All language subtitles for Mind Your Language S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,196 --> 00:00:53,552 Taro and Su Lee if you wish to argue at least argue in English 2 00:00:54,556 --> 00:00:55,671 Asso 3 00:00:56,992 --> 00:01:01,633 Comunism making people slavery 4 00:01:01,633 --> 00:01:04,701 You are typical stupid capitalist you and other imperial agresses 5 00:01:04,701 --> 00:01:06,923 you will be overgrown when revolution comes. 6 00:00:59,236 --> 00:01:03,593 - Making people slavery - You are a stupid capitalist 7 00:01:10,646 --> 00:01:13,341 Come on, Taro and Su Lee it is time you both learn 8 00:01:13,341 --> 00:01:16,104 to live together in peaceful coexistence 9 00:01:15,476 --> 00:01:18,854 China always prepared to live peacefully 10 00:01:19,196 --> 00:01:21,027 Well let's start peace in classroom, shall we? 11 00:01:21,156 --> 00:01:23,147 we In future no more ideological arguments 12 00:01:23,516 --> 00:01:25,074 Are you welling to make truce taro 13 00:01:25,956 --> 00:01:26,441 Yes 14 00:01:28,216 --> 00:01:29,985 I apologize 15 00:01:34,596 --> 00:01:36,075 Bonsoir 16 00:01:36,196 --> 00:01:37,549 Hey what is happening? 17 00:01:37,996 --> 00:01:40,794 Taro and Su Lee have decided to live together in harmony 18 00:01:41,436 --> 00:01:42,789 Is that like you begin sin? 19 00:01:44,476 --> 00:01:47,513 No Danielle we are making truco 20 00:01:48,356 --> 00:01:51,473 A trousseau you are getting married When is the happy day 21 00:01:52,156 --> 00:01:54,226 Not trousseau, truco 22 00:01:56,036 --> 00:02:00,427 Taro and sully have decided to have no more political arguments 23 00:02:00,796 --> 00:02:02,149 Oh d'accord 24 00:02:02,676 --> 00:02:04,234 Meanwhile tell me Danielle did you 25 00:02:04,356 --> 00:02:06,153 do anything exciting over the weekend 26 00:02:06,516 --> 00:02:08,552 - No, did you? - No 27 00:02:09,476 --> 00:02:10,625 What a pity 28 00:02:11,036 --> 00:02:15,234 You are not alone who was not being excited I was not more being excited 29 00:02:16,396 --> 00:02:19,593 Together we could have been very excited 30 00:02:21,236 --> 00:02:22,589 Yes sure we could 31 00:02:25,596 --> 00:02:26,915 Good evening Mr. Brown 32 00:02:27,036 --> 00:02:29,948 O Ali what have you been doing with yourself over the weekend 33 00:02:30,316 --> 00:02:31,544 Oh blame me Saturday I went to the palace 34 00:02:31,676 --> 00:02:36,192 of Buckingham to see her majesty the queen, 35 00:02:36,716 --> 00:02:37,751 but she was not in 36 00:02:38,596 --> 00:02:42,555 Then I am going to Drowning Street to see the Prime Minister Mr. Callagas 37 00:02:45,276 --> 00:02:48,552 - Callahan - Yes please he was also not in 38 00:02:49,396 --> 00:02:51,785 Then I am going to see the Nurcils boom 39 00:02:51,916 --> 00:02:52,792 I hope he was in 40 00:02:53,396 --> 00:02:56,149 - Oh no I did not see him either - Come on sit down 41 00:02:58,676 --> 00:03:00,746 - Buenas noches - ah Juan 42 00:03:00,876 --> 00:03:02,992 - sí señor - a got a bone to speak with you 43 00:03:03,396 --> 00:03:07,674 - chicken bone - no a bone of contention 44 00:03:08,310 --> 00:03:09,596 I've never had that before. 