26:26,760 --> 00:26:29,160 Ministroa ez da elkarrizketaren aldeko bat. 237 00:26:29,200 --> 00:26:30,760 Ez, ez da, inola ere. 238 00:26:32,959 --> 00:26:35,320 Ziur zaude "sustapena" esan dizutela? 239 00:26:36,520 --> 00:26:38,800 Tira, zerutik gertuago nago. 240 00:26:39,320 --> 00:26:41,040 Eta zikinkeriatik. 241 00:26:44,280 --> 00:26:45,920 Benetako hesia hemen dago. 242 00:26:46,000 --> 00:26:47,920 Txominek denak kontrolatzen ditu ia,... 243 00:26:48,000 --> 00:26:49,200 ...Antxon izan ezik. 244 00:26:49,320 --> 00:26:52,320 Fakzio gogorra duen bitartean, dena blokeaturik dago. 245 00:26:52,680 --> 00:26:54,280 Barne Ministerioan norbaitek... 246 00:26:54,280 --> 00:26:56,640 ...bultzadatxo bat ematerik badu nire alde? 247 00:26:56,680 --> 00:26:57,800 Nik, adibidez? 248 00:26:58,119 --> 00:26:59,439 Adibidez. 249 00:27:01,680 --> 00:27:04,800 Hainbatetan atxilotu dute armak ilegalki eramateagatik. 250 00:27:04,920 --> 00:27:07,920 Berreroriz gero, itzalean sartu dezakezu tartetxo batean. 251 00:27:07,959 --> 00:27:09,119 Ederki legoke. 252 00:27:11,119 --> 00:27:13,360 Tori, nik ere badaukat txosten txiki bat. 253 00:27:14,879 --> 00:27:16,640 RGek hau eman didate. 254 00:27:17,400 --> 00:27:20,680 Duela egun batzuk etorri zen Frantziara. Hendaiara. 255 00:27:21,520 --> 00:27:23,680 Antolakundeko buruzagi ohi bat, ezta? 256 00:27:24,320 --> 00:27:27,959 ETAko buruzagi izatera iritsi zen lehen emakumea, Francoren garaian. 257 00:27:28,040 --> 00:27:29,119 Gogor bat. 258 00:27:29,479 --> 00:27:31,320 Erbesteratzera behartua 78an. 259 00:27:31,600 --> 00:27:33,239 Badakigu zer asmo duen? 260 00:27:33,439 --> 00:27:34,439 Ez oraingoz. 261 00:31:39,600 --> 00:31:41,760 Nire iturrien arabera, hor eta hemen dabil. 262 00:31:42,320 --> 00:31:44,160 Gauzak idazten ditu txartel batean. 263 00:31:44,239 --> 00:31:46,119 Bestela, semeaz arduratzen da. 264 00:31:46,160 --> 00:31:48,360 Baina ez dabil lan bila. Ezer zehatzik ez. 265 00:31:49,840 --> 00:31:52,239 Bere etxera noiz itzuliko den zain dago. 266 00:31:52,320 --> 00:31:54,239 Hori uste dut nik ere. 267 00:31:54,320 --> 00:31:58,200 Joan egin behar dugu. Profesional bat da, ikusi egingo gaitu. 268 00:32:02,239 --> 00:32:03,400 Zertan ari zara? 269 00:32:03,560 --> 00:32:04,920 Itzuli hona. 270 00:32:30,680 --> 00:32:32,400 Egun on. -Egun on. 271 00:32:37,320 --> 00:32:38,840 Egun on. -Egun on, jauna. 272 00:32:38,920 --> 00:32:41,239 Deitu egin didate paperak berritzeko. 273 00:32:41,320 --> 00:32:44,119 Bai, Domingo Iturbe Abasolo jauna... 274 00:32:46,200 --> 00:32:47,000 Jauna,... 275 00:32:47,520 --> 00:32:49,080 Zatoz nirekin, mesedez. 276 00:32:49,760 --> 00:32:52,439 Itxaron. Nora goaz? Normalean, hortik da. 277 00:32:52,520 --> 00:32:54,840 Baina gaur hemendik da. 278 00:32:56,320 --> 00:32:58,400 Etorriko zara, jauna? 279 00:33:01,479 --> 00:33:02,479 Bai? 280 00:33:04,360 --> 00:33:06,239 Txomin iritsi da. -Mila esker. 281 00:33:06,600 --> 00:33:08,360 Bakarka ikusi nahi dut. 282 00:33:09,160 --> 00:33:14,280 Gauthierrek jakiten badu, muturrean lehertuko zait. -Ez du jakingo. 283 00:33:38,000 --> 00:33:39,280 Egun on. 284 00:33:40,640 --> 00:33:42,800 Gr�goire Fortin, Elys�eko kontseilaria. 285 00:33:43,040 --> 00:33:46,200 Ni arduratzen naiz euskal txostenaz. 286 00:33:53,680 --> 00:33:57,119 Mitterrand lehendakariak bidali nau proposamen bat luzatzera. 287 00:33:57,200 --> 00:34:01,360 Espainiako barne ministroak esan du prest dagoela zurekin biltzeko. 288 00:34:02,439 --> 00:34:07,439 Frantziak bitartekaria izan nahi du negoziazioak errazteko. 289 00:34:08,680 --> 00:34:11,920 Elkarrizketa da irtenbide bakarra. 290 00:34:14,200 --> 00:34:16,640 Zuk ere hala uste duzu, ezta? 291 00:34:25,520 --> 00:34:26,560 Entzun. 