Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,196 --> 00:00:53,552
Taro and Su Lee if you wish to argue at
least argue in English
2
00:00:54,556 --> 00:00:55,671
Asso
3
00:00:56,992 --> 00:01:01,633
Comunism making people slavery
4
00:01:01,633 --> 00:01:04,701
You are typical stupid capitalist
you and other imperial agresses
5
00:01:04,701 --> 00:01:06,923
you will be overgrown when
revolution comes.
6
00:00:59,236 --> 00:01:03,593
- Making people slavery
- You are a stupid capitalist
7
00:01:10,646 --> 00:01:13,341
Come on, Taro and Su Lee
it is time you both learn
8
00:01:13,341 --> 00:01:16,104
to live together in peaceful
coexistence
9
00:01:15,476 --> 00:01:18,854
China always prepared to live
peacefully
10
00:01:19,196 --> 00:01:21,027
Well let's start peace
in classroom, shall we?
11
00:01:21,156 --> 00:01:23,147
we In future no more
ideological arguments
12
00:01:23,516 --> 00:01:25,074
Are you welling to make
truce taro
13
00:01:25,956 --> 00:01:26,441
Yes
14
00:01:28,216 --> 00:01:29,985
I apologize
15
00:01:34,596 --> 00:01:36,075
Bonsoir
16
00:01:36,196 --> 00:01:37,549
Hey what is happening?
17
00:01:37,996 --> 00:01:40,794
Taro and Su Lee have decided
to live together in harmony
18
00:01:41,436 --> 00:01:42,789
Is that like you begin sin?
19
00:01:44,476 --> 00:01:47,513
No Danielle we are making truco
20
00:01:48,356 --> 00:01:51,473
A trousseau you are getting
married When is the happy day
21
00:01:52,156 --> 00:01:54,226
Not trousseau, truco
22
00:01:56,036 --> 00:02:00,427
Taro and sully have decided
to have no more political arguments
23
00:02:00,796 --> 00:02:02,149
Oh d'accord
24
00:02:02,676 --> 00:02:04,234
Meanwhile tell me
Danielle did you
25
00:02:04,356 --> 00:02:06,153
do anything exciting
over the weekend
26
00:02:06,516 --> 00:02:08,552
- No, did you? - No
27
00:02:09,476 --> 00:02:10,625
What a pity
28
00:02:11,036 --> 00:02:15,234
You are not alone who was not being
excited I was not more being excited
29
00:02:16,396 --> 00:02:19,593
Together we could have
been very excited
30
00:02:21,236 --> 00:02:22,589
Yes sure we could
31
00:02:25,596 --> 00:02:26,915
Good evening Mr. Brown
32
00:02:27,036 --> 00:02:29,948
O Ali what have you been doing
with yourself over the weekend
33
00:02:30,316 --> 00:02:31,544
Oh blame me Saturday
I went to the palace
34
00:02:31,676 --> 00:02:36,192
of Buckingham to see
her majesty the queen,
35
00:02:36,716 --> 00:02:37,751
but she was not in
36
00:02:38,596 --> 00:02:42,555
Then I am going to Drowning Street
to see the Prime Minister Mr. Callagas
37
00:02:45,276 --> 00:02:48,552
- Callahan - Yes please he was also not in
38
00:02:49,396 --> 00:02:51,785
Then I am going to see
the Nurcils boom
39
00:02:51,916 --> 00:02:52,792
I hope he was in
40
00:02:53,396 --> 00:02:56,149
- Oh no I did not see him
either - Come on sit down
41
00:02:58,676 --> 00:03:00,746
- Buenas noches - ah Juan
42
00:03:00,876 --> 00:03:02,992
- sí señor - a got a bone to
speak with you
43
00:03:03,396 --> 00:03:07,674
- chicken bone - no a bone
of contention
44
00:03:08,310 --> 00:03:09,596
I've never had that before.
