All language subtitles for In.The.Footsteps.Of.Elephant.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,435 --> 00:00:20,437 (SOFT SONG PLAYING) 4 00:00:25,150 --> 00:00:28,070 JEREMY SISTO: Botswana in Southern Africa, 5 00:00:28,737 --> 00:00:32,241 home to a third of all Africa's elephants 6 00:00:32,324 --> 00:00:36,954 and the last place on Earth where they are free to roam vast distances, 7 00:00:37,037 --> 00:00:38,997 as all elephants once did. 8 00:00:42,835 --> 00:00:46,129 Disneynature's documentary film, Elephant, 9 00:00:46,213 --> 00:00:49,466 will tell the story of these epic journeys. 10 00:00:49,550 --> 00:00:50,551 (BIRDS CHIRPING) 11 00:00:55,681 --> 00:00:59,810 Behind the scenes, the crew's journey was also underway 12 00:00:59,893 --> 00:01:04,189 as they followed the elephants on a thousand-mile round trip, 13 00:01:04,273 --> 00:01:07,150 through some of Africa's most hostile places. 14 00:01:09,319 --> 00:01:10,571 (WIND WHOOSHING) 15 00:01:10,654 --> 00:01:12,573 (ELEPHANTS TRUMPETING) 16 00:01:15,117 --> 00:01:17,452 By following them on their road trip, 17 00:01:17,536 --> 00:01:20,706 the crew would gain an entirely new perspective 18 00:01:20,789 --> 00:01:23,250 on these remarkable creatures. 19 00:01:23,959 --> 00:01:25,669 MARK LINFIELD: Why the elephant road trip? 20 00:01:25,752 --> 00:01:29,214 I think it's because the amazing migration 21 00:01:29,298 --> 00:01:32,634 that these elephants undertake hasn't been shown before. 22 00:01:34,094 --> 00:01:37,639 And also the challenges that these elephants face along the way 23 00:01:37,723 --> 00:01:39,975 bring out the best in our elephants 24 00:01:40,058 --> 00:01:42,644 and, obviously, the journey itself is stunning. 25 00:01:43,478 --> 00:01:46,648 You have three, four, five countries all together 26 00:01:46,732 --> 00:01:48,984 through which the elephants can move 27 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 through this amazing area of southern Africa. 28 00:01:51,153 --> 00:01:53,447 It's a chance for people to see a part of the world 29 00:01:53,530 --> 00:01:55,324 they might not have seen before. 30 00:01:56,074 --> 00:01:58,035 SISTO: The entire southern third of Africa 31 00:01:58,118 --> 00:02:00,913 is covered by the giant Kalahari Desert. 32 00:02:03,332 --> 00:02:05,125 The first challenge for the crew 33 00:02:05,209 --> 00:02:08,420 was going to be finding elephants in this vast wilderness. 34 00:02:10,214 --> 00:02:14,301 But there is one special place where elephants gather every year. 35 00:02:15,719 --> 00:02:20,724 Seasonal rains flow into the desert, creating the Okavango Delta 36 00:02:21,433 --> 00:02:23,936 and the starting point of our journey. 37 00:02:24,561 --> 00:02:25,979 (MUSIC CONTINUES) 38 00:02:37,115 --> 00:02:39,117 (ANIMALS CALLING) 39 00:02:40,661 --> 00:02:44,414 SISTO: Our film crew wanted to get one step ahead of the elephants, 40 00:02:44,498 --> 00:02:48,919 so they called upon local wildlife filmmaker Mike Holding, 41 00:02:49,002 --> 00:02:52,756 who has over two decades of experience in the delta. 42 00:02:53,966 --> 00:02:56,718 Mike's role would be finding and filming elephants, 43 00:02:56,802 --> 00:03:01,306 as well as sorting out the sheer logistics of this massive expedition. 44 00:03:05,269 --> 00:03:07,688 (MIKE HOLDING SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 45 00:03:10,858 --> 00:03:13,861 HOLDING: You're talking about a vast area. Ten-thousand square kilometers. 46 00:03:13,944 --> 00:03:15,904 It's really like a needle in a haystack 47 00:03:15,988 --> 00:03:21,702 trying to find eles and other animals in that mosaic of water and islands. 48 00:03:23,203 --> 00:03:25,956 So, one of the reasons we spend a lot of time in the plane, 49 00:03:26,039 --> 00:03:28,625 in the air, looking at the movement of the flood is 50 00:03:28,709 --> 00:03:31,003 it's how we can see 51 00:03:31,086 --> 00:03:33,172 where the different movements and changes happen 52 00:03:33,255 --> 00:03:35,090 and where the animals start to congregate. 53 00:03:38,135 --> 00:03:40,345 (ON RADIO) I could do this for the rest of my days. 54 00:03:40,429 --> 00:03:43,140 Flying over the delta is one of the most amazing things. 55 00:03:44,641 --> 00:03:46,727 Anybody who's ever flown over the Okavango 56 00:03:46,810 --> 00:03:48,854 will tell you this is absolutely the way to see it 57 00:03:48,937 --> 00:03:51,190 because you really get a sense of the scale. 58 00:03:51,273 --> 00:03:53,650 The massive unspoiled wilderness and just sheer beauty, 59 00:03:53,734 --> 00:03:55,360 it's absolutely spectacular. 60 00:03:59,740 --> 00:04:02,826 SISTO: Mike's first challenge is to choose a location for the crew 61 00:04:02,910 --> 00:04:05,704 to camp that is close to the elephant action, 62 00:04:05,787 --> 00:04:07,873 but not impossible to reach. 63 00:04:09,041 --> 00:04:12,961 HOLDING: There are no roads around here. There's very little mapping information. 64 00:04:13,045 --> 00:04:15,756 So, the plane is incredibly useful, 65 00:04:15,839 --> 00:04:18,425 really to identify a route in for the vehicles 66 00:04:18,509 --> 00:04:20,886 and which way we can go, which rivers we have to cross, 67 00:04:20,969 --> 00:04:22,012 where it's too deep, 68 00:04:22,095 --> 00:04:24,515 and then we try and put that into practice on the ground. 69 00:04:25,182 --> 00:04:27,309 HOLDING: (ON RADIO) But, you know, it's pretty tricky 70 00:04:27,392 --> 00:04:30,229 because there's a lot of water on the road to get up here, 71 00:04:30,312 --> 00:04:33,148 so when the trucks and the convoy and everybody, you know, 72 00:04:33,232 --> 00:04:35,984 set out to come and find this camp, 73 00:04:36,068 --> 00:04:38,612 they're in for a few challenges and surprises on the way. 74 00:04:41,949 --> 00:04:45,202 SISTO: Getting the crew and five tons of camera gear 75 00:04:45,285 --> 00:04:47,746 into the heart of the Okavango Delta 76 00:04:47,829 --> 00:04:51,250 was going to need some serious custom-built transport. 77 00:04:51,333 --> 00:04:53,335 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 78 00:05:06,390 --> 00:05:10,310 The crew call these mean-looking machines swamp trucks. 79 00:05:13,397 --> 00:05:15,148 The mission for day one, 80 00:05:15,232 --> 00:05:19,152 to reach the heart of the delta and set up camp before nightfall. 81 00:05:20,988 --> 00:05:24,199 And now, the adventure begins. 82 00:05:33,500 --> 00:05:36,128 This is the bottom of the delta. 83 00:05:36,211 --> 00:05:39,882 Just, uh... Just about 20 kilometers from Maun. 84 00:05:44,094 --> 00:05:45,721 DUNCAN ROWLES: Yeah. Straight, straight. 85 00:05:45,804 --> 00:05:49,683 SISTO: It wasn't long before the swamp trucks were put to the test. 86 00:05:49,766 --> 00:05:52,519 Okay, that was basically the first of five crossings 87 00:05:52,603 --> 00:05:54,313 that we're gonna be doing. 88 00:05:54,396 --> 00:05:55,689 Potentially the shallowest one. 89 00:05:55,772 --> 00:05:57,232 (CHUCKLES) 90 00:05:58,400 --> 00:06:00,152 The deepest crossing, they say, 91 00:06:00,235 --> 00:06:03,530 pushes water through the gear lever notch inside the truck. 92 00:06:03,614 --> 00:06:06,909 That would mean the water level would be about here. 93 00:06:13,540 --> 00:06:14,917 We've got the six-wheeler truck 94 00:06:15,000 --> 00:06:16,960 which is gonna pull us through this crossing. 95 00:06:17,044 --> 00:06:19,421 'Cause we're hitching each vehicle, 96 00:06:19,505 --> 00:06:21,840 basically creating like a long snake of vehicles. 97 00:06:23,759 --> 00:06:26,136 We'll have vehicles switched off 98 00:06:26,220 --> 00:06:30,015 and we're gonna block up the exhausts, lift up everything on to the roofs. 99 00:06:30,098 --> 00:06:31,558 The trucks will haul us through. 100 00:06:31,642 --> 00:06:33,185 TANIA JENKINS: What's going on out there? 101 00:06:34,561 --> 00:06:35,896 (LAUGHS) 102 00:06:35,979 --> 00:06:37,689 That's not a good question. 103 00:06:51,370 --> 00:06:53,539 Whoo! Here we go swimming. 104 00:06:53,622 --> 00:06:55,374 Everything is completely underwater. 105 00:07:00,420 --> 00:07:03,173 JENKINS: You're just showing off. You need to drive like that? 106 00:07:03,257 --> 00:07:05,467 Wow! Hey! 107 00:07:08,554 --> 00:07:09,972 -JENKINS: Wow. -Wow. 108 00:07:10,430 --> 00:07:12,266 That was an experience. 109 00:07:12,349 --> 00:07:13,767 (LAUGHS) 110 00:07:13,851 --> 00:07:16,478 Shaky, shaky, but I'm okay. 111 00:07:19,982 --> 00:07:23,068 SISTO: As the rest of the crew rush ahead to make camp, 112 00:07:23,151 --> 00:07:27,906 cameraman Martyn Colbeck and expert guide Presley Mbeha 113 00:07:27,990 --> 00:07:29,783 are stopped in their tracks. 