292 00:34:27,479 --> 00:34:29,400 Garbi hitz egingo dizut. 293 00:34:30,040 --> 00:34:32,400 Hemendik esku hutsik itzultzen banaiz,... 294 00:34:32,560 --> 00:34:35,400 ...lehendakariak nire lankide bati emango dio txostena,... 295 00:34:35,640 --> 00:34:39,040 ...eta hark amets bakarra du, errepresioa areagotzea. 296 00:34:40,080 --> 00:34:42,760 Zure iheslari politikoaren estatusa oso ahula da,... 297 00:34:43,080 --> 00:34:44,720 ...eta ahulagoa izan daiteke. 298 00:34:47,040 --> 00:34:49,000 Ez badiozu aukera honi heltzen,... 299 00:34:49,239 --> 00:34:50,680 ...hemen,...orain,... 300 00:34:51,640 --> 00:34:53,920 ...zuen santutegia galduko duzue... 301 00:34:54,400 --> 00:34:56,840 ...eta ez duzue ordainean ezer lortuko. 302 00:35:02,760 --> 00:35:05,879 Emadazu zenbaki bat zuri deitzeko. 303 00:35:07,360 --> 00:35:08,400 Deitu hona. 304 00:35:08,560 --> 00:35:11,520 Jarriko dira nirekin harremanetan. 305 00:39:49,479 --> 00:39:51,080 Sar naiteke? 306 00:39:55,080 --> 00:39:57,840 Polita, zure baitatxoa. 307 00:40:02,280 --> 00:40:04,119 Zertan lagundu zaitzaket? 308 00:40:05,160 --> 00:40:08,520 Badakizu nola esaten dizuten erakundean? 309 00:40:08,920 --> 00:40:11,000 On Kixote. 310 00:40:15,400 --> 00:40:18,000 Ez duzu lortuko ados jartzea. 311 00:40:18,400 --> 00:40:19,560 Inoiz ez. 312 00:40:20,439 --> 00:40:23,080 Gehiegi gorrotatzen dute elkar. 313 00:40:23,560 --> 00:40:26,640 Urrezko denbora galtzen ari gara. 314 00:40:27,040 --> 00:40:31,200 Esaiozu lehendakariari ez zaudela ados estrategiarekin. 315 00:40:31,560 --> 00:40:32,360 Ni... 316 00:40:32,479 --> 00:40:34,360 ...gauzatzailea baino ez naiz. 317 00:40:34,400 --> 00:40:36,920 Ez, Fortin. Zu denbora-pasa bat zara. 318 00:40:44,280 --> 00:40:47,280 Lehendakariak denbora irabazi nahi du espainiarrekin,... 319 00:40:47,360 --> 00:40:50,520 ...berriro estraditatzeko ukoa ezkutatzeko. Eta kito. 320 00:40:51,280 --> 00:40:55,360 Pailazoarena egitera bidali zaitu, baino ez du sinisten batere. 321 00:41:02,080 --> 00:41:03,400 Kaixo, Gr�goire. 322 00:41:03,879 --> 00:41:04,600 Bai? 323 00:41:05,720 --> 00:41:07,200 Gr�goire, hor zaude? 324 00:41:08,040 --> 00:41:08,600 Bai. 325 00:41:09,280 --> 00:41:12,080 Egina. Kokatu dugu Antxon. 326 00:41:24,040 --> 00:41:26,040 Polizia, ireki! 327 00:41:28,400 --> 00:41:29,800 Ireki! 328 00:41:46,680 --> 00:41:48,840 Ongi da. Irtetera goaz. 329 00:45:44,560 --> 00:45:47,920 GALekoek erantzuna ematen diote ETAren atentatu bakoitzari... 330 00:45:48,080 --> 00:45:50,560 ...errepresaliazko ekintzen bidez Frantzian. 331 00:45:50,600 --> 00:45:53,840 Erantzuna berehalakoa eta sistematikoa da. 332 00:46:01,720 --> 00:46:06,680 15 hildako jada ETArentzat Frantzian, 1985an bakarrik. 333 00:46:07,640 --> 00:46:11,479 Hego-Mendebaldean ez da inoiz izan horrelako indarkeria-mailarik. 334 00:46:11,560 --> 00:46:15,000 Infernu-giro horren aurrean, Euskal Herri frantziarraren... 335 00:46:15,040 --> 00:46:18,080 ...libanizazioaz hitz egin beharko genuke. 336 00:46:18,720 --> 00:46:20,720 Onartzen dugu bilera. 337 00:46:23,119 --> 00:46:24,680 Bi baldintzarekin. 338 00:46:26,640 --> 00:46:27,560 Esadazu. 339 00:46:27,680 --> 00:46:31,959 Gure atzeraguardia Frantzian babestea eztabaida garaian,... 340 00:46:32,640 --> 00:46:36,080 ...eta ikerketa serio bat zabaltzea GALen inguruan. 341 00:46:36,280 --> 00:46:38,640 Zer esan nahi duzu ikerketa serioarekin? 342 00:46:38,720 --> 00:46:40,280 Edonon aurkitzen gaituzte. 343 00:46:40,360 --> 00:46:44,600 Badakizkite gure ibilbideak, gure ezkutalekuak, gure goitizenak. 344 00:46:44,920 --> 00:46:47,920 Nork ematen die informazioa, zure ustez? 