45 00:03:10,876 --> 00:03:12,548 last week asked you to write how a verb 46 00:03:12,676 --> 00:03:15,713 is word that denote an accent state 20 times 47 00:03:16,596 --> 00:03:20,589 I write it hombre, look, here it is 48 00:03:21,876 --> 00:03:25,312 a verb is a word that denote an accent of state twenty times 49 00:03:25,436 --> 00:03:27,108 yea, you are right 50 00:03:27,756 --> 00:03:30,270 I sometimes wonder if you are as quiet as stupid as you look 51 00:03:30,916 --> 00:03:32,065 - Por favor - Never mind 52 00:03:38,356 --> 00:03:40,586 Good evening Good night 53 00:03:41,156 --> 00:03:46,549 - No good night, good evening - Good evening she teaches me plenty much 54 00:03:50,076 --> 00:03:51,794 Did you have a nice weekend Anna 55 00:03:51,916 --> 00:03:54,555 - Yeah, I enjoyed myself with the fairies 56 00:03:54,676 --> 00:03:58,635 - Fairy? It is part of your garden 57 00:03:58,756 --> 00:04:01,634 - No it is on the rivers thems - Oh Fairies 58 00:04:02,316 --> 00:04:06,946 - Yes fairies - Good evening 59 00:04:07,076 --> 00:04:08,031 Good evening master 60 00:04:08,436 --> 00:04:11,746 Went shopping randgi We have been in the funny park 61 00:04:12,436 --> 00:04:16,827 I am wining gift on the shooting rifles for only twenty p. 62 00:04:16,956 --> 00:04:18,594 You must be hitting the bulls eye 63 00:04:18,796 --> 00:04:24,871 Oh no I hit the honor man And they gave me prizes to go away 64 00:04:25,436 --> 00:04:31,147 And there we had ice cream and doughnut and lemonade, and hotty dogs 65 00:04:33,676 --> 00:04:35,712 - Then we went up and down on the top 66 00:04:35,836 --> 00:04:37,713 - Ho I wonder if you are not violently sick 67 00:04:37,836 --> 00:04:39,030 - We were - Twice - Each 68 00:04:42,756 --> 00:04:44,747 While i'm walking the register to Miss Cortny, 69 00:04:44,876 --> 00:04:46,628 would you turn to the page twenty seven please, 70 00:04:46,756 --> 00:04:48,872 yes sentence construction again 71 00:04:50,596 --> 00:04:56,068 - Enter - I brought your tea 72 00:04:56,196 --> 00:04:59,871 - Thank you - Are you alright 73 00:05:01,636 --> 00:05:04,548 Would you like two tickets for the lady circus supper dance 74 00:05:04,676 --> 00:05:06,632 Oh I wouldn't mind I like dancing 75 00:05:07,156 --> 00:05:10,273 - 5 dollars each - No, sorry 76 00:05:11,756 --> 00:05:14,111 Yeah as member I am suppose to sell six tickets 77 00:05:14,676 --> 00:05:16,189 Oh I am sure you will get red of them 78 00:05:16,316 --> 00:05:20,707 - Not a that price - It is far too expensive for a supper dance 79 00:05:21,234 --> 00:05:23,234 Well, I suppose they're put on a good spread 80 00:05:23,436 --> 00:05:27,588 Oh yeh last year I managed to get two soft rose 81 00:05:29,356 --> 00:05:30,755 Who else do you know fool enough to 82 00:05:30,876 --> 00:05:33,071 buy sausage roses for 2 past 50 a time 83 00:05:34,396 --> 00:05:37,229 Ah, Mr. Brown come in we just talking about you 84 00:05:39,356 --> 00:05:42,234 - Everything in ok gladys - Yes alright Miss Cortny 85 00:05:44,356 --> 00:05:45,709 Good luck 86 00:05:46,636 --> 00:05:48,752 - What does she mean with good luck 87 00:05:48,876 --> 00:05:50,707 - Nothing too, now Mr. Brown do sit down 88 00:05:51,356 --> 00:05:53,187 - I just walked the register book - Well thank you very much, 89 00:05:53,716 --> 00:05:55,547 - but there is no need to rush away Sit down 90 00:05:55,676 --> 00:05:56,745 - Yeah but my students will be waiting 91 00:05:56,876 --> 00:05:58,946 I am sure they won't miss you for a few momments 92 00:05:59,076 --> 00:06:00,304 Would care joining me for a cup of tea 93 00:06:01,036 --> 00:06:04,915 - Yes thank you - gladys and I were just talking about you, 94 