Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,333 --> 00:00:19,917
(Gentle music)
2
00:00:41,917 --> 00:00:44,500
(Upbeat music)
3
00:01:05,958 --> 00:01:08,667
(Men shouting)
4
00:01:45,625 --> 00:01:48,458
(Bodies thudding)
5
00:02:08,167 --> 00:02:10,041
- [Referee] That's in
touch, and that's full time.
6
00:02:10,042 --> 00:02:11,957
(Whistle blows)
7
00:02:11,958 --> 00:02:14,166
- [Man] Better luck next time, buddy.
8
00:02:14,167 --> 00:02:17,416
(Men cheering)
9
00:02:17,417 --> 00:02:19,750
(Player laughing)
10
00:02:25,625 --> 00:02:27,499
(Players applauding)
11
00:02:27,500 --> 00:02:29,832
- [Captain] Three cheers
for the south London stags.
12
00:02:29,833 --> 00:02:31,041
Hip hip... [players] Hooray.
13
00:02:31,042 --> 00:02:33,999
- [Captain] Hip hip.
- [Players] Hooray.
14
00:02:34,000 --> 00:02:35,500
- Good game, boys.
15
00:02:43,542 --> 00:02:45,916
- [Stuart] Chin up, boys.
16
00:02:45,917 --> 00:02:48,291
That was a great game.
17
00:02:48,292 --> 00:02:50,249
Yeah, it was close, so I
don't want you worrying
18
00:02:50,250 --> 00:02:52,541
about the score line.
19
00:02:52,542 --> 00:02:54,124
Those fat, straight old blokes,
20
00:02:54,125 --> 00:02:56,082
they've been playing a
lot longer than you have.
21
00:02:56,083 --> 00:03:00,499
But, as first games go, it
was really fucking great.
22
00:03:00,500 --> 00:03:03,791
You were aggressive, you
supported each other,
23
00:03:03,792 --> 00:03:07,749
and you held your own against
a much more experienced side.
24
00:03:07,750 --> 00:03:12,083
It's a great start to the
season, and you know what?
25
00:03:13,250 --> 00:03:14,250
Come on.
26
00:03:15,417 --> 00:03:17,499
I'm fucking excited.
27
00:03:17,500 --> 00:03:20,582
Shower up, and lets go
and have a few beers.
28
00:03:20,583 --> 00:03:24,250
(Players grunt and applaud)
29
00:03:25,417 --> 00:03:26,957
- Think he's paying?
30
00:03:26,958 --> 00:03:28,125
(Men laugh)
31
00:03:29,125 --> 00:03:31,624
(Somber music)
32
00:03:31,625 --> 00:03:34,458
(Water splashing)
33
00:03:38,667 --> 00:03:42,083
(Indistinct pub chatter)
34
00:03:51,542 --> 00:03:53,332
- Eating for two, babe?
35
00:03:53,333 --> 00:03:54,374
- I don't want to become a skinny bitch
36
00:03:54,375 --> 00:03:56,082
like one of this lot.
37
00:03:56,083 --> 00:03:57,083
Carbs!
38
00:03:58,458 --> 00:04:00,957
- Ladies and gentlemen.
39
00:04:00,958 --> 00:04:02,624
I'm going to jump straight
in and say a big thank you
40
00:04:02,625 --> 00:04:06,291
to our hosts, the Rochester
boys, for the rugby lesson,
41
00:04:06,292 --> 00:04:07,707
and most generous hospitality.
42
00:04:07,708 --> 00:04:09,291
It's much appreciated.
43
00:04:09,292 --> 00:04:12,957
(Crowd applauds and whoops)
44
00:04:12,958 --> 00:04:15,582
I promise we'll return
the favor at our place,
45
00:04:15,583 --> 00:04:18,082
on both fronts, when the time comes.
46
00:04:18,083 --> 00:04:21,041
Now, for man of the match,
it was an easy choice
47
00:04:21,042 --> 00:04:23,249
to set the tone for this season.
48
00:04:23,250 --> 00:04:25,499
This man put in an incredibly tenacious
49
00:04:25,500 --> 00:04:26,832
and creative performance,
50
00:04:26,833 --> 00:04:28,957
and he might even have won
it for us at the end there,
51
00:04:28,958 --> 00:04:30,707
if he just looked inside.
52
00:04:30,708 --> 00:04:32,332
No, but really, really great work,
53
00:04:32,333 --> 00:04:33,167
and I can see that you're going to be
54
00:04:33,168 --> 00:04:35,624
a big asset for us this season.
55
00:04:35,625 --> 00:04:38,207
So, well done, Mark Newton.
56
00:04:38,208 --> 00:04:40,958
(Crowd applauds)
57
00:04:45,292 --> 00:04:48,124
And my first dick of the day
award goes to the only man
58
00:04:48,125 --> 00:04:51,332
I've ever known to tackle
one of his own players.
59
00:04:51,333 --> 00:04:53,082
- Ah fuck.
60
00:04:54,084 --> 00:04:55,791
(Crowd cheers)
61
00:04:55,792 --> 00:04:57,333
I hit my head
62
00:04:59,958 --> 00:05:04,291
- [crowd] He is a stag
lad, he is a stag lad,
63
00:05:04,292 --> 00:05:08,416
he shouts it proudly,
night and day, hey, hey.
64
00:05:08,417 --> 00:05:12,791
He's never lonely when we are with him,
65
00:05:12,792 --> 00:05:17,666
and he knows how to put a pint
away, pint away, pint away,
66
00:05:17,667 --> 00:05:21,207
pint away, pint away,
pint away, pint away.
67
00:05:21,208 --> 00:05:25,374
(Crowd cheers)
68
00:05:25,375 --> 00:05:26,208
(Crowd jeers)
69
00:05:26,209 --> 00:05:31,167
(Crowd cheers)
70
00:05:37,208 --> 00:05:42,125
(Louder cheering)
71
00:05:45,792 --> 00:05:49,625
(Wolf whistling and chanting)
72
00:05:52,667 --> 00:05:55,583
(Traffic rumbling)
73
00:05:56,792 --> 00:06:00,958
- [Henry] You didn't get
any pictures today? Mark.
74
00:06:01,833 --> 00:06:03,916
- Oh, yeah, no, I wasn't really
in the mood after the game,
75
00:06:03,917 --> 00:06:05,082
to be honest.
76
00:06:05,083 --> 00:06:08,374
- Shame. That ref would
have made a nice picture.
77
00:06:08,375 --> 00:06:10,582
- [Neil] 0h, he was hot.
78
00:06:10,583 --> 00:06:13,582
(Men laugh)
79
00:06:13,583 --> 00:06:17,124
- [Henry] Shall I book
us tickets for tomorrow?
80
00:06:17,125 --> 00:06:19,457
What do you fancy seeing?
81
00:06:19,458 --> 00:06:21,416
- Tomorrow?
- [Henry] Yeah.
82
00:06:21,417 --> 00:06:22,999
- Look, I can't. Ricky's coming over.
83
00:06:23,000 --> 00:06:24,999
- Cumming? It's been a while, hasn't it?
84
00:06:25,000 --> 00:06:27,374
Hasn't it healed over by
now? Isn't there cobwebs?
85
00:06:27,375 --> 00:06:29,666
- Yeah, and spiders. I bet
there's spiders in there and all.
86
00:06:29,667 --> 00:06:30,667
- Piss off.
87
00:06:35,542 --> 00:06:37,207
- [Pinky] I don't know about you,
88
00:06:37,208 --> 00:06:39,249
but I would kill my
firstborn for a mojito.
89
00:06:39,250 --> 00:06:40,499
- [Carlos] Firstborn what?
90
00:06:40,500 --> 00:06:45,124
- [Henry] Cocktails at the
clubhouse. You'll be lucky.
91
00:06:45,125 --> 00:06:46,125
- Ugh
92
00:06:46,126 --> 00:06:48,833
- yeah, I'll buy you a pint.
93
00:06:58,542 --> 00:07:01,291
(Indistinct bar chatter)
94
00:07:01,292 --> 00:07:03,541
- [Barry] Look, I agreed
to your little project
95
00:07:03,542 --> 00:07:05,916
to train up new players to eventually join
96
00:07:05,917 --> 00:07:08,624
and benefit the a squad,
97
00:07:08,625 --> 00:07:11,207
not to burn through our limited funds
98
00:07:11,208 --> 00:07:13,499
with a whole other separate team,
99
00:07:13,500 --> 00:07:15,457
and carting them off-
- yeah, but just recruiting
100
00:07:15,458 --> 00:07:18,041
experienced players isn't
going to put us on the map.
101
00:07:18,042 --> 00:07:20,374
- We're already on the map.
102
00:07:20,375 --> 00:07:23,208
The a's win almost all their games.
103
00:07:25,750 --> 00:07:30,749
For years, we fought tooth and
nail to get the recognition
104
00:07:30,750 --> 00:07:34,624
and respect that we now
have as a serious club,
105
00:07:34,625 --> 00:07:36,375
not some novelty act.
106
00:07:37,583 --> 00:07:38,791
I won't go back to that.
107
00:07:38,792 --> 00:07:41,457
- And having a b team
that loses a few games
108
00:07:41,458 --> 00:07:42,666
isn't going to change anything.
109
00:07:42,667 --> 00:07:45,083
They just need a bit of time.
110
00:07:45,958 --> 00:07:49,125
It was their first game of the season.
111
00:07:50,792 --> 00:07:51,958
Please, Barry.
112
00:07:55,542 --> 00:07:58,916
- Just be sure that you're
not letting your pride
113
00:07:58,917 --> 00:08:01,500
drag our name through the dirt.
114
00:08:09,125 --> 00:08:11,749
- Cunts. Like they own the place.
115
00:08:11,750 --> 00:08:14,082
- Deep breaths, pinky.
116
00:08:14,083 --> 00:08:17,624
- I'm from the as. Watch us
wave our big dicks about.
117
00:08:17,625 --> 00:08:19,541
- Trust me, I've seen a few of them,
118
00:08:19,542 --> 00:08:22,124
and they're not all
worth writing home about.
119
00:08:22,125 --> 00:08:23,332
- They're not all cunts, you know.
120
00:08:23,333 --> 00:08:27,749
- Oh yeah? Is that why you
dropped down to play with us?
121
00:08:27,750 --> 00:08:29,332
- [Carlos] See, now there we go.
122
00:08:29,333 --> 00:08:31,666
- [Neil] Cheers, boys.
123
00:08:31,667 --> 00:08:32,916
- So, they won then?
124
00:08:32,917 --> 00:08:33,957
- [Pinky] Of course they did.
125
00:08:33,958 --> 00:08:36,416
You can smell the smugness in the air.
126
00:08:36,417 --> 00:08:38,332
- [Carlos] Do they even like each other?
127
00:08:38,333 --> 00:08:39,957
- [Jimmy] No. Not really.
128
00:08:39,958 --> 00:08:41,124
- What's the fucking point, then?
129
00:08:41,125 --> 00:08:43,291
- It's just a different
mentality, isn't it?
130
00:08:43,292 --> 00:08:46,458
That's why they keep winning, I guess.
131
00:08:49,500 --> 00:08:52,667
(Intense dance music)
132
00:09:04,333 --> 00:09:06,166
- You are such a size queen.
133
00:09:06,167 --> 00:09:07,957
- [Pinky] She doesn't even
care who it's attached to,
134
00:09:07,958 --> 00:09:09,499
as it needs a whole tub of lube to fit
135
00:09:09,500 --> 00:09:11,582
into that tight little arse of hers.
136
00:09:11,583 --> 00:09:13,957
- Honey, at least I have an arse, okay?
137
00:09:13,958 --> 00:09:15,874
I don't even know what you
call that mound of sand
138
00:09:15,875 --> 00:09:17,457
hanging off your back.
139
00:09:17,458 --> 00:09:19,249
(Ahlaugh)
140
00:09:19,250 --> 00:09:21,083
Now, you see that guy?
141
00:09:21,958 --> 00:09:23,249
- What, the muscle daddy?
142
00:09:23,250 --> 00:09:24,167
- [Carlos] Mhmm.
143
00:09:24,168 --> 00:09:26,082
Saw him at the urinals earlier.
144
00:09:26,083 --> 00:09:28,999
I checked out the goods.
The homework is done.
145
00:09:29,000 --> 00:09:31,582
Now, I just have to hand in my assignment,
146
00:09:31,583 --> 00:09:33,749
if you know what I mean.
147
00:09:33,750 --> 00:09:35,874
- I'm glad to see all those
years in English school paid up,
148
00:09:35,875 --> 00:09:36,875
I really am.
149
00:09:38,333 --> 00:09:40,500
- Watch it, mate.
- Sorry.
150
00:09:41,958 --> 00:09:44,333
- [Carlos] Henry, Henry.
151
00:09:46,625 --> 00:09:47,625
With me, alright?
152
00:09:49,917 --> 00:09:51,416
(Henry retching)
153
00:09:51,417 --> 00:09:52,667
- [Mark] Jesus.
154
00:09:53,708 --> 00:09:54,868
Henry, how much have you had?
155
00:09:55,417 --> 00:09:56,417
I, er...
156
00:09:58,708 --> 00:10:00,124
Shall I get you some water, or something?
157
00:10:00,125 --> 00:10:04,208
- [Henry] No, just leave. Please, go. Go.
158
00:10:05,875 --> 00:10:08,500
(Cubicle door shuts)
159
00:10:14,208 --> 00:10:17,292
(Indistinct chatter)
160
00:10:30,917 --> 00:10:34,083
(Intense dance music)
161
00:10:54,833 --> 00:10:57,166
- You're Mark Newton, right?
162
00:10:57,167 --> 00:10:59,499
- Yeah, that's right.
163
00:10:59,500 --> 00:11:02,041
- I've heard a lot of
good things about you.
164
00:11:02,042 --> 00:11:03,042
- Who from?
165
00:11:03,875 --> 00:11:07,249
- [Warren] Man of the
match today. Not bad.
166
00:11:07,250 --> 00:11:08,457
- That?
167
00:11:08,458 --> 00:11:11,167
- No, well done. I'm Warren.
168
00:11:12,750 --> 00:11:14,666
- Are you in the a squad?
169
00:11:14,667 --> 00:11:16,166
I mean, I saw you at
the clubhouse earlier,
170
00:11:16,167 --> 00:11:17,957
but I've not seen you round before.
171
00:11:17,958 --> 00:11:19,457
- Yeah, I've been out for
a while with an injury.
172
00:11:19,458 --> 00:11:23,541
Fucked my leg, but I'm back
and fit to play again now.
173
00:11:23,542 --> 00:11:24,625
- Clearly.
174
00:11:28,542 --> 00:11:30,375
- Do you want a drink?
175
00:11:31,667 --> 00:11:32,667
- Sure.
176
00:11:44,208 --> 00:11:46,875
- [Warren] Two shots of Tequila.
177
00:11:47,958 --> 00:11:49,874
- [Mark] You serious?
178
00:11:49,875 --> 00:11:51,541
- Puts hairs on your chest.
179
00:11:51,542 --> 00:11:54,082
- Oh, is that something I want, is it?
180
00:11:54,083 --> 00:11:55,250
- You tell me.
181
00:12:38,750 --> 00:12:42,082
- I didn't realize you lot
spoke to us lowly mortals.
182
00:12:42,083 --> 00:12:44,082
- We make exceptions for certain people.
183
00:12:44,083 --> 00:12:47,167
- Is that right? I'm honored.
184
00:12:47,208 --> 00:12:48,874
- As you should be.
185
00:12:48,875 --> 00:12:50,042
- [Mark] Yeah?
186
00:12:52,417 --> 00:12:55,332
Well, you certainly live
up to the stereotype.
187
00:12:55,333 --> 00:12:57,582
- Devilishly handsome?
188
00:12:57,583 --> 00:12:59,333
- Full of yourselves.
189
00:13:01,875 --> 00:13:02,875
- I'm hurt.
190
00:13:03,958 --> 00:13:07,916
- Really? I didn't realize
you as bruised so easily.
191
00:13:07,917 --> 00:13:10,957
That must make things
a bit impractical, no?
192
00:13:10,958 --> 00:13:13,582
- Do you even get bruised in the b team?
193
00:13:13,583 --> 00:13:17,499
Doesn't that involve
taking some hits first?
194
00:13:17,500 --> 00:13:20,833
- You're a piece of work, you know that?
195
00:13:30,792 --> 00:13:33,208
Enjoy the rest of your night.
196
00:13:41,333 --> 00:13:42,333
Henry?
197
00:13:43,375 --> 00:13:46,042
(Muffled music)
198
00:14:17,042 --> 00:14:22,042
(Music intensifies)
199
00:14:56,917 --> 00:14:57,958
- Fuck.
200
00:15:09,875 --> 00:15:12,792
(Clothes rustling)
201
00:15:17,958 --> 00:15:19,917
- Everything all right?