114 00:07:29,867 --> 00:07:32,369 (ELEPHANTS TRUMPETING) 115 00:07:32,452 --> 00:07:36,081 Out of nowhere, a family of elephants appears. 116 00:07:36,164 --> 00:07:39,459 They're highly agitated but it's not clear why. 117 00:07:42,045 --> 00:07:43,255 It's pandemonium. 118 00:07:43,797 --> 00:07:46,091 (ELEPHANT ROARS) 119 00:07:46,175 --> 00:07:50,470 We've got lots of excitement here, lots of... Oh, that's lovely. 120 00:07:51,805 --> 00:07:52,806 Wow. 121 00:07:55,017 --> 00:07:57,477 SISTO: And then all becomes clear. 122 00:08:00,355 --> 00:08:02,608 COLBECK: We've just found a newborn baby 123 00:08:02,691 --> 00:08:05,485 and it's staggering around, it can hardly walk. 124 00:08:06,195 --> 00:08:09,448 Probably born, I don't know, three or four hours ago. 125 00:08:11,700 --> 00:08:13,744 It's really, really young. 126 00:08:13,827 --> 00:08:16,330 (CHUCKLES) That's amazing. It is lovely. 127 00:08:19,416 --> 00:08:21,752 SISTO: The crew draw on their decades of experience 128 00:08:21,835 --> 00:08:24,379 to film without disturbing them. 129 00:08:24,463 --> 00:08:26,048 (ELEPHANT TRUMPETS) 130 00:08:26,131 --> 00:08:30,052 COLBECK: The problem I've got, is A, there's a big bull in the way. (CHUCKLES) 131 00:08:30,135 --> 00:08:32,804 It's okay, it's okay. 132 00:08:34,515 --> 00:08:38,143 The problem I've got is that this grass is very, very long. 133 00:08:38,227 --> 00:08:39,937 So it's very, very hard to see the baby. 134 00:08:42,940 --> 00:08:45,817 This male is being a real pest. 135 00:08:45,901 --> 00:08:47,528 (ELEPHANT GROWLING) 136 00:08:47,611 --> 00:08:50,614 SISTO: While the bull was clearly annoying the new mother, 137 00:08:50,697 --> 00:08:53,575 the fact that she was happy to stay close to the vehicle 138 00:08:53,659 --> 00:08:56,161 was a good omen for filming in the delta. 139 00:09:00,165 --> 00:09:01,208 COLBECK: It's okay. 140 00:09:02,251 --> 00:09:04,211 Everyone's very excited here. 141 00:09:05,462 --> 00:09:07,631 We got the rest of the family behind us. 142 00:09:08,507 --> 00:09:11,593 What's really interesting is that she's using the car as protection. 143 00:09:11,677 --> 00:09:13,804 She's trying to get away from this male. 144 00:09:17,182 --> 00:09:18,642 And there's the baby. 145 00:09:19,351 --> 00:09:21,603 Oh, that's very sweet, look at that. 146 00:09:21,979 --> 00:09:24,857 (ELEPHANT GROWLING) 147 00:09:24,940 --> 00:09:29,903 You can tell by the pink ears, it hasn't got particularly pink eyes. 148 00:09:32,698 --> 00:09:34,116 That's very sweet. 149 00:09:34,199 --> 00:09:35,909 And I can see the umbilical cord. 150 00:09:38,036 --> 00:09:39,746 Oh, look at that. 151 00:09:40,497 --> 00:09:42,457 SISTO: A great start to the shoot. 152 00:09:42,541 --> 00:09:45,377 An elephant encounter before they'd even arrived at camp. 153 00:09:46,920 --> 00:09:50,465 And a rare chance to film the first steps of a newborn. 154 00:09:56,597 --> 00:10:00,684 On the road ahead, the rest of the team were having far less luck. 155 00:10:01,185 --> 00:10:05,105 So basically, we've just got three vehicles stuck now. 156 00:10:06,148 --> 00:10:09,026 Literally, five minutes ago we had a trailer unhitch itself 157 00:10:09,109 --> 00:10:10,110 and land upside down. 158 00:10:10,194 --> 00:10:11,195 Go! 159 00:10:11,278 --> 00:10:13,447 It's just getting a little bit frustrating. 160 00:10:13,530 --> 00:10:14,615 (INDISTINCT CHATTER) 161 00:10:14,698 --> 00:10:16,074 ROWLES: We just gotta keep going, 162 00:10:16,158 --> 00:10:18,452 this is what making elephant films is all about. 163 00:10:18,535 --> 00:10:20,120 Hurry! Go, go, go, go. 164 00:10:23,373 --> 00:10:26,460 SISTO: After 15 hours on the road, 165 00:10:26,543 --> 00:10:29,338 the front of the convoy finally drew into the site 166 00:10:29,421 --> 00:10:30,923 Mike had located for their camp. 167 00:10:32,549 --> 00:10:36,970 This remote island was to be home for the next six weeks. 168 00:10:37,054 --> 00:10:40,182 Mike gave me this point from his flight. 169 00:10:40,265 --> 00:10:43,352 So, he gave me this as a GPS point of where he wanted the camp to be. 170 00:10:43,435 --> 00:10:45,270 (ELEPHANTS TRUMPETING) 171 00:10:46,980 --> 00:10:48,732 SISTO: The camp was all set up, 172 00:10:48,815 --> 00:10:51,860 but the elephant filming had delayed the rest of the crew. 173 00:10:53,070 --> 00:10:55,113 Would they make it before nightfall? 174 00:10:55,197 --> 00:10:57,032 Tell my mother I love her. 175 00:11:01,578 --> 00:11:04,665 We've absolutely no idea what's gonna happen up in front... 176 00:11:04,748 --> 00:11:06,583 And we've still got 50 kilometers to go. 177 00:11:09,670 --> 00:11:14,633 SISTO: And driving 50 kilometers in the delta can take an hour or all day. 178 00:11:16,426 --> 00:11:17,719 We were trying out to get out 179 00:11:17,803 --> 00:11:19,888 and couldn't, so we decided to use the winch. 180 00:11:19,972 --> 00:11:21,181 Yeah, good. 181 00:11:21,265 --> 00:11:23,934 And then when we were winding it back in, the screw came out. 182 00:11:24,017 --> 00:11:27,020 You see it? Which holds the actual cable in place. 183 00:11:28,272 --> 00:11:30,649 So we had to take the whole thing out 184 00:11:30,732 --> 00:11:32,943 and then try and manipulate the metal. 185 00:11:33,026 --> 00:11:36,905 Luckily, I've got delicate fingers and surgery was successful. 186 00:11:38,323 --> 00:11:40,826 Now we see if it pays off. 187 00:11:47,249 --> 00:11:49,251 SISTO: No, it's gonna take them all day. 188 00:11:50,210 --> 00:11:51,211 MBEHA: That's it. 189 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 EDWARDS: How's it looking? 190 00:11:55,799 --> 00:11:58,886 SISTO: The rear guard finally make it into camp, 191 00:11:58,969 --> 00:12:01,054 but their struggle just to get here 192 00:12:01,138 --> 00:12:03,974 has brought home the scale of the challenge. 193 00:12:09,563 --> 00:12:13,483 Martyn arrives tired but elated from filming the newborn, 194 00:12:13,567 --> 00:12:17,029 but he's also concerned how quickly they disappeared from view. 195 00:12:18,697 --> 00:12:23,202 The crew realize they need a way to keep track of the elephants. 196 00:12:24,912 --> 00:12:29,208 Fortunately for them, help is about to arrive. 197 00:12:33,420 --> 00:12:34,963 Biologist Mike Chase 198 00:12:35,047 --> 00:12:38,133 has been counting elephant populations in Africa 199 00:12:38,217 --> 00:12:42,221 and tracking their journeys across the Kalahari for over a decade. 200 00:12:43,430 --> 00:12:44,515 Yeah, I've got a visual, 201 00:12:44,598 --> 00:12:48,143 she's in front of the woolly caper bush. She's heading south. 202 00:12:51,063 --> 00:12:53,357 Well, I'm a fifth-generation Batswana. 203 00:12:53,440 --> 00:12:55,067 I've always just felt 204 00:12:55,901 --> 00:13:00,989 a very deep sense of belonging and tie to elephants. 205 00:13:01,073 --> 00:13:04,284 These are the world's largest terrestrial land mammals 206 00:13:05,035 --> 00:13:06,828 and I was mesmerized by them 207 00:13:06,912 --> 00:13:09,623 and I always have been intrigued and fascinated. 208 00:13:12,459 --> 00:13:15,003 SISTO: And that's not just in the wild. 209 00:13:15,087 --> 00:13:19,132 Mike and his partner, Kelly, also devote huge amounts of time 210 00:13:19,216 --> 00:13:22,094 to rescuing and nursing young elephants 211 00:13:22,177 --> 00:13:26,473 that have been orphaned by poaching or human conflict back to health. 212 00:13:31,687 --> 00:13:35,482 Their hope is that these junior elephant ambassadors 213 00:13:35,566 --> 00:13:38,610 will help local kids to connect to their wildlife 214 00:13:38,694 --> 00:13:40,487 and care for its future. 215 00:13:44,283 --> 00:13:46,952 CHASE: I think people around the world think all too often 216 00:13:47,035 --> 00:13:49,246 that there are a lot of people saving the elephants 217 00:13:49,329 --> 00:13:50,455 and there aren't, really. 218 00:13:50,539 --> 00:13:53,417 And so to be part of a privileged few, 219 00:13:53,500 --> 00:13:56,879 committed to safeguarding the future of elephants, 220 00:13:56,962 --> 00:13:59,923 I derive a great amount of enjoyment from that. 221 00:14:00,007 --> 00:14:01,550 Let's go look for the eles. 222 00:14:01,633 --> 00:14:03,427 HOLDING: Time to fly. (GRUNTS) 223 00:14:03,510 --> 00:14:06,263 SISTO: Both Mikes share a passion for Botswana's elephants... 224 00:14:06,346 --> 00:14:07,556 HOLDING: All right. CHASE: Yeah. 225 00:14:07,639 --> 00:14:09,641 SISTO: ...and today, they hope to find a particular herd 226 00:14:09,725 --> 00:14:12,394 known for traveling great distances. 227 00:14:13,478 --> 00:14:18,442 CHASE: The epic journey that Botswana's elephants embark on, it's untold. 228 00:14:18,525 --> 00:14:20,819 Because contrary to popular belief, 229 00:14:20,903 --> 00:14:24,615 not all of Botswana's elephants are confined to within Botswana. 