345 00:46:48,280 --> 00:46:50,360 Frantziako poliziaz ari zara? 346 00:46:50,520 --> 00:46:51,680 Zuk esan. 347 00:46:57,560 --> 00:46:59,439 Zugan konfiantza dut. 348 00:47:00,160 --> 00:47:02,119 Ez huts egin. 349 00:47:10,160 --> 00:47:13,720 Poliziekiko harremanak oso latzak dira boterean gaudenetik. 350 00:47:13,800 --> 00:47:16,439 Joxe oraintxe hasi da haien konfiantza irabazten. 351 00:47:16,479 --> 00:47:18,360 Uste duzu kolaboratzaile direla? 352 00:47:18,439 --> 00:47:21,680 Bildu zaitez zure xedera, Gr�goire. 353 00:47:24,040 --> 00:47:26,040 Zergatik nahi duzu muturra hor sartu? 354 00:47:26,080 --> 00:47:29,640 Badinterrek ere ez dizu gomendatzen. - Egia ote den jakin behar dut. 355 00:47:29,720 --> 00:47:32,920 Ikusiko dut zer egin dezakedan, baina ez dizut bermatzen ezer. 356 00:47:32,959 --> 00:47:35,800 Badira zailak egiten diren galderak, baita niretzat ere. 357 00:47:35,800 --> 00:47:38,760 Baina, frantziar poliziarik bada hitzaileei informazioa ematen... 358 00:47:38,800 --> 00:47:40,040 ...jakin nahi duzu, ez? 359 00:54:14,160 --> 00:54:17,439 Kontziliazio saio hau gatazkaren irtenbide bakarra da. 360 00:54:17,520 --> 00:54:19,160 Nik bezain ongi dakizu. 361 00:54:19,239 --> 00:54:21,479 Gure ministroak oso jakitun dira. 362 00:54:21,600 --> 00:54:25,280 Negoziazioak arrakasta izan dezan, guztion borondate ona behar dugu. 363 00:54:25,360 --> 00:54:26,959 Fernandok ederki ulertu du. 364 00:54:27,040 --> 00:54:30,360 Zure gobernuak publikoki gaitzetsi behar ditu GALen ekintzak. 365 00:54:30,400 --> 00:54:32,640 Guk ez dugu zerikusirik GALekin. 366 00:54:32,680 --> 00:54:35,400 Ez dut horrelakorik esan. -Sinisten dizugu, Fernando. 367 00:54:35,400 --> 00:54:37,400 Gaitzesteari dagokonez... 368 00:54:37,520 --> 00:54:40,920 Iaz bakarrik, ETAk 50 polizia hil zituen. 369 00:54:41,720 --> 00:54:44,000 Mendeku gogoa dago,... 370 00:54:44,200 --> 00:54:47,200 ...gure iritzi publikoak ongi ulertzen duena. 371 00:54:47,600 --> 00:54:50,640 Nahiago nuke justizia gogoaz hitz egingo bazenit. 372 00:54:50,760 --> 00:54:52,560 ETA zuenean ez balego,... 373 00:54:52,600 --> 00:54:55,720 ...ez zenukete GALen arazoa, ezta? 374 00:54:56,119 --> 00:54:57,840 Arrazoi osoa duzu. 375 00:54:58,119 --> 00:55:00,439 Frantziak denbora gehiegiz itxi ditu begiak. 376 00:55:00,520 --> 00:55:02,360 Zorionez, garaia aldatu da. -Benetan? 377 00:55:02,600 --> 00:55:04,600 Antza, zuen zerbitzuek badakite... 378 00:55:04,600 --> 00:55:07,800 ...laster komando terrorista bat sartuko dela Espainian. 379 00:55:07,879 --> 00:55:09,879 Nork esan dizu hori? 380 00:55:10,200 --> 00:55:12,600 Baimena emango bazeniete zuen poliziei... 381 00:55:12,600 --> 00:55:15,840 ...informazio erabilgarri guztiak Espainiako lankideei emateko,... 382 00:55:15,959 --> 00:55:17,680 ...harrapatuko genituzke agian. 383 00:55:17,760 --> 00:55:21,800 Legezko lankidetzaz kanpo, ezinezkoa da. Badakizu. 384 00:55:33,000 --> 00:55:35,479 Tranpa bat jarri dute Pasaiako portu txikian,... 385 00:55:35,520 --> 00:55:37,840 ...Espainiako kostaldean, Donostia ondoan. 386 00:55:37,920 --> 00:55:41,080 Komandoa, bost gizon, Frantziatik zetozen kanoatan. 387 00:55:41,160 --> 00:55:42,840 Espainiako polizia zain zegoen. 388 00:55:42,879 --> 00:55:45,200 Proiektoreak zuzendu dituzte eta tiro egin,... 389 00:55:45,280 --> 00:55:47,200 ...aurreabisurik gabe, lekukoen arabera. 390 00:55:47,280 --> 00:55:50,600 3 gorputz beranduago aurkitu dituzte poliziaren urpekariek. 391 00:55:50,680 --> 00:55:52,200 Zauritua oso larri dago. 392 00:55:52,280 --> 00:55:54,119 Tiroketa eta ordubete eskasera,... 393 00:55:54,160 --> 00:55:57,560 ...Espainiako barne ministroak komunikatu bat argitaratu du: 394 00:55:57,680 --> 00:56:01,040 �Bost gizonak Komando Autonomo Antikapitalisten kideak ziren". 395 00:56:01,160 --> 00:56:03,280 ETAri lotutako taldetxo bat,... 