202
00:15:22,333 --> 00:15:24,916
- You shouldn't have brought me here.
203
00:15:24,917 --> 00:15:25,917
- Excuse me?
204
00:15:27,750 --> 00:15:29,916
- [Warren] Where's my wallet?
205
00:15:29,917 --> 00:15:32,333
- Why are you in such a rush?
206
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
Hey.
207
00:15:35,542 --> 00:15:36,957
- Bye.
208
00:15:36,958 --> 00:15:38,082
- [Mark] Oh, wow.
209
00:15:38,083 --> 00:15:41,166
You really are living up to
the a-squad-a-hole stereotype,
210
00:15:41,167 --> 00:15:42,208
aren't you?
211
00:15:43,500 --> 00:15:45,416
- I have a boyfriend.
212
00:15:45,417 --> 00:15:47,416
(Mark scoffs)
213
00:15:47,417 --> 00:15:49,166
- Well that might have been
useful information last night,
214
00:15:49,167 --> 00:15:50,167
don't you think?
215
00:15:50,168 --> 00:15:51,541
- You never asked.
216
00:15:51,542 --> 00:15:53,207
- [Mark] When was I supposed to do that?
217
00:15:53,208 --> 00:15:55,082
Before or after you
cornered me in a toilet
218
00:15:55,083 --> 00:15:56,291
and stuck your tongue down my throat?
219
00:15:56,292 --> 00:15:57,750
- He's a stag.
220
00:16:00,875 --> 00:16:01,708
- Who?
221
00:16:01,709 --> 00:16:03,332
- [Warren] John penrose. He's in my team-
222
00:16:03,333 --> 00:16:04,374
- yeah, I know who he is.
223
00:16:04,375 --> 00:16:06,291
- [Warren] Yeah, well he
can't find out about this,
224
00:16:06,292 --> 00:16:07,916
so don't fucking tell him
or anyone, you hear me?
225
00:16:07,917 --> 00:16:10,207
- [Mark] Relax, Jesus, I won't.
226
00:16:10,208 --> 00:16:11,749
- [Warren] I'm serious.
227
00:16:11,750 --> 00:16:13,667
- Yeah, I can see that.
228
00:16:15,500 --> 00:16:16,333
- Look, I don't mean to be-
229
00:16:16,334 --> 00:16:18,542
- just go, all right?
230
00:16:20,417 --> 00:16:21,417
Go on.
231
00:16:43,958 --> 00:16:47,833
(Gentle music)
232
00:17:29,750 --> 00:17:32,250
(Door clicks)
233
00:17:34,083 --> 00:17:36,500
(Door shuts)
234
00:17:38,333 --> 00:17:39,541
- [Mark] Hey.
235
00:17:39,542 --> 00:17:40,542
- Hey.
236
00:17:43,083 --> 00:17:44,874
You eaten?
237
00:17:44,875 --> 00:17:46,124
- [Mark] No, not really.
238
00:17:46,125 --> 00:17:47,749
- You look rough.
239
00:17:47,750 --> 00:17:50,374
- Thank you. I went outlast night.
240
00:17:50,375 --> 00:17:52,958
- With your pretend rugby team?
241
00:17:54,000 --> 00:17:55,624
- And how was your flight?
242
00:17:55,625 --> 00:17:56,916
- [Richard] Did you
bring one of them home?
243
00:17:56,917 --> 00:17:58,166
- [Mark] Richard, do we really
going to do this right now?
244
00:17:58,167 --> 00:17:59,457
You've literally just walked in the door.
245
00:17:59,458 --> 00:18:00,499
- [Richard] Well, you're going to love
246
00:18:00,500 --> 00:18:02,416
what I've got to say next.
247
00:18:02,417 --> 00:18:04,291
I've got to go away again in two days.
248
00:18:04,292 --> 00:18:05,374
- You serious?
249
00:18:05,375 --> 00:18:06,541
- [Richard] For a month.
- [Mark] A month?
250
00:18:06,542 --> 00:18:07,458
Are you joking?
251
00:18:07,459 --> 00:18:10,708
- [Richard] Flight's booked on Tuesday.
252
00:18:12,333 --> 00:18:13,333
I'm sorry.
253
00:18:18,792 --> 00:18:23,500
(Gentle music)
254
00:19:24,250 --> 00:19:26,958
(Birds chirping)
255
00:19:32,958 --> 00:19:36,624
(Indistinct chatter)
256
00:19:36,625 --> 00:19:39,499
- [Henry] Hey, where did
you end up Saturday night?
257
00:19:39,500 --> 00:19:40,458
You disappeared.
258
00:19:40,459 --> 00:19:43,499
- Just home. I tried looking for you, but-
259
00:19:43,500 --> 00:19:45,999
- [Henry] It's fine. I
was just a bit smashed.
260
00:19:46,000 --> 00:19:48,707
- [Gareth] I'll say.
- That's one word for it.
261
00:19:48,708 --> 00:19:50,291
What was his name again?
262
00:19:50,292 --> 00:19:51,167
- What's this?
263
00:19:51,168 --> 00:19:52,332
- [Gareth] You've got to hear this.
264
00:19:52,333 --> 00:19:54,082
- [Henry] No, he doesn't, actually.
265
00:19:54,083 --> 00:19:55,207
- [Gareth] So this one
was stumbling about,
266
00:19:55,208 --> 00:19:57,457
saying he was leaving, but before he goes,
267
00:19:57,458 --> 00:20:00,291
he runs into the guy that
Neil's been making out with
268
00:20:00,292 --> 00:20:01,374
all night.
269
00:20:01,375 --> 00:20:02,707
- [Mark] Oh Henry, no.
270
00:20:02,708 --> 00:20:04,874
- [Gareth] Yeah. Sloppy seconds.
271
00:20:04,875 --> 00:20:07,208
(Men laugh)
272
00:20:12,417 --> 00:20:15,416
- Gareth really pisses me off.
273
00:20:15,417 --> 00:20:19,249
- [Mark] That's just him.
- Nobody actually cares.
274
00:20:19,250 --> 00:20:20,250
-I do.
275
00:20:22,042 --> 00:20:23,042
- Okay.
276
00:20:26,083 --> 00:20:27,916
Was this guy really that bad?
277
00:20:27,917 --> 00:20:32,500
- [Henry] No, mate. Worse.
- It was not my finest moment.
278
00:20:33,958 --> 00:20:36,458
(Mark laughs)
279
00:20:41,500 --> 00:20:45,625
(Tense music)
280
00:20:58,125 --> 00:21:00,416
(Whistle blows)
281
00:21:00,417 --> 00:21:03,791
(Rapid footsteps)
282
00:21:03,792 --> 00:21:06,458
- [Stuart] Jog back, jog back.
283
00:21:15,625 --> 00:21:18,292
(Whistle blows)
284
00:21:27,167 --> 00:21:28,457
- [Stuart] Right, excellent.
285
00:21:28,458 --> 00:21:29,958
Keep it low, guys.
286
00:21:32,333 --> 00:21:33,833
Good, smash, good.
287
00:21:36,208 --> 00:21:39,291
That's it, good hit.
That's it. Well done. Good.
288
00:21:39,292 --> 00:21:41,208
Hit! Good hit. Good hit.
289
00:21:42,458 --> 00:21:45,875
Try and keep driving through all the way.
290
00:21:47,500 --> 00:21:49,667
Good, excellent. Good hit.
291
00:21:50,708 --> 00:21:52,791
Okay, it's your mother
in law. Give her a hit.
292
00:21:52,792 --> 00:21:54,791
Good, good. That's it.
293
00:21:54,792 --> 00:21:59,042
- [Barry] A squad, over
with me, far pitch, please.
294
00:22:04,208 --> 00:22:07,042
(Water splashing)
295
00:22:16,792 --> 00:22:19,375
(Somber music)
296
00:22:25,167 --> 00:22:28,583
(Indistinct pub chatter)
297
00:22:47,750 --> 00:22:50,250
(Door clicks)
298
00:22:55,667 --> 00:22:56,667
- Rich?
299
00:23:02,750 --> 00:23:05,500
(Water splashes)
300
00:23:07,417 --> 00:23:10,000
(Phone buzzes)
301
00:23:21,625 --> 00:23:24,208
(Phone buzzes)
302
00:23:39,417 --> 00:23:42,167
(Message sending sound)
303
00:23:43,792 --> 00:23:46,375
(Phone buzzes)
304
00:23:53,333 --> 00:23:56,083
(Message sending sound)
305
00:24:21,500 --> 00:24:24,958
(Ping pong balls tapping)
306
00:24:35,958 --> 00:24:38,416
(Knocking)
307
00:24:38,417 --> 00:24:41,000
(Gentle music)
308
00:24:48,333 --> 00:24:49,333
- Hey.
309
00:24:52,042 --> 00:24:54,124
- I can stand here and smile
at you all night, if you like.
310
00:24:54,125 --> 00:24:55,542
- Sorry, come in.
311
00:25:02,875 --> 00:25:04,125
- [Warren] Wow.
312
00:25:06,750 --> 00:25:08,499
That's really something.
313
00:25:08,500 --> 00:25:11,167
- Yeah. Yeah, it never gets old.
314
00:25:12,250 --> 00:25:14,957
- How can you afford this place?
315
00:25:14,958 --> 00:25:19,749
- [Mark] Well, actually,
it's my partner Richard's.
316
00:25:19,750 --> 00:25:22,167
What? You never asked either.
317
00:25:26,417 --> 00:25:29,500
- [Warren] You know, I think
I can see my place from here.
318
00:25:29,542 --> 00:25:33,666
All the way down there, with
the other little people.
319
00:25:33,667 --> 00:25:35,707
- Do you want a drink?
320
00:25:35,708 --> 00:25:39,583
- Actually. An attempt to redeem myself.
321
00:25:41,167 --> 00:25:42,750
Sorry about Sunday.
322
00:25:43,958 --> 00:25:48,333
- Thanks. I wasn't really
expecting you to message me.
323
00:25:49,250 --> 00:25:53,624
- [Warren] I felt bad
about not doing it before.
324
00:25:53,625 --> 00:25:57,582
I didn't really like how things were left.
325
00:25:57,583 --> 00:26:01,249
- I have been thinking
about you, I suppose.
326
00:26:01,250 --> 00:26:02,250
- Really?
327
00:26:03,792 --> 00:26:06,875
I've barely thought about you at all.
328
00:26:09,625 --> 00:26:12,707
So, how long have you been together?
329
00:26:12,708 --> 00:26:14,291
- About 4 years.
330
00:26:14,292 --> 00:26:17,166
- [Warren] Okay. But you guys are open?
331
00:26:17,167 --> 00:26:19,041
- Yeah, obviously.
332
00:26:19,042 --> 00:26:21,249
- I don't think John
would ever agree to that.
333
00:26:21,250 --> 00:26:23,582
- [Mark] So, you just do
it behind his back instead?
334
00:26:23,583 --> 00:26:27,416
- [Warren] Hey. That's never
happened before. I mean it.
335
00:26:27,417 --> 00:26:29,457
- [Mark] Okay, all right.
- No need to get defensive.
336
00:26:29,458 --> 00:26:30,458
- I'm not.
337
00:26:32,208 --> 00:26:33,083
I'm really not.
338
00:26:33,084 --> 00:26:35,167
- Okay. I'm only teasing.
339
00:26:40,083 --> 00:26:43,667
- So, do you have rules
or something, then?
340
00:26:44,875 --> 00:26:48,707
- Actually, yeah. But
they're all Richard's ones.
341
00:26:48,708 --> 00:26:51,124
- What? No sleeping with rugby players?
342
00:26:51,125 --> 00:26:52,291
(Mark laughs)
343
00:26:52,292 --> 00:26:54,499
- Surprisingly, that's
actually not one of them.
344
00:26:54,500 --> 00:26:55,874
Although that is the only reason he thinks
345
00:26:55,875 --> 00:26:57,541
I joined the stags.
346
00:26:57,542 --> 00:26:59,041
- Well, is it?
347
00:26:59,042 --> 00:27:00,042
- No.
348
00:27:01,375 --> 00:27:04,791
- So, why did you, then?
- Did you play at school?
349
00:27:04,792 --> 00:27:08,207
- I bet you were very good at school.
350
00:27:08,208 --> 00:27:09,957
You were, weren't you?
351
00:27:09,958 --> 00:27:11,792
Typical a team player.
352
00:27:13,292 --> 00:27:14,916
- You guys really don't like us, do you?
353
00:27:14,917 --> 00:27:17,541
- Well you don't really help yourselves.
354
00:27:17,542 --> 00:27:21,416
Speaking of which, I saw
you and John at training.
355
00:27:21,417 --> 00:27:23,333
- Oh. The happy couple?
356
00:27:24,292 --> 00:27:25,458
- You tell me.
357
00:27:27,417 --> 00:27:29,041
- So, what were those rules again?
358
00:27:29,042 --> 00:27:31,624
Of your open relationship.
359
00:27:31,625 --> 00:27:32,625
- Okay.
360
00:27:36,000 --> 00:27:38,249
So, no one we know.
361
00:27:38,250 --> 00:27:42,542
I have to tell rich about
anyone that I sleep with.
362
00:27:43,542 --> 00:27:44,958
- And, um
363
00:27:46,792 --> 00:27:47,958
- and?
364
00:27:50,750 --> 00:27:53,332
- And no repeat visits.
365
00:27:53,333 --> 00:27:54,417
- Is that so?
366
00:27:56,542 --> 00:28:01,208
So, I'm guessing Richard knows
I'm coming round tonight?
367
00:28:02,542 --> 00:28:04,042
- Not exactly, no.
368
00:28:05,625 --> 00:28:08,625
- But he knows about Saturday night?
369
00:28:13,167 --> 00:28:14,791
(Warren tuts)
370
00:28:14,792 --> 00:28:17,916
Breaking all the rules. We're
doing so well, aren't we?
371
00:28:17,917 --> 00:28:18,917
- Shut up.
372
00:28:20,542 --> 00:28:21,417
- So, I guess you could say
373
00:28:21,418 --> 00:28:25,207
that we're not the perfect couple either.
374
00:28:25,208 --> 00:28:26,916
- Well, if I were him I'd kick your arse
375
00:28:26,917 --> 00:28:28,166
out of this fancy place.
376
00:28:28,167 --> 00:28:30,874
- It's a good thing you're
not him, then, isn't it?
377
00:28:30,875 --> 00:28:34,707
- Yeah, you wouldn't want
to get involved. I'm awful.
378
00:28:34,708 --> 00:28:35,708
- Oh yeah?
379
00:28:37,333 --> 00:28:39,541
- Yeah, definitely not.
380
00:28:39,542 --> 00:28:41,582
- I should just stay clear.
381
00:28:41,583 --> 00:28:43,457
- Probably best.
382
00:28:43,458 --> 00:28:44,458
- Probably.
383
00:29:03,792 --> 00:29:06,499
(Intense music)
384
00:29:06,500 --> 00:29:10,000
(Warren and Mark panting)
385
00:29:20,292 --> 00:29:22,749
- You're going to be trouble.
386
00:29:22,750 --> 00:29:23,916
(Bag thudding)
387
00:29:23,917 --> 00:29:25,957
- [Stuart] Drive through. Drive it up.
388
00:29:25,958 --> 00:29:27,374
Keep your back straight, guys.
389
00:29:27,375 --> 00:29:30,582
- [Team] Ready, ready, ready, go.
390
00:29:30,583 --> 00:29:33,417
(Bodies thudding)
391
00:29:37,792 --> 00:29:39,624
- [Team] Ready, ready, ready.
392
00:29:39,625 --> 00:29:41,207
- [Stuart] Good,
remember, enter the tackle
393
00:29:41,208 --> 00:29:43,957
with your leading leg, so
you control the contact.
394
00:29:43,958 --> 00:29:44,792
Okay?
395
00:29:44,793 --> 00:29:47,082
- [Team] Ready, ready, ready, go.
396
00:29:47,083 --> 00:29:49,207
- [Stuart] That's it.
397
00:29:49,208 --> 00:29:50,707
- [Man] Good, good, good, good, well done.
398
00:29:50,708 --> 00:29:53,458
- [Team] Ready, ready, ready, up!
399
00:29:55,250 --> 00:29:56,582
- [Gareth] Easy, pinky.
400
00:29:56,583 --> 00:29:58,249
- [Pinky] All right, China cloll.
401
00:29:58,250 --> 00:30:01,666
- [Team] Ready, ready, ready, go.
402
00:30:01,667 --> 00:30:03,457
Ready, ready, ready, go.
403
00:30:03,458 --> 00:30:04,958
- [Barry] A squad.
404
00:30:08,958 --> 00:30:12,249
(Indistinct pub chatter)
405
00:30:12,250 --> 00:30:13,167
- I'm not going to lie, pinky.
