All language subtitles for In.from.the.Side.2022.1080p.BRRIP.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,333 --> 00:00:19,917 (Gentle music) 2 00:00:41,917 --> 00:00:44,500 (Upbeat music) 3 00:01:05,958 --> 00:01:08,667 (Men shouting) 4 00:01:45,625 --> 00:01:48,458 (Bodies thudding) 5 00:02:08,167 --> 00:02:10,041 - [Referee] That's in touch, and that's full time. 6 00:02:10,042 --> 00:02:11,957 (Whistle blows) 7 00:02:11,958 --> 00:02:14,166 - [Man] Better luck next time, buddy. 8 00:02:14,167 --> 00:02:17,416 (Men cheering) 9 00:02:17,417 --> 00:02:19,750 (Player laughing) 10 00:02:25,625 --> 00:02:27,499 (Players applauding) 11 00:02:27,500 --> 00:02:29,832 - [Captain] Three cheers for the south London stags. 12 00:02:29,833 --> 00:02:31,041 Hip hip... [players] Hooray. 13 00:02:31,042 --> 00:02:33,999 - [Captain] Hip hip. - [Players] Hooray. 14 00:02:34,000 --> 00:02:35,500 - Good game, boys. 15 00:02:43,542 --> 00:02:45,916 - [Stuart] Chin up, boys. 16 00:02:45,917 --> 00:02:48,291 That was a great game. 17 00:02:48,292 --> 00:02:50,249 Yeah, it was close, so I don't want you worrying 18 00:02:50,250 --> 00:02:52,541 about the score line. 19 00:02:52,542 --> 00:02:54,124 Those fat, straight old blokes, 20 00:02:54,125 --> 00:02:56,082 they've been playing a lot longer than you have. 21 00:02:56,083 --> 00:03:00,499 But, as first games go, it was really fucking great. 22 00:03:00,500 --> 00:03:03,791 You were aggressive, you supported each other, 23 00:03:03,792 --> 00:03:07,749 and you held your own against a much more experienced side. 24 00:03:07,750 --> 00:03:12,083 It's a great start to the season, and you know what? 25 00:03:13,250 --> 00:03:14,250 Come on. 26 00:03:15,417 --> 00:03:17,499 I'm fucking excited. 27 00:03:17,500 --> 00:03:20,582 Shower up, and lets go and have a few beers. 28 00:03:20,583 --> 00:03:24,250 (Players grunt and applaud) 29 00:03:25,417 --> 00:03:26,957 - Think he's paying? 30 00:03:26,958 --> 00:03:28,125 (Men laugh) 31 00:03:29,125 --> 00:03:31,624 (Somber music) 32 00:03:31,625 --> 00:03:34,458 (Water splashing) 33 00:03:38,667 --> 00:03:42,083 (Indistinct pub chatter) 34 00:03:51,542 --> 00:03:53,332 - Eating for two, babe? 35 00:03:53,333 --> 00:03:54,374 - I don't want to become a skinny bitch 36 00:03:54,375 --> 00:03:56,082 like one of this lot. 37 00:03:56,083 --> 00:03:57,083 Carbs! 38 00:03:58,458 --> 00:04:00,957 - Ladies and gentlemen. 39 00:04:00,958 --> 00:04:02,624 I'm going to jump straight in and say a big thank you 40 00:04:02,625 --> 00:04:06,291 to our hosts, the Rochester boys, for the rugby lesson, 41 00:04:06,292 --> 00:04:07,707 and most generous hospitality. 42 00:04:07,708 --> 00:04:09,291 It's much appreciated. 43 00:04:09,292 --> 00:04:12,957 (Crowd applauds and whoops) 44 00:04:12,958 --> 00:04:15,582 I promise we'll return the favor at our place, 45 00:04:15,583 --> 00:04:18,082 on both fronts, when the time comes. 46 00:04:18,083 --> 00:04:21,041 Now, for man of the match, it was an easy choice 47 00:04:21,042 --> 00:04:23,249 to set the tone for this season. 48 00:04:23,250 --> 00:04:25,499 This man put in an incredibly tenacious 49 00:04:25,500 --> 00:04:26,832 and creative performance, 50 00:04:26,833 --> 00:04:28,957 and he might even have won it for us at the end there, 51 00:04:28,958 --> 00:04:30,707 if he just looked inside. 52 00:04:30,708 --> 00:04:32,332 No, but really, really great work, 53 00:04:32,333 --> 00:04:33,167 and I can see that you're going to be 54 00:04:33,168 --> 00:04:35,624 a big asset for us this season. 55 00:04:35,625 --> 00:04:38,207 So, well done, Mark Newton. 56 00:04:38,208 --> 00:04:40,958 (Crowd applauds) 57 00:04:45,292 --> 00:04:48,124 And my first dick of the day award goes to the only man 58 00:04:48,125 --> 00:04:51,332 I've ever known to tackle one of his own players. 59 00:04:51,333 --> 00:04:53,082 - Ah fuck. 60 00:04:54,084 --> 00:04:55,791 (Crowd cheers) 61 00:04:55,792 --> 00:04:57,333 I hit my head 62 00:04:59,958 --> 00:05:04,291 - [crowd] He is a stag lad, he is a stag lad, 63 00:05:04,292 --> 00:05:08,416 he shouts it proudly, night and day, hey, hey. 64 00:05:08,417 --> 00:05:12,791 He's never lonely when we are with him, 65 00:05:12,792 --> 00:05:17,666 and he knows how to put a pint away, pint away, pint away, 66 00:05:17,667 --> 00:05:21,207 pint away, pint away, pint away, pint away. 67 00:05:21,208 --> 00:05:25,374 (Crowd cheers) 68 00:05:25,375 --> 00:05:26,208 (Crowd jeers) 69 00:05:26,209 --> 00:05:31,167 (Crowd cheers) 70 00:05:37,208 --> 00:05:42,125 (Louder cheering) 71 00:05:45,792 --> 00:05:49,625 (Wolf whistling and chanting) 72 00:05:52,667 --> 00:05:55,583 (Traffic rumbling) 73 00:05:56,792 --> 00:06:00,958 - [Henry] You didn't get any pictures today? Mark. 74 00:06:01,833 --> 00:06:03,916 - Oh, yeah, no, I wasn't really in the mood after the game, 75 00:06:03,917 --> 00:06:05,082 to be honest. 76 00:06:05,083 --> 00:06:08,374 - Shame. That ref would have made a nice picture. 77 00:06:08,375 --> 00:06:10,582 - [Neil] 0h, he was hot. 78 00:06:10,583 --> 00:06:13,582 (Men laugh) 79 00:06:13,583 --> 00:06:17,124 - [Henry] Shall I book us tickets for tomorrow? 80 00:06:17,125 --> 00:06:19,457 What do you fancy seeing? 81 00:06:19,458 --> 00:06:21,416 - Tomorrow? - [Henry] Yeah. 82 00:06:21,417 --> 00:06:22,999 - Look, I can't. Ricky's coming over. 83 00:06:23,000 --> 00:06:24,999 - Cumming? It's been a while, hasn't it? 84 00:06:25,000 --> 00:06:27,374 Hasn't it healed over by now? Isn't there cobwebs? 85 00:06:27,375 --> 00:06:29,666 - Yeah, and spiders. I bet there's spiders in there and all. 86 00:06:29,667 --> 00:06:30,667 - Piss off. 87 00:06:35,542 --> 00:06:37,207 - [Pinky] I don't know about you, 88 00:06:37,208 --> 00:06:39,249 but I would kill my firstborn for a mojito. 89 00:06:39,250 --> 00:06:40,499 - [Carlos] Firstborn what? 90 00:06:40,500 --> 00:06:45,124 - [Henry] Cocktails at the clubhouse. You'll be lucky. 91 00:06:45,125 --> 00:06:46,125 - Ugh 92 00:06:46,126 --> 00:06:48,833 - yeah, I'll buy you a pint. 93 00:06:58,542 --> 00:07:01,291 (Indistinct bar chatter) 94 00:07:01,292 --> 00:07:03,541 - [Barry] Look, I agreed to your little project 95 00:07:03,542 --> 00:07:05,916 to train up new players to eventually join 96 00:07:05,917 --> 00:07:08,624 and benefit the a squad, 97 00:07:08,625 --> 00:07:11,207 not to burn through our limited funds 98 00:07:11,208 --> 00:07:13,499 with a whole other separate team, 99 00:07:13,500 --> 00:07:15,457 and carting them off- - yeah, but just recruiting 100 00:07:15,458 --> 00:07:18,041 experienced players isn't going to put us on the map. 101 00:07:18,042 --> 00:07:20,374 - We're already on the map. 102 00:07:20,375 --> 00:07:23,208 The a's win almost all their games. 103 00:07:25,750 --> 00:07:30,749 For years, we fought tooth and nail to get the recognition 104 00:07:30,750 --> 00:07:34,624 and respect that we now have as a serious club, 105 00:07:34,625 --> 00:07:36,375 not some novelty act. 106 00:07:37,583 --> 00:07:38,791 I won't go back to that. 107 00:07:38,792 --> 00:07:41,457 - And having a b team that loses a few games 108 00:07:41,458 --> 00:07:42,666 isn't going to change anything. 109 00:07:42,667 --> 00:07:45,083 They just need a bit of time. 110 00:07:45,958 --> 00:07:49,125 It was their first game of the season. 111 00:07:50,792 --> 00:07:51,958 Please, Barry. 112 00:07:55,542 --> 00:07:58,916 - Just be sure that you're not letting your pride 113 00:07:58,917 --> 00:08:01,500 drag our name through the dirt. 114 00:08:09,125 --> 00:08:11,749 - Cunts. Like they own the place. 115 00:08:11,750 --> 00:08:14,082 - Deep breaths, pinky. 116 00:08:14,083 --> 00:08:17,624 - I'm from the as. Watch us wave our big dicks about. 117 00:08:17,625 --> 00:08:19,541 - Trust me, I've seen a few of them, 118 00:08:19,542 --> 00:08:22,124 and they're not all worth writing home about. 119 00:08:22,125 --> 00:08:23,332 - They're not all cunts, you know. 120 00:08:23,333 --> 00:08:27,749 - Oh yeah? Is that why you dropped down to play with us? 121 00:08:27,750 --> 00:08:29,332 - [Carlos] See, now there we go. 122 00:08:29,333 --> 00:08:31,666 - [Neil] Cheers, boys. 123 00:08:31,667 --> 00:08:32,916 - So, they won then? 124 00:08:32,917 --> 00:08:33,957 - [Pinky] Of course they did. 125 00:08:33,958 --> 00:08:36,416 You can smell the smugness in the air. 126 00:08:36,417 --> 00:08:38,332 - [Carlos] Do they even like each other? 127 00:08:38,333 --> 00:08:39,957 - [Jimmy] No. Not really. 128 00:08:39,958 --> 00:08:41,124 - What's the fucking point, then? 129 00:08:41,125 --> 00:08:43,291 - It's just a different mentality, isn't it? 130 00:08:43,292 --> 00:08:46,458 That's why they keep winning, I guess. 131 00:08:49,500 --> 00:08:52,667 (Intense dance music) 132 00:09:04,333 --> 00:09:06,166 - You are such a size queen. 133 00:09:06,167 --> 00:09:07,957 - [Pinky] She doesn't even care who it's attached to, 134 00:09:07,958 --> 00:09:09,499 as it needs a whole tub of lube to fit 135 00:09:09,500 --> 00:09:11,582 into that tight little arse of hers. 136 00:09:11,583 --> 00:09:13,957 - Honey, at least I have an arse, okay? 137 00:09:13,958 --> 00:09:15,874 I don't even know what you call that mound of sand 138 00:09:15,875 --> 00:09:17,457 hanging off your back. 139 00:09:17,458 --> 00:09:19,249 (Ahlaugh) 140 00:09:19,250 --> 00:09:21,083 Now, you see that guy? 141 00:09:21,958 --> 00:09:23,249 - What, the muscle daddy? 142 00:09:23,250 --> 00:09:24,167 - [Carlos] Mhmm. 143 00:09:24,168 --> 00:09:26,082 Saw him at the urinals earlier. 144 00:09:26,083 --> 00:09:28,999 I checked out the goods. The homework is done. 145 00:09:29,000 --> 00:09:31,582 Now, I just have to hand in my assignment, 146 00:09:31,583 --> 00:09:33,749 if you know what I mean. 147 00:09:33,750 --> 00:09:35,874 - I'm glad to see all those years in English school paid up, 148 00:09:35,875 --> 00:09:36,875 I really am. 149 00:09:38,333 --> 00:09:40,500 - Watch it, mate. - Sorry. 150 00:09:41,958 --> 00:09:44,333 - [Carlos] Henry, Henry. 151 00:09:46,625 --> 00:09:47,625 With me, alright? 152 00:09:49,917 --> 00:09:51,416 (Henry retching) 153 00:09:51,417 --> 00:09:52,667 - [Mark] Jesus. 154 00:09:53,708 --> 00:09:54,868 Henry, how much have you had? 155 00:09:55,417 --> 00:09:56,417 I, er... 156 00:09:58,708 --> 00:10:00,124 Shall I get you some water, or something? 157 00:10:00,125 --> 00:10:04,208 - [Henry] No, just leave. Please, go. Go. 158 00:10:05,875 --> 00:10:08,500 (Cubicle door shuts) 159 00:10:14,208 --> 00:10:17,292 (Indistinct chatter) 160 00:10:30,917 --> 00:10:34,083 (Intense dance music) 161 00:10:54,833 --> 00:10:57,166 - You're Mark Newton, right? 162 00:10:57,167 --> 00:10:59,499 - Yeah, that's right. 163 00:10:59,500 --> 00:11:02,041 - I've heard a lot of good things about you. 164 00:11:02,042 --> 00:11:03,042 - Who from? 165 00:11:03,875 --> 00:11:07,249 - [Warren] Man of the match today. Not bad. 166 00:11:07,250 --> 00:11:08,457 - That? 167 00:11:08,458 --> 00:11:11,167 - No, well done. I'm Warren. 168 00:11:12,750 --> 00:11:14,666 - Are you in the a squad? 169 00:11:14,667 --> 00:11:16,166 I mean, I saw you at the clubhouse earlier, 170 00:11:16,167 --> 00:11:17,957 but I've not seen you round before. 171 00:11:17,958 --> 00:11:19,457 - Yeah, I've been out for a while with an injury. 172 00:11:19,458 --> 00:11:23,541 Fucked my leg, but I'm back and fit to play again now. 173 00:11:23,542 --> 00:11:24,625 - Clearly. 174 00:11:28,542 --> 00:11:30,375 - Do you want a drink? 175 00:11:31,667 --> 00:11:32,667 - Sure. 176 00:11:44,208 --> 00:11:46,875 - [Warren] Two shots of Tequila. 177 00:11:47,958 --> 00:11:49,874 - [Mark] You serious? 178 00:11:49,875 --> 00:11:51,541 - Puts hairs on your chest. 179 00:11:51,542 --> 00:11:54,082 - Oh, is that something I want, is it? 180 00:11:54,083 --> 00:11:55,250 - You tell me. 181 00:12:38,750 --> 00:12:42,082 - I didn't realize you lot spoke to us lowly mortals. 182 00:12:42,083 --> 00:12:44,082 - We make exceptions for certain people. 183 00:12:44,083 --> 00:12:47,167 - Is that right? I'm honored. 184 00:12:47,208 --> 00:12:48,874 - As you should be. 185 00:12:48,875 --> 00:12:50,042 - [Mark] Yeah? 186 00:12:52,417 --> 00:12:55,332 Well, you certainly live up to the stereotype. 187 00:12:55,333 --> 00:12:57,582 - Devilishly handsome? 188 00:12:57,583 --> 00:12:59,333 - Full of yourselves. 189 00:13:01,875 --> 00:13:02,875 - I'm hurt. 190 00:13:03,958 --> 00:13:07,916 - Really? I didn't realize you as bruised so easily. 191 00:13:07,917 --> 00:13:10,957 That must make things a bit impractical, no? 192 00:13:10,958 --> 00:13:13,582 - Do you even get bruised in the b team? 193 00:13:13,583 --> 00:13:17,499 Doesn't that involve taking some hits first? 194 00:13:17,500 --> 00:13:20,833 - You're a piece of work, you know that? 195 00:13:30,792 --> 00:13:33,208 Enjoy the rest of your night. 196 00:13:41,333 --> 00:13:42,333 Henry? 