All language subtitles for Magical.Christmas.Village.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,033 --> 00:02:03,333 I know it's hard to see from the drawings. 2 00:02:03,467 --> 00:02:06,166 You're right, I couldn't tell a thing from your blueprints. 3 00:02:06,300 --> 00:02:08,600 But, Summer... this is amazing. 4 00:02:09,200 --> 00:02:10,266 Thank you. 5 00:02:11,066 --> 00:02:12,276 I'm so glad the city bought this place 6 00:02:12,300 --> 00:02:13,380 instead of tearing it down. 7 00:02:13,433 --> 00:02:14,467 I know, right? 8 00:02:14,600 --> 00:02:15,943 We need to preserve these gorgeous old buildings. 9 00:02:15,967 --> 00:02:17,567 They just need a little update. 10 00:02:17,700 --> 00:02:20,633 You know, the lease on my shop isn't up for another six months 11 00:02:20,767 --> 00:02:22,934 but after that, if there's space, I'm in. 12 00:02:23,066 --> 00:02:24,066 - Hmm. - That's a deal. 13 00:02:24,734 --> 00:02:25,743 You sure you're gonna be ready 14 00:02:25,767 --> 00:02:27,076 to open the doors by Christmas Eve? 15 00:02:27,100 --> 00:02:29,900 Oh yeah, as long as we stay on schedule. 16 00:02:30,033 --> 00:02:32,193 Do you want me to hide your kids' presents at my house? 17 00:02:32,233 --> 00:02:33,233 Yes, please. 18 00:02:34,300 --> 00:02:36,633 Would you mind picking up Chloe from school for me today? 19 00:02:36,767 --> 00:02:38,734 I have to go see Mom. 20 00:02:38,867 --> 00:02:39,867 Sure. 21 00:02:40,300 --> 00:02:42,600 She left me a cryptic message saying 22 00:02:42,734 --> 00:02:45,834 that it was urgent and that I needed to bring the SUV. 23 00:02:45,967 --> 00:02:46,967 Is it "five-alarm" Viv 24 00:02:47,033 --> 00:02:48,934 or "eureka, I've found the meaning of life" Viv? 25 00:02:50,133 --> 00:02:52,667 I really have no idea. I mean, it's Mom. 26 00:02:54,066 --> 00:02:56,967 And if you're just tuning in, welcome back and Merry Christmas. 27 00:02:57,100 --> 00:03:02,200 Hometown for the holidays and we're bringing you another half hour of Christmas tunes. 28 00:03:02,333 --> 00:03:05,033 Still not seeing snow in the forecast or on the slopes 29 00:03:05,166 --> 00:03:07,900 so let's cross our fingers and sing along. 30 00:03:08,033 --> 00:03:10,667 Well hallelujah, salvation. 31 00:03:10,800 --> 00:03:13,300 Oh darling, don't you look wonderful? 32 00:03:13,433 --> 00:03:16,000 Mom... have something you wanna share? 33 00:03:17,133 --> 00:03:18,567 Here. What's mine is yours. 34 00:03:19,166 --> 00:03:20,667 I mean, what's going on? 35 00:03:20,800 --> 00:03:23,000 Well, Merle moved back to Arizona to be near his kids. 36 00:03:23,133 --> 00:03:24,200 Didn't I tell you that? 37 00:03:24,333 --> 00:03:26,500 No. You didn't tell me that. 38 00:03:26,633 --> 00:03:27,800 You broke up? 39 00:03:27,934 --> 00:03:30,033 Honestly the relationship was going nowhere. 40 00:03:30,166 --> 00:03:34,300 Just the universe's way of telling us to move it along. 41 00:03:34,433 --> 00:03:35,667 Yeah, but he just leaves 42 00:03:35,800 --> 00:03:37,367 and you have to get out of his house? 43 00:03:37,500 --> 00:03:38,500 Oh, no, no, no. 44 00:03:38,567 --> 00:03:40,900 I told him it was okay to put it on the market. 45 00:03:41,033 --> 00:03:43,367 I mean, who knew it was going to sell so quickly? 46 00:03:43,500 --> 00:03:44,667 So, you're going home? 47 00:03:44,800 --> 00:03:45,800 No, that's gone. 48 00:03:46,300 --> 00:03:47,667 Your home is gone? 49 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 Well, I know I told you that. 50 00:03:49,934 --> 00:03:52,967 The Wilkes Mountain Animal Rescue just took the whole thing. 51 00:03:54,033 --> 00:03:56,133 I thought you just rented it to them. 52 00:03:56,266 --> 00:03:57,476 No, no. Be careful with that now. 53 00:03:57,500 --> 00:03:58,740 The dreamcatchers are in there. 54 00:03:58,834 --> 00:04:00,567 Put it on the top. It's very fragile. 55 00:04:04,200 --> 00:04:06,367 So, you sold it to them, all of it, 56 00:04:06,500 --> 00:04:07,800 including the acreage. 57 00:04:07,934 --> 00:04:09,433 Who helped you with the valuation? 58 00:04:09,567 --> 00:04:11,266 Well, they paid what they could. 59 00:04:11,400 --> 00:04:12,533 I didn't need the money 60 00:04:12,667 --> 00:04:14,900 and Merle said I got a big tax deduction. 61 00:04:15,033 --> 00:04:17,367 No, no, no, no, Mother. Come on. 62 00:04:17,500 --> 00:04:18,500 You have to take it back. 63 00:04:18,600 --> 00:04:21,033 Oh, don't be silly. The llamas have settled in. 64 00:04:21,867 --> 00:04:25,033 And besides, I need to find a place that's smaller. 65 00:04:25,166 --> 00:04:26,667 I need a new start. 66 00:04:28,433 --> 00:04:32,000 Okay. Okay. So where are you going? 67 00:04:32,700 --> 00:04:34,033 Well, there's a lot of B & B's 68 00:04:34,166 --> 00:04:37,633 and there's no snow so someone should have room. 69 00:04:37,900 --> 00:04:40,567 It's Christmas. It's the high season. 70 00:04:40,700 --> 00:04:44,066 You can't just all of a sudden start looking for a place now. 71 00:04:53,367 --> 00:04:54,400 You should stay with me. 72 00:04:55,500 --> 00:04:56,867 At your house? 73 00:04:57,000 --> 00:04:58,233 Yeah. There's plenty of room. 74 00:04:59,333 --> 00:05:03,100 For you and me under the same roof? 75 00:05:04,567 --> 00:05:06,967 Yeah. We'll find a way to make it work, Mom. 76 00:05:14,500 --> 00:05:15,734 And Chloe will love it. 77 00:05:16,400 --> 00:05:18,467 Oh... Chloe. 78 00:05:20,800 --> 00:05:23,767 Well... alright. Let's give it a try. 79 00:05:24,400 --> 00:05:27,333 Okay. I just need a moment. I'll finish up. 80 00:05:27,467 --> 00:05:29,900 You go on ahead, I'll be right behind. 81 00:05:33,800 --> 00:05:34,967 Well, this is it. 82 00:05:37,734 --> 00:05:38,934 Thank you, house. 83 00:05:43,567 --> 00:05:44,900 Merry Christmas. 84 00:05:51,800 --> 00:05:52,633 Oh, there you are. 85 00:05:52,767 --> 00:05:53,600 Hey Mom. 86 00:05:53,734 --> 00:05:54,734 Thank you. 87 00:05:55,166 --> 00:05:56,166 What's this? 88 00:05:56,233 --> 00:05:58,000 Your grandma's coming to live with us. 89 00:05:58,133 --> 00:05:59,333 Yes! 90 00:05:59,467 --> 00:06:01,543 Can she help me with my costume for the Christmas carnival? 91 00:06:01,567 --> 00:06:05,166 I'm sure she would love to. Your grandma is an elf expert. 92 00:06:09,967 --> 00:06:11,533 Where do I put the juicer? 93 00:06:11,667 --> 00:06:12,700 Oh, no. 94 00:06:12,834 --> 00:06:14,567 Listen Chloe, I promise you, 95 00:06:14,700 --> 00:06:18,533 if your grandma makes a shake darker green than... 96 00:06:18,667 --> 00:06:21,500 I don't know, a Christmas tree, you don't have to drink it. 97 00:06:21,633 --> 00:06:23,200 - You promise? - I swear. 98 00:06:23,333 --> 00:06:25,867 Here it is. I saved the best for last. 99 00:06:26,000 --> 00:06:28,266 Oh Chloe, I've got a little trolley outside. 100 00:06:28,400 --> 00:06:29,509 Will you go get it, sweetie? 101 00:06:29,533 --> 00:06:30,867 Trolley? 102 00:06:31,000 --> 00:06:32,900 Now we need a nice, empty surface. 103 00:06:33,033 --> 00:06:36,767 Oh, this looks perfect. Oh, your decor is lovely, dear. 104 00:06:36,900 --> 00:06:38,700 Everything matches beautifully. 105 00:06:39,100 --> 00:06:40,266 Thanks Mom. 106 00:06:40,533 --> 00:06:41,810 Is that our old Christmas village? 107 00:06:41,834 --> 00:06:45,433 Yes. I haven't seen it since I moved. 108 00:06:45,567 --> 00:06:49,033 Oh, I just hope that all the pieces are still intact. 109 00:06:49,166 --> 00:06:50,867 We have a Christmas village? 110 00:06:51,000 --> 00:06:52,734 We do indeed. 111 00:06:52,867 --> 00:06:55,767 It's a big tradition in Port Clark, Pennsylvania... 112 00:06:55,900 --> 00:06:59,567 where your great-great-great grandfather Todd came from. 113 00:06:59,700 --> 00:07:01,266 But when he moved to Colorado, 114 00:07:01,400 --> 00:07:03,667 and he couldn't bring his family's village with him, 115 00:07:03,800 --> 00:07:06,767 so he made one especially for here. 116 00:07:06,900 --> 00:07:08,633 This looks just like our hardware store. 117 00:07:08,767 --> 00:07:10,000 Well, of course. 118 00:07:10,133 --> 00:07:12,900 He made a model exactly like Bryson Falls 119 00:07:13,033 --> 00:07:15,400 the way it looked way back then. 120 00:07:15,533 --> 00:07:17,013 And if you look in some of these boxes 121 00:07:17,100 --> 00:07:20,433 you'll find things that look just the way it does now. 122 00:07:20,567 --> 00:07:21,567 That's so cool. 123 00:07:21,700 --> 00:07:23,767 Mom, is this really where you wanna put it? 124 00:07:23,900 --> 00:07:25,767 Oh, it's such a nice, big surface. 125 00:07:25,900 --> 00:07:27,400 Everyone can enjoy it. 126 00:07:27,533 --> 00:07:29,266 Yeah, they won't miss it. 127 00:07:29,400 --> 00:07:31,333 It's just like the church downtown. 128 00:07:31,467 --> 00:07:32,333 Yeah. 129 00:07:32,467 --> 00:07:36,133 And look... Newlands. Kind of beat up. 130 00:07:36,266 --> 00:07:38,100 Yes. 131 00:07:38,233 --> 00:07:39,934 Well, it has seen better days. 132 00:07:40,066 --> 00:07:41,900 But thankfully your mom is fixing it 133 00:07:42,033 --> 00:07:43,600 so it'll be great again. 134 00:07:43,734 --> 00:07:45,333 Mom can fix anything. 135 00:07:45,467 --> 00:07:47,934 Okay. We can set it up here on the table 136 00:07:48,066 --> 00:07:50,066 but just let me lay down some felt or something 137 00:07:50,200 --> 00:07:51,509 so that we don't scratch the surface. 138 00:07:51,533 --> 00:07:53,066 Yeah. Okay. Okay. 139 00:07:53,200 --> 00:07:54,300 I wanna see what it does. 140 00:07:54,433 --> 00:07:55,567 It doesn't do anything. 141 00:07:55,700 --> 00:07:57,633 It just sits there and collects dust. 142 00:07:57,767 --> 00:07:58,633 I'll be right back. 143 00:07:58,767 --> 00:08:00,500 I'll get some rags to clean it up. 144 00:08:00,633 --> 00:08:02,400 Your mom never believed in it 145 00:08:02,533 --> 00:08:04,400 but I think this village is magic. 146 00:08:04,533 --> 00:08:06,166 In fact, I know it is. 147 00:08:06,300 --> 00:08:09,000 It's full of Christmas spirit and possibility. 148 00:08:09,133 --> 00:08:10,633 - Really? - Mmhmm. 149 00:08:10,767 --> 00:08:13,500 You just make a wish and watch what happens. 150 00:08:16,500 --> 00:08:17,734 But where do the people go? 151 00:08:17,867 --> 00:08:19,500 Anywhere you want. 152 00:08:20,100 --> 00:08:23,667 Oh Chloe... let your imagination fly. 153 00:08:28,433 --> 00:08:30,233 Oh, look, Mom, I cleared out a drawer here 154 00:08:30,367 --> 00:08:31,400 for all of your stuff. 155 00:08:31,533 --> 00:08:33,133 Oh, oh, oh, oh... No, no, no dear. 156 00:08:33,266 --> 00:08:34,400 Here, let me have these. 157 00:08:34,533 --> 00:08:37,166 It's easier for me if they're handy. 158 00:08:37,300 --> 00:08:40,400 You know, if I can see them it inspires me to use them. 159 00:08:40,533 --> 00:08:42,076 Well, you don't have to do anything tonight. 160 00:08:42,100 --> 00:08:43,533 I'll make dinner and you relax. 161 00:08:43,667 --> 00:08:44,500 Oh, don't be silly. 162 00:08:44,633 --> 00:08:45,667 I can pull my own weight. 163 00:08:45,800 --> 00:08:46,867 Of course you can, Mom, 164 00:08:47,000 --> 00:08:48,967 but I've already started prepping some chicken. 165 00:08:49,100 --> 00:08:53,000 Oh... buckwheat pilaf would be a perfect side dish. 166 00:08:53,133 --> 00:08:55,900 Good thing I brought buckwheat and mushrooms. 167 00:08:56,867 --> 00:08:59,667 Chloe, how's math going these days? 168 00:08:59,800 --> 00:09:01,033 Still hate it. 169 00:09:01,166 --> 00:09:03,967 Right. That's why you should be doing that homework first. 170 00:09:04,100 --> 00:09:05,600 Why don't you go get your homework? 171 00:09:05,734 --> 00:09:08,567 You just can't wait to get back to that village. 172 00:09:08,700 --> 00:09:10,140 You know, we never gave kids homework 173 00:09:10,266 --> 00:09:11,533 at the Spencer's School. 174 00:09:11,667 --> 00:09:13,467 It's too... stifling. 175 00:09:13,600 --> 00:09:15,033 You go on, sweetie. Go on. 176 00:09:15,166 --> 00:09:17,206 Chloe, I said you have to go do your homework first. 177 00:09:17,333 --> 00:09:19,166 So, please go get it. 178 00:09:23,767 --> 00:09:26,433 Mom, we have rules in this house and those rules are set in place 179 00:09:26,567 --> 00:09:29,066 so that we can get what we need done when we need it done 180 00:09:29,200 --> 00:09:31,100 and that we get where we need to be on time. 181 00:09:31,233 --> 00:09:32,400 Oh, I see. 182 00:09:32,533 --> 00:09:35,266 And everything will just crumble if Chloe plays for a while. 183 00:09:35,400 --> 00:09:38,033 Yes. Yes, they would crumble, okay? 184 00:09:38,166 --> 00:09:39,433 She has to do her homework. 185 00:09:39,567 --> 00:09:40,643 She can't show up at school tomorrow 186 00:09:40,667 --> 00:09:41,710 and say she didn't do her homework 187 00:09:41,734 --> 00:09:42,900 because she felt stifled. 188 00:09:43,033 --> 00:09:44,800 She has to get it done. 189 00:09:44,934 --> 00:09:46,710 And she likes to do her homework before dinner 190 00:09:46,734 --> 00:09:49,633 so that she can play and have a little screen time after dinner. 191 00:09:49,767 --> 00:09:52,333 Please, let me be in charge of the schedule. 192 00:09:53,100 --> 00:09:55,967 Of course. You're in charge. 193 00:09:56,100 --> 00:09:57,900 Yes. I am. 194 00:10:01,266 --> 00:10:04,300 Control is an illusion, Summer. 195 00:10:04,433 --> 00:10:05,967 If I taught you nothing else 196 00:10:06,100 --> 00:10:07,500 I thought you at least learned that. 197 00:10:07,600 --> 00:10:10,066 Mom, can we please not do this? 198 00:10:10,200 --> 00:10:12,233 Alright, alright. I've released it. 199 00:10:13,367 --> 00:10:16,033 This is your path. It's not for me to change it. 200 00:10:21,066 --> 00:10:25,033 But... for your own sake, 201 00:10:25,166 --> 00:10:28,400 I wish you would just learn to let go a little. 202 00:10:29,734 --> 00:10:32,400 You know, learn to let some good come into your life. 203 00:10:33,066 --> 00:10:34,066 Who knows? 