00:06:05,716 --> 00:06:11,632 We were saying how lonely your life must be I told her you live alone, 95 00:06:11,756 --> 00:06:17,706 With nothing to do in evening I mean for example what do you do after class 96 00:06:17,996 --> 00:06:19,907 - Well nothing particular - Good 97 00:06:21,076 --> 00:06:23,192 - Would you like to go to dance - Oh yeah 98 00:06:23,596 --> 00:06:24,267 With you? 99 00:06:24,596 --> 00:06:29,590 I am afraid not Mr. Brown But don't be disappointed I shall be there 100 00:06:30,396 --> 00:06:32,227 But I already have my own escort 101 00:06:32,916 --> 00:06:36,119 Now the ladies circuses are holding their anual supper dance 102 00:06:36,119 --> 00:06:37,911 I happen to have two spare tickets 103 00:06:37,996 --> 00:06:41,671 And of course I have immediately thought of you You do dance 104 00:06:41,916 --> 00:06:46,228 - Well a little but I am no jean kelly - That's splendid, that settled 105 00:06:46,636 --> 00:06:50,072 - Thank you it is very good to think about me - Not at all dear boy 106 00:06:50,876 --> 00:06:53,913 - Just give me the money later - Yes all right, money 107 00:06:55,396 --> 00:06:57,830 For the tickets, five pounds each 108 00:06:58,356 --> 00:07:01,587 Five... You didn't say tomorrow night did you 109 00:07:01,716 --> 00:07:03,627 - Yes - Oh dear what a pity 110 00:07:06,156 --> 00:07:10,707 - What pity Mr Brown I have to go to the laundry To wash my shirt 111 00:07:10,836 --> 00:07:14,226 - How unfortunate - any other night but tomorrow wouldn't be fine 112 00:07:14,356 --> 00:07:16,312 But of course you do not have to go to the laundry 113 00:07:16,636 --> 00:07:19,628 - Oh yes I do I do - What you mean we better forget about it 114 00:07:19,756 --> 00:07:20,632 Yes 115 00:07:20,756 --> 00:07:24,192 I am not the sort of person to make a pressure on anyone 116 00:07:24,716 --> 00:07:25,592 Oh no am sure you are not 117 00:07:25,716 --> 00:07:29,152 Neither forcing anyone to do anything they don't want to 118 00:07:29,716 --> 00:07:30,626 Very true 119 00:07:31,236 --> 00:07:35,593 By the way, as we are having lunch next week with the Area Education Officer 120 00:07:36,116 --> 00:07:37,674 I expect you want to get on 121 00:07:38,036 --> 00:07:39,071 Really 122 00:07:39,836 --> 00:07:43,226 The right work could lead to a full time job 123 00:07:43,596 --> 00:07:49,148 - Oh that would be marvellous - Yes, pity about the tickets 124 00:07:54,276 --> 00:07:57,268 - ten pounds you said - You changed your mind 125 00:07:58,716 --> 00:07:59,671 How nice 126 00:08:22,496 --> 00:08:26,887 Sorry, right now pay attention tonight, we are going to play a little game 127 00:08:27,936 --> 00:08:28,971 Prontruth 128 00:08:30,456 --> 00:08:32,287 - Not a card game max 129 00:08:32,416 --> 00:08:34,884 - Yeah I know good game, Postman snookers 130 00:08:37,456 --> 00:08:39,333 Not this sort of game either Giovanni 131 00:08:39,456 --> 00:08:42,573 This is a verbal exercise help you to improve 132 00:08:42,696 --> 00:08:44,414 your English And test your imagination 133 00:08:45,096 --> 00:08:46,893 Blame me Ranjeet is not having a chance 134 00:08:49,496 --> 00:08:53,614 What you are going to do is to try to tell a continuing story 135 00:08:54,136 --> 00:08:57,253 Lets say we could for example start with once upon a time 136 00:08:57,376 --> 00:09:00,652 There was a man called Arthur and he was a bus driver 137 00:09:01,216 --> 00:09:05,004 