45
00:03:10,876 --> 00:03:12,548
last week asked you to
write how a verb
46
00:03:12,676 --> 00:03:15,713
is word that denote an
accent state 20 times
47
00:03:16,596 --> 00:03:20,589
I write it hombre, look, here it is
48
00:03:21,876 --> 00:03:25,312
a verb is a word that denote an
accent of state twenty times
49
00:03:25,436 --> 00:03:27,108
yea, you are right
50
00:03:27,756 --> 00:03:30,270
I sometimes wonder if you are
as quiet as stupid as you look
51
00:03:30,916 --> 00:03:32,065
- Por favor - Never mind
52
00:03:38,356 --> 00:03:40,586
Good evening Good night
53
00:03:41,156 --> 00:03:46,549
- No good night, good evening - Good
evening she teaches me plenty much
54
00:03:50,076 --> 00:03:51,794
Did you have a nice
weekend Anna
55
00:03:51,916 --> 00:03:54,555
- Yeah, I enjoyed myself with the
fairies
56
00:03:54,676 --> 00:03:58,635
- Fairy? It is part of your garden
57
00:03:58,756 --> 00:04:01,634
- No it is on the rivers thems - Oh Fairies
58
00:04:02,316 --> 00:04:06,946
- Yes fairies - Good evening
59
00:04:07,076 --> 00:04:08,031
Good evening master
60
00:04:08,436 --> 00:04:11,746
Went shopping randgi We
have been in the funny park
61
00:04:12,436 --> 00:04:16,827
I am wining gift on the shooting
rifles for only twenty p.
62
00:04:16,956 --> 00:04:18,594
You must be hitting the bulls eye
63
00:04:18,796 --> 00:04:24,871
Oh no I hit the honor man And
they gave me prizes to go away
64
00:04:25,436 --> 00:04:31,147
And there we had ice cream and doughnut
and lemonade, and hotty dogs
65
00:04:33,676 --> 00:04:35,712
- Then we went up and
down on the top
66
00:04:35,836 --> 00:04:37,713
- Ho I wonder if you are
not violently sick
67
00:04:37,836 --> 00:04:39,030
- We were - Twice
- Each
68
00:04:42,756 --> 00:04:44,747
While i'm walking the
register to Miss Cortny,
69
00:04:44,876 --> 00:04:46,628
would you turn to the page
twenty seven please,
70
00:04:46,756 --> 00:04:48,872
yes sentence construction again
71
00:04:50,596 --> 00:04:56,068
- Enter - I brought your tea
72
00:04:56,196 --> 00:04:59,871
- Thank you - Are you alright
73
00:05:01,636 --> 00:05:04,548
Would you like two tickets
for the lady circus supper dance
74
00:05:04,676 --> 00:05:06,632
Oh I wouldn't mind I like dancing
75
00:05:07,156 --> 00:05:10,273
- 5 dollars each - No, sorry
76
00:05:11,756 --> 00:05:14,111
Yeah as member I am suppose
to sell six tickets
77
00:05:14,676 --> 00:05:16,189
Oh I am sure you will get red of them
78
00:05:16,316 --> 00:05:20,707
- Not a that price - It is far
too expensive for a supper dance
79
00:05:21,234 --> 00:05:23,234
Well, I suppose they're put
on a good spread
80
00:05:23,436 --> 00:05:27,588
Oh yeh last year I managed to
get two soft rose
81
00:05:29,356 --> 00:05:30,755
Who else do you know
fool enough to
82
00:05:30,876 --> 00:05:33,071
buy sausage roses for
2 past 50 a time
83
00:05:34,396 --> 00:05:37,229
Ah, Mr. Brown come in we
just talking about you
84
00:05:39,356 --> 00:05:42,234
- Everything in ok gladys
- Yes alright Miss Cortny
85
00:05:44,356 --> 00:05:45,709
Good luck
86
00:05:46,636 --> 00:05:48,752
- What does she mean
with good luck
87
00:05:48,876 --> 00:05:50,707
- Nothing too, now
Mr. Brown do sit down
88
00:05:51,356 --> 00:05:53,187
- I just walked the register
book - Well thank you very much,
89
00:05:53,716 --> 00:05:55,547
- but there is no need to rush
away Sit down
90
00:05:55,676 --> 00:05:56,745
- Yeah but my students
will be waiting
91
00:05:56,876 --> 00:05:58,946
I am sure they won't miss
you for a few momments
92
00:05:59,076 --> 00:06:00,304
Would care joining me
for a cup of tea
93
00:06:01,036 --> 00:06:04,915
- Yes thank you - gladys and
I were just talking about you,
94
00:06:05,716 --> 00:06:11,632
We were saying how lonely your life
must be I told her you live alone,
95
00:06:11,756 --> 00:06:17,706
With nothing to do in evening I mean
for example what do you do after class
96
00:06:17,996 --> 00:06:19,907
- Well nothing particular - Good
97
00:06:21,076 --> 00:06:23,192
- Would you like to
go to dance - Oh yeah
98
00:06:23,596 --> 00:06:24,267
With you?
