Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,960 --> 00:00:35,393
Good evening, good evening.
2
00:00:41,160 --> 00:00:41,751
Hello Sidney
3
00:00:41,880 --> 00:00:44,269
Oh, ah! Hello miss Courtney
4
00:00:44,760 --> 00:00:45,829
did you want me?
5
00:00:45,960 --> 00:00:48,474
No I was giving your
floor a brush out!
6
00:00:48,600 --> 00:00:49,715
Oh! How kind!
7
00:00:51,720 --> 00:00:54,632
- Good evening! - Oh Mr.
Brown, just the man I want
8
00:00:54,760 --> 00:00:58,275
you lucky devil! Sorry!
9
00:00:58,920 --> 00:01:00,717
- Would you service
my office? - Yeah!
10
00:01:00,840 --> 00:01:05,356
- Not you, Mr. Brown.
- After you miss Courtney
11
00:01:08,520 --> 00:01:10,431
- did you have a nice
week-end? - Very pleasant
12
00:01:10,840 --> 00:01:15,550
- I spent two days in Loo
- yeah? In loom of what? Oh loo
13
00:01:17,040 --> 00:01:21,318
- I've brought something for
you! - Oh! It's a tape recorder!
14
00:01:21,440 --> 00:01:22,270
- Yes!
15
00:01:22,400 --> 00:01:24,470
Oh thank you very much
miss Courtney that's
very kind of you
16
00:01:24,600 --> 00:01:25,919
I didn't expect you
to buy me anything!
17
00:01:26,040 --> 00:01:28,600
- That's good because I
didn't - and this is a
18
00:01:29,000 --> 00:01:32,037
that tape recorder belongs
to the music class.
19
00:01:32,320 --> 00:01:35,278
I thought it might be a good idea
if you used it to improve your
20
00:01:35,400 --> 00:01:36,549
students' elocution.
21
00:01:36,680 --> 00:01:38,591
Oh yes it is a good
idea, how does it work
22
00:01:38,720 --> 00:01:45,592
It is self explanatory, Mr. Brown Stop,
start, wind, rewind, record.
23
00:01:46,000 --> 00:01:49,675
- Ah! Would there be a microphone?
- It is fully built in.
24
00:01:50,720 --> 00:01:53,553
Now when you have finished it,
perhaps you would return it to
25
00:01:53,680 --> 00:01:54,317
the music class?
26
00:01:54,440 --> 00:01:55,190
Yes certainly!
27
00:01:56,160 --> 00:01:59,232
- You may go! - Thank you!
28
00:02:02,400 --> 00:02:04,516
- Pompous old twit! - What?
29
00:02:04,640 --> 00:02:06,790
- That old hen, she is
a pompous old twit.
30
00:02:08,000 --> 00:02:10,560
- Haven't you a class to go
to? - I was just going
31
00:02:10,680 --> 00:02:12,352
-just a moment
- something the matter?
32
00:02:12,480 --> 00:02:17,838
- Yes it is still switched
on - oh! My... my God!
33
00:02:19,240 --> 00:02:21,674
- I do hope you weren't
being indiscreet
34
00:02:22,040 --> 00:02:24,235
- no I didn't say
anything, did I Say?
35
00:02:24,360 --> 00:02:27,909
- No not at all
- now we'll see shall we?
36
00:02:28,400 --> 00:02:29,992
- I'll go sweep the
floor! - Yes I
37
00:02:30,120 --> 00:02:34,193
stay where you are, now we'll
see what we can hear...
38
00:02:34,640 --> 00:02:37,234
when you have finished with it,
perhaps you would be kind enough
39
00:02:37,360 --> 00:02:39,794
- to return it to the music
class. - Yes certainly.
40
00:02:40,400 --> 00:02:42,834
- You may go. - Thank you.
41
00:02:42,960 --> 00:02:45,554
- Here we are, that's it, there's
no more - no definitely no more.
42
00:02:45,680 --> 00:02:52,836
- Just a minute.
- Pompous old twit.
43
00:02:53,400 --> 00:03:00,829
- I see! I'm a pompous old twit am I?
- No that wasn't you, was it Sid?
44
00:03:00,960 --> 00:03:07,035
- No no she was never an old
lady - then who was it?
45
00:03:07,920 --> 00:03:08,875
Yes who was it?
46
00:03:09,160 --> 00:03:11,833
It was the clever old boy
of Gladys the tea lady
47
00:03:11,960 --> 00:03:12,870
yes Gladys...
