Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,485 --> 00:02:19,182
This can't be happening.
2
00:02:19,182 --> 00:02:20,662
I can't believe they did it.
3
00:02:20,662 --> 00:02:22,272
- We knew this was coming.
- We have to do something.
4
00:02:22,272 --> 00:02:23,621
Can we make some noise?
5
00:02:23,621 --> 00:02:26,233
Can we go make some noise?
- That's enough!
6
00:02:26,233 --> 00:02:29,279
Right now,
you have a job to do here.
7
00:02:29,279 --> 00:02:32,282
You have patients
who need you here.
8
00:02:32,282 --> 00:02:34,676
So focus up
and get back to work.
9
00:02:36,852 --> 00:02:38,810
Now!
10
00:02:44,076 --> 00:02:46,166
Except for you.
11
00:02:49,865 --> 00:02:51,171
Do something.
12
00:02:51,171 --> 00:02:52,998
As in what, Karen?
13
00:02:52,998 --> 00:02:54,739
Fix this.
14
00:02:54,739 --> 00:02:58,221
The Supreme Court
made a decision.
15
00:02:58,221 --> 00:03:01,485
What if I were to give you
all the resources
16
00:03:01,485 --> 00:03:04,140
this hospital has to offer,
carte blanche?
17
00:03:04,140 --> 00:03:07,012
What if the only words to come
out of my mouth today were,
18
00:03:07,012 --> 00:03:10,059
yes, and how much do you want?
19
00:03:10,059 --> 00:03:11,974
How can you help?
20
00:03:16,544 --> 00:03:18,676
You have to cancel this tour.
21
00:03:18,676 --> 00:03:20,852
It's too late.
They're already on their way.
22
00:03:20,852 --> 00:03:23,855
What am I supposed to say
to a bunch of kids?
23
00:03:23,855 --> 00:03:25,596
Love denying people
their rights?
24
00:03:25,596 --> 00:03:27,163
Great, become a doctor.
25
00:03:27,163 --> 00:03:28,860
I know,
but these kids coming in,
26
00:03:28,860 --> 00:03:30,949
they're high performers
from at-risk communities
27
00:03:30,949 --> 00:03:32,212
that want to go into medicine.
28
00:03:32,212 --> 00:03:33,474
Plus, they're coming
from places
29
00:03:33,474 --> 00:03:35,258
most impacted by this ruling.
30
00:03:35,258 --> 00:03:37,521
So it's like Brantley said,
we got to just buckle down
31
00:03:37,521 --> 00:03:39,001
and forget about what's
happening out there.
32
00:03:39,001 --> 00:03:40,916
Right, forget about all
the women out there
33
00:03:40,916 --> 00:03:43,223
with unwanted
or dangerous pregnancies,
34
00:03:43,223 --> 00:03:45,877
just forget about my own life.
35
00:03:45,877 --> 00:03:47,575
Your own life?
36
00:03:48,445 --> 00:03:51,100
Yeah, it was a while ago.
37
00:03:51,100 --> 00:03:53,320
I was addicted to Adderall.
38
00:03:53,320 --> 00:03:54,799
I mean, I couldn't be pregnant,
39
00:03:54,799 --> 00:03:57,237
and I really couldn't
be someone's mother.
40
00:03:59,935 --> 00:04:02,067
When was that?
41
00:04:02,067 --> 00:04:05,419
It was a while ago.
Why does it matter?
42
00:04:05,419 --> 00:04:08,552
Wasn't that while
we were together?
43
00:04:14,602 --> 00:04:16,081
This is where
the tour starts?
44
00:04:20,216 --> 00:04:22,697
Dr. Wilder,
thanks for coming.
45
00:04:22,697 --> 00:04:24,394
Of course.
46
00:04:24,394 --> 00:04:26,396
Hi, I'm Elizabeth Wilder.
47
00:04:26,396 --> 00:04:27,919
It's very nice
to meet you, Michelle.
48
00:04:27,919 --> 00:04:30,139
Good to meet you.
49
00:04:30,835 --> 00:04:33,490
I assume Dr. Rao told you
about what we found
50
00:04:33,490 --> 00:04:35,797
in your cervical biopsy.
51
00:04:35,797 --> 00:04:38,278
Abnormal cells?
52
00:04:38,278 --> 00:04:39,888
That's right.
53
00:04:39,888 --> 00:04:42,760
Now, unfortunately,
they are malignant,
54
00:04:42,760 --> 00:04:46,503
which tells us
that you have cervical cancer.
55
00:04:48,984 --> 00:04:50,377
Cancer?
56
00:04:50,377 --> 00:04:51,943
Based on the scans,
57
00:04:51,943 --> 00:04:55,338
the cancer
has already metastasized.
58
00:04:56,687 --> 00:04:58,298
There are no guarantees,
of course,
59
00:04:58,298 --> 00:05:00,343
but with aggressive chemotherapy,
60
00:05:00,343 --> 00:05:02,954
your prognosis looks
very promising.
61
00:05:02,954 --> 00:05:04,216
Chemo?
62
00:05:04,216 --> 00:05:06,523
But won't that hurt my baby?
63
00:05:11,789 --> 00:05:14,314
The chemical agents
in chemotherapy
64
00:05:14,314 --> 00:05:16,664
are called teratogenic.
65
00:05:16,664 --> 00:05:21,146
This means that they
will halt any pregnancy.
66
00:05:21,146 --> 00:05:22,800
Halt?
67
00:05:22,800 --> 00:05:24,454
What do you mean?
68
00:05:24,454 --> 00:05:28,153
Your fetus will not survive.
69
00:05:38,686 --> 00:05:41,166
Michelle,
I cannot begin to imagine
70
00:05:41,166 --> 00:05:42,516
what you are feeling right now.
71
00:05:42,516 --> 00:05:44,561
But my medical advice for you
72
00:05:44,561 --> 00:05:46,824
is that we schedule
a D and C this afternoon
73
00:05:46,824 --> 00:05:49,000
to start chemo
as soon as possible.
74
00:05:49,000 --> 00:05:51,002
D and C?
75
00:05:52,177 --> 00:05:54,615
Dilation and curettage.
76
00:05:54,615 --> 00:05:57,008
It's a minor procedure
that removes the tissue
77
00:05:57,008 --> 00:05:58,532
from the inner lining
of the uterus.
78
00:05:58,532 --> 00:06:02,623
An abortion--
just say abortion.
79
00:06:04,189 --> 00:06:06,496
Yes, an abortion.
80
00:06:21,816 --> 00:06:24,427
Do you know what
I was doing this morning
81
00:06:24,427 --> 00:06:25,689
before I came here
for what was supposed
82
00:06:25,689 --> 00:06:28,431
to be a routine checkup?
83
00:06:28,431 --> 00:06:31,086
I was with my friends
84
00:06:31,086 --> 00:06:33,915
celebrating the end
of Roe v. Wade.
85
00:06:36,047 --> 00:06:39,442
I'm not having an abortion,
Dr. Wilder,
86
00:06:39,442 --> 00:06:42,924
not today, not ever.
87
00:06:53,456 --> 00:06:55,284
Yeah, hi,
this is Dr. Max Goodwin.
88
00:06:55,284 --> 00:06:56,981
I'm calling
from New Amsterdam in New York.
89
00:06:56,981 --> 00:06:58,766
Listen, I'm calling
about today's ruling.
90
00:06:58,766 --> 00:07:00,898
We have a lot of resources
to use however we can--
91
00:07:00,898 --> 00:07:03,553
to do something massive,
all right, something fast,
92
00:07:03,553 --> 00:07:05,990
something to help fix
what happened today.
93
00:07:05,990 --> 00:07:09,124
So I'm listening.
How can I help?
94
00:07:09,124 --> 00:07:11,648
Well, I just canceled over
half my clinic's appointments
95
00:07:11,648 --> 00:07:12,954
because we now live
in a regime
96
00:07:12,954 --> 00:07:14,477
that mandates forced birth.
97
00:07:14,477 --> 00:07:15,783
Can you help with that?