406
00:30:13,168 --> 00:30:15,416
Watching gareth bitch and
moan when you took him down,
407
00:30:15,417 --> 00:30:17,916
it made me feel all kinds of warm inside.
408
00:30:17,917 --> 00:30:20,000
- It was good, wasn't it?
409
00:30:21,167 --> 00:30:22,374
- Get off.
410
00:30:22,375 --> 00:30:23,749
- All right, man. Calm down.
411
00:30:23,750 --> 00:30:24,917
- Hello, John.
412
00:30:26,167 --> 00:30:27,666
Warren, you're back?
413
00:30:27,667 --> 00:30:28,583
- [Warren] Yeah.
414
00:30:28,584 --> 00:30:30,041
I've been given the all
clear to play again.
415
00:30:30,042 --> 00:30:31,749
- So he says, anyway.
416
00:30:31,750 --> 00:30:33,624
- [Henry] Oh, John,
these are my teammates.
417
00:30:33,625 --> 00:30:35,082
This is pinky and Mark.
418
00:30:35,083 --> 00:30:39,457
- Pinky, Mark? I'm John,
this is Warren, my partner.
419
00:30:39,458 --> 00:30:42,916
- Nice to meet you, Mark. Pinky.
420
00:30:42,917 --> 00:30:44,707
- [John] Warren and I are talking
about going for some food,
421
00:30:44,708 --> 00:30:45,957
you guys want to join?
422
00:30:45,958 --> 00:30:46,833
- I'd love to.
423
00:30:46,834 --> 00:30:47,999
- [Pinky] Oh, I've got to head off.
424
00:30:48,000 --> 00:30:49,791
Got work to do before bed.
425
00:30:49,792 --> 00:30:51,666
- Yeah, no, I should probably
head off too, actually.
426
00:30:51,667 --> 00:30:53,416
- [Henry] Oh, come on, Mark.
427
00:30:53,417 --> 00:30:55,499
He was just moaning that he was starving.
428
00:30:55,500 --> 00:30:56,957
Where were you thinking?
429
00:30:56,958 --> 00:30:59,249
- Somewhere local.
430
00:30:59,250 --> 00:31:00,750
- Somewhere local?
431
00:31:02,708 --> 00:31:04,458
- Yeah, sure. Let's.
432
00:31:05,333 --> 00:31:06,333
Yeah
433
00:31:07,542 --> 00:31:10,499
- [Henry] I know somewhere lovely.
434
00:31:10,500 --> 00:31:12,291
(Henry and John laughing)
435
00:31:12,292 --> 00:31:14,624
- It was the way she came
down and leered at us
436
00:31:14,625 --> 00:31:16,708
as we came off the pitch.
437
00:31:18,125 --> 00:31:20,207
- [Henry] No, but at least
we had supporters, though.
438
00:31:20,208 --> 00:31:21,499
- True.
439
00:31:21,500 --> 00:31:23,457
- [Henry] God, I miss being a student.
440
00:31:23,458 --> 00:31:26,207
- [John] Well, you still
drink like you are.
441
00:31:26,208 --> 00:31:27,624
Don't you want to settle down,
442
00:31:27,625 --> 00:31:29,791
and have a nice man and a dog someday?
443
00:31:29,792 --> 00:31:32,332
- [Henry] What, and end up like this one?
444
00:31:32,333 --> 00:31:34,041
- Henry.
- [Henry] Oh fuck, I'm sorry.
445
00:31:34,042 --> 00:31:36,292
All chained up and unhappy.
446
00:31:38,125 --> 00:31:41,874
No, no, there is still far
too much exploring to do.
447
00:31:41,875 --> 00:31:43,916
- Okay, Columbus. I think
that's enough, mate.
448
00:31:43,917 --> 00:31:44,957
- What the fuck?
449
00:31:44,958 --> 00:31:46,124
- [John] It's true, man.
450
00:31:46,125 --> 00:31:48,749
Your teeth have reached a
delightful shade of Merlot.
451
00:31:48,750 --> 00:31:51,957
- [Henry] Who the fuck are
you? The fucking tooth fairy?
452
00:31:51,958 --> 00:31:54,416
(John laughs)
453
00:31:54,417 --> 00:31:56,124
- [John] Well, it's a
pleasure to meet you, Mark.
454
00:31:56,125 --> 00:31:58,666
It'd be nice to meet Richard sometime.
455
00:31:58,667 --> 00:32:02,166
- Now, speaking of the tooth fairy.
456
00:32:02,167 --> 00:32:03,416
You never see him.
457
00:32:03,417 --> 00:32:06,000
But there's always money under the pillow.
458
00:32:06,042 --> 00:32:07,332
- [Mark] Okay, bill please?
459
00:32:07,333 --> 00:32:08,416
- [Henry] Come on, come on.
460
00:32:08,417 --> 00:32:11,416
Look, look, he doesn't
come to any of his games.
461
00:32:11,417 --> 00:32:13,666
None of them, but it's fine, because,
462
00:32:13,667 --> 00:32:15,624
"we're in a long distance relationship.'I
463
00:32:15,625 --> 00:32:17,249
- [Mark] Henry, that's
enough. That's enough.
464
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
- Okay.
465
00:32:20,458 --> 00:32:22,249
He gets by with the
occasional fuck on the side
466
00:32:22,250 --> 00:32:23,749
to keep him going-
- [Mark] Enough.
467
00:32:23,750 --> 00:32:24,750
Leave it.
468
00:32:25,875 --> 00:32:28,708
- [John] Henry, never change, man.
469
00:32:36,833 --> 00:32:39,499
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. You all right?
470
00:32:39,500 --> 00:32:40,417
- Yeah.
- [John] Stand up.
471
00:32:40,418 --> 00:32:41,667
Come on. Right.
472
00:32:45,208 --> 00:32:46,791
- All right?
473
00:32:46,792 --> 00:32:48,708
- God, I wanted to die.
474
00:32:49,708 --> 00:32:53,374
- [Warren] Really? I thought it was hot.
475
00:32:53,375 --> 00:32:57,916
- What is wrong with you?
- What about that was hot?
476
00:32:57,917 --> 00:32:59,457
- Henry has a lot to say
for himself, doesn't he?
477
00:32:59,458 --> 00:33:00,292
- What were you thinking,
478
00:33:00,293 --> 00:33:02,957
inviting me out to dinner
with your fucking boyfriend?
479
00:33:02,958 --> 00:33:04,916
- It's just another stag,
and one of Henry's friends.
480
00:33:04,917 --> 00:33:07,291
- I don't care. I don't care.
481
00:33:07,292 --> 00:33:10,082
Christ, I was bursting out of my skin.
482
00:33:10,083 --> 00:33:14,666
- I was bursting out of my
pants. I still fucking am.
483
00:33:14,667 --> 00:33:16,166
- You're unbelievable.
484
00:33:16,167 --> 00:33:17,249
- [John] Guys, man.
485
00:33:17,250 --> 00:33:19,457
Are you both going to leave me
here with this human puddle?
486
00:33:19,458 --> 00:33:21,624
- Yeah, I'll order a taxi now.
487
00:33:21,625 --> 00:33:22,625
- Taxi.
488
00:33:23,542 --> 00:33:25,166
- [Warren] What are you doing this week?
489
00:33:25,167 --> 00:33:26,416
I want to take you out.
490
00:33:26,417 --> 00:33:27,957
- [John] Guys.
491
00:33:27,958 --> 00:33:30,874
- I'm doing it. Are you fucking serious?
492
00:33:30,875 --> 00:33:32,125
- [Henry] Taxi.
493
00:33:34,417 --> 00:33:35,749
- Is that a yes?
494
00:33:35,750 --> 00:33:38,833
- Yes, all right. Just shut up, okay?
495
00:33:39,958 --> 00:33:42,917
(Traffic rumbling)
496
00:33:44,792 --> 00:33:45,958
- [Henry] God.
497
00:33:48,292 --> 00:33:50,832
Cried my eyes out during that.
498
00:33:50,833 --> 00:33:53,667
- You're joking. It was so boring.
499
00:33:55,083 --> 00:33:56,249
I'm choosing the next one.
500
00:33:56,250 --> 00:33:58,292
- How could you not cry
when his mother died?
501
00:33:58,333 --> 00:33:59,125
- [Mark] I don't know.
502
00:33:59,167 --> 00:34:01,874
Maybe because I'm not
tired and over-emotional?
503
00:34:01,875 --> 00:34:04,458
(Phone buzzes)
504
00:34:07,000 --> 00:34:08,874
- [Henry] Who's that?
505
00:34:08,875 --> 00:34:10,624
- It's nothing.
506
00:34:10,625 --> 00:34:11,458
- Richard?
507
00:34:11,459 --> 00:34:12,499
- What?
508
00:34:12,500 --> 00:34:14,249
- [Henry] Richard.
509
00:34:14,250 --> 00:34:16,624
- Er, no. Um-
510
00:34:16,625 --> 00:34:18,541
look, I'm sorry, I've got to go.
511
00:34:18,542 --> 00:34:19,375
- What?
512
00:34:19,376 --> 00:34:20,499
- It's work. Something's come up.
513
00:34:20,500 --> 00:34:22,707
I've got to go deal with it.
514
00:34:22,708 --> 00:34:23,708
- Oh, okay.
515
00:34:26,167 --> 00:34:28,457
Right, well, I guess
I'll see you at training.
516
00:34:28,458 --> 00:34:30,542
- Yeah, yeah, definitely.
517
00:34:42,458 --> 00:34:45,166
(Children squealing)
518
00:34:45,167 --> 00:34:48,750
(Distant fairground music)
519
00:35:00,417 --> 00:35:01,667
- You are late.
520
00:35:04,375 --> 00:35:05,875
- You are early.
521
00:35:07,167 --> 00:35:08,208
- Come on.
522
00:35:16,958 --> 00:35:21,750
- You know, I haven't been to
the fair since I was a kid.
523
00:35:24,875 --> 00:35:25,875
- Yes.
524
00:35:26,708 --> 00:35:29,625
- [Mark] No, I'm not going on that.
525
00:35:30,542 --> 00:35:32,707
No, I'm not going on that.
526
00:35:32,708 --> 00:35:34,249
- Live a little. It'll be fun.
527
00:35:34,250 --> 00:35:35,250
- No.
528
00:35:36,084 --> 00:35:37,791
No, wait, Warren, I...
529
00:35:37,792 --> 00:35:41,000
(Gentle music)
530
00:37:37,958 --> 00:37:40,042
- Let's go back to yours.
531
00:37:53,875 --> 00:37:54,875
- Okay?
532
00:37:56,333 --> 00:37:57,333
- Yeah.
533
00:38:02,708 --> 00:38:05,457
- Are you staying over?
534
00:38:05,458 --> 00:38:08,500
- [Warren] I can't. Sorry.
535
00:38:09,500 --> 00:38:11,917
- No it's fine. I understand.
536
00:38:21,917 --> 00:38:24,000
Why do you stay with him?
537
00:38:25,042 --> 00:38:26,707
- I could ask you the same thing.
538
00:38:26,708 --> 00:38:28,625
- Yeah, I know, I know.
539
00:38:30,083 --> 00:38:31,083
But like,
540
00:38:32,792 --> 00:38:34,166
- but like, why do you stay together
541
00:38:34,167 --> 00:38:37,249
when you know things aren't right?
542
00:38:37,250 --> 00:38:41,167
- Is this about you and
Richard or me and John?
543
00:38:43,375 --> 00:38:45,292
- A bit of both, maybe?
544
00:38:47,042 --> 00:38:49,041
- Do we have to talk about this?
545
00:38:49,042 --> 00:38:51,499
- No, no, of course not.
546
00:38:51,500 --> 00:38:53,667
Forget I said anything.
547
00:38:57,208 --> 00:39:01,291
- Okay. Five years ago-
- oh god, I'm getting
548
00:39:01,292 --> 00:39:03,249
the full story aren't I?
549
00:39:03,250 --> 00:39:04,250
- Shh!
550
00:39:05,292 --> 00:39:06,749
- Five years ago-
- look I take it back,
551
00:39:06,750 --> 00:39:07,583
I take it back.
552
00:39:07,584 --> 00:39:09,166
I wish I'd never asked, just spare me.
553
00:39:09,167 --> 00:39:10,167
- Listen.
554
00:39:12,958 --> 00:39:14,874
I was in a bit of a bad place.
555
00:39:14,875 --> 00:39:16,416
- Oh what? Croydon?
556
00:39:16,417 --> 00:39:17,999
(Mark laughs)
557
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Sorry.
558
00:39:21,750 --> 00:39:23,583
- John was good to me.
559
00:39:24,500 --> 00:39:27,082
He introduced me to the
stags, got me back into rugby.
560
00:39:27,083 --> 00:39:29,624
- Spare me the white knight cliche.
561
00:39:29,625 --> 00:39:31,708
- I'm sorry, Mr. "I live in my boyfriend's
562
00:39:31,750 --> 00:39:34,791
- expensive penthouse."
- Oi.
563
00:39:34,792 --> 00:39:38,708
- I'm just saying I think
it's a bit different.
564
00:39:43,292 --> 00:39:44,292
- A bit?
565
00:39:45,167 --> 00:39:48,542
- Well, maybe a few similarities.
566
00:40:01,042 --> 00:40:04,957
- Two seconds. Just
stay there. Don't move.
567
00:40:04,958 --> 00:40:06,292
Just as you are.
568
00:40:14,667 --> 00:40:17,417
- What is that?
- Just stay still.
569
00:40:24,292 --> 00:40:27,042
(Shutter clicks)
570
00:40:28,083 --> 00:40:29,083
10 seconds.
571
00:40:31,667 --> 00:40:34,250
(Film squeaks)
572
00:40:39,250 --> 00:40:41,750
(Paper tears)
573
00:40:55,583 --> 00:40:58,250
(Sheets rustle)
574
00:41:01,333 --> 00:41:04,833
- [Warren] Whoa.
- [Mark] Don't smudge it.
575
00:41:06,000 --> 00:41:08,249
- That's amazing.
576
00:41:08,250 --> 00:41:09,583
- [Mark] Thanks.
577
00:41:11,417 --> 00:41:13,874
- [Warren] One for your collection?
578
00:41:13,875 --> 00:41:15,666
- Yeah. Something like that.
579
00:41:15,667 --> 00:41:18,417
Something to remember the day by.
580
00:41:29,375 --> 00:41:31,958
(Men shouting)
581
00:41:37,708 --> 00:41:38,749
- [Stuart] Okay, guys, right.
582
00:41:38,750 --> 00:41:40,457
Got a big game this weekend, yeah?
583
00:41:40,458 --> 00:41:44,666
Cardiff, away, on their home turf.
584
00:41:44,667 --> 00:41:46,457
I'm going to be putting
out the team list tomorrow,
585
00:41:46,458 --> 00:41:48,916
so you can sort out your
travel arrangements.
586
00:41:48,917 --> 00:41:50,374
If you've got any problems with that,
587
00:41:50,375 --> 00:41:52,374
come and talk to the captain.
588
00:41:52,375 --> 00:41:55,707
Now, I've got a good pool of
players I can choose from.
589
00:41:55,708 --> 00:41:58,207
I'm going to choose the
strongest team possible.
590
00:41:58,208 --> 00:42:00,874
- And I make no apologies to
any of you aren't on that team.
591
00:42:00,875 --> 00:42:02,082
All right?
592
00:42:02,083 --> 00:42:04,249
But if you got an issue about it,
593
00:42:04,250 --> 00:42:06,041
you can come and speak to me,
594
00:42:06,042 --> 00:42:08,457
and if you want to chat
about improving your game,
595
00:42:08,458 --> 00:42:09,499
you can do that as well.
596
00:42:09,500 --> 00:42:14,041
But as ever, my decision
is final. All right?
597
00:42:14,042 --> 00:42:17,416
And it goes without saying
that if you're not chosen,
598
00:42:17,417 --> 00:42:19,541
you can come along and
support your teammates,
599
00:42:19,542 --> 00:42:22,416
and I hope that many of
you will, I really do.
600
00:42:22,417 --> 00:42:23,624
Good, let's go.
601
00:42:23,625 --> 00:42:27,208
(Team shouts and applauds)
602
00:42:29,750 --> 00:42:32,583
(Muffled chatter)
603
00:42:33,875 --> 00:42:36,457
- [Pinky] Don't worry
about it. You'll be fine.
604
00:42:36,458 --> 00:42:41,249
- [Gareth] You'll be fine.
- There's no one as fat as you.
605
00:42:41,250 --> 00:42:44,333
Fingers crossed for you though, love.
606
00:42:49,500 --> 00:42:52,083
(Men laughing)
607
00:43:02,000 --> 00:43:06,332
- Oh, Mark. I'll book us
a hotel room for Cardiff.
608
00:43:06,333 --> 00:43:09,416
- Yeah, yeah. What about you, pink?
609
00:43:09,417 --> 00:43:12,416
- I'll crash with Carlos,
if he's selected, anyway.