99
00:06:24,596 --> 00:06:29,590
I am afraid not Mr. Brown But don't
be disappointed I shall be there
100
00:06:30,396 --> 00:06:32,227
But I already have my own escort
101
00:06:32,916 --> 00:06:36,119
Now the ladies circuses are holding
their anual supper dance
102
00:06:36,119 --> 00:06:37,911
I happen to have two spare tickets
103
00:06:37,996 --> 00:06:41,671
And of course I have immediately
thought of you You do dance
104
00:06:41,916 --> 00:06:46,228
- Well a little but I am no jean
kelly - That's splendid, that settled
105
00:06:46,636 --> 00:06:50,072
- Thank you it is very good to think
about me - Not at all dear boy
106
00:06:50,876 --> 00:06:53,913
- Just give me the money
later - Yes all right, money
107
00:06:55,396 --> 00:06:57,830
For the tickets, five pounds each
108
00:06:58,356 --> 00:07:01,587
Five... You didn't say tomorrow
night did you
109
00:07:01,716 --> 00:07:03,627
- Yes - Oh dear what a pity
110
00:07:06,156 --> 00:07:10,707
- What pity Mr Brown I have to
go to the laundry To wash my shirt
111
00:07:10,836 --> 00:07:14,226
- How unfortunate - any other
night but tomorrow wouldn't be fine
112
00:07:14,356 --> 00:07:16,312
But of course you do not
have to go to the laundry
113
00:07:16,636 --> 00:07:19,628
- Oh yes I do I do - What you
mean we better forget about it
114
00:07:19,756 --> 00:07:20,632
Yes
115
00:07:20,756 --> 00:07:24,192
I am not the sort of person
to make a pressure on anyone
116
00:07:24,716 --> 00:07:25,592
Oh no am sure you are not
117
00:07:25,716 --> 00:07:29,152
Neither forcing anyone to do
anything they don't want to
118
00:07:29,716 --> 00:07:30,626
Very true
119
00:07:31,236 --> 00:07:35,593
By the way, as we are having lunch
next week with the Area Education Officer
120
00:07:36,116 --> 00:07:37,674
I expect you want to get on
121
00:07:38,036 --> 00:07:39,071
Really
122
00:07:39,836 --> 00:07:43,226
The right work could lead
to a full time job
123
00:07:43,596 --> 00:07:49,148
- Oh that would be marvellous
- Yes, pity about the tickets
124
00:07:54,276 --> 00:07:57,268
- ten pounds you said
- You changed your mind
125
00:07:58,716 --> 00:07:59,671
How nice
126
00:08:22,496 --> 00:08:26,887
Sorry, right now pay attention tonight,
we are going to play a little game
127
00:08:27,936 --> 00:08:28,971
Prontruth
128
00:08:30,456 --> 00:08:32,287
- Not a card game max
129
00:08:32,416 --> 00:08:34,884
- Yeah I know good game,
Postman snookers
130
00:08:37,456 --> 00:08:39,333
Not this sort of game either Giovanni
131
00:08:39,456 --> 00:08:42,573
This is a verbal exercise
help you to improve
132
00:08:42,696 --> 00:08:44,414
your English And test
your imagination
133
00:08:45,096 --> 00:08:46,893
Blame me Ranjeet is not
having a chance
134
00:08:49,496 --> 00:08:53,614
What you are going to do is to
try to tell a continuing story
135
00:08:54,136 --> 00:08:57,253
Lets say we could for example
start with once upon a time
136
00:08:57,376 --> 00:09:00,652
There was a man called
Arthur and he was a bus driver
137
00:09:01,216 --> 00:09:05,004
the next person will add something
more about Arthur, and so on
138
00:09:05,136 --> 00:09:08,412
soon we are going to start
it, we start with you juan
139
00:09:09,096 --> 00:09:10,495
I don't know this man Arthur
140
00:09:13,536 --> 00:09:15,288
Arthur is fictitious,
141
00:09:16,216 --> 00:09:18,446
But you say he is a bus driver
142
00:09:20,216 --> 00:09:23,492