98
00:07:15,783 --> 00:07:17,480
The state's attorney
is gonna prosecute us
99
00:07:17,480 --> 00:07:19,482
retroactively,
so we need a lawyer,
100
00:07:19,482 --> 00:07:21,832
one versed
in Utah medical law,
101
00:07:21,832 --> 00:07:24,226
the half dozen different
statutory definitions
102
00:07:24,226 --> 00:07:26,924
of fetal life currently under
debate in the legislature,
103
00:07:26,924 --> 00:07:29,274
and obviously, they got
to be Supreme Court ready.
104
00:07:29,274 --> 00:07:31,363
I've got a woman
with an ectopic pregnancy.
105
00:07:31,363 --> 00:07:33,322
It'll never come to term.
106
00:07:33,322 --> 00:07:35,672
If left untreated,
it'll likely kill her.
107
00:07:35,672 --> 00:07:38,675
And if I so much
as take an ultrasound,
108
00:07:38,675 --> 00:07:40,590
we could all go to jail.
109
00:07:40,590 --> 00:07:42,679
Max, most
of my patients can't miss
110
00:07:42,679 --> 00:07:44,986
an afternoon of work,
let alone several days.
111
00:07:44,986 --> 00:07:47,118
Then there's child care,
the price of gas,
112
00:07:47,118 --> 00:07:49,033
a hotel, not to mention,
113
00:07:49,033 --> 00:07:50,818
my clinic is surrounded
on all sides
114
00:07:50,818 --> 00:07:54,561
by hundreds
of miles of red Texas.
115
00:07:54,561 --> 00:07:57,346
How close is your clinic
to Fort Hood?
116
00:07:57,346 --> 00:07:59,609
The military base?
Why?
117
00:08:02,743 --> 00:08:05,528
There he is,
just the man I need to see.
118
00:08:05,528 --> 00:08:06,964
Sergeant Todd.
119
00:08:06,964 --> 00:08:08,923
- Dr. Goodwin.
- Tell me about Fort Hood.
120
00:08:08,923 --> 00:08:10,533
Why?
You gonna enlist?
121
00:08:10,533 --> 00:08:12,448
I'm gonna open
an abortion clinic.
122
00:08:14,232 --> 00:08:17,671
There's a choice!
Just walk away!
123
00:08:17,671 --> 00:08:19,673
Baby killer, murderer!
124
00:08:26,941 --> 00:08:29,030
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
125
00:08:29,030 --> 00:08:30,553
- If you go in there...
- I need to get in there.
126
00:08:30,553 --> 00:08:31,815
You are going straight
to hell, bitch.
127
00:08:31,815 --> 00:08:33,164
- Stop it.
- You're a murderer.
128
00:08:33,164 --> 00:08:34,949
A baby killer!
- I'm going to kill him.
129
00:08:34,949 --> 00:08:37,342
No, no, no, no, no, wait.
We need to de-escalate.
130
00:08:37,342 --> 00:08:38,648
See that?
131
00:08:38,648 --> 00:08:40,520
That's what abortion
looks like.
132
00:08:40,520 --> 00:08:42,086
That's a dead baby.
133
00:08:42,086 --> 00:08:43,566
Show the world your face,
you murderer.
134
00:08:43,566 --> 00:08:45,133
- Sir, sir!
- Don't touch me.
135
00:08:45,133 --> 00:08:46,656
Don't you touch me.
Get away from me!
136
00:08:46,656 --> 00:08:49,572
- The police are on the way.
- Don't touch me.
137
00:08:49,572 --> 00:08:52,357
This is what
a baby killer looks like.
138
00:08:52,357 --> 00:08:54,359
- 6 feet of distance please.
- Get your hands off me.
139
00:08:54,359 --> 00:08:55,622
Get back!
140
00:09:11,725 --> 00:09:13,944
Okay, wait, Todd,
just hear me out.
141
00:09:13,944 --> 00:09:15,032
I rushed down here
because I thought you had
142
00:09:15,032 --> 00:09:16,077
something serious to discuss.
143
00:09:16,077 --> 00:09:17,557
Yeah, I am serious, okay?
144
00:09:17,557 --> 00:09:18,993
Fort Hood is on federal land,
which means that it's
145
00:09:18,993 --> 00:09:20,516
not subject to state law.
146
00:09:20,516 --> 00:09:22,562
Or the crazy whims of
progressive medical directors.
147
00:09:22,562 --> 00:09:25,173
Military bases have always
been used in tough times,
148
00:09:25,173 --> 00:09:27,523
emergency housing
for hurricane victims
149
00:09:27,523 --> 00:09:29,525
or quarantine wards
during the pandemic.
150
00:09:29,525 --> 00:09:30,918
This is not that.
151
00:09:30,918 --> 00:09:32,572
Okay, but if the military
can lease land
152
00:09:32,572 --> 00:09:35,052
to freaking Starbucks
and Taco Bell,
153
00:09:35,052 --> 00:09:36,663
then maybe they can lease it
154
00:09:36,663 --> 00:09:39,579
to protect people's
right to have an abortion.
155
00:09:39,579 --> 00:09:41,668
The military exists
to defend the Constitution.
156
00:09:41,668 --> 00:09:43,931
Nowhere in the Constitution
does it state that a person
157
00:09:43,931 --> 00:09:45,410
has a right to an abortion.
158
00:09:45,410 --> 00:09:47,108
Also nowhere
in the original Constitution
159
00:09:47,108 --> 00:09:49,676
does it state the right to
privacy or the right to vote,
160
00:09:49,676 --> 00:09:51,460
but we can infer them
from the other things
161
00:09:51,460 --> 00:09:52,766
that the Constitution does say.
162
00:09:52,766 --> 00:09:55,246
Really?
There's no right to vote?
163
00:09:55,246 --> 00:09:56,726
Nowhere,
and I just looked it up,
164
00:09:56,726 --> 00:09:58,467
knowing that we
would have this exact fight,
165
00:09:58,467 --> 00:09:59,599
so kudos to me.
166
00:09:59,599 --> 00:10:01,339
- Great.
- Shall we?
167
00:10:01,339 --> 00:10:03,864
The military was created
to protect its citizens
168
00:10:03,864 --> 00:10:06,736
against all enemies,
foreign and domestic.
169
00:10:06,736 --> 00:10:08,477
Now you're suggesting
the U.S. Supreme Court
170
00:10:08,477 --> 00:10:09,826
is an enemy of the state?
171
00:10:09,826 --> 00:10:12,568
No, Todd, I am
not suggesting that, all right?
172
00:10:12,568 --> 00:10:14,831
What I am suggesting is that
the United States government
173
00:10:14,831 --> 00:10:17,312
is intruding
on the private lives
174
00:10:17,312 --> 00:10:20,358
of its American citizens.
175
00:10:25,668 --> 00:10:28,889
- You know I'm a libertarian?
- Oh, I do.
176
00:10:28,889 --> 00:10:30,542
Now you're deliberately
talking like a libertarian
177
00:10:30,542 --> 00:10:32,109
to get me to change my mind.
178
00:10:32,109 --> 00:10:35,025
Yes, I am because I know
that marching into a room full
179
00:10:35,025 --> 00:10:37,593
of military guys and making
a rights-based argument
180
00:10:37,593 --> 00:10:39,073
that they should open
an abortion clinic
181
00:10:39,073 --> 00:10:41,205
on an Army base is just
the kind of contrarian thing
182
00:10:41,205 --> 00:10:43,338
that makes libertarians
like you get up in the morning.
183
00:10:45,688 --> 00:10:48,386
Fort Hood is a nonstarter.
184
00:10:48,386 --> 00:10:51,563
But we might find
a more sympathetic ear
185
00:10:51,563 --> 00:10:53,478
at Joint Base Camp Bullis.
186
00:10:53,478 --> 00:10:55,437
- Bullis?
- Yeah.
187
00:10:55,437 --> 00:10:57,874
I'll make some calls.
188
00:11:10,626 --> 00:11:12,193
That man was
harassing a patient.