230 00:14:24,698 --> 00:14:28,035 They have this ability to cross international borders. 231 00:14:28,118 --> 00:14:29,536 They don't need passports. 232 00:14:31,038 --> 00:14:33,665 So our satellite telemetry data has recorded elephants 233 00:14:33,749 --> 00:14:38,253 moving out of Botswana, through Namibia, into Zambia and Angola. 234 00:14:38,337 --> 00:14:41,840 Some of the largest home ranges ever recorded. 235 00:14:42,466 --> 00:14:46,512 SISTO: Mike is convinced data from his satellite-tagged elephants 236 00:14:46,595 --> 00:14:48,514 could help the crew with their filming. 237 00:14:49,598 --> 00:14:52,100 CHASE: (ON RADIO) So one of our collared matriarch cows 238 00:14:52,184 --> 00:14:56,897 has the tendency to gather in this area during the dry season, 239 00:14:56,980 --> 00:15:00,400 where she congregates in a large herd with other matriarchs. 240 00:15:00,484 --> 00:15:01,485 HOLDING: Yeah. 241 00:15:01,568 --> 00:15:02,986 Let's see if we can pick her up. 242 00:15:03,070 --> 00:15:05,030 We have the VHF tracking antenna on, 243 00:15:05,113 --> 00:15:08,075 and see if we can get a ping from her satellite collar. 244 00:15:09,785 --> 00:15:11,703 Hold up. I can't hear anything yet. 245 00:15:12,913 --> 00:15:14,831 It'd be great if we could get a visual. 246 00:15:15,958 --> 00:15:17,334 (BEEPING) 247 00:15:17,417 --> 00:15:18,961 Ah, do you hear it? 248 00:15:19,044 --> 00:15:20,128 Yeah. 249 00:15:20,212 --> 00:15:23,173 Yeah, a ping definitely. There's a ping there. 250 00:15:23,257 --> 00:15:26,134 HOLDING: If we can pick up that concentration, it'll be amazing... 251 00:15:26,218 --> 00:15:27,219 CHASE: Okay. Film. 252 00:15:27,302 --> 00:15:30,722 HOLDING: ...for the beginning of the filming. We can establish family groups 253 00:15:30,806 --> 00:15:32,808 that we can follow throughout the film. 254 00:15:32,891 --> 00:15:33,892 Okay. Yeah. Yeah. 255 00:15:33,976 --> 00:15:36,854 It'd be really good if we can find somebody in this group. 256 00:15:36,937 --> 00:15:38,355 (BEEPING CONTINUES) 257 00:15:40,023 --> 00:15:41,650 CHASE: It's a nice loud signal now. 258 00:15:41,733 --> 00:15:42,734 HOLDING: Yeah. 259 00:15:46,655 --> 00:15:48,323 Well done. There she is. 260 00:15:48,407 --> 00:15:49,449 Okay. 261 00:15:49,533 --> 00:15:50,826 CHASE: Nice! 262 00:15:50,909 --> 00:15:53,161 HOLDING: Brilliant. Well, that's fantastic. 263 00:15:53,245 --> 00:15:57,124 And now, all of these herds will probably stick around together for a while, Mike? 264 00:15:57,207 --> 00:15:59,877 Definitely, Mike. You've got at least another month or two. 265 00:15:59,960 --> 00:16:02,713 HOLDING: All right, great. It's not the easiest area to get to, 266 00:16:02,796 --> 00:16:05,007 but we can handle that part. 267 00:16:05,090 --> 00:16:06,675 (HOLDING CHUCKLES) 268 00:16:06,758 --> 00:16:09,052 It's great. Very, very helpful. 269 00:16:11,013 --> 00:16:14,308 CHASE: This is the last place left in the world 270 00:16:14,391 --> 00:16:16,685 where elephants can still wander 271 00:16:16,768 --> 00:16:19,229 -as they did 100, 200 years ago. -LINFIELD: Hmm. 272 00:16:19,313 --> 00:16:21,982 For the simple reason they have the space to do so. 273 00:16:22,065 --> 00:16:23,400 LINFIELD: Yeah. 274 00:16:23,483 --> 00:16:26,904 -Wow. -It's nearly 260,000 square kilometers. 275 00:16:26,987 --> 00:16:29,573 And that's why you're having difficulty finding elephants. 276 00:16:29,656 --> 00:16:31,033 (LAUGHS) That'll be it, then! 277 00:16:31,116 --> 00:16:34,119 So, we've satellite-collared nearly 300 elephants 278 00:16:34,203 --> 00:16:36,330 and you can see all these dots on the map 279 00:16:36,413 --> 00:16:39,208 are GPS locations on their migration routes. 280 00:16:39,708 --> 00:16:41,043 So how often do you get updates? 281 00:16:41,543 --> 00:16:43,921 -Every hour, we get a GPS location. -All right! 282 00:16:44,004 --> 00:16:45,422 So you can tell us where they are? 283 00:16:45,506 --> 00:16:47,591 -Absolutely, yeah. -So what are we waiting for? 284 00:16:47,674 --> 00:16:48,800 So, let's do it! (CHUCKLES) 285 00:16:48,884 --> 00:16:49,885 What am I doing now? 286 00:16:49,968 --> 00:16:51,803 I need a good Internet connection... 287 00:16:51,887 --> 00:16:52,888 Yeah. Okay. 288 00:16:52,971 --> 00:16:55,390 -...and I'll give you the locations. -Amazing. 289 00:16:55,474 --> 00:16:56,600 Bring it on. 290 00:17:00,771 --> 00:17:04,691 CHASE: Our elephants have the ability to move 1000 kilometers a month, 291 00:17:05,567 --> 00:17:08,779 often over terrain that is inaccessible for vehicles. 292 00:17:13,492 --> 00:17:14,493 Good job. 293 00:17:14,576 --> 00:17:17,829 CHASE: It's very remote. It's difficult to traverse. 294 00:17:17,913 --> 00:17:20,541 Very thick sand, swampland, deep rivers, 295 00:17:21,625 --> 00:17:24,044 thick bush. It's unforgiving. 296 00:17:24,127 --> 00:17:27,756 And this is some of the perilous journeys that elephants are undertaking. 297 00:17:27,840 --> 00:17:32,427 Keeping up with them as a film crew is gonna be a difficult task. 298 00:17:35,264 --> 00:17:37,182 SISTO: At first, the filming boat 299 00:17:37,266 --> 00:17:39,476 did keep up with the elephants, 300 00:17:39,560 --> 00:17:43,689 but it wasn't long before they'd moved out of reach of conventional transport. 301 00:17:45,482 --> 00:17:47,276 LINFIELD: Our elephants, whilst they're moving, 302 00:17:47,359 --> 00:17:50,279 they're not moving in places that are very vehicle-friendly. 303 00:17:51,029 --> 00:17:52,489 COLBECK: Oh! Right over the camera. 304 00:17:52,573 --> 00:17:55,742 LINFIELD: So a lot of the time, we have to launch the drone, 305 00:17:55,826 --> 00:17:57,035 follow them by drone. 306 00:17:57,119 --> 00:17:58,537 If the distance is too far, 307 00:17:58,620 --> 00:18:00,372 we have to continue with a helicopter. 308 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 It's just, 309 00:18:01,540 --> 00:18:04,751 trying to keep up with them is... It's been a technical challenge. 310 00:18:17,681 --> 00:18:19,683 Come in. Here we go. Come in. 311 00:18:23,645 --> 00:18:25,689 SISTO: This time in the air also revealed 312 00:18:25,772 --> 00:18:29,526 how the channels of the delta are formed by its wildlife. 313 00:18:36,658 --> 00:18:39,494 It was important to film the elephants' water world 314 00:18:39,578 --> 00:18:41,788 from below as well as above, 315 00:18:41,872 --> 00:18:44,541 which carried its own unique risks. 316 00:18:47,002 --> 00:18:48,003 Big croc. 317 00:18:49,922 --> 00:18:52,257 ROGER HORROCKS: Croc, big. LINFIELD: Yeah, a big one. 318 00:18:52,716 --> 00:18:54,760 Yeah. Big crocodile on the bank. 319 00:18:55,260 --> 00:18:57,095 Nice four, five-meter crocodile. 320 00:18:59,097 --> 00:19:01,266 SISTO: Seasoned underwater cameraman, 321 00:19:01,350 --> 00:19:05,437 Roger Horrocks, knows how dangerous diving in these waters can be. 322 00:19:07,231 --> 00:19:10,150 Every year, the narrow channels are carved out 323 00:19:10,234 --> 00:19:14,947 by the massive hippos and elephants, which can be lurking round any corner. 324 00:19:19,993 --> 00:19:21,537 When Roger's in the water, 325 00:19:21,620 --> 00:19:26,208 he has a safety diver with him as well as Mike supervising from the boat. 326 00:19:35,217 --> 00:19:37,010 HORROCKS: One of the things with the delta 327 00:19:37,094 --> 00:19:39,471 is the massive surprise when you go underwater, 328 00:19:39,555 --> 00:19:42,015 is the relief and the structures of the pathways 329 00:19:42,099 --> 00:19:43,433 that are made by the hippos 330 00:19:43,517 --> 00:19:45,060 and the plant life is... 331 00:19:45,143 --> 00:19:47,020 The structure of it is just astounding. 332 00:19:47,104 --> 00:19:51,775 It's gothic, it's organic and the palettes are incredible. 333 00:19:56,989 --> 00:19:59,408 The hippos and elephants are the architects of the delta 334 00:19:59,491 --> 00:20:00,617 and you can see, you know, 335 00:20:00,701 --> 00:20:03,954 they use their bodies to actually create these pathways. 336 00:20:05,497 --> 00:20:06,999 You know, they're huge. 337 00:20:07,082 --> 00:20:11,003 I mean, you can swim down a channel made by a hippopotamus. 338 00:20:11,503 --> 00:20:13,839 You can actually see the girth and it's huge. 339 00:20:26,935 --> 00:20:28,061 The producers want 340 00:20:28,145 --> 00:20:31,315 shots that show the water traveling down 341 00:20:31,398 --> 00:20:34,526 and the only way to do that is to kind of just travel down these channels 342 00:20:34,610 --> 00:20:36,320 and you don't want to put a boat ahead 343 00:20:36,403 --> 00:20:38,238 because it muddies it up. 344 00:20:38,322 --> 00:20:40,365 The danger is you never know what's up ahead, 345 00:20:40,449 --> 00:20:42,201 so for me this drift diving 346 00:20:42,284 --> 00:20:45,329 is probably the most dangerous thing you can do 347 00:20:45,412 --> 00:20:47,247 just because of the... 348 00:20:47,331 --> 00:20:50,334 You know, the uncertainty of what lies around the corner. 