- It is a make believe,
I make him up - Imaginario
143
00:09:25,056 --> 00:09:27,490
I want you to make up the story
using all your imagination
144
00:09:27,616 --> 00:09:37,014
I understand, once upon a
times, there was a man called nickelus
145
00:09:39,776 --> 00:09:42,051
- It is not quite right - No
146
00:09:42,736 --> 00:09:47,491
Once upon a time, there was
a woman called nickleus
147
00:09:50,096 --> 00:09:51,654
It is pronounced Nicholas,
148
00:09:52,376 --> 00:09:59,452
It's alright, once upon a time
there was a man called Nicholas
149
00:10:01,176 --> 00:10:05,488
- He was a poster man - Postman
150
00:10:05,616 --> 00:10:07,413
- No no no - Poster man
151
00:10:08,776 --> 00:10:11,495
Juan a man who delivers letters
is called a postman
152
00:10:12,016 --> 00:10:14,484
A man who sticks poster is
called poster man
153
00:10:19,736 --> 00:10:22,045
Ah bill sticker
154
00:10:22,256 --> 00:10:25,214
No no, his name Nicholas
155
00:10:27,056 --> 00:10:28,967
- Fine, fine juan - Alright
156
00:10:31,376 --> 00:10:36,655
Right your turn Ingred tell us more
about Nicholas Who is sticking up posters,
157
00:10:39,016 --> 00:10:42,247
One man he is on the ladder
look the widow
158
00:10:43,256 --> 00:10:46,054
- What is the widow doing
up his the ladder
159
00:10:46,176 --> 00:10:49,009
- When he opened the
door he sees 4 widows
160
00:10:49,656 --> 00:10:52,966
One down the widow
and the fridge widow,
161
00:10:54,176 --> 00:10:57,168
- You mean windows - Oh
sorry the man is a husband
162
00:10:57,536 --> 00:10:59,970
Good, good right Your
turn Hauter
163
00:11:00,576 --> 00:11:04,012
- Please continue the story
- Bulchana
164
00:11:04,656 --> 00:11:07,170
We are making of a story,
Understand story
165
00:11:07,296 --> 00:11:08,046
Story
166
00:11:08,576 --> 00:11:12,364
Oh I know very good story About
Aladdin and his wonder limpe
167
00:11:14,776 --> 00:11:18,894
- This is another story about
Nicholas - Ah merry Christmas,
168
00:11:20,736 --> 00:11:23,933
- What - Santa Nicholas
comes every year
169
00:11:24,456 --> 00:11:26,287
Oh yes this is another
Nicholas, not the
170
00:11:26,416 --> 00:11:28,008
same Nickolas and he
is on the ladder
171
00:11:28,136 --> 00:11:28,613
Ladder yes
172
00:11:28,936 --> 00:11:31,575
That's when he sees trough the
windows a burglar, rubber
173
00:11:32,136 --> 00:11:34,331
Use your imagination, and
tell us what happens next
174
00:11:37,376 --> 00:11:38,889
He sends for ambulance
175
00:11:40,096 --> 00:11:42,974
- Why does he send for an
ambulance - He falls of ladder
176
00:11:44,216 --> 00:11:46,172
- Good imagination no, - Yes
177
00:11:47,416 --> 00:11:50,533
Thank you, all right anna let see
what you can do with this story
178
00:11:51,256 --> 00:11:54,965
The burglar see the ambulance
thinks it is the police
179
00:11:55,096 --> 00:11:59,886
So he climbed back out of the window,
up the fire scale onto the roofs
180
00:12:00,056 --> 00:12:02,934
Very Good Max carry on
181
00:12:04,656 --> 00:12:09,332
There is no way out He
cant go up, he cant go down
182
00:12:10,576 --> 00:12:17,414
The only way he can go is across It
is a big across, so he get ready
183
00:12:17,536 --> 00:12:20,972
He runs he jumps, And he misses it
184
00:12:24,496 --> 00:12:28,409
But it is going to be a very short
story Ah no now it is my turn
185
00:12:29,016 --> 00:12:36,047
He doesn't kill him self because