48
00:03:13,200 --> 00:03:15,236
I would hardly
call Gladys pompous
49
00:03:15,360 --> 00:03:17,430
- wouldn't you? She can be
very pompous at times
50
00:03:17,560 --> 00:03:22,395
I see! Then perhaps you would tell
Pompous Gladys that I am waiting
51
00:03:22,520 --> 00:03:23,157
For my coffee!
52
00:03:26,800 --> 00:03:28,518
You know my horoscope is right?
53
00:03:28,640 --> 00:03:29,868
I was forecast a clash
with authority
54
00:03:30,160 --> 00:03:32,594
- And digging disaster.
- That wasn't disaster!
55
00:03:32,720 --> 00:03:34,233
Well the night is still young!
56
00:03:40,520 --> 00:03:42,556
There you are! How
do you like Ali?
57
00:03:42,680 --> 00:03:46,514
- You are very rude Rangit!
- Also he's not be spell very good
58
00:03:46,640 --> 00:03:49,029
prease Langit lub it
off before Ari allise
59
00:03:49,320 --> 00:03:51,788
- no - you make Ali very mad-o
60
00:03:51,920 --> 00:03:54,992
I am not karing, yesterday Ali Is
calling me a monkey face
61
00:03:56,760 --> 00:03:59,752
- he shouldn't call you monkey
face - oh thank you Max
62
00:03:59,880 --> 00:04:01,313
it is not your fault
you look like that
63
00:04:04,600 --> 00:04:08,309
- did I miss something funny?
- No profesore he is still here
64
00:04:10,840 --> 00:04:13,308
- you are liking
flowers? - Escuse me?
65
00:04:13,880 --> 00:04:16,348
You are liking flowers,
answer yes or no
66
00:04:16,920 --> 00:04:18,319
sure I like the flowers.
67
00:04:18,440 --> 00:04:20,908
Good, I'm sending
some to your funeral
68
00:04:21,040 --> 00:04:23,998
Rangit, put your knife away Giovanni,
sit down come on
69
00:04:24,560 --> 00:04:28,758
What hope is there for a Multiracial
society if a handful of people cannot
70
00:04:28,880 --> 00:04:30,950
sit down for A couple of minutes
without Blowing up
71
00:04:31,080 --> 00:04:32,559
we are only make it ajokes
72
00:04:32,680 --> 00:04:35,035
in the future let us have no more jokes,
they only seem to lead to
73
00:04:35,320 --> 00:04:36,116
arguments
74
00:04:40,440 --> 00:04:43,910
who is responsible for
this? Come along I'm waiting!
75
00:04:45,280 --> 00:04:47,510
If the person responsible doesn't
come out you will all stay behind
76
00:04:47,640 --> 00:04:48,550
and have extra homework
77
00:04:48,680 --> 00:04:49,829
its Rangit
78
00:04:52,240 --> 00:04:55,357
then I suggest you come out here
Rangit and rub it off before Ali
79
00:04:55,480 --> 00:04:56,356
comes in and sees it.
80
00:04:57,160 --> 00:05:00,391
- Before Ali comes in and
see what? - Nothing Ali
81
00:05:01,040 --> 00:05:03,349
- you are hiding something
from me - no no
82
00:05:03,480 --> 00:05:05,789
yes please I can see my
name on the blackboard
83
00:05:05,920 --> 00:05:11,995
- we were just about to rub it off
- oh blime! I can be reporting you
84
00:05:12,120 --> 00:05:13,553
to the monostery of education
85
00:05:14,440 --> 00:05:16,396
- ministery. - That also.
86
00:05:17,160 --> 00:05:19,276
- I'm being surprised
at you - me?
87
00:05:20,040 --> 00:05:23,316
- For writing naughty things
like that - I didn't write it!
88
00:05:23,440 --> 00:05:25,635
But you are standing with
chalky in hand
89
00:05:25,760 --> 00:05:26,590
- that is substantial - oh no
that is most definitely chalky
90
00:05:26,760 --> 00:05:30,230
It and play it back
and we'll correct
91
00:05:31,480 --> 00:05:33,630
that was already
written before I arrived
92
00:05:34,240 --> 00:05:38,358
oh oh then I am knowing who
is writing it. It is monkey face!
93
00:05:42,520 --> 00:05:46,593
Sit down... listen if I have any more
arguments, those persons responsible
94
00:05:46,720 --> 00:05:47,948
will be sent home immedialtely.
95
00:05:48,440 --> 00:05:50,795
- Buenas noche - and
that goes for you too
96
00:05:51,280 --> 00:05:52,474
- por favor?