the next person will add something more about Arthur, and so on 138 00:09:05,136 --> 00:09:08,412 soon we are going to start it, we start with you juan 139 00:09:09,096 --> 00:09:10,495 I don't know this man Arthur 140 00:09:13,536 --> 00:09:15,288 Arthur is fictitious, 141 00:09:16,216 --> 00:09:18,446 But you say he is a bus driver 142 00:09:20,216 --> 00:09:23,492 - It is a make believe, I make him up - Imaginario 143 00:09:25,056 --> 00:09:27,490 I want you to make up the story using all your imagination 144 00:09:27,616 --> 00:09:37,014 I understand, once upon a times, there was a man called nickelus 145 00:09:39,776 --> 00:09:42,051 - It is not quite right - No 146 00:09:42,736 --> 00:09:47,491 Once upon a time, there was a woman called nickleus 147 00:09:50,096 --> 00:09:51,654 It is pronounced Nicholas, 148 00:09:52,376 --> 00:09:59,452 It's alright, once upon a time there was a man called Nicholas 149 00:10:01,176 --> 00:10:05,488 - He was a poster man - Postman 150 00:10:05,616 --> 00:10:07,413 - No no no - Poster man 151 00:10:08,776 --> 00:10:11,495 Juan a man who delivers letters is called a postman 152 00:10:12,016 --> 00:10:14,484 A man who sticks poster is called poster man 153 00:10:19,736 --> 00:10:22,045 Ah bill sticker 154 00:10:22,256 --> 00:10:25,214 No no, his name Nicholas 155 00:10:27,056 --> 00:10:28,967 - Fine, fine juan - Alright 156 00:10:31,376 --> 00:10:36,655 Right your turn Ingred tell us more about Nicholas Who is sticking up posters, 157 00:10:39,016 --> 00:10:42,247 One man he is on the ladder look the widow 158 00:10:43,256 --> 00:10:46,054 - What is the widow doing up his the ladder 159 00:10:46,176 --> 00:10:49,009 - When he opened the door he sees 4 widows 160 00:10:49,656 --> 00:10:52,966 One down the widow and the fridge widow, 161 00:10:54,176 --> 00:10:57,168 - You mean windows - Oh sorry the man is a husband 162 00:10:57,536 --> 00:10:59,970 Good, good right Your turn Hauter 163 00:11:00,576 --> 00:11:04,012 - Please continue the story - Bulchana 164 00:11:04,656 --> 00:11:07,170 We are making of a story, Understand story 165 00:11:07,296 --> 00:11:08,046 Story 166 00:11:08,576 --> 00:11:12,364 Oh I know very good story About Aladdin and his wonder limpe 167 00:11:14,776 --> 00:11:18,894 - This is another story about Nicholas - Ah merry Christmas, 168 00:11:20,736 --> 00:11:23,933 - What - Santa Nicholas comes every year 169 00:11:24,456 --> 00:11:26,287 Oh yes this is another Nicholas, not the 170 00:11:26,416 --> 00:11:28,008 same Nickolas and he is on the ladder 171 00:11:28,136 --> 00:11:28,613 Ladder yes 172 00:11:28,936 --> 00:11:31,575 That's when he sees trough the windows a burglar, rubber 173 00:11:32,136 --> 00:11:34,331 Use your imagination, and tell us what happens next 174 00:11:37,376 --> 00:11:38,889 He sends for ambulance 175 00:11:40,096 --> 00:11:42,974 - Why does he send for an ambulance - He falls of ladder 176 00:11:44,216 --> 00:11:46,172 - Good imagination no, - Yes 177 00:11:47,416 --> 00:11:50,533 Thank you, all right anna let see what you can do with this story 178 00:11:51,256 --> 00:11:54,965 The burglar see the ambulance thinks it is the police 179 00:11:55,096 --> 00:11:59,886 So he climbed back out of the window, up the fire scale onto the roofs 180 00:12:00,056 --> 00:12:02,934 Very Good Max carry on 181 00:12:04,656 --> 00:12:09,332 There is no way out He cant go up, he cant go down 182 