349 00:20:52,336 --> 00:20:54,463 MATHIEU VAN GOETHEM: Wow. HORROCKS: It's very beautiful. 350 00:20:54,963 --> 00:20:57,549 It's a little bit scary though, we can't really see. 351 00:20:58,133 --> 00:20:59,343 VAN GOETHEM: It's so different. 352 00:21:00,844 --> 00:21:03,347 HORROCKS: They hear the boat coming, they slip into the water 353 00:21:03,430 --> 00:21:05,682 and there's nowhere to maneuver, 354 00:21:05,766 --> 00:21:07,768 so you'll be around a corner and you'll be on... 355 00:21:07,851 --> 00:21:10,521 You'll be on top of him before you know it and he'll bite you 356 00:21:10,604 --> 00:21:12,773 and that's not good for him, it's not good for us. 357 00:21:12,856 --> 00:21:13,857 Not optimal. 358 00:21:13,941 --> 00:21:15,943 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 359 00:21:52,604 --> 00:21:55,399 VAN GOETHEM: Came up across a pond, a little pool, deeper pool 360 00:21:55,482 --> 00:21:56,567 and I was following Roger 361 00:21:56,650 --> 00:21:59,778 and literally out of nowhere this croc came between the two of us. 362 00:21:59,862 --> 00:22:01,154 I pulled on Roger's fin... 363 00:22:01,947 --> 00:22:04,533 he turned over and started following the croc. 364 00:22:04,616 --> 00:22:07,286 It was really cool, but it all happened very, very, very quickly. 365 00:22:09,663 --> 00:22:13,584 HORROCKS: The vis is not great so just... Yeah, it puts him on edge. 366 00:22:13,667 --> 00:22:15,169 He can't really see us, 367 00:22:15,252 --> 00:22:18,672 so we're not gonna do any more diving on crocs until the water cleans up. 368 00:22:20,132 --> 00:22:22,676 No, no, no. This drift diving should be double pay. 369 00:22:23,302 --> 00:22:24,803 -Danger pay. -Danger pay. Yeah, no. 370 00:22:35,147 --> 00:22:37,900 SISTO: Spending day after day filming the elephants, 371 00:22:37,983 --> 00:22:39,902 the crew began to fall in love 372 00:22:39,985 --> 00:22:43,363 with their many unique and endearing eccentricities. 373 00:22:45,032 --> 00:22:47,784 JENKINS: They have individual personalities, 374 00:22:47,868 --> 00:22:51,413 they have the same dynamics we do. The sisters fight, 375 00:22:51,496 --> 00:22:53,457 the teenagers scream and fight, 376 00:22:53,540 --> 00:22:55,626 the boys show off and mock-charge. 377 00:22:55,709 --> 00:22:59,296 And, you can really, really identify with them. 378 00:23:00,923 --> 00:23:02,341 (ELEPHANT TRUMPETS) 379 00:23:02,424 --> 00:23:04,384 I think it's their sense of fun. 380 00:23:09,306 --> 00:23:14,228 I know it sounds strange for an animal to be talked about as having fun, 381 00:23:14,311 --> 00:23:16,897 but I'm genuinely convinced that they do. 382 00:23:18,482 --> 00:23:19,483 (ELEPHANT TRUMPETS) 383 00:23:20,901 --> 00:23:24,905 If you watch them chase warthogs. If you watch them chase imaginary enemies. 384 00:23:26,490 --> 00:23:29,701 If you watch them disappear into bushes backwards and then ambush... 385 00:23:29,785 --> 00:23:32,412 I mean, they just have a wonderful sense of fun. 386 00:23:33,747 --> 00:23:35,374 They do this floppy running, 387 00:23:35,457 --> 00:23:37,209 when they just let everything loose 388 00:23:37,292 --> 00:23:39,503 and their trunk goes and their ears go. 389 00:23:41,338 --> 00:23:45,509 Elephants, I'm convinced, have a wonderful sense of humor. 390 00:23:45,592 --> 00:23:47,719 -(BIRD CROAKING) -(TRUMPETS) 391 00:23:48,345 --> 00:23:50,347 LINFIELD: One of the favorite flood scenes we captured 392 00:23:50,430 --> 00:23:55,185 was a young calf chasing lechwe and egrets through the water, 393 00:23:55,269 --> 00:23:58,105 like some naughty kid chasing animals through their garden. 394 00:23:58,188 --> 00:24:01,441 It really, really captured their personalities. 395 00:24:03,068 --> 00:24:05,279 I definitely have more elephant friends than humans. 396 00:24:05,362 --> 00:24:06,655 Elephants are really gentle, 397 00:24:06,738 --> 00:24:08,782 they're really caring, they're really intelligent, 398 00:24:08,866 --> 00:24:10,409 they're really entertaining. 399 00:24:10,492 --> 00:24:12,828 I don't know too many people like that. 400 00:24:12,911 --> 00:24:15,914 I'd rather spend a day with eles than most of the people I know. 401 00:24:15,998 --> 00:24:19,042 That's some of my friends excepted. (CHUCKLES) 402 00:24:19,751 --> 00:24:20,961 (ELEPHANT HUFFS) 403 00:24:24,756 --> 00:24:26,633 SISTO: But some of the best moments for the crew 404 00:24:26,717 --> 00:24:30,929 were when unexpected visitors would arrive in camp. 405 00:24:34,683 --> 00:24:36,894 HOLDING: We woke up to the sound of rattling palm trees 406 00:24:36,977 --> 00:24:39,479 and these two guys are standing here shaking the palms, 407 00:24:39,563 --> 00:24:40,856 knocking the nuts down 408 00:24:41,815 --> 00:24:43,609 and basically joining us for breakfast. 409 00:24:43,692 --> 00:24:45,777 Slightly different diet, but nice. 410 00:24:46,820 --> 00:24:49,323 LINFIELD: It's a shock when you go for your morning coffee 411 00:24:49,406 --> 00:24:53,452 and you've got a couple of elephants shaking the palm trees around your tent. 412 00:24:53,952 --> 00:24:56,163 Quite noisy though, you know they're here. 413 00:24:58,498 --> 00:25:02,419 They'll spend days and days in this island because it's full of palm nuts, 414 00:25:03,170 --> 00:25:06,089 so we're gonna have neighbors for a while. It'll be great. 415 00:25:11,220 --> 00:25:13,347 Mmm. Tastes like ginger. 416 00:25:13,722 --> 00:25:15,516 I've eaten this before, 417 00:25:15,599 --> 00:25:17,935 so if you just eat one whole nut, 418 00:25:18,894 --> 00:25:21,104 it just makes your mouth very dry. 419 00:25:21,188 --> 00:25:23,398 Yeah, now he's just feeding on something else, 420 00:25:23,482 --> 00:25:25,317 he's feeding on the rain tree 421 00:25:26,109 --> 00:25:28,111 because there're no nuts here altogether. 422 00:25:28,195 --> 00:25:30,822 There was one bull, he ate all the nuts, 423 00:25:30,906 --> 00:25:33,742 so it's very unfortunate for him, so there's nothing. 424 00:25:33,825 --> 00:25:38,205 Well, I've been a guide for 22 years, 425 00:25:38,288 --> 00:25:41,416 so I actually know the animal behavior. 426 00:25:41,500 --> 00:25:44,211 And now this elephant... It's very calm 427 00:25:44,294 --> 00:25:46,588 and that's why I'm this close to him. 428 00:25:48,090 --> 00:25:50,551 Even the generator is on right now, 429 00:25:50,634 --> 00:25:52,261 it doesn't even bother him. 430 00:25:52,344 --> 00:25:54,054 So, he just comes so close, 431 00:25:54,137 --> 00:25:55,848 so then we just worry that one day 432 00:25:55,931 --> 00:25:58,267 he might just come to the middle of the camp 433 00:25:58,350 --> 00:26:00,477 and that's when we're going to have a problem. 434 00:26:00,561 --> 00:26:03,522 We'll just have to scatter in all directions. (LAUGHING) 435 00:26:08,861 --> 00:26:12,322 SISTO: A few days later, the crew had other visitors 436 00:26:12,406 --> 00:26:14,241 that were much less welcome. 437 00:26:22,374 --> 00:26:24,585 COLBECK: We found a pride, in the middle of the day, 438 00:26:24,668 --> 00:26:26,170 which is very unusual. 439 00:26:26,253 --> 00:26:29,173 Three lionesses and seven eight-month-old cubs 440 00:26:29,840 --> 00:26:32,885 and almost immediately we found them, they started hunting. 441 00:26:46,231 --> 00:26:48,317 The camp is right here. 442 00:26:48,400 --> 00:26:52,821 The zebra and the wildebeest all formed a tight bunch, 443 00:26:52,905 --> 00:26:54,239 but not far from the camp. 444 00:26:54,823 --> 00:26:59,786 But this lioness was absolutely determined and sure enough, she went again. 445 00:27:05,709 --> 00:27:08,170 SISTO: This time, straight towards camp. 446 00:27:09,796 --> 00:27:10,797 (ZEBRAS BRAYING) 447 00:27:10,881 --> 00:27:13,967 DANIELLE SPITZER: Okay, we've got lions in camp, hunting... 448 00:27:17,179 --> 00:27:18,847 (MBEHA SPEAKING ON RADIO) 449 00:27:18,931 --> 00:27:20,349 Yes, Pres, go ahead. 450 00:27:22,351 --> 00:27:24,228 SPITZER: Yeah, we're already in the vehicle. 451 00:27:24,311 --> 00:27:26,104 We had all the animals just run through camp 452 00:27:26,188 --> 00:27:29,399 and I have no idea where this lioness is. Do you guys see the lioness? 453 00:27:38,867 --> 00:27:40,202 SPITZER: I just saw an impala. 454 00:27:40,285 --> 00:27:42,829 There she is. There she is. There she is. Right there. 455 00:27:48,627 --> 00:27:50,671 My view in the car was very limited. 456 00:27:50,754 --> 00:27:53,340 I could just see out the side. I could see out the front. 