- No more arguments!
97
00:05:52,600 --> 00:05:55,239
- Me? I never argue
- you always argue!
98
00:05:55,360 --> 00:05:57,237
- Never! - Oh yes you do!
99
00:05:57,360 --> 00:05:59,590
- Oh no I don't
- you'r arguing now!
100
00:06:02,160 --> 00:06:08,793
Shut up and sit down! Now tonight you
are going yo concentrate on your
101
00:06:08,920 --> 00:06:12,037
elocution, heaven knows it
needs enough concentrating on.
102
00:06:12,720 --> 00:06:16,235
Now this, is a tape recorder.
103
00:06:16,360 --> 00:06:18,999
Eh! We're going to have
music while we work?
104
00:06:20,320 --> 00:06:23,949
No we're just going to work.
Now I will ask each one of you
105
00:06:28,280 --> 00:06:30,271
Any mistake or
mispronunciation you May make
106
00:06:32,120 --> 00:06:36,636
- you first Ali! - Jolly
good! What shall I be saying?
107
00:06:36,760 --> 00:06:38,751
Well just say anything at
all that comes to your mind
108
00:06:39,560 --> 00:06:42,632
anything at all that is
coming into my mind, eh
109
00:06:43,880 --> 00:06:45,029
that will do! Max?
110
00:06:50,320 --> 00:06:54,598
Here is the news, and this is
Maximilian Andreas Archimidis
111
00:06:54,720 --> 00:06:59,510
Papandreos speaking it. Today we
Not have any news maybe tomorrow
112
00:06:59,640 --> 00:07:00,117
We have some
113
00:07:03,120 --> 00:07:08,592
- Daniele? - My name is
Daniele Favre, 36.21.35
114
00:07:09,080 --> 00:07:13,949
I am French, au pair and I like all
Kinds of sports, in the doors and out
115
00:07:14,240 --> 00:07:19,473
- Of the doors - thank
you miss France! Taro!
116
00:07:19,600 --> 00:07:33,549
- Aso. Nothing-o, one-o, two-o, three-o,
four-o - good-o, good good, Jemila?
117
00:07:41,280 --> 00:07:47,958
I am speaking little poetries, when
first I come to school
118
00:07:48,400 --> 00:07:54,430
I am sit here like a fool But
master G. Is teach me how to
119
00:07:54,560 --> 00:07:56,755
Speech and now I
speak much More better.
120
00:07:59,320 --> 00:08:02,915
- That didn't exactly rime
- master shakespear no be rime
121
00:08:03,200 --> 00:08:06,556
no that is true he doesn't
always Giovanni?
122
00:08:16,040 --> 00:08:20,431
Arrivederci Roma
123
00:08:21,800 --> 00:08:24,951
This is not a talent contest
just say a sentence or two
124
00:08:25,480 --> 00:08:31,510
- Ok. I'm in the english class to
learn how to speak-a di english
125
00:08:32,800 --> 00:08:44,189
- and you have a lot
to learn - scuzi
126
00:08:45,560 --> 00:08:46,515
Rangit
127
00:08:49,720 --> 00:08:56,353
Greetings and salutations to all my
friends, long life and much happiness
128
00:08:56,480 --> 00:09:00,029
- be with you all - very
nice, I mean thank you.
129
00:09:00,680 --> 00:09:04,593
Sue-Li and spare us the mind
of chairman Mao tonight please
130
00:09:04,720 --> 00:09:07,439
thoughts of chailman Mao waisted
on crass of ignolent forrowers of
131
00:09:07,560 --> 00:09:11,838
impeliaristic poricies of the nations
only China can tlue democlatcy froulish
132
00:09:11,960 --> 00:09:15,794
thank you Sue-Li at least
you're consistent, Juan?
133
00:09:17,400 --> 00:09:21,996
I tell you a little story, my
cousin from Madrid, his wife
134
00:09:22,280 --> 00:09:24,510
she goes to up heaven,
in the funeral my cousin
135
00:09:24,640 --> 00:09:30,431
is very bad, so the priest
136
00:09:30,560 --> 00:09:33,518
he come to him and
say: My son don't
137
00:09:33,640 --> 00:09:35,471
sorry maybe in six month from now
138
00:09:35,600 --> 00:09:41,277
you find a new beautiful sinorita and
you get married, my cousin he say
139
00:09:41,400 --> 00:09:45,518
to the priest: Six months...
what am I going to do tonight?
140
00:09:49,080 --> 00:09:50,957
- Thank you Juan
- I know plenty more...