00:12:10,576 --> 00:12:17,414 The only way he can go is across It is a big across, so he get ready 183 00:12:17,536 --> 00:12:20,972 He runs he jumps, And he misses it 184 00:12:24,496 --> 00:12:28,409 But it is going to be a very short story Ah no now it is my turn 185 00:12:29,016 --> 00:12:36,047 He doesn't kill him self because he jumps on two big lorry full of how do you say the cut grass 186 00:12:37,936 --> 00:12:40,655 - The cut grass - Hey 187 00:12:41,656 --> 00:12:43,374 You are not hearing very well 188 00:12:44,576 --> 00:12:47,409 You are not understanding very well The cut grass is called hay 189 00:12:49,096 --> 00:12:51,007 No Hoow, Hay 190 00:12:55,136 --> 00:13:00,130 - So the hay is saving his life - Good well done Danielle 191 00:13:00,496 --> 00:13:02,293 Right giovani your turn 192 00:13:04,256 --> 00:13:10,411 Not the cuppers are coming The burglar panics then he sees a church 193 00:13:10,776 --> 00:13:17,409 So he goes and nockers on the door A priest he hears this knockering so he come 194 00:13:17,536 --> 00:13:18,889 along and open the door 195 00:13:19,656 --> 00:13:23,046 The burglar he saying father I am in a big trouble, 196 00:13:24,016 --> 00:13:28,646 So the priest say come in to the church my son And I will give you sanctuary 197 00:13:29,776 --> 00:13:33,212 Ok says the burglar and the sanctuery much 198 00:13:40,576 --> 00:13:42,294 Good genius, carry on randgi Meanwhile the man on his ladder, 199 00:13:42,416 --> 00:13:49,492 he is telling the police 200 00:13:49,616 --> 00:13:54,087 That he is not a poster sticker upper 201 00:13:54,216 --> 00:13:57,925 man But a secret agent, and the burglar man 202 00:13:58,056 --> 00:14:00,490 is being a Russian spy 203 00:14:02,056 --> 00:14:04,206 Oh that is end up with good imagination 204 00:14:05,096 --> 00:14:06,893 - Taro - Asso 205 00:14:10,776 --> 00:14:20,014 Russian spy knocko priesto on heado, and chango clotho to escapo 206 00:14:21,096 --> 00:14:23,530 The plot thickens right Jamilah 207 00:14:26,056 --> 00:14:31,369 But the priest is been recovered and crawl to ring the church bell 208 00:14:33,696 --> 00:14:37,974 Russian finally see him and tong shout at him 209 00:14:39,376 --> 00:14:47,249 As priest is falling he is pull the bell rope Ting tong 210 00:14:49,936 --> 00:14:51,051 Very good Ali 211 00:14:52,376 --> 00:14:53,907 Yes please. 212 00:14:54,991 --> 00:14:56,188 The agent is thinking 213 00:14:56,451 --> 00:14:58,965 hello, hello that is very strange hearing bells 214 00:14:59,536 --> 00:15:01,575 When it's not church-going time. 215 00:15:01,805 --> 00:15:03,581 So he's going into the church 216 00:15:03,581 --> 00:15:06,375 and finding the Russian spy up the belfry 217 00:15:07,976 --> 00:15:10,968 Come down with your hands stuck up, you are caught, 218 00:15:11,656 --> 00:15:13,055 you dirty Russian rat, 219 00:15:14,616 --> 00:15:19,007 Oh good, well sully I don't suppose that you can add too much to all of that 220 00:15:19,136 --> 00:15:20,410 Oh yes I can 221 00:15:21,376 --> 00:15:26,404 Very dignit Russian agent master of karate overpowers British agent 222 00:15:28,536 --> 00:15:32,165 Run outside where helicopter waiting to take him to safety, 223 00:15:32,296 --> 00:15:34,093 flies of the running glass 224 00:15:36,736 --> 00:15:40,012 very good, it is not exactly the story of MacLean but well done everyone 225 00:15:40,456 --> 00:15:44,574 excuse me