204 00:10:34,533 --> 00:10:35,900 You might even have a love life. 205 00:10:42,100 --> 00:10:44,066 My life is full. 206 00:10:44,200 --> 00:10:47,467 My daughter is happy. I'm happy, that's a lot. 207 00:10:47,600 --> 00:10:49,000 Of course it is. 208 00:10:51,100 --> 00:10:53,066 I don't need a love life, I'm not greedy. 209 00:10:57,333 --> 00:10:59,133 Love isn't greedy, sweetheart. 210 00:11:30,133 --> 00:11:32,433 Mom gave her house to Buddhists? 211 00:11:32,567 --> 00:11:35,033 Oh. No, four-legged llamas. 212 00:11:35,166 --> 00:11:36,433 Oh. 213 00:11:36,567 --> 00:11:38,309 But I don't know if she sold it or if she just got a tax break. 214 00:11:38,333 --> 00:11:39,976 The point is, she doesn't have anywhere to live. 215 00:11:40,000 --> 00:11:41,200 No. No, no, no, no, no. 216 00:11:41,333 --> 00:11:44,133 Mom needs a home, her roots in the ground, 217 00:11:44,266 --> 00:11:45,266 her stuff on the walls. 218 00:11:45,333 --> 00:11:46,367 You know how she is. 219 00:11:46,500 --> 00:11:47,500 I do know. 220 00:11:48,133 --> 00:11:50,266 How is she as a roommate? 221 00:11:50,400 --> 00:11:54,433 We're both trying very hard but she pushes my buttons. 222 00:11:54,567 --> 00:11:56,367 She's already told me that I need a love life. 223 00:11:56,500 --> 00:11:57,700 Well... 224 00:11:57,834 --> 00:11:59,200 Okay, no piling on. 225 00:11:59,333 --> 00:12:00,734 I'm not exactly. 226 00:12:00,867 --> 00:12:03,700 I mean, I would never say it because that's just not me. 227 00:12:03,834 --> 00:12:06,400 But now that Mom has said it you feel free? 228 00:12:06,533 --> 00:12:08,433 Look, I am dating, okay? 229 00:12:08,567 --> 00:12:11,567 It's just there hasn't been a spark or a, you know, whatever. 230 00:12:11,700 --> 00:12:12,734 Uh-huh. 231 00:12:12,867 --> 00:12:14,810 Ooh. This would be some nice stuff for the wreaths. 232 00:12:14,834 --> 00:12:15,834 Oh yeah, the wreaths. 233 00:12:16,800 --> 00:12:18,834 Alright. So, are the kids still into it? 234 00:12:18,967 --> 00:12:22,400 The Todd family annual free expression Christmas wreaths? 235 00:12:22,533 --> 00:12:24,400 Um, yes, exactly. 236 00:12:24,533 --> 00:12:25,900 Ooh. 237 00:12:26,033 --> 00:12:29,100 "No rules, just let your imagination fly." 238 00:12:29,233 --> 00:12:32,900 Yeah, only I have one rule. It's mandatory. 239 00:12:34,800 --> 00:12:37,767 I mean, Sam and Molly still love it. 240 00:12:37,900 --> 00:12:42,266 Wyatt is a bit too tween so who knows what he will come up with. 241 00:12:42,400 --> 00:12:43,900 - Wow. - Really good. 242 00:12:44,033 --> 00:12:45,166 Very good. 243 00:12:45,300 --> 00:12:46,533 Well, it'll be fun. 244 00:12:48,133 --> 00:12:51,000 You know, I could take Vivian for a while. 245 00:12:51,133 --> 00:12:52,633 Sam could bunk in with Wyatt. 246 00:12:53,734 --> 00:12:55,166 But you like your marriage, right? 247 00:12:55,300 --> 00:12:56,767 And you wanna keep it? 248 00:12:58,066 --> 00:13:00,233 Yeah, she doesn't set me off like she does you. 249 00:13:01,033 --> 00:13:02,233 That might be true 250 00:13:02,367 --> 00:13:04,676 but Vivian had a little chat with me last night after dinner 251 00:13:04,700 --> 00:13:05,910 about how she wants to talk to Matt 252 00:13:05,934 --> 00:13:07,800 about his plumbing business 253 00:13:07,934 --> 00:13:10,834 because she thinks that it congests his chakras. 254 00:13:10,967 --> 00:13:12,967 Okay. Well, never mind. 255 00:13:14,233 --> 00:13:17,000 But I can take her for walks away from the house. 256 00:13:17,133 --> 00:13:19,467 I appreciate it but I'm okay. 257 00:13:19,600 --> 00:13:23,500 Oh. We'll, um, keep her in tow for the time being. 258 00:13:23,633 --> 00:13:25,600 You know she's not a kid. 259 00:13:25,967 --> 00:13:30,834 She acts like a kid and she has all these opinions and no plan. 260 00:13:30,967 --> 00:13:32,633 You know what? I have a plan. 261 00:13:32,767 --> 00:13:34,433 I've already talked to a realtor... 262 00:13:34,567 --> 00:13:36,400 we're gonna look at houses later. 263 00:13:36,533 --> 00:13:38,100 - Split it with you. - Amazing. 264 00:13:42,800 --> 00:13:43,800 I'm home. 265 00:14:03,633 --> 00:14:04,967 You decide about that wall? 266 00:14:05,100 --> 00:14:06,834 I just don't see it yet. 267 00:14:06,967 --> 00:14:09,166 I don't know, maybe we should just leave it raw. 268 00:14:10,767 --> 00:14:13,300 For now anyway, we should focus on moving the Christmas tree 269 00:14:13,433 --> 00:14:15,734 over to the corner, give us more room. 270 00:14:15,867 --> 00:14:17,066 I'll have the crew move it. 271 00:14:17,200 --> 00:14:18,520 Great. I'm gonna start taking down 272 00:14:18,600 --> 00:14:20,400 some of the breakable ornaments, okay? 273 00:14:21,166 --> 00:14:22,166 Thank you. 274 00:14:23,934 --> 00:14:25,100 Oh, hey Cliff... 275 00:14:25,967 --> 00:14:26,967 Can I help? 276 00:14:30,700 --> 00:14:32,242 I make that catch 20 percent of the time 277 00:14:32,266 --> 00:14:33,467 so count yourself lucky. 278 00:14:34,600 --> 00:14:35,600 I'm Ryan Scott. 279 00:14:35,633 --> 00:14:36,467 Summer Ashby. 280 00:14:36,600 --> 00:14:37,600 Hi. 281 00:14:38,266 --> 00:14:42,667 What are you doing here? I mean... can I help you? 282 00:14:42,800 --> 00:14:45,000 Yeah. I'm, uh, volunteering for the annual toy drive. 283 00:14:45,133 --> 00:14:49,133 Oh. I don't run that anymore. Uh, it just became too much. 284 00:14:49,266 --> 00:14:50,300 Dealing with all of this, 285 00:14:50,433 --> 00:14:51,753 getting it ready before Christmas. 286 00:14:51,800 --> 00:14:53,643 Right, I know. I mean that's... that's why I'm here. 287 00:14:53,667 --> 00:14:54,967 I'm running it now. 288 00:14:55,100 --> 00:14:56,367 Oh. 289 00:14:56,500 --> 00:14:59,333 Thought it'd be a good way to get a feel for the town. 290 00:14:59,467 --> 00:15:00,533 You're new in town? 291 00:15:00,667 --> 00:15:01,767 Yeah, a couple months now. 292 00:15:01,900 --> 00:15:06,133 Okay then. Well, I mean, sure is a good way to meet people. 293 00:15:06,266 --> 00:15:08,100 Yeah. Yeah. 294 00:15:08,233 --> 00:15:09,233 I need some help, 295 00:15:09,367 --> 00:15:10,876 I was wondering if you had a corner of this space 296 00:15:10,900 --> 00:15:12,009 we could use for the toy drive? 297 00:15:12,033 --> 00:15:13,176 We need a central collecting point. 298 00:15:13,200 --> 00:15:14,233 Oh yeah, yeah. 299 00:15:14,367 --> 00:15:16,400 I can definitely have a space cleared out for you. 300 00:15:16,533 --> 00:15:18,233 You're the boss here? 301 00:15:18,367 --> 00:15:19,700 Well, the city owns the building 302 00:15:19,834 --> 00:15:21,433 but I'm the architect and the designer, 303 00:15:21,567 --> 00:15:23,133 so, I guess, I am for right now. 304 00:15:23,266 --> 00:15:27,066 Really? Wow, you do really great work. 305 00:15:27,200 --> 00:15:28,567 Thank you. 306 00:15:28,700 --> 00:15:31,066 Most architects wouldn't take time to appreciate 307 00:15:31,200 --> 00:15:33,567 the rafter joist connection there. 308 00:15:33,700 --> 00:15:34,867 It's really smart. 309 00:15:35,000 --> 00:15:38,033 Well, my whole concept is to accentuate and enhance 310 00:15:38,166 --> 00:15:39,967 the original foundation, so it... 311 00:15:41,400 --> 00:15:43,400 You know architecture. 312 00:15:43,533 --> 00:15:45,000 I do, yes. A little bit. 313 00:15:48,433 --> 00:15:49,476 Well, I will definitely make sure 314 00:15:49,500 --> 00:15:50,780 something is set up for the toys. 315 00:15:50,834 --> 00:15:51,533 - Great. - Okay. 316 00:15:51,667 --> 00:15:52,907 - Thank you. - Yeah, no problem. 317 00:15:54,433 --> 00:15:56,633 Do you wanna get dinner some time? 318 00:15:58,767 --> 00:15:59,767 Um... 319 00:16:00,767 --> 00:16:01,767 I mean, not tonight. 320 00:16:01,900 --> 00:16:02,700 Tomorrow? 321 00:16:02,834 --> 00:16:06,100 Yeah. Tomorrow that'd... that'd be great. 322 00:16:06,233 --> 00:16:08,200 Um, how about Lucia's? 323 00:16:08,967 --> 00:16:10,133 I think you mean DeLuca's. 324 00:16:10,266 --> 00:16:11,700 DeLuca's, yes. I'm new in town. 325 00:16:11,834 --> 00:16:12,934 - I love it. - Great. 326 00:16:13,066 --> 00:16:15,200 Um... 7:00? Is that too... 327 00:16:15,333 --> 00:16:16,033 Perfect. 328 00:16:16,166 --> 00:16:17,166 Okay. 329 00:16:17,500 --> 00:16:19,100 Great. I'll see you there. 330 00:16:19,233 --> 00:16:20,233 See you there. 331 00:16:20,667 --> 00:16:21,667 Okay. 332 00:16:31,000 --> 00:16:32,142 How old is the roof? 333 00:16:32,166 --> 00:16:34,000 It was replaced about seven years ago. 334 00:16:34,133 --> 00:16:36,433 Okay. Central air? Water heater? 335 00:16:36,567 --> 00:16:38,934 Also seven years old. And yes, central air. 336 00:16:39,066 --> 00:16:40,834 Okay. Uh, do you have an inspection report 337 00:16:40,967 --> 00:16:42,066 I could look at? 338 00:16:42,200 --> 00:16:44,209 I can get it for you. These rooms get a lot of light. 339 00:16:44,233 --> 00:16:46,233 Oh yeah, it's beautiful. Mom, what do you think? 340 00:16:51,000 --> 00:16:54,133 The garden is nice but that room right off the living room, 341 00:16:54,266 --> 00:16:55,266 absolutely not. 342 00:16:55,400 --> 00:16:56,600 The feng shui is terrible. 343 00:16:56,734 --> 00:16:58,209 It's only been on the market two days. 344 00:16:58,233 --> 00:16:59,233 It won't last. 345 00:16:59,333 --> 00:17:01,233 Maybe you could just put some plants everywhere, 346 00:17:01,367 --> 00:17:02,233 hang some pictures? 347 00:17:02,367 --> 00:17:03,667 No. It won't work. 348 00:17:03,800 --> 00:17:05,367 This is not it. 349 00:17:09,133 --> 00:17:11,533 So, is that in the ballpark? What's your range? 350 00:17:11,667 --> 00:17:13,233 Well, two bedrooms are plenty. 351 00:17:13,367 --> 00:17:14,233 That's not what I meant. 352 00:17:14,367 --> 00:17:15,367 And I need a garden. 353 00:17:15,400 --> 00:17:16,710 Well, the house doesn't have to be huge but... 354 00:17:16,734 --> 00:17:18,834 but I'll know it when I see it. 355 00:17:18,967 --> 00:17:20,700 See, like that house over there. 356 00:17:20,834 --> 00:17:23,834 Now that'd be perfect but it's not for sale. 357 00:17:23,967 --> 00:17:25,934 But, we can find something just like that, okay? 358 00:17:26,066 --> 00:17:28,066 Okay. Thanks for this, sweetie. 359 00:17:28,200 --> 00:17:29,734 I think I'm gonna walk back. 360 00:17:29,867 --> 00:17:32,000 I need to fill my lungs with spruce. 361 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 See ya later. 362 00:17:39,567 --> 00:17:40,567 Bye. 363 00:17:48,967 --> 00:17:50,934 Okay. Here we go. 364 00:17:52,233 --> 00:17:53,233 Got it? 365 00:17:53,667 --> 00:17:55,767 That'll get it. 366 00:17:55,900 --> 00:17:57,400 Hey, we decorate tonight. 367 00:17:57,533 --> 00:17:58,776 Your niece and nephew are baking cookies 368 00:17:58,800 --> 00:17:59,867 especially for Uncle Ryan. 369 00:18:00,066 --> 00:18:02,033 I will definitely be there. 370 00:18:03,800 --> 00:18:05,320 We could get used to having you around. 371 00:18:06,867 --> 00:18:09,667 I could get used to it too. It feels good. 372 00:18:10,367 --> 00:18:11,367 - Yeah? - Yeah. 373 00:18:11,467 --> 00:18:12,567 What happened? 374 00:18:13,100 --> 00:18:15,333 I don't know. Maybe nothing. 375 00:18:16,300 --> 00:18:17,300 We'll see. 376 00:18:17,567 --> 00:18:18,567 Oh. 377 00:18:23,533 --> 00:18:24,300 Hi, sweetie. 378 00:18:24,433 --> 00:18:25,433 Hi, Mom. 379 00:18:26,100 --> 00:18:27,667 - What are you doing? - Homework. 380 00:18:27,800 --> 00:18:29,066 Oh, what? 381 00:18:29,200 --> 00:18:32,333 Uh... I have to write a report about a Christmas tradition 382 00:18:32,467 --> 00:18:34,667 and I'm doing it on the Christmas village. 383 00:18:34,800 --> 00:18:36,633 'Kay. Where's the homework part? 384 00:18:36,767 --> 00:18:38,000 I'm visualizing. 385 00:18:39,567 --> 00:18:40,567 Okay. 386 00:18:40,867 --> 00:18:42,433 Um, has your grandma come back yet? 387 00:18:42,567 --> 00:18:44,543 Yeah, I think she's in the garden preparing something 388 00:18:44,567 --> 00:18:46,066 for a winter "solsteads." 389 00:18:47,567 --> 00:18:49,467 - The winter solstice, right. - Oh. 390 00:18:49,600 --> 00:18:52,066 Well, your grandma has the best garden in town, 391 00:18:52,200 --> 00:18:54,233 so she knows what she's doing. 392 00:18:54,367 --> 00:18:55,633 I'm gonna start making dinner. 393 00:18:55,767 --> 00:18:58,209 Um, if you've finished with all this really important homework, 394 00:18:58,233 --> 00:18:59,633 maybe we can watch a show after. 395 00:18:59,767 --> 00:19:00,367 Yeah. 396 00:19:00,500 --> 00:19:01,500 Great. 397 00:19:16,600 --> 00:19:18,367 Yeah, I just asked her out. 398 00:19:18,500 --> 00:19:19,500 Just like that? 399 00:19:19,533 --> 00:19:21,333 He asked me out two minutes after we met. 400 00:19:21,467 --> 00:19:22,700 That is sudden. 401 00:19:22,834 --> 00:19:25,033 That's good, right? Told you you'd like this place. 402 00:19:25,166 --> 00:19:27,133 Yeah, it was the weirdest thing. 403 00:19:27,266 --> 00:19:28,443 I don't even know if she's single, 404 00:19:28,467 --> 00:19:30,467 it just flew outta my mouth. 405 00:19:30,600 --> 00:19:32,867 So I should dress casual, right? 406 00:19:33,000 --> 00:19:35,500 Wait. You said yes? 407 00:19:35,633 --> 00:19:36,867 You think it's a bad idea? 408 00:19:37,000 --> 00:19:39,834 No. No. I'm just surprised. 409 00:19:39,967 --> 00:19:41,000 I was too. 410 00:19:41,133 --> 00:19:43,367 It just all happened so fast, you know. 411 00:19:43,500 --> 00:19:44,734 But maybe it's nothing. 412 00:19:44,867 --> 00:19:47,242 Maybe he's just looking to meet new people in town, you know? 413 00:19:47,266 --> 00:19:48,033 But... 414 00:19:48,166 --> 00:19:49,767 But she said yes. 415 00:19:49,900 --> 00:19:51,600 Yeah, but I don't know. 416 00:19:51,734 --> 00:19:52,734 That's the spirit. 417 00:19:54,100 --> 00:19:55,266 There was a spark. 418 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 Mmhmm? 419 00:19:56,533 --> 00:19:59,834 Maybe. I don't wanna make a big deal out of this. 420 00:19:59,967 --> 00:20:00,834 Alright, this should be enough wood 421 00:20:00,967 --> 00:20:03,300 to get me through a couple cold nights. 