610
00:43:12,417 --> 00:43:13,457
Says he won't go otherwise as,
611
00:43:13,458 --> 00:43:15,374
"Cardiff is too far and too shit to go
612
00:43:15,375 --> 00:43:17,166
just for a night out."
613
00:43:17,167 --> 00:43:19,457
- What? You're playing the draconians?
614
00:43:19,458 --> 00:43:20,999
- [Pinky] Yeah.
615
00:43:21,000 --> 00:43:24,374
- [John] Good luck. They even
gave us a run for our money.
616
00:43:24,375 --> 00:43:25,707
- Great.
617
00:43:25,708 --> 00:43:27,249
- [John] Stuart must be splashing out,
618
00:43:27,250 --> 00:43:31,000
because Barry hasn't
sent us there for years.
619
00:43:38,458 --> 00:43:40,957
- [Announcer] Northern line:
The train now approaching
620
00:43:40,958 --> 00:43:42,499
is to...
621
00:43:42,500 --> 00:43:45,167
(Train rumbles)
622
00:44:12,042 --> 00:44:14,958
(Train horn beeps)
623
00:44:26,250 --> 00:44:30,124
- You go on up ahead. I'll hang back.
624
00:44:30,125 --> 00:44:31,208
- Yeah, sure.
625
00:44:41,708 --> 00:44:44,375
(Train rumbles)
626
00:44:46,958 --> 00:44:48,624
- Boys, selection's up.
627
00:44:48,625 --> 00:44:49,542
- [Carlos] Ooh, yes.
628
00:44:49,543 --> 00:44:52,499
- What? Give me a sec.
- Okay, south London stags.
629
00:44:52,500 --> 00:44:54,624
B team Cardiff away game.
630
00:44:54,625 --> 00:44:56,041
Okay, here we go.
631
00:44:56,042 --> 00:44:59,832
Pinky, Jimmy, gareth, vlad, bjorn.
632
00:44:59,833 --> 00:45:01,041
- [Oli] He's not been
at training in weeks.
633
00:45:01,042 --> 00:45:02,707
- He still put himself down as available.
634
00:45:02,708 --> 00:45:06,207
- [Neil] Dean, Peter h,
Frankie, me, scrum half.
635
00:45:06,208 --> 00:45:08,249
Thank you very much, stu. Tom at 10-
636
00:45:08,250 --> 00:45:09,791
- thank god. Someone decent
to catch your shitty throws-
637
00:45:09,792 --> 00:45:11,541
- Mark and Henry in the centers.
638
00:45:11,542 --> 00:45:14,332
Carlos and Liam on the
wings, and Ian at 15.
639
00:45:14,333 --> 00:45:19,083
Subs on the bench, York, Ford
and Warren hunt. What? Who?
640
00:45:19,958 --> 00:45:21,707
- [Jimmy] Wait, is that
right? Let me see that.
641
00:45:21,708 --> 00:45:24,291
- [Pinky] Oh shit, bad luck oli.
642
00:45:24,292 --> 00:45:27,707
- No, it's fine. Maybe
I'll still come watch.
643
00:45:27,708 --> 00:45:29,749
- [Carlos] Not sure why you look so happy.
644
00:45:29,750 --> 00:45:33,041
Stuart isn't going to leave
an a team player on the bench.
645
00:45:33,042 --> 00:45:35,124
He'll be in the starting lineup.
646
00:45:35,125 --> 00:45:36,374
- He's a prop, isn't he?
647
00:45:36,375 --> 00:45:40,874
- Oh fuck, yeah. He is. Well,
that's one of us out then, g.
648
00:45:40,875 --> 00:45:42,124
- [Gareth] He just wants to
give him a run out on the pitch
649
00:45:42,125 --> 00:45:43,249
at some point.
650
00:45:43,250 --> 00:45:44,083
I'm not worried.
651
00:45:44,084 --> 00:45:45,832
- [Henry] He said he was going
to field the strongest team.
652
00:45:45,833 --> 00:45:48,332
- [Gareth] Clearly not, because
he selected you, didn't he?
653
00:45:48,333 --> 00:45:50,416
- Fuck you.
- [Gareth] I bet you would.
654
00:45:50,417 --> 00:45:52,082
But even I have standards.
655
00:45:52,083 --> 00:45:54,124
- Hey, hey.
- [Man] Whoa.
656
00:45:54,125 --> 00:45:55,666
- Let's grab a drink.
657
00:45:55,667 --> 00:45:56,500
- Not tonight.
658
00:45:56,501 --> 00:46:00,500
- [Gareth] Turning down
a drink? That's a first.
659
00:46:04,458 --> 00:46:07,208
(Train rumbling)
660
00:46:11,958 --> 00:46:14,582
- Are you insane? What were you thinking?
661
00:46:14,583 --> 00:46:16,332
- Relax. Look, I just spoke
to Stuart and I told him that-
662
00:46:16,333 --> 00:46:19,457
- you spoke to Stuart?
And said what exactly?
663
00:46:19,458 --> 00:46:20,791
- I just told him I fancied an easy game
664
00:46:20,792 --> 00:46:22,332
to get back into things after injury,
665
00:46:22,333 --> 00:46:23,707
and also wouldn't mind a good night out.
666
00:46:23,708 --> 00:46:26,166
- An easy game? Yeah?
667
00:46:26,167 --> 00:46:27,416
What, and you don't think
people might find that
668
00:46:27,417 --> 00:46:28,749
a little suspicious?
669
00:46:28,750 --> 00:46:30,582
That an a team player
just decided to randomly
670
00:46:30,583 --> 00:46:33,333
come and play with us for a game?
671
00:46:34,250 --> 00:46:35,750
What did John say?
672
00:46:37,833 --> 00:46:40,707
Have you even spoken to him?
673
00:46:40,708 --> 00:46:41,958
Christ, Warren.
674
00:46:42,917 --> 00:46:45,332
I can't believe you've fucking done this.
675
00:46:45,333 --> 00:46:47,499
- You're over-reacting.
676
00:46:47,500 --> 00:46:48,916
It'll be fun. We'll get to play together.
677
00:46:48,917 --> 00:46:51,791
- Did you even think to ask
if I'd be okay with this?
678
00:46:51,792 --> 00:46:53,042
No, you didn't.
679
00:46:54,292 --> 00:46:56,624
- I've booked us a hotel room.
680
00:46:56,625 --> 00:46:58,999
(Mark scoffs)
681
00:46:59,000 --> 00:47:03,791
- A hotel room? That's
wonderful. Really, really.
682
00:47:03,792 --> 00:47:07,292
That's wonderful. That's the best one yet.
683
00:47:16,167 --> 00:47:19,083
Probably shouldn't arrive together.
684
00:47:23,042 --> 00:47:25,625
(Phone buzzes)
685
00:47:32,667 --> 00:47:36,874
- [Announcer] For the 8:18
great western railway service
686
00:47:36,875 --> 00:47:39,625
to Cardiff central...
687
00:47:41,125 --> 00:47:44,374
- [Jimmy] Right, they're going by car.
688
00:47:44,375 --> 00:47:45,999
Ah, hello.
689
00:47:46,000 --> 00:47:47,291
- [Carlos] Hola.
690
00:47:47,292 --> 00:47:48,874
- [Jimmy] One train ticket for you sir.
691
00:47:48,875 --> 00:47:50,125
- [Mark] Thanks.
692
00:47:51,167 --> 00:47:53,707
Right. Is that everyone?
693
00:47:53,708 --> 00:47:55,332
- [Carlos] Er, pinky's not here yet.
694
00:47:55,333 --> 00:47:58,749
- [Jimmy] Of course he's not.
- He's got about five minutes.
695
00:47:58,750 --> 00:48:00,083
Better hurry up.
696
00:48:01,708 --> 00:48:04,791
Ah, finally.
697
00:48:04,792 --> 00:48:06,916
- [Carlos] Dick of the day already, pinky.
698
00:48:06,917 --> 00:48:08,666
- No, it was dick last night.
699
00:48:08,667 --> 00:48:10,417
- Ooh.
700
00:48:18,500 --> 00:48:21,000
(Tense music)
701
00:48:47,292 --> 00:48:50,208
(Rain splattering)
702
00:49:10,792 --> 00:49:12,374
- [Stuart] Right guys,
it's shitty weather.
703
00:49:12,375 --> 00:49:15,624
Get out there quickly, warm
up, kick off in 30 minutes.
704
00:49:15,625 --> 00:49:19,082
Vlad, get yourself strapped
up. You're jumping.
705
00:49:19,083 --> 00:49:22,707
- Fuck, I'm actually quite nervous.
706
00:49:22,708 --> 00:49:25,541
- You'll be fine. Just think
of it like any other game.
707
00:49:25,542 --> 00:49:27,624
- [Stuart] Right, I want you to start
708
00:49:27,625 --> 00:49:30,291
your pre-match mental rituals.
709
00:49:30,292 --> 00:49:34,874
Visualize those first
tackles. Those first hits.
710
00:49:34,875 --> 00:49:36,541
How are they going to feel?
711
00:49:36,542 --> 00:49:38,541
I want you to get in the right head-space.
712
00:49:38,542 --> 00:49:40,541
Channel that aggression.
713
00:49:40,542 --> 00:49:44,957
Get rid of all that mental
baggage, and just focus.
714
00:49:44,958 --> 00:49:47,625
(Ominous music)
715
00:49:54,792 --> 00:49:56,332
Okay, pinky, you're
going to be loose-head.
716
00:49:56,333 --> 00:49:58,791
Jimmy, you're going to be
hooker. Warren, tight-head.
717
00:49:58,792 --> 00:50:00,082
Sorry g, but I need a lot of experience
718
00:50:00,083 --> 00:50:01,291
against this team today.
719
00:50:01,292 --> 00:50:02,666
I'll bring you on for the second half.
720
00:50:02,667 --> 00:50:05,250
In the engine room, we've
got vlad, bjorn, flankers,
721
00:50:05,292 --> 00:50:07,124
we've got Pete and Dean,
and number eight, Felix.
722
00:50:07,125 --> 00:50:09,874
Neil, you're going to be
number nine, Tommy, 10,
723
00:50:09,875 --> 00:50:11,541
and then the centers,
we've got Mark, Henry.
724
00:50:11,542 --> 00:50:13,124
Mark, I want you to play
outside center today.
725
00:50:13,125 --> 00:50:14,207
Let's see how that goes.
726
00:50:14,208 --> 00:50:15,957
On the wings, we've got Liam and Carlos.
727
00:50:15,958 --> 00:50:17,082
Fullback, we've got yorkie.
728
00:50:17,083 --> 00:50:19,207
Ian, I'll bring you on for
yorkie in the second half.
729
00:50:19,208 --> 00:50:20,624
Just keep yourself warm and ready.
730
00:50:20,625 --> 00:50:21,749
- Two minutes, gents.
731
00:50:21,750 --> 00:50:22,583
- Thank you, sir.
732
00:50:22,583 --> 00:50:23,417
- Right, captain. What you got?
733
00:50:23,418 --> 00:50:25,666
- I've got aggression,
yeah? We've got hunger.
734
00:50:25,667 --> 00:50:26,957
And I've got your backs.
735
00:50:26,958 --> 00:50:29,457
I need you to have mine
and each other's, yeah?
736
00:50:29,458 --> 00:50:31,291
Now, I didn't come all the way to wales
737
00:50:31,292 --> 00:50:32,624
in this shitty fucking weather
738
00:50:32,625 --> 00:50:35,749
to see us lot give anything
less than 100%, okay?
739
00:50:35,750 --> 00:50:37,916
Yeah, no mercy. Come on, yes.
740
00:50:37,917 --> 00:50:39,541
(Men cheering)
741
00:50:39,542 --> 00:50:40,666
Three, two, one.
742
00:50:40,667 --> 00:50:42,624
- [Team] Stags!
743
00:50:42,625 --> 00:50:45,375
(Dramatic music)
744
00:50:49,875 --> 00:50:52,541
(Whistle blows)
745
00:50:52,542 --> 00:50:55,749
(Men shouting)
746
00:50:55,750 --> 00:50:57,541
(Bodies thudding)
747
00:50:57,542 --> 00:51:00,375
(Mud splattering)
748
00:51:23,042 --> 00:51:26,542
(Distant whistle blowing)
749
00:52:14,167 --> 00:52:16,666
- [Stuart] Okay, guys, really
well done, really well done,
750
00:52:16,667 --> 00:52:18,082
but we're not there yet.
751
00:52:18,083 --> 00:52:19,207
I was going to make a few changes,
752
00:52:19,208 --> 00:52:20,832
but I'm going to keep the lineup as it is.
753
00:52:20,833 --> 00:52:22,832
Pinky, one, fantastic teamwork.
754
00:52:22,833 --> 00:52:24,499
Mark, brilliant try.
755
00:52:24,500 --> 00:52:26,916
Let's get back up there
and do the business.
756
00:52:26,917 --> 00:52:29,500
(Men shouting)
757
00:52:37,500 --> 00:52:40,167
(Whistle blows)
758
00:53:06,000 --> 00:53:08,499
(Final whistle)
759
00:53:08,500 --> 00:53:11,083
(Men cheering)
760
00:53:25,500 --> 00:53:28,583
(Indistinct chatter)
761
00:53:30,458 --> 00:53:34,291
- Lads, lads. A little something
to toast our first victory.
762
00:53:34,292 --> 00:53:36,875
(All cheering)
763
00:53:44,417 --> 00:53:46,958
(Somber music)
764
00:54:32,500 --> 00:54:35,624
- [Jimmy] Gentlemen? Thank you.
765
00:54:35,625 --> 00:54:36,791
That was a tough game,
766
00:54:36,792 --> 00:54:37,792
and I think I'm going to be walking funny
767
00:54:37,793 --> 00:54:39,582
for a few days after that.
768
00:54:39,583 --> 00:54:42,832
Thank you, Cardiff, for
hosting us so generously,
769
00:54:42,833 --> 00:54:44,749
and for giving us such a
good run for our money.
770
00:54:44,750 --> 00:54:45,957
So thank you.
771
00:54:45,958 --> 00:54:48,458
(All applaud)
772
00:54:49,667 --> 00:54:51,874
- And for our man of the match this week,
773
00:54:51,875 --> 00:54:53,124
I think it's got to go to someone
774
00:54:53,125 --> 00:54:54,916
who really turned the game around for us.
775
00:54:54,917 --> 00:54:56,416
The kind of performance that I think
776
00:54:56,417 --> 00:54:58,332
we should all aspire to.
777
00:54:58,333 --> 00:55:02,124
And it's been a few years,
but I for one really enjoyed
778
00:55:02,125 --> 00:55:04,041
having him back in amongst us.
779
00:55:04,042 --> 00:55:04,958
And I know that, strictly speaking,
780
00:55:05,000 --> 00:55:06,207
he's not one of our number,
781
00:55:06,208 --> 00:55:08,541
but I can't think of anyone more deserving
782
00:55:08,542 --> 00:55:10,082
than Mr. Warren hunt.
783
00:55:10,083 --> 00:55:13,750
(Crowd applauds and cheers)
784
00:55:17,917 --> 00:55:20,374
And a bit of housekeeping before we go on.
785
00:55:20,375 --> 00:55:22,291
When we talk about aggression...
786
00:55:22,292 --> 00:55:24,124
- Warren hunt.
787
00:55:24,125 --> 00:55:28,499
He sounds like he's from
a long line of hunts.
788
00:55:28,500 --> 00:55:30,666
- [Jimmy] Vlad the impaler
for starting a fight
789
00:55:30,667 --> 00:55:32,166
on our opponents.
790
00:55:32,167 --> 00:55:35,874
(Crowd cheers and applauds)
791
00:55:35,875 --> 00:55:38,958
- He is a stag lad, he is a stag lad,
792
00:55:39,792 --> 00:55:42,708
(men singing)
793
00:55:42,750 --> 00:55:45,167
(Tense music)
794
00:56:05,042 --> 00:56:08,125
(Upbeat dance music)
795
00:56:09,958 --> 00:56:12,249
- [Henry] Oh it's such a beautiful sight.
796
00:56:12,250 --> 00:56:13,250
- Shut up.
797
00:56:14,250 --> 00:56:16,874
- What the fuck's wrong with you?
798
00:56:16,875 --> 00:56:21,332
- It's a joke, Jimmy giving
him fucking man of the match.
799
00:56:21,333 --> 00:56:22,957
If he loves his old teammates so much,
800
00:56:22,958 --> 00:56:24,332
he can fuck off back to them.
801
00:56:24,333 --> 00:56:29,207
- Come on. Like we won, okay?
- Just enjoy the night, yeah?
802
00:56:29,208 --> 00:56:30,750
We were lucky to have him, anyway.
803
00:56:30,792 --> 00:56:33,416
- Lucky? Do you want to
fuck him or something?