189
00:11:12,193 --> 00:11:15,587
I couldn't just ignore it.
So I stepped in to de-escalate.
190
00:11:15,587 --> 00:11:16,850
And then you clocked him.
191
00:11:16,850 --> 00:11:18,765
It was an accident.
I don't--
192
00:11:18,765 --> 00:11:21,115
Dr. Frome, this man
wants to put you in jail
193
00:11:21,115 --> 00:11:22,769
and sue the hospital.
194
00:11:22,769 --> 00:11:24,422
He what?
195
00:11:24,422 --> 00:11:26,990
Luckily for you, our council
has managed to broker a deal,
196
00:11:26,990 --> 00:11:28,513
and he's agreed
to drop the charges.
197
00:11:28,513 --> 00:11:30,080
- He has?
- On one condition.
198
00:11:30,080 --> 00:11:31,952
What condition?
Anything.
199
00:11:31,952 --> 00:11:33,736
He wants an apology.
200
00:11:33,736 --> 00:11:36,434
That's it?
He wants an apology?
201
00:11:42,876 --> 00:11:44,834
I can't.
202
00:11:50,840 --> 00:11:54,714
And this is
the operating room
203
00:11:54,714 --> 00:11:58,761
where we perform operations.
204
00:11:58,761 --> 00:12:02,417
And here we have Doctor...
205
00:12:04,506 --> 00:12:06,334
Winters.
206
00:12:06,334 --> 00:12:07,770
Yes, I'm so sorry.
207
00:12:07,770 --> 00:12:10,425
Dr. Winters is an excellent...
208
00:12:15,430 --> 00:12:17,867
Anesthesiologist.
209
00:12:19,434 --> 00:12:22,350
With whom you've worked
for many years.
210
00:12:22,350 --> 00:12:24,700
Of course.
211
00:12:26,354 --> 00:12:28,573
All you, Dr. Winters.
212
00:12:29,661 --> 00:12:31,968
Thank you, Dr. Reynolds.
213
00:12:31,968 --> 00:12:34,101
Welcome to New Amsterdam.
214
00:12:34,101 --> 00:12:36,799
We're so excited to have you.
215
00:12:36,799 --> 00:12:39,846
- I think we need to talk.
- About what?
216
00:12:39,846 --> 00:12:41,935
About what?
About what you told me.
217
00:12:41,935 --> 00:12:44,328
I don't really think
there's anything to talk about.
218
00:12:44,328 --> 00:12:46,548
I got pregnant.
I got an abortion.
219
00:12:46,548 --> 00:12:50,508
It's definitely your choice
to make, but...
220
00:12:50,508 --> 00:12:51,771
But?
221
00:12:51,771 --> 00:12:54,208
You didn't tell me?
222
00:12:54,208 --> 00:12:55,644
I mean, what,
did you think I was gonna be
223
00:12:55,644 --> 00:12:56,950
upset with you or something?
224
00:12:56,950 --> 00:12:58,603
Okay,
this may blow your mind,
225
00:12:58,603 --> 00:13:00,475
but I wasn't thinking
about your feelings
226
00:13:00,475 --> 00:13:02,042
very much at all.
227
00:13:02,042 --> 00:13:04,696
Look, I'm not saying
my needs come before yours.
228
00:13:04,696 --> 00:13:07,525
I'm--I don't know,
Lauren, I'm just having
229
00:13:07,525 --> 00:13:08,962
a very human reaction
to the fact
230
00:13:08,962 --> 00:13:10,964
that you and I
conceived a baby.
231
00:13:10,964 --> 00:13:13,836
An embryo, one that neither
of us planned for or wanted.
232
00:13:13,836 --> 00:13:16,621
No, no, no,
you didn't know what I did
233
00:13:16,621 --> 00:13:18,493
and didn't want
because you didn't ask.
234
00:13:18,493 --> 00:13:20,887
Well, I took your dumping me
as a pretty clear indication.
235
00:13:20,887 --> 00:13:22,497
But we were
still friends, Lauren.
236
00:13:22,497 --> 00:13:25,369
We were seeing each other.
We almost had a child together.
237
00:13:25,369 --> 00:13:27,676
Isn't that something
that I'd have a right to know?
238
00:13:27,676 --> 00:13:28,982
I mean,
wouldn't you think that that
239
00:13:28,982 --> 00:13:30,679
that would mean
something to me?
240
00:13:30,679 --> 00:13:33,116
Right, so when you told me I
didn't fit into your life plan,
241
00:13:33,116 --> 00:13:35,249
me having your baby
would have changed that?
242
00:13:35,249 --> 00:13:37,468
It's--
243
00:13:37,468 --> 00:13:39,079
They're ready to move on.
244
00:13:44,432 --> 00:13:47,087
Without chemo,
she's gonna die.
245
00:13:47,087 --> 00:13:48,784
We just got to figure out
a way to get her
246
00:13:48,784 --> 00:13:50,873
through her second trimester.
247
00:13:50,873 --> 00:13:53,963
After that, we can administer
chemo with little risk
248
00:13:53,963 --> 00:13:55,138
to the fetus.
249
00:13:55,138 --> 00:13:58,620
Okay,
so what about vaccine therapy?
250
00:13:58,620 --> 00:14:00,448
It won't work
for cervical cancer.
251
00:14:00,448 --> 00:14:02,624
Targeted radiation?
252
00:14:02,624 --> 00:14:04,104
Not targeted enough.
253
00:14:04,104 --> 00:14:08,064
It's the same problem,
the fetus will be compromised.
254
00:14:08,064 --> 00:14:09,849
Of all the days
to get this patient.
255
00:14:09,849 --> 00:14:11,981
It's like, are you kidding me?
256
00:14:13,678 --> 00:14:17,465
Dr. Rao,
with all due respect,
257
00:14:17,465 --> 00:14:19,510
let's not let
our personal feelings
258
00:14:19,510 --> 00:14:20,816
get in the way
of helping our patient.
259
00:14:20,816 --> 00:14:22,644
Our patient
is getting in the way
260
00:14:22,644 --> 00:14:24,733
of helping our patient.
261
00:14:24,733 --> 00:14:28,476
She's asking for a choice,
just like we would.
262
00:14:28,476 --> 00:14:30,434
Well, I can't think of any.
263
00:14:30,434 --> 00:14:32,697
Can you?
264
00:14:34,221 --> 00:14:35,744
I can think of one.
265
00:14:39,879 --> 00:14:41,489
Michelle,
we're gonna to try something.
266
00:14:41,489 --> 00:14:43,839
It's not chemo.
It's not radiation.
267
00:14:43,839 --> 00:14:47,582
It's surgery,
an aggressive and risky one.
268
00:14:47,582 --> 00:14:49,627
We're gonna resect several
of your organs
269
00:14:49,627 --> 00:14:50,846
to remove the growth.
270
00:14:50,846 --> 00:14:52,804
Even if we get it all,
271
00:14:52,804 --> 00:14:55,938
and there is absolutely
no guarantee that we will,
272
00:14:55,938 --> 00:14:58,158
you're gonna be dealing
with lifelong consequences.
273
00:14:58,158 --> 00:15:00,769
In all likelihood, you will
have to wear a colostomy bag
274
00:15:00,769 --> 00:15:03,380
for the rest of your life.
275
00:15:03,380 --> 00:15:05,556
Now, I really want to be clear
276
00:15:05,556 --> 00:15:07,863
that this is not
what I recommend.
277
00:15:07,863 --> 00:15:09,996
But it is the only option
that allows you
278
00:15:09,996 --> 00:15:11,736
to preserve your pregnancy
and gives you
279
00:15:11,736 --> 00:15:13,913
a chance to survive.
280
00:15:17,481 --> 00:15:21,050
Thank you for hearing me.
281
00:15:31,974 --> 00:15:33,671
Todd, tell me something good.
282
00:15:33,671 --> 00:15:35,108
It's a no-go.
283
00:15:35,108 --> 00:15:37,197
Why not?