422 00:20:03,433 --> 00:20:04,873 Don't tell me you're taking off then. 423 00:20:04,900 --> 00:20:07,500 You just said you met someone. Give it time. 424 00:20:07,633 --> 00:20:09,166 I know. I got a house. 425 00:20:09,300 --> 00:20:10,433 A rental. 426 00:20:10,567 --> 00:20:12,433 For six months with an option. 427 00:20:12,567 --> 00:20:14,633 And there's a pantry and I'll fill it with food 428 00:20:14,767 --> 00:20:16,166 and, you know, cook. 429 00:20:16,300 --> 00:20:18,934 I know your divorce was brutal but... 430 00:20:19,066 --> 00:20:21,300 Chris, I am trying. 431 00:20:21,433 --> 00:20:22,934 I know. I'll shut up. 432 00:20:23,066 --> 00:20:25,300 Listen, have fun tonight. 433 00:20:25,433 --> 00:20:27,533 Yeah. I will. 434 00:20:33,133 --> 00:20:36,633 Okay. So lucky to have had the chard and the kale. 435 00:20:36,767 --> 00:20:40,433 Ah, perfect. Sounds amazing. 436 00:20:42,567 --> 00:20:45,000 Oh, good morning sweetheart. Good morning, Mom. 437 00:20:45,133 --> 00:20:45,967 Hi sweetie. 438 00:20:46,100 --> 00:20:47,100 Thanks Gran. 439 00:20:47,133 --> 00:20:50,233 Oh, I'm so glad you liked it. I'm making more. 440 00:20:50,667 --> 00:20:53,200 Look at that, a quote on the refrigerator. 441 00:20:53,333 --> 00:20:55,133 We used to do this when I was a kid, Chloe. 442 00:20:55,633 --> 00:20:57,500 "There's no such thing in anyone's life" 443 00:20:57,633 --> 00:21:00,600 "as an unimportant day." 444 00:21:01,133 --> 00:21:01,767 Oprah. 445 00:21:01,900 --> 00:21:02,900 No. 446 00:21:03,033 --> 00:21:04,934 Alexander Woollcott. 447 00:21:05,066 --> 00:21:05,867 Okay, smart guy. 448 00:21:06,000 --> 00:21:07,066 It could've been Oprah. 449 00:21:07,200 --> 00:21:09,533 Yeah, it could've been. Well, you're in a good mood. 450 00:21:09,667 --> 00:21:11,767 Oh. We need a Christmas quote very soon. 451 00:21:11,900 --> 00:21:13,000 Oh, me. I'll do it. 452 00:21:13,133 --> 00:21:16,000 Oh. Oh, here's the last of this, sweetie, 453 00:21:16,133 --> 00:21:18,867 because I know you liked it so much. 454 00:21:26,567 --> 00:21:28,900 All is going well. I'm settled in. 455 00:21:29,033 --> 00:21:29,867 Yeah. 456 00:21:30,000 --> 00:21:32,900 It feels like freedom and it's glorious. 457 00:21:33,033 --> 00:21:35,633 Alright, we'll have lunch soon. Bye-bye. 458 00:21:38,633 --> 00:21:40,400 I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop, 459 00:21:40,533 --> 00:21:43,100 but for what it's worth, freedom is glorious. 460 00:21:44,667 --> 00:21:46,166 And what is freedom really? 461 00:21:47,100 --> 00:21:50,100 Oh, uh... freedom is being your own boss 462 00:21:50,233 --> 00:21:52,200 and freedom is not answering to anyone. 463 00:21:52,333 --> 00:21:54,009 Well, I've answered to people most of my life 464 00:21:54,033 --> 00:21:55,667 and I've always been free. 465 00:21:56,800 --> 00:21:58,767 Are... are you stuck? 466 00:22:01,367 --> 00:22:03,934 You wanna shop locally? Here. 467 00:22:04,066 --> 00:22:07,066 Roy and Stacy Chambers grow these organically. 468 00:22:07,200 --> 00:22:10,300 They are loaded with beta carotene and great flavor. 469 00:22:10,433 --> 00:22:12,567 - You don't want this. - Oh! 470 00:22:12,700 --> 00:22:14,033 - Here, take this. - Um... 471 00:22:15,266 --> 00:22:17,233 They're good for you. Enjoy. 472 00:22:18,800 --> 00:22:19,934 Thank you. 473 00:22:24,233 --> 00:22:26,066 Okay... bye everyone. 474 00:22:26,900 --> 00:22:28,433 Oh darling, you look wonderful. 475 00:22:28,567 --> 00:22:29,834 Oh, thanks. 476 00:22:29,967 --> 00:22:31,567 I won't be late. It's a work thing. 477 00:22:32,433 --> 00:22:35,867 Yeah, that dress just screams construction site. 478 00:22:50,533 --> 00:22:51,834 Chloe, come on, dinner. 479 00:22:51,967 --> 00:22:53,166 Coming, Grandma. 480 00:23:01,633 --> 00:23:03,900 But you didn't come back right away? 481 00:23:04,033 --> 00:23:05,667 No, I stayed out east. 482 00:23:05,800 --> 00:23:08,834 I loved it there and there were so many great job opportunities. 483 00:23:08,967 --> 00:23:10,166 Thank you. 484 00:23:10,300 --> 00:23:12,867 Um... it's only when I decided to have Chloe 485 00:23:13,000 --> 00:23:14,533 that I wanted to be closer to family. 486 00:23:14,667 --> 00:23:16,100 Ah... right. That makes sense. 487 00:23:16,934 --> 00:23:18,734 So what brings you to Bryson Falls? 488 00:23:18,867 --> 00:23:20,476 Well, my brother moved here a couple years ago 489 00:23:20,500 --> 00:23:21,667 with his family. 490 00:23:21,800 --> 00:23:22,843 They fell in love with the place, 491 00:23:22,867 --> 00:23:24,367 he said it felt like home. 492 00:23:24,500 --> 00:23:25,834 So I decided to give it a try. 493 00:23:25,967 --> 00:23:27,834 Give it a try? Is this a test? 494 00:23:27,967 --> 00:23:29,900 No, it's not a test. 495 00:23:30,033 --> 00:23:31,667 - Exactly. - Hmm. 496 00:23:31,800 --> 00:23:33,900 Although maybe it is. 497 00:23:34,033 --> 00:23:35,333 Oh, thank you. 498 00:23:36,133 --> 00:23:38,500 I, uh... I travel a lot for work. 499 00:23:38,633 --> 00:23:40,033 Hm. That must be tough. 500 00:23:40,166 --> 00:23:42,166 Yeah, it can be. But it's also good. 501 00:23:42,300 --> 00:23:43,300 New experiences. 502 00:23:44,667 --> 00:23:46,242 But then there's also lots of hotel living. 503 00:23:46,266 --> 00:23:48,600 It's a trade-off, you weigh it out. 504 00:23:49,967 --> 00:23:52,700 Do you make lists? You know, pros and cons? 505 00:23:52,834 --> 00:23:54,633 Yes. Totally make lists. 506 00:23:54,767 --> 00:23:56,810 How else are you supposed to make an informed decision? 507 00:23:56,834 --> 00:23:57,834 Exactly! 508 00:23:58,867 --> 00:24:00,643 Does your family give you a hard time about it too? 509 00:24:00,667 --> 00:24:01,667 All the time. 510 00:24:01,767 --> 00:24:03,376 But when you engineer bridges for a living... 511 00:24:03,400 --> 00:24:04,910 Yeah, nobody wants you to play it by ear. 512 00:24:04,934 --> 00:24:07,266 No. No. No surprises. 513 00:24:07,400 --> 00:24:08,667 Yeah, I'm not a fan. 514 00:24:11,066 --> 00:24:13,867 Although surprises seem to be working out for me this week. 515 00:24:19,367 --> 00:24:21,934 So, tell me about this winter carnival. 516 00:24:22,066 --> 00:24:24,233 Well, it's a benefit for the Bryson Falls Hospital. 517 00:24:24,367 --> 00:24:25,367 Yes. 518 00:24:25,467 --> 00:24:27,867 And everyone in town helps decorate the booths. 519 00:24:28,000 --> 00:24:30,967 There's a bake sale and cookie contest. 520 00:24:31,100 --> 00:24:32,133 Ah. 521 00:24:32,266 --> 00:24:34,367 And that's when we give away the toys from the drive. 522 00:24:34,500 --> 00:24:35,233 Mmhmm. 523 00:24:35,367 --> 00:24:37,133 Mm. There are games. 524 00:24:37,266 --> 00:24:39,467 And there's gotta be a Santa, right? 525 00:24:39,600 --> 00:24:42,934 Uh, yeah, you'd think except for that he was booked that day. 526 00:24:43,066 --> 00:24:44,200 Oh. 527 00:24:44,333 --> 00:24:46,867 So, um, all the volunteers are just gonna help give away 528 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 the donated toys and I hope someone warned you 529 00:24:49,533 --> 00:24:51,567 that there is a costume for you. 530 00:24:51,700 --> 00:24:53,300 - Costume? Wait... - Yeah. 531 00:24:53,433 --> 00:24:54,233 You wear a costume? 532 00:24:54,367 --> 00:24:55,476 Oh no, no, no. I don't wear costumes. 533 00:24:55,500 --> 00:24:56,800 I bribed to stand in. 534 00:24:56,934 --> 00:24:59,333 You don't wear costumes, okay. Noted. 535 00:25:01,600 --> 00:25:04,467 Did you know that the town was gonna tear down Newlands 536 00:25:04,600 --> 00:25:06,100 and put in a box store? 537 00:25:06,600 --> 00:25:08,500 They were gonna put a box store down here? 538 00:25:08,633 --> 00:25:09,767 That is so wrong. 539 00:25:09,900 --> 00:25:13,467 Oh yeah, totally out of place. I mean... 540 00:25:13,600 --> 00:25:16,533 It's was crazy, but it took me so long to convince them 541 00:25:16,667 --> 00:25:18,633 that I could redesign the old store 542 00:25:18,767 --> 00:25:20,533 and fill it with way more shops 543 00:25:20,667 --> 00:25:24,100 than you could get in one of those boxy messes. 544 00:25:24,233 --> 00:25:25,633 Well you did some amazing work. 545 00:25:25,767 --> 00:25:27,533 - And that hardware store... - Mm. 546 00:25:27,667 --> 00:25:28,467 It has a really old foundation 547 00:25:28,600 --> 00:25:29,967 but I know if I could shore it up, 548 00:25:30,100 --> 00:25:31,266 I could turn it into... 549 00:25:34,934 --> 00:25:36,767 Sorry. I ramble. 550 00:25:36,900 --> 00:25:40,500 No, you're not rambling at all. I like listening to you talk. 551 00:25:47,266 --> 00:25:48,633 That's beautiful. 552 00:25:48,767 --> 00:25:49,767 Yeah. 553 00:25:50,166 --> 00:25:51,166 Let's look. 554 00:25:54,266 --> 00:25:56,233 See, it's things like this old gazebo. 555 00:25:57,633 --> 00:26:00,900 Why do you have to tear down things just 'cause they're old. 556 00:26:01,033 --> 00:26:03,066 You could keep what's good 557 00:26:03,200 --> 00:26:05,667 and fix the stuff you need to fix. 558 00:26:05,800 --> 00:26:07,333 I couldn't agree more. 559 00:26:07,467 --> 00:26:08,900 You know, you should run everything. 560 00:26:10,500 --> 00:26:11,867 I think so too. 561 00:26:14,700 --> 00:26:19,266 Yeah, there are definitely a lot of possibilities here. 562 00:26:22,467 --> 00:26:23,467 I agree. 563 00:26:28,567 --> 00:26:29,767 So... 564 00:26:29,900 --> 00:26:31,000 That was fun. 565 00:26:31,133 --> 00:26:32,233 You sound surprised. 566 00:26:33,333 --> 00:26:34,934 No, it's, it's okay. I mean, I was too. 567 00:26:35,066 --> 00:26:37,026 - I know what you mean. - Yeah, it was unexpected. 568 00:26:37,133 --> 00:26:38,700 - Exactly. - A nice surprise. 569 00:26:39,967 --> 00:26:41,033 - Yeah. - Yeah. 570 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Yeah. 571 00:26:44,834 --> 00:26:45,433 Thank you. 572 00:26:45,567 --> 00:26:46,934 Of course. Yeah, thank you. 573 00:26:47,066 --> 00:26:48,066 Um... 574 00:26:48,533 --> 00:26:49,573 - Good night. - Good night. 575 00:26:49,667 --> 00:26:50,667 Good night. 576 00:26:51,867 --> 00:26:52,867 Okay. 577 00:27:25,133 --> 00:27:26,133 Oh, hey. 578 00:27:26,166 --> 00:27:29,200 We have a Christmas quote on the refrigerator. 579 00:27:29,567 --> 00:27:31,633 "The best way of spreading Christmas cheer" 580 00:27:31,767 --> 00:27:35,233 "is singing loud for all to hear." 581 00:27:35,367 --> 00:27:36,367 Who do you think that is? 582 00:27:36,400 --> 00:27:37,900 Charles Dickens. 583 00:27:38,033 --> 00:27:39,233 Santa? 584 00:27:39,367 --> 00:27:40,567 It's Buddy the Elf. 585 00:27:40,700 --> 00:27:42,266 Oh right, Buddy. 586 00:27:42,400 --> 00:27:44,000 Yeah, that'd have been my second guess. 587 00:27:44,133 --> 00:27:45,600 Ladies, time to get going. 588 00:27:45,734 --> 00:27:46,734 Okay. 589 00:27:54,433 --> 00:27:57,000 What? Oh, she loves this bow. 590 00:27:57,133 --> 00:27:58,843 - I need to fix this. - Okay. 591 00:27:58,867 --> 00:27:59,734 Okay, well you both are gonna help 592 00:27:59,867 --> 00:28:01,367 Aunt April, Uncle Matt, right? 593 00:28:01,500 --> 00:28:04,033 A lot of decorating left to do. It looks great. 594 00:28:04,166 --> 00:28:06,166 What have you got there, Molly? Let's see. 595 00:28:07,166 --> 00:28:08,166 Oh. 596 00:28:08,934 --> 00:28:10,643 It should be a little more scattered, don't you think? 597 00:28:10,667 --> 00:28:13,300 I mean, they look like they're marching in formation. 598 00:28:13,433 --> 00:28:15,367 Yeah, but it's her vision, right? 599 00:28:15,500 --> 00:28:17,166 It's what Molly and April had in mind 600 00:28:17,300 --> 00:28:18,734 so we're gonna leave them to it. 601 00:28:18,867 --> 00:28:21,100 Well, alright. Alright April. 602 00:28:21,467 --> 00:28:22,533 Okay. I have to go check 603 00:28:22,667 --> 00:28:25,133 with the catering company about tonight. Bye. 604 00:28:25,266 --> 00:28:26,906 Let's add a few more, just add a few more. 605 00:28:27,033 --> 00:28:28,176 You go first, Grandma. 606 00:28:28,200 --> 00:28:30,000 Oh, thank you sweetheart. 607 00:28:32,333 --> 00:28:34,166 Oh. Hi. 608 00:28:34,300 --> 00:28:35,300 Hi. 609 00:28:35,367 --> 00:28:37,633 Um, wow, we've put you to work, haven't we? 610 00:28:37,767 --> 00:28:38,934 Ah, yeah. 611 00:28:39,066 --> 00:28:40,476 In fact, I noticed that your ticket booth was a little uneven 612 00:28:40,500 --> 00:28:43,033 so I put some lateral struts to really beef it up. 613 00:28:43,166 --> 00:28:44,233 Oh. 614 00:28:44,367 --> 00:28:45,476 If we ever get that snowstorm you're gonna be fine. 615 00:28:45,500 --> 00:28:47,200 I hope we do have that snowstorm. 616 00:28:55,367 --> 00:28:57,200 - Are you seeing that? - Yeah, I am. 617 00:28:57,333 --> 00:28:58,600 Hold my gun. 618 00:28:59,700 --> 00:29:02,467 Hey, I, uh... had a really fun time the other night. 619 00:29:02,600 --> 00:29:04,166 - I did too. - Great. 620 00:29:05,767 --> 00:29:07,567 You're about to meet my sister. 621 00:29:08,500 --> 00:29:09,066 Hi. 622 00:29:09,200 --> 00:29:10,033 April this is Ryan Scott. 623 00:29:10,166 --> 00:29:12,567 Ryan, this is my sister, April Dutton. 624 00:29:12,700 --> 00:29:13,700 Nice to meet you. 625 00:29:13,834 --> 00:29:15,934 I heard you're in charge of the toy drive this year. 626 00:29:16,066 --> 00:29:17,333 You heard right. 627 00:29:18,000 --> 00:29:20,600 Well, my husband, he's not on the list 628 00:29:20,734 --> 00:29:24,867 but he put a donation box out at his office, 20 employees. 629 00:29:25,000 --> 00:29:26,934 Wow, that's... that's great. 630 00:29:27,066 --> 00:29:29,200 Uh, tell him to text me and we'll set up a drop off. 631 00:29:29,333 --> 00:29:30,333 Sounds perfect. 632 00:29:31,700 --> 00:29:33,867 Um... did you say it was okay 633 00:29:34,000 --> 00:29:36,133 for Mom to change all of your decorations? 