197 00:13:43,375 --> 00:13:46,042 (Muffled music) 198 00:14:17,042 --> 00:14:22,042 (Music intensifies) 199 00:14:56,917 --> 00:14:57,958 - Fuck. 200 00:15:09,875 --> 00:15:12,792 (Clothes rustling) 201 00:15:17,958 --> 00:15:19,917 - Everything all right? 202 00:15:22,333 --> 00:15:24,916 - You shouldn't have brought me here. 203 00:15:24,917 --> 00:15:25,917 - Excuse me? 204 00:15:27,750 --> 00:15:29,916 - [Warren] Where's my wallet? 205 00:15:29,917 --> 00:15:32,333 - Why are you in such a rush? 206 00:15:33,500 --> 00:15:34,500 Hey. 207 00:15:35,542 --> 00:15:36,957 - Bye. 208 00:15:36,958 --> 00:15:38,082 - [Mark] Oh, wow. 209 00:15:38,083 --> 00:15:41,166 You really are living up to the a-squad-a-hole stereotype, 210 00:15:41,167 --> 00:15:42,208 aren't you? 211 00:15:43,500 --> 00:15:45,416 - I have a boyfriend. 212 00:15:45,417 --> 00:15:47,416 (Mark scoffs) 213 00:15:47,417 --> 00:15:49,166 - Well that might have been useful information last night, 214 00:15:49,167 --> 00:15:50,167 don't you think? 215 00:15:50,168 --> 00:15:51,541 - You never asked. 216 00:15:51,542 --> 00:15:53,207 - [Mark] When was I supposed to do that? 217 00:15:53,208 --> 00:15:55,082 Before or after you cornered me in a toilet 218 00:15:55,083 --> 00:15:56,291 and stuck your tongue down my throat? 219 00:15:56,292 --> 00:15:57,750 - He's a stag. 220 00:16:00,875 --> 00:16:01,708 - Who? 221 00:16:01,709 --> 00:16:03,332 - [Warren] John penrose. He's in my team- 222 00:16:03,333 --> 00:16:04,374 - yeah, I know who he is. 223 00:16:04,375 --> 00:16:06,291 - [Warren] Yeah, well he can't find out about this, 224 00:16:06,292 --> 00:16:07,916 so don't fucking tell him or anyone, you hear me? 225 00:16:07,917 --> 00:16:10,207 - [Mark] Relax, Jesus, I won't. 226 00:16:10,208 --> 00:16:11,749 - [Warren] I'm serious. 227 00:16:11,750 --> 00:16:13,667 - Yeah, I can see that. 228 00:16:15,500 --> 00:16:16,333 - Look, I don't mean to be- 229 00:16:16,334 --> 00:16:18,542 - just go, all right? 230 00:16:20,417 --> 00:16:21,417 Go on. 231 00:16:43,958 --> 00:16:47,833 (Gentle music) 232 00:17:29,750 --> 00:17:32,250 (Door clicks) 233 00:17:34,083 --> 00:17:36,500 (Door shuts) 234 00:17:38,333 --> 00:17:39,541 - [Mark] Hey. 235 00:17:39,542 --> 00:17:40,542 - Hey. 236 00:17:43,083 --> 00:17:44,874 You eaten? 237 00:17:44,875 --> 00:17:46,124 - [Mark] No, not really. 238 00:17:46,125 --> 00:17:47,749 - You look rough. 239 00:17:47,750 --> 00:17:50,374 - Thank you. I went outlast night. 240 00:17:50,375 --> 00:17:52,958 - With your pretend rugby team? 241 00:17:54,000 --> 00:17:55,624 - And how was your flight? 242 00:17:55,625 --> 00:17:56,916 - [Richard] Did you bring one of them home? 243 00:17:56,917 --> 00:17:58,166 - [Mark] Richard, do we really going to do this right now? 244 00:17:58,167 --> 00:17:59,457 You've literally just walked in the door. 245 00:17:59,458 --> 00:18:00,499 - [Richard] Well, you're going to love 246 00:18:00,500 --> 00:18:02,416 what I've got to say next. 247 00:18:02,417 --> 00:18:04,291 I've got to go away again in two days. 248 00:18:04,292 --> 00:18:05,374 - You serious? 249 00:18:05,375 --> 00:18:06,541 - [Richard] For a month. - [Mark] A month? 250 00:18:06,542 --> 00:18:07,458 Are you joking? 251 00:18:07,459 --> 00:18:10,708 - [Richard] Flight's booked on Tuesday. 252 00:18:12,333 --> 00:18:13,333 I'm sorry. 253 00:18:18,792 --> 00:18:23,500 (Gentle music) 254 00:19:24,250 --> 00:19:26,958 (Birds chirping) 255 00:19:32,958 --> 00:19:36,624 (Indistinct chatter) 256 00:19:36,625 --> 00:19:39,499 - [Henry] Hey, where did you end up Saturday night? 257 00:19:39,500 --> 00:19:40,458 You disappeared. 258 00:19:40,459 --> 00:19:43,499 - Just home. I tried looking for you, but- 259 00:19:43,500 --> 00:19:45,999 - [Henry] It's fine. I was just a bit smashed. 260 00:19:46,000 --> 00:19:48,707 - [Gareth] I'll say. - That's one word for it. 261 00:19:48,708 --> 00:19:50,291 What was his name again? 262 00:19:50,292 --> 00:19:51,167 - What's this? 263 00:19:51,168 --> 00:19:52,332 - [Gareth] You've got to hear this. 264 00:19:52,333 --> 00:19:54,082 - [Henry] No, he doesn't, actually. 265 00:19:54,083 --> 00:19:55,207 - [Gareth] So this one was stumbling about, 266 00:19:55,208 --> 00:19:57,457 saying he was leaving, but before he goes, 267 00:19:57,458 --> 00:20:00,291 he runs into the guy that Neil's been making out with 268 00:20:00,292 --> 00:20:01,374 all night. 269 00:20:01,375 --> 00:20:02,707 - [Mark] Oh Henry, no. 270 00:20:02,708 --> 00:20:04,874 - [Gareth] Yeah. Sloppy seconds. 271 00:20:04,875 --> 00:20:07,208 (Men laugh) 272 00:20:12,417 --> 00:20:15,416 - Gareth really pisses me off. 273 00:20:15,417 --> 00:20:19,249 - [Mark] That's just him. - Nobody actually cares. 274 00:20:19,250 --> 00:20:20,250 -I do. 275 00:20:22,042 --> 00:20:23,042 - Okay. 276 00:20:26,083 --> 00:20:27,916 Was this guy really that bad? 277 00:20:27,917 --> 00:20:32,500 - [Henry] No, mate. Worse. - It was not my finest moment. 278 00:20:33,958 --> 00:20:36,458 (Mark laughs) 279 00:20:41,500 --> 00:20:45,625 (Tense music) 280 00:20:58,125 --> 00:21:00,416 (Whistle blows) 281 00:21:00,417 --> 00:21:03,791 (Rapid footsteps) 282 00:21:03,792 --> 00:21:06,458 - [Stuart] Jog back, jog back. 283 00:21:15,625 --> 00:21:18,292 (Whistle blows) 284 00:21:27,167 --> 00:21:28,457 - [Stuart] Right, excellent. 285 00:21:28,458 --> 00:21:29,958 Keep it low, guys. 286 00:21:32,333 --> 00:21:33,833 Good, smash, good. 287 00:21:36,208 --> 00:21:39,291 That's it, good hit. That's it. Well done. Good. 288 00:21:39,292 --> 00:21:41,208 Hit! Good hit. Good hit. 289 00:21:42,458 --> 00:21:45,875 Try and keep driving through all the way. 290 00:21:47,500 --> 00:21:49,667 Good, excellent. Good hit. 291 00:21:50,708 --> 00:21:52,791 Okay, it's your mother in law. Give her a hit. 292 00:21:52,792 --> 00:21:54,791 Good, good. That's it. 293 00:21:54,792 --> 00:21:59,042 - [Barry] A squad, over with me, far pitch, please. 294 00:22:04,208 --> 00:22:07,042 (Water splashing) 295 00:22:16,792 --> 00:22:19,375 (Somber music) 296 00:22:25,167 --> 00:22:28,583 (Indistinct pub chatter) 297 00:22:47,750 --> 00:22:50,250 (Door clicks) 298 00:22:55,667 --> 00:22:56,667 - Rich? 299 00:23:02,750 --> 00:23:05,500 (Water splashes) 300 00:23:07,417 --> 00:23:10,000 (Phone buzzes) 301 00:23:21,625 --> 00:23:24,208 (Phone buzzes) 302 00:23:39,417 --> 00:23:42,167 (Message sending sound) 303 00:23:43,792 --> 00:23:46,375 (Phone buzzes) 304 00:23:53,333 --> 00:23:56,083 (Message sending sound) 305 00:24:21,500 --> 00:24:24,958 (Ping pong balls tapping) 306 00:24:35,958 --> 00:24:38,416 (Knocking) 307 00:24:38,417 --> 00:24:41,000 (Gentle music) 308 00:24:48,333 --> 00:24:49,333 - Hey. 309 00:24:52,042 --> 00:24:54,124 - I can stand here and smile at you all night, if you like. 310 00:24:54,125 --> 00:24:55,542 - Sorry, come in. 311 00:25:02,875 --> 00:25:04,125 - [Warren] Wow. 312 00:25:06,750 --> 00:25:08,499 That's really something. 313 00:25:08,500 --> 00:25:11,167 - Yeah. Yeah, it never gets old. 314 00:25:12,250 --> 00:25:14,957 - How can you afford this place? 315 00:25:14,958 --> 00:25:19,749 - [Mark] Well, actually, it's my partner Richard's. 316 00:25:19,750 --> 00:25:22,167 What? You never asked either. 317 00:25:26,417 --> 00:25:29,500 - [Warren] You know, I think I can see my place from here. 318 00:25:29,542 --> 00:25:33,666 All the way down there, with the other little people. 319 00:25:33,667 --> 00:25:35,707 - Do you want a drink? 320 00:25:35,708 --> 00:25:39,583 - Actually. An attempt to redeem myself. 321 00:25:41,167 --> 00:25:42,750 Sorry about Sunday. 322 00:25:43,958 --> 00:25:48,333 - Thanks. I wasn't really expecting you to message me. 323 00:25:49,250 --> 00:25:53,624 - [Warren] I felt bad about not doing it before. 324 00:25:53,625 --> 00:25:57,582 I didn't really like how things were left. 325 00:25:57,583 --> 00:26:01,249 - I have been thinking about you, I suppose. 326 00:26:01,250 --> 00:26:02,250 - Really? 327 00:26:03,792 --> 00:26:06,875 I've barely thought about you at all. 328 00:26:09,625 --> 00:26:12,707 So, how long have you been together? 329 00:26:12,708 --> 00:26:14,291 - About 4 years. 330 00:26:14,292 --> 00:26:17,166 - [Warren] Okay. But you guys are open? 331 00:26:17,167 --> 00:26:19,041 - Yeah, obviously. 332 00:26:19,042 --> 00:26:21,249 - I don't think John would ever agree to that. 333 00:26:21,250 --> 00:26:23,582 - [Mark] So, you just do it behind his back instead? 334 00:26:23,583 --> 00:26:27,416 - [Warren] Hey. That's never happened before. I mean it. 335 00:26:27,417 --> 00:26:29,457 - [Mark] Okay, all right. - No need to get defensive. 336 00:26:29,458 --> 00:26:30,458 - I'm not. 337 00:26:32,208 --> 00:26:33,083 I'm really not. 338 00:26:33,084 --> 00:26:35,167 - Okay. I'm only teasing. 339 00:26:40,083 --> 00:26:43,667 - So, do you have rules or something, then? 340 00:26:44,875 --> 00:26:48,707 - Actually, yeah. But they're all Richard's ones. 341 00:26:48,708 --> 00:26:51,124 - What? No sleeping with rugby players? 342 00:26:51,125 --> 00:26:52,291 (Mark laughs) 343 00:26:52,292 --> 00:26:54,499 - Surprisingly, that's actually not one of them. 344 00:26:54,500 --> 00:26:55,874 Although that is the only reason he thinks 345 00:26:55,875 --> 00:26:57,541 I joined the stags. 346 00:26:57,542 --> 00:26:59,041 - Well, is it? 347 00:26:59,042 --> 00:27:00,042 - No. 348 00:27:01,375 --> 00:27:04,791 - So, why did you, then? - Did you play at school? 349 00:27:04,792 --> 00:27:08,207 - I bet you were very good at school. 350 00:27:08,208 --> 00:27:09,957 You were, weren't you? 351 00:27:09,958 --> 00:27:11,792 Typical a team player. 352 00:27:13,292 --> 00:27:14,916 - You guys really don't like us, do you? 353 00:27:14,917 --> 00:27:17,541 - Well you don't really help yourselves. 354 00:27:17,542 --> 00:27:21,416 Speaking of which, I saw you and John at training. 355 00:27:21,417 --> 00:27:23,333 - Oh. The happy couple? 356 00:27:24,292 --> 00:27:25,458 - You tell me. 357 00:27:27,417 --> 00:27:29,041 - So, what were those rules again? 358 00:27:29,042 --> 00:27:31,624 Of your open relationship. 359 00:27:31,625 --> 00:27:32,625 - Okay. 360 00:27:36,000 --> 00:27:38,249 So, no one we know. 361 00:27:38,250 --> 00:27:42,542 I have to tell rich about anyone that I sleep with. 362 00:27:43,542 --> 00:27:44,958 - And, um 363 00:27:46,792 --> 00:27:47,958 - and? 364 00:27:50,750 --> 00:27:53,332 - And no repeat visits. 365 00:27:53,333 --> 00:27:54,417 - Is that so? 366 00:27:56,542 --> 00:28:01,208 So, I'm guessing Richard knows I'm coming round tonight? 367 00:28:02,542 --> 00:28:04,042 - Not exactly, no. 368 00:28:05,625 --> 00:28:08,625 - But he knows about Saturday night? 369 00:28:13,167 --> 00:28:14,791 (Warren tuts) 370 00:28:14,792 --> 00:28:17,916 Breaking all the rules. We're doing so well, aren't we? 371 00:28:17,917 --> 00:28:18,917 - Shut up. 372 00:28:20,542 --> 00:28:21,417 - So, I guess you could say 373 00:28:21,418 --> 00:28:25,207 that we're not the perfect couple either. 374 00:28:25,208 --> 00:28:26,916 - Well, if I were him I'd kick your arse 375 00:28:26,917 --> 00:28:28,166 out of this fancy place. 376 00:28:28,167 --> 00:28:30,874 - It's a good thing you're not him, then, isn't it? 377 00:28:30,875 --> 00:28:34,707 - Yeah, you wouldn't want to get involved. I'm awful. 378 00:28:34,708 --> 00:28:35,708 - Oh yeah? 379 00:28:37,333 --> 00:28:39,541 - Yeah, definitely not. 380 00:28:39,542 --> 00:28:41,582 - I should just stay clear. 381 00:28:41,583 --> 00:28:43,457 - Probably best. 382 00:28:43,458 --> 00:28:44,458 - Probably. 383 00:29:03,792 --> 00:29:06,499 (Intense music) 384 00:29:06,500 --> 00:29:10,000 (Warren and Mark panting) 385 00:29:20,292 --> 00:29:22,749 - You're going to be trouble. 386 00:29:22,750 --> 00:29:23,916 (Bag thudding) 387 00:29:23,917 --> 00:29:25,957 - [Stuart] Drive through. Drive it up. 388 00:29:25,958 --> 00:29:27,374 Keep your back straight, guys. 389 00:29:27,375 --> 00:29:30,582 - [Team] Ready, ready, ready, go. 390 00:29:30,583 --> 00:29:33,417 (Bodies thudding) 391 00:29:37,792 --> 00:29:39,624 - [Team] Ready, ready, ready. 392 00:29:39,625 --> 00:29:41,207 - [Stuart] Good, remember, enter the tackle 393 00:29:41,208 --> 00:29:43,957 with your leading leg, so you control the contact. 394 00:29:43,958 --> 00:29:44,792 Okay? 395 00:29:44,793 --> 00:29:47,082 - [Team] Ready, ready, ready, go. 396 00:29:47,083 --> 00:29:49,207 - [Stuart] That's it. 397 00:29:49,208 --> 00:29:50,707 - [Man] Good, good, good, good, well done. 398 00:29:50,708 --> 00:29:53,458 - [Team] Ready, ready, ready, up! 399 00:29:55,250 --> 00:29:56,582 - [Gareth] Easy, pinky. 400 00:29:56,583 --> 00:29:58,249 - [Pinky] All right, China cloll. 401 00:29:58,250 --> 00:30:01,666 - [Team] Ready, ready, ready, go. 402 00:30:01,667 --> 00:30:03,457 Ready, ready, ready, go. 403 00:30:03,458 --> 00:30:04,958 - [Barry] A squad. 404 00:30:08,958 --> 00:30:12,249 (Indistinct pub chatter) 405 00:30:12,250 --> 00:30:13,167 - I'm not going to lie, pinky. 