804
00:56:33,417 --> 00:56:34,541
- Come off it, chica.
805
00:56:34,542 --> 00:56:36,124
- [Carlos] No, pinky, I'm serious.
806
00:56:36,125 --> 00:56:37,707
What's the point in us coming all this way
807
00:56:37,708 --> 00:56:40,499
just to have an a team asshole
swoop in for the glory?
808
00:56:40,500 --> 00:56:42,999
While some of us sit on the sidelines.
809
00:56:43,000 --> 00:56:44,541
- I know, it's brilliant.
810
00:56:44,542 --> 00:56:46,457
- Henry, if you hate
your team mates so much-
811
00:56:46,458 --> 00:56:49,292
- [Henry] Just the one. One.
812
00:56:51,042 --> 00:56:52,042
I like you.
813
00:56:54,083 --> 00:56:55,083
- Grow up.
814
00:56:58,792 --> 00:57:01,875
- Okay. Drink, anyone?
815
00:57:04,958 --> 00:57:05,792
- I don't think I'll be winning
816
00:57:05,793 --> 00:57:07,707
any popularity contests tonight.
817
00:57:07,708 --> 00:57:12,166
- Since when has that bothered
you? They'll get over it.
818
00:57:12,167 --> 00:57:14,666
They're just wired a bit
differently, that's all.
819
00:57:14,667 --> 00:57:19,667
- Clearly. We were over the
moon after our first win.
820
00:57:19,750 --> 00:57:21,707
- They're not that bothered about it,
821
00:57:21,708 --> 00:57:25,207
unlike our dear old
chairman, unfortunately.
822
00:57:25,208 --> 00:57:26,916
- You want me to speak with him?
823
00:57:26,917 --> 00:57:28,666
- Not going to make much difference.
824
00:57:28,667 --> 00:57:32,624
Today will just give us
a bit longer, that's all.
825
00:57:32,625 --> 00:57:36,625
Anyway, you've got bigger
things to worry about.
826
00:57:59,292 --> 00:58:01,625
- What are you doing? Henry?
827
00:58:02,792 --> 00:58:04,041
- I miss you.
828
00:58:04,042 --> 00:58:05,042
- I see you all the time, you idiot-
829
00:58:05,043 --> 00:58:08,292
- you're always off, now. Doing things.
830
00:58:10,708 --> 00:58:15,124
- You don't love me anymore.
- Don't be stupid.
831
00:58:15,125 --> 00:58:16,499
What is this?
832
00:58:16,500 --> 00:58:18,333
- Oh look, it's anywhere else but here!
833
00:58:20,250 --> 00:58:22,374
- Pink, can you just hold
this for a second? Please?
834
00:58:22,375 --> 00:58:23,499
- [Pinky] Oh no, no, you don't.
835
00:58:23,500 --> 00:58:25,249
- No, come on, come on.
836
00:58:25,250 --> 00:58:26,666
- I hate you.
837
00:58:26,667 --> 00:58:29,667
- [Mark] Thank you. I'll be outside.
838
00:58:40,667 --> 00:58:43,667
(Muffled pop music)
839
00:59:00,708 --> 00:59:03,292
(Gentle music)
840
00:59:13,958 --> 00:59:16,708
(Light knocking)
841
00:59:53,083 --> 00:59:56,041
- You've no idea how much
I've wanted to do that today.
842
00:59:56,042 --> 00:59:57,042
- Yeah?
843
00:59:57,833 --> 01:00:00,667
You could do it again if you like.
844
01:00:34,417 --> 01:00:37,082
- [Mark] I really loved
playing with you today.
845
01:00:37,083 --> 01:00:39,416
I'm glad you came.
846
01:00:39,417 --> 01:00:40,417
- Me too.
847
01:01:55,167 --> 01:01:56,167
- Oh, fuck.
848
01:02:05,667 --> 01:02:06,917
Fuck
849
01:02:17,375 --> 01:02:18,375
- Ah.
850
01:02:19,083 --> 01:02:21,167
Morning, sleeping beauty.
851
01:02:22,292 --> 01:02:24,208
You're going to get it.
852
01:02:34,125 --> 01:02:36,124
- [Carlos] Oh my god, he lives.
853
01:02:36,125 --> 01:02:37,291
- Don't.
854
01:02:37,292 --> 01:02:40,957
- You have no idea the night
that we've had with this one.
855
01:02:40,958 --> 01:02:41,875
Where were you, man?
856
01:02:41,875 --> 01:02:42,833
- Fuck, guys, I'm sorry.
857
01:02:42,834 --> 01:02:44,666
I was knackered and I
guess I just sort of-
858
01:02:44,667 --> 01:02:46,374
- [Carlos] You must have
slept like the fucking dead,
859
01:02:46,375 --> 01:02:48,416
because we were hammering
on your door for an hour.
860
01:02:48,417 --> 01:02:50,499
- Cinderella here lost her room card.
861
01:02:50,500 --> 01:02:51,582
- Who'd you pull?
862
01:02:51,583 --> 01:02:54,166
- [Mark] What? Henry, seriously? Come on.
863
01:02:54,167 --> 01:02:55,541
- How did you not hear us?
864
01:02:55,542 --> 01:02:57,582
He had to sleep on our floor,
after we rinsed him off,
865
01:02:57,583 --> 01:02:59,457
fully clothed in the shower.
866
01:02:59,458 --> 01:03:02,666
- [Carlos] Do you like vomit? No?
867
01:03:02,667 --> 01:03:03,832
Neither do we.
868
01:03:03,833 --> 01:03:04,667
- I'm right here.
869
01:03:04,668 --> 01:03:06,749
- Oh my god, Henry. Not one more word.
870
01:03:06,750 --> 01:03:10,666
- [Gareth] Wow. Ever the walking
advert for contraception.
871
01:03:10,667 --> 01:03:11,957
- [Pinky] Leave off, will you?
872
01:03:11,958 --> 01:03:13,541
- [Gareth] I don't blame you, Mark.
873
01:03:13,542 --> 01:03:15,874
I wouldn't share a room with that either.
874
01:03:15,875 --> 01:03:18,541
Clearly, boys, he found
somewhere better to stay.
875
01:03:18,542 --> 01:03:19,375
- He better not have.
876
01:03:19,376 --> 01:03:21,124
- [Mark] Look, I'm sorry, all right?
877
01:03:21,125 --> 01:03:23,541
I went to bed, and must have passed out.
878
01:03:23,542 --> 01:03:24,916
And since when is it my responsibility
879
01:03:24,917 --> 01:03:26,666
to look after him, anyway?
880
01:03:26,667 --> 01:03:28,667
He's an adult, isn't he?
881
01:03:29,667 --> 01:03:31,000
- If you say so.
882
01:03:33,792 --> 01:03:36,708
(Melancholy music)
883
01:04:23,125 --> 01:04:25,625
(Keys jangle)
884
01:04:31,708 --> 01:04:32,708
- [Richard] Hello.
885
01:04:32,709 --> 01:04:34,332
- Jesus.
886
01:04:34,333 --> 01:04:35,749
You bastard, I almost died.
887
01:04:35,750 --> 01:04:38,457
- Nice to see you, too.
888
01:04:38,458 --> 01:04:39,749
- Thought you weren't
back until next week.
889
01:04:39,750 --> 01:04:40,667
- [Richard] We finished early,
890
01:04:40,668 --> 01:04:42,666
so they transferred my flight.
891
01:04:42,667 --> 01:04:44,957
Do you mind if we head out?
I'm absolutely starving.
892
01:04:44,958 --> 01:04:47,791
- Really? Do we have to? I'm shattered.
893
01:04:47,792 --> 01:04:50,957
- How was your football
match? Did you win?
894
01:04:50,958 --> 01:04:52,332
- I told you already.
895
01:04:52,333 --> 01:04:55,500
- Did you? Well were
you 'man of the moment'?
896
01:04:56,958 --> 01:04:59,457
- Look, can we just get a
takeaway or something, instead?
897
01:04:59,458 --> 01:05:02,957
- Yeah, fine. Here, Chuck me that kit.
898
01:05:02,958 --> 01:05:05,125
I'll throw it in the wash.
899
01:05:18,458 --> 01:05:19,958
Who's Warren hunt?
900
01:05:22,792 --> 01:05:25,791
- Just a teammate. Why?
901
01:05:25,792 --> 01:05:27,541
- You've got his shirt in your bag.
902
01:05:27,542 --> 01:05:30,707
Shall I Chuck it in with the rest?
903
01:05:30,708 --> 01:05:35,208
- Yeah. Sure, thanks. I'll
give it to him at training.
904
01:05:37,208 --> 01:05:39,792
(Somber music)
905
01:05:46,792 --> 01:05:49,375
(Phone buzzes)
906
01:06:06,042 --> 01:06:07,582
(Water splashing)
907
01:06:07,583 --> 01:06:10,167
(Phone buzzes)
908
01:06:47,458 --> 01:06:50,042
(Men shouting)
909
01:07:05,000 --> 01:07:08,707
(Indistinct chatter)
910
01:07:08,708 --> 01:07:09,542
- [John] Hey mate.
911
01:07:09,543 --> 01:07:10,916
Congratulations on the game Saturday.
912
01:07:10,917 --> 01:07:12,416
- Yeah, it was great.
913
01:07:12,417 --> 01:07:15,042
I didn't get to play
though, but no big deal.
914
01:07:15,083 --> 01:07:16,624
- [Mark] Henry.
915
01:07:16,625 --> 01:07:18,041
- That's a shame.
- [Mark] Henry.
916
01:07:18,042 --> 01:07:19,875
- Mark. You off, love?
917
01:07:20,750 --> 01:07:24,041
- Yeah. Other half's over, so we just...
918
01:07:24,042 --> 01:07:26,957
- [John] And you still
came to training? Good man.
919
01:07:26,958 --> 01:07:30,916
- Good man, indeed. Hope you
have a lovely evening together.
920
01:07:30,917 --> 01:07:32,541
Doing anything nice?
921
01:07:32,542 --> 01:07:35,082
- [Mark] No, not really,
just a quiet night in.
922
01:07:35,083 --> 01:07:38,749
- [Gareth] Lovely. Enjoy your evening.
923
01:07:38,750 --> 01:07:39,750
- Thanks.
924
01:07:43,958 --> 01:07:44,792
See you.
925
01:07:44,792 --> 01:07:45,625
- See you.
926
01:07:45,626 --> 01:07:47,707
- See you later, mate.
927
01:07:47,708 --> 01:07:50,292
(Somber music)
928
01:08:02,167 --> 01:08:04,957
- While I remember, have
you decided about Christmas?
929
01:08:04,958 --> 01:08:05,917
- Rich, we've talked about this.
930
01:08:05,917 --> 01:08:06,917
I've already booked flights.
931
01:08:06,918 --> 01:08:08,332
- [Richard] Yeah, I know.
932
01:08:08,333 --> 01:08:09,292
I just thought it would be nice
933
01:08:09,293 --> 01:08:13,291
if we could spend some
time in the UK together.
934
01:08:13,292 --> 01:08:16,166
- You could always come with me.
935
01:08:16,167 --> 01:08:17,207
- I can't ski.
936
01:08:17,208 --> 01:08:18,749
- [Mark] You're not that bad, rich.
937
01:08:18,750 --> 01:08:21,082
- That is not what your dad said.
938
01:08:21,083 --> 01:08:22,500
- So that's a no, then, is it?
939
01:08:22,542 --> 01:08:24,207
- I never get to spend
any time with my family-
940
01:08:24,208 --> 01:08:26,624
- yeah, and neither do I.
- Then it's settled.
941
01:08:26,625 --> 01:08:31,208
There's not much point
discussing it further, is there?
942
01:08:32,792 --> 01:08:35,541
(Men shouting)
943
01:08:35,542 --> 01:08:37,042
- [Man] Try again.
944
01:08:39,333 --> 01:08:41,416
- Yeah loop, and loop, and loop!
945
01:08:41,417 --> 01:08:43,582
Henry!
946
01:08:43,583 --> 01:08:44,583
What's that?
947
01:08:45,417 --> 01:08:47,667
- [Neil] Next line, ready?
948
01:08:49,958 --> 01:08:50,958
- [Man] Yes.
949
01:08:53,042 --> 01:08:53,875
- Come on, Henry.
950
01:08:53,876 --> 01:08:55,458
- [Neil] Next line.
951
01:08:56,958 --> 01:08:58,417
- Yeah.
952
01:09:00,000 --> 01:09:02,583
(Men shouting)
953
01:09:09,875 --> 01:09:14,625
- [Stuart] Okay, guys, that's
it. Time to go in. Come on.
954
01:09:20,292 --> 01:09:21,625
- What was that?
955
01:09:22,583 --> 01:09:23,583
Hey.
956
01:09:25,125 --> 01:09:26,332
Everything all right?
957
01:09:26,333 --> 01:09:28,666
- Why wouldn't it be?
958
01:09:28,667 --> 01:09:29,500
- Well, obviously it's not.
959
01:09:29,501 --> 01:09:31,666
You've barely spoken to me all week.
960
01:09:31,667 --> 01:09:33,916
- Well, you are an adult, Mark,
961
01:09:33,917 --> 01:09:35,582
so I'm sure you'll survive.
962
01:09:35,583 --> 01:09:38,707
- Oh, come on. Look, fine
I'm sorry, but seriously-
963
01:09:38,708 --> 01:09:40,791
- [Henry] Seriously what, Mark?
964
01:09:40,792 --> 01:09:42,934
Because you've been a shitty
friend for the last few months.
965
01:09:42,958 --> 01:09:44,791
I mean, you never want to hang out.
966
01:09:44,792 --> 01:09:48,957
You don't want to do anything
outside of training, so -
967
01:09:48,958 --> 01:09:53,124
mate, Cardiff, that was
just the tipping point.
968
01:09:53,125 --> 01:09:55,166
As I was really looking forward to finally
969
01:09:55,167 --> 01:09:56,708
spending some time together.
970
01:09:56,750 --> 01:09:59,249
- Well, I thought we did.
971
01:09:59,250 --> 01:10:00,416
That is, until you got smashed
972
01:10:00,417 --> 01:10:01,916
out of your fucking mind, as usual.
973
01:10:01,917 --> 01:10:03,374
- Who the fuck are you? Gareth?
974
01:10:03,375 --> 01:10:04,749
- What's the problem?
- Give me a fucking break.
975
01:10:04,750 --> 01:10:06,707
- What is the problem, then?
976
01:10:06,708 --> 01:10:08,207
I didn't babysit you and rub your back
977
01:10:08,208 --> 01:10:09,791
while you were throwing
up on some street corner?
978
01:10:09,792 --> 01:10:11,249
- Fuck you, Mark.
979
01:10:11,250 --> 01:10:14,332
- Look, I'm sorry I'm not the
shining example of friendship
980
01:10:14,333 --> 01:10:17,707
that you clearly expect me to be.
981
01:10:17,708 --> 01:10:20,624
Have you any idea what's
going on in my life?
982
01:10:20,625 --> 01:10:22,207
More to the point, have you even asked?
983
01:10:22,208 --> 01:10:24,874
- Okay, then. Tell me, tell me.
984
01:10:24,875 --> 01:10:26,832
What kind of actual problems do you think
985
01:10:26,833 --> 01:10:29,291
you have in your life, Mark?
986
01:10:31,583 --> 01:10:33,500
- You know what, Henry?
987
01:10:34,708 --> 01:10:37,416
Forget it. It doesn't matter.
988
01:10:37,417 --> 01:10:38,957
Just forget it.
989
01:10:38,958 --> 01:10:40,042
- No problem.
990
01:10:48,625 --> 01:10:51,542
(Melancholy music)
991
01:11:31,333 --> 01:11:33,249
- This is driving me fucking
crazy. When's Richard leaving?
992
01:11:33,250 --> 01:11:34,332
- I don't know, okay?
993
01:11:34,333 --> 01:11:37,457
- What do you mean, you don't know?
994
01:11:37,458 --> 01:11:39,207
- End of the week, maybe?
995
01:11:39,208 --> 01:11:40,208
I think.
996
01:11:41,958 --> 01:11:45,416
Stop it, Warren. This is fucking insane.
997
01:11:45,417 --> 01:11:46,417
Warren.
998
01:11:49,583 --> 01:11:51,249
(Door squeaks)
999
01:11:51,250 --> 01:11:52,333
(Door locks)
1000
01:12:02,083 --> 01:12:04,417
(Footsteps)
1001
01:12:14,625 --> 01:12:17,042
(Mark exhales)
1002
01:12:22,708 --> 01:12:25,541
(Toilet flushes)
1003
01:12:25,542 --> 01:12:28,208
(Mark whimpers)
1004
01:12:56,083 --> 01:13:00,207
- [Mark] That was a little
harsh. I do feel bad about it.
1005
01:13:00,208 --> 01:13:02,374
- [Warren] Don't be.
- He's a petulant child.