Mr. Brown the party suit for tonight, is black tie 226 00:15:45,056 --> 00:15:48,332 - oh dear what a pity - yes Mr. Brown 227 00:15:50,096 --> 00:15:52,166 - oh never mind - Good 228 00:15:54,376 --> 00:15:56,412 - you are dancing going - Yes 229 00:15:56,776 --> 00:15:59,654 - with Miss Cortny - no. No she sold me the tickets 230 00:16:00,176 --> 00:16:01,575 you have more then one ticket 231 00:16:02,096 --> 00:16:04,451 - two - then you must some one else take 232 00:16:04,976 --> 00:16:06,967 yes, it seems a very logical assumption 233 00:16:08,176 --> 00:16:10,212 I like very much dancing 234 00:16:11,696 --> 00:16:13,926 And me like dancing 235 00:16:14,616 --> 00:16:17,574 I would love to be with you on the floor 236 00:16:21,696 --> 00:16:26,053 I am no can dance but I am very happy if you can teach me master 237 00:16:26,176 --> 00:16:26,892 What about you sully 238 00:16:27,016 --> 00:16:29,166 Aren't you eligible for the other ticket too 239 00:16:29,296 --> 00:16:32,288 Not me, western dancing decadent art form not worthy of 240 00:16:32,416 --> 00:16:34,930 consideration by Chinese Republic 241 00:16:36,656 --> 00:16:40,012 Yeah now it depend on Anna Danielle and Ingrid 242 00:16:41,016 --> 00:16:42,893 Excuse please why not taking me? 243 00:16:46,616 --> 00:16:48,254 I can't dance with you Ali 244 00:16:48,736 --> 00:16:52,365 On no I am thinking you could be picking a couple of nice 245 00:16:52,496 --> 00:16:54,964 Pieces of skirt, it is a good chance 246 00:16:56,056 --> 00:16:59,048 Well Ali I think it is the lady circle, I think the tickets are sold 247 00:16:59,736 --> 00:17:01,328 It is a narrow place it cant be further 248 00:17:01,456 --> 00:17:07,326 But, Not to me, because I like to dance in the old fashion way 249 00:17:09,536 --> 00:17:12,528 And blenda winto my blackoto 250 00:17:13,056 --> 00:34:26,968 Oh blame me 251 00:17:15,016 --> 00:17:17,007 How can we see a black bottom when she is white 252 00:17:20,536 --> 00:17:22,015 It is a dance Ali 253 00:17:23,056 --> 00:34:46,968 Jelly good 254 00:17:25,096 --> 00:17:27,166 How about you anna do you wanna go to the old time 255 00:17:27,736 --> 00:17:31,092 Germans are good in everything but especially In military two step 256 00:17:33,096 --> 00:17:35,405 Oh please take me to dance 257 00:17:36,336 --> 00:17:37,974 He much prefer to take me 258 00:17:38,696 --> 00:17:39,651 Do not you Mr. Brown 259 00:17:40,056 --> 00:17:41,535 Mr. Brown must decide for himself 260 00:17:41,976 --> 00:17:43,534 There is nothing to decide Anna 261 00:17:44,096 --> 00:17:46,007 Actually I think you should decide amongst yourselves 262 00:17:46,136 --> 00:17:48,411 Other wise it might result as I am guilty in favoritism 263 00:17:48,536 --> 00:17:51,892 Now it is almost tea time, so I suggest you go up to the cantina 264 00:17:52,256 --> 00:17:54,895 And decide amongst yourself which one of you girls is coming 265 00:17:55,016 --> 00:17:56,085 To the party with me tomorrow 266 00:17:56,216 --> 00:17:56,489 All right 267 00:18:15,696 --> 00:18:17,175 Hey are not you going up for coffee 268 00:18:17,536 --> 00:18:18,207 No I cant 269 00:18:18,576 --> 00:18:18,974 Ahh 270 00:18:19,616 --> 00:18:20,605 Just a minute gladys 271 00:18:20,736 --> 00:18:21,134 Yes 272 00:18:21,256 --> 00:18:22,530 How is your old time gladys 273 00:18:23,056 --> 00:18:24,967 Oh you mean my old man, he is shocking 274 00:18:25,296 --> 