406 00:30:13,168 --> 00:30:15,416 Watching gareth bitch and moan when you took him down, 407 00:30:15,417 --> 00:30:17,916 it made me feel all kinds of warm inside. 408 00:30:17,917 --> 00:30:20,000 - It was good, wasn't it? 409 00:30:21,167 --> 00:30:22,374 - Get off. 410 00:30:22,375 --> 00:30:23,749 - All right, man. Calm down. 411 00:30:23,750 --> 00:30:24,917 - Hello, John. 412 00:30:26,167 --> 00:30:27,666 Warren, you're back? 413 00:30:27,667 --> 00:30:28,583 - [Warren] Yeah. 414 00:30:28,584 --> 00:30:30,041 I've been given the all clear to play again. 415 00:30:30,042 --> 00:30:31,749 - So he says, anyway. 416 00:30:31,750 --> 00:30:33,624 - [Henry] Oh, John, these are my teammates. 417 00:30:33,625 --> 00:30:35,082 This is pinky and Mark. 418 00:30:35,083 --> 00:30:39,457 - Pinky, Mark? I'm John, this is Warren, my partner. 419 00:30:39,458 --> 00:30:42,916 - Nice to meet you, Mark. Pinky. 420 00:30:42,917 --> 00:30:44,707 - [John] Warren and I are talking about going for some food, 421 00:30:44,708 --> 00:30:45,957 you guys want to join? 422 00:30:45,958 --> 00:30:46,833 - I'd love to. 423 00:30:46,834 --> 00:30:47,999 - [Pinky] Oh, I've got to head off. 424 00:30:48,000 --> 00:30:49,791 Got work to do before bed. 425 00:30:49,792 --> 00:30:51,666 - Yeah, no, I should probably head off too, actually. 426 00:30:51,667 --> 00:30:53,416 - [Henry] Oh, come on, Mark. 427 00:30:53,417 --> 00:30:55,499 He was just moaning that he was starving. 428 00:30:55,500 --> 00:30:56,957 Where were you thinking? 429 00:30:56,958 --> 00:30:59,249 - Somewhere local. 430 00:30:59,250 --> 00:31:00,750 - Somewhere local? 431 00:31:02,708 --> 00:31:04,458 - Yeah, sure. Let's. 432 00:31:05,333 --> 00:31:06,333 Yeah 433 00:31:07,542 --> 00:31:10,499 - [Henry] I know somewhere lovely. 434 00:31:10,500 --> 00:31:12,291 (Henry and John laughing) 435 00:31:12,292 --> 00:31:14,624 - It was the way she came down and leered at us 436 00:31:14,625 --> 00:31:16,708 as we came off the pitch. 437 00:31:18,125 --> 00:31:20,207 - [Henry] No, but at least we had supporters, though. 438 00:31:20,208 --> 00:31:21,499 - True. 439 00:31:21,500 --> 00:31:23,457 - [Henry] God, I miss being a student. 440 00:31:23,458 --> 00:31:26,207 - [John] Well, you still drink like you are. 441 00:31:26,208 --> 00:31:27,624 Don't you want to settle down, 442 00:31:27,625 --> 00:31:29,791 and have a nice man and a dog someday? 443 00:31:29,792 --> 00:31:32,332 - [Henry] What, and end up like this one? 444 00:31:32,333 --> 00:31:34,041 - Henry. - [Henry] Oh fuck, I'm sorry. 445 00:31:34,042 --> 00:31:36,292 All chained up and unhappy. 446 00:31:38,125 --> 00:31:41,874 No, no, there is still far too much exploring to do. 447 00:31:41,875 --> 00:31:43,916 - Okay, Columbus. I think that's enough, mate. 448 00:31:43,917 --> 00:31:44,957 - What the fuck? 449 00:31:44,958 --> 00:31:46,124 - [John] It's true, man. 450 00:31:46,125 --> 00:31:48,749 Your teeth have reached a delightful shade of Merlot. 451 00:31:48,750 --> 00:31:51,957 - [Henry] Who the fuck are you? The fucking tooth fairy? 452 00:31:51,958 --> 00:31:54,416 (John laughs) 453 00:31:54,417 --> 00:31:56,124 - [John] Well, it's a pleasure to meet you, Mark. 454 00:31:56,125 --> 00:31:58,666 It'd be nice to meet Richard sometime. 455 00:31:58,667 --> 00:32:02,166 - Now, speaking of the tooth fairy. 456 00:32:02,167 --> 00:32:03,416 You never see him. 457 00:32:03,417 --> 00:32:06,000 But there's always money under the pillow. 458 00:32:06,042 --> 00:32:07,332 - [Mark] Okay, bill please? 459 00:32:07,333 --> 00:32:08,416 - [Henry] Come on, come on. 460 00:32:08,417 --> 00:32:11,416 Look, look, he doesn't come to any of his games. 461 00:32:11,417 --> 00:32:13,666 None of them, but it's fine, because, 462 00:32:13,667 --> 00:32:15,624 "we're in a long distance relationship.'I 463 00:32:15,625 --> 00:32:17,249 - [Mark] Henry, that's enough. That's enough. 464 00:32:17,250 --> 00:32:18,250 - Okay. 465 00:32:20,458 --> 00:32:22,249 He gets by with the occasional fuck on the side 466 00:32:22,250 --> 00:32:23,749 to keep him going- - [Mark] Enough. 467 00:32:23,750 --> 00:32:24,750 Leave it. 468 00:32:25,875 --> 00:32:28,708 - [John] Henry, never change, man. 469 00:32:36,833 --> 00:32:39,499 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You all right? 470 00:32:39,500 --> 00:32:40,417 - Yeah. - [John] Stand up. 471 00:32:40,418 --> 00:32:41,667 Come on. Right. 472 00:32:45,208 --> 00:32:46,791 - All right? 473 00:32:46,792 --> 00:32:48,708 - God, I wanted to die. 474 00:32:49,708 --> 00:32:53,374 - [Warren] Really? I thought it was hot. 475 00:32:53,375 --> 00:32:57,916 - What is wrong with you? - What about that was hot? 476 00:32:57,917 --> 00:32:59,457 - Henry has a lot to say for himself, doesn't he? 477 00:32:59,458 --> 00:33:00,292 - What were you thinking, 478 00:33:00,293 --> 00:33:02,957 inviting me out to dinner with your fucking boyfriend? 479 00:33:02,958 --> 00:33:04,916 - It's just another stag, and one of Henry's friends. 480 00:33:04,917 --> 00:33:07,291 - I don't care. I don't care. 481 00:33:07,292 --> 00:33:10,082 Christ, I was bursting out of my skin. 482 00:33:10,083 --> 00:33:14,666 - I was bursting out of my pants. I still fucking am. 483 00:33:14,667 --> 00:33:16,166 - You're unbelievable. 484 00:33:16,167 --> 00:33:17,249 - [John] Guys, man. 485 00:33:17,250 --> 00:33:19,457 Are you both going to leave me here with this human puddle? 486 00:33:19,458 --> 00:33:21,624 - Yeah, I'll order a taxi now. 487 00:33:21,625 --> 00:33:22,625 - Taxi. 488 00:33:23,542 --> 00:33:25,166 - [Warren] What are you doing this week? 489 00:33:25,167 --> 00:33:26,416 I want to take you out. 490 00:33:26,417 --> 00:33:27,957 - [John] Guys. 491 00:33:27,958 --> 00:33:30,874 - I'm doing it. Are you fucking serious? 492 00:33:30,875 --> 00:33:32,125 - [Henry] Taxi. 493 00:33:34,417 --> 00:33:35,749 - Is that a yes? 494 00:33:35,750 --> 00:33:38,833 - Yes, all right. Just shut up, okay? 495 00:33:39,958 --> 00:33:42,917 (Traffic rumbling) 496 00:33:44,792 --> 00:33:45,958 - [Henry] God. 497 00:33:48,292 --> 00:33:50,832 Cried my eyes out during that. 498 00:33:50,833 --> 00:33:53,667 - You're joking. It was so boring. 499 00:33:55,083 --> 00:33:56,249 I'm choosing the next one. 500 00:33:56,250 --> 00:33:58,292 - How could you not cry when his mother died? 501 00:33:58,333 --> 00:33:59,125 - [Mark] I don't know. 502 00:33:59,167 --> 00:34:01,874 Maybe because I'm not tired and over-emotional? 503 00:34:01,875 --> 00:34:04,458 (Phone buzzes) 504 00:34:07,000 --> 00:34:08,874 - [Henry] Who's that? 505 00:34:08,875 --> 00:34:10,624 - It's nothing. 506 00:34:10,625 --> 00:34:11,458 - Richard? 507 00:34:11,459 --> 00:34:12,499 - What? 508 00:34:12,500 --> 00:34:14,249 - [Henry] Richard. 509 00:34:14,250 --> 00:34:16,624 - Er, no. Um- 510 00:34:16,625 --> 00:34:18,541 look, I'm sorry, I've got to go. 511 00:34:18,542 --> 00:34:19,375 - What? 512 00:34:19,376 --> 00:34:20,499 - It's work. Something's come up. 513 00:34:20,500 --> 00:34:22,707 I've got to go deal with it. 514 00:34:22,708 --> 00:34:23,708 - Oh, okay. 515 00:34:26,167 --> 00:34:28,457 Right, well, I guess I'll see you at training. 516 00:34:28,458 --> 00:34:30,542 - Yeah, yeah, definitely. 517 00:34:42,458 --> 00:34:45,166 (Children squealing) 518 00:34:45,167 --> 00:34:48,750 (Distant fairground music) 519 00:35:00,417 --> 00:35:01,667 - You are late. 520 00:35:04,375 --> 00:35:05,875 - You are early. 521 00:35:07,167 --> 00:35:08,208 - Come on. 522 00:35:16,958 --> 00:35:21,750 - You know, I haven't been to the fair since I was a kid. 523 00:35:24,875 --> 00:35:25,875 - Yes. 524 00:35:26,708 --> 00:35:29,625 - [Mark] No, I'm not going on that. 525 00:35:30,542 --> 00:35:32,707 No, I'm not going on that. 526 00:35:32,708 --> 00:35:34,249 - Live a little. It'll be fun. 527 00:35:34,250 --> 00:35:35,250 - No. 528 00:35:36,084 --> 00:35:37,791 No, wait, Warren, I... 529 00:35:37,792 --> 00:35:41,000 (Gentle music) 530 00:37:37,958 --> 00:37:40,042 - Let's go back to yours. 531 00:37:53,875 --> 00:37:54,875 - Okay? 532 00:37:56,333 --> 00:37:57,333 - Yeah. 533 00:38:02,708 --> 00:38:05,457 - Are you staying over? 534 00:38:05,458 --> 00:38:08,500 - [Warren] I can't. Sorry. 535 00:38:09,500 --> 00:38:11,917 - No it's fine. I understand. 536 00:38:21,917 --> 00:38:24,000 Why do you stay with him? 537 00:38:25,042 --> 00:38:26,707 - I could ask you the same thing. 538 00:38:26,708 --> 00:38:28,625 - Yeah, I know, I know. 539 00:38:30,083 --> 00:38:31,083 But like, 540 00:38:32,792 --> 00:38:34,166 - but like, why do you stay together 541 00:38:34,167 --> 00:38:37,249 when you know things aren't right? 542 00:38:37,250 --> 00:38:41,167 - Is this about you and Richard or me and John? 543 00:38:43,375 --> 00:38:45,292 - A bit of both, maybe? 544 00:38:47,042 --> 00:38:49,041 - Do we have to talk about this? 545 00:38:49,042 --> 00:38:51,499 - No, no, of course not. 546 00:38:51,500 --> 00:38:53,667 Forget I said anything. 547 00:38:57,208 --> 00:39:01,291 - Okay. Five years ago- - oh god, I'm getting 548 00:39:01,292 --> 00:39:03,249 the full story aren't I? 549 00:39:03,250 --> 00:39:04,250 - Shh! 550 00:39:05,292 --> 00:39:06,749 - Five years ago- - look I take it back, 551 00:39:06,750 --> 00:39:07,583 I take it back. 552 00:39:07,584 --> 00:39:09,166 I wish I'd never asked, just spare me. 553 00:39:09,167 --> 00:39:10,167 - Listen. 554 00:39:12,958 --> 00:39:14,874 I was in a bit of a bad place. 555 00:39:14,875 --> 00:39:16,416 - Oh what? Croydon? 556 00:39:16,417 --> 00:39:17,999 (Mark laughs) 557 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Sorry. 558 00:39:21,750 --> 00:39:23,583 - John was good to me. 559 00:39:24,500 --> 00:39:27,082 He introduced me to the stags, got me back into rugby. 560 00:39:27,083 --> 00:39:29,624 - Spare me the white knight cliche. 561 00:39:29,625 --> 00:39:31,708 - I'm sorry, Mr. "I live in my boyfriend's 562 00:39:31,750 --> 00:39:34,791 - expensive penthouse." - Oi. 563 00:39:34,792 --> 00:39:38,708 - I'm just saying I think it's a bit different. 564 00:39:43,292 --> 00:39:44,292 - A bit? 565 00:39:45,167 --> 00:39:48,542 - Well, maybe a few similarities. 566 00:40:01,042 --> 00:40:04,957 - Two seconds. Just stay there. Don't move. 567 00:40:04,958 --> 00:40:06,292 Just as you are. 568 00:40:14,667 --> 00:40:17,417 - What is that? - Just stay still. 569 00:40:24,292 --> 00:40:27,042 (Shutter clicks) 570 00:40:28,083 --> 00:40:29,083 10 seconds. 571 00:40:31,667 --> 00:40:34,250 (Film squeaks) 572 00:40:39,250 --> 00:40:41,750 (Paper tears) 573 00:40:55,583 --> 00:40:58,250 (Sheets rustle) 574 00:41:01,333 --> 00:41:04,833 - [Warren] Whoa. - [Mark] Don't smudge it. 575 00:41:06,000 --> 00:41:08,249 - That's amazing. 576 00:41:08,250 --> 00:41:09,583 - [Mark] Thanks. 577 00:41:11,417 --> 00:41:13,874 - [Warren] One for your collection? 578 00:41:13,875 --> 00:41:15,666 - Yeah. Something like that. 579 00:41:15,667 --> 00:41:18,417 Something to remember the day by. 580 00:41:29,375 --> 00:41:31,958 (Men shouting) 581 00:41:37,708 --> 00:41:38,749 - [Stuart] Okay, guys, right. 582 00:41:38,750 --> 00:41:40,457 Got a big game this weekend, yeah? 583 00:41:40,458 --> 00:41:44,666 Cardiff, away, on their home turf. 584 00:41:44,667 --> 00:41:46,457 I'm going to be putting out the team list tomorrow, 585 00:41:46,458 --> 00:41:48,916 so you can sort out your travel arrangements. 586 00:41:48,917 --> 00:41:50,374 If you've got any problems with that, 587 00:41:50,375 --> 00:41:52,374 come and talk to the captain. 588 00:41:52,375 --> 00:41:55,707 Now, I've got a good pool of players I can choose from. 589 00:41:55,708 --> 00:41:58,207 I'm going to choose the strongest team possible. 590 00:41:58,208 --> 00:42:00,874 - And I make no apologies to any of you aren't on that team. 591 00:42:00,875 --> 00:42:02,082 All right? 592 00:42:02,083 --> 00:42:04,249 But if you got an issue about it, 593 00:42:04,250 --> 00:42:06,041 you can come and speak to me, 594 00:42:06,042 --> 00:42:08,457 and if you want to chat about improving your game, 595 00:42:08,458 --> 00:42:09,499 you can do that as well. 596 00:42:09,500 --> 00:42:14,041 But as ever, my decision is final. All right? 597 00:42:14,042 --> 00:42:17,416 And it goes without saying that if you're not chosen, 598 00:42:17,417 --> 00:42:19,541 you can come along and support your teammates, 599 00:42:19,542 --> 00:42:22,416 and I hope that many of you will, I really do. 600 00:42:22,417 --> 00:42:23,624 Good, let's go. 601 00:42:23,625 --> 00:42:27,208 (Team shouts and applauds) 602 00:42:29,750 --> 00:42:32,583 (Muffled chatter) 603 00:42:33,875 --> 00:42:36,457 - [Pinky] Don't worry about it. You'll be fine. 604 00:42:36,458 --> 00:42:41,249 - [Gareth] You'll be fine. - There's no one as fat as you. 605 00:42:41,250 --> 00:42:44,333 Fingers crossed for you though, love. 606 00:42:49,500 --> 00:42:52,083 (Men laughing) 607 00:43:02,000 --> 00:43:06,332 - Oh, Mark. I'll book us a hotel room for Cardiff. 