1006
01:13:02,375 --> 01:13:04,542
I don't know why you care.
1007
01:13:08,792 --> 01:13:10,292
He'll get over it.
1008
01:13:13,583 --> 01:13:17,291
- Last night was really difficult for me.
1009
01:13:17,292 --> 01:13:20,082
- How do you think I feel?
- Knowing you were with him.
1010
01:13:20,083 --> 01:13:21,749
- You go back to John every night.
1011
01:13:21,750 --> 01:13:22,832
- [Warren] It's not the same.
1012
01:13:22,833 --> 01:13:23,916
- [Mark] You think I
like having to hide this
1013
01:13:23,917 --> 01:13:24,750
from everyone we know,
1014
01:13:24,751 --> 01:13:26,332
while I watch you parade around with him?
1015
01:13:26,333 --> 01:13:27,874
- I hate you being with him.
1016
01:13:27,875 --> 01:13:31,292
- [Mark] Well, now you know how it feels.
1017
01:13:33,208 --> 01:13:35,957
If you want to change
that, you know what to do.
1018
01:13:35,958 --> 01:13:38,041
- [Warren] Oh, because that's so simple?
1019
01:13:38,042 --> 01:13:39,707
- [Mark] Well, it's
not impossible, Warren.
1020
01:13:39,708 --> 01:13:41,518
- Do you have any idea the
drama that would cause?
1021
01:13:41,542 --> 01:13:44,124
- Oh what, and you care
about that, do you?
1022
01:13:44,125 --> 01:13:48,208
- You're so naive sometimes-
- and you're a cunt.
1023
01:13:56,750 --> 01:13:57,750
- I'm sorry.
1024
01:14:01,458 --> 01:14:02,625
It's just -
1025
01:14:04,292 --> 01:14:06,500
- it's just a bit overwhelming.
1026
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Anyway.
1027
01:14:18,792 --> 01:14:20,333
So, I was thinking.
1028
01:14:21,875 --> 01:14:25,542
Are you still on your
own over the holidays?
1029
01:14:27,458 --> 01:14:28,458
- Well.
1030
01:14:29,542 --> 01:14:33,417
Me and John's family don't exactly get on.
1031
01:14:35,250 --> 01:14:36,250
- Okay.
1032
01:14:38,125 --> 01:14:42,042
So, come with me, to my parent's place.
1033
01:14:45,750 --> 01:14:47,250
- Are you serious?
1034
01:14:48,708 --> 01:14:50,125
- Is that a yes?
1035
01:15:01,458 --> 01:15:04,125
(Plane roaring)
1036
01:15:08,333 --> 01:15:12,292
- [Warren] Yeah I know. You too.
1037
01:15:16,333 --> 01:15:18,167
- Does he suspect anything?
1038
01:15:18,208 --> 01:15:20,457
- Not a thing. And what's to suspect?
1039
01:15:20,458 --> 01:15:22,541
I'm going to Geneva to see my friends.
1040
01:15:22,542 --> 01:15:24,457
- [Mark] So, are you ready?
1041
01:15:24,458 --> 01:15:26,249
- Yeah, got my passport.
1042
01:15:26,250 --> 01:15:29,374
- No, I mean to meet my parents.
1043
01:15:29,375 --> 01:15:31,707
- Why? Should I be worried?
1044
01:15:31,708 --> 01:15:34,124
I bet your mum's fierce.
1045
01:15:34,125 --> 01:15:35,250
- Oh she is.
1046
01:15:36,417 --> 01:15:37,417
So fierce.
1047
01:15:38,583 --> 01:15:39,958
- Oh god, she is.
1048
01:15:41,667 --> 01:15:45,749
- Yeah. You'll be fine.
- Don't worry about it.
1049
01:15:45,750 --> 01:15:48,207
- She is, isn't she?
1050
01:15:48,208 --> 01:15:49,208
Mark.
1051
01:15:50,458 --> 01:15:51,458
Mark.
1052
01:16:21,625 --> 01:16:23,499
- Hello.
- Hello, Mark.
1053
01:16:23,500 --> 01:16:24,333
- How you doing?
1054
01:16:24,334 --> 01:16:25,916
- [Alice] How was your flight? Come in!
1055
01:16:25,917 --> 01:16:29,457
- Yeah, no, we survived, just about.
1056
01:16:29,458 --> 01:16:32,500
- And you must be Warren.
1057
01:16:32,542 --> 01:16:34,124
- Leonard.
- Pleasure.
1058
01:16:34,125 --> 01:16:37,457
- [Alice] It's lovely to meet you, Warren.
1059
01:16:37,458 --> 01:16:40,999
I'm Alice. You boys look thirsty.
1060
01:16:41,000 --> 01:16:42,750
I'll get you a drink.
1061
01:16:47,875 --> 01:16:51,375
So, Mark tells me you're quite the player.
1062
01:16:52,500 --> 01:16:54,499
- [Mark] He's in the a squad, mom.
1063
01:16:54,500 --> 01:16:55,833
- [Alice] I bet.
1064
01:16:56,708 --> 01:16:58,207
- [Len] Do you ski, Warren?
1065
01:16:58,208 --> 01:17:00,957
- [Warren] I do, yes. Well, I have.
1066
01:17:00,958 --> 01:17:02,457
I went a couple of times
when I was younger.
1067
01:17:02,458 --> 01:17:04,249
- [Alice] Dad will take
you both out tomorrow.
1068
01:17:04,250 --> 01:17:06,999
You can borrow one of
our suits if you like.
1069
01:17:07,000 --> 01:17:10,167
You look like you'll fill it out well.
1070
01:17:13,500 --> 01:17:16,083
(Wind howling)
1071
01:17:22,958 --> 01:17:25,917
(Clothes rustling)
1072
01:17:34,917 --> 01:17:36,957
- It's a bit on the snug side.
1073
01:17:36,958 --> 01:17:40,957
- Let's have a look. Oh
yeah. I can see that.
1074
01:17:40,958 --> 01:17:42,333
(Both laugh)
1075
01:17:55,833 --> 01:17:57,167
- How do I look?
1076
01:17:58,542 --> 01:17:59,542
- Tight.
1077
01:18:04,667 --> 01:18:07,250
(Gentle music)
1078
01:18:27,750 --> 01:18:29,875
- [Mark] You ok?
- Yeah.
1079
01:18:32,958 --> 01:18:35,457
I think I might have
overestimated my ability.
1080
01:18:35,458 --> 01:18:37,625
- You'll be fine. Come on.
1081
01:18:39,458 --> 01:18:41,957
Well look at that. Finally a sport I can-
1082
01:18:41,958 --> 01:18:43,499
- don't even say it.
1083
01:18:43,500 --> 01:18:46,249
(Mark laughs)
1084
01:18:46,250 --> 01:18:48,083
- [Mark] Off we go.
1085
01:18:59,833 --> 01:19:02,124
- My god, you must be freezing.
1086
01:19:02,125 --> 01:19:04,375
- I grew up here, didn't I?
1087
01:19:06,833 --> 01:19:09,583
(Water splashes)
1088
01:19:16,125 --> 01:19:17,125
- Thank you.
1089
01:19:18,042 --> 01:19:19,042
- What for?
1090
01:19:19,958 --> 01:19:21,167
- All of this.
1091
01:19:27,000 --> 01:19:28,375
Your mother is, um -
1092
01:19:29,375 --> 01:19:31,041
- interesting.
1093
01:19:31,042 --> 01:19:33,583
- Yeah, she's a bit eccentric.
1094
01:19:35,167 --> 01:19:37,083
- You're so lucky.
1095
01:19:43,875 --> 01:19:47,041
- You know, you weren't
actually that bad today.
1096
01:19:47,042 --> 01:19:48,582
- Everything hurts.
1097
01:19:48,583 --> 01:19:51,332
- I didn't realize you
a's bruise so easily.
1098
01:19:51,333 --> 01:19:53,958
(Both laughing)
1099
01:20:00,292 --> 01:20:04,708
- You know, I'm pretty sure
that they've gone to bed.
1100
01:20:08,000 --> 01:20:10,417
(Soul music)
1101
01:20:32,500 --> 01:20:37,500
J' I can touch your love, I feel it I
1102
01:20:37,750 --> 01:20:42,750
j' I want you to know how much I need it j'
1103
01:20:43,167 --> 01:20:45,957
j' had I thought I needed you so bad j"
1104
01:20:45,958 --> 01:20:50,624
j' I would have, never let you go j'
1105
01:20:50,625 --> 01:20:52,374
j'ohj'
1106
01:20:52,375 --> 01:20:54,749
j'iwas a foolj'
1107
01:20:54,750 --> 01:20:57,332
j'iseeitj'
1108
01:20:57,333 --> 01:21:02,333
j" I can't find the words
to stop you leaving jโ
1109
01:21:02,625 --> 01:21:05,416
j' and I know I treated you so bad I
1110
01:21:05,417 --> 01:21:07,041
j'butlj'
1111
01:21:07,042 --> 01:21:10,166
j" I got to let you know j'
1112
01:21:10,167 --> 01:21:11,957
j'ohj'
1113
01:21:11,958 --> 01:21:14,291
j" there's nothing I'd not say j'
1114
01:21:14,292 --> 01:21:16,874
j' there's nothing I'd not do j"
1115
01:21:16,875 --> 01:21:21,582
j' just to be spending
Christmas time with you jโ
1116
01:21:21,583 --> 01:21:23,874
j' not a lie I couldn't live j"
1117
01:21:23,875 --> 01:21:26,416
jโ any struggle I'd push through jโ
1118
01:21:26,417 --> 01:21:34,417
j' just to be spending
Christmas time with you jโ
1119
01:21:41,833 --> 01:21:44,499
J'ohnoj'
1120
01:21:44,500 --> 01:21:47,458
j' with you I
1121
01:21:49,083 --> 01:21:52,542
(intense saxophone solo)
1122
01:22:08,083 --> 01:22:10,499
J" there's nothing I'd not say j'
1123
01:22:10,500 --> 01:22:12,916
j' there's nothing I'd not do j"
1124
01:22:12,917 --> 01:22:17,624
j' just to be spending
Christmas time with you jโ
1125
01:22:17,625 --> 01:22:20,166
j' not a lie I couldn't live j"
1126
01:22:20,167 --> 01:22:22,707
jโ any struggle I'll push through jโ
1127
01:22:22,708 --> 01:22:27,500
j' just to be spending
Christmas time with you jโ
1128
01:22:27,542 --> 01:22:32,499
j' just to be spending
Christmas time with you jโ
1129
01:22:32,500 --> 01:22:36,042
(music fades away)
1130
01:22:38,625 --> 01:22:40,333
(Phone buzzes)
1131
01:23:17,500 --> 01:23:20,332
(Mark coughs)
1132
01:23:20,333 --> 01:23:22,667
- I won't tell if you won't.
1133
01:23:23,667 --> 01:23:27,041
- And when did you start smoking again?
1134
01:23:27,042 --> 01:23:30,999
- I wasn't talking about the cigarette.
1135
01:23:31,000 --> 01:23:32,666
(Door creaks)
1136
01:23:32,667 --> 01:23:36,457
It's so wonderful to have
you out here, darling.
1137
01:23:36,458 --> 01:23:39,125
And of course, Warren is lovely.
1138
01:23:40,208 --> 01:23:41,208
- Yeah.
1139
01:23:45,792 --> 01:23:48,708
Am I doing the right thing, though?
1140
01:23:50,875 --> 01:23:52,999
- When I met your father,
1141
01:23:53,000 --> 01:23:56,417
I could barely take my eyes off him, too.
1142
01:23:57,875 --> 01:24:00,291
He wasn't available either.
1143
01:24:00,292 --> 01:24:01,250
- What?
1144
01:24:01,251 --> 01:24:02,957
- I was no angel.
1145
01:24:02,958 --> 01:24:06,374
At the time, I was sleeping
with my history professor,
1146
01:24:06,375 --> 01:24:09,416
but we both knew that was just sex.
1147
01:24:09,417 --> 01:24:13,082
- But what sex it was.
- Mum. Please.
1148
01:24:13,083 --> 01:24:15,999
- Your father, however, was with Jennifer.
1149
01:24:16,000 --> 01:24:17,832
Huge tits, like you've never seen.
1150
01:24:17,833 --> 01:24:18,750
(Mark splutters)
1151
01:24:18,751 --> 01:24:22,999
The point I'm trying to make
is that they were in love.
1152
01:24:23,000 --> 01:24:25,749
High school sweethearts.
1153
01:24:25,750 --> 01:24:29,833
So, naturally, he couldn't
keep his hands off me.
1154
01:24:30,792 --> 01:24:33,749
We went about the campus
hiding in shadows,
1155
01:24:33,750 --> 01:24:37,874
sneaking into one another's
bedrooms, for months.
1156
01:24:37,875 --> 01:24:39,916
I put up with living in Jennifer's shadow,
1157
01:24:39,917 --> 01:24:44,083
because I knew I could
eventually steal his heart.
1158
01:24:47,667 --> 01:24:50,542
Jennifer was heartbroken.
1159
01:24:52,208 --> 01:24:55,791
After he ended it, she sent me a letter.
1160
01:24:55,792 --> 01:24:59,041
It was one of the most
distressing things I've ever read.
1161
01:24:59,042 --> 01:25:02,458
I still have it. Your father has no idea.
1162
01:25:04,292 --> 01:25:08,499
We got married not long
after, and then we had you,
1163
01:25:08,500 --> 01:25:11,833
my favorite human being on this earth.
1164
01:25:13,958 --> 01:25:17,624
But darling, your father
has never changed.
1165
01:25:17,625 --> 01:25:21,332
The whole town knew about Natalie.
1166
01:25:21,333 --> 01:25:24,707
- [Mark] My au pair?
- Christ, mom. I was five.
1167
01:25:24,708 --> 01:25:26,749
- [Alice] And the years of stolen moments
1168
01:25:26,750 --> 01:25:28,457
with the secretary.
1169
01:25:28,458 --> 01:25:30,916
That's just the two I know about.
1170
01:25:30,917 --> 01:25:32,332
- Mum, this is a whole lot to take in.
1171
01:25:32,333 --> 01:25:35,791
- [Alice] I've learnt to live
with your father's infidelity.
1172
01:25:35,792 --> 01:25:38,582
Every year, we get a little older,
1173
01:25:38,583 --> 01:25:41,582
but it doesn't get any easier.
1174
01:25:41,583 --> 01:25:44,250
Oh, he loves me, and I love him,
1175
01:25:45,833 --> 01:25:47,416
but I understand something now
1176
01:25:47,417 --> 01:25:52,417
that I didn't all those years
ago, from Jennifer's letter.
1177
01:25:52,792 --> 01:25:55,957
I understand not only
the collateral damage
1178
01:25:55,958 --> 01:25:58,207
an affair causes,
1179
01:25:58,208 --> 01:26:02,833
but how a relationship born from deception
1180
01:26:03,792 --> 01:26:06,292
only continues to create more.
1181
01:26:10,625 --> 01:26:11,875
Get some sleep.
1182
01:26:18,083 --> 01:26:22,083
(Melancholy music)
1183
01:27:12,167 --> 01:27:14,000
- He's getting better.
1184
01:27:18,083 --> 01:27:20,207
- I really like him.
1185
01:27:20,208 --> 01:27:22,458
- Whatever makes you happy.
1186
01:27:26,125 --> 01:27:28,291
- Dad, I wanted to ask you something.
1187
01:27:28,292 --> 01:27:29,292
- Yeah?
1188
01:27:33,292 --> 01:27:37,832
- Me and mom, we talked
about Jennifer last night.
1189
01:27:37,833 --> 01:27:40,083
- One too many rosรฉs, then.
1190
01:27:41,250 --> 01:27:42,583
- Yeah, I guess.
1191
01:27:45,333 --> 01:27:49,457
I don't know, it's just-
- Mark, I love your mother.
1192
01:27:49,458 --> 01:27:54,458
I don't know why she wants to
dig up this ancient history.
1193
01:27:54,958 --> 01:27:58,292
Warren seems like a good man.
1194
01:28:00,042 --> 01:28:03,416
His tits aren't as nice as
Jennifer's though I have to say.
1195
01:28:03,417 --> 01:28:05,917
(Mark laughs)
1196
01:28:07,125 --> 01:28:08,125
Listen.
1197
01:28:10,042 --> 01:28:12,666
Life comes at you fast.
1198
01:28:12,667 --> 01:28:16,666
Sometimes, it's hard
to find the joy in it,
1199
01:28:16,667 --> 01:28:21,083
so you just need to grab
hold of it whenever you can.
1200
01:28:26,125 --> 01:28:30,792
- I guess it's just hard to
know what's the right thing.
1201
01:28:31,708 --> 01:28:33,457
Without hurting anyone.