141
00:09:51,240 --> 00:09:52,593
- save them for tea...
142
00:09:53,880 --> 00:09:58,476
now we rewind this and we will
all hear how terrible you sound
143
00:09:58,600 --> 00:10:00,318
you all have a long way to go
144
00:10:00,440 --> 00:10:03,637
no please the landlord I am staying
145
00:10:03,760 --> 00:10:06,593
with is telling me I am
speaking english
146
00:10:07,200 --> 00:10:09,919
much more better
than what he is doing
147
00:10:10,040 --> 00:10:12,918
- is he a Londoner?
- No he is from Turkey
148
00:10:15,520 --> 00:10:20,958
now I wouldn't let it go to your
head Rangit... right pay attention
149
00:10:21,080 --> 00:10:24,914
- you first Ali! - Jolly
good! What shall I be saying?
150
00:10:25,400 --> 00:10:27,516
Well just say anything at all
that comes to your mind
151
00:10:27,640 --> 00:10:31,189
anything at all that is
coming into my mind, eh
152
00:10:32,640 --> 00:10:33,675
who was that?
153
00:10:33,800 --> 00:10:36,268
- Who was what? - The
man you were speaking to?
154
00:10:36,520 --> 00:10:38,875
- It was you! - You
are pulling my leggy...
155
00:10:40,600 --> 00:10:43,512
that was not me, that is
a foreign sounding man
156
00:10:43,640 --> 00:10:48,873
- exactly, that is how you sound
- oh blime! And all that time I am
157
00:10:49,000 --> 00:10:51,833
thinking I sound like
sir Olivia laurence.
158
00:10:53,280 --> 00:10:55,748
- Laurence Olivier.
- Yes please...
159
00:10:58,520 --> 00:10:59,953
- you are late Anna! - Ya
160
00:11:00,800 --> 00:11:01,994
- you are feeling
all right? - Ya
161
00:11:02,280 --> 00:11:03,918
you don't sound all right
162
00:11:04,920 --> 00:11:06,512
look if there is
anything that is troubling you
163
00:11:06,640 --> 00:11:07,629
- you can tell us we
are your friends
164
00:11:07,760 --> 00:11:10,752
that's all right you let
your hair down
165
00:11:10,880 --> 00:11:14,509
oh blime how an she be letting
her hair down when it is not up
166
00:11:15,720 --> 00:11:19,315
letting her hair down means getting
everything off the chest
167
00:11:19,440 --> 00:11:22,193
oh! You be want her
to take off her clothes?
168
00:11:24,440 --> 00:11:27,512
Holy ravioli, these
foreigners are all stupid!
169
00:11:28,040 --> 00:11:30,110
Come on Anna tell
us what is the matter
170
00:11:30,520 --> 00:11:34,877
for the last time, nothing is the matter,
stop asking stupid questions
171
00:11:35,400 --> 00:11:36,913
I'm perfectly all right
172
00:11:53,960 --> 00:11:54,472
Enter...
173
00:11:59,120 --> 00:11:59,518
Had all gone home
174
00:11:59,960 --> 00:12:02,554
oh very well leave it
there have you finished class?
175
00:12:02,960 --> 00:12:05,838
Yes I am giving them their homework
I think I have a slight problem
176
00:12:06,720 --> 00:12:09,280
oh? Your class is
one big problem
177
00:12:10,400 --> 00:12:11,230
I am worried about Anna
178
00:12:11,800 --> 00:12:12,198
in what way?
179
00:12:12,720 --> 00:12:15,553
Well she burst into tears when she
arrived and so far she has refused
180
00:12:15,680 --> 00:12:16,556
to say what is troubling her
181
00:12:17,080 --> 00:12:19,469
oh dear I do hope
it is not mis raw
bottom all over again
182
00:12:19,920 --> 00:12:20,591
pardon
183
00:12:21,400 --> 00:12:26,520
needlework class last term
weeping all over her embroidery
184
00:12:26,640 --> 00:12:27,868
refused to say why
185
00:12:28,760 --> 00:12:30,796
- what was the
matter - oh yes?
186
00:12:31,200 --> 00:12:31,791
Was is something serious?
187
00:12:32,160 --> 00:12:34,469
Was for miss raw
bottom she was pregnant...