634 00:29:36,266 --> 00:29:38,400 Oh, for five minutes. Uh, let me go. 635 00:29:38,533 --> 00:29:41,667 - Uh, nice to meet you, Ryan. - Nice to meet you. 636 00:29:44,867 --> 00:29:45,900 So that's your gang? 637 00:29:46,033 --> 00:29:48,367 Oh, yes, yes. I guess it is. 638 00:29:48,500 --> 00:29:50,633 Um, my sister and her husband and their kids. 639 00:29:50,767 --> 00:29:53,467 And my Mom and that's my daughter, Chloe. 640 00:29:53,867 --> 00:29:55,133 That is my gang over there. 641 00:29:55,266 --> 00:29:56,266 Oh. 642 00:29:56,333 --> 00:29:58,033 My brother Chris, his wife, Melanie. 643 00:29:58,166 --> 00:30:01,133 That's, uh, Jason their son and, um, Emily is my niece. 644 00:30:01,266 --> 00:30:03,100 - Aww. - Yeah. 645 00:30:03,233 --> 00:30:05,533 Okay, well, um, I am supposed to- 646 00:30:05,667 --> 00:30:06,743 Yeah, I should get back to... 647 00:30:06,767 --> 00:30:07,633 - But yeah, um... - Paint. 648 00:30:07,767 --> 00:30:09,967 Oh yeah, right, of course. Okay. 649 00:30:10,100 --> 00:30:11,133 - I'll, uh... - See ya. 650 00:30:11,266 --> 00:30:12,867 See ya. Bye. 651 00:30:15,834 --> 00:30:16,900 You love caroling. 652 00:30:17,033 --> 00:30:19,314 I can't believe you didn't wanna go with Mom and the kids. 653 00:30:22,567 --> 00:30:23,967 Hey guys, one second. 654 00:30:24,367 --> 00:30:26,343 You know, it's good for her to have some alone time. 655 00:30:26,367 --> 00:30:28,500 Some, some grandma moments, you know? 656 00:30:29,233 --> 00:30:33,567 Hey. Um... I almost forgot to give you my business card. 657 00:30:33,700 --> 00:30:36,467 You can tell your husband to text me and, uh... 658 00:30:36,600 --> 00:30:38,500 we'll arrange the toy drop. 659 00:30:39,433 --> 00:30:40,200 Thank you. 660 00:30:40,333 --> 00:30:44,066 Yeah. And, uh... I'll see you around. 661 00:30:44,467 --> 00:30:46,767 Oh... yeah. 662 00:30:46,900 --> 00:30:48,700 Okay. Great. 663 00:30:49,367 --> 00:30:50,200 Okay. 664 00:30:50,333 --> 00:30:51,333 Bye. 665 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 Thank you. 666 00:30:54,867 --> 00:30:57,133 Look at you. 667 00:30:57,266 --> 00:30:59,900 No. No, no. 668 00:31:00,100 --> 00:31:00,967 I approve. 669 00:31:01,100 --> 00:31:02,834 Okay. Just, nothing to see here. 670 00:31:02,967 --> 00:31:05,333 Move along. Move along. 671 00:31:05,467 --> 00:31:06,734 I mean, it was great but... 672 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 There's just something... 673 00:31:10,433 --> 00:31:13,367 What, you're waiting for the anvil to fall out of the sky? 674 00:31:15,467 --> 00:31:16,533 I am. 675 00:31:16,667 --> 00:31:18,433 Okay, well, let's get you a helmet. 676 00:31:18,567 --> 00:31:19,934 Try and enjoy it. 677 00:31:26,934 --> 00:31:28,867 Sorry. She's still not answering. 678 00:31:29,300 --> 00:31:30,333 A text? 679 00:31:30,467 --> 00:31:32,000 Oh, she doesn't believe in them. 680 00:31:32,133 --> 00:31:35,200 Um... you know what, why don't I just look at it myself? 681 00:31:35,333 --> 00:31:36,900 - Great. - Okay. 682 00:31:45,000 --> 00:31:46,467 Gran, what is this supposed to be? 683 00:31:46,600 --> 00:31:48,166 Oh, that's an ice skating pond. 684 00:31:48,300 --> 00:31:50,266 But we don't have a pond in Bryson Falls. 685 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 No, not anymore. 686 00:31:51,533 --> 00:31:53,967 They drained it and built an artificial skating rink 687 00:31:54,100 --> 00:31:55,600 in the very same spot. 688 00:31:55,734 --> 00:31:57,734 People thought it was more practical. 689 00:31:59,567 --> 00:32:01,734 Why is Chloe wearing a boa? 690 00:32:01,867 --> 00:32:03,567 Because it's fabulous. 691 00:32:04,900 --> 00:32:06,000 That it is. 692 00:32:06,133 --> 00:32:08,767 I'm gonna make one for all of us for our Christmas PJ's. 693 00:32:08,900 --> 00:32:10,333 Not a costumes girl. 694 00:32:10,467 --> 00:32:13,000 Mom doesn't do costumes. 695 00:32:13,133 --> 00:32:15,734 Mom, you were supposed to meet me and the realtor at 2:30. 696 00:32:15,867 --> 00:32:17,533 Oh, I'm so sorry, honey. 697 00:32:17,667 --> 00:32:18,433 Yes, I forgot. 698 00:32:18,567 --> 00:32:19,367 Here... okay, I'll look this over. 699 00:32:19,500 --> 00:32:20,500 Can you please... 700 00:32:20,567 --> 00:32:22,367 But there's really great features in this one. 701 00:32:22,500 --> 00:32:23,567 No long hallways. 702 00:32:23,700 --> 00:32:26,166 Okay, I said I'll look it over. 703 00:32:26,300 --> 00:32:28,934 There's no need to manage everything, Summer. 704 00:32:31,667 --> 00:32:33,367 Where do the batteries go? 705 00:32:46,867 --> 00:32:48,500 Do you have any with lines? 706 00:32:48,967 --> 00:32:50,767 Uh... I have some. Hold on. 707 00:32:50,900 --> 00:32:53,600 Angie, I'm gonna need a diary, please. 708 00:32:53,734 --> 00:32:54,900 - Be right with you. - Okay. 709 00:32:55,033 --> 00:32:56,700 For all your secret thoughts? 710 00:32:56,834 --> 00:32:58,033 Oh... 711 00:32:58,166 --> 00:33:00,800 No, for my daughter, Chloe. What about you? 712 00:33:00,934 --> 00:33:03,266 It's for my niece, Emily. It was on her Christmas list. 713 00:33:03,400 --> 00:33:04,834 Pro tip, get one with a lock. 714 00:33:04,967 --> 00:33:06,467 Really? She's eight. 715 00:33:06,600 --> 00:33:08,600 What could she possibly be writing about that's... 716 00:33:08,734 --> 00:33:10,176 you know what, I'm not gonna finish that sentence. 717 00:33:10,200 --> 00:33:11,200 It needs a lock. 718 00:33:11,767 --> 00:33:12,767 - Yeah. - Here's a bunch. 719 00:33:13,367 --> 00:33:15,433 Wow. That's a lot of choices. How do I choose? 720 00:33:16,734 --> 00:33:18,767 Uh... does Emily have a favorite color? 721 00:33:18,900 --> 00:33:20,433 She does, magenta. 722 00:33:20,567 --> 00:33:23,500 Mostly because I think she just likes saying the word "magenta". 723 00:33:23,633 --> 00:33:24,633 That's a good word. 724 00:33:24,667 --> 00:33:26,633 I don't even think I know what one is magenta. 725 00:33:26,767 --> 00:33:27,633 Uh, that one. 726 00:33:27,767 --> 00:33:29,633 Ah. Thank you. I'll take it. 727 00:33:29,767 --> 00:33:31,647 Oh, and I'll take this one for Chloe. Thank you. 728 00:33:32,400 --> 00:33:33,400 Perfect. 729 00:33:35,767 --> 00:33:37,800 - There you go. - Excellent, thanks. 730 00:33:37,934 --> 00:33:40,633 And here, uh... thank you so much. 731 00:33:40,767 --> 00:33:41,767 Thank you. 732 00:33:42,433 --> 00:33:44,133 Thank you for making that so easy. 733 00:33:44,266 --> 00:33:46,834 Oh... sometimes it just is. 734 00:33:47,200 --> 00:33:48,200 Yeah. 735 00:33:48,500 --> 00:33:51,166 You, um, seem to be having a lot of fun with your family. 736 00:33:51,300 --> 00:33:53,967 I am. Being an uncle is great. 737 00:33:54,100 --> 00:33:57,066 Being an aunt is great too. All the fun, no tuition. 738 00:33:57,200 --> 00:33:59,567 Yeah, I finally get to make reindeer pancakes this year 739 00:33:59,700 --> 00:34:00,700 for Christmas morning. 740 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 It's a family tradition. 741 00:34:02,200 --> 00:34:03,033 Buttermilk? 742 00:34:03,166 --> 00:34:04,233 What other kind is there? 743 00:34:04,367 --> 00:34:05,867 Good point. And then? 744 00:34:06,000 --> 00:34:08,133 In the afternoon we watch "It's a Wonderful Life" 745 00:34:08,266 --> 00:34:10,233 and we try to say the next line, 746 00:34:10,367 --> 00:34:11,843 and shout it out before everyone else. 747 00:34:11,867 --> 00:34:13,467 That sounds fun. 748 00:34:13,600 --> 00:34:14,700 So what about you? 749 00:34:14,834 --> 00:34:18,333 Oh... uh, well we spend all day in our Christmas PJ's 750 00:34:18,467 --> 00:34:20,907 and then we switch over to ugly Christmas sweaters for dinner. 751 00:34:20,967 --> 00:34:21,734 Mmhmm. 752 00:34:21,867 --> 00:34:22,907 But I like the movie idea. 753 00:34:22,934 --> 00:34:24,009 Oh, feel free to borrow it. 754 00:34:24,033 --> 00:34:25,300 Ah, I will. 755 00:34:25,967 --> 00:34:28,400 So, um... you and your brother are close? 756 00:34:28,533 --> 00:34:32,100 Yeah, we are. We have some catching up to do. 757 00:34:32,834 --> 00:34:35,500 There was a time when I needed to put some distance 758 00:34:35,633 --> 00:34:37,533 between me and my dad 759 00:34:37,667 --> 00:34:39,533 and I didn't spend a lot of time with Chris. 760 00:34:39,667 --> 00:34:42,533 Oh. Why the distance? 761 00:34:42,667 --> 00:34:44,667 Uh... Dad can be tough. 762 00:34:44,800 --> 00:34:45,976 It's either his way or the highway. 763 00:34:46,000 --> 00:34:47,810 He knew exactly what I was supposed to do with my life 764 00:34:47,834 --> 00:34:50,133 and he wanted me to do the same thing he did 765 00:34:50,266 --> 00:34:51,967 and there was no way I was gonna do that. 766 00:34:52,934 --> 00:34:54,233 What did he want you to do? 767 00:34:55,200 --> 00:34:56,800 Be a civil engineer. 768 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 But aren't you...? 769 00:34:59,033 --> 00:35:00,567 A civil engineer, yes. 770 00:35:02,000 --> 00:35:04,533 And the worst part is, I love it. 771 00:35:04,667 --> 00:35:06,467 Ah, well that is terrible. 772 00:35:06,600 --> 00:35:07,600 Yeah. 773 00:35:07,700 --> 00:35:09,060 I tried so many other things first. 774 00:35:09,166 --> 00:35:09,767 Did you, really? 775 00:35:09,900 --> 00:35:10,734 Uh-huh. 776 00:35:10,867 --> 00:35:13,300 I was a chef. I was a ski instructor. 777 00:35:13,433 --> 00:35:14,767 I even studied economics. 778 00:35:14,900 --> 00:35:17,367 But it turns out I had a talent for engineering 779 00:35:17,500 --> 00:35:18,867 and he was right. 780 00:35:20,200 --> 00:35:21,320 I hate it when that happens. 781 00:35:21,367 --> 00:35:24,367 Yeah. Has that happened with your mom, Vivian? 782 00:35:24,500 --> 00:35:25,667 Oh yeah. 783 00:35:25,800 --> 00:35:28,300 My mom has a direct line of communication with the universe. 784 00:35:28,433 --> 00:35:31,567 Sends her memos and then she distributes the information. 785 00:35:34,333 --> 00:35:38,066 Well, uh... I really enjoyed chatting with you. 786 00:35:38,200 --> 00:35:40,000 Oh. Yeah, me too. 787 00:35:43,166 --> 00:35:44,400 I'll see you soon. 788 00:35:48,333 --> 00:35:49,367 Soon? 789 00:35:58,467 --> 00:35:59,934 Do you think Mom is okay? 790 00:36:00,600 --> 00:36:02,567 Well, she definitely called me out when I told her 791 00:36:02,700 --> 00:36:04,209 she shouldn't have stairs in her place. 792 00:36:04,233 --> 00:36:06,300 April... 793 00:36:06,433 --> 00:36:08,934 I can't believe you said that. 794 00:36:09,066 --> 00:36:11,467 Do you think maybe she could be sick? 795 00:36:11,600 --> 00:36:12,633 - No. - Okay. 796 00:36:12,767 --> 00:36:13,533 Definitely not. 797 00:36:13,667 --> 00:36:14,500 No, she wakes up at the crack of dawn 798 00:36:14,633 --> 00:36:16,133 to make those vile green juices. 799 00:36:17,066 --> 00:36:18,934 She rearranges my kitchen 800 00:36:19,066 --> 00:36:22,233 and then she's busy all day with her friends or whatever. 801 00:36:22,367 --> 00:36:24,409 Yeah, well that's why she blew me off this afternoon. 802 00:36:24,433 --> 00:36:27,033 There's definitely something strange going on. 803 00:36:27,967 --> 00:36:28,967 Wait... 804 00:36:29,967 --> 00:36:32,433 Wait, like, stranger than normal strange? 805 00:36:32,567 --> 00:36:33,567 Stranger. 806 00:36:34,600 --> 00:36:35,967 Definitely stranger. 807 00:36:36,100 --> 00:36:38,042 Okay. I'm gonna suss out what is going on with Mom. 808 00:36:38,066 --> 00:36:39,700 - We'll figure it out. - Okay. 809 00:36:40,967 --> 00:36:42,233 Have you seen Ryan? 810 00:36:44,567 --> 00:36:48,834 Gulp. Um, yeah. I, uh, I ran into him today. 811 00:36:48,967 --> 00:36:52,834 Oh. And no anvils fell outta the sky. 812 00:36:52,967 --> 00:36:56,533 No. No... no anvils yet. 813 00:36:56,934 --> 00:36:58,033 Mmhmm. 814 00:36:59,433 --> 00:37:01,200 This is a conversation about Mom. 815 00:37:01,333 --> 00:37:04,400 I... that's all I have to announce at this moment in time. 816 00:37:10,367 --> 00:37:11,887 Did the painters update their schedule? 817 00:37:11,967 --> 00:37:13,743 I mean, Christmas Eve is only eight days away. 818 00:37:13,767 --> 00:37:15,166 We're on track for that. 819 00:37:16,100 --> 00:37:18,476 Hey Summer, do you have a place where I can stash these gifts? 820 00:37:18,500 --> 00:37:20,060 Yeah, I made a space for you over there. 821 00:37:20,100 --> 00:37:21,100 Thanks. 822 00:37:21,500 --> 00:37:23,443 Okay. Are we gonna have time to put art on the walls 823 00:37:23,467 --> 00:37:24,734 after the paint dries? 824 00:37:44,533 --> 00:37:45,576 Shouldn't be a problem. 825 00:37:45,600 --> 00:37:46,960 Cliff, you're a lifesaver. 826 00:37:50,100 --> 00:37:52,667 So I know that you are super busy 827 00:37:52,800 --> 00:37:54,567 but if you can take an hour 828 00:37:54,700 --> 00:37:56,667 one of the donations gave me an idea. 829 00:37:58,300 --> 00:37:59,133 Um... 830 00:37:59,266 --> 00:38:01,166 Trust me, it'll be fun. 831 00:38:09,100 --> 00:38:10,567 - Got it? - Yeah. 832 00:38:10,700 --> 00:38:11,843 - I'm right here. - Yeah, sure. 833 00:38:11,867 --> 00:38:12,867 No problem. 834 00:38:13,000 --> 00:38:14,576 - Whoa. - I'm just gonna sit down. 835 00:38:14,600 --> 00:38:15,967 Okay. Good idea. 836 00:38:16,433 --> 00:38:17,509 I can't believe I'm doing this, 837 00:38:17,533 --> 00:38:19,934 I haven't been on skates since I was 12 years old. 838 00:38:20,066 --> 00:38:21,967 Well, I'm sure it's just like riding a bicycle. 839 00:38:22,100 --> 00:38:24,934 That's easy for you to say. You were a hockey player, right? 840 00:38:25,066 --> 00:38:28,467 Yup. A little bit. But that was a long time ago. 841 00:38:28,600 --> 00:38:30,480 I can't remember the last time I was on the ice. 842 00:38:31,433 --> 00:38:34,066 And you just suddenly thought this was a good idea? 843 00:38:34,200 --> 00:38:36,066 Yeah, it surprised me too. 844 00:38:37,667 --> 00:38:39,467 Okay. I'm ready. 845 00:38:40,900 --> 00:38:42,200 Whoa, whoa, whoa! 846 00:38:42,333 --> 00:38:43,543 Sorry, sorry, sorry... Now, I'm ready. 847 00:38:43,567 --> 00:38:45,300 - Okay. - Okay. Okay. 848 00:38:46,433 --> 00:38:47,743 I might need to hold onto you. Is that okay? 849 00:38:47,767 --> 00:38:50,700 Of course. You're gonna find your edges in no time flat. 850 00:38:56,533 --> 00:38:57,867 Chloe, come on, dinner. 