396 00:56:03,280 --> 00:56:07,239 ...iaz Enrique Casas senatari sozialista hil zuena. 397 00:56:07,560 --> 00:56:09,879 Espainiako poliziak informazio bikaina zuen. 398 00:56:09,959 --> 00:56:12,439 Horrela borrokatzen da terrorismoaren aurka,... 399 00:56:12,520 --> 00:56:15,760 ...baina atzo gaueko operazioak exekuzio baten itxura osoa du. 400 00:56:20,239 --> 00:56:24,400 Zure lagun espainiarrek aurreabisurik gabe egin dute tiro. 401 00:56:26,080 --> 00:56:27,760 Nik ez du zerikusirik honekin. 402 00:56:27,840 --> 00:56:29,879 Nola lortu dute txibatazoa orduan? 403 00:56:30,000 --> 00:56:33,360 Badute beren informazio zerbitzua, ez? 404 00:56:35,160 --> 00:56:38,680 On Kixotek etsaiak nonahi ikusten ditu. 405 00:56:46,400 --> 00:56:49,000 Benetan deitoratzen dugu gertakari hori. 406 00:56:49,439 --> 00:56:54,000 Atxiloketa bat izan behar zuen, baina poliziei eskuetatik joan zaie. 407 00:56:54,160 --> 00:56:57,239 Ea Txominek prest jarraitzen duen sarraski horren ondoren. 408 00:56:57,280 --> 00:57:00,479 Prest egongo ahal da, bai. 409 00:57:14,119 --> 00:57:15,879 Poliziaren sarekada Baionan: 410 00:57:16,000 --> 00:57:19,200 Gaur goizean, GALeko ustezko sei kide atxilotu dituzte. 411 00:57:19,360 --> 00:57:23,160 Espero zenaren aurka, ez dira espainiarrak, frantziarrak baizik. 412 00:57:23,239 --> 00:57:25,600 Aurkikuntza honek pistak lausotzen ditu. 413 00:57:25,680 --> 00:57:29,200 Galdera da: zer dago benetan GALen atzean? 414 00:57:38,439 --> 00:57:39,600 Zer moduz? 415 00:57:39,680 --> 00:57:40,840 Ongi, eta zu? 416 00:57:41,479 --> 00:57:43,479 Batzuk Marseillatik datoz,... 417 00:57:43,640 --> 00:57:45,760 ...beste batzuk legionario ohiak dira,... 418 00:57:45,920 --> 00:57:48,080 ...eta eskuin muturrekoak ere badaude. 419 00:57:48,119 --> 00:57:49,560 Frantziarrak? Nola liteke? 420 00:57:49,600 --> 00:57:51,439 Uste nuen espainiar milizia bat zela. 421 00:57:51,439 --> 00:57:53,800 Aginduak eta dirua mugaz bestaldetik datoz,... 422 00:57:53,840 --> 00:57:55,840 ...baina lan zikina frantziarrek egiten dute. 423 00:57:55,840 --> 00:57:58,360 Horrela, Espainia ez da agertzen lehen lerroan. 424 00:57:58,439 --> 00:58:02,400 Eta pistak nahasten dira inoiz ikerketa judizialik badago. 425 00:58:04,320 --> 00:58:07,000 Frantziako polizien lankidetzaz, baduzu zerbait? 426 00:58:07,119 --> 00:58:08,119 Ez, ezer ez. 427 00:58:09,720 --> 00:58:11,879 Bila jarraitzen duzu edo... 428 00:58:13,760 --> 00:58:16,160 Uste dut zure Txomin hori paranoiko dagoela... 429 00:58:16,239 --> 00:58:17,800 ...eta txorakeriak esaten dituela. 430 00:58:17,840 --> 00:58:19,800 Eta zuk, ezkerreko zintzoa izanik,... 431 00:58:19,879 --> 00:58:24,119 ...prest zaude edozer gauza sinisteko polizia zikintzen badu. 432 00:58:24,680 --> 00:58:26,720 Barrionuevok argi berea piztu du. 433 00:58:26,800 --> 00:58:28,520 Argi berdea zertarako? 434 00:58:28,560 --> 00:58:31,360 Negoziatzeko edo Pasaian fusilatzeko? 435 00:58:32,520 --> 00:58:35,280 Esan didate gertakari bat izan dela. Ez segada bat. 436 00:58:35,360 --> 00:58:37,040 Sinesten diezu? 437 00:58:39,640 --> 00:58:41,000 Eta GALekoa, zer? 438 00:58:41,400 --> 00:58:43,320 Ikusi duzu atxiloketak izan direla. 439 00:58:43,400 --> 00:58:44,520 Bai... 440 00:58:44,560 --> 00:58:45,920 Sei batera. 441 00:58:46,040 --> 00:58:49,280 Esnatzen zaretenean, ikusgarria da bat-batean. 442 00:58:50,720 --> 00:58:53,520 Eta Frantziako poliziaren lankidetzaz, zer? 443 00:58:54,119 --> 00:58:55,520 Bila jarraitzen dugu. 444 00:58:55,640 --> 00:58:58,800 Bila bilatzeagatik, edo bila aurkitzeagatik? 445 00:58:59,040 --> 00:59:01,119 Bitartean, gizonak hiltzen ari zaizkit. 446 00:59:01,119 --> 00:59:04,200 Horregatik egin behar da bilera hori lehenbailehen. 447 00:59:04,640 --> 00:59:07,560 Eta uste duzu negoziatzeko prest daudela? 