00:18:26,968 No, old time dancing 275 00:18:28,056 --> 00:18:31,935 Oh so she let you buy a ticket then 276 00:18:32,056 --> 00:18:33,409 Black mail more be the right word 277 00:18:33,536 --> 00:18:34,491 Are you good in the old time 278 00:18:35,016 --> 00:18:37,928 I should say so, I was noted for the Mallita 279 00:18:38,376 --> 00:18:40,936 Really, in that case you are just the woman I need 280 00:18:41,336 --> 00:18:44,612 Oh that is nice Yeah I am afraid my past sound not quite 281 00:18:44,936 --> 00:18:45,607 what it should be 282 00:18:45,736 --> 00:18:50,093 Well I might not no the technical words, but I can show you the steps, 283 00:18:51,656 --> 00:18:51,894 now 284 00:18:52,416 --> 00:18:54,976 yes you got to be alright tomorrow night don't you 285 00:18:56,496 --> 00:19:00,250 well look, you owe my hand, and I LA. La. La ready 286 00:19:01,496 --> 00:19:02,292 - yes - 0go to the left 287 00:19:02,936 --> 00:19:07,088 la la la la 288 00:19:07,576 --> 00:19:11,171 back lalallallala 289 00:19:11,296 --> 00:19:11,887 to this way 290 00:19:13,416 --> 00:19:13,893 back 291 00:19:14,056 --> 00:19:18,652 lalalallal right 292 00:19:25,016 --> 00:19:27,052 sorry Miss Cortny, we were practicing the Mallita 293 00:19:27,176 --> 00:19:29,053 well I think you should find out how you do it 294 00:19:30,736 --> 00:19:34,968 - I'll have another cup of tea - Certainly Miss Cortney 295 00:19:37,376 --> 00:19:41,415 - Who're you taking to the dance? - I haven't exactly decided yet 296 00:19:42,096 --> 00:19:46,328 - I don't believe it - It's true, he's taking me to the dance 297 00:19:46,736 --> 00:19:47,885 He just asked me 298 00:19:59,536 --> 00:20:00,935 Right to your place 299 00:20:01,376 --> 00:20:02,411 Let's ask Mr. Brown 300 00:20:08,056 --> 00:20:09,967 Perhaps he has a mother complex 301 00:20:11,256 --> 00:20:14,453 - what are you talking about - Your choice of partner to the dance 302 00:20:14,576 --> 00:20:16,965 Well, I haven't chosen a partner for the dance 303 00:20:19,136 --> 00:20:21,491 We did, Anna is the winner 304 00:20:22,336 --> 00:20:24,975 Untill Gladys told us that you've asked her 305 00:20:26,616 --> 00:20:29,289 - I haven't asked Galdys - That's what she's telling everybody 306 00:20:29,776 --> 00:20:32,165 Rediculous, there's obviously some missunderstanding 307 00:20:32,296 --> 00:20:34,412 And I'm definitely taking you to the dance tomorrow tonight 308 00:20:36,096 --> 00:20:37,927 Don't worry, I'll sort it out with Gladys, i'll have a word with her 309 00:20:40,016 --> 00:20:41,654 Gladys, just the person I want 310 00:20:41,976 --> 00:20:42,408 yes Mr. Brown? 311 00:20:43,016 --> 00:20:44,369 It's about the dance tomorrow night 312 00:20:44,936 --> 00:20:45,891 I know what are you going to say 313 00:20:46,256 --> 00:20:48,611 - You do? - Yes, not to worry, he wont mind 314 00:20:49,096 --> 00:20:52,452 - Who won't mind? - My old man, he's not a big jealous 315 00:20:53,016 --> 00:20:54,529 I've got something to say to you 316 00:20:54,656 --> 00:20:56,533 Yes, and I've got something to say to you 317 00:20:57,056 --> 00:20:58,045 I'll come streight to the point 318 00:20:58,256 --> 00:21:00,531 This is the most wonderfull thing that's happened to me 319 00:21:01,056 --> 00:21:06,369 In 40 years and I shall never forget tomorrow night as long as I live 320 00:21:09,976 --> 00:21:12,536 I'm sorry what were you saying? 