284
00:15:37,197 --> 00:15:39,590
Gah, give me one good reason
that they'll rent space
285
00:15:39,590 --> 00:15:41,027
to a frickin' Applebee's,
286
00:15:41,027 --> 00:15:42,942
but not
reproductive health services.
287
00:15:42,942 --> 00:15:44,552
Because one sells hot wings,
288
00:15:44,552 --> 00:15:46,162
and the other
is a logistical nightmare
289
00:15:46,162 --> 00:15:48,208
and a massive security risk
to everyone on that base.
290
00:15:48,208 --> 00:15:50,732
Yeah, so you're telling me
that protecting pregnant people
291
00:15:50,732 --> 00:15:53,343
would be what,
difficult, maybe dangerous?
292
00:15:53,343 --> 00:15:54,910
- Yes.
- Yeah.
293
00:15:54,910 --> 00:15:57,695
Kind of sounds like the thing
the military was made for.
294
00:15:57,695 --> 00:16:01,395
Max, this whole
federal land loophole--
295
00:16:01,395 --> 00:16:03,049
it isn't real.
296
00:16:03,049 --> 00:16:06,052
State land, federal land--
it's all just words.
297
00:16:06,052 --> 00:16:08,445
Texas is a conservative state.
298
00:16:08,445 --> 00:16:11,971
That doesn't stop just because
somebody draws a border.
299
00:16:13,450 --> 00:16:16,236
But what about the border
that no one drew?
300
00:16:18,673 --> 00:16:20,805
You know, I could say cryptic
things and just leave too.
301
00:16:20,805 --> 00:16:22,242
Thank you for your service.
302
00:16:22,242 --> 00:16:23,983
Love you, Todd!
303
00:16:32,252 --> 00:16:35,429
Oh, great.
304
00:16:35,429 --> 00:16:37,866
Brantley brought in
the big guns, huh?
305
00:16:37,866 --> 00:16:40,956
She wanted me
to talk some sense into you.
306
00:16:40,956 --> 00:16:42,262
I couldn't do it, Martin.
307
00:16:42,262 --> 00:16:43,785
I couldn't apologize
to that guy.
308
00:16:43,785 --> 00:16:45,569
Look at him.
309
00:16:45,569 --> 00:16:47,180
I know it would make
this whole thing go away,
310
00:16:47,180 --> 00:16:48,485
would make it so easy,
311
00:16:48,485 --> 00:16:50,009
but the way he was
treating that woman,
312
00:16:50,009 --> 00:16:51,619
the way he thought he could
treat another human being.
313
00:16:51,619 --> 00:16:53,316
I can't.
I'm not gonna do it.
314
00:16:53,316 --> 00:16:56,276
I won't apologize.
You need to accept that.
315
00:16:57,016 --> 00:16:59,148
I do.
316
00:17:00,628 --> 00:17:05,154
And I'm proud of you.
317
00:17:05,937 --> 00:17:09,158
You refused to back down
from something you believed in.
318
00:17:09,158 --> 00:17:13,510
That's the noble,
stubborn Iggy that I know.
319
00:17:13,510 --> 00:17:15,338
Yeah?
320
00:17:16,687 --> 00:17:18,689
And now you need
to apologize.
321
00:17:18,689 --> 00:17:20,082
What?
322
00:17:20,082 --> 00:17:21,910
We have children.
323
00:17:21,910 --> 00:17:24,652
And if one of their parents
lost their jobs
324
00:17:24,652 --> 00:17:27,133
and gained a criminal record,
that would spell trouble
325
00:17:27,133 --> 00:17:28,656
even in the best of times.
326
00:17:28,656 --> 00:17:30,788
But now, with Roe overturned,
come on, Iggy,
327
00:17:30,788 --> 00:17:34,618
it's right there written
in Clarence Thomas's opinion
328
00:17:34,618 --> 00:17:37,056
that the court
should reconsider
329
00:17:37,056 --> 00:17:39,536
outlawing gay marriage.
330
00:17:41,538 --> 00:17:44,889
We could be living
in a country that could take
331
00:17:44,889 --> 00:17:47,501
our children away from us.
332
00:17:47,501 --> 00:17:49,329
If we've got to
fight that fight,
333
00:17:49,329 --> 00:17:52,027
and you have
a criminal record...
334
00:17:54,725 --> 00:17:57,250
We can't take our lives
for granted anymore.
335
00:17:59,817 --> 00:18:02,733
They're our kids.
336
00:18:02,733 --> 00:18:07,434
We've got to protect them
with everything we have.
337
00:18:10,915 --> 00:18:12,917
You're right.
338
00:18:18,053 --> 00:18:20,534
I'll do it.
339
00:18:27,149 --> 00:18:28,672
Right, you know when
you get blood work done
340
00:18:28,672 --> 00:18:30,457
and someone sends
you the results?
341
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
This is where
the magic happens.
342
00:18:32,154 --> 00:18:33,721
You're up.
343
00:18:33,721 --> 00:18:35,505
I don't know
if I'd call it magic,
344
00:18:35,505 --> 00:18:38,204
but it is pretty special.
345
00:18:38,204 --> 00:18:41,032
Hey, everyone.
So this is a centrifuge.
346
00:18:41,032 --> 00:18:43,992
It allows platelets
and blood plasma to be isolated
347
00:18:43,992 --> 00:18:45,950
from other blood components.
348
00:18:47,430 --> 00:18:49,824
I should have told you
because we're friends.
349
00:18:49,824 --> 00:18:51,086
Yeah.
350
00:18:51,086 --> 00:18:52,827
Because it would
have made a difference.
351
00:18:52,827 --> 00:18:55,308
No, no, I don't buy
that for one second.
352
00:18:55,308 --> 00:18:57,484
This is really
about you wanting a say
353
00:18:57,484 --> 00:18:59,399
in what I do with my life.
354
00:18:59,399 --> 00:19:00,965
Whoa, hold up.
355
00:19:00,965 --> 00:19:03,011
All I did was ask a question
about something
356
00:19:03,011 --> 00:19:04,230
that had to do with me.
357
00:19:04,230 --> 00:19:06,319
It's what happens every time.
358
00:19:06,319 --> 00:19:08,451
Every time men, good men,
359
00:19:08,451 --> 00:19:10,671
have a conversation
about abortion,
360
00:19:10,671 --> 00:19:12,934
it's all women's rights
and, "We're your ally,"
361
00:19:12,934 --> 00:19:15,502
right up until the point
the abortion affects them.
362
00:19:15,502 --> 00:19:18,157
And that is what is
happening here, Floyd.
363
00:19:18,157 --> 00:19:21,290
Because we're not talking
about my abortion, are we?
364
00:19:21,290 --> 00:19:25,294
No, we're talking about how
you feel about my abortion.
365
00:19:25,294 --> 00:19:27,253
We're suddenly,
but not surprisingly,
366
00:19:27,253 --> 00:19:29,385
taking care of you.
367
00:19:37,045 --> 00:19:39,700
What were
your feelings about it?
368
00:19:42,181 --> 00:19:44,139
My feelings?
369
00:19:44,139 --> 00:19:46,054
I didn't have any.
370
00:19:46,054 --> 00:19:48,317
It was not a big deal.
371
00:19:50,624 --> 00:19:52,843
If it wasn't a big deal,
372
00:19:52,843 --> 00:19:55,542
why did it take you five years
to tell me about it?
373
00:20:02,244 --> 00:20:03,941
Hi.
374
00:20:03,941 --> 00:20:06,553
I showed them all
the bells and whistles.
375
00:20:06,553 --> 00:20:09,817
Do you all need more time, or...
376
00:20:14,735 --> 00:20:17,781
Gentle, gentle, easy.
377
00:20:22,221 --> 00:20:24,310
Gravid uterus intact.
378
00:20:24,310 --> 00:20:26,703
No sign of tumor invasion.
379
00:20:26,703 --> 00:20:28,227
Suction.
380
00:20:28,227 --> 00:20:30,054
Richardson?
381
00:20:34,711 --> 00:20:37,932
Expansive tumor,
invading multiple organs.