448 00:59:07,800 --> 00:59:10,720 Orain Frantzia busti dela, ez dute beste aukerarik. 449 00:59:10,840 --> 00:59:15,600 Ez badute arrakasta, badakite nabarmen huts egingo digutela. 450 00:59:15,680 --> 00:59:18,200 Baditugu beste gauza batzuk jokoan bi herrialdeok... 451 00:59:18,200 --> 00:59:20,320 ...euskal gaia ez ezik. 452 00:59:21,119 --> 00:59:22,760 Orduan, sinesten duzu? 453 00:59:23,000 --> 00:59:24,239 Bai. 454 00:59:25,040 --> 00:59:27,560 Eta zuk nik adina sinistea espero dut, Txomin. 455 00:59:27,680 --> 00:59:30,840 Ez duzula hau guztia egiten denbora irabazteko. 456 00:59:31,840 --> 00:59:34,560 Egiazko aukera bat duzue. 457 00:59:39,520 --> 00:59:42,640 GALeko mertzenarioak frantziarrak direla ikustea... 458 00:59:42,840 --> 00:59:44,360 ...nahiko tamalgarria da. 459 00:59:44,439 --> 00:59:45,320 Bai. 460 00:59:45,439 --> 00:59:47,040 Zenbat eta gehiago bilatu,... 461 00:59:47,080 --> 00:59:49,400 ...orduan eta gehiago azaltzen da Frantzia. 462 00:59:49,439 --> 00:59:50,959 Zalantzak daude... 463 00:59:51,280 --> 00:59:53,680 ...gure poliziaren inguruan ere. 464 00:59:54,040 --> 00:59:56,400 Gure polizia ez ukitu, Fortin. 465 00:59:58,800 --> 01:00:00,280 Zertan da bilera hori? 466 01:00:00,400 --> 01:00:01,640 Dena prest dago. 467 01:00:01,720 --> 01:00:04,080 Bi aldeek balioetsi berri dute eguna. 468 01:00:04,439 --> 01:00:07,280 Espero dezagun ETA lasai egotea ordura arte. 469 01:00:07,879 --> 01:00:10,640 Espero dezagun espainiarrak ere egotea lasai. 470 01:00:10,800 --> 01:00:12,439 Zer esan nahi duzu? 471 01:00:12,600 --> 01:00:16,920 Gero eta zalantza gehiago ditut bilera hori benetan nahi ote duten. 472 01:00:16,959 --> 01:00:19,000 Gauza bera uste duzu zuk, Fortin? 473 01:00:19,000 --> 01:00:20,840 Zalantzak ditut Barrionuevorekin. 474 01:00:20,879 --> 01:00:22,720 Ez Felipe Gonzalezekin. 475 01:00:23,560 --> 01:00:25,040 Christian,... 476 01:00:26,560 --> 01:00:30,479 ...kontseilari baten lana ere bada entzun nahi ez diren gauzak esatea. 477 01:00:30,479 --> 01:00:33,479 Uste dut hau guztia ez doala inora, lehendakari jauna. 478 01:00:33,479 --> 01:00:36,000 Inork sinisten badu, oker dago goitik behera. 479 01:00:36,119 --> 01:00:41,640 Ezkor, zinismorik gabe eta egiati, hori bai zarela zu, Christian. 480 01:00:42,280 --> 01:00:45,520 Munduak zu bezalako jendea behar du funtzionatzeko. 481 01:00:45,600 --> 01:00:50,360 Baina Robert edo Fortin bezalako gizonei esker garatzen da. 482 01:00:51,000 --> 01:00:53,720 Bilera horrek negoziazioak ekarri beharko lituzke,... 483 01:00:53,760 --> 01:00:56,200 ...hurrengo martxoko hauteskundeen aurretik. 484 01:00:56,239 --> 01:00:58,040 Gure esku dagoena egingo dugu. 485 01:03:53,879 --> 01:03:56,239 Ohore bat hemen izatea, ministro jauna. 486 01:03:56,280 --> 01:03:57,439 Mila esker. 487 01:03:57,600 --> 01:03:59,000 Fortin jauna. 488 01:04:00,040 --> 01:04:01,400 Mesedez. 489 01:04:12,360 --> 01:04:14,119 Ministro jauna, mesedez. 490 01:04:34,840 --> 01:04:36,040 Mila esker. 491 01:04:38,360 --> 01:04:39,800 Non da Txomin? 492 01:04:41,080 --> 01:04:43,560 Ziur naiz berehala dela hemen. 493 01:05:13,000 --> 01:05:14,879 Ez egin hau niri. 494 01:05:35,200 --> 01:05:39,080 Ez hartu modu pertsonalean. Beti egiten dute berdin. 495 01:06:52,560 --> 01:06:54,200 Kaixo, Omar, dena ongi? 496 01:06:55,040 --> 01:06:57,520 Zuek baino hobeto, entzun dudanez. 497 01:06:58,239 --> 01:07:00,479 Guztiok ditugu gora eta beherak. 498 01:07:01,520 --> 01:07:02,680 Zer behar duzue? 499 01:07:02,879 --> 01:07:06,680 Lehenik, jakin nahiko nuke Aljeria eta FLN lagunak ditugun oraindik. 500 01:07:06,800 --> 01:07:08,160 Halaxe da. 501 01:07:10,160 --> 01:07:12,800 Gure jendearentzako leku baten bila gabiltza,... 