188
00:12:38,920 --> 00:12:42,310
- please Anna tell us what is
the matter - I'm all right
189
00:12:43,160 --> 00:12:44,434
how can you be saying
you are all right
190
00:12:44,560 --> 00:12:45,754
when you have been
crying buckets
191
00:12:46,200 --> 00:12:46,950
of water
192
00:12:49,080 --> 00:12:50,308
you can do nothing to help
193
00:12:50,880 --> 00:12:52,632
how do you know we
can do nothing to
194
00:12:52,760 --> 00:12:53,795
help if you do not tell
us your problem
195
00:12:54,560 --> 00:12:57,950
all right I tell you, I have
to go back to west Germany
196
00:12:58,640 --> 00:13:01,996
- but why you have to go back
- my wisa au pair is kaput''
197
00:13:04,000 --> 00:13:06,150
finished, two years is nearly up
198
00:13:06,680 --> 00:13:07,749
why not ask for extention?
199
00:13:08,280 --> 00:13:13,479
Wont work, I have a friend from west
Germay, Eva, she has been told
200
00:13:13,920 --> 00:13:15,273
she has to go back next month
201
00:13:15,440 --> 00:13:17,795
- you no want to go back?
- No I want to stay here
202
00:13:18,440 --> 00:13:22,228
you can be staying with me, I
hide you, nobody will be knowing
203
00:13:22,640 --> 00:13:23,356
You are there
204
00:13:24,800 --> 00:13:26,597
thank you Rangit
but it wont work
205
00:13:27,160 --> 00:13:29,230
maybe you ask
for diplomatic immunity
206
00:13:29,680 --> 00:13:32,478
ha! Sue-Li is right
you can be a detector
207
00:13:34,320 --> 00:13:36,788
- defector - ha
that is what I mean
208
00:13:37,760 --> 00:13:40,672
people only defect from East to
vest I'm already in the vest
209
00:13:42,000 --> 00:13:45,675
go to chinese embassy and join the
republic of China and fight against
210
00:13:46,120 --> 00:13:47,109
russian agression
211
00:13:48,040 --> 00:13:49,155
but I want to
stay here in England
212
00:13:49,840 --> 00:13:53,594
I have answer,
become british citizen
213
00:13:54,200 --> 00:13:54,438
how
214
00:13:55,120 --> 00:13:58,157
wife automatically take-o
nationality oh husband-o
215
00:13:59,360 --> 00:14:05,196
hey tha Taro has got
something you must get married
216
00:14:05,720 --> 00:14:08,109
hey how about Sid,
he's an englishman
217
00:14:08,720 --> 00:14:10,233
he's already being married
218
00:14:10,800 --> 00:14:15,635
hey, we put something
in the newspaper
219
00:14:15,760 --> 00:14:18,320
smart englishman, plenty
money, good looks
220
00:14:18,840 --> 00:14:21,752
to marry beautiful
german girl very sexy
221
00:14:23,080 --> 00:14:23,876
I cant do that
222
00:14:24,360 --> 00:14:24,997
yes you can
223
00:14:25,360 --> 00:14:26,793
when I marry it
must be Mr. Right
224
00:14:27,400 --> 00:14:28,833
- is he english? - Who?
225
00:14:29,320 --> 00:14:31,276
- Mr. Right -
havent met him yet
226
00:14:31,760 --> 00:14:34,957
how can you be marrying
someone you havent met yet?
227
00:14:35,920 --> 00:14:39,549
She means when she marries, she
marries Mr. Right, not Mr. Wrong
228
00:14:40,120 --> 00:14:44,796
- but he's be sound like a foreign
person - who? - Mr. Wrong
229
00:14:46,520 --> 00:14:48,272
don't get any
notice for them Anna
230
00:14:48,560 --> 00:14:51,279
what I mean is when I get
married it must be for love
231
00:14:52,480 --> 00:14:56,473
you don't have to live with
him only got to do is only get
232
00:14:56,960 --> 00:14:59,679
a british passport by getting married
then after couple of months you get
233
00:15:00,200 --> 00:15:00,950
a divorce
234
00:15:01,360 --> 00:15:03,635
who is going to marry me
for a couple of months
235
00:15:04,360 --> 00:15:08,273
hey plenty people, let
us think of somebody
236
00:15:09,040 --> 00:15:11,918
- first he's got to be
english - that's right
237
00:15:12,440 --> 00:15:14,351
and a little bit stupid
238
00:15:16,040 --> 00:15:19,635
- somebody simple - who we can
twist round our little finger
239
00:15:20,080 --> 00:30:41,551
it is impossible
240
00:15:21,280 --> 00:15:22,759
eh, God will find a way
241
00:15:23,560 --> 00:15:25,039
tell me where is God going
to find a stupid
242
00:15:25,160 --> 00:15:28,630
simple englishman
whom we can twist around
243
00:15:29,080 --> 00:30:59,357
our little finger?