851 00:38:58,166 --> 00:38:59,233 Coming Grandma. 852 00:39:00,166 --> 00:39:00,867 Ahh! Ahhhh!!! 853 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 Whoa!!! 854 00:39:05,800 --> 00:39:06,633 I'm so sorry. 855 00:39:06,767 --> 00:39:07,900 That's okay, I got you. 856 00:39:11,066 --> 00:39:12,066 Oh! 857 00:39:13,600 --> 00:39:16,266 Here, let me help you. Okay. Alright. 858 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 - I'll just... - Yeah, give me your hand. 859 00:39:18,100 --> 00:39:18,800 - Okay. - Okay. 860 00:39:18,934 --> 00:39:20,867 - Oh. - Oh. 861 00:39:21,000 --> 00:39:22,767 Wow, that was really graceful. 862 00:39:22,900 --> 00:39:24,100 Yeah, yeah. 863 00:39:25,600 --> 00:39:26,734 Do you need to take a break? 864 00:39:27,734 --> 00:39:28,834 No. 865 00:39:28,967 --> 00:39:33,200 It is a challenge now and I'm going to figure this out. 866 00:39:33,333 --> 00:39:35,133 Okay. I will not stand in your way. 867 00:39:35,266 --> 00:39:37,133 - Okay. Thank you. - Okay. 868 00:39:37,266 --> 00:39:38,967 Well, maybe if you could stand in my way, 869 00:39:39,100 --> 00:39:39,967 like, you know, just a little bit. 870 00:39:40,100 --> 00:39:41,133 I'm here for you. 871 00:39:41,266 --> 00:39:41,967 Don't leave me on my own. 872 00:39:42,100 --> 00:39:43,266 Okay. 873 00:39:43,400 --> 00:39:44,767 - Oh. - No. Thank you. 874 00:39:49,900 --> 00:39:51,767 Oh, this house. 875 00:39:52,433 --> 00:39:55,533 This house has been here since before I was born. 876 00:39:56,433 --> 00:39:58,900 Grandma, how does magic work? 877 00:40:00,266 --> 00:40:02,767 Well, that's a mystery for the ages. 878 00:40:03,300 --> 00:40:05,467 How will I know if it's working? 879 00:40:05,600 --> 00:40:07,433 Well, will you know when your wish comes true? 880 00:40:07,567 --> 00:40:09,000 I think so. 881 00:40:09,133 --> 00:40:12,266 There you go. Have you finished your homework? 882 00:40:12,400 --> 00:40:13,500 You used to be fun. 883 00:40:40,567 --> 00:40:42,333 This was a wonderful surprise. 884 00:40:42,467 --> 00:40:43,967 Are you surprised by that fact? 885 00:40:45,166 --> 00:40:46,033 Totally. 886 00:40:46,166 --> 00:40:47,366 Well I hope you get used to it 887 00:40:47,400 --> 00:40:49,100 because that is just the beginning. 888 00:40:49,233 --> 00:40:52,133 I, uh... found plans for the old hardware store, 889 00:40:52,266 --> 00:40:54,867 and you're right, the foundation is a mess. 890 00:40:55,000 --> 00:40:58,934 But I just made this quick digital rendering 891 00:40:59,066 --> 00:41:02,767 of how we could use precast concrete to retrofit the foundation. 892 00:41:04,300 --> 00:41:06,066 I've never worked with this before. 893 00:41:06,200 --> 00:41:07,033 Could you do it? 894 00:41:07,166 --> 00:41:08,166 Mmhmm. 895 00:41:08,300 --> 00:41:10,300 I mean, will you be around? 896 00:41:12,300 --> 00:41:13,867 - Oh. - Uh. 897 00:41:14,233 --> 00:41:16,567 - I didn't... see I... - No, I... 898 00:41:16,700 --> 00:41:17,400 What I meant was... 899 00:41:17,533 --> 00:41:19,333 - No, not at all. - I didn't mean... 900 00:41:19,467 --> 00:41:23,433 I have time between jobs, so, yeah. 901 00:41:25,367 --> 00:41:27,400 But the city owns the building, right? 902 00:41:27,533 --> 00:41:29,800 You think you could sell them on this idea? 903 00:41:30,200 --> 00:41:31,934 - Oh, I will. - Okay. 904 00:41:32,066 --> 00:41:34,343 You know, you are way better at surprises than you thought. 905 00:41:34,367 --> 00:41:35,607 I'll take that as a compliment. 906 00:41:36,367 --> 00:41:37,533 You should. 907 00:41:37,667 --> 00:41:40,166 Most guys would've just come up with flowers or something. 908 00:41:40,300 --> 00:41:42,333 That would've been very disappointing. 909 00:41:42,467 --> 00:41:44,834 Nah, roses. They have nothing on a good schematic. 910 00:41:46,967 --> 00:41:47,967 - Hey. - Yeah. 911 00:41:48,033 --> 00:41:49,042 What do you think of that? 912 00:41:49,066 --> 00:41:49,834 I saw that too. 913 00:41:49,967 --> 00:41:51,443 - Do you think that we... - Absolutely. 914 00:41:51,467 --> 00:41:53,009 I mean, if we just blew out this wall... 915 00:41:53,033 --> 00:41:54,209 - Exactly. - We could just really expand. 916 00:41:54,233 --> 00:41:56,209 And we could put reinforcements right here and here. 917 00:41:56,233 --> 00:41:57,233 Oh. 918 00:42:02,967 --> 00:42:04,633 Chloe, what are you still doing awake? 919 00:42:04,767 --> 00:42:06,066 It's past your bedtime. 920 00:42:06,200 --> 00:42:08,333 In my defense, this is for school. 921 00:42:09,533 --> 00:42:11,900 Okay. 922 00:42:12,033 --> 00:42:13,233 How was your day? 923 00:42:14,133 --> 00:42:18,266 I know what's happening here but thank you for asking. 924 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 I had a good day. 925 00:42:19,533 --> 00:42:21,567 In fact, I went skating today. 926 00:42:22,400 --> 00:42:24,734 You went skating, like ice skating? 927 00:42:24,867 --> 00:42:26,900 Mmhmm. It was super fun too. 928 00:42:27,033 --> 00:42:29,800 I fell but only one time which was pretty impressive. 929 00:42:29,934 --> 00:42:32,254 I think we should go again this weekend before the wreaths. 930 00:42:32,967 --> 00:42:34,266 Who'd you go with? 931 00:42:35,867 --> 00:42:39,400 Uh... well, I went with a friend. 932 00:42:39,533 --> 00:42:42,734 And as it turns out he's a good skater. 933 00:42:44,734 --> 00:42:48,734 So, is this a work friend or a "friend" friend? 934 00:42:50,133 --> 00:42:52,233 A bit of both, I guess. 935 00:42:52,900 --> 00:42:55,300 Anyway, uh, we have to wrap this conversation up. 936 00:42:55,433 --> 00:42:56,934 How much longer is your homework? 937 00:42:57,633 --> 00:42:58,834 Ten minutes? 938 00:42:58,967 --> 00:43:01,500 Okay. Ten more minutes and that's it. 939 00:43:01,633 --> 00:43:03,233 Love you. 940 00:43:35,533 --> 00:43:36,967 But I don't have... 941 00:43:43,700 --> 00:43:46,667 Wait, I have more... Oh, these are Mom's. 942 00:43:51,433 --> 00:43:52,934 She's in trouble. 943 00:43:54,500 --> 00:43:55,667 No wonder. 944 00:44:06,066 --> 00:44:07,900 Ooh, these are perfect. 945 00:44:08,033 --> 00:44:10,133 - They smell delicious, Grandma. - Mmhmm. 946 00:44:11,834 --> 00:44:13,800 - Good morning. - Isn't it, though? 947 00:44:15,500 --> 00:44:18,333 "Everything you can imagine is real." 948 00:44:18,467 --> 00:44:20,233 I guess, Walt Disney. 949 00:44:20,367 --> 00:44:21,233 Doctor Seuss. 950 00:44:21,367 --> 00:44:23,834 No. Pablo Picasso. 951 00:44:23,967 --> 00:44:26,066 That one's especially for you, Chloe. 952 00:44:26,200 --> 00:44:28,967 Imagine it and you can create it. 953 00:44:29,734 --> 00:44:31,400 It's not that dark green, okay? 954 00:44:31,533 --> 00:44:32,533 Just down the hatch. 955 00:44:36,333 --> 00:44:37,333 Not bad? 956 00:44:38,367 --> 00:44:41,266 I put some more apples in it so you wouldn't throw it out. 957 00:44:41,900 --> 00:44:43,100 Now you finish that 958 00:44:43,233 --> 00:44:45,834 and you can have a gluten-free Christmas cookie. 959 00:44:45,967 --> 00:44:47,700 Hey, that's not a bad deal. 960 00:44:48,734 --> 00:44:50,600 Mom. I need to talk to you for a minute. 961 00:44:50,734 --> 00:44:52,600 Mmm. This is so good. 962 00:44:52,734 --> 00:44:54,500 Not right now, sweetie, I'm late. 963 00:44:54,633 --> 00:44:55,667 Have a good day. 964 00:44:55,800 --> 00:44:59,967 Uh, no. We really do need to talk though, later. 965 00:45:11,767 --> 00:45:12,834 Hello. 966 00:45:15,100 --> 00:45:15,934 Hi. 967 00:45:16,066 --> 00:45:18,333 Wow. This is... 968 00:45:18,467 --> 00:45:19,633 Creative chaos. 969 00:45:19,767 --> 00:45:21,676 You know, not the kind of thing that freaks me out so much 970 00:45:21,700 --> 00:45:22,834 I can hardly breathe. 971 00:45:22,967 --> 00:45:24,042 Well, since you put it that way, 972 00:45:24,066 --> 00:45:25,743 is it okay if people drop off presents today? 973 00:45:25,767 --> 00:45:27,467 We can set up out front. 974 00:45:27,600 --> 00:45:29,066 That is a great idea. 975 00:45:29,200 --> 00:45:31,300 Basically I'm doing nothing except watch paint dry 976 00:45:31,433 --> 00:45:34,500 for the next 48 hours so I would love to help you. 977 00:45:34,633 --> 00:45:35,233 How about that? 978 00:45:35,367 --> 00:45:36,734 - Okay. - Good idea, huh? 979 00:45:37,967 --> 00:45:38,967 Okay. 980 00:45:39,266 --> 00:45:40,834 - So good. - Yeah. 981 00:45:40,967 --> 00:45:42,467 Oh, my gosh. 982 00:45:42,600 --> 00:45:44,133 - Hey, you two. - Hey. 983 00:45:44,266 --> 00:45:46,667 My car is full of toys. Would you mind unloading? 984 00:45:46,800 --> 00:45:47,667 I'll be right back. 985 00:45:47,800 --> 00:45:48,567 Great. 986 00:45:48,700 --> 00:45:50,767 Um, can you come over later? It's Viv. 987 00:45:50,900 --> 00:45:52,934 "Eureka" Viv or "five-alarm" Viv? 988 00:45:53,066 --> 00:45:54,166 At least five alarms. 989 00:45:54,300 --> 00:45:55,300 Okay, I'll text you. 990 00:45:55,400 --> 00:45:56,500 Yeah, thanks. 991 00:45:57,066 --> 00:45:58,533 So what's "five-alarm Viv"? 992 00:45:59,300 --> 00:46:01,367 A crisis but we'll be able to fix it. 993 00:46:01,500 --> 00:46:02,500 - Hmm. - What? 994 00:46:03,633 --> 00:46:05,066 Do you realize how much you do? 995 00:46:05,633 --> 00:46:06,500 What do you mean? 996 00:46:06,633 --> 00:46:08,633 Well, I mean... between your business, 997 00:46:08,767 --> 00:46:10,367 your daughter Chloe, your family, 998 00:46:10,500 --> 00:46:12,033 fixing what's broken in this town... 999 00:46:12,166 --> 00:46:14,834 Uh, I guess I just like to be in charge. 1000 00:46:14,967 --> 00:46:16,233 Ask anyone. 1001 00:46:16,367 --> 00:46:18,800 I mean, you don't have to downplay it. 1002 00:46:18,934 --> 00:46:19,934 It's good. 1003 00:46:20,033 --> 00:46:22,033 I mean, you have skill. You have a real skill. 1004 00:46:22,166 --> 00:46:23,800 What about you? You do a lot. 1005 00:46:23,934 --> 00:46:25,900 Your career, all that traveling you do. 1006 00:46:26,033 --> 00:46:28,233 Yeah, but it's just me. 1007 00:46:30,133 --> 00:46:34,066 You do a lot. Your life is a lot. 1008 00:46:36,433 --> 00:46:37,300 I don't think it's that much. 1009 00:46:37,433 --> 00:46:40,667 I mean, you know... I make it work. 1010 00:46:40,800 --> 00:46:42,967 Yeah. Oh, sure. 1011 00:46:43,100 --> 00:46:44,467 Thanks. Oh, hi. 1012 00:46:44,600 --> 00:46:47,166 Hey. So, everyone wanted to contribute. 1013 00:46:47,300 --> 00:46:49,100 Some of the kids in the hospital love to draw. 1014 00:46:49,200 --> 00:46:51,200 - Aw, that's perfect. - Great, thank you so much. 1015 00:46:51,333 --> 00:46:52,509 - Here, I'll take this. - No, no I'm okay. 1016 00:46:52,533 --> 00:46:53,733 - You got it? - Yeah, I got it. 1017 00:46:53,834 --> 00:46:54,834 Bye. 1018 00:47:02,233 --> 00:47:05,867 It's like a giant toy Jenga thing. 1019 00:47:06,000 --> 00:47:08,133 Yeah, or a piรฑata. 1020 00:47:09,100 --> 00:47:11,300 Now all we have to do is wrap them. 1021 00:47:11,433 --> 00:47:13,633 Oh. Do you have the paper? We could get started. 1022 00:47:13,767 --> 00:47:14,467 Oh, that's okay. 1023 00:47:14,600 --> 00:47:15,710 You don't need to help with that, 1024 00:47:15,734 --> 00:47:17,476 I got a bunch of volunteers coming on the 23rd 1025 00:47:17,500 --> 00:47:19,300 and they need a job. 1026 00:47:19,433 --> 00:47:21,934 Right. Of course. Uh, well, I'm starved. 1027 00:47:22,066 --> 00:47:23,200 Do you wanna get some lunch? 1028 00:47:23,333 --> 00:47:26,867 Oh. I, uh, I have a thing, so... 1029 00:47:27,000 --> 00:47:28,900 Oh. Okay. 1030 00:47:30,867 --> 00:47:32,800 Actually, do you wanna have dinner? 1031 00:47:33,834 --> 00:47:35,600 On Tuesday? 1032 00:47:35,734 --> 00:47:37,333 - Next week? - Yeah. 1033 00:47:38,600 --> 00:47:39,600 Sure. 1034 00:47:40,500 --> 00:47:41,500 Great. 1035 00:47:42,166 --> 00:47:43,667 - Okay. - Great. 1036 00:47:54,433 --> 00:47:57,100 "For he'd been fast asleep all the year" 1037 00:47:57,233 --> 00:48:01,033 "and he'd polished up his pretty wings really shiny. 1038 00:48:01,166 --> 00:48:01,934 "And then they went off..." 1039 00:48:02,066 --> 00:48:03,066 Mom... 1040 00:48:03,300 --> 00:48:04,533 Get out of the way. 1041 00:48:04,667 --> 00:48:07,076 "He showed his pretty wings and then they went off into the..." 1042 00:48:07,100 --> 00:48:08,967 You go away. You're gonna get me sacked. 1043 00:48:09,100 --> 00:48:10,609 Now where were we with that little Spice? 1044 00:48:10,633 --> 00:48:11,467 Okay. 1045 00:48:11,600 --> 00:48:12,600 "He danced along." 1046 00:48:12,633 --> 00:48:15,600 "The magic dream man had found his dream." 1047 00:48:18,834 --> 00:48:20,533 You're sure she's broke? 1048 00:48:20,667 --> 00:48:23,133 And that's why she took a job at the daycare. 1049 00:48:24,834 --> 00:48:29,200 Bingo. Do we just... dig in? 1050 00:48:29,333 --> 00:48:30,133 I don't know. 1051 00:48:30,266 --> 00:48:31,666 I'm starting to feel weird about it. 1052 00:48:32,567 --> 00:48:36,533 Maybe we should only look at papers that seem financial. 1053 00:48:37,066 --> 00:48:40,667 It's just a lot of colors. No labels or anything. 1054 00:48:40,800 --> 00:48:43,433 But maybe that is her filing system, you know, the colors. 1055 00:48:44,266 --> 00:48:45,900 Which color's finance, green? 1056 00:48:46,467 --> 00:48:48,734 No, she would use chakra colors. 1057 00:48:49,667 --> 00:48:52,066 Mm. Mmhmm. 1058 00:48:52,433 --> 00:48:53,800 'Kay. 1059 00:48:53,934 --> 00:48:56,633 Well, there's gotta be something in here that's useful. 1060 00:48:57,133 --> 00:48:58,700 No, not that. 1061 00:49:00,734 --> 00:49:01,734 So frustrating. 1062 00:49:02,834 --> 00:49:05,233 I mean, I had Mom all setup on auto pay, 1063 00:49:05,367 --> 00:49:06,633 I don't know what happened. 