382
00:20:37,932 --> 00:20:40,282
It's gonna be
a wide incision.
383
00:20:45,026 --> 00:20:46,854
Scalpel.
384
00:20:49,857 --> 00:20:51,119
Scalpel.
385
00:20:57,212 --> 00:20:58,648
What?
386
00:20:58,648 --> 00:21:00,824
It's just that this is
a lot of hospital resources
387
00:21:00,824 --> 00:21:03,044
for something that can be
dealt with in a simpler way.
388
00:21:03,044 --> 00:21:05,612
And it's risky.
389
00:21:07,266 --> 00:21:08,441
Scalpel!
390
00:21:14,969 --> 00:21:16,797
You cut now,
and that's her bladder.
391
00:21:16,797 --> 00:21:19,016
That's Foley catheter for the
rest of her life, Elizabeth.
392
00:21:19,016 --> 00:21:22,019
You cut her bowel,
and that's a colostomy bag.
393
00:21:22,019 --> 00:21:23,978
Are you sure
this woman's politics
394
00:21:23,978 --> 00:21:26,415
are worth
the physical sacrifice?
395
00:21:28,417 --> 00:21:29,940
All right, look.
396
00:21:29,940 --> 00:21:32,378
When a patient comes to me,
I don't see their beliefs.
397
00:21:32,378 --> 00:21:34,945
I see their cancer.
398
00:21:34,945 --> 00:21:36,643
And I listen to what they need.
399
00:21:36,643 --> 00:21:39,385
So you and this entire team
are gonna do what
400
00:21:39,385 --> 00:21:42,518
this patient needs you to do!
401
00:21:42,518 --> 00:21:44,651
Is that clear?
402
00:21:46,305 --> 00:21:48,089
Yes.
403
00:21:57,011 --> 00:21:59,883
When I said carte blanche,
Max, I wasn't expecting this.
404
00:21:59,883 --> 00:22:01,885
Well, you told me
to take on the world.
405
00:22:01,885 --> 00:22:04,975
So why not start here?
- An old boat.
406
00:22:04,975 --> 00:22:06,934
Well, not just any boat, okay?
407
00:22:06,934 --> 00:22:10,590
The first in our fleet
because we are starting
408
00:22:10,590 --> 00:22:16,160
our very own line
of floating abortion clinics.
409
00:22:18,554 --> 00:22:20,295
Oh, you're serious.
410
00:22:20,295 --> 00:22:22,863
Yes, yes, do you know
where you can't gamble?
411
00:22:22,863 --> 00:22:24,952
Hawaii.
But guess where you can.
412
00:22:24,952 --> 00:22:27,302
In the federal waters just
off the coast of Hawaii.
413
00:22:27,302 --> 00:22:29,957
All right, they made it illegal
to get an abortion in Texas.
414
00:22:29,957 --> 00:22:31,567
Well then,
how about the Gulf of Mexico,
415
00:22:31,567 --> 00:22:32,873
federal waters?
416
00:22:32,873 --> 00:22:34,831
How would this all work?
417
00:22:34,831 --> 00:22:36,355
All right,
so about 9 miles off the coast,
418
00:22:36,355 --> 00:22:38,095
we could run a floating clinic.
419
00:22:38,095 --> 00:22:40,620
And it would be
perfectly legal.
420
00:22:40,620 --> 00:22:42,491
We wouldn't be violating
any state laws.
421
00:22:42,491 --> 00:22:43,884
- And it would be safe?
- Yes.
422
00:22:43,884 --> 00:22:45,755
All right, I spoke
to a doctor friend of mine
423
00:22:45,755 --> 00:22:46,930
who runs a hospital ship.
424
00:22:46,930 --> 00:22:48,105
He told me everything
I need to know
425
00:22:48,105 --> 00:22:49,933
to get it running
and down south.
426
00:22:49,933 --> 00:22:51,326
And honestly,
it's not that different
427
00:22:51,326 --> 00:22:52,762
from running a clinic on land.
428
00:22:52,762 --> 00:22:54,285
How long would you need?
429
00:22:54,285 --> 00:22:55,896
I don't know, a few days.
430
00:22:55,896 --> 00:22:59,290
And then we get it down around
Florida and past Louisiana.
431
00:22:59,290 --> 00:23:01,162
And then it's a straight shot
to Galveston.
432
00:23:01,162 --> 00:23:02,729
I can't believe
I'm saying it,
433
00:23:02,729 --> 00:23:05,471
but this could actually work.
434
00:23:05,471 --> 00:23:07,603
Did I hear you say Galveston?
435
00:23:07,603 --> 00:23:09,997
Yeah, that's right.
436
00:23:09,997 --> 00:23:12,652
There's no way this boat's
making it to Galveston.
437
00:23:12,652 --> 00:23:15,959
Truth be told, she can
barely make it to Jersey.
438
00:23:15,959 --> 00:23:20,181
Uh, I was told
she was seaworthy.
439
00:23:20,181 --> 00:23:22,270
Yeah, for a floating
nightclub maybe.
440
00:23:22,270 --> 00:23:24,359
But I wouldn't advise
taking her out of the harbor
441
00:23:24,359 --> 00:23:26,753
unless you like swimming.
442
00:23:26,753 --> 00:23:29,973
So much for being a pirate.
443
00:23:33,542 --> 00:23:35,109
That's it.
444
00:23:36,545 --> 00:23:37,938
That's it, Karen.
445
00:23:37,938 --> 00:23:39,548
I keep trying to think
of all these legal ways
446
00:23:39,548 --> 00:23:41,158
around this decision,
when obviously,
447
00:23:41,158 --> 00:23:45,511
the only solution is
actually completely illegal.
448
00:24:07,402 --> 00:24:09,926
I am afraid for this country.
449
00:24:09,926 --> 00:24:12,059
I'm afraid
of what is gonna happen
450
00:24:12,059 --> 00:24:13,887
if we don't start
listening to one another
451
00:24:13,887 --> 00:24:15,671
because I think that
that's the only thing
452
00:24:15,671 --> 00:24:17,673
that will break
this cycle of hate
453
00:24:17,673 --> 00:24:19,632
that's tearing us apart.
454
00:24:19,632 --> 00:24:22,983
Now, I'm sure for you,
abortion is cut and dry.
455
00:24:22,983 --> 00:24:24,288
It's murder.
456
00:24:24,288 --> 00:24:27,509
That is a concept
that is utterly alien to me.
457
00:24:27,509 --> 00:24:29,903
But I accept your right
to believe it.
458
00:24:29,903 --> 00:24:31,731
- Where's my apology?
- I'm getting to it!
459
00:24:31,731 --> 00:24:34,908
Because I believe in rights,
just like you.
460
00:24:34,908 --> 00:24:36,866
We get to bear arms.
We have the right to bear arms.
461
00:24:36,866 --> 00:24:38,346
You believe in that, right?
Don't you?
462
00:24:38,346 --> 00:24:39,826
- Yeah.
- Yeah, you do.
463
00:24:39,826 --> 00:24:41,262
Would you want the government
to take that right away?
464
00:24:41,262 --> 00:24:42,742
No.
465
00:24:42,742 --> 00:24:44,308
So then why would you take
that woman's rights away?
466
00:24:44,308 --> 00:24:46,049
Shouldn't people have rights
over their own body?
467
00:24:46,049 --> 00:24:47,747
Now, you say
that you believe the right
468
00:24:47,747 --> 00:24:49,139
to rail
against government overreach.
469
00:24:49,139 --> 00:24:50,750
But there
is only one group of people
470
00:24:50,750 --> 00:24:52,665
that had anything taken
away from them today,
471
00:24:52,665 --> 00:24:54,667
people who seek abortions.
472
00:24:54,667 --> 00:24:55,972
I know it's hard
for you to believe,
473
00:24:55,972 --> 00:24:58,540
but you had nothing
taken from you today.
474
00:24:58,540 --> 00:25:00,063
You think it's okay
to walk up to a stranger
475
00:25:00,063 --> 00:25:01,456
and antagonize them?