244
00:15:34,160 --> 00:15:35,388
Deo Grazzia!
245
00:15:37,240 --> 00:15:37,831
What was that one?
246
00:15:38,240 --> 00:15:39,832
lts all right nothing nothing
247
00:15:40,880 --> 00:15:41,949
about your homework...
248
00:15:42,520 --> 00:15:45,751
hey profesore after class we
invite you to the pub for a drink eh?
249
00:15:46,200 --> 00:15:47,474
- That is very kind
of you - good
250
00:15:47,880 --> 00:15:49,472
but I am afraid I've got
a lot of work to do
251
00:15:49,880 --> 00:15:51,677
you must come bossh
252
00:15:52,160 --> 00:15:53,991
we would be very disappointed
if you do not come
253
00:15:54,640 --> 00:15:56,756
well if you put it like
that how can I resist?
254
00:16:05,280 --> 00:16:09,273
Now don't forget we give Mr.
Brown plenty of the soft soap
255
00:16:09,760 --> 00:16:12,752
- what is that soft
soap? - It's a flannel
256
00:16:13,440 --> 00:16:16,113
soft soap, flannel, is he
going to have a bath?
257
00:16:17,880 --> 00:16:21,589
I think he means we're going to be
getting mr. Brown in a good mood
258
00:16:22,200 --> 00:16:24,350
eh! Why don't you speak
the better english?
259
00:16:24,840 --> 00:16:25,750
Hey I think they are coming back
260
00:16:26,520 --> 00:16:29,239
oki-toki you are not to
wory Anna we fix you up
261
00:16:31,280 --> 00:16:34,955
- here we are then who
wanted - yes, yes
262
00:16:39,400 --> 00:16:41,630
hey profesore, you sit
here next to Anna?
263
00:16:42,360 --> 00:16:44,749
All right thank you...
what shall we drink to?
264
00:16:45,360 --> 00:16:48,238
- To the future!
- To the future! Salute
265
00:16:52,040 --> 00:16:55,112
- you ever think about the future,
profesore? - Sometimes...
266
00:16:55,880 --> 00:16:58,394
- you ever think about getting
married bossh? - Not really!
267
00:16:58,840 --> 00:17:02,276
- Hey every man should be married.
- Especially to a woman
268
00:17:05,520 --> 00:17:10,435
- you mean to be living by yourself?
- Man-o should not-o stay alone-o
269
00:17:11,160 --> 00:17:14,789
men and women are
meant to be for each other
270
00:17:15,960 --> 00:17:20,715
in China it is the duty of each citizen
to marry and produce little citizens
271
00:17:22,440 --> 00:17:24,635
you are missing lot
of very good pleasures
272
00:17:25,240 --> 00:17:26,912
why are you all concerned
about getting me married of
273
00:17:27,560 --> 00:17:29,118
we are only wanting
you to be happy
274
00:17:29,640 --> 00:17:30,868
I am happy as I am thank you
275
00:17:31,640 --> 00:17:32,834
what about you Anna, you
haven't said anything yet,
276
00:17:32,960 --> 00:17:34,393
or are you against marriage?
277
00:17:34,800 --> 00:17:36,028
Oh no I would like
to get married
278
00:17:37,080 --> 00:17:41,153
I can't understand why she is
not married already,
279
00:17:41,280 --> 00:17:43,157
such a beautiful girl,
eh profesore?
280
00:17:46,040 --> 00:17:49,510
- Pardon? - That Anna,
she is a beautiful girl
281
00:17:55,000 --> 00:17:55,716
yes, yes!
282
00:17:56,640 --> 00:17:59,154
One day she is going to
make somebody a nice wife
283
00:17:59,600 --> 00:18:00,919
she is a wonderful cook
284
00:18:01,440 --> 00:18:04,591
- good with the house
cleaning - kind hearted
285
00:18:05,240 --> 00:18:06,593
very careful with the money
286
00:18:08,320 --> 00:18:09,036
faithful
287
00:18:09,640 --> 00:18:11,710
a man should be lucky
to have such wife
288
00:18:12,240 --> 00:18:13,639
I'm smelling something fishy
289
00:18:14,120 --> 00:18:17,157
oh blime! It must be the curried
prawn I'm having for lunch
290
00:18:19,160 --> 00:18:22,152
I'm not stupid, this has something
to do With you Anna, am I right?