1202
01:28:33,458 --> 01:28:35,374
- If you're always worried
about hurting someone,
1203
01:28:35,375 --> 01:28:36,375
you're going to miss out on some
1204
01:28:36,376 --> 01:28:40,708
of the most incredible stuff
that life has to offer.
1205
01:28:43,833 --> 01:28:45,749
Wa-hey.
1206
01:28:45,750 --> 01:28:47,332
(Mark laughing)
1207
01:28:47,333 --> 01:28:48,957
Getting better.
1208
01:28:48,958 --> 01:28:50,000
- Yeah.
1209
01:28:53,125 --> 01:28:55,624
(Wind whistling)
1210
01:28:55,625 --> 01:28:58,208
(Gentle music)
1211
01:29:19,833 --> 01:29:22,250
(Ca r sta rts)
1212
01:29:28,792 --> 01:29:29,750
Ready?
1213
01:29:29,792 --> 01:29:30,792
- Yeah.
1214
01:30:20,125 --> 01:30:22,625
(Door clicks)
1215
01:31:17,708 --> 01:31:20,875
(Muffled dance music)
1216
01:31:25,083 --> 01:31:27,833
(Doorbell rings)
1217
01:31:30,500 --> 01:31:32,457
- Happy new year!
1218
01:31:32,458 --> 01:31:34,166
- Not quite, love.
1219
01:31:34,167 --> 01:31:38,333
- Oh shut up, Sandy vagina.
- Come in and get drunk.
1220
01:31:44,250 --> 01:31:45,957
You're welcome.
1221
01:31:45,958 --> 01:31:46,958
- Thanks.
1222
01:31:51,292 --> 01:31:53,374
- That is so bad.
1223
01:31:53,375 --> 01:31:55,374
- Hey, love. How were your holidays?
1224
01:31:55,375 --> 01:31:59,792
- Yeah, no, really good,
thanks. Really good, thanks.
1225
01:32:03,750 --> 01:32:05,166
- [Carlos] Oh
1226
01:32:05,167 --> 01:32:08,707
- still not patched things up?
1227
01:32:08,708 --> 01:32:11,249
- [Mark] Do you think it's salvageable?
1228
01:32:11,250 --> 01:32:12,250
- It's you.
1229
01:32:14,500 --> 01:32:15,500
Come on.
1230
01:32:22,542 --> 01:32:24,374
- [Mark] Hey stranger.
1231
01:32:24,375 --> 01:32:25,375
- Hey.
1232
01:32:26,583 --> 01:32:27,583
- You okay?
1233
01:32:29,708 --> 01:32:33,625
- As good as I can be,
deep in enemy territory.
1234
01:32:38,958 --> 01:32:42,083
Look, is there any
chance that we can just -
1235
01:32:42,958 --> 01:32:44,750
- we can maybe start again?
1236
01:32:48,167 --> 01:32:49,167
- Yeah.
1237
01:32:54,667 --> 01:32:55,916
I miss you, buddy.
1238
01:32:55,917 --> 01:32:56,917
- I miss you.
1239
01:33:01,292 --> 01:33:03,082
Everything okay?
1240
01:33:03,083 --> 01:33:04,541
- Yeah, yeah.
1241
01:33:04,542 --> 01:33:05,999
- [John] Happy new year, boys.
1242
01:33:06,000 --> 01:33:07,000
- Hey.
1243
01:33:11,333 --> 01:33:15,249
- [John] So, any new year's resolutions?
1244
01:33:15,250 --> 01:33:16,750
- Yeah, one or two.
1245
01:33:18,875 --> 01:33:20,167
- Excuse me a sec.
1246
01:33:23,458 --> 01:33:24,749
- You should go for it man.
1247
01:33:24,750 --> 01:33:28,541
- Honestly, he's not interested. He's not.
1248
01:33:28,542 --> 01:33:29,874
Stop looking at me like that.
1249
01:33:29,875 --> 01:33:30,708
- What?
1250
01:33:30,709 --> 01:33:32,667
You know what you're doing.
1251
01:33:41,167 --> 01:33:42,750
- Same again, boys?
1252
01:33:47,750 --> 01:33:50,333
(Somber music)
1253
01:33:55,917 --> 01:33:58,750
(Water splashing)
1254
01:34:41,583 --> 01:34:42,791
- [Mark] Christ, I hate this.
1255
01:34:42,792 --> 01:34:46,042
- [Warren] I know, and I'm sorry, okay?
1256
01:34:56,417 --> 01:34:57,874
- Oh shit.
1257
01:34:57,875 --> 01:34:59,249
I'm so sorry.
1258
01:34:59,250 --> 01:35:00,291
- Fuck.
1259
01:35:00,292 --> 01:35:03,957
- [Pinky] It's okay, I didn't
see anything. Well, I did.
1260
01:35:03,958 --> 01:35:06,874
But I can pretend I didn't.
Okay, no, that's a lie too.
1261
01:35:06,875 --> 01:35:10,374
- Pinky, please. Don't say anything.
1262
01:35:10,375 --> 01:35:11,458
- Okay, okay.
1263
01:35:15,625 --> 01:35:16,625
Warren.
1264
01:35:17,417 --> 01:35:18,417
- Hi, pinky.
1265
01:35:19,458 --> 01:35:20,499
- [Mark] Please, pink.
1266
01:35:20,500 --> 01:35:22,916
- [Pinky] It's okay, I won't.
1267
01:35:22,917 --> 01:35:26,000
I'm just going back downstairs.
1268
01:35:31,917 --> 01:35:36,042
It's just, I just came to get my charger.
1269
01:35:39,375 --> 01:35:43,292
You know what? Nevermind.
I'll come back later.
1270
01:35:52,250 --> 01:35:54,833
(Upbeat music)
1271
01:36:02,792 --> 01:36:05,041
- 10 minutes, boys.
1272
01:36:05,042 --> 01:36:06,999
- Let's get a group photo.
1273
01:36:07,000 --> 01:36:08,416
- [Gareth] Lovely people, team b,
1274
01:36:08,417 --> 01:36:12,124
let's get a final team photo of the year.
1275
01:36:12,125 --> 01:36:14,792
(Ominous music)
1276
01:36:18,792 --> 01:36:19,625
Give me your phone, pink.
1277
01:36:19,626 --> 01:36:21,707
Mine's plugged in for the music.
1278
01:36:21,708 --> 01:36:22,875
- Mine's dead.
1279
01:36:23,750 --> 01:36:26,707
- [Carlos] You just went to charge it.
1280
01:36:26,708 --> 01:36:28,958
- It's fine, just use mine.
1281
01:36:37,083 --> 01:36:38,958
- You as well. Come on.
1282
01:36:44,667 --> 01:36:47,250
(Phone buzzes)
1283
01:36:55,375 --> 01:36:57,749
- Three, two, one.
1284
01:36:57,750 --> 01:36:59,500
- Stags.
1285
01:38:13,667 --> 01:38:14,832
- What the fuck did you say to him?
1286
01:38:14,833 --> 01:38:16,457
- Honestly, Mark.
1287
01:38:16,458 --> 01:38:19,791
It can't be easy for him to
compete for your attention,
1288
01:38:19,792 --> 01:38:23,124
even when you only had one boyfriend.
1289
01:38:23,125 --> 01:38:24,957
- Jesus fucking Christ.
1290
01:38:24,958 --> 01:38:27,833
- I was doing him a favor, really.
1291
01:38:40,875 --> 01:38:42,582
- [Henry] Yeah, mate, you
can try and fucking run.
1292
01:38:42,583 --> 01:38:44,041
- [Mark] Just leave it.
1293
01:38:44,042 --> 01:38:47,499
- [Henry] Do you actually
care about anyone?
1294
01:38:47,500 --> 01:38:48,708
The team?
1295
01:38:54,167 --> 01:38:57,207
- [Crowd] Twelve, eleven, ten...
1296
01:38:57,208 --> 01:38:58,957
- [Carlos] It's the
countdown, man. Come on.
1297
01:38:58,958 --> 01:39:02,833
- [Crowd] Nine, eight,
seven, six, five, four,
1298
01:39:04,250 --> 01:39:07,500
three, two, one, happy new year.
1299
01:39:10,083 --> 01:39:12,332
- You fucking do it again
man! Fucking do it again -
1300
01:39:12,333 --> 01:39:13,666
- [Henry] He isn't worth it.
1301
01:39:13,667 --> 01:39:15,082
- I'll kill him, you fuck.
- Mate, mate,
1302
01:39:15,083 --> 01:39:16,916
he's not worth it, look at me.
1303
01:39:16,917 --> 01:39:18,917
He's not worth it, yeah?
1304
01:39:21,458 --> 01:39:23,958
(Ear ringing sound)
1305
01:39:46,458 --> 01:39:48,958
Are you going to say anything?
1306
01:40:07,458 --> 01:40:08,791
- Maybe it's time you go sweet-
1307
01:40:08,792 --> 01:40:10,875
- don't fucking touch me.
1308
01:40:23,250 --> 01:40:25,333
Happy fucking new year.
1309
01:40:27,833 --> 01:40:30,292
(Door slams)
1310
01:40:31,958 --> 01:40:34,166
(Melancholy music)
1311
01:40:34,167 --> 01:40:37,333
(Fireworks exploding)
1312
01:41:14,833 --> 01:41:17,333
(Door clicks)
1313
01:41:34,542 --> 01:41:36,458
- Happy new year, baby.
1314
01:41:43,542 --> 01:41:45,249
- Rich, there's something that I er-
1315
01:41:45,250 --> 01:41:47,083
- [Richard] It's okay.
1316
01:41:47,958 --> 01:41:49,250
I already know.
1317
01:41:50,958 --> 01:41:52,500
I know everything.
1318
01:41:55,167 --> 01:41:56,167
- Who?
1319
01:41:57,542 --> 01:41:58,958
- Does it matter?
1320
01:42:01,958 --> 01:42:03,291
- Richard, I don't know what to say-
1321
01:42:03,292 --> 01:42:04,292
- don't.
1322
01:42:06,042 --> 01:42:07,042
Please.
1323
01:42:11,542 --> 01:42:12,792
- I'm so sorry.
1324
01:42:23,292 --> 01:42:27,416
- [Richard] I've made up a
bed in the spare room for you.
1325
01:42:27,417 --> 01:42:31,082
You can pack your things in the morning.
1326
01:42:31,083 --> 01:42:33,958
(Melancholy music)
1327
01:42:56,167 --> 01:42:58,833
(Mark sniffles)
1328
01:44:38,917 --> 01:44:41,583
(Train rumbles)
1329
01:44:56,333 --> 01:44:58,666
(Birds chirping)
1330
01:44:58,667 --> 01:45:01,250
(Men shouting)
1331
01:45:09,208 --> 01:45:12,832
(Whistle blowing)
1332
01:45:12,833 --> 01:45:15,667
(Bodies thudding)
1333
01:45:19,125 --> 01:45:21,708
(Men whooping)
1334
01:45:40,042 --> 01:45:41,832
- [Man] No, that's a knock on,
1335
01:45:41,833 --> 01:45:43,582
and that's the ball game.
1336
01:45:43,583 --> 01:45:46,500
(Crowd applauding)
1337
01:45:58,542 --> 01:46:00,958
(Bar clanks)
1338
01:46:15,500 --> 01:46:18,083
(Men chatting)
1339
01:46:19,667 --> 01:46:23,167
- [Stuart] Jimmy, can I have a word?
1340
01:46:41,167 --> 01:46:44,083
(Traffic rumbling)
1341
01:46:51,125 --> 01:46:52,792
- How have you been?
1342
01:46:54,083 --> 01:46:56,500
- Yeah. Yeah. No, good. Good.
1343
01:46:58,250 --> 01:46:59,250
Life's good.
1344
01:47:03,208 --> 01:47:05,124
- Barry is dropping the b team-
1345
01:47:05,125 --> 01:47:06,582
- please don't, pink.
1346
01:47:06,583 --> 01:47:07,417
- You can act like you don't care-
1347
01:47:07,417 --> 01:47:08,417
- I don't.
1348
01:47:11,167 --> 01:47:12,874
Sorry.
1349
01:47:12,875 --> 01:47:15,167
I don't. Really.
1350
01:47:17,958 --> 01:47:20,291
It's not going to happen, okay?
1351
01:47:20,292 --> 01:47:21,625
So just drop it.
1352
01:47:24,833 --> 01:47:28,583
- I hated rugby in
school. Did you know that?
1353
01:47:31,417 --> 01:47:35,083
I was great at it, but
I hated every second.
1354
01:47:39,667 --> 01:47:42,750
Never thought I'd give it another go.
1355
01:47:44,000 --> 01:47:46,250
Then I met all of you boys.
1356
01:47:48,500 --> 01:47:50,917
It was like finding a family.
1357
01:47:53,250 --> 01:47:54,749
Maybe being a stag meant nothing to you-
1358
01:47:54,750 --> 01:47:56,624
- this isn't fair, pink.
1359
01:47:56,625 --> 01:47:59,125
- No, it isn't.
1360
01:48:05,542 --> 01:48:08,542
- Look, I'm sorry, okay? The answer is no.
1361
01:48:12,917 --> 01:48:15,500
(Somber music)
1362
01:48:16,875 --> 01:48:20,958
- [Barry] Okay lads.
- That's enough, let's go.
1363
01:48:28,042 --> 01:48:29,042
- Hey.
1364
01:48:33,292 --> 01:48:35,541
I need something from you.
1365
01:48:35,542 --> 01:48:37,042
- [Warren] No way.
1366
01:48:38,542 --> 01:48:40,832
He doesn't want to see me.
1367
01:48:40,833 --> 01:48:42,958
- [Pinky] You owe us this.
1368
01:48:56,625 --> 01:48:59,292
(Brush rasping)
1369
01:49:02,250 --> 01:49:04,833
(Phone buzzes)
1370
01:49:08,417 --> 01:49:10,917
(Mark sniffs)
1371
01:49:28,042 --> 01:49:30,792
(Birds chirping)
1372
01:50:00,292 --> 01:50:01,666
- I can't stop thinking about Christmas-
1373
01:50:01,667 --> 01:50:02,707
- stop.
1374
01:50:02,708 --> 01:50:04,832
- Next time, I'll even beat
your dad down the mountain-
1375
01:50:04,833 --> 01:50:09,167
- Warren, there won't be a
next time. You know that.
1376
01:50:15,250 --> 01:50:16,333
- I miss you.
1377
01:50:22,083 --> 01:50:24,000
- Why are we even here?
1378
01:50:28,250 --> 01:50:30,750
Pinky spoke to you, didn't he?
1379
01:50:32,458 --> 01:50:34,499
- It really hurt that you never answered.
1380
01:50:34,500 --> 01:50:36,041
- I'm surprised you care.
1381
01:50:36,042 --> 01:50:37,458
- Don't say that.
1382
01:50:41,708 --> 01:50:42,833
Mark.
1383
01:50:43,958 --> 01:50:45,917
I love you.
1384
01:50:51,417 --> 01:50:54,500
- And what good does that do me now? Hmm?
1385
01:50:55,583 --> 01:50:57,166
- Why are you doing this?
1386
01:50:57,167 --> 01:51:00,416
- Why am I? Why are you, Warren?
1387
01:51:00,417 --> 01:51:04,500
What is it you want from
me? You had your chance.
1388
01:51:05,958 --> 01:51:07,958
It's all just words now.
1389
01:51:14,250 --> 01:51:16,500
Does John know you're here?
1390
01:51:29,417 --> 01:51:31,750
- How did we get here, Mark?
1391
01:51:41,833 --> 01:51:44,750
(Melancholy music)
1392
01:51:56,625 --> 01:51:59,999
(Paper rustles)
1393
01:52:00,000 --> 01:52:01,750
- Pinky gave me this.
1394
01:52:09,333 --> 01:52:10,833
Don't punish them.
1395
01:53:26,542 --> 01:53:28,708
- You're a good man, Mark.
1396
01:53:50,500 --> 01:53:53,250
(Dramatic music)
1397
01:54:28,500 --> 01:54:31,457
- [Stuart] Go, go, go, go, go.
1398
01:54:31,458 --> 01:54:33,708
Ready, ready ready, go!
1399
01:54:52,333 --> 01:54:55,167
(Bodies thudding)
1400
01:54:59,250 --> 01:55:02,499
- [Stuart] It's been a
tough old season for us all,
1401
01:55:02,500 --> 01:55:04,999
but we've got everything to fight for.
1402
01:55:05,000 --> 01:55:07,666
Now, the powers that be might
not believe in you, but I do,
1403
01:55:07,667 --> 01:55:10,958
completely, and I know
that every one of you
1404
01:55:11,000 --> 01:55:12,957
believes in each other.
1405
01:55:12,958 --> 01:55:14,332
So lets show that today
1406
01:55:14,333 --> 01:55:16,707
- and lets show that to
everybody who's watching.
1407
01:55:16,708 --> 01:55:18,166
- Come on, boys. Let's do this. Hands in.