502 01:07:12,959 --> 01:07:14,680 ...inoiz egoera larriagotzen bada. 503 01:07:14,760 --> 01:07:18,000 Leku seguru bat, hilabete batzuetarako gutxienez. 504 01:07:18,239 --> 01:07:20,160 Hori eman dezakegu. 505 01:07:20,800 --> 01:07:24,879 Marseillarainoko garraioaz eta paper faltsuez, ETA arduratzen da. 506 01:07:25,239 --> 01:07:28,280 Baina, gero, bidaiarako, aljeriarren beharra dugu. 507 01:07:28,560 --> 01:07:31,160 Hori antolatzeko denbora baino ez dugu behar. 508 01:07:31,160 --> 01:07:33,400 Euskaldun lagunek pentsatu behar dute... 509 01:07:33,439 --> 01:07:35,879 ...hori guztia diru pixka bat kostatuko zaiela. 510 01:07:36,000 --> 01:07:38,400 Eta gure aljeriar lagunek badakite oraindik... 511 01:07:38,439 --> 01:07:40,840 ...lagunentzako prezioak egiten, ez? 512 01:08:16,560 --> 01:08:18,640 Ezusteko iraulia GAL aferan: 513 01:08:18,879 --> 01:08:21,520 duela hilabete eskas atxilotutako sei gizonak... 514 01:08:21,600 --> 01:08:25,080 ...askatu egin dituzte prozedura akats bat dela eta. 515 01:08:32,479 --> 01:08:33,800 Nola egin duzu hori? 516 01:08:33,959 --> 01:08:36,000 Benetan, obsesio bat duzu nirekin. 517 01:08:36,000 --> 01:08:38,200 Epaileari presioa egiteko agindua zeurea da. 518 01:08:38,200 --> 01:08:40,119 Estrategiarekin ez bazaude ados,... 519 01:08:40,160 --> 01:08:43,320 ...kexak lehendakariari. Ni gauzatzailea baino ez naiz. 520 01:08:43,479 --> 01:08:45,080 Zuretzat gauzak garbi daude,... 521 01:08:45,119 --> 01:08:47,600 ...gaizkileak espainiarrak dira, eta zure lagun Txomin-- 522 01:08:47,640 --> 01:08:48,760 Ez da nire laguna. 523 01:08:48,800 --> 01:08:51,680 Bai, hainbeste elkar ikusita, lotura bat sortzen da, ez? 524 01:08:51,720 --> 01:08:53,920 Jakina, Txominek ez dauka zerikusirik porrot honetan. 525 01:08:53,959 --> 01:08:56,280 Iruditzen zaizu seinale egokiak bidaltzen dizkiogula? 526 01:08:56,320 --> 01:08:58,840 Espainiarrak, Yoyes itzultzekoa dela prentsan jakinaraziz. 527 01:08:58,920 --> 01:09:00,959 Eta orain zuek, GALekoak askatuz. 528 01:09:01,080 --> 01:09:03,520 Hara itzuliko naiz, eta konbentzituko dut. 529 01:09:03,680 --> 01:09:05,040 Hori da. Zoaz, Fortin. 530 01:09:05,080 --> 01:09:08,080 Bien bitartean, egurra jasoko dugu hauteskundeetan. 531 01:09:08,160 --> 01:09:12,000 Negoziazio baten arrakastak ere ez luke inpakturik iritzi publikoan. 532 01:09:12,080 --> 01:09:14,040 Lehendakariak ederki daki. 533 01:09:14,119 --> 01:09:15,879 Zorte on Txominekin. 534 01:10:17,080 --> 01:10:18,200 Egun on. 535 01:10:21,600 --> 01:10:26,520 Hona froga. Zuen poliziak informazioa pasatzen dio GALi. 536 01:10:28,239 --> 01:10:30,720 Hau guztiak Frantziako RGFtik dator. 537 01:10:31,360 --> 01:10:33,920 Gure helbideak, ezizenak, ezkutalekuak. 538 01:10:35,760 --> 01:10:37,520 Non aurkitu duzue hau? 539 01:10:37,640 --> 01:10:39,800 Horra zergatik den GAL hain eraginkorra. 540 01:10:39,840 --> 01:10:41,280 Zuen laguntza dutelako. 541 01:10:41,360 --> 01:10:43,800 Bazter guztietan dago negoziazioak ez gauzatzea nahi duen jendea. 542 01:10:43,920 --> 01:10:46,439 Zuenean, espainiarren artean, gurean ere bai. 543 01:10:46,520 --> 01:10:49,040 Bertan behera uzten badugu, arrazoi ematen diegu. 544 01:10:49,080 --> 01:10:51,680 Traizio egin didazu. Edozer gauza esaten didazu. 545 01:10:51,800 --> 01:10:52,439 Gezurra. 546 01:10:52,560 --> 01:10:56,680 Eta GALeko mertzenarioak askatuta, Frantziak mezu garbia bidali digu. 547 01:10:56,879 --> 01:10:58,879 Oraindik da posible negoziazioa. 548 01:10:59,000 --> 01:11:01,160 Hemen banaiz, lehendakariak nahi duelako-- 549 01:11:01,160 --> 01:11:03,040 Barrionuevok ez du negoziatu nahi. 550 01:11:03,080 --> 01:11:04,479 Felipe Gonzalezek bai! 551 01:11:04,520 --> 01:11:06,239 Euskal gatazka ebatzi behar du. 552 01:11:06,280 --> 01:11:08,640 Egia, Frantziak bertan behera utzi gaitu,... 