he jumps on two big lorry full
of how do you say the cut grass
186
00:12:37,936 --> 00:12:40,655
- The cut grass - Hey
187
00:12:41,656 --> 00:12:43,374
You are not hearing very well
188
00:12:44,576 --> 00:12:47,409
You are not understanding very
well The cut grass is called hay
189
00:12:49,096 --> 00:12:51,007
No Hoow, Hay
190
00:12:55,136 --> 00:13:00,130
- So the hay is saving his
life - Good well done Danielle
191
00:13:00,496 --> 00:13:02,293
Right giovani your turn
192
00:13:04,256 --> 00:13:10,411
Not the cuppers are coming The
burglar panics then he sees a church
193
00:13:10,776 --> 00:13:17,409
So he goes and nockers on the door A
priest he hears this knockering so he come
194
00:13:17,536 --> 00:13:18,889
along and open the door
195
00:13:19,656 --> 00:13:23,046
The burglar he saying father
I am in a big trouble,
196
00:13:24,016 --> 00:13:28,646
So the priest say come in to the church
my son And I will give you sanctuary
197
00:13:29,776 --> 00:13:33,212
Ok says the burglar and the
sanctuery much
198
00:13:40,576 --> 00:13:42,294
Good genius, carry on randgi Meanwhile
the man on his ladder,
199
00:13:42,416 --> 00:13:49,492
he is telling the police
200
00:13:49,616 --> 00:13:54,087
That he is not a poster
sticker upper
201
00:13:54,216 --> 00:13:57,925
man But a secret agent,
and the burglar man
202
00:13:58,056 --> 00:14:00,490
is being a Russian spy
203
00:14:02,056 --> 00:14:04,206
Oh that is end up with
good imagination
204
00:14:05,096 --> 00:14:06,893
- Taro - Asso
205
00:14:10,776 --> 00:14:20,014
Russian spy knocko priesto on
heado, and chango clotho to escapo
206
00:14:21,096 --> 00:14:23,530
The plot thickens right Jamilah
207
00:14:26,056 --> 00:14:31,369
But the priest is been recovered
and crawl to ring the church bell
208
00:14:33,696 --> 00:14:37,974
Russian finally see him and
tong shout at him
209
00:14:39,376 --> 00:14:47,249
As priest is falling he is
pull the bell rope Ting tong
210
00:14:49,936 --> 00:14:51,051
Very good Ali
211
00:14:52,376 --> 00:14:53,907
Yes please.
212
00:14:54,991 --> 00:14:56,188
The agent is thinking
213
00:14:56,451 --> 00:14:58,965
hello, hello that is very
strange hearing bells
214
00:14:59,536 --> 00:15:01,575
When it's not church-going time.
215
00:15:01,805 --> 00:15:03,581
So he's going into the church
216
00:15:03,581 --> 00:15:06,375
and finding the Russian
spy up the belfry
217
00:15:07,976 --> 00:15:10,968
Come down with your hands
stuck up, you are caught,
218
00:15:11,656 --> 00:15:13,055
you dirty Russian rat,
219
00:15:14,616 --> 00:15:19,007
Oh good, well sully I don't suppose that
you can add too much to all of that
220
00:15:19,136 --> 00:15:20,410
Oh yes I can
221
00:15:21,376 --> 00:15:26,404
Very dignit Russian agent master of
karate overpowers British agent
222
00:15:28,536 --> 00:15:32,165
Run outside where helicopter
waiting to take him to safety,
223
00:15:32,296 --> 00:15:34,093
flies of the running glass
224
00:15:36,736 --> 00:15:40,012
very good, it is not exactly the story
of MacLean but well done everyone
225
00:15:40,456 --> 00:15:44,574
excuse me Mr. Brown the party suit
for tonight, is black tie
226
00:15:45,056 --> 00:15:48,332
- oh dear what a pity
- yes Mr. Brown
227
00:15:50,096 --> 00:15:52,166
- oh never mind - Good
228
00:15:54,376 --> 00:15:56,412
- you are dancing going - Yes
229
00:15:56,776 --> 00:15:59,654
- with Miss Cortny - no.