1408
01:55:18,167 --> 01:55:19,499
Three, two, one.
1409
01:55:19,500 --> 01:55:20,874
- [Team] Stags!
1410
01:55:20,875 --> 01:55:23,625
(Crowd cheering)
1411
01:55:34,417 --> 01:55:37,083
(Whistle blows)
1412
01:55:54,333 --> 01:55:56,917
(Jimmy cheers)
1413
01:55:59,833 --> 01:56:02,417
(Men shouting)
1414
01:56:09,417 --> 01:56:12,250
(Whistle blowing)
1415
01:56:18,625 --> 01:56:21,375
(Crowd clapping)
1416
01:56:22,667 --> 01:56:23,958
- Come on, boys.
1417
01:56:30,708 --> 01:56:31,874
- Have I missed much?
1418
01:56:31,875 --> 01:56:34,749
- It's five all and they've
just called half-time.
1419
01:56:34,750 --> 01:56:36,749
- [Jimmy] We need to focus
and get some discipline, yeah?
1420
01:56:36,750 --> 01:56:37,791
Can we get some water?
1421
01:56:38,667 --> 01:56:39,667
- [Stuart] Right, listen up, guys.
1422
01:56:39,668 --> 01:56:40,999
Their backs are unfit.
1423
01:56:41,000 --> 01:56:42,957
They're relying on their forward power.
1424
01:56:42,958 --> 01:56:45,374
Mr. Pink, you see that flanker over there?
1425
01:56:45,375 --> 01:56:46,375
- [Pinky] Which one?
1426
01:56:46,375 --> 01:56:47,333
- The pretty one.
1427
01:56:47,334 --> 01:56:48,791
- [Pinky] Oh, yeah.
1428
01:56:48,792 --> 01:56:49,999
- [Stuart] Take him out.
1429
01:56:50,000 --> 01:56:51,374
- I think I can manage that.
1430
01:56:51,375 --> 01:56:52,208
- [Stuart] Right, listen up.
1431
01:56:52,209 --> 01:56:54,416
Mark, Henry, you let the
forwards to do their work.
1432
01:56:54,417 --> 01:56:56,166
Then you're going to break
through the back line, all right?
1433
01:56:56,167 --> 01:56:59,166
That is how we are going win it. Come on.
1434
01:56:59,167 --> 01:57:02,083
(Crowd applauding)
1435
01:57:07,792 --> 01:57:10,374
(Men shouting)
1436
01:57:10,375 --> 01:57:12,832
(Bodies thudding)
1437
01:57:12,833 --> 01:57:14,042
- Long time.
1438
01:57:18,917 --> 01:57:21,707
- Do you actually
understand all these rules?
1439
01:57:21,708 --> 01:57:22,875
- First match?
1440
01:57:24,500 --> 01:57:28,207
Well, first of all,
they're laws, not rules,
1441
01:57:28,208 --> 01:57:29,874
- and no,
1442
01:57:29,875 --> 01:57:32,791
but, I don't think anyone does.
1443
01:57:32,792 --> 01:57:35,167
Least of all, this ref.
1444
01:57:37,167 --> 01:57:39,332
- [Pinky] Oh you are so mine.
1445
01:57:39,333 --> 01:57:42,000
(Whistle blows)
1446
01:57:46,042 --> 01:57:47,249
- [Referee] High tackle.
1447
01:57:47,250 --> 01:57:51,500
- [Stuart] That's not quite
what I meant, Mr. Pink.
1448
01:57:53,958 --> 01:57:56,499
- [Supporter] They're
one player down, now.
1449
01:57:56,500 --> 01:57:59,166
Five minutes left. Still a tie.
1450
01:57:59,167 --> 01:58:00,457
- [Carlos] Ladies, focus.
1451
01:58:00,458 --> 01:58:02,832
Henry, you got this.
1452
01:58:02,833 --> 01:58:05,916
(Crowd cheers)
1453
01:58:05,917 --> 01:58:08,499
(Whistle blows)
1454
01:58:08,500 --> 01:58:11,708
(Gentle music)
1455
01:58:30,417 --> 01:58:33,167
(Dramatic music)
1456
01:59:41,667 --> 01:59:43,624
- [Jimmy] Come on,
guys. It's not over yet.
1457
01:59:43,625 --> 01:59:44,625
Carlos.
1458
01:59:45,958 --> 01:59:48,042
- Wait, give it to Henry.
1459
01:59:49,083 --> 01:59:51,167
- [Jimmy] Well done, Henry.
1460
02:00:06,500 --> 02:00:08,207
(Stags cheer)
1461
02:00:08,208 --> 02:00:10,875
(Whistle blows)
1462
02:00:26,958 --> 02:00:29,917
(Melancholy music)
1463
02:00:52,000 --> 02:00:57,000
- Thought I would finally see
what all the fuss was about.
1464
02:00:57,417 --> 02:00:58,833
- It means a lot.
1465
02:01:19,125 --> 02:01:22,292
I am sorry. I never meant to hurt you.
1466
02:01:25,458 --> 02:01:26,957
- It's getting late.
1467
02:01:26,958 --> 02:01:31,958
- Look, maybe we can go for a
drink or something, sometime?
1468
02:01:32,042 --> 02:01:35,875
- I'm really glad I got
to see you play, Mark.
1469
02:01:36,958 --> 02:01:38,166
(Team laughing)
1470
02:01:38,167 --> 02:01:39,791
- [Jimmy] Where's Mark?
1471
02:01:39,792 --> 02:01:40,957
- Mark.
1472
02:01:40,958 --> 02:01:41,958
Come on.
1473
02:01:43,917 --> 02:01:44,917
- It's okay.
1474
02:02:09,875 --> 02:02:12,458
(Men cheering)
1475
02:02:16,167 --> 02:02:17,417
- Look at them.
1476
02:02:20,792 --> 02:02:25,541
You never really understood
how we used to win, did you?
1477
02:02:25,542 --> 02:02:28,708
But it was never about being the best.
1478
02:02:40,792 --> 02:02:43,375
(Men cheering)
1479
02:02:57,500 --> 02:02:58,667
- Are we okay?
1480
02:03:00,958 --> 02:03:02,625
- We can work on it.
1481
02:03:16,375 --> 02:03:17,375
- Mark.
1482
02:03:18,167 --> 02:03:21,292
Mark, wait. Please.
1483
02:03:23,250 --> 02:03:24,250
Can we talk?
1484
02:03:39,208 --> 02:03:44,041
That was the best I've
ever seen you play, today.
1485
02:03:44,042 --> 02:03:45,416
- Thanks.
1486
02:03:45,417 --> 02:03:47,500
- I'm glad you came back.
1487
02:03:53,458 --> 02:03:56,416
John wanted to come
down and support Henry.
1488
02:03:56,417 --> 02:03:58,624
And um,
1489
02:03:58,625 --> 02:04:00,124
well,
1490
02:04:00,125 --> 02:04:03,958
- I just wanted to see the
old place for one last time.
1491
02:04:05,625 --> 02:04:07,374
- What do you mean?
1492
02:04:07,375 --> 02:04:10,957
- Me and John are leaving the club.
1493
02:04:10,958 --> 02:04:13,208
It's probably for the best.
1494
02:04:17,333 --> 02:04:19,083
Now, I'm not so sure.
1495
02:04:21,792 --> 02:04:23,207
Seeing you this week again-
1496
02:04:23,208 --> 02:04:24,208
- Warren.
1497
02:04:25,875 --> 02:04:29,875
- I could go and end it
with him now, right now.
1498
02:04:31,542 --> 02:04:33,791
We could try again,
but properly this time-
1499
02:04:33,792 --> 02:04:34,792
- please.
1500
02:04:38,417 --> 02:04:42,291
I really appreciate you coming today.
1501
02:04:42,292 --> 02:04:43,292
I do.
1502
02:04:47,417 --> 02:04:48,667
Look, I just...
1503
02:04:51,958 --> 02:04:53,292
We lost our way.
1504
02:04:55,208 --> 02:04:58,125
(Muffled cheering)
1505
02:05:00,667 --> 02:05:03,333
- And I think I've found it again now.
1506
02:05:30,708 --> 02:05:32,374
- I've got to go.
1507
02:05:32,375 --> 02:05:35,666
(Both sniffling)
1508
02:05:35,667 --> 02:05:36,833
Come here.
1509
02:05:57,875 --> 02:06:00,375
(Warren sobs)
1510
02:06:04,625 --> 02:06:09,333
(Dramatic music)
1511
02:07:11,375 --> 02:07:14,792
(Indistinct pub chatter)
1512
02:07:28,958 --> 02:07:31,042
- [Mark] Boys!
1513
02:07:36,333 --> 02:07:38,291
- Nice yellow card today.
1514
02:07:38,292 --> 02:07:39,707
- Oh, fuck.
1515
02:07:39,708 --> 02:07:41,749
(Carlos laughs)
1516
02:07:41,750 --> 02:07:45,082
- Ladies and gentleman,
1517
02:07:45,083 --> 02:07:46,667
- thank you.
1518
02:07:47,875 --> 02:07:51,207
Firstly, I'd like to express
our sincere gratitude
1519
02:07:51,208 --> 02:07:53,541
to the Rochester boys
for coming down today,
1520
02:07:53,542 --> 02:07:55,957
and providing us with such spirited
1521
02:07:55,958 --> 02:07:57,749
and sporting opposition.
1522
02:07:57,750 --> 02:07:59,041
So thank you.
1523
02:07:59,042 --> 02:08:01,542
(All applaud)
1524
02:08:03,417 --> 02:08:05,166
Though I must say it feels pretty good
1525
02:08:05,167 --> 02:08:09,749
to have reclaimed the
honour today, on this day,
1526
02:08:09,750 --> 02:08:12,750
the day of our final match together.
1527
02:08:13,833 --> 02:08:17,582
Our final match together this season.
1528
02:08:17,583 --> 02:08:21,916
And I'd like to take this
opportunity to thank Stuart,
1529
02:08:21,917 --> 02:08:25,999
and each and every one of
my teammates, even gareth.
1530
02:08:26,000 --> 02:08:28,082
(Stags laugh)
1531
02:08:28,083 --> 02:08:30,374
My rugby family.
1532
02:08:30,375 --> 02:08:32,875
(All applaud)
1533
02:08:34,458 --> 02:08:37,666
For reminding me, over
the course of this season,
1534
02:08:37,667 --> 02:08:41,166
what this game of rugby is really about.
1535
02:08:41,167 --> 02:08:42,458
So thank you.
1536
02:08:43,583 --> 02:08:45,332
And now, for our man of the match.
1537
02:08:45,333 --> 02:08:47,249
It was a tough call this week,
1538
02:08:47,250 --> 02:08:48,749
but I'd like to give it
to someone who I think
1539
02:08:48,750 --> 02:08:52,624
we all know has had his fair
share struggles off the pitch.
1540
02:08:52,625 --> 02:08:54,666
He never fails to put that aside,
1541
02:08:54,667 --> 02:08:58,542
and give himself 100%
when he's on the pitch,
1542
02:08:58,583 --> 02:08:59,957
hungover or not.
1543
02:08:59,958 --> 02:09:01,541
Henry Michaels.
1544
02:09:01,542 --> 02:09:04,875
(All cheer and applaud)
1545
02:09:11,250 --> 02:09:13,374
One non-alcoholic pint.
1546
02:09:13,375 --> 02:09:15,332
(Ahlaugh)
1547
02:09:15,333 --> 02:09:18,082
And now, for our dick of the day.
1548
02:09:18,083 --> 02:09:21,416
We all know him. We all
still love him anyway.
1549
02:09:21,417 --> 02:09:23,374
He managed to get another
yellow card today.
1550
02:09:23,375 --> 02:09:25,041
He may just be our dick of the season.
1551
02:09:25,042 --> 02:09:27,832
He is our click of the season. Mr. Pink.
1552
02:09:27,833 --> 02:09:30,167
(All cheer)
1553
02:09:31,708 --> 02:09:34,208
- You fuckers. I hate you all.
1554
02:09:38,750 --> 02:09:42,500
- [Crowd] He is a stag
lad, he is a stag lad,
1555
02:09:43,792 --> 02:09:47,707
he shouts it proudly,
night and day, hey, hey!
1556
02:09:47,708 --> 02:09:51,291
He's never lonely when we are with him,
1557
02:09:51,292 --> 02:09:54,166
and he knows how to put a pint away,
1558
02:09:54,167 --> 02:10:00,874
pint away, pint away,
pint away, pint away,
1559
02:10:00,875 --> 02:10:02,707
pint away, pint away.
1560
02:10:02,708 --> 02:10:05,292
(All cheering)
1561
02:10:14,958 --> 02:10:16,166
- [Carlos] Here he is!
1562
02:10:16,167 --> 02:10:17,791
- Don't you fucking dare.
1563
02:10:17,792 --> 02:10:19,124
(Carlos laughs)
1564
02:10:19,125 --> 02:10:22,583
(Gentle music)
1565
02:10:48,292 --> 02:10:53,292
Jโ close your eyes, it's time j'
1566
02:10:53,958 --> 02:10:58,541
j" take a breath and
feel your hand in mine jโ
1567
02:10:58,542 --> 02:11:01,249
j' you're gonna be just fine jโ
1568
02:11:01,250 --> 02:11:04,167
(upbeat pop music)
1569
02:11:05,250 --> 02:11:08,416
Jโ through the storms and the hurricanes jโ
1570
02:11:08,417 --> 02:11:12,416
jโ I'll be there with you to
chase the thunder and the rain jโ
1571
02:11:12,417 --> 02:11:16,875
j'ohj'
1572
02:11:24,208 --> 02:11:28,749
J' I'll get you on your feet again j'
1573
02:11:28,750 --> 02:11:33,457
jโ take a breath and
feel your hand in mine jโ
1574
02:11:33,458 --> 02:11:35,332
j' because I'm by your side, your side, jโ
1575
02:11:35,333 --> 02:11:38,082
j' your side, your side, your
side, your side, your side, j'
1576
02:11:38,083 --> 02:11:40,374
jโ your side, your side,
your side, your side j'
1577
02:11:40,375 --> 02:11:45,375
j' scars and trophies and
bruises fade with time j'
1578
02:11:46,083 --> 02:11:49,083
j' no matter how the world may seem jโ
1579
02:11:49,125 --> 02:11:54,125
jโ we'll always win because
we're on the same team j'
1580
02:12:03,875 --> 02:12:08,875
Jโ run away and see jโ
1581
02:12:09,625 --> 02:12:14,582
jโ who it is you were always meant to be j'
1582
02:12:14,583 --> 02:12:19,583
j' meant to be jโ
1583
02:12:20,750 --> 02:12:23,624
j' I see you carrying all that pain jโ
1584
02:12:23,625 --> 02:12:28,625
j' but you can lay it down and
you can start to fade away j'
1585
02:12:30,000 --> 02:12:34,457
jโ so take a breath and
feel your hand in mine jโ
1586
02:12:34,458 --> 02:12:37,791
jโ cos I'm by your side, your
side, your side, your side, jโ
1587
02:12:37,792 --> 02:12:40,207
j' your side, your side, your
side, your side, your side, j'
1588
02:12:40,208 --> 02:12:41,541
jโ your side, your side j'
1589
02:12:41,542 --> 02:12:46,542
jโ 'cos scars are trophies
and bruises fade with time jโ
1590
02:12:47,292 --> 02:12:50,124
j' no matter how the world may seem jโ
1591
02:12:50,125 --> 02:12:53,082
j' we'll always win 'cos
we're on the same team j'
1592
02:12:53,083 --> 02:12:55,791
j no need to turn around jโ
1593
02:12:55,792 --> 02:12:58,624
j' I'm only steps behind j'
1594
02:12:58,625 --> 02:13:02,207
j' can you hear the sound jโ
1595
02:13:02,208 --> 02:13:04,832
j' your feet are drums, watch
them strike the ground jโ
1596
02:13:04,833 --> 02:13:09,542
j'ahj'
1597
02:13:28,250 --> 02:13:33,250
Jโ close your eyes, it's time j'
1598
02:13:33,958 --> 02:13:38,541
jโ take a breath and
feel your hand in mine jโ
1599
02:13:38,542 --> 02:13:41,749
j' 'cos I'm by your side jโ
1600
02:13:41,750 --> 02:13:49,750
j' I'm by your side j'
1601
02:13:51,792 --> 02:13:57,332
j' you were made to love,
you were made to live j'
1602
02:13:57,333 --> 02:14:00,249
jโ we will always win,
we will always win j'
1603
02:14:00,250 --> 02:14:08,250
j' you were made to love,
you were made to live j'
1604
02:14:08,958 --> 02:14:12,166
jโ we will always win,
we will always win j'
1605
02:14:12,167 --> 02:14:14,958
j' you were made to love,
you were made to live j'
1606
02:14:25,667 --> 02:14:28,833
(Music fades)
106092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.