291
00:18:22,560 --> 00:18:23,231
Ya
292
00:18:23,680 --> 00:18:29,277
ok we tell you the truth profesore,
Anna is in the big trouble
293
00:18:29,800 --> 00:18:31,358
she, she is got to get married
294
00:18:35,840 --> 00:18:36,511
got to!
295
00:18:37,040 --> 00:18:38,758
Sure bossh, there
is no other way!
296
00:18:39,520 --> 00:18:40,555
Miss Courtney was right then
297
00:18:41,400 --> 00:18:42,515
miss Courtney knows about Anna?
298
00:18:43,080 --> 00:18:45,116
She has expected,
correctly as it turns out
299
00:18:46,440 --> 00:18:48,112
can you not be
help her master G?
300
00:18:48,720 --> 00:18:51,188
I'll see what I can do now Anna
do you know who is responsible
301
00:18:51,760 --> 00:18:52,715
for your condition?
302
00:18:53,120 --> 00:18:54,235
- Ya! - Who?
303
00:18:54,640 --> 00:18:55,789
The home secretary
304
00:19:02,640 --> 00:19:03,390
I beg your pardon?
305
00:19:04,120 --> 00:19:05,269
He is the one
306
00:19:05,560 --> 00:19:06,151
are you sure?
307
00:19:06,720 --> 00:19:07,391
Ya I'm sure
308
00:19:07,880 --> 00:19:08,676
you must be mistaken
309
00:19:09,040 --> 00:19:10,029
na, I'm sure
310
00:19:10,480 --> 00:19:11,799
I'm afraid he must be lying
311
00:19:12,280 --> 00:19:12,951
who was lying?
312
00:19:13,360 --> 00:19:15,430
The person who told you he
was the home secretary
313
00:19:16,160 --> 00:19:16,956
what person?
314
00:19:17,320 --> 00:19:18,992
The person who put you
in the state you are in
315
00:19:19,480 --> 00:19:20,993
ya the home secretary
316
00:19:22,480 --> 00:19:24,277
it couldn't have
been the home secretary
317
00:19:24,480 --> 00:19:28,029
it was, my friend Eva is
in the same boat with me
318
00:19:31,000 --> 00:19:33,230
you mean your girlfriend
is in the same condition?
319
00:19:33,680 --> 00:19:33,953
Ya
320
00:19:34,800 --> 00:19:37,268
you and your girlfriend were in the
same boat with the home secretary?
321
00:19:39,280 --> 00:19:39,917
I cant believe it
322
00:19:40,760 --> 00:19:45,356
it's true, Eva has written to him but
he said her wisa cannot be extended
323
00:19:46,560 --> 00:19:50,314
mine also is ending that is why I
must get married to an englishman
324
00:19:50,800 --> 00:19:53,519
just a minute, you mean you want to
get married to stay in the country?
325
00:19:54,160 --> 00:19:54,717
Ya
326
00:19:55,120 --> 00:19:56,269
and for no other reason?
327
00:19:56,680 --> 00:19:57,237
Nein
328
00:19:57,600 --> 00:19:58,510
thank goodness for that
329
00:20:00,160 --> 00:20:01,673
oki-toki when we
fix the wedding?
330
00:20:02,080 --> 00:20:03,479
Wait a minute there is
not going to be a wedding
331
00:20:03,880 --> 00:20:04,630
oh come on!!!
332
00:20:05,960 --> 00:20:08,838
Look, as much as I sympathize
with you
333
00:20:08,960 --> 00:20:10,154
I cannot marry
you, it wouldn't be right
334
00:20:10,760 --> 00:20:12,034
I may be old fashioned
but I do believe
335
00:20:12,160 --> 00:20:13,479
People should get married for love
336
00:20:14,080 --> 00:20:15,559
And not only for a
matter of convenience
337
00:20:25,360 --> 00:20:30,354
honestly I'm surprised at you lot,
who concocted a stupid idea like that
338
00:20:30,880 --> 00:20:31,995
we only wanted to help Anna
339
00:20:32,600 --> 00:20:33,953
we be feel sorry for her
340
00:20:34,520 --> 00:20:35,748
well I'm sure you meant
well now cheers,
341
00:20:35,880 --> 00:20:37,472
come on
I'll get some more drinks
342
00:20:42,440 --> 00:20:44,749
- poor Anna! - She is
going to be very sad.
343
00:20:45,960 --> 00:20:47,552
- Yeah - we have to
fix something Giovanni!
344
00:20:49,120 --> 00:20:53,238
Hey I got it Maxi!
We get him drunk
345
00:20:54,200 --> 00:20:54,837
who we get drunk?