476
00:25:01,456 --> 00:25:03,240
For what?
What world do you live in?
477
00:25:03,240 --> 00:25:04,807
What country do you live in?
478
00:25:04,807 --> 00:25:05,808
That's not the world
I want to live in.
479
00:25:05,808 --> 00:25:07,027
And you know what else?
480
00:25:07,027 --> 00:25:08,768
This is not an apology,
not anymore.
481
00:25:08,768 --> 00:25:10,073
- Iggy--
- No--and another thing.
482
00:25:10,073 --> 00:25:11,640
I punched you
in the face on purpose.
483
00:25:11,640 --> 00:25:12,946
I loved it.
484
00:25:12,946 --> 00:25:15,296
I would punch you
in the face again, gladly.
485
00:25:15,296 --> 00:25:17,994
I am standing up for rights,
even yours, you jerk.
486
00:25:17,994 --> 00:25:19,256
Iggy, Iggy--
487
00:25:19,256 --> 00:25:20,606
If that means
I'm committing a crime,
488
00:25:20,606 --> 00:25:22,042
then take me to jail.
489
00:25:22,042 --> 00:25:25,524
Iggy.
490
00:25:26,481 --> 00:25:28,178
Well?
491
00:25:30,093 --> 00:25:32,052
Uh...
492
00:25:32,052 --> 00:25:33,357
I apologize.
493
00:25:33,357 --> 00:25:34,576
I should not have hit you.
494
00:25:40,626 --> 00:25:42,541
Okay.
495
00:25:42,541 --> 00:25:45,195
All right, free to go.
496
00:25:51,811 --> 00:25:56,816
All right, so that is life
in medicine, I guess.
497
00:25:56,816 --> 00:25:58,644
I hope you guys learned a lot.
498
00:25:58,644 --> 00:26:00,384
And thank you for coming.
499
00:26:00,384 --> 00:26:02,691
Any questions?
500
00:26:04,998 --> 00:26:06,695
Right--oh,
that was rhetorical,
501
00:26:06,695 --> 00:26:08,697
but, yeah, okay, you.
502
00:26:08,697 --> 00:26:10,873
I'm kind of thinking
this huge thing
503
00:26:10,873 --> 00:26:13,528
happened today,
but like, you guys haven't
504
00:26:13,528 --> 00:26:15,095
said anything about it.
505
00:26:15,095 --> 00:26:17,619
You're acting like it
didn't even happen.
506
00:26:22,145 --> 00:26:25,279
Right.
507
00:26:25,279 --> 00:26:26,802
Thank you...
508
00:26:26,802 --> 00:26:30,284
- Kisha.
- Kisha.
509
00:26:37,465 --> 00:26:41,251
I've had two abortions.
510
00:26:43,166 --> 00:26:46,648
I got my first
when I was in college.
511
00:26:46,648 --> 00:26:48,868
I was 20.
512
00:26:48,868 --> 00:26:50,652
Someone slipped something
in my drink,
513
00:26:50,652 --> 00:26:52,785
and I woke up
in a stranger's bed
514
00:26:52,785 --> 00:26:56,615
with no memory
of what had happened to me.
515
00:26:57,224 --> 00:27:01,358
And I got the second one
around five years ago.
516
00:27:02,795 --> 00:27:05,885
I was falling in love
with someone
517
00:27:05,885 --> 00:27:09,062
who would have made
an amazing father.
518
00:27:09,062 --> 00:27:12,239
But he told me that I
didn't fit into his future.
519
00:27:16,243 --> 00:27:21,422
Those were both
very difficult times for me.
520
00:27:23,554 --> 00:27:25,992
But deciding whether or not
to have an abortion,
521
00:27:25,992 --> 00:27:28,995
I mean, that was clear.
522
00:27:28,995 --> 00:27:31,911
And I was able to do the right,
responsible thing.
523
00:27:31,911 --> 00:27:35,479
And I was able to get it
done safely and quickly.
524
00:27:35,479 --> 00:27:38,091
But you know what?
525
00:27:38,091 --> 00:27:41,311
The circumstances--
they shouldn't even matter.
526
00:27:41,311 --> 00:27:43,270
You should be able
to get an abortion
527
00:27:43,270 --> 00:27:46,403
simply because you are pregnant
and you don't want to be.
528
00:27:46,403 --> 00:27:50,016
I mean, that is
the very definition of choice.
529
00:27:52,540 --> 00:27:54,237
Dr. Reynolds and I--
530
00:27:54,237 --> 00:27:57,676
we became doctors
to help people.
531
00:27:57,676 --> 00:28:01,462
That's why we come
here every day.
532
00:28:01,462 --> 00:28:03,725
It's our strongest calling.
533
00:28:05,379 --> 00:28:08,687
Do you want to know what I
think about today's ruling?
534
00:28:09,644 --> 00:28:15,258
You guys want to be doctors,
nurses, med techs.
535
00:28:16,390 --> 00:28:18,044
Well, then you
should really think
536
00:28:18,044 --> 00:28:22,918
about getting into obstetrics
and gynecology
537
00:28:22,918 --> 00:28:27,749
because we really need you
now more than ever.
538
00:28:45,724 --> 00:28:47,464
How did it go?
539
00:28:47,464 --> 00:28:49,336
Were you able to get all of it?
540
00:28:49,336 --> 00:28:53,253
Michelle, we had
to pull out of your surgery.
541
00:28:53,253 --> 00:28:56,865
The cancer progressed
further than the scan showed.
542
00:28:56,865 --> 00:29:00,347
I was not able to resect all
of the cancerous tissue.
543
00:29:00,347 --> 00:29:02,262
So what now?
544
00:29:05,265 --> 00:29:08,747
Well, now I recommend
that we look at other options.
545
00:29:08,747 --> 00:29:11,401
Abortion?
546
00:29:11,401 --> 00:29:14,317
To save your life, yes.
547
00:29:15,971 --> 00:29:19,018
Thank you for trying,
Dr. Wilder.
548
00:29:19,018 --> 00:29:21,455
But I think I need
to find another doctor.
549
00:29:23,587 --> 00:29:28,984
Michelle, can you try to
not make this about politics?
550
00:29:28,984 --> 00:29:30,943
This here is
a medical decision.
551
00:29:30,943 --> 00:29:32,596
And that's it.
552
00:29:32,596 --> 00:29:37,297
This isn't just politics,
Dr. Wilder, not to me.
553
00:29:37,297 --> 00:29:41,214
These are my beliefs,
my core, my values.
554
00:29:41,214 --> 00:29:44,260
You're asking me
to change who I am.
555
00:29:45,479 --> 00:29:47,481
To save your life.
556
00:29:47,481 --> 00:29:51,528
Would you kill someone
to save your life?
557
00:29:51,528 --> 00:29:53,704
It's not the same thing.
558
00:29:53,704 --> 00:29:57,056
To me it is.
559
00:29:57,056 --> 00:30:00,059
Look, I know you're
just trying to help me.
560
00:30:00,059 --> 00:30:02,104
So here's how you
can change my mind.
561
00:30:02,104 --> 00:30:04,933
Tell me what
you believe in most,
562
00:30:04,933 --> 00:30:08,981
that thing at your core
that makes you you,
563
00:30:08,981 --> 00:30:11,113
and then betray it.
564
00:30:11,113 --> 00:30:15,944
Rip out who you are,
everything you think is right,
565
00:30:15,944 --> 00:30:18,904
and do it
for a medical decision.
566
00:30:18,904 --> 00:30:20,949
Can you do that?
567
00:30:20,949 --> 00:30:24,300
Because if you can,
I'll get the chemo.
568
00:30:32,221 --> 00:30:34,615
Tell me there is
a cruise ship heading our way.
569
00:30:34,615 --> 00:30:36,747
The one I found
would have ended
570
00:30:36,747 --> 00:30:38,097
a little more like the Titanic.
571
00:30:38,097 --> 00:30:39,838
Well, we knew
it was a long shot.
572
00:30:39,838 --> 00:30:41,274
Yeah,
but I have a better idea.