553 01:11:08,760 --> 01:11:11,600 ...baina ez da ausartzen aurpegira esaten. 554 01:11:13,320 --> 01:11:17,760 Egia, Txomin, nahiago duzu zeure burua salbatu, zure ohorea baino. 555 01:11:22,920 --> 01:11:26,280 Beldur zara boterea galduko ote duzun muturrekoen aurrean. 556 01:11:26,360 --> 01:11:28,520 Orduan zure iraupen aukerak kalkulatzen dituzu,... 557 01:11:28,560 --> 01:11:31,040 ...botere-gizon orok egiten duen moduan. 558 01:11:32,080 --> 01:11:34,959 Beldurra duzu, ETAtik kanpo ez zarelako ezer. 559 01:11:36,680 --> 01:11:39,479 Ez duzue inoiz lortuko independentzia armen bidez. 560 01:11:39,520 --> 01:11:42,560 Garaiak aurrera doaz. Herri hori ez existituko horrela. 561 01:11:42,840 --> 01:11:45,160 Gaur, ez daukazue beste aukerarik. 562 01:11:46,760 --> 01:11:49,160 Ziur naiz Yoyesek esan dizula hori. 563 01:11:58,239 --> 01:12:01,280 Esaiezu hurrengan han izango naizela. 564 01:12:24,560 --> 01:12:26,160 Gizakiaren lehen eskubidea... 565 01:12:26,239 --> 01:12:29,720 ...segurtasunerako, lasaitasunerako eta bakerako eskubidea da. 566 01:12:29,720 --> 01:12:32,080 Horrek esan nahi du salbuespen legerik ez,... 567 01:12:32,119 --> 01:12:34,879 ...salbuespen epaiketarik ez, salbuespen legerik ez? 568 01:12:34,959 --> 01:12:38,200 Esan nahi du legeak ematen dizkigun baliabide guztiak erabiltzea... 569 01:12:38,320 --> 01:12:41,800 ...legez kanpo jarri diren guztien atzetik joateko. 570 01:12:42,320 --> 01:12:44,959 Segurtasunik eza haien zelaian nahi dugu. 571 01:12:45,000 --> 01:12:49,119 Terroristen eta gure artean, bada, hasi da gerra. 572 01:13:02,640 --> 01:13:04,000 Polizia! 573 01:13:11,720 --> 01:13:14,840 Sartu barruan. Sartu barruan edo zu ere eramango zaitugu! 574 01:13:18,000 --> 01:13:19,040 Ongi. Goazen. 575 01:14:26,479 --> 01:14:30,280 Eskuinak Matignon hartu duenetik, ezin dugu ezer gehiago egin. 576 01:14:30,400 --> 01:14:34,200 Errepublikako lehendakaria zara, baduzu oraindik eskumenik. 577 01:14:34,920 --> 01:14:39,920 Ez naiz makurtuko, inondik inora, jende horri mesede bat eskatzeko. 578 01:14:44,360 --> 01:14:46,360 Badakit zer sentitzen duzun. 579 01:14:47,080 --> 01:14:50,360 Politika frustrazio asko da, eta lorpen gutxi. 580 01:14:50,720 --> 01:14:52,920 Baina ez duzu zer egotzi zeure buruari. 581 01:14:53,080 --> 01:14:54,840 Ongi lan egin duzu. 582 01:14:56,479 --> 01:14:57,959 Bizitzak daude jokoan. 583 01:14:58,160 --> 01:14:59,560 Oraindik daude aukerak. 584 01:14:59,879 --> 01:15:02,600 Kanakoen txostenean, gauza asko daude egiteke. 585 01:15:02,640 --> 01:15:04,560 Eta hor ere, bizitzak salbatzeko daude. 586 01:15:04,640 --> 01:15:06,959 Nahiko nuke zuk hartzea ardura hori. 587 01:15:07,000 --> 01:15:09,400 Hartu egun batzuk txostena estudiatzeko... 588 01:15:09,520 --> 01:15:12,959 eta asteburuan lehen ohar estrategiko bat bidaliko didazu. 589 01:15:13,360 --> 01:15:16,119 Galdera zintzo bat egiterik bai? 590 01:15:19,200 --> 01:15:20,640 Saia zaitezke, behintzat. 591 01:15:23,800 --> 01:15:28,600 Sinetsi duzu Espainiaren eta ETAren arteko kontziliazio saioan inoiz? 592 01:15:34,280 --> 01:15:37,720 Zugan sinesten dut. Hori da garrantzitsuena. 593 01:15:52,360 --> 01:15:53,239 Fortin jauna? 594 01:15:53,479 --> 01:15:54,920 Bai. 595 01:15:55,000 --> 01:15:57,479 Txominek ikusi nahi zaitu. 596 01:15:58,520 --> 01:15:59,479 Ados. 597 01:16:30,760 --> 01:16:32,959 Hemendik atera behar nauzu. 598 01:16:34,320 --> 01:16:36,200 Sentitzen dut, benetan. 599 01:16:36,239 --> 01:16:38,920 Akats handi bat egiten ari dira. -Badakit. 600 01:16:38,959 --> 01:16:41,479 Mutiko jarriko da ETAren buruan. 601 01:16:42,200 --> 01:16:44,920 Antolakundea muturrekoen eskuetan eroriko da. 602 01:16:45,000 --> 01:16:49,400 Bonba-autoak leherrarazi nahi dituzte Espainiako hiri handietan. 