No she sold me the tickets
230
00:16:00,176 --> 00:16:01,575
you have more then one ticket
231
00:16:02,096 --> 00:16:04,451
- two - then you must
some one else take
232
00:16:04,976 --> 00:16:06,967
yes, it seems a very
logical assumption
233
00:16:08,176 --> 00:16:10,212
I like very much dancing
234
00:16:11,696 --> 00:16:13,926
And me like dancing
235
00:16:14,616 --> 00:16:17,574
I would love to be with
you on the floor
236
00:16:21,696 --> 00:16:26,053
I am no can dance but I am very
happy if you can teach me master
237
00:16:26,176 --> 00:16:26,892
What about you sully
238
00:16:27,016 --> 00:16:29,166
Aren't you eligible for the
other ticket too
239
00:16:29,296 --> 00:16:32,288
Not me, western dancing decadent
art form not worthy of
240
00:16:32,416 --> 00:16:34,930
consideration
by Chinese Republic
241
00:16:36,656 --> 00:16:40,012
Yeah now it depend on
Anna Danielle and Ingrid
242
00:16:41,016 --> 00:16:42,893
Excuse please why
not taking me?
243
00:16:46,616 --> 00:16:48,254
I can't dance with you Ali
244
00:16:48,736 --> 00:16:52,365
On no I am thinking you could
be picking a couple of nice
245
00:16:52,496 --> 00:16:54,964
Pieces of skirt, it is a
good chance
246
00:16:56,056 --> 00:16:59,048
Well Ali I think it is the lady
circle, I think the tickets are sold
247
00:16:59,736 --> 00:17:01,328
It is a narrow place
it cant be further
248
00:17:01,456 --> 00:17:07,326
But, Not to me, because I like
to dance in the old fashion way
249
00:17:09,536 --> 00:17:12,528
And blenda winto my blackoto
250
00:17:13,056 --> 00:34:26,968
Oh blame me
251
00:17:15,016 --> 00:17:17,007
How can we see a black bottom
when she is white
252
00:17:20,536 --> 00:17:22,015
It is a dance Ali
253
00:17:23,056 --> 00:34:46,968
Jelly good
254
00:17:25,096 --> 00:17:27,166
How about you anna do you
wanna go to the old time
255
00:17:27,736 --> 00:17:31,092
Germans are good in everything but
especially In military two step
256
00:17:33,096 --> 00:17:35,405
Oh please take me to dance
257
00:17:36,336 --> 00:17:37,974
He much prefer to take me
258
00:17:38,696 --> 00:17:39,651
Do not you Mr. Brown
259
00:17:40,056 --> 00:17:41,535
Mr. Brown must decide
for himself
260
00:17:41,976 --> 00:17:43,534
There is nothing to decide Anna
261
00:17:44,096 --> 00:17:46,007
Actually I think you should
decide amongst yourselves
262
00:17:46,136 --> 00:17:48,411
Other wise it might result as
I am guilty in favoritism
263
00:17:48,536 --> 00:17:51,892
Now it is almost tea time, so I
suggest you go up to the cantina
264
00:17:52,256 --> 00:17:54,895
And decide amongst yourself which
one of you girls is coming
265
00:17:55,016 --> 00:17:56,085
To the party with me tomorrow
266
00:17:56,216 --> 00:17:56,489
All right
267
00:18:15,696 --> 00:18:17,175
Hey are not you going
up for coffee
268
00:18:17,536 --> 00:18:18,207
No I cant
269
00:18:18,576 --> 00:18:18,974
Ahh
270
00:18:19,616 --> 00:18:20,605
Just a minute gladys
271
00:18:20,736 --> 00:18:21,134
Yes
272
00:18:21,256 --> 00:18:22,530
How is your old time gladys
273
00:18:23,056 --> 00:18:24,967
Oh you mean my old man,
he is shocking
274
00:18:25,296 --> 00:18:26,968
No, old time dancing
275
00:18:28,056 --> 00:18:31,935
Oh so she let you buy a ticket then
276
00:18:32,056 --> 00:18:33,409
Black mail more be the right word
277
00:18:33,536 --> 00:18:34,491