608 00:43:06,333 --> 00:43:09,416 - Yeah, yeah. What about you, pink? 609 00:43:09,417 --> 00:43:12,416 - I'll crash with Carlos, if he's selected, anyway. 610 00:43:12,417 --> 00:43:13,457 Says he won't go otherwise as, 611 00:43:13,458 --> 00:43:15,374 "Cardiff is too far and too shit to go 612 00:43:15,375 --> 00:43:17,166 just for a night out." 613 00:43:17,167 --> 00:43:19,457 - What? You're playing the draconians? 614 00:43:19,458 --> 00:43:20,999 - [Pinky] Yeah. 615 00:43:21,000 --> 00:43:24,374 - [John] Good luck. They even gave us a run for our money. 616 00:43:24,375 --> 00:43:25,707 - Great. 617 00:43:25,708 --> 00:43:27,249 - [John] Stuart must be splashing out, 618 00:43:27,250 --> 00:43:31,000 because Barry hasn't sent us there for years. 619 00:43:38,458 --> 00:43:40,957 - [Announcer] Northern line: The train now approaching 620 00:43:40,958 --> 00:43:42,499 is to... 621 00:43:42,500 --> 00:43:45,167 (Train rumbles) 622 00:44:12,042 --> 00:44:14,958 (Train horn beeps) 623 00:44:26,250 --> 00:44:30,124 - You go on up ahead. I'll hang back. 624 00:44:30,125 --> 00:44:31,208 - Yeah, sure. 625 00:44:41,708 --> 00:44:44,375 (Train rumbles) 626 00:44:46,958 --> 00:44:48,624 - Boys, selection's up. 627 00:44:48,625 --> 00:44:49,542 - [Carlos] Ooh, yes. 628 00:44:49,543 --> 00:44:52,499 - What? Give me a sec. - Okay, south London stags. 629 00:44:52,500 --> 00:44:54,624 B team Cardiff away game. 630 00:44:54,625 --> 00:44:56,041 Okay, here we go. 631 00:44:56,042 --> 00:44:59,832 Pinky, Jimmy, gareth, vlad, bjorn. 632 00:44:59,833 --> 00:45:01,041 - [Oli] He's not been at training in weeks. 633 00:45:01,042 --> 00:45:02,707 - He still put himself down as available. 634 00:45:02,708 --> 00:45:06,207 - [Neil] Dean, Peter h, Frankie, me, scrum half. 635 00:45:06,208 --> 00:45:08,249 Thank you very much, stu. Tom at 10- 636 00:45:08,250 --> 00:45:09,791 - thank god. Someone decent to catch your shitty throws- 637 00:45:09,792 --> 00:45:11,541 - Mark and Henry in the centers. 638 00:45:11,542 --> 00:45:14,332 Carlos and Liam on the wings, and Ian at 15. 639 00:45:14,333 --> 00:45:19,083 Subs on the bench, York, Ford and Warren hunt. What? Who? 640 00:45:19,958 --> 00:45:21,707 - [Jimmy] Wait, is that right? Let me see that. 641 00:45:21,708 --> 00:45:24,291 - [Pinky] Oh shit, bad luck oli. 642 00:45:24,292 --> 00:45:27,707 - No, it's fine. Maybe I'll still come watch. 643 00:45:27,708 --> 00:45:29,749 - [Carlos] Not sure why you look so happy. 644 00:45:29,750 --> 00:45:33,041 Stuart isn't going to leave an a team player on the bench. 645 00:45:33,042 --> 00:45:35,124 He'll be in the starting lineup. 646 00:45:35,125 --> 00:45:36,374 - He's a prop, isn't he? 647 00:45:36,375 --> 00:45:40,874 - Oh fuck, yeah. He is. Well, that's one of us out then, g. 648 00:45:40,875 --> 00:45:42,124 - [Gareth] He just wants to give him a run out on the pitch 649 00:45:42,125 --> 00:45:43,249 at some point. 650 00:45:43,250 --> 00:45:44,083 I'm not worried. 651 00:45:44,084 --> 00:45:45,832 - [Henry] He said he was going to field the strongest team. 652 00:45:45,833 --> 00:45:48,332 - [Gareth] Clearly not, because he selected you, didn't he? 653 00:45:48,333 --> 00:45:50,416 - Fuck you. - [Gareth] I bet you would. 654 00:45:50,417 --> 00:45:52,082 But even I have standards. 655 00:45:52,083 --> 00:45:54,124 - Hey, hey. - [Man] Whoa. 656 00:45:54,125 --> 00:45:55,666 - Let's grab a drink. 657 00:45:55,667 --> 00:45:56,500 - Not tonight. 658 00:45:56,501 --> 00:46:00,500 - [Gareth] Turning down a drink? That's a first. 659 00:46:04,458 --> 00:46:07,208 (Train rumbling) 660 00:46:11,958 --> 00:46:14,582 - Are you insane? What were you thinking? 661 00:46:14,583 --> 00:46:16,332 - Relax. Look, I just spoke to Stuart and I told him that- 662 00:46:16,333 --> 00:46:19,457 - you spoke to Stuart? And said what exactly? 663 00:46:19,458 --> 00:46:20,791 - I just told him I fancied an easy game 664 00:46:20,792 --> 00:46:22,332 to get back into things after injury, 665 00:46:22,333 --> 00:46:23,707 and also wouldn't mind a good night out. 666 00:46:23,708 --> 00:46:26,166 - An easy game? Yeah? 667 00:46:26,167 --> 00:46:27,416 What, and you don't think people might find that 668 00:46:27,417 --> 00:46:28,749 a little suspicious? 669 00:46:28,750 --> 00:46:30,582 That an a team player just decided to randomly 670 00:46:30,583 --> 00:46:33,333 come and play with us for a game? 671 00:46:34,250 --> 00:46:35,750 What did John say? 672 00:46:37,833 --> 00:46:40,707 Have you even spoken to him? 673 00:46:40,708 --> 00:46:41,958 Christ, Warren. 674 00:46:42,917 --> 00:46:45,332 I can't believe you've fucking done this. 675 00:46:45,333 --> 00:46:47,499 - You're over-reacting. 676 00:46:47,500 --> 00:46:48,916 It'll be fun. We'll get to play together. 677 00:46:48,917 --> 00:46:51,791 - Did you even think to ask if I'd be okay with this? 678 00:46:51,792 --> 00:46:53,042 No, you didn't. 679 00:46:54,292 --> 00:46:56,624 - I've booked us a hotel room. 680 00:46:56,625 --> 00:46:58,999 (Mark scoffs) 681 00:46:59,000 --> 00:47:03,791 - A hotel room? That's wonderful. Really, really. 682 00:47:03,792 --> 00:47:07,292 That's wonderful. That's the best one yet. 683 00:47:16,167 --> 00:47:19,083 Probably shouldn't arrive together. 684 00:47:23,042 --> 00:47:25,625 (Phone buzzes) 685 00:47:32,667 --> 00:47:36,874 - [Announcer] For the 8:18 great western railway service 686 00:47:36,875 --> 00:47:39,625 to Cardiff central... 687 00:47:41,125 --> 00:47:44,374 - [Jimmy] Right, they're going by car. 688 00:47:44,375 --> 00:47:45,999 Ah, hello. 689 00:47:46,000 --> 00:47:47,291 - [Carlos] Hola. 690 00:47:47,292 --> 00:47:48,874 - [Jimmy] One train ticket for you sir. 691 00:47:48,875 --> 00:47:50,125 - [Mark] Thanks. 692 00:47:51,167 --> 00:47:53,707 Right. Is that everyone? 693 00:47:53,708 --> 00:47:55,332 - [Carlos] Er, pinky's not here yet. 694 00:47:55,333 --> 00:47:58,749 - [Jimmy] Of course he's not. - He's got about five minutes. 695 00:47:58,750 --> 00:48:00,083 Better hurry up. 696 00:48:01,708 --> 00:48:04,791 Ah, finally. 697 00:48:04,792 --> 00:48:06,916 - [Carlos] Dick of the day already, pinky. 698 00:48:06,917 --> 00:48:08,666 - No, it was dick last night. 699 00:48:08,667 --> 00:48:10,417 - Ooh. 700 00:48:18,500 --> 00:48:21,000 (Tense music) 701 00:48:47,292 --> 00:48:50,208 (Rain splattering) 702 00:49:10,792 --> 00:49:12,374 - [Stuart] Right guys, it's shitty weather. 703 00:49:12,375 --> 00:49:15,624 Get out there quickly, warm up, kick off in 30 minutes. 704 00:49:15,625 --> 00:49:19,082 Vlad, get yourself strapped up. You're jumping. 705 00:49:19,083 --> 00:49:22,707 - Fuck, I'm actually quite nervous. 706 00:49:22,708 --> 00:49:25,541 - You'll be fine. Just think of it like any other game. 707 00:49:25,542 --> 00:49:27,624 - [Stuart] Right, I want you to start 708 00:49:27,625 --> 00:49:30,291 your pre-match mental rituals. 709 00:49:30,292 --> 00:49:34,874 Visualize those first tackles. Those first hits. 710 00:49:34,875 --> 00:49:36,541 How are they going to feel? 711 00:49:36,542 --> 00:49:38,541 I want you to get in the right head-space. 712 00:49:38,542 --> 00:49:40,541 Channel that aggression. 713 00:49:40,542 --> 00:49:44,957 Get rid of all that mental baggage, and just focus. 714 00:49:44,958 --> 00:49:47,625 (Ominous music) 715 00:49:54,792 --> 00:49:56,332 Okay, pinky, you're going to be loose-head. 716 00:49:56,333 --> 00:49:58,791 Jimmy, you're going to be hooker. Warren, tight-head. 717 00:49:58,792 --> 00:50:00,082 Sorry g, but I need a lot of experience 718 00:50:00,083 --> 00:50:01,291 against this team today. 719 00:50:01,292 --> 00:50:02,666 I'll bring you on for the second half. 720 00:50:02,667 --> 00:50:05,250 In the engine room, we've got vlad, bjorn, flankers, 721 00:50:05,292 --> 00:50:07,124 we've got Pete and Dean, and number eight, Felix. 722 00:50:07,125 --> 00:50:09,874 Neil, you're going to be number nine, Tommy, 10, 723 00:50:09,875 --> 00:50:11,541 and then the centers, we've got Mark, Henry. 724 00:50:11,542 --> 00:50:13,124 Mark, I want you to play outside center today. 725 00:50:13,125 --> 00:50:14,207 Let's see how that goes. 726 00:50:14,208 --> 00:50:15,957 On the wings, we've got Liam and Carlos. 727 00:50:15,958 --> 00:50:17,082 Fullback, we've got yorkie. 728 00:50:17,083 --> 00:50:19,207 Ian, I'll bring you on for yorkie in the second half. 729 00:50:19,208 --> 00:50:20,624 Just keep yourself warm and ready. 730 00:50:20,625 --> 00:50:21,749 - Two minutes, gents. 731 00:50:21,750 --> 00:50:22,583 - Thank you, sir. 732 00:50:22,583 --> 00:50:23,417 - Right, captain. What you got? 733 00:50:23,418 --> 00:50:25,666 - I've got aggression, yeah? We've got hunger. 734 00:50:25,667 --> 00:50:26,957 And I've got your backs. 735 00:50:26,958 --> 00:50:29,457 I need you to have mine and each other's, yeah? 736 00:50:29,458 --> 00:50:31,291 Now, I didn't come all the way to wales 737 00:50:31,292 --> 00:50:32,624 in this shitty fucking weather 738 00:50:32,625 --> 00:50:35,749 to see us lot give anything less than 100%, okay? 739 00:50:35,750 --> 00:50:37,916 Yeah, no mercy. Come on, yes. 740 00:50:37,917 --> 00:50:39,541 (Men cheering) 741 00:50:39,542 --> 00:50:40,666 Three, two, one. 742 00:50:40,667 --> 00:50:42,624 - [Team] Stags! 743 00:50:42,625 --> 00:50:45,375 (Dramatic music) 744 00:50:49,875 --> 00:50:52,541 (Whistle blows) 745 00:50:52,542 --> 00:50:55,749 (Men shouting) 746 00:50:55,750 --> 00:50:57,541 (Bodies thudding) 747 00:50:57,542 --> 00:51:00,375 (Mud splattering) 748 00:51:23,042 --> 00:51:26,542 (Distant whistle blowing) 749 00:52:14,167 --> 00:52:16,666 - [Stuart] Okay, guys, really well done, really well done, 750 00:52:16,667 --> 00:52:18,082 but we're not there yet. 751 00:52:18,083 --> 00:52:19,207 I was going to make a few changes, 752 00:52:19,208 --> 00:52:20,832 but I'm going to keep the lineup as it is. 753 00:52:20,833 --> 00:52:22,832 Pinky, one, fantastic teamwork. 754 00:52:22,833 --> 00:52:24,499 Mark, brilliant try. 755 00:52:24,500 --> 00:52:26,916 Let's get back up there and do the business. 756 00:52:26,917 --> 00:52:29,500 (Men shouting) 757 00:52:37,500 --> 00:52:40,167 (Whistle blows) 758 00:53:06,000 --> 00:53:08,499 (Final whistle) 759 00:53:08,500 --> 00:53:11,083 (Men cheering) 760 00:53:25,500 --> 00:53:28,583 (Indistinct chatter) 761 00:53:30,458 --> 00:53:34,291 - Lads, lads. A little something to toast our first victory. 762 00:53:34,292 --> 00:53:36,875 (All cheering) 763 00:53:44,417 --> 00:53:46,958 (Somber music) 764 00:54:32,500 --> 00:54:35,624 - [Jimmy] Gentlemen? Thank you. 765 00:54:35,625 --> 00:54:36,791 That was a tough game, 766 00:54:36,792 --> 00:54:37,792 and I think I'm going to be walking funny 767 00:54:37,793 --> 00:54:39,582 for a few days after that. 768 00:54:39,583 --> 00:54:42,832 Thank you, Cardiff, for hosting us so generously, 769 00:54:42,833 --> 00:54:44,749 and for giving us such a good run for our money. 770 00:54:44,750 --> 00:54:45,957 So thank you. 771 00:54:45,958 --> 00:54:48,458 (All applaud) 772 00:54:49,667 --> 00:54:51,874 - And for our man of the match this week, 773 00:54:51,875 --> 00:54:53,124 I think it's got to go to someone 774 00:54:53,125 --> 00:54:54,916 who really turned the game around for us. 775 00:54:54,917 --> 00:54:56,416 The kind of performance that I think 776 00:54:56,417 --> 00:54:58,332 we should all aspire to. 777 00:54:58,333 --> 00:55:02,124 And it's been a few years, but I for one really enjoyed 778 00:55:02,125 --> 00:55:04,041 having him back in amongst us. 779 00:55:04,042 --> 00:55:04,958 And I know that, strictly speaking, 780 00:55:05,000 --> 00:55:06,207 he's not one of our number, 781 00:55:06,208 --> 00:55:08,541 but I can't think of anyone more deserving 782 00:55:08,542 --> 00:55:10,082 than Mr. Warren hunt. 783 00:55:10,083 --> 00:55:13,750 (Crowd applauds and cheers) 784 00:55:17,917 --> 00:55:20,374 And a bit of housekeeping before we go on. 785 00:55:20,375 --> 00:55:22,291 When we talk about aggression... 786 00:55:22,292 --> 00:55:24,124 - Warren hunt. 787 00:55:24,125 --> 00:55:28,499 He sounds like he's from a long line of hunts. 788 00:55:28,500 --> 00:55:30,666 - [Jimmy] Vlad the impaler for starting a fight 789 00:55:30,667 --> 00:55:32,166 on our opponents. 790 00:55:32,167 --> 00:55:35,874 (Crowd cheers and applauds) 791 00:55:35,875 --> 00:55:38,958 - He is a stag lad, he is a stag lad, 792 00:55:39,792 --> 00:55:42,708 (men singing) 793 00:55:42,750 --> 00:55:45,167 (Tense music) 794 00:56:05,042 --> 00:56:08,125 (Upbeat dance music) 795 00:56:09,958 --> 00:56:12,249 - [Henry] Oh it's such a beautiful sight. 796 00:56:12,250 --> 00:56:13,250 - Shut up. 797 00:56:14,250 --> 00:56:16,874 - What the fuck's wrong with you? 798 00:56:16,875 --> 00:56:21,332 - It's a joke, Jimmy giving him fucking man of the match. 