321 00:21:12,656 --> 00:21:13,884 Nothing, it doesn't matter 322 00:21:23,096 --> 00:21:25,132 So your're takig Gladys then? 323 00:21:25,496 --> 00:21:28,329 I don't know what I'm doing. It's hard to tell her, at the moment 324 00:21:28,456 --> 00:21:30,174 I'm taking Gladys and anna 325 00:21:31,296 --> 00:21:33,287 Ahh Mr. Brown have you decided yet who're you 326 00:21:33,416 --> 00:21:35,566 taking to the dance tomorrow night? 327 00:21:35,696 --> 00:21:36,651 - Not exactly - That's good 328 00:21:36,936 --> 00:21:39,404 Because Dr Wilson just telephoned and he's unable to come 329 00:21:39,536 --> 00:21:40,491 I'm sorry, I don't undestand 330 00:21:40,936 --> 00:21:45,612 He was supposed to be my partner, now you have the honour 331 00:21:49,176 --> 00:21:51,974 Congratulations my son, you've just got your hat trick 332 00:22:03,016 --> 00:22:04,290 Blime! Lilian guish 333 00:22:14,656 --> 00:22:18,046 - you like sid? - Very seductive 334 00:22:18,176 --> 00:22:19,131 I borrowed it from Danielle 335 00:22:22,056 --> 00:22:24,934 - Good evening Sydney - How do you do? 336 00:22:27,376 --> 00:22:28,331 Do get up 337 00:22:29,416 --> 00:22:31,532 When Mr. Brow arrives, I wish to see him 338 00:22:32,056 --> 00:45:05,048 I'll tell him 339 00:22:38,296 --> 00:22:39,649 You look like A dogs Dinner 340 00:22:40,416 --> 00:22:43,055 They're all in. The three of them, they arrived 341 00:22:43,296 --> 00:22:45,491 I would like to be in your shoes when they find out 342 00:22:46,656 --> 00:22:48,214 With a bit of luck they won't find out 343 00:22:49,016 --> 00:22:51,450 - What's all this? - You'll see 344 00:22:58,096 --> 00:45:57,294 Enter 345 00:23:00,416 --> 00:23:03,294 - Mr. Brown whatever have you done? 346 00:23:03,416 --> 00:23:05,134 - Nothing, a slight accident, compound fracture 347 00:23:05,256 --> 00:23:07,372 You cant possibly go to the dance like that? 348 00:23:07,496 --> 00:23:09,452 I couldn't let you down, no, I insist 349 00:23:10,776 --> 00:23:11,174 Consider it 350 00:23:11,656 --> 00:23:14,932 - Well if you feel like that - Most certainely I do 351 00:23:15,056 --> 00:23:16,933 That's very kind of you 352 00:23:21,576 --> 00:23:23,532 - She didn't fall for it, did she? - Absolutely 353 00:23:24,656 --> 00:23:25,452 Mr. Brown 354 00:23:30,176 --> 00:23:33,486 - Compond fracture, I think you said - yes 355 00:23:34,056 --> 00:23:36,331 It seems like a movable fracture to me 356 00:23:36,696 --> 00:23:37,253 Pardon? 357 00:23:37,376 --> 00:23:38,411 A moment ago it was in the other leg 358 00:23:41,056 --> 00:23:43,047 How do... whats the matter? 359 00:23:44,056 --> 00:23:46,616 Why are you dressed like that Mrs. Schmidt? 360 00:23:47,056 --> 00:23:49,092 - Mr. Brown is taking me to the dance 361 00:23:49,216 --> 00:23:51,446 - No, He's not, He's taking me 362 00:23:52,256 --> 00:23:53,450 Mr. Brown? 363 00:23:54,576 --> 00:23:57,090 Calm down everybody, there's a perfect simple solution 364 00:23:57,216 --> 00:23:59,366 Which will keep everybody's honour Satisfied 365 00:24:19,096 --> 00:24:21,610 - Thank you very much Anna - You're welcome 366 00:24:22,376 --> 00:24:26,255 And now take your partners for the Galy Garden 367 00:24:26,696 --> 00:24:28,926 Tha's my Dance Mr. Brown 368 00:24:29,176 --> 00:24:31,895 When you Comes to the Valito, it's mine 369 00:24:32,176 --> 00:24:36,886 Come along Mr. Brown and Smile29371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.