Are you good in the old time
278
00:18:35,016 --> 00:18:37,928
I should say so, I was
noted for the Mallita
279
00:18:38,376 --> 00:18:40,936
Really, in that case you
are just the woman I need
280
00:18:41,336 --> 00:18:44,612
Oh that is nice Yeah I am
afraid my past sound not quite
281
00:18:44,936 --> 00:18:45,607
what it should be
282
00:18:45,736 --> 00:18:50,093
Well I might not no the technical
words, but I can show you the steps,
283
00:18:51,656 --> 00:18:51,894
now
284
00:18:52,416 --> 00:18:54,976
yes you got to be alright
tomorrow night don't you
285
00:18:56,496 --> 00:19:00,250
well look, you owe my hand,
and I LA. La. La ready
286
00:19:01,496 --> 00:19:02,292
- yes - 0go to the left
287
00:19:02,936 --> 00:19:07,088
la la la la
288
00:19:07,576 --> 00:19:11,171
back lalallallala
289
00:19:11,296 --> 00:19:11,887
to this way
290
00:19:13,416 --> 00:19:13,893
back
291
00:19:14,056 --> 00:19:18,652
lalalallal right
292
00:19:25,016 --> 00:19:27,052
sorry Miss Cortny, we were
practicing the Mallita
293
00:19:27,176 --> 00:19:29,053
well I think you should find
out how you do it
294
00:19:30,736 --> 00:19:34,968
- I'll have another cup of
tea - Certainly Miss Cortney
295
00:19:37,376 --> 00:19:41,415
- Who're you taking to the dance?
- I haven't exactly decided yet
296
00:19:42,096 --> 00:19:46,328
- I don't believe it - It's
true, he's taking me to the dance
297
00:19:46,736 --> 00:19:47,885
He just asked me
298
00:19:59,536 --> 00:20:00,935
Right to your place
299
00:20:01,376 --> 00:20:02,411
Let's ask Mr. Brown
300
00:20:08,056 --> 00:20:09,967
Perhaps he has a
mother complex
301
00:20:11,256 --> 00:20:14,453
- what are you talking about
- Your choice of partner to the dance
302
00:20:14,576 --> 00:20:16,965
Well, I haven't chosen a partner
for the dance
303
00:20:19,136 --> 00:20:21,491
We did, Anna is the winner
304
00:20:22,336 --> 00:20:24,975
Untill Gladys told us that
you've asked her
305
00:20:26,616 --> 00:20:29,289
- I haven't asked Galdys
- That's what she's telling everybody
306
00:20:29,776 --> 00:20:32,165
Rediculous, there's obviously
some missunderstanding
307
00:20:32,296 --> 00:20:34,412
And I'm definitely taking you
to the dance tomorrow tonight
308
00:20:36,096 --> 00:20:37,927
Don't worry, I'll sort it out with
Gladys, i'll have a word with her
309
00:20:40,016 --> 00:20:41,654
Gladys, just the person I want
310
00:20:41,976 --> 00:20:42,408
yes Mr. Brown?
311
00:20:43,016 --> 00:20:44,369
It's about the dance
tomorrow night
312
00:20:44,936 --> 00:20:45,891
I know what are you
going to say
313
00:20:46,256 --> 00:20:48,611
- You do? - Yes, not to worry,
he wont mind
314
00:20:49,096 --> 00:20:52,452
- Who won't mind? - My old
man, he's not a big jealous
315
00:20:53,016 --> 00:20:54,529
I've got something to say to you
316
00:20:54,656 --> 00:20:56,533
Yes, and I've got something
to say to you
317
00:20:57,056 --> 00:20:58,045
I'll come streight to the point
318
00:20:58,256 --> 00:21:00,531
This is the most wonderfull
thing that's happened to me
319
00:21:01,056 --> 00:21:06,369
In 40 years and I shall never forget
tomorrow night as long as I live
320
00:21:09,976 --> 00:21:12,536
I'm sorry what were
you saying?
321
00:21:12,656 --> 00:21:13,884
Nothing, it doesn't matter
322
00:21:23,096 --> 00:21:25,132
So your're takig
Gladys then?