799 00:56:21,333 --> 00:56:22,957 If he loves his old teammates so much, 800 00:56:22,958 --> 00:56:24,332 he can fuck off back to them. 801 00:56:24,333 --> 00:56:29,207 - Come on. Like we won, okay? - Just enjoy the night, yeah? 802 00:56:29,208 --> 00:56:30,750 We were lucky to have him, anyway. 803 00:56:30,792 --> 00:56:33,416 - Lucky? Do you want to fuck him or something? 804 00:56:33,417 --> 00:56:34,541 - Come off it, chica. 805 00:56:34,542 --> 00:56:36,124 - [Carlos] No, pinky, I'm serious. 806 00:56:36,125 --> 00:56:37,707 What's the point in us coming all this way 807 00:56:37,708 --> 00:56:40,499 just to have an a team asshole swoop in for the glory? 808 00:56:40,500 --> 00:56:42,999 While some of us sit on the sidelines. 809 00:56:43,000 --> 00:56:44,541 - I know, it's brilliant. 810 00:56:44,542 --> 00:56:46,457 - Henry, if you hate your team mates so much- 811 00:56:46,458 --> 00:56:49,292 - [Henry] Just the one. One. 812 00:56:51,042 --> 00:56:52,042 I like you. 813 00:56:54,083 --> 00:56:55,083 - Grow up. 814 00:56:58,792 --> 00:57:01,875 - Okay. Drink, anyone? 815 00:57:04,958 --> 00:57:05,792 - I don't think I'll be winning 816 00:57:05,793 --> 00:57:07,707 any popularity contests tonight. 817 00:57:07,708 --> 00:57:12,166 - Since when has that bothered you? They'll get over it. 818 00:57:12,167 --> 00:57:14,666 They're just wired a bit differently, that's all. 819 00:57:14,667 --> 00:57:19,667 - Clearly. We were over the moon after our first win. 820 00:57:19,750 --> 00:57:21,707 - They're not that bothered about it, 821 00:57:21,708 --> 00:57:25,207 unlike our dear old chairman, unfortunately. 822 00:57:25,208 --> 00:57:26,916 - You want me to speak with him? 823 00:57:26,917 --> 00:57:28,666 - Not going to make much difference. 824 00:57:28,667 --> 00:57:32,624 Today will just give us a bit longer, that's all. 825 00:57:32,625 --> 00:57:36,625 Anyway, you've got bigger things to worry about. 826 00:57:59,292 --> 00:58:01,625 - What are you doing? Henry? 827 00:58:02,792 --> 00:58:04,041 - I miss you. 828 00:58:04,042 --> 00:58:05,042 - I see you all the time, you idiot- 829 00:58:05,043 --> 00:58:08,292 - you're always off, now. Doing things. 830 00:58:10,708 --> 00:58:15,124 - You don't love me anymore. - Don't be stupid. 831 00:58:15,125 --> 00:58:16,499 What is this? 832 00:58:16,500 --> 00:58:18,333 - Oh look, it's anywhere else but here! 833 00:58:20,250 --> 00:58:22,374 - Pink, can you just hold this for a second? Please? 834 00:58:22,375 --> 00:58:23,499 - [Pinky] Oh no, no, you don't. 835 00:58:23,500 --> 00:58:25,249 - No, come on, come on. 836 00:58:25,250 --> 00:58:26,666 - I hate you. 837 00:58:26,667 --> 00:58:29,667 - [Mark] Thank you. I'll be outside. 838 00:58:40,667 --> 00:58:43,667 (Muffled pop music) 839 00:59:00,708 --> 00:59:03,292 (Gentle music) 840 00:59:13,958 --> 00:59:16,708 (Light knocking) 841 00:59:53,083 --> 00:59:56,041 - You've no idea how much I've wanted to do that today. 842 00:59:56,042 --> 00:59:57,042 - Yeah? 843 00:59:57,833 --> 01:00:00,667 You could do it again if you like. 844 01:00:34,417 --> 01:00:37,082 - [Mark] I really loved playing with you today. 845 01:00:37,083 --> 01:00:39,416 I'm glad you came. 846 01:00:39,417 --> 01:00:40,417 - Me too. 847 01:01:55,167 --> 01:01:56,167 - Oh, fuck. 848 01:02:05,667 --> 01:02:06,917 Fuck 849 01:02:17,375 --> 01:02:18,375 - Ah. 850 01:02:19,083 --> 01:02:21,167 Morning, sleeping beauty. 851 01:02:22,292 --> 01:02:24,208 You're going to get it. 852 01:02:34,125 --> 01:02:36,124 - [Carlos] Oh my god, he lives. 853 01:02:36,125 --> 01:02:37,291 - Don't. 854 01:02:37,292 --> 01:02:40,957 - You have no idea the night that we've had with this one. 855 01:02:40,958 --> 01:02:41,875 Where were you, man? 856 01:02:41,875 --> 01:02:42,833 - Fuck, guys, I'm sorry. 857 01:02:42,834 --> 01:02:44,666 I was knackered and I guess I just sort of- 858 01:02:44,667 --> 01:02:46,374 - [Carlos] You must have slept like the fucking dead, 859 01:02:46,375 --> 01:02:48,416 because we were hammering on your door for an hour. 860 01:02:48,417 --> 01:02:50,499 - Cinderella here lost her room card. 861 01:02:50,500 --> 01:02:51,582 - Who'd you pull? 862 01:02:51,583 --> 01:02:54,166 - [Mark] What? Henry, seriously? Come on. 863 01:02:54,167 --> 01:02:55,541 - How did you not hear us? 864 01:02:55,542 --> 01:02:57,582 He had to sleep on our floor, after we rinsed him off, 865 01:02:57,583 --> 01:02:59,457 fully clothed in the shower. 866 01:02:59,458 --> 01:03:02,666 - [Carlos] Do you like vomit? No? 867 01:03:02,667 --> 01:03:03,832 Neither do we. 868 01:03:03,833 --> 01:03:04,667 - I'm right here. 869 01:03:04,668 --> 01:03:06,749 - Oh my god, Henry. Not one more word. 870 01:03:06,750 --> 01:03:10,666 - [Gareth] Wow. Ever the walking advert for contraception. 871 01:03:10,667 --> 01:03:11,957 - [Pinky] Leave off, will you? 872 01:03:11,958 --> 01:03:13,541 - [Gareth] I don't blame you, Mark. 873 01:03:13,542 --> 01:03:15,874 I wouldn't share a room with that either. 874 01:03:15,875 --> 01:03:18,541 Clearly, boys, he found somewhere better to stay. 875 01:03:18,542 --> 01:03:19,375 - He better not have. 876 01:03:19,376 --> 01:03:21,124 - [Mark] Look, I'm sorry, all right? 877 01:03:21,125 --> 01:03:23,541 I went to bed, and must have passed out. 878 01:03:23,542 --> 01:03:24,916 And since when is it my responsibility 879 01:03:24,917 --> 01:03:26,666 to look after him, anyway? 880 01:03:26,667 --> 01:03:28,667 He's an adult, isn't he? 881 01:03:29,667 --> 01:03:31,000 - If you say so. 882 01:03:33,792 --> 01:03:36,708 (Melancholy music) 883 01:04:23,125 --> 01:04:25,625 (Keys jangle) 884 01:04:31,708 --> 01:04:32,708 - [Richard] Hello. 885 01:04:32,709 --> 01:04:34,332 - Jesus. 886 01:04:34,333 --> 01:04:35,749 You bastard, I almost died. 887 01:04:35,750 --> 01:04:38,457 - Nice to see you, too. 888 01:04:38,458 --> 01:04:39,749 - Thought you weren't back until next week. 889 01:04:39,750 --> 01:04:40,667 - [Richard] We finished early, 890 01:04:40,668 --> 01:04:42,666 so they transferred my flight. 891 01:04:42,667 --> 01:04:44,957 Do you mind if we head out? I'm absolutely starving. 892 01:04:44,958 --> 01:04:47,791 - Really? Do we have to? I'm shattered. 893 01:04:47,792 --> 01:04:50,957 - How was your football match? Did you win? 894 01:04:50,958 --> 01:04:52,332 - I told you already. 895 01:04:52,333 --> 01:04:55,500 - Did you? Well were you 'man of the moment'? 896 01:04:56,958 --> 01:04:59,457 - Look, can we just get a takeaway or something, instead? 897 01:04:59,458 --> 01:05:02,957 - Yeah, fine. Here, Chuck me that kit. 898 01:05:02,958 --> 01:05:05,125 I'll throw it in the wash. 899 01:05:18,458 --> 01:05:19,958 Who's Warren hunt? 900 01:05:22,792 --> 01:05:25,791 - Just a teammate. Why? 901 01:05:25,792 --> 01:05:27,541 - You've got his shirt in your bag. 902 01:05:27,542 --> 01:05:30,707 Shall I Chuck it in with the rest? 903 01:05:30,708 --> 01:05:35,208 - Yeah. Sure, thanks. I'll give it to him at training. 904 01:05:37,208 --> 01:05:39,792 (Somber music) 905 01:05:46,792 --> 01:05:49,375 (Phone buzzes) 906 01:06:06,042 --> 01:06:07,582 (Water splashing) 907 01:06:07,583 --> 01:06:10,167 (Phone buzzes) 908 01:06:47,458 --> 01:06:50,042 (Men shouting) 909 01:07:05,000 --> 01:07:08,707 (Indistinct chatter) 910 01:07:08,708 --> 01:07:09,542 - [John] Hey mate. 911 01:07:09,543 --> 01:07:10,916 Congratulations on the game Saturday. 912 01:07:10,917 --> 01:07:12,416 - Yeah, it was great. 913 01:07:12,417 --> 01:07:15,042 I didn't get to play though, but no big deal. 914 01:07:15,083 --> 01:07:16,624 - [Mark] Henry. 915 01:07:16,625 --> 01:07:18,041 - That's a shame. - [Mark] Henry. 916 01:07:18,042 --> 01:07:19,875 - Mark. You off, love? 917 01:07:20,750 --> 01:07:24,041 - Yeah. Other half's over, so we just... 918 01:07:24,042 --> 01:07:26,957 - [John] And you still came to training? Good man. 919 01:07:26,958 --> 01:07:30,916 - Good man, indeed. Hope you have a lovely evening together. 920 01:07:30,917 --> 01:07:32,541 Doing anything nice? 921 01:07:32,542 --> 01:07:35,082 - [Mark] No, not really, just a quiet night in. 922 01:07:35,083 --> 01:07:38,749 - [Gareth] Lovely. Enjoy your evening. 923 01:07:38,750 --> 01:07:39,750 - Thanks. 924 01:07:43,958 --> 01:07:44,792 See you. 925 01:07:44,792 --> 01:07:45,625 - See you. 926 01:07:45,626 --> 01:07:47,707 - See you later, mate. 927 01:07:47,708 --> 01:07:50,292 (Somber music) 928 01:08:02,167 --> 01:08:04,957 - While I remember, have you decided about Christmas? 929 01:08:04,958 --> 01:08:05,917 - Rich, we've talked about this. 930 01:08:05,917 --> 01:08:06,917 I've already booked flights. 931 01:08:06,918 --> 01:08:08,332 - [Richard] Yeah, I know. 932 01:08:08,333 --> 01:08:09,292 I just thought it would be nice 933 01:08:09,293 --> 01:08:13,291 if we could spend some time in the UK together. 934 01:08:13,292 --> 01:08:16,166 - You could always come with me. 935 01:08:16,167 --> 01:08:17,207 - I can't ski. 936 01:08:17,208 --> 01:08:18,749 - [Mark] You're not that bad, rich. 937 01:08:18,750 --> 01:08:21,082 - That is not what your dad said. 938 01:08:21,083 --> 01:08:22,500 - So that's a no, then, is it? 939 01:08:22,542 --> 01:08:24,207 - I never get to spend any time with my family- 940 01:08:24,208 --> 01:08:26,624 - yeah, and neither do I. - Then it's settled. 941 01:08:26,625 --> 01:08:31,208 There's not much point discussing it further, is there? 942 01:08:32,792 --> 01:08:35,541 (Men shouting) 943 01:08:35,542 --> 01:08:37,042 - [Man] Try again. 944 01:08:39,333 --> 01:08:41,416 - Yeah loop, and loop, and loop! 945 01:08:41,417 --> 01:08:43,582 Henry! 946 01:08:43,583 --> 01:08:44,583 What's that? 947 01:08:45,417 --> 01:08:47,667 - [Neil] Next line, ready? 948 01:08:49,958 --> 01:08:50,958 - [Man] Yes. 949 01:08:53,042 --> 01:08:53,875 - Come on, Henry. 950 01:08:53,876 --> 01:08:55,458 - [Neil] Next line. 951 01:08:56,958 --> 01:08:58,417 - Yeah. 952 01:09:00,000 --> 01:09:02,583 (Men shouting) 953 01:09:09,875 --> 01:09:14,625 - [Stuart] Okay, guys, that's it. Time to go in. Come on. 954 01:09:20,292 --> 01:09:21,625 - What was that? 955 01:09:22,583 --> 01:09:23,583 Hey. 956 01:09:25,125 --> 01:09:26,332 Everything all right? 957 01:09:26,333 --> 01:09:28,666 - Why wouldn't it be? 958 01:09:28,667 --> 01:09:29,500 - Well, obviously it's not. 959 01:09:29,501 --> 01:09:31,666 You've barely spoken to me all week. 960 01:09:31,667 --> 01:09:33,916 - Well, you are an adult, Mark, 961 01:09:33,917 --> 01:09:35,582 so I'm sure you'll survive. 962 01:09:35,583 --> 01:09:38,707 - Oh, come on. Look, fine I'm sorry, but seriously- 963 01:09:38,708 --> 01:09:40,791 - [Henry] Seriously what, Mark? 964 01:09:40,792 --> 01:09:42,934 Because you've been a shitty friend for the last few months. 965 01:09:42,958 --> 01:09:44,791 I mean, you never want to hang out. 966 01:09:44,792 --> 01:09:48,957 You don't want to do anything outside of training, so - 967 01:09:48,958 --> 01:09:53,124 mate, Cardiff, that was just the tipping point. 968 01:09:53,125 --> 01:09:55,166 As I was really looking forward to finally 969 01:09:55,167 --> 01:09:56,708 spending some time together. 970 01:09:56,750 --> 01:09:59,249 - Well, I thought we did. 971 01:09:59,250 --> 01:10:00,416 That is, until you got smashed 972 01:10:00,417 --> 01:10:01,916 out of your fucking mind, as usual. 973 01:10:01,917 --> 01:10:03,374 - Who the fuck are you? Gareth? 974 01:10:03,375 --> 01:10:04,749 - What's the problem? - Give me a fucking break. 975 01:10:04,750 --> 01:10:06,707 - What is the problem, then? 976 01:10:06,708 --> 01:10:08,207 I didn't babysit you and rub your back 977 01:10:08,208 --> 01:10:09,791 while you were throwing up on some street corner? 978 01:10:09,792 --> 01:10:11,249 - Fuck you, Mark. 979 01:10:11,250 --> 01:10:14,332 - Look, I'm sorry I'm not the shining example of friendship 980 01:10:14,333 --> 01:10:17,707 that you clearly expect me to be. 981 01:10:17,708 --> 01:10:20,624 Have you any idea what's going on in my life? 982 01:10:20,625 --> 01:10:22,207 More to the point, have you even asked? 983 01:10:22,208 --> 01:10:24,874 - Okay, then. Tell me, tell me. 984 01:10:24,875 --> 01:10:26,832 What kind of actual problems do you think 985 01:10:26,833 --> 01:10:29,291 you have in your life, Mark? 986 01:10:31,583 --> 01:10:33,500 - You know what, Henry? 987 01:10:34,708 --> 01:10:37,416 Forget it. It doesn't matter. 988 01:10:37,417 --> 01:10:38,957 Just forget it. 989 01:10:38,958 --> 01:10:40,042 - No problem. 990 01:10:48,625 --> 01:10:51,542 (Melancholy music) 991 01:11:31,333 --> 01:11:33,249 - This is driving me fucking crazy. When's Richard leaving? 992 01:11:33,250 --> 01:11:34,332 - I don't know, okay? 993 01:11:34,333 --> 01:11:37,457 - What do you mean, you don't know? 994 01:11:37,458 --> 01:11:39,207 - End of the week, maybe? 995 01:11:39,208 --> 01:11:40,208 I think. 996 01:11:41,958 --> 01:11:45,416 Stop it, Warren. This is fucking insane. 997 01:11:45,417 --> 01:11:46,417 Warren. 