573
00:30:41,274 --> 00:30:43,798
Do me a favor.
Look out your window.
574
00:30:43,798 --> 00:30:44,973
Right across the street,
575
00:30:44,973 --> 00:30:46,148
you're gonna see
an old warehouse for sale.
576
00:30:46,148 --> 00:30:48,368
Okay, I don't see
any for sale sign.
577
00:30:48,368 --> 00:30:49,848
Well,
that's because I bought it.
578
00:30:49,848 --> 00:30:51,284
- Max.
- Yeah.
579
00:30:51,284 --> 00:30:52,589
I mean, it's gotta go
through inspections
580
00:30:52,589 --> 00:30:54,069
and everything,
but I put the offer in.
581
00:30:54,069 --> 00:30:56,332
Point is, I can make it
an underground clinic.
582
00:30:56,332 --> 00:30:58,334
All right, it'll be safe,
it'll be hidden,
583
00:30:58,334 --> 00:31:00,119
and it'll be run
by medical professionals.
584
00:31:00,119 --> 00:31:02,295
You're asking me
to do something illegal.
585
00:31:02,295 --> 00:31:04,340
Yes, yes,
it's the illegal thing,
586
00:31:04,340 --> 00:31:06,952
but it's the moral thing
to do, okay?
587
00:31:06,952 --> 00:31:08,954
You'll have our doctors
by your side.
588
00:31:08,954 --> 00:31:11,478
I will be by your side.
Just say the word.
589
00:31:13,523 --> 00:31:15,482
I'm not putting
other doctors at risk.
590
00:31:15,482 --> 00:31:16,918
Don't ask me to.
591
00:31:16,918 --> 00:31:19,225
All of these can go in those.
592
00:31:19,225 --> 00:31:23,011
Look, I got to go, Max.
593
00:31:23,011 --> 00:31:25,231
We're clearing the place out,
shutting it down.
594
00:31:25,231 --> 00:31:26,362
Wait, wait, wait, wait, wait.
595
00:31:26,362 --> 00:31:28,147
What about a whole floor
at New Amsterdam
596
00:31:28,147 --> 00:31:29,409
dedicated to helping
your patients?
597
00:31:29,409 --> 00:31:31,280
I don't think
that's the option.
598
00:31:31,280 --> 00:31:33,065
I mean, you'd have
to relocate, but we have funds.
599
00:31:33,065 --> 00:31:34,893
We could fly your patients
up from Texas.
600
00:31:34,893 --> 00:31:37,069
Okay,
what about new patients?
601
00:31:37,069 --> 00:31:38,722
We'll figure it out.
602
00:31:41,943 --> 00:31:43,858
I'm not leaving
my community behind.
603
00:31:43,858 --> 00:31:45,947
I can't.
They know me here.
604
00:31:45,947 --> 00:31:47,906
They need me, especially now.
605
00:31:48,994 --> 00:31:51,474
Look,
I know you wanted to help.
606
00:31:51,474 --> 00:31:53,389
I wish you could have.
607
00:31:55,348 --> 00:32:00,005
Orthopedics, dial 722,
orthopedics 722.
608
00:32:10,276 --> 00:32:11,451
You're serious?
609
00:32:11,451 --> 00:32:13,322
You just sent her home?
610
00:32:13,322 --> 00:32:16,978
You couldn't convince her
to even think about the chemo.
611
00:32:16,978 --> 00:32:18,980
It's not about convincing.
612
00:32:18,980 --> 00:32:20,895
It's about
this woman's beliefs.
613
00:32:20,895 --> 00:32:22,679
You mean her politics.
614
00:32:22,679 --> 00:32:24,943
Well, okay,
politics, beliefs.
615
00:32:24,943 --> 00:32:26,553
For her, that's the same thing.
616
00:32:26,553 --> 00:32:30,644
And for me, it is too.
I'm no different.
617
00:32:30,644 --> 00:32:35,431
She asked me what it is that I
believe in enough to die for.
618
00:32:35,431 --> 00:32:39,087
And this is it,
the right to choose.
619
00:32:39,087 --> 00:32:41,698
Because politics do matter.
620
00:32:41,698 --> 00:32:45,050
We're both guilty,
or noble, or--
621
00:32:45,050 --> 00:32:47,313
honestly,
I don't even know anymore.
622
00:32:47,313 --> 00:32:49,402
So that's it?
623
00:32:49,402 --> 00:32:52,187
A fetus is going to grow
inside a mother
624
00:32:52,187 --> 00:32:54,059
who won't be there to raise it.
625
00:32:54,059 --> 00:32:58,541
The cancer will kill her,
and there's nothing we can do.
626
00:32:59,586 --> 00:33:01,631
The cancer
is not killing her.
627
00:33:01,631 --> 00:33:04,199
Politics are.
628
00:33:04,199 --> 00:33:06,636
I don't have the cure for that.
629
00:33:06,636 --> 00:33:08,769
Does anyone?
630
00:33:15,080 --> 00:33:16,951
You're gonna do great.
631
00:33:23,479 --> 00:33:25,351
So?
632
00:33:25,351 --> 00:33:27,048
Mission accomplished.
633
00:33:27,048 --> 00:33:29,050
It meant a lot to those kids,
hearing what you went through.
634
00:33:29,050 --> 00:33:31,661
I mean, you taught them more
about medicine and caring
635
00:33:31,661 --> 00:33:33,794
than a hundred hospital tours
could have.
636
00:33:33,794 --> 00:33:37,189
And I think I learned
a couple of things myself.
637
00:33:38,929 --> 00:33:41,149
Are we good?
638
00:33:42,411 --> 00:33:46,415
Yeah, yeah, we're good.
639
00:33:48,287 --> 00:33:49,810
Okay.
640
00:34:12,572 --> 00:34:15,705
Well, I got nowhere today.
641
00:34:17,272 --> 00:34:19,187
In the summer of 1968,
642
00:34:19,187 --> 00:34:21,929
I was a junior
at Sarah Lawrence.
643
00:34:25,411 --> 00:34:27,848
My best friend, Patty Meehan,
got in trouble.
644
00:34:27,848 --> 00:34:32,026
She was 19, pre-law,
smarter than all of us,
645
00:34:32,026 --> 00:34:33,897
whole world ahead of her.
646
00:34:33,897 --> 00:34:35,160
She wanted many things,
647
00:34:35,160 --> 00:34:38,032
but being a mom at 19
wasn't one of them.
648
00:34:38,032 --> 00:34:41,427
Boy walked away, no surprise.
649
00:34:41,427 --> 00:34:44,691
So we found a place.
650
00:34:44,691 --> 00:34:49,565
It was all illegal then,
back of a salon.
651
00:34:51,741 --> 00:34:54,918
As soon as we walked in,
I grabbed her hand.
652
00:34:56,268 --> 00:34:59,488
I remember the whirring
of this machine,
653
00:34:59,488 --> 00:35:01,708
mechanical, deafening.
654
00:35:03,884 --> 00:35:07,757
Something went wrong
with the procedure.
655
00:35:09,411 --> 00:35:11,413
There was so much blood, Max.
656
00:35:15,983 --> 00:35:18,377
They tried to remove me,
but Patty wouldn't let them,
657
00:35:18,377 --> 00:35:21,423
wouldn't let go of my hand.
658
00:35:21,423 --> 00:35:24,122
So I held on
with everything I had.
659
00:35:24,122 --> 00:35:26,733
We both held on.
660
00:35:36,786 --> 00:35:39,963
After that,
I got into the fight.
661
00:35:41,661 --> 00:35:44,751
I went to every march,
every protest.
662
00:35:44,751 --> 00:35:48,929
Sneak out of my classes,
grab my homemade signs, and go.
663
00:35:50,235 --> 00:35:52,933
We fought and fought,
664
00:35:52,933 --> 00:35:56,893
and in 1973, we won.
665
00:36:04,684 --> 00:36:08,905
I can't believe
we're back here again.
666
00:36:22,615 --> 00:36:26,575
How is this the world
that Luna has to grow up in?