603 01:16:51,600 --> 01:16:53,520 Hemendik atera behar dut. 604 01:16:55,360 --> 01:16:57,360 Ikusiko dut zer egin dezakedan. 605 01:16:58,119 --> 01:17:02,520 Gr�goire, hemen naizen bitartean, Yoyes arriskuan da. 606 01:21:44,400 --> 01:21:47,879 Barkatu, jauna, baina ez zaitu ikusi nahi. 607 01:22:22,959 --> 01:22:24,280 Ongi pentsatu duzu? 608 01:22:34,720 --> 01:22:37,239 Oso ibilbide ederrari uko egiten diozu. 609 01:22:41,000 --> 01:22:42,439 Ibilbide bat, bai. 610 01:22:43,080 --> 01:22:44,360 Baina ederra? 611 01:22:49,080 --> 01:22:50,320 Ez dakit. 612 01:22:51,840 --> 01:22:54,439 Berriz ere letradu, aspertu egingo zara. 613 01:22:57,479 --> 01:22:59,439 Arriskatuko naiz. 614 01:23:13,200 --> 01:23:14,600 Aspaldiko, bai. 615 01:23:16,800 --> 01:23:19,200 Jarraitzen duzu Canard-en lanean? 616 01:23:26,640 --> 01:23:31,320 GALi eta frantziar poliziari buruzko informazioak interesatzen zaizkizu? 617 01:24:07,160 --> 01:24:11,959 Mutikok 1987tik 1992ra zuzendu zuen ETA. Urte horretan atxilotu zuten. 618 01:24:12,160 --> 01:24:15,720 Bere garaikoak dira antolakundearen ekintzarik hiltzaileenak: 619 01:24:15,760 --> 01:24:17,520 bonba-autoko atentatu ugari,... 620 01:24:17,600 --> 01:24:20,320 ...Herritarrak bereizketarik egin gabe jotzeko. 621 01:24:21,160 --> 01:24:22,280 2003ko ekainean,... 622 01:24:22,360 --> 01:24:28,239 ...Espainiako justiziak 2.354 urteko kartzela-zigorra ezarri zion. 623 01:24:29,360 --> 01:24:31,959 Txomin Aljeriara kanporatu zuten gutxira,... 624 01:24:32,040 --> 01:24:35,560 ...Espainiako buruzagiekin ezkutuko elkarrizketak izan zitzan. 625 01:24:35,680 --> 01:24:37,879 Ez zen lortu inolako akordiorik. 626 01:24:38,200 --> 01:24:42,280 1987ko otsailean, Yoyesen erailketa eta urtebetera,... 627 01:24:42,360 --> 01:24:46,520 ...egoera ilunetan hil zen. Trafiko istripuz, esan zutenez. 628 01:24:48,680 --> 01:24:52,360 Yoyesen erailketak ulertezintasuna eta amorrua piztu zituen. 629 01:24:52,520 --> 01:24:54,000 Beste urrats bat izan zen... 630 01:24:54,080 --> 01:24:57,200 ...euskaldunon iritzia ETAren kontra jartzeko bidean. 631 01:24:57,239 --> 01:24:58,840 "Presazko prozedura"z,... 632 01:24:58,840 --> 01:25:02,239 ...Frantziako eskuinak masiboki estraditatu zuen Espainiarantz. 633 01:25:02,280 --> 01:25:04,760 Helburuak lortuta, GAL desagertu egin zen,... 634 01:25:04,800 --> 01:25:07,920 ETAko 17 kide hil eta gero. Orobat hil zituen, istripuz,... 635 01:25:07,959 --> 01:25:11,320 ...Antolakundearekin zerikusirik ez zuten 8 frantziar herritar. 636 01:25:11,360 --> 01:25:15,760 Justiziak ez du inoiz aztertu frantziar poliziaren konplizitatea. 637 01:25:16,160 --> 01:25:17,360 1998ko uztailean... 638 01:25:17,720 --> 01:25:21,400 ...Jos� Barrionuevo Felipe Gonzalezen barne ministro ohiak... 639 01:25:21,400 --> 01:25:23,560 ...10 urteko kartzela-zigorra jaso zuen... 640 01:25:23,640 --> 01:25:25,920 ...GALek aldarrikatutako lehen operazioa... 641 01:25:25,959 --> 01:25:28,439 ...baimentzeagatik eta finantzatzeagatik. 642 01:25:28,520 --> 01:25:29,680 Berarekin batera,... 643 01:25:29,720 --> 01:25:32,560 ...hainbat goi funtzionario eta polizia erori ziren. 644 01:25:32,680 --> 01:25:35,879 Espainian, ETAk atentatu itsuekin jarraitu zuen. 645 01:25:36,320 --> 01:25:39,000 Negoziazio saio orok porrot egin du. 646 01:25:39,320 --> 01:25:42,920 Sortu zenetik, ETAk 800 biktimatik gora eragin ditu. 647 01:25:43,280 --> 01:25:45,840 2011n, agortuta eta herriaren babesik gabe,... 648 01:25:45,959 --> 01:25:49,239 ...behin betiko su-etena iragarri zuen. 649 01:25:51,320 --> 01:25:54,680 Eusko Jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak 52632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.