457 00:27:53,423 --> 00:27:55,092 The whole back of the car was blocked. 458 00:27:55,175 --> 00:27:57,553 I couldn't see behind us. 459 00:27:57,636 --> 00:28:00,013 Felt like you were in a box and you can only see out of, 460 00:28:00,097 --> 00:28:02,224 you know, a certain window 461 00:28:02,307 --> 00:28:04,101 which I think made it even more terrifying 462 00:28:04,184 --> 00:28:07,187 because she could be anywhere behind you and you just wouldn't know. 463 00:28:07,271 --> 00:28:09,314 She could be under the car and you wouldn't know. 464 00:28:09,398 --> 00:28:12,401 So it was just... It was insane. 465 00:28:13,193 --> 00:28:15,237 (MBEHA SPEAKING ON RADIO) 466 00:28:15,863 --> 00:28:18,448 Okay, yeah. Copy that. Just let us know what's happening. 467 00:28:20,033 --> 00:28:21,410 Okay... (EXHALES) 468 00:28:22,911 --> 00:28:26,748 Apparently, this lioness is still somewhere here in the camp, 469 00:28:26,832 --> 00:28:29,835 but we have no idea where she is, 470 00:28:29,918 --> 00:28:33,046 so we're just gonna wait and hopefully hear from the guys, 471 00:28:33,130 --> 00:28:36,091 if they've seen her but she's completely gone. 472 00:28:36,925 --> 00:28:38,260 We have no idea. 473 00:28:41,054 --> 00:28:42,347 (WHISPERS) There is one there. 474 00:28:45,684 --> 00:28:47,811 (MBEHA SPEAKING ON RADIO) 475 00:29:05,412 --> 00:29:08,624 Okay, copy that, copy that. We'll just stay put at the moment. 476 00:29:19,176 --> 00:29:21,678 COLBECK: I was really concerned. Um... 477 00:29:22,930 --> 00:29:24,264 Out of nowhere, you can suddenly 478 00:29:24,348 --> 00:29:26,391 have a pride of lions running through your camp. 479 00:29:29,186 --> 00:29:31,855 Dani and Alfred were in camp walking around. 480 00:29:31,939 --> 00:29:35,734 They could easily, easily be killed by lions. 481 00:29:39,947 --> 00:29:41,990 SISTO: As the dry season advances, 482 00:29:42,074 --> 00:29:46,328 the delta transforms into a dangerous and hostile place. 483 00:29:46,411 --> 00:29:50,415 Its channels now filled with treacherous quicksand and sticky mud. 484 00:29:51,625 --> 00:29:53,585 COLBECK: 'Course the delta dries out every year 485 00:29:53,669 --> 00:29:55,754 and the elephants make this journey every year, 486 00:29:55,838 --> 00:29:59,049 so every year, the waterholes become glutinous. 487 00:30:02,511 --> 00:30:04,805 The elephants are very stressed at this point. 488 00:30:04,888 --> 00:30:07,057 There's virtually no food, the water's drying up 489 00:30:07,140 --> 00:30:09,518 and so they're at their most vulnerable and stressed. 490 00:30:10,727 --> 00:30:13,939 And for me, the most emotionally challenging 491 00:30:14,022 --> 00:30:15,774 was filming a baby stuck in the mud. 492 00:30:18,443 --> 00:30:20,279 (ELEPHANT GROWLING) 493 00:30:21,738 --> 00:30:26,326 Very quickly the situation turned into a life-threatening situation. 494 00:30:26,910 --> 00:30:30,622 This calf became completely locked in this mud. 495 00:30:32,249 --> 00:30:35,627 And what was amazing was that had it been a first-time mother, 496 00:30:35,711 --> 00:30:38,338 I'm pretty sure that calf would never have got out. 497 00:30:38,422 --> 00:30:41,466 But the fact that it was a very, very experienced matriarch, 498 00:30:41,550 --> 00:30:44,386 she was incredibly calm and she knew exactly what to do 499 00:30:45,012 --> 00:30:46,972 and I've never seen anything like it before 500 00:30:47,055 --> 00:30:49,141 in 20 years of filming elephants. 501 00:30:49,224 --> 00:30:53,020 She realized that she had to enable it to breathe 502 00:30:53,103 --> 00:30:54,938 so she lifted its head out of the mud 503 00:30:55,022 --> 00:30:58,233 and actually lifted its trunk and curled her trunk around its trunk, 504 00:30:58,317 --> 00:31:01,236 cleaned the trunk off so she knew it could breathe 505 00:31:01,320 --> 00:31:02,905 and that's extraordinary. 506 00:31:04,615 --> 00:31:08,493 In the meantime, she then had to work out how to get this calf out of the mud. 507 00:31:11,288 --> 00:31:14,958 It was a very, very hard thing to shoot because I knew how serious it was. 508 00:31:15,918 --> 00:31:19,421 I was convinced that this calf wasn't gonna get out of the mud. 509 00:31:19,505 --> 00:31:20,714 I really was. 510 00:31:24,218 --> 00:31:28,639 It was getting weaker and weaker and she didn't have a solution in short 511 00:31:28,722 --> 00:31:31,558 and so I thought, we're gonna lose the calf, 512 00:31:31,642 --> 00:31:33,852 you know, and here I am filming it. 513 00:31:33,936 --> 00:31:35,145 What do I do? 514 00:31:39,107 --> 00:31:42,611 But in those situations, I think you have to become very detached. 515 00:31:42,694 --> 00:31:44,863 You are witnessing something that would happen 516 00:31:44,947 --> 00:31:47,241 irrespective of whether we were here or not, 517 00:31:47,324 --> 00:31:49,993 so we're not really in a position to interfere. 518 00:31:50,077 --> 00:31:52,454 We should be there as documentary filmmakers, 519 00:31:52,538 --> 00:31:56,542 recording that incredible behavior and of course she got it out. 520 00:31:56,625 --> 00:32:00,671 So if we'd have interfered, we'd have altered that outcome possibly. 521 00:32:05,050 --> 00:32:06,718 (ELEPHANT TRUMPETS) 522 00:32:09,930 --> 00:32:11,098 When the baby came out, 523 00:32:11,181 --> 00:32:13,517 I've never seen a baby covered in so much mud. 524 00:32:13,600 --> 00:32:17,479 It looked like it was dropped in a whole vat of chocolate. 525 00:32:17,563 --> 00:32:19,982 It was just this elephant-shaped blob of mud. 526 00:32:22,192 --> 00:32:28,949 And I haven't witnessed a matriarch being so calculating in rescuing a calf. 527 00:32:29,825 --> 00:32:31,034 (CHUCKLES) 528 00:32:31,118 --> 00:32:35,664 SISTO: The key role of the matriarch was soon to be demonstrated again. 529 00:32:38,667 --> 00:32:41,461 COLBECK: The next day, they all disappeared 530 00:32:41,545 --> 00:32:44,590 and we know from Mike where he was filming and other people, 531 00:32:44,673 --> 00:32:47,176 that they all disappeared on the same day. 532 00:32:48,177 --> 00:32:51,263 They then left the area completely, 533 00:32:51,346 --> 00:32:56,435 which means that all those families were coordinated. 534 00:32:56,518 --> 00:32:58,478 Someone had made the decision, 535 00:32:58,562 --> 00:33:01,440 one of the matriarchs, several of the matriarchs realized 536 00:33:01,523 --> 00:33:03,942 that the water was drying up significantly 537 00:33:04,026 --> 00:33:05,903 and that they had to leave the area 538 00:33:05,986 --> 00:33:08,822 and that's a big decision for a clan of elephants to make. 539 00:33:14,161 --> 00:33:17,080 I think one of the biggest challenges of this film actually 540 00:33:17,164 --> 00:33:20,667 has been to get into the mind of an elephant. 541 00:33:24,755 --> 00:33:29,051 HOLDING: The old joke about elephant memory is absolutely accurate. 542 00:33:29,134 --> 00:33:31,887 They have the highways mapped into their heads. 543 00:33:31,970 --> 00:33:33,555 They know where they're going 544 00:33:33,639 --> 00:33:36,975 and that's data that's been passed down for hundreds and hundreds of years. 545 00:33:41,939 --> 00:33:44,066 LINFIELD: Usually with the animals that we follow, 546 00:33:44,149 --> 00:33:46,527 once you can second-guess what they're gonna do next, 547 00:33:46,610 --> 00:33:49,238 that's when things really start to work and gel. 548 00:33:49,321 --> 00:33:53,116 With elephants, that is a real challenge 549 00:33:53,200 --> 00:33:56,912 because I don't think I've ever worked with an animal that is more other. 550 00:33:56,995 --> 00:34:01,750 You know, they do so many things that we would, sort of, recognize. 551 00:34:01,834 --> 00:34:05,045 They have tenderness towards their calves 552 00:34:05,128 --> 00:34:06,797 to an extraordinary degree. 553 00:34:06,880 --> 00:34:09,508 Their social life is super-duper rich. 554 00:34:09,591 --> 00:34:12,344 They are superficially so like us 555 00:34:12,427 --> 00:34:16,932 and yet they are so different that our powers of prediction on this film 556 00:34:17,015 --> 00:34:21,353 have fallen spectacularly short on so many occasions. 557 00:34:23,063 --> 00:34:25,941 SISTO: Up till now, the film crew had only managed 558 00:34:26,024 --> 00:34:27,776 to follow behind the elephants. 559 00:34:30,320 --> 00:34:34,992 It was time for a new forward-thinking filming strategy. 560 00:34:35,075 --> 00:34:37,244 So they decided to take a stabilized camera, 561 00:34:37,327 --> 00:34:42,082 normally used for aerial filming, and mount it to the front of the truck. 562 00:34:42,165 --> 00:34:45,294 This allowed them to film the elephants on the move 563 00:34:45,377 --> 00:34:47,880 and not fall behind on the journey. 