667
00:36:32,886 --> 00:36:35,628
I'm sorry, Max.
668
00:36:35,628 --> 00:36:37,499
I shouldn't have
asked you to fix this.
669
00:36:37,499 --> 00:36:39,458
It wasn't fair.
670
00:36:39,458 --> 00:36:41,111
It wasn't realistic.
671
00:36:41,111 --> 00:36:43,244
What can one person do?
672
00:36:52,601 --> 00:36:55,125
Phlebotomist,
room 319 for a draw.
673
00:36:55,125 --> 00:36:56,562
Phlebotomy, room 319.
674
00:36:56,562 --> 00:36:58,651
Well, I know
the kind of day I had.
675
00:36:58,651 --> 00:37:00,218
So I can only imagine
the kind of day
676
00:37:00,218 --> 00:37:01,654
the OB/GYN department had.
677
00:37:01,654 --> 00:37:04,047
I've definitely
seen better ones.
678
00:37:06,659 --> 00:37:09,183
I want to train
to do a D and C.
679
00:37:16,016 --> 00:37:17,452
Sorry if that was
out of left field.
680
00:37:17,452 --> 00:37:18,932
I'm just trying
to figure out some--
681
00:37:18,932 --> 00:37:22,109
Max, that was the only
good thing to happen all day.
682
00:37:31,858 --> 00:37:34,077
You did
the right thing today.
683
00:37:34,077 --> 00:37:37,080
I feel like such a loser.
684
00:37:37,080 --> 00:37:39,039
You are not a loser.
685
00:37:39,039 --> 00:37:40,910
You're a parent
in the real world.
686
00:37:48,962 --> 00:37:51,225
Hey, Samira?
687
00:37:51,225 --> 00:37:52,966
Honey?
688
00:37:52,966 --> 00:37:54,315
Hi.
689
00:37:54,315 --> 00:37:55,708
What's happening here?
690
00:37:55,708 --> 00:37:57,666
Why are you not
packed for camp?
691
00:37:57,666 --> 00:38:00,103
I'm not gonna go.
692
00:38:01,061 --> 00:38:02,454
It's okay to be nervous, sweetheart.
693
00:38:02,454 --> 00:38:03,716
It's totally normal.
694
00:38:03,716 --> 00:38:05,544
The camp is in South Dakota.
695
00:38:05,544 --> 00:38:08,068
The abortion ban
happened there today.
696
00:38:11,593 --> 00:38:13,029
I'm not a little kid anymore.
697
00:38:13,029 --> 00:38:15,249
I know what's happening
in the world.
698
00:38:15,249 --> 00:38:17,512
So I'm not going.
699
00:38:17,512 --> 00:38:19,079
You're not?
700
00:38:19,079 --> 00:38:22,256
I know it's small, and
maybe nobody will even notice,
701
00:38:22,256 --> 00:38:24,693
but it's all I could do.
702
00:38:26,391 --> 00:38:30,090
Honey, that is not small.
703
00:38:30,090 --> 00:38:32,135
I see it.
704
00:38:32,135 --> 00:38:33,485
I notice.
705
00:38:33,485 --> 00:38:35,356
I'm so proud of you.
706
00:38:35,356 --> 00:38:36,749
Yeah.
707
00:38:36,749 --> 00:38:38,533
♪ So that they disguise me
708
00:38:38,533 --> 00:38:40,405
Here.
709
00:38:40,405 --> 00:38:45,453
♪ Let my fingers hold,
but not too tightly ♪
710
00:38:45,453 --> 00:38:49,196
♪ I've been waiting so long
711
00:38:49,196 --> 00:38:52,025
♪ In light so brightly
712
00:38:52,025 --> 00:38:55,681
♪ Having nothing to hold
713
00:38:55,681 --> 00:38:59,815
♪ And nothing feels
right here ♪
714
00:38:59,815 --> 00:39:03,297
♪ So you're sleeping alone,
you're sleeping alone ♪
715
00:39:03,297 --> 00:39:06,648
♪ Tired of dreaming alone,
you don't wanna be alone ♪
716
00:39:06,648 --> 00:39:10,870
♪ You've been sleeping
so long ♪
717
00:39:10,870 --> 00:39:14,090
♪ Turn the lights down low
718
00:39:14,090 --> 00:39:17,398
♪ So that they disguise me
719
00:39:17,398 --> 00:39:19,966
♪ Put my head on a pole
720
00:39:19,966 --> 00:39:23,491
♪ There was nothing
inside me ♪
721
00:39:23,491 --> 00:39:27,321
And when they finally reached
the other side of the bridge,
722
00:39:27,321 --> 00:39:29,062
Gus bolted.
723
00:39:29,062 --> 00:39:31,238
He leapt
between a giraffe's legs,
724
00:39:31,238 --> 00:39:37,244
over an elephant's trunk,
and galloped out of sight.
725
00:39:37,244 --> 00:39:39,986
Are you so sad?
726
00:39:39,986 --> 00:39:41,814
Yeah, baby.
727
00:39:41,814 --> 00:39:44,947
Sorry, I thought I could do
a better job hiding it.
728
00:39:46,427 --> 00:39:49,169
Why are you sad?
729
00:39:49,169 --> 00:39:54,566
Well, because a sad thing
happened today.
730
00:39:54,566 --> 00:39:57,177
Not just to me, to everybody.
731
00:39:57,177 --> 00:40:00,006
And I guess it made daddy
a little sad,
732
00:40:00,006 --> 00:40:05,968
and a little mad,
and a little frustrated.
733
00:40:05,968 --> 00:40:09,015
Do you know frustrated?
- Monkey bars.
734
00:40:09,015 --> 00:40:10,669
Yeah.
735
00:40:10,669 --> 00:40:12,192
Yeah, it's like
when you get frustrated,
736
00:40:12,192 --> 00:40:13,846
and you can't climb
the monkey bars.
737
00:40:13,846 --> 00:40:15,587
- Yeah.
- Yeah.
738
00:40:15,587 --> 00:40:17,719
I got frustrated today
because I wanted to make
739
00:40:17,719 --> 00:40:19,852
the world a little better
for you.
740
00:40:19,852 --> 00:40:22,028
♪ Hands tied up newly
741
00:40:22,028 --> 00:40:24,857
♪ For the cost of this gold
742
00:40:24,857 --> 00:40:27,207
I couldn't do it.
743
00:40:27,207 --> 00:40:31,472
Maybe tomorrow.
744
00:40:31,472 --> 00:40:33,909
Maybe not even tomorrow.
745
00:40:33,909 --> 00:40:37,522
But I'm not gonna stop trying.
746
00:40:37,522 --> 00:40:41,177
♪ No, no, no
747
00:40:41,177 --> 00:40:43,745
No matter what.
748
00:40:45,094 --> 00:40:47,357
Okay.
749
00:40:47,357 --> 00:40:48,881
All right.
750
00:40:50,622 --> 00:40:52,406
Bedtime.
751
00:40:52,406 --> 00:40:54,930
Elephant ride.
752
00:40:54,930 --> 00:40:59,239
Elephant--
honey, daddy's a little tired.
753
00:40:59,239 --> 00:41:01,633
I don't know if it's a good
night for an elephant ride--
754
00:41:01,633 --> 00:41:03,461
just kidding!
755
00:41:03,461 --> 00:41:04,592
Here, get up here.
756
00:41:04,592 --> 00:41:06,725
Oh, no, I got a monkey on me.
757
00:41:06,725 --> 00:41:08,335
Help!
Somebody help!
758
00:41:08,335 --> 00:41:10,076
There's a monkey on me!
759
00:41:11,686 --> 00:41:14,080
Elephant earthquake!
760
00:41:20,869 --> 00:41:22,741
Oh, she got me, oh, no!
761
00:41:22,741 --> 00:41:25,178
Ah!
762
00:41:25,178 --> 00:41:28,573
Get her off me.
Get her off me.
763
00:41:28,573 --> 00:41:31,532
Help.
764
00:41:33,316 --> 00:41:34,317
Here, jump on here.
55843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.