998 01:11:49,583 --> 01:11:51,249 (Door squeaks) 999 01:11:51,250 --> 01:11:52,333 (Door locks) 1000 01:12:02,083 --> 01:12:04,417 (Footsteps) 1001 01:12:14,625 --> 01:12:17,042 (Mark exhales) 1002 01:12:22,708 --> 01:12:25,541 (Toilet flushes) 1003 01:12:25,542 --> 01:12:28,208 (Mark whimpers) 1004 01:12:56,083 --> 01:13:00,207 - [Mark] That was a little harsh. I do feel bad about it. 1005 01:13:00,208 --> 01:13:02,374 - [Warren] Don't be. - He's a petulant child. 1006 01:13:02,375 --> 01:13:04,542 I don't know why you care. 1007 01:13:08,792 --> 01:13:10,292 He'll get over it. 1008 01:13:13,583 --> 01:13:17,291 - Last night was really difficult for me. 1009 01:13:17,292 --> 01:13:20,082 - How do you think I feel? - Knowing you were with him. 1010 01:13:20,083 --> 01:13:21,749 - You go back to John every night. 1011 01:13:21,750 --> 01:13:22,832 - [Warren] It's not the same. 1012 01:13:22,833 --> 01:13:23,916 - [Mark] You think I like having to hide this 1013 01:13:23,917 --> 01:13:24,750 from everyone we know, 1014 01:13:24,751 --> 01:13:26,332 while I watch you parade around with him? 1015 01:13:26,333 --> 01:13:27,874 - I hate you being with him. 1016 01:13:27,875 --> 01:13:31,292 - [Mark] Well, now you know how it feels. 1017 01:13:33,208 --> 01:13:35,957 If you want to change that, you know what to do. 1018 01:13:35,958 --> 01:13:38,041 - [Warren] Oh, because that's so simple? 1019 01:13:38,042 --> 01:13:39,707 - [Mark] Well, it's not impossible, Warren. 1020 01:13:39,708 --> 01:13:41,518 - Do you have any idea the drama that would cause? 1021 01:13:41,542 --> 01:13:44,124 - Oh what, and you care about that, do you? 1022 01:13:44,125 --> 01:13:48,208 - You're so naive sometimes- - and you're a cunt. 1023 01:13:56,750 --> 01:13:57,750 - I'm sorry. 1024 01:14:01,458 --> 01:14:02,625 It's just - 1025 01:14:04,292 --> 01:14:06,500 - it's just a bit overwhelming. 1026 01:14:15,250 --> 01:14:16,250 - Anyway. 1027 01:14:18,792 --> 01:14:20,333 So, I was thinking. 1028 01:14:21,875 --> 01:14:25,542 Are you still on your own over the holidays? 1029 01:14:27,458 --> 01:14:28,458 - Well. 1030 01:14:29,542 --> 01:14:33,417 Me and John's family don't exactly get on. 1031 01:14:35,250 --> 01:14:36,250 - Okay. 1032 01:14:38,125 --> 01:14:42,042 So, come with me, to my parent's place. 1033 01:14:45,750 --> 01:14:47,250 - Are you serious? 1034 01:14:48,708 --> 01:14:50,125 - Is that a yes? 1035 01:15:01,458 --> 01:15:04,125 (Plane roaring) 1036 01:15:08,333 --> 01:15:12,292 - [Warren] Yeah I know. You too. 1037 01:15:16,333 --> 01:15:18,167 - Does he suspect anything? 1038 01:15:18,208 --> 01:15:20,457 - Not a thing. And what's to suspect? 1039 01:15:20,458 --> 01:15:22,541 I'm going to Geneva to see my friends. 1040 01:15:22,542 --> 01:15:24,457 - [Mark] So, are you ready? 1041 01:15:24,458 --> 01:15:26,249 - Yeah, got my passport. 1042 01:15:26,250 --> 01:15:29,374 - No, I mean to meet my parents. 1043 01:15:29,375 --> 01:15:31,707 - Why? Should I be worried? 1044 01:15:31,708 --> 01:15:34,124 I bet your mum's fierce. 1045 01:15:34,125 --> 01:15:35,250 - Oh she is. 1046 01:15:36,417 --> 01:15:37,417 So fierce. 1047 01:15:38,583 --> 01:15:39,958 - Oh god, she is. 1048 01:15:41,667 --> 01:15:45,749 - Yeah. You'll be fine. - Don't worry about it. 1049 01:15:45,750 --> 01:15:48,207 - She is, isn't she? 1050 01:15:48,208 --> 01:15:49,208 Mark. 1051 01:15:50,458 --> 01:15:51,458 Mark. 1052 01:16:21,625 --> 01:16:23,499 - Hello. - Hello, Mark. 1053 01:16:23,500 --> 01:16:24,333 - How you doing? 1054 01:16:24,334 --> 01:16:25,916 - [Alice] How was your flight? Come in! 1055 01:16:25,917 --> 01:16:29,457 - Yeah, no, we survived, just about. 1056 01:16:29,458 --> 01:16:32,500 - And you must be Warren. 1057 01:16:32,542 --> 01:16:34,124 - Leonard. - Pleasure. 1058 01:16:34,125 --> 01:16:37,457 - [Alice] It's lovely to meet you, Warren. 1059 01:16:37,458 --> 01:16:40,999 I'm Alice. You boys look thirsty. 1060 01:16:41,000 --> 01:16:42,750 I'll get you a drink. 1061 01:16:47,875 --> 01:16:51,375 So, Mark tells me you're quite the player. 1062 01:16:52,500 --> 01:16:54,499 - [Mark] He's in the a squad, mom. 1063 01:16:54,500 --> 01:16:55,833 - [Alice] I bet. 1064 01:16:56,708 --> 01:16:58,207 - [Len] Do you ski, Warren? 1065 01:16:58,208 --> 01:17:00,957 - [Warren] I do, yes. Well, I have. 1066 01:17:00,958 --> 01:17:02,457 I went a couple of times when I was younger. 1067 01:17:02,458 --> 01:17:04,249 - [Alice] Dad will take you both out tomorrow. 1068 01:17:04,250 --> 01:17:06,999 You can borrow one of our suits if you like. 1069 01:17:07,000 --> 01:17:10,167 You look like you'll fill it out well. 1070 01:17:13,500 --> 01:17:16,083 (Wind howling) 1071 01:17:22,958 --> 01:17:25,917 (Clothes rustling) 1072 01:17:34,917 --> 01:17:36,957 - It's a bit on the snug side. 1073 01:17:36,958 --> 01:17:40,957 - Let's have a look. Oh yeah. I can see that. 1074 01:17:40,958 --> 01:17:42,333 (Both laugh) 1075 01:17:55,833 --> 01:17:57,167 - How do I look? 1076 01:17:58,542 --> 01:17:59,542 - Tight. 1077 01:18:04,667 --> 01:18:07,250 (Gentle music) 1078 01:18:27,750 --> 01:18:29,875 - [Mark] You ok? - Yeah. 1079 01:18:32,958 --> 01:18:35,457 I think I might have overestimated my ability. 1080 01:18:35,458 --> 01:18:37,625 - You'll be fine. Come on. 1081 01:18:39,458 --> 01:18:41,957 Well look at that. Finally a sport I can- 1082 01:18:41,958 --> 01:18:43,499 - don't even say it. 1083 01:18:43,500 --> 01:18:46,249 (Mark laughs) 1084 01:18:46,250 --> 01:18:48,083 - [Mark] Off we go. 1085 01:18:59,833 --> 01:19:02,124 - My god, you must be freezing. 1086 01:19:02,125 --> 01:19:04,375 - I grew up here, didn't I? 1087 01:19:06,833 --> 01:19:09,583 (Water splashes) 1088 01:19:16,125 --> 01:19:17,125 - Thank you. 1089 01:19:18,042 --> 01:19:19,042 - What for? 1090 01:19:19,958 --> 01:19:21,167 - All of this. 1091 01:19:27,000 --> 01:19:28,375 Your mother is, um - 1092 01:19:29,375 --> 01:19:31,041 - interesting. 1093 01:19:31,042 --> 01:19:33,583 - Yeah, she's a bit eccentric. 1094 01:19:35,167 --> 01:19:37,083 - You're so lucky. 1095 01:19:43,875 --> 01:19:47,041 - You know, you weren't actually that bad today. 1096 01:19:47,042 --> 01:19:48,582 - Everything hurts. 1097 01:19:48,583 --> 01:19:51,332 - I didn't realize you a's bruise so easily. 1098 01:19:51,333 --> 01:19:53,958 (Both laughing) 1099 01:20:00,292 --> 01:20:04,708 - You know, I'm pretty sure that they've gone to bed. 1100 01:20:08,000 --> 01:20:10,417 (Soul music) 1101 01:20:32,500 --> 01:20:37,500 J' I can touch your love, I feel it I 1102 01:20:37,750 --> 01:20:42,750 j' I want you to know how much I need it j' 1103 01:20:43,167 --> 01:20:45,957 j' had I thought I needed you so bad j" 1104 01:20:45,958 --> 01:20:50,624 j' I would have, never let you go j' 1105 01:20:50,625 --> 01:20:52,374 j'ohj' 1106 01:20:52,375 --> 01:20:54,749 j'iwas a foolj' 1107 01:20:54,750 --> 01:20:57,332 j'iseeitj' 1108 01:20:57,333 --> 01:21:02,333 j" I can't find the words to stop you leaving jโ€œ 1109 01:21:02,625 --> 01:21:05,416 j' and I know I treated you so bad I 1110 01:21:05,417 --> 01:21:07,041 j'butlj' 1111 01:21:07,042 --> 01:21:10,166 j" I got to let you know j' 1112 01:21:10,167 --> 01:21:11,957 j'ohj' 1113 01:21:11,958 --> 01:21:14,291 j" there's nothing I'd not say j' 1114 01:21:14,292 --> 01:21:16,874 j' there's nothing I'd not do j" 1115 01:21:16,875 --> 01:21:21,582 j' just to be spending Christmas time with you jโ€œ 1116 01:21:21,583 --> 01:21:23,874 j' not a lie I couldn't live j" 1117 01:21:23,875 --> 01:21:26,416 jโ€œ any struggle I'd push through jโ€œ 1118 01:21:26,417 --> 01:21:34,417 j' just to be spending Christmas time with you jโ€œ 1119 01:21:41,833 --> 01:21:44,499 J'ohnoj' 1120 01:21:44,500 --> 01:21:47,458 j' with you I 1121 01:21:49,083 --> 01:21:52,542 (intense saxophone solo) 1122 01:22:08,083 --> 01:22:10,499 J" there's nothing I'd not say j' 1123 01:22:10,500 --> 01:22:12,916 j' there's nothing I'd not do j" 1124 01:22:12,917 --> 01:22:17,624 j' just to be spending Christmas time with you jโ€œ 1125 01:22:17,625 --> 01:22:20,166 j' not a lie I couldn't live j" 1126 01:22:20,167 --> 01:22:22,707 jโ€œ any struggle I'll push through jโ€œ 1127 01:22:22,708 --> 01:22:27,500 j' just to be spending Christmas time with you jโ€œ 1128 01:22:27,542 --> 01:22:32,499 j' just to be spending Christmas time with you jโ€œ 1129 01:22:32,500 --> 01:22:36,042 (music fades away) 1130 01:22:38,625 --> 01:22:40,333 (Phone buzzes) 1131 01:23:17,500 --> 01:23:20,332 (Mark coughs) 1132 01:23:20,333 --> 01:23:22,667 - I won't tell if you won't. 1133 01:23:23,667 --> 01:23:27,041 - And when did you start smoking again? 1134 01:23:27,042 --> 01:23:30,999 - I wasn't talking about the cigarette. 1135 01:23:31,000 --> 01:23:32,666 (Door creaks) 1136 01:23:32,667 --> 01:23:36,457 It's so wonderful to have you out here, darling. 1137 01:23:36,458 --> 01:23:39,125 And of course, Warren is lovely. 1138 01:23:40,208 --> 01:23:41,208 - Yeah. 1139 01:23:45,792 --> 01:23:48,708 Am I doing the right thing, though? 1140 01:23:50,875 --> 01:23:52,999 - When I met your father, 1141 01:23:53,000 --> 01:23:56,417 I could barely take my eyes off him, too. 1142 01:23:57,875 --> 01:24:00,291 He wasn't available either. 1143 01:24:00,292 --> 01:24:01,250 - What? 1144 01:24:01,251 --> 01:24:02,957 - I was no angel. 1145 01:24:02,958 --> 01:24:06,374 At the time, I was sleeping with my history professor, 1146 01:24:06,375 --> 01:24:09,416 but we both knew that was just sex. 1147 01:24:09,417 --> 01:24:13,082 - But what sex it was. - Mum. Please. 1148 01:24:13,083 --> 01:24:15,999 - Your father, however, was with Jennifer. 1149 01:24:16,000 --> 01:24:17,832 Huge tits, like you've never seen. 1150 01:24:17,833 --> 01:24:18,750 (Mark splutters) 1151 01:24:18,751 --> 01:24:22,999 The point I'm trying to make is that they were in love. 1152 01:24:23,000 --> 01:24:25,749 High school sweethearts. 1153 01:24:25,750 --> 01:24:29,833 So, naturally, he couldn't keep his hands off me. 1154 01:24:30,792 --> 01:24:33,749 We went about the campus hiding in shadows, 1155 01:24:33,750 --> 01:24:37,874 sneaking into one another's bedrooms, for months. 1156 01:24:37,875 --> 01:24:39,916 I put up with living in Jennifer's shadow, 1157 01:24:39,917 --> 01:24:44,083 because I knew I could eventually steal his heart. 1158 01:24:47,667 --> 01:24:50,542 Jennifer was heartbroken. 1159 01:24:52,208 --> 01:24:55,791 After he ended it, she sent me a letter. 1160 01:24:55,792 --> 01:24:59,041 It was one of the most distressing things I've ever read. 1161 01:24:59,042 --> 01:25:02,458 I still have it. Your father has no idea. 1162 01:25:04,292 --> 01:25:08,499 We got married not long after, and then we had you, 1163 01:25:08,500 --> 01:25:11,833 my favorite human being on this earth. 1164 01:25:13,958 --> 01:25:17,624 But darling, your father has never changed. 1165 01:25:17,625 --> 01:25:21,332 The whole town knew about Natalie. 1166 01:25:21,333 --> 01:25:24,707 - [Mark] My au pair? - Christ, mom. I was five. 1167 01:25:24,708 --> 01:25:26,749 - [Alice] And the years of stolen moments 1168 01:25:26,750 --> 01:25:28,457 with the secretary. 1169 01:25:28,458 --> 01:25:30,916 That's just the two I know about. 1170 01:25:30,917 --> 01:25:32,332 - Mum, this is a whole lot to take in. 1171 01:25:32,333 --> 01:25:35,791 - [Alice] I've learnt to live with your father's infidelity. 1172 01:25:35,792 --> 01:25:38,582 Every year, we get a little older, 1173 01:25:38,583 --> 01:25:41,582 but it doesn't get any easier. 1174 01:25:41,583 --> 01:25:44,250 Oh, he loves me, and I love him, 1175 01:25:45,833 --> 01:25:47,416 but I understand something now 1176 01:25:47,417 --> 01:25:52,417 that I didn't all those years ago, from Jennifer's letter. 1177 01:25:52,792 --> 01:25:55,957 I understand not only the collateral damage 1178 01:25:55,958 --> 01:25:58,207 an affair causes, 1179 01:25:58,208 --> 01:26:02,833 but how a relationship born from deception 1180 01:26:03,792 --> 01:26:06,292 only continues to create more. 1181 01:26:10,625 --> 01:26:11,875 Get some sleep. 1182 01:26:18,083 --> 01:26:22,083 (Melancholy music) 1183 01:27:12,167 --> 01:27:14,000 - He's getting better. 1184 01:27:18,083 --> 01:27:20,207 - I really like him. 1185 01:27:20,208 --> 01:27:22,458 - Whatever makes you happy. 1186 01:27:26,125 --> 01:27:28,291 - Dad, I wanted to ask you something. 1187 01:27:28,292 --> 01:27:29,292 - Yeah? 1188 01:27:33,292 --> 01:27:37,832 - Me and mom, we talked about Jennifer last night. 1189 01:27:37,833 --> 01:27:40,083 - One too many rosรฉs, then. 1190 01:27:41,250 --> 01:27:42,583 - Yeah, I guess. 1191 01:27:45,333 --> 01:27:49,457 I don't know, it's just- - Mark, I love your mother. 1192 01:27:49,458 --> 01:27:54,458 I don't know why she wants to dig up this ancient history. 1193 01:27:54,958 --> 01:27:58,292 Warren seems like a good man. 1194 01:28:00,042 --> 01:28:03,416 His tits aren't as nice as Jennifer's though I have to say. 1195 01:28:03,417 --> 01:28:05,917 (Mark laughs) 1196 01:28:07,125 --> 01:28:08,125 Listen. 