564 00:34:47,963 --> 00:34:50,883 TOM WALKER: This piece of kit is generally designed for helicopters. 565 00:34:50,966 --> 00:34:54,386 We've now mounted it on a vehicle to get us ground-level 566 00:34:54,469 --> 00:34:57,055 and give smooth tracking shots. 567 00:34:59,725 --> 00:35:02,269 We're moving so it's hard to tell, 568 00:35:02,352 --> 00:35:04,563 but then you look at the image and it's smooth 569 00:35:04,646 --> 00:35:07,608 because of the axis, it all rotates around the central point, 570 00:35:07,691 --> 00:35:10,819 so the results are smooth but I'm physically bumping around. 571 00:35:13,071 --> 00:35:17,743 HOLDING: What's fascinating is that it's a whole new way of telling the story 572 00:35:17,826 --> 00:35:19,578 and that's what it's all about. 573 00:35:19,661 --> 00:35:22,080 For years, I've filmed elephants 574 00:35:22,164 --> 00:35:25,959 with a long lens on a tripod and in any sort of scenario 575 00:35:26,043 --> 00:35:29,213 where elephants are moving, you might get two opportunities at a shot, 576 00:35:29,296 --> 00:35:32,007 you know, one coming towards you and one going by. 577 00:35:32,841 --> 00:35:35,385 With this machine you've got almost infinite possibilities, 578 00:35:35,469 --> 00:35:39,556 if you stay with them and so because we're trying to tell a story 579 00:35:39,640 --> 00:35:43,101 about a big epic road trip across the desert for these eles, 580 00:35:43,185 --> 00:35:44,978 this is absolutely incredible 581 00:35:45,062 --> 00:35:47,940 because what it does is it allows us to travel with the eles. 582 00:35:48,524 --> 00:35:52,569 And if we can do that, then the audience is drawn into the story 583 00:35:52,653 --> 00:35:57,032 and feels that journey better than if elephants were just passing by the camera. 584 00:35:58,867 --> 00:36:02,287 SISTO: Just when the crew starts making progress with the new system, 585 00:36:02,371 --> 00:36:05,123 the elephants start covering a lot more ground, 586 00:36:05,207 --> 00:36:07,876 so Mike must take to the skies to catch up. 587 00:36:10,003 --> 00:36:14,299 Once they've left the delta, the herds travel up to 30 miles a day 588 00:36:14,383 --> 00:36:18,428 as they hurry to reach the edge of the vast, scorching desert. 589 00:36:19,304 --> 00:36:20,806 (ELEPHANT TRUMPETS) 590 00:36:21,390 --> 00:36:25,143 HOLDING: (ON RADIO) The last few days, we've actually seen hardly any eles at all 591 00:36:25,227 --> 00:36:29,439 and they were last seen heading off into an area which is of some concern. 592 00:36:30,816 --> 00:36:34,403 They're heading out of the dry land and towards an area of habitation 593 00:36:34,486 --> 00:36:38,282 and of course that's not necessarily a good thing for elephant herds. 594 00:36:38,365 --> 00:36:41,702 So, I've arranged to meet up with some elephant researchers 595 00:36:41,785 --> 00:36:44,246 that I know well, who live in this area 596 00:36:44,329 --> 00:36:47,207 and who monitor the movement of elephants 597 00:36:47,291 --> 00:36:50,544 in the hope that they might be able to give us some idea 598 00:36:50,627 --> 00:36:54,715 whether these groups of elephants are gonna be moving into this area. 599 00:37:04,766 --> 00:37:06,018 (CHUCKLES) 600 00:37:06,101 --> 00:37:09,271 SISTO: Mike meets up with his friends, Graham and Anna, 601 00:37:09,354 --> 00:37:12,774 who are transforming our understanding of elephant movements 602 00:37:12,858 --> 00:37:15,194 by living amongst them. 603 00:37:18,071 --> 00:37:21,158 Their family home is in an area of the delta 604 00:37:21,241 --> 00:37:23,452 where once elephants roamed freely 605 00:37:23,535 --> 00:37:26,455 but now large numbers of people also live and farm. 606 00:37:26,538 --> 00:37:29,124 GRAHAM McCULLOCH: Hey, come here! Hello. 607 00:37:29,208 --> 00:37:31,001 (INDISTINCT CHATTER) 608 00:37:31,084 --> 00:37:33,879 ANNA SONGHURST: It is a challenge raising children in the bush, 609 00:37:33,962 --> 00:37:36,465 but it's also a big adventure for both 610 00:37:36,548 --> 00:37:38,967 us as parents, and also for the girls. 611 00:37:40,260 --> 00:37:43,347 The reason for coming to this area particularly 612 00:37:43,430 --> 00:37:44,848 was because this is an area 613 00:37:44,932 --> 00:37:47,935 where there's about one elephant to every person. 614 00:37:48,018 --> 00:37:52,272 There's really high incidences of conflict and competition 615 00:37:52,356 --> 00:37:55,984 between people and elephants for resources and space. 616 00:37:56,068 --> 00:37:57,319 (ALL CHUCKLING) 617 00:37:57,402 --> 00:37:59,321 McCULLOCH: If you really want to understand 618 00:37:59,404 --> 00:38:03,116 what the situation is really like, what it's like to live with elephants, 619 00:38:03,200 --> 00:38:05,118 you can only truly understand that 620 00:38:05,202 --> 00:38:07,663 when you live permanently 621 00:38:07,746 --> 00:38:11,291 in amongst 15,000, 20,000 elephants. 622 00:38:12,376 --> 00:38:15,295 You know, this is our piece of land 623 00:38:15,379 --> 00:38:18,841 and when we first moved in here, we love elephants, 624 00:38:18,924 --> 00:38:21,593 but all of a sudden now, elephants are knocking your trees over 625 00:38:21,677 --> 00:38:25,764 and pulling up your water pipes and, "Hey, hold on a minute!" 626 00:38:25,848 --> 00:38:28,392 You know, it's a different story. 627 00:38:28,475 --> 00:38:31,144 Living with a five-ton herbivore 628 00:38:31,228 --> 00:38:33,897 that wants to eat everything around you is one thing. 629 00:38:33,981 --> 00:38:38,026 Living with 15,000 of them, that's a massive, massive deal. 630 00:38:38,110 --> 00:38:41,071 SONGHURST: This is where the elephants hang out quite a lot... 631 00:38:41,154 --> 00:38:42,155 HOLDING: Yeah. 632 00:38:42,239 --> 00:38:45,075 SONGHURST: ...in this area and then the main corridor comes down here, 633 00:38:45,158 --> 00:38:47,578 there's another one here and another that goes like that. 634 00:38:47,661 --> 00:38:50,080 -Yeah, okay. And this is where we are now? -SONGHURST: Yeah. 635 00:38:50,163 --> 00:38:52,207 If you take me to where you think they'll cross, 636 00:38:52,291 --> 00:38:53,750 we could put up cameras there 637 00:38:53,834 --> 00:38:55,377 -and go look and see. -SONGHURST: Yeah. 638 00:38:55,460 --> 00:38:57,337 HOLDING: If they're coming down through this area, 639 00:38:57,421 --> 00:38:59,715 either one of those three major pathways, 640 00:39:00,299 --> 00:39:02,092 that'll be the place to look. 641 00:39:04,219 --> 00:39:08,265 SISTO: Today, a mosaic of farmland and human settlements 642 00:39:08,348 --> 00:39:10,767 is encroaching on the Okavango Delta. 643 00:39:14,021 --> 00:39:19,067 Disrupting ancient pathways that have been used by generations of elephants. 644 00:39:20,027 --> 00:39:23,113 SONGHURST: We mapped all of the pathways and we monitored them. 645 00:39:23,197 --> 00:39:27,075 Thirteen of those pathways were used more frequently than any others 646 00:39:27,159 --> 00:39:31,413 and so those 13 are where the corridors now are. 647 00:39:31,496 --> 00:39:33,415 So the ones I was pointing out there... 648 00:39:33,498 --> 00:39:34,625 McCULLOCH: Yeah. 649 00:39:34,708 --> 00:39:37,753 The corridors then are made up of a main path 650 00:39:37,836 --> 00:39:40,506 plus a kilometer either side for a buffer 651 00:39:40,589 --> 00:39:43,300 and then that means that now the land authorities 652 00:39:43,383 --> 00:39:47,513 will not allocate any more fields inside a corridor. 653 00:39:49,348 --> 00:39:52,768 Those corridors will be left free so that as we move forward 654 00:39:52,851 --> 00:39:55,020 and the population grows for people and elephants, 655 00:39:55,103 --> 00:39:57,481 there will always be space for the elephants to move 656 00:39:57,564 --> 00:40:00,526 but there'll also be space for people to grow their crops 657 00:40:00,609 --> 00:40:01,610 and feed their families. 658 00:40:04,988 --> 00:40:07,115 CHASE: Elephant corridors are lifelines. 659 00:40:07,991 --> 00:40:10,953 They are vitally important in allowing elephants 660 00:40:11,036 --> 00:40:13,247 safe passage to food and water. 661 00:40:13,330 --> 00:40:14,331 Without corridors 662 00:40:14,414 --> 00:40:16,917 we sentence elephants to 663 00:40:17,000 --> 00:40:20,546 maximum security, living in a very small, enclosed habitat 664 00:40:20,629 --> 00:40:24,341 and corridors give elephants the freedom of Africa. 665 00:40:25,300 --> 00:40:26,593 (ELEPHANT TRUMPETS) 666 00:40:27,886 --> 00:40:29,221 They need space, 667 00:40:29,304 --> 00:40:33,976 the world's largest terrestrial mammal needs to wander. 668 00:40:35,394 --> 00:40:38,063 SISTO: A visit to their local corridor reveals 669 00:40:38,146 --> 00:40:43,026 that Anna and Graham's dream of giving herds safe passage is working. 