1064 00:49:07,200 --> 00:49:09,467 After Dad died I got it all worked out. 1065 00:49:09,900 --> 00:49:13,000 You were 16. There was no auto pay. 1066 00:49:13,133 --> 00:49:14,233 No, of course not. 1067 00:49:14,367 --> 00:49:16,000 But you remember when the power went out? 1068 00:49:16,133 --> 00:49:18,333 What was that, like six months after Dad died? 1069 00:49:18,467 --> 00:49:19,500 Yup. 1070 00:49:19,633 --> 00:49:21,900 She forgot to pay the bills and so I went to the bank 1071 00:49:22,033 --> 00:49:25,333 and I helped work with them to figure something out 1072 00:49:25,467 --> 00:49:26,700 so they'd pay it automatically 1073 00:49:26,834 --> 00:49:28,600 and Mom approved it and that was that. 1074 00:49:28,734 --> 00:49:31,400 Wait, why didn't I know any of that? 1075 00:49:31,533 --> 00:49:33,333 You were young and it was handled. 1076 00:49:33,467 --> 00:49:37,734 Then she gets involved with Merle and moves in with him 1077 00:49:37,867 --> 00:49:39,027 and then she sells the house. 1078 00:49:39,133 --> 00:49:41,667 I mean, she didn't sell it. She practically gave it away. 1079 00:49:41,800 --> 00:49:43,367 Yeah, I still can't believe that. 1080 00:49:44,033 --> 00:49:45,667 She said she didn't need the money. 1081 00:49:45,800 --> 00:49:48,700 Well, in her mind, she didn't need the money. 1082 00:49:48,834 --> 00:49:50,700 She had everything she needed. 1083 00:49:53,667 --> 00:49:55,166 Okay. Okay. 1084 00:49:55,300 --> 00:49:57,533 So when I looked at that statement, 1085 00:49:57,667 --> 00:49:59,433 it did show that she was receiving 1086 00:49:59,567 --> 00:50:03,000 that retirement money every month. 1087 00:50:03,133 --> 00:50:04,667 And then she also has that job, right, 1088 00:50:04,800 --> 00:50:06,233 so that's a little bit of money. 1089 00:50:06,367 --> 00:50:07,367 Yeah. 1090 00:50:09,500 --> 00:50:13,000 You know, it was really generous of her with the house. 1091 00:50:13,133 --> 00:50:14,133 Yeah. 1092 00:50:15,900 --> 00:50:17,266 Remember Christmas there? 1093 00:50:18,033 --> 00:50:20,900 Of course, the best. 1094 00:50:21,033 --> 00:50:24,166 She would put wreaths on each of our doors every year. 1095 00:50:24,300 --> 00:50:27,000 Yeah, yeah. She always did Christmas well. 1096 00:50:29,367 --> 00:50:30,867 Yeah. She said it's okay. 1097 00:50:31,000 --> 00:50:33,333 She said she's ready for something new. 1098 00:50:33,467 --> 00:50:35,266 Yeah, well, she needs a home. 1099 00:50:37,333 --> 00:50:38,467 I know. 1100 00:50:40,467 --> 00:50:41,467 What do we do? 1101 00:50:43,700 --> 00:50:45,033 I don't know. 1102 00:50:46,667 --> 00:50:47,934 I just don't know. 1103 00:51:23,166 --> 00:51:23,867 Hi. 1104 00:51:24,000 --> 00:51:25,633 Hey. Hello. 1105 00:51:25,767 --> 00:51:26,767 Hi. 1106 00:51:26,934 --> 00:51:29,867 Shopping locally? 1107 00:51:30,000 --> 00:51:32,734 I actually just told my brother I'd come look at this house. 1108 00:51:32,867 --> 00:51:35,166 You had to be talked into it? 1109 00:51:35,300 --> 00:51:38,033 Well, I'm... I'm not really in the market. 1110 00:51:38,166 --> 00:51:38,900 You? 1111 00:51:39,033 --> 00:51:41,000 I'm window shopping. 1112 00:51:41,133 --> 00:51:42,733 And then I'm going off for a glorious day 1113 00:51:42,800 --> 00:51:44,200 with my grandchildren. 1114 00:51:44,333 --> 00:51:46,767 We're gonna do our favorite Christmas project. 1115 00:51:48,166 --> 00:51:50,433 That does sound glorious. 1116 00:51:52,166 --> 00:51:55,333 Does it really? Does it to you? 1117 00:51:55,967 --> 00:51:57,767 Oh yeah. Sure. 1118 00:51:59,166 --> 00:52:03,467 But it is hard for me to imagine my life going that way. 1119 00:52:03,600 --> 00:52:05,367 You know, that happening. 1120 00:52:05,500 --> 00:52:07,800 I had my shot. It didn't work out. 1121 00:52:07,934 --> 00:52:11,300 You know things do come in their perfect time. 1122 00:52:11,834 --> 00:52:12,967 I tell you what... 1123 00:52:13,100 --> 00:52:17,266 for now I'm gonna hold that vision for you 1124 00:52:17,400 --> 00:52:20,000 until you can see it for yourself. 1125 00:52:21,100 --> 00:52:23,066 Does that really work? 1126 00:52:23,200 --> 00:52:26,867 All the time. Especially at Christmas. 1127 00:52:29,433 --> 00:52:32,000 Oh, she's a beauty, isn't she? 1128 00:52:35,867 --> 00:52:36,867 Yeah. 1129 00:52:47,266 --> 00:52:49,567 Ugh, I've been thinking about it all night. 1130 00:52:49,700 --> 00:52:50,567 Ugh, me too. 1131 00:52:50,700 --> 00:52:51,800 We have an attached garage, 1132 00:52:51,934 --> 00:52:53,700 we could turn it into an apartment for her. 1133 00:52:53,834 --> 00:52:56,633 Wait. Slow down, April. You're skating too fast. 1134 00:52:56,767 --> 00:52:57,567 Sorry. 1135 00:52:57,700 --> 00:52:59,767 I... don't think that's a good idea. 1136 00:52:59,900 --> 00:53:01,300 It would be so expensive. 1137 00:53:01,433 --> 00:53:03,193 We just need to find a place for Mom to rent. 1138 00:53:03,233 --> 00:53:04,934 Yeah, but can she even afford that? 1139 00:53:05,066 --> 00:53:07,934 I don't know but she can stay with us 1140 00:53:08,066 --> 00:53:09,533 until we figure something out. 1141 00:53:09,667 --> 00:53:12,467 Or not if you want anything to happen with Ryan. 1142 00:53:12,600 --> 00:53:15,000 - April! - What? 1143 00:53:15,133 --> 00:53:16,700 Mom! Mom, look. 1144 00:53:18,133 --> 00:53:20,767 Oh yeah. Get it, Chloe. 1145 00:53:20,900 --> 00:53:21,467 Wanna see it again? 1146 00:53:21,600 --> 00:53:22,600 Yes. 1147 00:53:24,767 --> 00:53:25,934 Yes! 1148 00:53:26,500 --> 00:53:28,633 Sorry, sorry. I'm good, I'm good. 1149 00:53:28,767 --> 00:53:30,776 You obviously did not get your ice skating skills from me. 1150 00:53:30,800 --> 00:53:32,080 No. She clearly got them from me. 1151 00:53:32,133 --> 00:53:33,133 Yeah. 1152 00:53:35,567 --> 00:53:37,407 Alright. I think I have everything on the table 1153 00:53:37,433 --> 00:53:40,166 but if you need anything else just holler. 1154 00:53:40,300 --> 00:53:43,200 Okay Wyatt, time's up. 1155 00:53:43,333 --> 00:53:45,743 Let's see some Christmas spirit if you want screen time later. 1156 00:53:45,767 --> 00:53:47,200 I'm totally full of Christmas cheer. 1157 00:53:47,333 --> 00:53:48,066 Ugh. 1158 00:53:48,200 --> 00:53:49,376 Can I put some black ribbon on mine? 1159 00:53:49,400 --> 00:53:50,400 No. 1160 00:53:50,467 --> 00:53:54,133 Well, of course you can. If that's what you feel. 1161 00:53:54,266 --> 00:53:57,100 The rules in this house are, there are no rules. 1162 00:53:57,233 --> 00:54:00,367 So whatever you feel about Christmas, go on, express it. 1163 00:54:00,500 --> 00:54:01,533 It's all good. 1164 00:54:01,667 --> 00:54:04,600 Just start expressing with the rest of us, Wyatt. 1165 00:54:04,734 --> 00:54:06,100 You got a Christmas village? 1166 00:54:06,233 --> 00:54:07,667 Yeah, Grandma brought it. 1167 00:54:07,800 --> 00:54:10,166 Wow. Is this Grandpa Todd's old village? 1168 00:54:10,300 --> 00:54:11,934 I haven't seen this in years. 1169 00:54:12,066 --> 00:54:12,867 What does it do? 1170 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 Oh, nothing. 1171 00:54:14,200 --> 00:54:16,033 Nothing we know of. 1172 00:54:16,166 --> 00:54:17,700 Does it play music or light up? 1173 00:54:17,834 --> 00:54:18,433 - No. - Sometimes. 1174 00:54:18,567 --> 00:54:19,667 Yes. 1175 00:54:19,800 --> 00:54:20,900 Let's plug it in. 1176 00:54:21,033 --> 00:54:23,233 Oh, there are no plugs. There are no lights or anything. 1177 00:54:23,367 --> 00:54:26,000 Well, there must be batteries. I know I saw it lit up. 1178 00:54:26,300 --> 00:54:27,667 What did you wish for? 1179 00:54:28,567 --> 00:54:30,600 Did I wish for anything? I don't remember. 1180 00:54:30,834 --> 00:54:33,633 It was Christmas. You must've wished something. 1181 00:54:34,200 --> 00:54:35,200 You're right. 1182 00:54:35,567 --> 00:54:37,433 Hey, everyone. Our song is on. 1183 00:54:58,133 --> 00:55:01,133 Okay everyone, get upstairs and brush your teeth. 1184 00:55:01,266 --> 00:55:02,266 Come on. 1185 00:55:02,400 --> 00:55:04,500 Go, go, go. Come on, Chloe. 1186 00:55:24,967 --> 00:55:26,567 Oh, thank you so much. 1187 00:55:28,033 --> 00:55:29,834 "The great thing about getting older" 1188 00:55:29,967 --> 00:55:33,233 "is that you don't lose all the other ages that you have been." 1189 00:55:34,266 --> 00:55:35,266 Do you know? 1190 00:55:35,367 --> 00:55:36,400 I remember that one. 1191 00:55:36,533 --> 00:55:37,710 It was the "Wrinkle in Time" author. 1192 00:55:37,734 --> 00:55:38,767 Madeleine L'Engle 1193 00:55:38,900 --> 00:55:41,433 and that was one of my favorite all-time books. 1194 00:55:41,567 --> 00:55:43,400 That's because the heroine is just like you. 1195 00:55:43,533 --> 00:55:44,400 Aww. 1196 00:55:44,533 --> 00:55:46,133 Here's to a perfect day. 1197 00:55:46,266 --> 00:55:47,700 - Cheers. - Cheers. 1198 00:55:53,100 --> 00:55:54,800 Okay, so Mom... 1199 00:55:54,934 --> 00:55:56,734 we need to talk about your situation. 1200 00:55:56,867 --> 00:55:58,367 I don't have a situation. 1201 00:56:04,200 --> 00:56:06,066 I've worn out my welcome? 1202 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 - No. - No. 1203 00:56:07,300 --> 00:56:08,700 - No, not at all. - No, Mom. 1204 00:56:08,834 --> 00:56:10,533 Mom, it's just that I'm worried... 1205 00:56:12,033 --> 00:56:13,734 Ah... I will handle this. 1206 00:56:13,867 --> 00:56:15,166 Thank you so much. 1207 00:56:15,300 --> 00:56:16,400 Kids... 1208 00:56:16,533 --> 00:56:18,500 You're supposed to be brushing your teeth. 1209 00:56:20,033 --> 00:56:23,066 You worry enough for everyone. 1210 00:56:23,200 --> 00:56:25,633 You took a job at the daycare and you didn't even tell us. 1211 00:56:25,767 --> 00:56:26,900 Of course I'm worried. 1212 00:56:27,033 --> 00:56:30,367 Why do I have to tell you? I was a teacher for 30 years. 1213 00:56:30,500 --> 00:56:31,333 Right. 1214 00:56:31,467 --> 00:56:35,233 Every time you say worry, I think I failed 1215 00:56:35,367 --> 00:56:38,834 to teach you anything about how to live a life. 1216 00:56:38,967 --> 00:56:40,667 April and I just wanna understand 1217 00:56:40,800 --> 00:56:42,400 your financial situation. 1218 00:56:43,433 --> 00:56:45,734 So you can, what, worry more? 1219 00:56:46,934 --> 00:56:49,200 No. So that we can help you. 1220 00:56:49,333 --> 00:56:51,500 We're trying to help you find the perfect house. 1221 00:56:51,633 --> 00:56:52,967 You don't wanna miss out 1222 00:56:53,100 --> 00:56:55,260 because you weren't checking out the right opportunity, 1223 00:56:55,300 --> 00:56:56,643 you weren't looking at every house. 1224 00:56:56,667 --> 00:56:58,367 That is not gonna happen. 1225 00:56:58,500 --> 00:57:02,066 This is all gonna come together in its own perfection. 1226 00:57:02,200 --> 00:57:03,033 Yeah sure, okay. 1227 00:57:03,166 --> 00:57:05,300 If you could just give me some guidance, 1228 00:57:05,433 --> 00:57:06,934 some limits, how much can you afford? 1229 00:57:07,066 --> 00:57:09,467 Will you please stop worrying about me? 1230 00:57:10,834 --> 00:57:16,100 This need you have to manage. It's exhausting, Summer. 1231 00:57:16,233 --> 00:57:20,033 You spend so much time fixing things, 1232 00:57:20,166 --> 00:57:24,767 you don't have any time to just look, to see. 1233 00:57:24,900 --> 00:57:26,567 The universe fixes things for you? 1234 00:57:26,700 --> 00:57:28,100 You know how it does that? 1235 00:57:28,233 --> 00:57:29,567 I do it. 1236 00:57:30,900 --> 00:57:34,867 Ever since Dad died I have been the one cleaning up after you. 1237 00:57:35,000 --> 00:57:38,700 You like to talk about how life is this big, beautiful buffet. 1238 00:57:38,834 --> 00:57:40,934 And yeah, I guess maybe it is, 1239 00:57:41,066 --> 00:57:44,233 but someone has to make sure that the check gets paid. 1240 00:57:45,033 --> 00:57:47,473 You think I wouldn't have loved to have been a normal teenager 1241 00:57:47,567 --> 00:57:50,900 who just thinks about school and prom and boys 1242 00:57:51,033 --> 00:57:52,700 and I didn't have to worry? 1243 00:57:52,834 --> 00:57:53,834 No. 1244 00:57:55,100 --> 00:57:57,734 No, I don't think you would've loved it. 1245 00:57:58,266 --> 00:58:02,767 I may not pay every bill on time 1246 00:58:02,900 --> 00:58:05,533 but I am responsible for my life 1247 00:58:05,667 --> 00:58:08,900 and I believe in a little Christmas magic too. 1248 00:58:10,000 --> 00:58:12,867 I'm sorry, my sweet darling, 1249 00:58:13,000 --> 00:58:16,900 that you aren't capable of believing. 1250 00:58:19,900 --> 00:58:24,200 Nobody asked you to be my keeper. 1251 00:58:36,066 --> 00:58:37,967 Summer? Are you okay? 1252 00:58:38,100 --> 00:58:41,967 Yeah, I'm fine. Just... just... here. 1253 00:58:42,100 --> 00:58:43,734 Please, just give me a minute. 1254 00:58:50,000 --> 00:58:51,800 Merry Christmas. 1255 00:59:00,433 --> 00:59:01,800 Mom, you did a quote? 1256 00:59:02,867 --> 00:59:04,133 "I have not failed." 1257 00:59:04,266 --> 00:59:07,300 "I just found 10,000 ways that don't work." 1258 00:59:07,433 --> 00:59:08,633 Elon Musk? 1259 00:59:08,767 --> 00:59:11,400 Oh. That is a really good guess. 1260 00:59:11,533 --> 00:59:12,533 Thomas Edison. 1261 00:59:13,834 --> 00:59:15,800 And then he invented the lightbulb. 1262 00:59:16,533 --> 00:59:17,934 Is Gran coming back? 1263 00:59:19,767 --> 00:59:22,500 She's just visiting your Aunt April and your cousins. 1264 00:59:23,033 --> 00:59:24,967 Mom, it's been four days. 1265 00:59:25,100 --> 00:59:27,066 Yeah, well there are a lot of them. 1266 00:59:30,867 --> 00:59:31,867 Listen... 1267 00:59:32,667 --> 00:59:36,400 Chloe, would you be okay if Grandma came to live with us? 1268 00:59:36,533 --> 00:59:38,233 Yes, of course. 1269 00:59:38,367 --> 00:59:40,900 Aren't you sad that she's gone too? 1270 00:59:41,033 --> 00:59:43,400 Yeah. I am. 1271 00:59:45,533 --> 00:59:47,633 I could make one of her famous shakes for us 1272 00:59:47,767 --> 00:59:48,867 to make us feel better. 1273 00:59:49,000 --> 00:59:50,300 No, thank you. 1274 00:59:53,800 --> 00:59:55,166 Oh, just a second. 1275 00:59:55,533 --> 00:59:56,166 Hello? 1276 00:59:56,300 --> 00:59:57,000 Hi. Morning. 