323
00:21:25,496 --> 00:21:28,329
I don't know what I'm doing. It's
hard to tell her, at the moment
324
00:21:28,456 --> 00:21:30,174
I'm taking Gladys and anna
325
00:21:31,296 --> 00:21:33,287
Ahh Mr. Brown have you
decided yet who're you
326
00:21:33,416 --> 00:21:35,566
taking to the dance tomorrow night?
327
00:21:35,696 --> 00:21:36,651
- Not exactly - That's good
328
00:21:36,936 --> 00:21:39,404
Because Dr Wilson just telephoned
and he's unable to come
329
00:21:39,536 --> 00:21:40,491
I'm sorry, I don't undestand
330
00:21:40,936 --> 00:21:45,612
He was supposed to be my partner,
now you have the honour
331
00:21:49,176 --> 00:21:51,974
Congratulations my son, you've
just got your hat trick
332
00:22:03,016 --> 00:22:04,290
Blime! Lilian guish
333
00:22:14,656 --> 00:22:18,046
- you like sid?
- Very seductive
334
00:22:18,176 --> 00:22:19,131
I borrowed it from Danielle
335
00:22:22,056 --> 00:22:24,934
- Good evening Sydney
- How do you do?
336
00:22:27,376 --> 00:22:28,331
Do get up
337
00:22:29,416 --> 00:22:31,532
When Mr. Brow arrives,
I wish to see him
338
00:22:32,056 --> 00:45:05,048
I'll tell him
339
00:22:38,296 --> 00:22:39,649
You look like A dogs Dinner
340
00:22:40,416 --> 00:22:43,055
They're all in. The three of them,
they arrived
341
00:22:43,296 --> 00:22:45,491
I would like to be in your
shoes when they find out
342
00:22:46,656 --> 00:22:48,214
With a bit of luck they
won't find out
343
00:22:49,016 --> 00:22:51,450
- What's all this?
- You'll see
344
00:22:58,096 --> 00:45:57,294
Enter
345
00:23:00,416 --> 00:23:03,294
- Mr. Brown whatever
have you done?
346
00:23:03,416 --> 00:23:05,134
- Nothing, a slight accident,
compound fracture
347
00:23:05,256 --> 00:23:07,372
You cant possibly go to
the dance like that?
348
00:23:07,496 --> 00:23:09,452
I couldn't let you down,
no, I insist
349
00:23:10,776 --> 00:23:11,174
Consider it
350
00:23:11,656 --> 00:23:14,932
- Well if you feel like
that - Most certainely I do
351
00:23:15,056 --> 00:23:16,933
That's very kind of you
352
00:23:21,576 --> 00:23:23,532
- She didn't fall for it, did she?
- Absolutely
353
00:23:24,656 --> 00:23:25,452
Mr. Brown
354
00:23:30,176 --> 00:23:33,486
- Compond fracture,
I think you said - yes
355
00:23:34,056 --> 00:23:36,331
It seems like a movable
fracture to me
356
00:23:36,696 --> 00:23:37,253
Pardon?
357
00:23:37,376 --> 00:23:38,411
A moment ago it was in
the other leg
358
00:23:41,056 --> 00:23:43,047
How do... whats the matter?
359
00:23:44,056 --> 00:23:46,616
Why are you dressed like that
Mrs. Schmidt?
360
00:23:47,056 --> 00:23:49,092
- Mr. Brown is taking me to the
dance
361
00:23:49,216 --> 00:23:51,446
- No, He's not, He's taking me
362
00:23:52,256 --> 00:23:53,450
Mr. Brown?
363
00:23:54,576 --> 00:23:57,090
Calm down everybody, there's
a perfect simple solution
364
00:23:57,216 --> 00:23:59,366
Which will keep everybody's
honour Satisfied
365
00:24:19,096 --> 00:24:21,610
- Thank you very much Anna
- You're welcome
366
00:24:22,376 --> 00:24:26,255
And now take your partners
for the Galy Garden
367
00:24:26,696 --> 00:24:28,926
Tha's my Dance Mr. Brown
368
00:24:29,176 --> 00:24:31,895
When you Comes to the
Valito, it's mine
369
00:24:32,176 --> 00:24:36,886
Come along Mr. Brown
and Smile29371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.