670 00:40:43,110 --> 00:40:46,113 SONGHURST: Herds of this many, you see them coming at nighttime 671 00:40:46,196 --> 00:40:49,783 but in the daytime, it's rare to see these many elephants coming down here. 672 00:40:49,867 --> 00:40:51,451 This is incredible. 673 00:40:51,535 --> 00:40:53,745 (ELEPHANTS TRUMPETING) 674 00:40:53,829 --> 00:40:57,875 SISTO: The peaceful corridor has become a busy elephant crossroads. 675 00:41:06,091 --> 00:41:07,593 SONGHURST: Wow! Now there's hundreds. 676 00:41:07,676 --> 00:41:08,677 McCULLOCH: Look at that! 677 00:41:21,607 --> 00:41:22,983 This many! I'm speechless. 678 00:41:23,066 --> 00:41:24,610 There's just so many of them. 679 00:41:28,238 --> 00:41:29,323 It's them. 680 00:41:33,452 --> 00:41:35,078 SONGHURST: Amazing, they're actually... 681 00:41:35,162 --> 00:41:36,163 McCULLOCH: Yeah. 682 00:41:37,289 --> 00:41:39,708 SISTO: These corridors hint at a future 683 00:41:39,791 --> 00:41:43,212 where people live in peace alongside elephants, 684 00:41:43,295 --> 00:41:47,132 allowing them to move freely, day and night. 685 00:41:52,846 --> 00:41:54,556 HOLDING: Here's a big herd. McCULLOCH: Yeah. 686 00:41:54,640 --> 00:41:56,892 SISTO: Mike and Graham review hours of footage. 687 00:41:56,975 --> 00:42:00,771 They're pleased to see the herds the film team have been following 688 00:42:00,854 --> 00:42:03,023 have also passed this way in the night. 689 00:42:03,106 --> 00:42:04,858 HOLDING: Big herds as well. McCULLOCH: Yeah. 690 00:42:04,942 --> 00:42:06,944 Now we know that they've come through here, 691 00:42:07,027 --> 00:42:08,278 -having lost them... -Yeah. 692 00:42:08,362 --> 00:42:09,696 We can follow the highways out. 693 00:42:09,780 --> 00:42:11,406 Yeah. And pick them up. 694 00:42:11,490 --> 00:42:12,616 -And pick them up. -Yeah. 695 00:42:12,699 --> 00:42:14,243 We can stay with them. That's useful. 696 00:42:14,326 --> 00:42:15,744 Brilliant. Fantastic, mate. 697 00:42:15,827 --> 00:42:16,828 Cool. 698 00:42:20,832 --> 00:42:24,336 SISTO: Mike heads out towards Botswana's border with Zimbabwe. 699 00:42:24,419 --> 00:42:30,175 A vast network of paths stretches out, linking the last remaining waterholes. 700 00:42:30,259 --> 00:42:31,677 They are key stepping stones 701 00:42:31,760 --> 00:42:34,429 on the elephants' final leg of the journey. 702 00:42:34,513 --> 00:42:37,057 HOLDING: This is one of the big elephant highways 703 00:42:37,140 --> 00:42:39,977 and it's a very bleak desert scene. 704 00:42:40,602 --> 00:42:42,020 (ELEPHANT TRUMPETS) 705 00:42:42,104 --> 00:42:45,858 And just watching those herds, the matriarch, the little ones 706 00:42:45,941 --> 00:42:48,277 struggling through that desert heat and the dust 707 00:42:48,360 --> 00:42:51,697 and totally uncertain of whether the path they've taken 708 00:42:51,780 --> 00:42:54,658 is the right one to the next waterhole and the next waterhole 709 00:42:54,741 --> 00:42:56,952 because, of course, they need water every few days. 710 00:42:57,035 --> 00:42:58,954 It's really high risk for these eles 711 00:42:59,037 --> 00:43:00,998 and thank goodness they have this mental map 712 00:43:01,081 --> 00:43:02,875 and they have this ancient knowledge 713 00:43:02,958 --> 00:43:05,127 because that's what carries them across the desert. 714 00:43:10,048 --> 00:43:11,133 LINFIELD: In the dry season, 715 00:43:11,216 --> 00:43:13,969 when we were trying to film elephants out in the baking heat, 716 00:43:14,052 --> 00:43:17,431 we were having to wait for them by small waterholes. 717 00:43:17,514 --> 00:43:21,018 We had crews scattered throughout the landscape, 718 00:43:21,101 --> 00:43:25,606 using Mike's surveying and satellite information 719 00:43:25,689 --> 00:43:27,482 to help get us to the right places. 720 00:43:29,276 --> 00:43:30,694 (ELEPHANT TRUMPETS) 721 00:43:32,362 --> 00:43:35,157 As we filmed the elephants on their road trip, 722 00:43:35,240 --> 00:43:37,701 all sorts of things have made me realize 723 00:43:37,784 --> 00:43:42,164 how sentient, intelligent, and emotionally sensitive they are, 724 00:43:42,247 --> 00:43:46,376 but there was one scene in particular that I was filming with Martyn 725 00:43:46,460 --> 00:43:48,879 where the elephants came across 726 00:43:48,962 --> 00:43:52,633 the bones of a dead, we presume, relative. We don't know. 727 00:43:58,639 --> 00:44:00,641 (SOFT MUSIC PLAYING) 728 00:44:06,730 --> 00:44:09,316 COLBECK: It's one of the most extraordinary and poignant things 729 00:44:09,399 --> 00:44:11,902 to witness with elephants, 730 00:44:11,985 --> 00:44:16,490 because they go into a very different sort of frame of mind. 731 00:44:17,699 --> 00:44:19,826 They're very, very quiet 732 00:44:19,910 --> 00:44:23,914 and they're very sensitively touching key parts of the skeleton. 733 00:44:24,623 --> 00:44:31,463 It's usually the skull, the tusks, the lower jaw, the pelvis. 734 00:44:39,888 --> 00:44:44,309 They don't respond in the same way to the bones of other animals 735 00:44:44,393 --> 00:44:48,313 so they clearly know that the carcass is that of an elephant. 736 00:44:50,899 --> 00:44:55,529 And it's absolutely remarkable to witness. 737 00:45:02,244 --> 00:45:05,873 JENKINS: Elephants coming across the bones of another elephant 738 00:45:05,956 --> 00:45:09,543 and the gentle way that they touch the bones, sniff them, 739 00:45:09,626 --> 00:45:12,504 almost as if they were trying to work out who this was, 740 00:45:12,588 --> 00:45:16,300 how they died and it's a mourning 741 00:45:16,383 --> 00:45:22,973 and it's just their respect for each other and care is really, really beautiful. 742 00:45:23,056 --> 00:45:25,601 I think that is really special. 743 00:45:28,979 --> 00:45:32,399 LINFIELD: The elephants just would, picking up the bones, 744 00:45:32,482 --> 00:45:34,151 passing them between each other, 745 00:45:34,234 --> 00:45:37,279 drooling on them so they could get more taste and smell. 746 00:45:37,362 --> 00:45:39,948 They spent 10 or 15 minutes, 747 00:45:40,032 --> 00:45:42,409 apparently reminiscing about an individual, 748 00:45:42,492 --> 00:45:47,664 who knows, we'll never know, but it was very moving. 749 00:45:50,542 --> 00:45:53,003 COLBECK: This set of bones exemplified the fact 750 00:45:53,086 --> 00:45:56,089 that the decisions that the matriarchs make 751 00:45:56,173 --> 00:45:59,176 and the matriarchy makes across the clan 752 00:45:59,259 --> 00:46:02,596 are actually crucial to the survival of the family 753 00:46:02,679 --> 00:46:04,389 and they have to get it right. 754 00:46:08,769 --> 00:46:11,939 SISTO: The elephants complete their five-hundred-mile journey 755 00:46:12,022 --> 00:46:15,776 as they reach the shores of one of Africa's largest rivers. 756 00:46:18,654 --> 00:46:21,990 The Zambezi is an elephant paradise. 757 00:46:22,074 --> 00:46:25,786 Its secluded islands have plenty of food and fresh water 758 00:46:25,869 --> 00:46:28,789 to sustain them for the next couple of months. 759 00:46:29,540 --> 00:46:34,378 And the team are in perfect position to film the first arrivals, 760 00:46:34,461 --> 00:46:39,341 as well as reveal one of the most dramatic and extraordinary landmarks 761 00:46:39,424 --> 00:46:41,093 on the elephants' road trip. 762 00:46:43,846 --> 00:46:48,100 Victoria Falls is the world's largest curtain of falling water. 763 00:46:50,602 --> 00:46:55,399 Over two-million gallons per second cascade into the gorge, 764 00:46:56,441 --> 00:47:00,445 creating Mosi-oa-Tunya, the smoke that thunders. 765 00:47:03,240 --> 00:47:07,661 To capture the enormous scale, the falls must be filmed from the air. 766 00:47:08,412 --> 00:47:10,122 But even with the very latest, 767 00:47:10,205 --> 00:47:14,793 most advanced drone, this was a nerve-racking job for the crew. 768 00:47:16,295 --> 00:47:19,882 The shot that we're trying to do, which is slightly insane, 769 00:47:19,965 --> 00:47:24,386 is to drop the drone down in this V, by Cataract Island, 770 00:47:24,469 --> 00:47:27,764 and swing around to where this lovely light is shafting 771 00:47:27,848 --> 00:47:30,976 and then come round so that the shot opens up 772 00:47:31,059 --> 00:47:32,686 and you can see the whole fall. 773 00:47:33,478 --> 00:47:35,939 The trouble is, we're getting lots of spray on the lens. 774 00:47:36,690 --> 00:47:39,401 I mean, you can see out there, it's just absolutely insane, 775 00:47:39,484 --> 00:47:41,403 there's just spray everywhere, 776 00:47:41,486 --> 00:47:44,323 thousands of tons of water per second going over the lip 777 00:47:44,406 --> 00:47:46,241 and we're flying a drone right through it. 778 00:47:46,325 --> 00:47:48,827 (CHUCKLES) It's like they're stupid things. 