1277 00:59:57,133 --> 00:59:58,800 I hope it's not too early to call. 1278 00:59:58,934 --> 01:00:00,667 No. Not at all. 1279 01:00:01,867 --> 01:00:04,467 Um, we still on for tonight? 1280 01:00:05,533 --> 01:00:09,367 Yeah. Yeah, I think... I think so. 1281 01:00:09,500 --> 01:00:12,834 Good. Um, DeLuca's okay again? 1282 01:00:12,967 --> 01:00:15,467 Sure. Whatever you want. 1283 01:00:15,600 --> 01:00:16,910 I mean, we could try something else, 1284 01:00:16,934 --> 01:00:18,567 um... whatever you want. 1285 01:00:18,700 --> 01:00:20,867 Well, why don't you surprise me? 1286 01:00:21,000 --> 01:00:22,467 You're better at it than you think. 1287 01:00:23,300 --> 01:00:25,700 Yeah. Yeah. Yeah, I am. 1288 01:00:25,834 --> 01:00:28,333 Um, hey, uh... 1289 01:00:28,467 --> 01:00:29,609 There's actually something that... 1290 01:00:29,633 --> 01:00:32,667 Uh, I'm so sorry. I, um, I have to get going. 1291 01:00:34,000 --> 01:00:35,900 Okay. I'll, uh, I'll see you tonight. 1292 01:00:36,033 --> 01:00:38,233 I'll talk to you later. Bye. 1293 01:00:40,133 --> 01:00:42,834 Okay. Nothing to see here. Turn around. 1294 01:00:42,967 --> 01:00:43,967 Move along. 1295 01:00:45,867 --> 01:00:49,533 Your anger is in formation. 1296 01:00:49,667 --> 01:00:53,500 Every mistake is an opportunity. 1297 01:00:53,633 --> 01:00:56,367 So breathe into that. 1298 01:00:56,500 --> 01:01:01,100 Go back to that moment you'd most like to take back. 1299 01:01:01,233 --> 01:01:01,934 Hey! 1300 01:01:02,066 --> 01:01:02,800 See yourself... 1301 01:01:02,934 --> 01:01:03,533 Oh! 1302 01:01:03,667 --> 01:01:05,233 I'm sorry, I had to say hi. 1303 01:01:05,367 --> 01:01:07,233 - Oh hi, good morning. - Good morning. 1304 01:01:07,367 --> 01:01:10,367 I didn't mean to interrupt your... meditation? 1305 01:01:10,500 --> 01:01:11,266 No, that, that's fine. 1306 01:01:11,400 --> 01:01:13,633 I'm just waiting for a shopping date. 1307 01:01:13,767 --> 01:01:17,100 And my meditation is such a challenge today. 1308 01:01:17,233 --> 01:01:20,233 Oh, not the vision for you. No, that's easy. 1309 01:01:20,367 --> 01:01:23,367 You're gonna be fine. I'm certain of that. 1310 01:01:23,500 --> 01:01:24,367 Well, that's good to hear 1311 01:01:24,500 --> 01:01:26,266 'cause the jury is still out on it, um... 1312 01:01:26,400 --> 01:01:28,200 Ah-ah-ah-ah... 1313 01:01:28,333 --> 01:01:31,467 So, what's the challenge with your...? 1314 01:01:32,233 --> 01:01:33,233 Me? 1315 01:01:34,033 --> 01:01:35,200 Forgiveness. 1316 01:01:36,367 --> 01:01:38,333 I'm not sure I can find it. 1317 01:01:39,166 --> 01:01:43,567 Huh. Well, how about I, uh... 1318 01:01:43,700 --> 01:01:46,233 hold onto that for you like you did for me. 1319 01:01:47,166 --> 01:01:48,600 That's a deal. 1320 01:01:48,734 --> 01:01:51,166 I'll take all the help I can get. 1321 01:01:51,533 --> 01:01:54,700 Well, we all could. Good to see you. 1322 01:01:54,934 --> 01:01:56,200 You too. 1323 01:02:00,734 --> 01:02:02,867 From there, you want to forgive. 1324 01:02:04,400 --> 01:02:07,200 Can you forgive yourself? 1325 01:02:07,333 --> 01:02:10,867 Settle in. Feel your feet on the ground. 1326 01:02:11,000 --> 01:02:13,300 - Mom. - Ooh. There you are. 1327 01:02:13,433 --> 01:02:15,266 - Sorry I'm late. - Oh you're not, it's fine. 1328 01:02:16,934 --> 01:02:18,500 Have you called Summer back? 1329 01:02:18,633 --> 01:02:21,467 No. I think she needs some space. 1330 01:02:21,600 --> 01:02:23,467 That's not what I hear, but... 1331 01:02:23,600 --> 01:02:24,967 Well, then maybe it's me. 1332 01:02:25,100 --> 01:02:26,433 - Oh. - What? 1333 01:02:26,567 --> 01:02:30,967 It's both of you. I get whiplash sometimes. 1334 01:02:31,100 --> 01:02:35,533 You are so much alike and neither of you gets it. 1335 01:02:35,667 --> 01:02:38,033 You think Summer tries to control everything? 1336 01:02:40,000 --> 01:02:43,166 No wonder I couldn't meditate today. 1337 01:02:43,300 --> 01:02:45,500 And shopping isn't gonna help. 1338 01:02:45,633 --> 01:02:49,533 No. I've gotta clear out all the bad energy first. 1339 01:02:49,934 --> 01:02:52,900 Oh, I'm sorry sweetie. We'll take a little rain check. 1340 01:03:04,200 --> 01:03:06,633 Oh... muah. 1341 01:03:07,200 --> 01:03:08,433 I love that house. 1342 01:03:13,200 --> 01:03:15,867 The whole thing was ugly and then I ugly cried afterwards. 1343 01:03:16,000 --> 01:03:18,266 My mother took all of her stuff and went to April's 1344 01:03:18,400 --> 01:03:20,333 and I haven't heard from her since. 1345 01:03:21,400 --> 01:03:22,400 Hm. 1346 01:03:24,667 --> 01:03:27,467 That was a lot. I hear that now. 1347 01:03:28,700 --> 01:03:31,266 It's possible that I don't know how dating works. 1348 01:03:31,400 --> 01:03:33,700 Don't worry about it, I'm a... I'm a good listener. 1349 01:03:33,834 --> 01:03:34,867 I'm so sorry. 1350 01:03:35,000 --> 01:03:36,943 No, no. I think we skipped all the dating protocol 1351 01:03:36,967 --> 01:03:38,200 the first time we met. 1352 01:03:38,867 --> 01:03:41,066 Right, but even still, 1353 01:03:41,200 --> 01:03:43,900 I should not unload my entire family drama on you. 1354 01:03:44,033 --> 01:03:44,700 It's okay. 1355 01:03:44,834 --> 01:03:45,954 For at least a month, right? 1356 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 First we have to know each other's favorite movies 1357 01:03:48,133 --> 01:03:50,033 and what books changed your life. 1358 01:03:51,066 --> 01:03:52,533 The worst breakup ever. 1359 01:03:52,667 --> 01:03:54,934 Okay. Well, worst breakup. 1360 01:03:55,066 --> 01:03:58,500 There's actually only one, one major one. 1361 01:03:58,633 --> 01:03:59,633 Really? 1362 01:03:59,667 --> 01:04:03,700 Yup. My divorce. It was rough. 1363 01:04:04,533 --> 01:04:06,467 How long ago? If you don't mind my asking. 1364 01:04:06,600 --> 01:04:09,633 No, it's okay. It was a few years ago. 1365 01:04:09,767 --> 01:04:10,767 No one was to blame. 1366 01:04:10,900 --> 01:04:13,767 We got married too young and I actually think we... 1367 01:04:13,900 --> 01:04:15,433 we both knew right away. 1368 01:04:17,300 --> 01:04:20,000 It was still hard to let go though. 1369 01:04:20,133 --> 01:04:21,233 I'm sorry. 1370 01:04:21,367 --> 01:04:23,867 Don't be. I... I learned a lot from it. 1371 01:04:26,700 --> 01:04:29,667 We don't have to do this. Trade secrets, you know? 1372 01:04:29,800 --> 01:04:32,467 We can just enjoy spending time together 1373 01:04:32,600 --> 01:04:33,400 for as long as it lasts. 1374 01:04:33,533 --> 01:04:34,533 Yeah. 1375 01:04:36,266 --> 01:04:37,000 You do look relieved. 1376 01:04:37,133 --> 01:04:41,433 I am relieved. I really am. 1377 01:04:41,567 --> 01:04:44,600 I'm sorry I've been all over the map with you. 1378 01:04:44,734 --> 01:04:48,667 I, um... I guess, I just got offered a job, 1379 01:04:48,800 --> 01:04:49,400 a really good job. 1380 01:04:49,533 --> 01:04:51,100 - Oh. - Full time. 1381 01:04:52,767 --> 01:04:54,166 But it's in California. 1382 01:04:56,133 --> 01:04:57,133 Wow. 1383 01:05:00,533 --> 01:05:01,800 Congratulations. 1384 01:05:02,934 --> 01:05:04,166 Thanks. 1385 01:05:22,767 --> 01:05:24,834 Boy, I wish you worked. 1386 01:05:47,567 --> 01:05:50,900 Well, look who it is. I was just thinking about you. 1387 01:05:51,033 --> 01:05:52,800 Funny, you don't look like a stalker. 1388 01:05:52,934 --> 01:05:54,200 Well neither do you. 1389 01:05:54,700 --> 01:05:56,900 Wow. What army are you feeding? 1390 01:05:57,033 --> 01:05:58,800 My daughter and her family. 1391 01:05:58,934 --> 01:06:00,400 - Ah. - And you? 1392 01:06:00,533 --> 01:06:03,700 Oh, my brother and his family are doing Christmas this year. 1393 01:06:03,834 --> 01:06:04,867 I'm just a guest. 1394 01:06:05,000 --> 01:06:06,066 That's nice. 1395 01:06:06,200 --> 01:06:08,333 And after that you're nuking for one? 1396 01:06:09,333 --> 01:06:11,700 Well, I'm only in town for one more week. 1397 01:06:11,834 --> 01:06:13,734 I'm sorry to hear that. 1398 01:06:13,867 --> 01:06:17,934 Oh, I'm uh, I'm sure I'll pass through again at some point. 1399 01:06:18,667 --> 01:06:22,066 So, uh, giving up on the vision, eh? 1400 01:06:23,433 --> 01:06:27,667 No, uh... I'm... I'm not giving up. 1401 01:06:27,800 --> 01:06:31,233 I'm... I guess I'm just accepting. 1402 01:06:31,633 --> 01:06:34,500 Not all of us can have a cart full of food. 1403 01:06:34,633 --> 01:06:37,133 My life is good, I've been lucky enough, 1404 01:06:37,266 --> 01:06:39,500 but I guess you just... well, I don't know. 1405 01:06:39,633 --> 01:06:44,900 You get to a point and well that's it, life is set. 1406 01:06:45,033 --> 01:06:46,600 There are worse things. 1407 01:06:47,600 --> 01:06:51,033 Well, hallelujah, it must finally be snowing. 1408 01:06:51,166 --> 01:06:54,900 Because that is the biggest snow job I've heard in years. 1409 01:06:56,266 --> 01:06:59,867 You are not done. Things can change. 1410 01:07:00,066 --> 01:07:01,567 You can change. 1411 01:07:01,700 --> 01:07:05,567 Nothing is set unless you want it to be. 1412 01:07:05,700 --> 01:07:07,367 At any age. 1413 01:07:08,166 --> 01:07:11,333 Forgetting that... that's the worst thing. 1414 01:07:12,066 --> 01:07:13,300 Second worst thing? 1415 01:07:13,734 --> 01:07:15,233 Skipping greens. 1416 01:07:15,533 --> 01:07:20,300 Here. At least put a salad with those pathetic little things. 1417 01:07:25,166 --> 01:07:29,667 Well, if I don't see you again, safe travels. 1418 01:07:31,667 --> 01:07:33,033 Merry Christmas. 1419 01:07:34,367 --> 01:07:35,367 Yeah. 1420 01:07:36,900 --> 01:07:37,900 Merry Christmas. 1421 01:07:43,233 --> 01:07:45,266 Are we ready to check the sound? 1422 01:07:45,400 --> 01:07:46,400 Hit it. 1423 01:07:48,900 --> 01:07:49,900 That's great. 1424 01:07:50,667 --> 01:07:52,300 Maybe it needs to come down a little. 1425 01:07:52,433 --> 01:07:54,273 We should maybe check the level in the corners. 1426 01:07:54,367 --> 01:07:55,367 Good idea. 1427 01:08:07,433 --> 01:08:08,700 - Hey. - Hi. 1428 01:08:08,834 --> 01:08:09,834 Having fun yet? 1429 01:08:09,934 --> 01:08:11,367 Ask me tomorrow. You? 1430 01:08:11,500 --> 01:08:14,367 Yeah, we've found presents for all the kids on the list. 1431 01:08:14,500 --> 01:08:16,166 Well, that is a Christmas miracle. 1432 01:08:16,300 --> 01:08:17,333 Do you need any help? 1433 01:08:17,467 --> 01:08:19,266 No, no I am all set. Hey, it's gonna be fine. 1434 01:08:19,400 --> 01:08:21,900 - Hey. don't worry. - I'm not worried. 1435 01:08:23,967 --> 01:08:26,367 I'm sorry. That wasn't for you. 1436 01:08:34,166 --> 01:08:36,266 They told me you were in here. 1437 01:08:36,400 --> 01:08:37,700 I'm working. 1438 01:08:37,834 --> 01:08:39,800 You should take a break. 1439 01:08:39,934 --> 01:08:43,433 All you need is 10 deep, cleansing breaths- 1440 01:08:43,567 --> 01:08:47,834 Mom. I'm sorry. Okay? 1441 01:08:47,967 --> 01:08:49,076 I know that I was outta line. 1442 01:08:49,100 --> 01:08:51,367 Don't. Don't. 1443 01:08:51,500 --> 01:08:53,834 I've thought a lot in the last couple of days 1444 01:08:53,967 --> 01:08:56,367 about you and me. 1445 01:08:57,734 --> 01:09:01,266 And how very lucky I've been to have you in my life 1446 01:09:01,400 --> 01:09:03,200 especially after your father died. 1447 01:09:04,500 --> 01:09:06,533 Oh, you were so strong. 1448 01:09:06,667 --> 01:09:09,200 And I was... spinning. 1449 01:09:09,333 --> 01:09:12,333 Well, Mom... 1450 01:09:12,467 --> 01:09:14,867 You know I was never gonna let you fall. 1451 01:09:15,000 --> 01:09:16,867 Because that's who you are. 1452 01:09:19,333 --> 01:09:21,600 The thing is, is that... 1453 01:09:21,734 --> 01:09:26,734 I really haven't really been scared like that since then. 1454 01:09:26,867 --> 01:09:31,066 But I know I put myself in this position and, so... 1455 01:09:31,200 --> 01:09:34,367 the only way out is through. 1456 01:09:34,500 --> 01:09:36,533 I've decided to take the plunge. 1457 01:09:37,033 --> 01:09:38,567 Here. 1458 01:09:38,700 --> 01:09:40,834 Here's all my financial stuff. 1459 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 Stuff. 1460 01:09:44,133 --> 01:09:47,767 Well, papers and documents and things. 1461 01:09:47,900 --> 01:09:51,200 It's okay, Mom. It's not my business. 1462 01:09:51,333 --> 01:09:56,033 I made it your business so you have every right to look at it. 1463 01:09:56,166 --> 01:09:58,333 It's all there. I'm an open book. 1464 01:09:59,467 --> 01:10:00,700 It's not enough. 1465 01:10:01,834 --> 01:10:03,767 Well... I'll be fine. 1466 01:10:05,200 --> 01:10:09,400 It just grieves me to think that you lost one moment of joy 1467 01:10:09,533 --> 01:10:10,600 in your beautiful life 1468 01:10:10,734 --> 01:10:13,166 because you thought you had to take care of me. 1469 01:10:13,834 --> 01:10:15,266 I don't want that anymore, Summer. 1470 01:10:15,400 --> 01:10:17,600 No, that's why I wanted you to see this, 1471 01:10:17,734 --> 01:10:21,166 and to know that I will be just fine. 1472 01:10:21,300 --> 01:10:25,066 And you do not have to worry about me anymore. 1473 01:10:25,200 --> 01:10:27,834 Okay? I want that to be your mantra. 1474 01:10:29,133 --> 01:10:32,367 Okay. Okay. 1475 01:10:33,967 --> 01:10:36,100 Does this mean you'll come home now? 1476 01:10:36,233 --> 01:10:38,767 Your Christmas wreath is still hanging from your bedroom door. 1477 01:10:40,333 --> 01:10:42,500 That's one of the best ones I've done in a while. 1478 01:10:43,500 --> 01:10:46,900 I mean, the ombre and the holly leaves. 1479 01:10:47,033 --> 01:10:48,767 Boy, they just popped. 1480 01:10:49,867 --> 01:10:50,867 I love you, Mom. 1481 01:10:50,900 --> 01:10:52,600 I love you more, my baby. 1482 01:10:55,734 --> 01:10:57,000 Keep that safe, okay? 1483 01:10:57,133 --> 01:10:59,500 I am. I am so proud of you. 1484 01:10:59,633 --> 01:11:02,633 My daughter is a gifted and extraordinary woman. 1485 01:11:02,767 --> 01:11:04,400 Yes, she is. 1486 01:11:06,533 --> 01:11:08,900 Oh, hello. 1487 01:11:10,567 --> 01:11:13,367 You're... Vivian. 