1197 01:28:10,042 --> 01:28:12,666 Life comes at you fast. 1198 01:28:12,667 --> 01:28:16,666 Sometimes, it's hard to find the joy in it, 1199 01:28:16,667 --> 01:28:21,083 so you just need to grab hold of it whenever you can. 1200 01:28:26,125 --> 01:28:30,792 - I guess it's just hard to know what's the right thing. 1201 01:28:31,708 --> 01:28:33,457 Without hurting anyone. 1202 01:28:33,458 --> 01:28:35,374 - If you're always worried about hurting someone, 1203 01:28:35,375 --> 01:28:36,375 you're going to miss out on some 1204 01:28:36,376 --> 01:28:40,708 of the most incredible stuff that life has to offer. 1205 01:28:43,833 --> 01:28:45,749 Wa-hey. 1206 01:28:45,750 --> 01:28:47,332 (Mark laughing) 1207 01:28:47,333 --> 01:28:48,957 Getting better. 1208 01:28:48,958 --> 01:28:50,000 - Yeah. 1209 01:28:53,125 --> 01:28:55,624 (Wind whistling) 1210 01:28:55,625 --> 01:28:58,208 (Gentle music) 1211 01:29:19,833 --> 01:29:22,250 (Ca r sta rts) 1212 01:29:28,792 --> 01:29:29,750 Ready? 1213 01:29:29,792 --> 01:29:30,792 - Yeah. 1214 01:30:20,125 --> 01:30:22,625 (Door clicks) 1215 01:31:17,708 --> 01:31:20,875 (Muffled dance music) 1216 01:31:25,083 --> 01:31:27,833 (Doorbell rings) 1217 01:31:30,500 --> 01:31:32,457 - Happy new year! 1218 01:31:32,458 --> 01:31:34,166 - Not quite, love. 1219 01:31:34,167 --> 01:31:38,333 - Oh shut up, Sandy vagina. - Come in and get drunk. 1220 01:31:44,250 --> 01:31:45,957 You're welcome. 1221 01:31:45,958 --> 01:31:46,958 - Thanks. 1222 01:31:51,292 --> 01:31:53,374 - That is so bad. 1223 01:31:53,375 --> 01:31:55,374 - Hey, love. How were your holidays? 1224 01:31:55,375 --> 01:31:59,792 - Yeah, no, really good, thanks. Really good, thanks. 1225 01:32:03,750 --> 01:32:05,166 - [Carlos] Oh 1226 01:32:05,167 --> 01:32:08,707 - still not patched things up? 1227 01:32:08,708 --> 01:32:11,249 - [Mark] Do you think it's salvageable? 1228 01:32:11,250 --> 01:32:12,250 - It's you. 1229 01:32:14,500 --> 01:32:15,500 Come on. 1230 01:32:22,542 --> 01:32:24,374 - [Mark] Hey stranger. 1231 01:32:24,375 --> 01:32:25,375 - Hey. 1232 01:32:26,583 --> 01:32:27,583 - You okay? 1233 01:32:29,708 --> 01:32:33,625 - As good as I can be, deep in enemy territory. 1234 01:32:38,958 --> 01:32:42,083 Look, is there any chance that we can just - 1235 01:32:42,958 --> 01:32:44,750 - we can maybe start again? 1236 01:32:48,167 --> 01:32:49,167 - Yeah. 1237 01:32:54,667 --> 01:32:55,916 I miss you, buddy. 1238 01:32:55,917 --> 01:32:56,917 - I miss you. 1239 01:33:01,292 --> 01:33:03,082 Everything okay? 1240 01:33:03,083 --> 01:33:04,541 - Yeah, yeah. 1241 01:33:04,542 --> 01:33:05,999 - [John] Happy new year, boys. 1242 01:33:06,000 --> 01:33:07,000 - Hey. 1243 01:33:11,333 --> 01:33:15,249 - [John] So, any new year's resolutions? 1244 01:33:15,250 --> 01:33:16,750 - Yeah, one or two. 1245 01:33:18,875 --> 01:33:20,167 - Excuse me a sec. 1246 01:33:23,458 --> 01:33:24,749 - You should go for it man. 1247 01:33:24,750 --> 01:33:28,541 - Honestly, he's not interested. He's not. 1248 01:33:28,542 --> 01:33:29,874 Stop looking at me like that. 1249 01:33:29,875 --> 01:33:30,708 - What? 1250 01:33:30,709 --> 01:33:32,667 You know what you're doing. 1251 01:33:41,167 --> 01:33:42,750 - Same again, boys? 1252 01:33:47,750 --> 01:33:50,333 (Somber music) 1253 01:33:55,917 --> 01:33:58,750 (Water splashing) 1254 01:34:41,583 --> 01:34:42,791 - [Mark] Christ, I hate this. 1255 01:34:42,792 --> 01:34:46,042 - [Warren] I know, and I'm sorry, okay? 1256 01:34:56,417 --> 01:34:57,874 - Oh shit. 1257 01:34:57,875 --> 01:34:59,249 I'm so sorry. 1258 01:34:59,250 --> 01:35:00,291 - Fuck. 1259 01:35:00,292 --> 01:35:03,957 - [Pinky] It's okay, I didn't see anything. Well, I did. 1260 01:35:03,958 --> 01:35:06,874 But I can pretend I didn't. Okay, no, that's a lie too. 1261 01:35:06,875 --> 01:35:10,374 - Pinky, please. Don't say anything. 1262 01:35:10,375 --> 01:35:11,458 - Okay, okay. 1263 01:35:15,625 --> 01:35:16,625 Warren. 1264 01:35:17,417 --> 01:35:18,417 - Hi, pinky. 1265 01:35:19,458 --> 01:35:20,499 - [Mark] Please, pink. 1266 01:35:20,500 --> 01:35:22,916 - [Pinky] It's okay, I won't. 1267 01:35:22,917 --> 01:35:26,000 I'm just going back downstairs. 1268 01:35:31,917 --> 01:35:36,042 It's just, I just came to get my charger. 1269 01:35:39,375 --> 01:35:43,292 You know what? Nevermind. I'll come back later. 1270 01:35:52,250 --> 01:35:54,833 (Upbeat music) 1271 01:36:02,792 --> 01:36:05,041 - 10 minutes, boys. 1272 01:36:05,042 --> 01:36:06,999 - Let's get a group photo. 1273 01:36:07,000 --> 01:36:08,416 - [Gareth] Lovely people, team b, 1274 01:36:08,417 --> 01:36:12,124 let's get a final team photo of the year. 1275 01:36:12,125 --> 01:36:14,792 (Ominous music) 1276 01:36:18,792 --> 01:36:19,625 Give me your phone, pink. 1277 01:36:19,626 --> 01:36:21,707 Mine's plugged in for the music. 1278 01:36:21,708 --> 01:36:22,875 - Mine's dead. 1279 01:36:23,750 --> 01:36:26,707 - [Carlos] You just went to charge it. 1280 01:36:26,708 --> 01:36:28,958 - It's fine, just use mine. 1281 01:36:37,083 --> 01:36:38,958 - You as well. Come on. 1282 01:36:44,667 --> 01:36:47,250 (Phone buzzes) 1283 01:36:55,375 --> 01:36:57,749 - Three, two, one. 1284 01:36:57,750 --> 01:36:59,500 - Stags. 1285 01:38:13,667 --> 01:38:14,832 - What the fuck did you say to him? 1286 01:38:14,833 --> 01:38:16,457 - Honestly, Mark. 1287 01:38:16,458 --> 01:38:19,791 It can't be easy for him to compete for your attention, 1288 01:38:19,792 --> 01:38:23,124 even when you only had one boyfriend. 1289 01:38:23,125 --> 01:38:24,957 - Jesus fucking Christ. 1290 01:38:24,958 --> 01:38:27,833 - I was doing him a favor, really. 1291 01:38:40,875 --> 01:38:42,582 - [Henry] Yeah, mate, you can try and fucking run. 1292 01:38:42,583 --> 01:38:44,041 - [Mark] Just leave it. 1293 01:38:44,042 --> 01:38:47,499 - [Henry] Do you actually care about anyone? 1294 01:38:47,500 --> 01:38:48,708 The team? 1295 01:38:54,167 --> 01:38:57,207 - [Crowd] Twelve, eleven, ten... 1296 01:38:57,208 --> 01:38:58,957 - [Carlos] It's the countdown, man. Come on. 1297 01:38:58,958 --> 01:39:02,833 - [Crowd] Nine, eight, seven, six, five, four, 1298 01:39:04,250 --> 01:39:07,500 three, two, one, happy new year. 1299 01:39:10,083 --> 01:39:12,332 - You fucking do it again man! Fucking do it again - 1300 01:39:12,333 --> 01:39:13,666 - [Henry] He isn't worth it. 1301 01:39:13,667 --> 01:39:15,082 - I'll kill him, you fuck. - Mate, mate, 1302 01:39:15,083 --> 01:39:16,916 he's not worth it, look at me. 1303 01:39:16,917 --> 01:39:18,917 He's not worth it, yeah? 1304 01:39:21,458 --> 01:39:23,958 (Ear ringing sound) 1305 01:39:46,458 --> 01:39:48,958 Are you going to say anything? 1306 01:40:07,458 --> 01:40:08,791 - Maybe it's time you go sweet- 1307 01:40:08,792 --> 01:40:10,875 - don't fucking touch me. 1308 01:40:23,250 --> 01:40:25,333 Happy fucking new year. 1309 01:40:27,833 --> 01:40:30,292 (Door slams) 1310 01:40:31,958 --> 01:40:34,166 (Melancholy music) 1311 01:40:34,167 --> 01:40:37,333 (Fireworks exploding) 1312 01:41:14,833 --> 01:41:17,333 (Door clicks) 1313 01:41:34,542 --> 01:41:36,458 - Happy new year, baby. 1314 01:41:43,542 --> 01:41:45,249 - Rich, there's something that I er- 1315 01:41:45,250 --> 01:41:47,083 - [Richard] It's okay. 1316 01:41:47,958 --> 01:41:49,250 I already know. 1317 01:41:50,958 --> 01:41:52,500 I know everything. 1318 01:41:55,167 --> 01:41:56,167 - Who? 1319 01:41:57,542 --> 01:41:58,958 - Does it matter? 1320 01:42:01,958 --> 01:42:03,291 - Richard, I don't know what to say- 1321 01:42:03,292 --> 01:42:04,292 - don't. 1322 01:42:06,042 --> 01:42:07,042 Please. 1323 01:42:11,542 --> 01:42:12,792 - I'm so sorry. 1324 01:42:23,292 --> 01:42:27,416 - [Richard] I've made up a bed in the spare room for you. 1325 01:42:27,417 --> 01:42:31,082 You can pack your things in the morning. 1326 01:42:31,083 --> 01:42:33,958 (Melancholy music) 1327 01:42:56,167 --> 01:42:58,833 (Mark sniffles) 1328 01:44:38,917 --> 01:44:41,583 (Train rumbles) 1329 01:44:56,333 --> 01:44:58,666 (Birds chirping) 1330 01:44:58,667 --> 01:45:01,250 (Men shouting) 1331 01:45:09,208 --> 01:45:12,832 (Whistle blowing) 1332 01:45:12,833 --> 01:45:15,667 (Bodies thudding) 1333 01:45:19,125 --> 01:45:21,708 (Men whooping) 1334 01:45:40,042 --> 01:45:41,832 - [Man] No, that's a knock on, 1335 01:45:41,833 --> 01:45:43,582 and that's the ball game. 1336 01:45:43,583 --> 01:45:46,500 (Crowd applauding) 1337 01:45:58,542 --> 01:46:00,958 (Bar clanks) 1338 01:46:15,500 --> 01:46:18,083 (Men chatting) 1339 01:46:19,667 --> 01:46:23,167 - [Stuart] Jimmy, can I have a word? 1340 01:46:41,167 --> 01:46:44,083 (Traffic rumbling) 1341 01:46:51,125 --> 01:46:52,792 - How have you been? 1342 01:46:54,083 --> 01:46:56,500 - Yeah. Yeah. No, good. Good. 1343 01:46:58,250 --> 01:46:59,250 Life's good. 1344 01:47:03,208 --> 01:47:05,124 - Barry is dropping the b team- 1345 01:47:05,125 --> 01:47:06,582 - please don't, pink. 1346 01:47:06,583 --> 01:47:07,417 - You can act like you don't care- 1347 01:47:07,417 --> 01:47:08,417 - I don't. 1348 01:47:11,167 --> 01:47:12,874 Sorry. 1349 01:47:12,875 --> 01:47:15,167 I don't. Really. 1350 01:47:17,958 --> 01:47:20,291 It's not going to happen, okay? 1351 01:47:20,292 --> 01:47:21,625 So just drop it. 1352 01:47:24,833 --> 01:47:28,583 - I hated rugby in school. Did you know that? 1353 01:47:31,417 --> 01:47:35,083 I was great at it, but I hated every second. 1354 01:47:39,667 --> 01:47:42,750 Never thought I'd give it another go. 1355 01:47:44,000 --> 01:47:46,250 Then I met all of you boys. 1356 01:47:48,500 --> 01:47:50,917 It was like finding a family. 1357 01:47:53,250 --> 01:47:54,749 Maybe being a stag meant nothing to you- 1358 01:47:54,750 --> 01:47:56,624 - this isn't fair, pink. 1359 01:47:56,625 --> 01:47:59,125 - No, it isn't. 1360 01:48:05,542 --> 01:48:08,542 - Look, I'm sorry, okay? The answer is no. 1361 01:48:12,917 --> 01:48:15,500 (Somber music) 1362 01:48:16,875 --> 01:48:20,958 - [Barry] Okay lads. - That's enough, let's go. 1363 01:48:28,042 --> 01:48:29,042 - Hey. 1364 01:48:33,292 --> 01:48:35,541 I need something from you. 1365 01:48:35,542 --> 01:48:37,042 - [Warren] No way. 1366 01:48:38,542 --> 01:48:40,832 He doesn't want to see me. 1367 01:48:40,833 --> 01:48:42,958 - [Pinky] You owe us this. 1368 01:48:56,625 --> 01:48:59,292 (Brush rasping) 1369 01:49:02,250 --> 01:49:04,833 (Phone buzzes) 1370 01:49:08,417 --> 01:49:10,917 (Mark sniffs) 1371 01:49:28,042 --> 01:49:30,792 (Birds chirping) 1372 01:50:00,292 --> 01:50:01,666 - I can't stop thinking about Christmas- 1373 01:50:01,667 --> 01:50:02,707 - stop. 1374 01:50:02,708 --> 01:50:04,832 - Next time, I'll even beat your dad down the mountain- 1375 01:50:04,833 --> 01:50:09,167 - Warren, there won't be a next time. You know that. 1376 01:50:15,250 --> 01:50:16,333 - I miss you. 1377 01:50:22,083 --> 01:50:24,000 - Why are we even here? 1378 01:50:28,250 --> 01:50:30,750 Pinky spoke to you, didn't he? 1379 01:50:32,458 --> 01:50:34,499 - It really hurt that you never answered. 1380 01:50:34,500 --> 01:50:36,041 - I'm surprised you care. 1381 01:50:36,042 --> 01:50:37,458 - Don't say that. 1382 01:50:41,708 --> 01:50:42,833 Mark. 1383 01:50:43,958 --> 01:50:45,917 I love you. 1384 01:50:51,417 --> 01:50:54,500 - And what good does that do me now? Hmm? 1385 01:50:55,583 --> 01:50:57,166 - Why are you doing this? 1386 01:50:57,167 --> 01:51:00,416 - Why am I? Why are you, Warren? 1387 01:51:00,417 --> 01:51:04,500 What is it you want from me? You had your chance. 1388 01:51:05,958 --> 01:51:07,958 It's all just words now. 1389 01:51:14,250 --> 01:51:16,500 Does John know you're here? 1390 01:51:29,417 --> 01:51:31,750 - How did we get here, Mark? 1391 01:51:41,833 --> 01:51:44,750 (Melancholy music) 1392 01:51:56,625 --> 01:51:59,999 (Paper rustles) 1393 01:52:00,000 --> 01:52:01,750 - Pinky gave me this. 1394 01:52:09,333 --> 01:52:10,833 Don't punish them. 1395 01:53:26,542 --> 01:53:28,708 - You're a good man, Mark. 1396 01:53:50,500 --> 01:53:53,250 (Dramatic music) 1397 01:54:28,500 --> 01:54:31,457 - [Stuart] Go, go, go, go, go. 1398 01:54:31,458 --> 01:54:33,708 Ready, ready ready, go! 1399 01:54:52,333 --> 01:54:55,167 (Bodies thudding) 1400 01:54:59,250 --> 01:55:02,499 - [Stuart] It's been a tough old season for us all, 1401 01:55:02,500 --> 01:55:04,999 but we've got everything to fight for. 1402 01:55:05,000 --> 01:55:07,666 Now, the powers that be might not believe in you, but I do, 1403 01:55:07,667 --> 01:55:10,958 completely, and I know that every one of you 1404 01:55:11,000 --> 01:55:12,957 believes in each other. 1405 01:55:12,958 --> 01:55:14,332 So lets show that today 1406 01:55:14,333 --> 01:55:16,707 - and lets show that to everybody who's watching. 1407 01:55:16,708 --> 01:55:18,166 - Come on, boys. Let's do this. Hands in. 1408 01:55:18,167 --> 01:55:19,499 Three, two, one. 1409 01:55:19,500 --> 01:55:20,874 - [Team] Stags! 