346
00:20:55,520 --> 00:20:58,512
Profesore, then tomorrow
he not remember anything and
347
00:20:58,640 --> 00:21:02,633
we tell him he agreed to marry
348
00:21:03,040 --> 00:21:06,157
Anna here tonight
in front of witnesses
349
00:21:06,800 --> 00:21:08,199
Anna will never agree to that
350
00:21:08,800 --> 00:21:09,755
sure she will
351
00:21:10,160 --> 00:21:10,797
how do you know?
352
00:21:11,240 --> 00:21:12,912
We get her drunk as well
353
00:21:21,040 --> 00:21:23,918
- good evening Mr.
Brown? - Not particularly!
354
00:21:24,720 --> 00:21:27,029
- Feeling under the weather? - Just
a bit, I had a little much to drink
355
00:21:27,480 --> 00:21:27,798
last night
356
00:21:28,280 --> 00:21:30,271
- bonassera profesore
- ah, good evening
357
00:21:30,720 --> 00:21:32,199
- how are you feeling
bossh? - Terrible
358
00:21:32,760 --> 00:21:35,513
- last night you were very happy
man - was I? I don't remember
359
00:21:36,360 --> 00:21:38,271
you don't remember
dancing on the table?
360
00:21:39,520 --> 00:21:40,350
I didn't!
361
00:21:41,040 --> 00:21:42,314
You did, with Anna
362
00:21:42,760 --> 00:21:44,398
just after you ask
her to marry you
363
00:21:44,920 --> 00:21:49,277
yeah, well I'm afraid I d...
what did you say I did?
364
00:21:49,640 --> 00:21:51,631
You ask Anna to marry you
365
00:21:52,200 --> 00:21:52,871
oh no!
366
00:21:53,280 --> 00:21:55,635
- Oh yes! You say you feel
sorry for her - you don't
367
00:21:55,760 --> 00:21:57,557
want her to go back to Germany
368
00:21:58,000 --> 00:21:59,149
so you tell her you marry her
369
00:21:59,840 --> 00:22:00,477
are you sure?
370
00:22:00,840 --> 00:22:03,195
Positive, she is going to
fix the date tonight
371
00:22:03,880 --> 00:22:04,949
you are a very lucky man
372
00:22:13,400 --> 00:22:14,150
congratulations
373
00:22:14,720 --> 00:22:16,119
I don't want congratulations
374
00:22:16,640 --> 00:22:20,030
well come to think of it, it is
more an occasion for morning
375
00:22:22,040 --> 00:22:23,234
I am not going to get married
376
00:22:23,840 --> 00:22:25,239
well they seem to think you are
377
00:22:25,640 --> 00:22:27,995
well they are wrong and
I am going to tell them so
378
00:22:28,120 --> 00:22:28,677
oh!
379
00:22:32,120 --> 00:22:35,795
Hi! In you places everybody listen please
I have something to tell you about
380
00:22:37,600 --> 00:22:41,115
- Anna, just the person I want to see
- Mr. Brown what can I tell you?
381
00:22:41,520 --> 00:22:44,239
- Well don't say anything - what you did
last night was wonderbul
382
00:22:44,600 --> 00:22:47,592
- well its about last night
- I will never forget it
383
00:22:48,000 --> 00:22:49,991
- Anna, listen to me - but
I cannot let you marry me
384
00:22:50,440 --> 00:22:52,556
well I have one or two
more what did you say?
385
00:22:53,000 --> 00:22:54,797
I cannot let you marry
me, there is no need
386
00:22:55,480 --> 00:22:57,914
- you found somebody else?
- I telephone to the home secretary
387
00:22:58,320 --> 00:23:00,038
he cannot marry you,
he's already got a wife
388
00:23:01,440 --> 00:23:02,634
I phone about my wisa and he
tells me I can stay because
389
00:23:02,760 --> 00:23:06,753
I'm part of common market
390
00:23:09,840 --> 00:23:11,637
- but how can I thank you
for your kind offer
391
00:23:11,760 --> 00:23:13,557
well that was nothing
392
00:23:14,000 --> 00:23:15,877
would you have
actually done this thing
393
00:23:16,320 --> 00:23:18,311
yes, I mean that's
what friends are for
394
00:23:22,440 --> 00:23:24,749
My friend she's from
East Germany so she is
395
00:23:24,880 --> 00:23:26,279
not part of common market
396
00:23:29,520 --> 00:23:36,198
- Eva! - Which is Mr. Brown?
397
00:23:38,600 --> 00:23:42,275
My liebchen, come to Eva31826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.