1488 01:11:13,767 --> 01:11:17,100 Is this the man you've been kept so busy with lately? 1489 01:11:17,233 --> 01:11:19,433 Why am I behind in this conversation? 1490 01:11:19,567 --> 01:11:21,967 Ryan Scott, this is my mother, Vivian Todd. 1491 01:11:22,100 --> 01:11:24,767 Well, how do you do. 1492 01:11:24,900 --> 01:11:26,567 It is a pleasure. 1493 01:11:28,967 --> 01:11:34,266 This is remarkable. Isn't the universe grand? 1494 01:11:39,467 --> 01:11:40,934 Merry Christmas. 1495 01:11:44,100 --> 01:11:44,900 Um... 1496 01:11:45,033 --> 01:11:47,567 I cannot believe that is your mother. 1497 01:11:47,700 --> 01:11:48,700 No, no, no. 1498 01:11:48,734 --> 01:11:50,009 You have to explain to me what just happened. 1499 01:11:50,033 --> 01:11:52,300 Let's just say your mom is a trip. 1500 01:11:52,433 --> 01:11:53,200 Oh boy. 1501 01:11:53,333 --> 01:11:55,967 No, no. I mean nothing bad, all good. 1502 01:11:56,100 --> 01:11:58,000 But she got you to tell her all your secrets? 1503 01:11:58,133 --> 01:11:59,600 'Cause that is her superpower. 1504 01:11:59,734 --> 01:12:04,133 Not exactly but she definitely has a vision for me. 1505 01:12:05,333 --> 01:12:06,667 Of course she does. 1506 01:12:06,800 --> 01:12:08,600 Hey everyone, thank you so much for your help. 1507 01:12:08,667 --> 01:12:09,367 I'll see you tomorrow? 1508 01:12:09,500 --> 01:12:10,834 I'll be there with the costumes. 1509 01:12:10,967 --> 01:12:11,967 Great. 1510 01:12:16,033 --> 01:12:17,300 You do good work. 1511 01:12:17,433 --> 01:12:19,166 Aw, thanks Cliff. 1512 01:12:20,100 --> 01:12:21,633 You probably need to get some sleep. 1513 01:12:21,767 --> 01:12:24,567 I'm gonna take you and the crew out next week to say thank you. 1514 01:12:25,367 --> 01:12:26,367 You've been great. 1515 01:12:27,033 --> 01:12:28,533 It's been a pleasure. 1516 01:12:28,667 --> 01:12:30,767 We're all happy to see this place come back. 1517 01:12:31,834 --> 01:12:33,633 - Good night. - Good night. 1518 01:12:37,834 --> 01:12:42,100 So, what would you say if I asked you to go on a walk? 1519 01:13:00,400 --> 01:13:02,767 She's just this bigger than life person, you know? 1520 01:13:02,900 --> 01:13:06,300 And, uh, I guess it was just really something. 1521 01:13:06,433 --> 01:13:09,467 But you and Vivian are good now? 1522 01:13:09,600 --> 01:13:11,967 She's gonna be her fabulous bossy self by tomorrow 1523 01:13:12,100 --> 01:13:14,200 and hopefully I'll just worry a little less. 1524 01:13:15,266 --> 01:13:16,734 That sounds like a good start. 1525 01:13:17,500 --> 01:13:19,009 Of course she still doesn't have a place to live. 1526 01:13:19,033 --> 01:13:20,033 Right. 1527 01:13:20,066 --> 01:13:21,826 And she doesn't have enough money to live on. 1528 01:13:21,934 --> 01:13:23,400 Actually, I don't even know that. 1529 01:13:23,533 --> 01:13:25,533 'Cause you know what? I'm not in control anymore. 1530 01:13:25,667 --> 01:13:27,166 Do you really believe that? 1531 01:13:27,834 --> 01:13:30,900 Yeah. And you know what? I'm okay with it. 1532 01:13:31,033 --> 01:13:32,433 Let those chips fall where they may. 1533 01:13:33,500 --> 01:13:35,033 - I'm just gonna let 'em. - Yeah. 1534 01:13:35,166 --> 01:13:36,500 We're gonna see what happens. 1535 01:13:37,667 --> 01:13:38,900 Yeah, I can relate. 1536 01:13:39,734 --> 01:13:41,800 My brother always says I'm so busy. 1537 01:13:42,934 --> 01:13:44,734 Too busy to stop and take it all in. 1538 01:13:44,867 --> 01:13:46,333 - I get that too. - Yeah. 1539 01:13:47,333 --> 01:13:48,734 Makes me wonder what I'm missing. 1540 01:13:50,033 --> 01:13:51,033 Yeah. 1541 01:13:54,667 --> 01:13:56,333 Yeah, me too. 1542 01:14:04,600 --> 01:14:06,867 - Yeah. - Yeah. 1543 01:14:08,100 --> 01:14:09,100 Okay. 1544 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 Good night. 1545 01:14:12,066 --> 01:14:13,066 Good night. 1546 01:14:35,200 --> 01:14:36,300 I wish for... 1547 01:14:39,633 --> 01:14:42,266 The best Christmas ever. 1548 01:14:48,433 --> 01:14:50,076 I mean, I wouldn't be caught dead in a costume 1549 01:14:50,100 --> 01:14:52,133 but it does look adorable on you. 1550 01:14:52,266 --> 01:14:55,033 And I can't believe you made this all yourselves. 1551 01:14:55,166 --> 01:14:56,166 Hey. What's up? 1552 01:14:56,300 --> 01:14:58,180 Wyatt's in charge over at the hot chocolate bar. 1553 01:14:58,300 --> 01:14:59,900 And where are April and Vivian? 1554 01:15:00,100 --> 01:15:01,667 They should be here soon. 1555 01:15:02,533 --> 01:15:03,767 Love the boa. 1556 01:15:03,900 --> 01:15:05,300 Thanks. 1557 01:15:05,433 --> 01:15:06,667 What are they up to? 1558 01:15:07,500 --> 01:15:08,540 - You look great. - Thanks. 1559 01:15:08,567 --> 01:15:09,300 Mom... 1560 01:15:09,433 --> 01:15:10,133 I wouldn't know. 1561 01:15:10,266 --> 01:15:11,133 It's him. 1562 01:15:11,266 --> 01:15:12,309 You know everything. 1563 01:15:12,333 --> 01:15:13,133 Mom. 1564 01:15:13,266 --> 01:15:14,266 What? 1565 01:15:14,567 --> 01:15:15,567 Who is that? 1566 01:15:17,567 --> 01:15:21,033 Oh. Uh, that's the guy who's running the toy drive this year. 1567 01:15:21,166 --> 01:15:22,734 Sorry. Just one sec. 1568 01:15:22,867 --> 01:15:24,533 You know him? 1569 01:15:24,667 --> 01:15:26,233 Yeah. He's a nice man. 1570 01:15:26,367 --> 01:15:28,900 Chloe, what is going on with you? 1571 01:15:29,266 --> 01:15:30,467 - Hi, Summer. - Oh, hi. 1572 01:15:30,600 --> 01:15:32,367 - Hi - Uh, wow, it fits you great. 1573 01:15:32,500 --> 01:15:35,300 Thanks. Thanks. Uh, you must be Matt Dutton? 1574 01:15:35,433 --> 01:15:37,066 Ryan Scott, pleasure to meet you. 1575 01:15:37,200 --> 01:15:39,066 I know your brother, Chris. Welcome to town. 1576 01:15:39,200 --> 01:15:39,967 Thank you. 1577 01:15:40,100 --> 01:15:42,400 And who is this pretty little elf? 1578 01:15:42,533 --> 01:15:45,633 This is my daughter, Chloe. Chloe, say hi. 1579 01:15:47,066 --> 01:15:48,633 - Hi. - Hi. 1580 01:15:49,333 --> 01:15:50,433 I need chocolate. 1581 01:15:50,567 --> 01:15:51,767 - Now? - Right now. 1582 01:15:51,900 --> 01:15:52,900 It's early. 1583 01:15:53,000 --> 01:15:54,967 Mom, please. You have no idea. 1584 01:15:55,100 --> 01:15:56,100 Okay. 1585 01:15:58,100 --> 01:15:59,133 What was that? 1586 01:15:59,266 --> 01:16:00,600 I'll go with her. 1587 01:16:01,467 --> 01:16:02,467 What? 1588 01:16:03,633 --> 01:16:06,166 I hope it was okay meeting Chloe like that. 1589 01:16:06,300 --> 01:16:07,943 Of course, it's fine. She knows you're a friend. 1590 01:16:07,967 --> 01:16:10,433 She doesn't have any... expectations. 1591 01:16:11,767 --> 01:16:13,700 Summer, I feel badly about the conversation 1592 01:16:13,834 --> 01:16:14,834 we had the other day. 1593 01:16:14,967 --> 01:16:16,333 Oh, you shouldn't. No, not at all. 1594 01:16:16,467 --> 01:16:17,576 It's just there's some things to say. 1595 01:16:17,600 --> 01:16:18,300 It's okay, believe me. I... 1596 01:16:18,433 --> 01:16:20,000 Ryan? Ryan, it's time to start. 1597 01:16:20,133 --> 01:16:20,700 Oh... 1598 01:16:20,834 --> 01:16:21,834 Have you seen Bridget? 1599 01:16:21,900 --> 01:16:22,900 No, I haven't. 1600 01:16:23,266 --> 01:16:23,967 I haven't. 1601 01:16:24,100 --> 01:16:25,533 Great. Just great. 1602 01:16:25,667 --> 01:16:27,107 She's supposed to be dressed already. 1603 01:16:27,233 --> 01:16:28,467 The kids are getting restless. 1604 01:16:28,600 --> 01:16:30,133 Right. I'll, um, I... 1605 01:16:30,266 --> 01:16:30,934 You should go. 1606 01:16:31,066 --> 01:16:32,533 - Yeah. I... - Yeah, the kids. 1607 01:16:32,667 --> 01:16:33,433 - Um... - It's Christmas. 1608 01:16:33,567 --> 01:16:35,867 Maybe we can talk later? Okay. 1609 01:16:46,400 --> 01:16:48,834 Summer, I found it! 1610 01:16:48,967 --> 01:16:51,207 The realtor came by this morning and we had the best bid. 1611 01:16:51,333 --> 01:16:53,053 Your father had a pension at the university. 1612 01:16:53,133 --> 01:16:54,600 I didn't know I could take that. 1613 01:16:55,600 --> 01:16:57,734 What? I didn't even think of that. 1614 01:16:58,066 --> 01:16:59,543 And we had some money for the down payment, 1615 01:16:59,567 --> 01:17:01,433 which we will take out in babysitting. 1616 01:17:01,567 --> 01:17:03,533 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1617 01:17:03,667 --> 01:17:06,767 And you'll be happy to know, I figured it out myself. 1618 01:17:06,900 --> 01:17:09,100 I can cover the monthly mortgage payments. 1619 01:17:09,834 --> 01:17:12,533 So we grabbed it. Her dream home. 1620 01:17:13,333 --> 01:17:15,093 The one you showed me. The one on the corner? 1621 01:17:15,166 --> 01:17:16,567 Yes, and it's perfect. 1622 01:17:16,700 --> 01:17:19,100 I could just see all of my things in it. 1623 01:17:19,700 --> 01:17:21,200 You did it yourself, Mom. 1624 01:17:21,333 --> 01:17:22,333 I did it. 1625 01:17:22,367 --> 01:17:24,533 I did it myself and without you worrying. 1626 01:17:26,367 --> 01:17:28,767 Wow. Congratulations. 1627 01:17:28,900 --> 01:17:31,333 Oh, you see, my darling. 1628 01:17:31,467 --> 01:17:35,734 You can see what happens when we let go of our comfort zone. 1629 01:17:35,867 --> 01:17:38,100 Own what you want, Summer, 1630 01:17:38,233 --> 01:17:40,500 and then let the universe bring it to you. 1631 01:17:45,367 --> 01:17:46,500 I will. 1632 01:17:46,633 --> 01:17:47,700 That's right. 1633 01:17:49,467 --> 01:17:50,767 I... I have to go. 1634 01:17:57,800 --> 01:17:58,900 Hey everybody. 1635 01:17:59,033 --> 01:18:01,400 Santa left me in charge because he is a very busy guy. 1636 01:18:01,533 --> 01:18:03,567 Summer, what's going on? 1637 01:18:03,700 --> 01:18:06,020 But he has some presents and I'm going to hand them out. 1638 01:18:06,066 --> 01:18:07,626 So Claudia, if you could give me a hand? 1639 01:18:07,934 --> 01:18:09,600 I can't believe I'm doing this. 1640 01:18:10,133 --> 01:18:11,233 Come on. 1641 01:18:13,900 --> 01:18:15,266 This is Kelly. 1642 01:18:16,066 --> 01:18:17,333 Hi Kelly. 1643 01:18:17,467 --> 01:18:19,567 I heard you were a very good girl this Christmas 1644 01:18:19,700 --> 01:18:21,700 and I have something special for you. 1645 01:18:27,133 --> 01:18:28,567 I'm gonna need your help. 1646 01:18:33,066 --> 01:18:34,433 Merry Christmas. 1647 01:18:36,467 --> 01:18:37,734 Alright. Come here. 1648 01:18:38,100 --> 01:18:42,133 I know I said it didn't matter. And, um... I meant it. 1649 01:18:42,266 --> 01:18:45,500 That I would just enjoy whatever we had for as long as it lasted. 1650 01:18:45,633 --> 01:18:48,967 Except for... except for that I lied. 1651 01:18:52,200 --> 01:18:54,767 I know. Lying is really bad and I'm sorry. 1652 01:18:54,900 --> 01:18:56,266 I'm sorry. 1653 01:18:56,400 --> 01:18:57,667 And maybe it's just me. 1654 01:18:57,800 --> 01:19:00,867 And if it is, that's okay. Never mind. 1655 01:19:01,000 --> 01:19:03,900 But I sorta thought that maybe you thought 1656 01:19:04,033 --> 01:19:07,500 that we had something special happening here too. 1657 01:19:10,133 --> 01:19:14,066 Oh, hi. Merry Christmas, sweetheart. 1658 01:19:14,367 --> 01:19:15,867 Uh, hold on. 1659 01:19:16,000 --> 01:19:18,667 Um, I have something special for you. 1660 01:19:18,800 --> 01:19:20,400 Uh... uh... 1661 01:19:21,967 --> 01:19:23,233 Here you go. Merry Christmas. 1662 01:19:23,533 --> 01:19:24,533 Okay. 1663 01:19:25,367 --> 01:19:27,300 Summer, you don't have to... 1664 01:19:27,433 --> 01:19:31,400 Because it's scary. It, it is, by the way. 1665 01:19:34,867 --> 01:19:37,700 But my life is in order. 1666 01:19:37,834 --> 01:19:38,834 It's all set. 1667 01:19:40,333 --> 01:19:45,300 But what scares me now is you leaving 1668 01:19:45,433 --> 01:19:49,000 without me ever saying, please stay. 1669 01:19:49,867 --> 01:19:52,467 Because that is what I want. 1670 01:19:54,367 --> 01:19:56,333 And Mark is here. 1671 01:19:57,700 --> 01:19:59,600 Summer. I, uh... 1672 01:20:02,433 --> 01:20:03,567 Here you go little buddy. 1673 01:20:04,300 --> 01:20:05,533 Summer. Listen, I... 1674 01:20:05,667 --> 01:20:07,033 I want us. 1675 01:20:07,166 --> 01:20:09,126 And I know it's hard for you because of everything 1676 01:20:09,166 --> 01:20:11,700 that you've been through but it'll be different this time 1677 01:20:11,834 --> 01:20:13,500 because you're different. 1678 01:20:13,633 --> 01:20:15,600 And I'm definitely different. 1679 01:20:17,266 --> 01:20:20,033 And I think it could be spectacular 1680 01:20:20,166 --> 01:20:23,800 and fun and quiet and loud. 1681 01:20:23,934 --> 01:20:26,667 And I think it could be like a little bit of Christmas magic 1682 01:20:26,800 --> 01:20:28,533 every single day. 1683 01:20:28,667 --> 01:20:32,233 Or maybe just... a lot of fun. 1684 01:20:32,967 --> 01:20:36,667 I just... I really wanna take that chance. 1685 01:20:53,300 --> 01:20:54,867 I wanna give it a chance too. 1686 01:20:56,800 --> 01:20:58,576 You know, people make long distance relationships work 1687 01:20:58,600 --> 01:20:59,700 all the time and I... 1688 01:20:59,834 --> 01:21:02,767 I called them and I turned down the job in California. 1689 01:21:02,900 --> 01:21:04,100 I was trying to tell you 1690 01:21:04,233 --> 01:21:06,193 but between the presents and the kids, I didn't... 1691 01:21:06,266 --> 01:21:09,533 And me bursting out on stage in this outfit. 1692 01:21:09,667 --> 01:21:11,307 You know you didn't have to wear a costume 1693 01:21:11,333 --> 01:21:13,567 but I'm glad you did. 1694 01:21:36,533 --> 01:21:38,533 One more Christmas wish. 1695 01:21:51,533 --> 01:21:53,700 Best Christmas ever. 1696 01:22:02,300 --> 01:22:03,567 Here we are. 1697 01:22:05,667 --> 01:22:06,734 So... 1698 01:22:07,166 --> 01:22:08,033 Wow. 1699 01:22:08,166 --> 01:22:10,300 - This is the village. - It's big. 1700 01:22:10,433 --> 01:22:12,767 Yeah, it's nice, isn't it? 1701 01:22:14,300 --> 01:22:15,300 Wow. 1702 01:22:18,233 --> 01:22:19,700 Here. 1703 01:22:19,834 --> 01:22:20,834 Yeah. 120964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.