1410 01:55:20,875 --> 01:55:23,625 (Crowd cheering) 1411 01:55:34,417 --> 01:55:37,083 (Whistle blows) 1412 01:55:54,333 --> 01:55:56,917 (Jimmy cheers) 1413 01:55:59,833 --> 01:56:02,417 (Men shouting) 1414 01:56:09,417 --> 01:56:12,250 (Whistle blowing) 1415 01:56:18,625 --> 01:56:21,375 (Crowd clapping) 1416 01:56:22,667 --> 01:56:23,958 - Come on, boys. 1417 01:56:30,708 --> 01:56:31,874 - Have I missed much? 1418 01:56:31,875 --> 01:56:34,749 - It's five all and they've just called half-time. 1419 01:56:34,750 --> 01:56:36,749 - [Jimmy] We need to focus and get some discipline, yeah? 1420 01:56:36,750 --> 01:56:37,791 Can we get some water? 1421 01:56:38,667 --> 01:56:39,667 - [Stuart] Right, listen up, guys. 1422 01:56:39,668 --> 01:56:40,999 Their backs are unfit. 1423 01:56:41,000 --> 01:56:42,957 They're relying on their forward power. 1424 01:56:42,958 --> 01:56:45,374 Mr. Pink, you see that flanker over there? 1425 01:56:45,375 --> 01:56:46,375 - [Pinky] Which one? 1426 01:56:46,375 --> 01:56:47,333 - The pretty one. 1427 01:56:47,334 --> 01:56:48,791 - [Pinky] Oh, yeah. 1428 01:56:48,792 --> 01:56:49,999 - [Stuart] Take him out. 1429 01:56:50,000 --> 01:56:51,374 - I think I can manage that. 1430 01:56:51,375 --> 01:56:52,208 - [Stuart] Right, listen up. 1431 01:56:52,209 --> 01:56:54,416 Mark, Henry, you let the forwards to do their work. 1432 01:56:54,417 --> 01:56:56,166 Then you're going to break through the back line, all right? 1433 01:56:56,167 --> 01:56:59,166 That is how we are going win it. Come on. 1434 01:56:59,167 --> 01:57:02,083 (Crowd applauding) 1435 01:57:07,792 --> 01:57:10,374 (Men shouting) 1436 01:57:10,375 --> 01:57:12,832 (Bodies thudding) 1437 01:57:12,833 --> 01:57:14,042 - Long time. 1438 01:57:18,917 --> 01:57:21,707 - Do you actually understand all these rules? 1439 01:57:21,708 --> 01:57:22,875 - First match? 1440 01:57:24,500 --> 01:57:28,207 Well, first of all, they're laws, not rules, 1441 01:57:28,208 --> 01:57:29,874 - and no, 1442 01:57:29,875 --> 01:57:32,791 but, I don't think anyone does. 1443 01:57:32,792 --> 01:57:35,167 Least of all, this ref. 1444 01:57:37,167 --> 01:57:39,332 - [Pinky] Oh you are so mine. 1445 01:57:39,333 --> 01:57:42,000 (Whistle blows) 1446 01:57:46,042 --> 01:57:47,249 - [Referee] High tackle. 1447 01:57:47,250 --> 01:57:51,500 - [Stuart] That's not quite what I meant, Mr. Pink. 1448 01:57:53,958 --> 01:57:56,499 - [Supporter] They're one player down, now. 1449 01:57:56,500 --> 01:57:59,166 Five minutes left. Still a tie. 1450 01:57:59,167 --> 01:58:00,457 - [Carlos] Ladies, focus. 1451 01:58:00,458 --> 01:58:02,832 Henry, you got this. 1452 01:58:02,833 --> 01:58:05,916 (Crowd cheers) 1453 01:58:05,917 --> 01:58:08,499 (Whistle blows) 1454 01:58:08,500 --> 01:58:11,708 (Gentle music) 1455 01:58:30,417 --> 01:58:33,167 (Dramatic music) 1456 01:59:41,667 --> 01:59:43,624 - [Jimmy] Come on, guys. It's not over yet. 1457 01:59:43,625 --> 01:59:44,625 Carlos. 1458 01:59:45,958 --> 01:59:48,042 - Wait, give it to Henry. 1459 01:59:49,083 --> 01:59:51,167 - [Jimmy] Well done, Henry. 1460 02:00:06,500 --> 02:00:08,207 (Stags cheer) 1461 02:00:08,208 --> 02:00:10,875 (Whistle blows) 1462 02:00:26,958 --> 02:00:29,917 (Melancholy music) 1463 02:00:52,000 --> 02:00:57,000 - Thought I would finally see what all the fuss was about. 1464 02:00:57,417 --> 02:00:58,833 - It means a lot. 1465 02:01:19,125 --> 02:01:22,292 I am sorry. I never meant to hurt you. 1466 02:01:25,458 --> 02:01:26,957 - It's getting late. 1467 02:01:26,958 --> 02:01:31,958 - Look, maybe we can go for a drink or something, sometime? 1468 02:01:32,042 --> 02:01:35,875 - I'm really glad I got to see you play, Mark. 1469 02:01:36,958 --> 02:01:38,166 (Team laughing) 1470 02:01:38,167 --> 02:01:39,791 - [Jimmy] Where's Mark? 1471 02:01:39,792 --> 02:01:40,957 - Mark. 1472 02:01:40,958 --> 02:01:41,958 Come on. 1473 02:01:43,917 --> 02:01:44,917 - It's okay. 1474 02:02:09,875 --> 02:02:12,458 (Men cheering) 1475 02:02:16,167 --> 02:02:17,417 - Look at them. 1476 02:02:20,792 --> 02:02:25,541 You never really understood how we used to win, did you? 1477 02:02:25,542 --> 02:02:28,708 But it was never about being the best. 1478 02:02:40,792 --> 02:02:43,375 (Men cheering) 1479 02:02:57,500 --> 02:02:58,667 - Are we okay? 1480 02:03:00,958 --> 02:03:02,625 - We can work on it. 1481 02:03:16,375 --> 02:03:17,375 - Mark. 1482 02:03:18,167 --> 02:03:21,292 Mark, wait. Please. 1483 02:03:23,250 --> 02:03:24,250 Can we talk? 1484 02:03:39,208 --> 02:03:44,041 That was the best I've ever seen you play, today. 1485 02:03:44,042 --> 02:03:45,416 - Thanks. 1486 02:03:45,417 --> 02:03:47,500 - I'm glad you came back. 1487 02:03:53,458 --> 02:03:56,416 John wanted to come down and support Henry. 1488 02:03:56,417 --> 02:03:58,624 And um, 1489 02:03:58,625 --> 02:04:00,124 well, 1490 02:04:00,125 --> 02:04:03,958 - I just wanted to see the old place for one last time. 1491 02:04:05,625 --> 02:04:07,374 - What do you mean? 1492 02:04:07,375 --> 02:04:10,957 - Me and John are leaving the club. 1493 02:04:10,958 --> 02:04:13,208 It's probably for the best. 1494 02:04:17,333 --> 02:04:19,083 Now, I'm not so sure. 1495 02:04:21,792 --> 02:04:23,207 Seeing you this week again- 1496 02:04:23,208 --> 02:04:24,208 - Warren. 1497 02:04:25,875 --> 02:04:29,875 - I could go and end it with him now, right now. 1498 02:04:31,542 --> 02:04:33,791 We could try again, but properly this time- 1499 02:04:33,792 --> 02:04:34,792 - please. 1500 02:04:38,417 --> 02:04:42,291 I really appreciate you coming today. 1501 02:04:42,292 --> 02:04:43,292 I do. 1502 02:04:47,417 --> 02:04:48,667 Look, I just... 1503 02:04:51,958 --> 02:04:53,292 We lost our way. 1504 02:04:55,208 --> 02:04:58,125 (Muffled cheering) 1505 02:05:00,667 --> 02:05:03,333 - And I think I've found it again now. 1506 02:05:30,708 --> 02:05:32,374 - I've got to go. 1507 02:05:32,375 --> 02:05:35,666 (Both sniffling) 1508 02:05:35,667 --> 02:05:36,833 Come here. 1509 02:05:57,875 --> 02:06:00,375 (Warren sobs) 1510 02:06:04,625 --> 02:06:09,333 (Dramatic music) 1511 02:07:11,375 --> 02:07:14,792 (Indistinct pub chatter) 1512 02:07:28,958 --> 02:07:31,042 - [Mark] Boys! 1513 02:07:36,333 --> 02:07:38,291 - Nice yellow card today. 1514 02:07:38,292 --> 02:07:39,707 - Oh, fuck. 1515 02:07:39,708 --> 02:07:41,749 (Carlos laughs) 1516 02:07:41,750 --> 02:07:45,082 - Ladies and gentleman, 1517 02:07:45,083 --> 02:07:46,667 - thank you. 1518 02:07:47,875 --> 02:07:51,207 Firstly, I'd like to express our sincere gratitude 1519 02:07:51,208 --> 02:07:53,541 to the Rochester boys for coming down today, 1520 02:07:53,542 --> 02:07:55,957 and providing us with such spirited 1521 02:07:55,958 --> 02:07:57,749 and sporting opposition. 1522 02:07:57,750 --> 02:07:59,041 So thank you. 1523 02:07:59,042 --> 02:08:01,542 (All applaud) 1524 02:08:03,417 --> 02:08:05,166 Though I must say it feels pretty good 1525 02:08:05,167 --> 02:08:09,749 to have reclaimed the honour today, on this day, 1526 02:08:09,750 --> 02:08:12,750 the day of our final match together. 1527 02:08:13,833 --> 02:08:17,582 Our final match together this season. 1528 02:08:17,583 --> 02:08:21,916 And I'd like to take this opportunity to thank Stuart, 1529 02:08:21,917 --> 02:08:25,999 and each and every one of my teammates, even gareth. 1530 02:08:26,000 --> 02:08:28,082 (Stags laugh) 1531 02:08:28,083 --> 02:08:30,374 My rugby family. 1532 02:08:30,375 --> 02:08:32,875 (All applaud) 1533 02:08:34,458 --> 02:08:37,666 For reminding me, over the course of this season, 1534 02:08:37,667 --> 02:08:41,166 what this game of rugby is really about. 1535 02:08:41,167 --> 02:08:42,458 So thank you. 1536 02:08:43,583 --> 02:08:45,332 And now, for our man of the match. 1537 02:08:45,333 --> 02:08:47,249 It was a tough call this week, 1538 02:08:47,250 --> 02:08:48,749 but I'd like to give it to someone who I think 1539 02:08:48,750 --> 02:08:52,624 we all know has had his fair share struggles off the pitch. 1540 02:08:52,625 --> 02:08:54,666 He never fails to put that aside, 1541 02:08:54,667 --> 02:08:58,542 and give himself 100% when he's on the pitch, 1542 02:08:58,583 --> 02:08:59,957 hungover or not. 1543 02:08:59,958 --> 02:09:01,541 Henry Michaels. 1544 02:09:01,542 --> 02:09:04,875 (All cheer and applaud) 1545 02:09:11,250 --> 02:09:13,374 One non-alcoholic pint. 1546 02:09:13,375 --> 02:09:15,332 (Ahlaugh) 1547 02:09:15,333 --> 02:09:18,082 And now, for our dick of the day. 1548 02:09:18,083 --> 02:09:21,416 We all know him. We all still love him anyway. 1549 02:09:21,417 --> 02:09:23,374 He managed to get another yellow card today. 1550 02:09:23,375 --> 02:09:25,041 He may just be our dick of the season. 1551 02:09:25,042 --> 02:09:27,832 He is our click of the season. Mr. Pink. 1552 02:09:27,833 --> 02:09:30,167 (All cheer) 1553 02:09:31,708 --> 02:09:34,208 - You fuckers. I hate you all. 1554 02:09:38,750 --> 02:09:42,500 - [Crowd] He is a stag lad, he is a stag lad, 1555 02:09:43,792 --> 02:09:47,707 he shouts it proudly, night and day, hey, hey! 1556 02:09:47,708 --> 02:09:51,291 He's never lonely when we are with him, 1557 02:09:51,292 --> 02:09:54,166 and he knows how to put a pint away, 1558 02:09:54,167 --> 02:10:00,874 pint away, pint away, pint away, pint away, 1559 02:10:00,875 --> 02:10:02,707 pint away, pint away. 1560 02:10:02,708 --> 02:10:05,292 (All cheering) 1561 02:10:14,958 --> 02:10:16,166 - [Carlos] Here he is! 1562 02:10:16,167 --> 02:10:17,791 - Don't you fucking dare. 1563 02:10:17,792 --> 02:10:19,124 (Carlos laughs) 1564 02:10:19,125 --> 02:10:22,583 (Gentle music) 1565 02:10:48,292 --> 02:10:53,292 Jโ€œ close your eyes, it's time j' 1566 02:10:53,958 --> 02:10:58,541 j" take a breath and feel your hand in mine jโ€œ 1567 02:10:58,542 --> 02:11:01,249 j' you're gonna be just fine jโ€œ 1568 02:11:01,250 --> 02:11:04,167 (upbeat pop music) 1569 02:11:05,250 --> 02:11:08,416 Jโ€œ through the storms and the hurricanes jโ€œ 1570 02:11:08,417 --> 02:11:12,416 jโ€œ I'll be there with you to chase the thunder and the rain jโ€œ 1571 02:11:12,417 --> 02:11:16,875 j'ohj' 1572 02:11:24,208 --> 02:11:28,749 J' I'll get you on your feet again j' 1573 02:11:28,750 --> 02:11:33,457 jโ€œ take a breath and feel your hand in mine jโ€œ 1574 02:11:33,458 --> 02:11:35,332 j' because I'm by your side, your side, jโ€œ 1575 02:11:35,333 --> 02:11:38,082 j' your side, your side, your side, your side, your side, j' 1576 02:11:38,083 --> 02:11:40,374 jโ€œ your side, your side, your side, your side j' 1577 02:11:40,375 --> 02:11:45,375 j' scars and trophies and bruises fade with time j' 1578 02:11:46,083 --> 02:11:49,083 j' no matter how the world may seem jโ€œ 1579 02:11:49,125 --> 02:11:54,125 jโ€œ we'll always win because we're on the same team j' 1580 02:12:03,875 --> 02:12:08,875 Jโ€œ run away and see jโ€œ 1581 02:12:09,625 --> 02:12:14,582 jโ€œ who it is you were always meant to be j' 1582 02:12:14,583 --> 02:12:19,583 j' meant to be jโ€œ 1583 02:12:20,750 --> 02:12:23,624 j' I see you carrying all that pain jโ€œ 1584 02:12:23,625 --> 02:12:28,625 j' but you can lay it down and you can start to fade away j' 1585 02:12:30,000 --> 02:12:34,457 jโ€œ so take a breath and feel your hand in mine jโ€œ 1586 02:12:34,458 --> 02:12:37,791 jโ€œ cos I'm by your side, your side, your side, your side, jโ€œ 1587 02:12:37,792 --> 02:12:40,207 j' your side, your side, your side, your side, your side, j' 1588 02:12:40,208 --> 02:12:41,541 jโ€œ your side, your side j' 1589 02:12:41,542 --> 02:12:46,542 jโ€œ 'cos scars are trophies and bruises fade with time jโ€œ 1590 02:12:47,292 --> 02:12:50,124 j' no matter how the world may seem jโ€œ 1591 02:12:50,125 --> 02:12:53,082 j' we'll always win 'cos we're on the same team j' 1592 02:12:53,083 --> 02:12:55,791 j no need to turn around jโ€œ 1593 02:12:55,792 --> 02:12:58,624 j' I'm only steps behind j' 1594 02:12:58,625 --> 02:13:02,207 j' can you hear the sound jโ€œ 1595 02:13:02,208 --> 02:13:04,832 j' your feet are drums, watch them strike the ground jโ€œ 1596 02:13:04,833 --> 02:13:09,542 j'ahj' 1597 02:13:28,250 --> 02:13:33,250 Jโ€œ close your eyes, it's time j' 1598 02:13:33,958 --> 02:13:38,541 jโ€œ take a breath and feel your hand in mine jโ€œ 1599 02:13:38,542 --> 02:13:41,749 j' 'cos I'm by your side jโ€œ 1600 02:13:41,750 --> 02:13:49,750 j' I'm by your side j' 1601 02:13:51,792 --> 02:13:57,332 j' you were made to love, you were made to live j' 1602 02:13:57,333 --> 02:14:00,249 jโ€œ we will always win, we will always win j' 1603 02:14:00,250 --> 02:14:08,250 j' you were made to love, you were made to live j' 1604 02:14:08,958 --> 02:14:12,166 jโ€œ we will always win, we will always win j' 1605 02:14:12,167 --> 02:14:14,958 j' you were made to love, you were made to live j' 1606 02:14:25,667 --> 02:14:28,833 (Music fades) 106092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.