779 00:47:58,629 --> 00:48:01,548 I'm very confident that Russell is a superb drone pilot 780 00:48:01,632 --> 00:48:03,050 but he's gonna need to be. 781 00:48:03,133 --> 00:48:04,176 That's nice. 782 00:48:04,259 --> 00:48:06,929 RUSSELL MACLAUGHLIN: I think we're just picking up light from here. 783 00:48:08,305 --> 00:48:10,098 LINFIELD: I can only imagine, looking there, 784 00:48:10,182 --> 00:48:12,684 how many updrafts and downdrafts there are gonna be. 785 00:48:12,768 --> 00:48:16,522 Any one of them could suck our drone right down into the gorge and trash it. 786 00:48:19,441 --> 00:48:20,984 Keep coming. Keep coming. 787 00:48:22,110 --> 00:48:23,111 It's nice. 788 00:48:23,779 --> 00:48:24,780 Okay. 789 00:48:27,533 --> 00:48:28,534 Uh... 790 00:48:30,244 --> 00:48:31,245 No, let's bring it back. 791 00:48:31,328 --> 00:48:33,330 MACLAUGHLIN: Yes, that's our scene. 792 00:48:33,413 --> 00:48:34,581 LINFIELD: Okay. 793 00:48:45,592 --> 00:48:49,263 The trouble is we're flying a brand new, really expensive drone 794 00:48:49,346 --> 00:48:52,558 all over Vic Falls and it's soaking with water 795 00:48:52,641 --> 00:48:55,435 and we think this is why it might not be behaving correctly. 796 00:48:57,437 --> 00:48:58,856 As we come over the waterfall, 797 00:48:58,939 --> 00:49:01,692 all of the spray is coming up and drenching the rotors, 798 00:49:01,775 --> 00:49:04,444 drenching the electronics and then we're losing control. 799 00:49:04,528 --> 00:49:06,363 (DRONE WHIRRING) 800 00:49:17,040 --> 00:49:20,544 MACLAUGHLIN: It's always nerve-racking, this, flying it into waterfalls like this. 801 00:49:21,253 --> 00:49:25,966 The challenge is, I mean, we've got a lot of spray from the waterfalls, 802 00:49:26,049 --> 00:49:28,135 so we're getting the camera and drone wet 803 00:49:28,218 --> 00:49:31,680 and there's a lot of wind at the moment and downdraft and updraft. 804 00:49:31,763 --> 00:49:33,640 I mean, the wind's just crazy around here. 805 00:49:33,724 --> 00:49:35,517 You just never know what's gonna happen. 806 00:49:37,186 --> 00:49:41,231 Definitely the hairiest bit of filming and I think everyone agrees. 807 00:49:42,900 --> 00:49:44,443 Let's just do that same run again. 808 00:49:44,526 --> 00:49:46,570 That's good. That's good. 809 00:49:49,406 --> 00:49:50,991 That's it. That's nice. 810 00:49:52,117 --> 00:49:54,036 That is lovely, straight over the falls. 811 00:49:55,120 --> 00:49:56,371 Great, cool, Russ. 812 00:50:00,292 --> 00:50:02,169 MACLAUGHLIN: Bring it back. LINFIELD: Bring it home. 813 00:50:02,252 --> 00:50:03,795 Bring her home. Bring her home. 814 00:50:10,010 --> 00:50:11,512 Whoo-hoo! 815 00:50:12,179 --> 00:50:13,514 Well done, guys. 816 00:50:13,597 --> 00:50:15,766 The stuff we got at the end was just incredible so... 817 00:50:16,266 --> 00:50:20,354 Yeah, and I'm relieved it's down on the ground, so... Damn happy! 818 00:50:21,188 --> 00:50:23,857 LINFIELD: Poor Russell, that's a very nerve-racking day. 819 00:50:23,941 --> 00:50:25,192 We basically said, 820 00:50:25,275 --> 00:50:28,529 "Go on with $80,000 worth of equipment over Victoria Falls, 821 00:50:28,612 --> 00:50:30,155 "and don't crash it." (LAUGHS) 822 00:50:30,239 --> 00:50:31,823 Luckily, he didn't crash it 823 00:50:31,907 --> 00:50:33,700 and that last shot looks absolutely amazing, 824 00:50:33,784 --> 00:50:38,288 this gorgeous orange light and this amazing vertiginous drop, 825 00:50:38,372 --> 00:50:39,790 which was, yeah, something else. 826 00:50:39,873 --> 00:50:42,459 I've never seen Victoria Falls look like that, incredible. 827 00:50:47,923 --> 00:50:51,134 SISTO: Two months later and the waters have receded. 828 00:50:51,218 --> 00:50:54,680 It was time for the elephants to head back to the Okavango Delta 829 00:50:54,763 --> 00:50:59,601 and for our crew to once more follow in their footsteps. 830 00:51:08,277 --> 00:51:10,404 The team was back on the road again. 831 00:51:12,239 --> 00:51:16,952 Heading away from the Zambezi, the next stop for the crew was Hwange, 832 00:51:17,035 --> 00:51:19,663 Zimbabwe's largest National Park. 833 00:51:20,664 --> 00:51:25,586 Here, the herds were avoiding the heat of the day by traveling at night. 834 00:51:28,172 --> 00:51:31,592 The crew knew they were heading straight into lion country. 835 00:51:45,731 --> 00:51:48,108 GAVIN THURSTON: Just in the last year, cameras have come out now 836 00:51:48,192 --> 00:51:51,737 by which we are able to see in pretty much near darkness and film in color. 837 00:51:53,238 --> 00:51:56,617 We've got a very specific filming period with these low-light cameras at night, 838 00:51:56,700 --> 00:51:58,076 so we're really hoping 839 00:51:58,160 --> 00:52:02,039 this behavior would happen while we've got enough moonlight. 840 00:52:11,924 --> 00:52:15,135 EDWARDS: Um, a lot of us guides never really get the opportunity 841 00:52:15,219 --> 00:52:18,472 to see what predator interaction goes on during the night, 842 00:52:18,555 --> 00:52:21,016 so it's kind of a unique insight into something 843 00:52:21,099 --> 00:52:25,938 that we really rarely get the opportunity to experience, so 844 00:52:26,021 --> 00:52:30,150 excited and apprehensive 'cause not knowing what to expect. 845 00:52:31,443 --> 00:52:35,781 SISTO: The night cameras reveal how little the elephants can see at night. 846 00:52:36,490 --> 00:52:38,867 -(LIONS GROWL) -(ELEPHANTS TRUMPET) 847 00:52:46,917 --> 00:52:49,211 EDWARDS: I've had experiences before where young lions 848 00:52:49,294 --> 00:52:51,880 have taken an interest in a vehicle, 849 00:52:51,964 --> 00:52:55,050 but not to the degree that these youngsters did. 850 00:53:12,651 --> 00:53:13,652 Hey! 851 00:53:14,319 --> 00:53:17,155 The important thing is to make sure that you're always calm 852 00:53:17,239 --> 00:53:22,411 and the guys switch their flashlights on and the lion backed away instantly. 853 00:53:23,662 --> 00:53:25,038 (WHISPERS) Negative reinforcement. 854 00:53:26,164 --> 00:53:27,624 THURSTON: And they're the ones... 855 00:53:30,836 --> 00:53:32,546 EDWARDS: As soon as they actually figured out 856 00:53:32,629 --> 00:53:35,007 that we were not something to play with, 857 00:53:35,090 --> 00:53:38,594 they accepted us almost as if we were part of the pride. 858 00:53:42,431 --> 00:53:45,309 THURSTON: Well, when she got up and came towards the camera, 859 00:53:45,392 --> 00:53:48,061 she came closer than minimum focus, 860 00:53:48,145 --> 00:53:50,856 I was trying to focus on her as she came towards us. 861 00:53:50,939 --> 00:53:54,109 Minimum focus, I think, is 80 centimeters. 862 00:53:55,861 --> 00:53:58,280 That's close in a car with no doors on at night. 863 00:54:02,367 --> 00:54:03,994 Very cool cats though. 864 00:54:06,079 --> 00:54:08,248 Until one bites you. (CHUCKLES) 865 00:54:10,709 --> 00:54:14,713 SISTO: Night after night, Gavin and Clinton keep a watchful eye on the lions, 866 00:54:14,796 --> 00:54:18,800 which didn't seem the least bit interested in the elephants. 867 00:54:20,177 --> 00:54:23,096 EDWARDS: Everybody keeps telling me these lions are the ones which, 868 00:54:23,180 --> 00:54:25,933 you know, are super-active, as you can see. 869 00:54:27,434 --> 00:54:29,686 THURSTON: Once with an... EDWARDS: One rolled over, twice. 870 00:54:40,739 --> 00:54:44,034 So it got all pretty quiet around at the moment. 871 00:54:47,829 --> 00:54:51,041 SISTO: For now, the elephants are safe from the lions 872 00:54:51,124 --> 00:54:55,337 but as these old bones show, that isn't always the case. 873 00:54:58,423 --> 00:55:01,093 EDWARDS: (WHISPERING) One of the big differences between filming 874 00:55:01,176 --> 00:55:03,595 during the night rather than the day is 875 00:55:03,679 --> 00:55:09,226 a lot of the predators are less nervous of our presence, 876 00:55:09,309 --> 00:55:12,938 so your vigilant level has to be quite high 877 00:55:13,730 --> 00:55:16,817 and also, you know, you're dealing with night-in night-out 878 00:55:16,900 --> 00:55:19,945 and you know your body starts to take strain 879 00:55:20,612 --> 00:55:23,574 'cause you're working all night and trying to catch up in the day, 880 00:55:24,741 --> 00:55:26,368 -so it gets quite tough. -(YAWNS) 881 00:55:31,915 --> 00:55:34,084 THURSTON: (WHISPERING) So, when you're working at night, 882 00:55:34,168 --> 00:55:35,794 it's very important to stay vigilant 883 00:55:35,878 --> 00:55:39,965 and it's really good that the three of us are out here, 884 00:55:40,048 --> 00:55:41,800 keeping our eyes open and ears open 885 00:55:41,884 --> 00:55:45,304 for any strange sounds or predators or whatever. 886 00:55:45,387 --> 00:55:47,764 -In fact there's some... -(LION GROWLS) 887 00:55:47,848 --> 00:55:49,308 Is that a lion at the back? 888 00:55:52,477 --> 00:55:54,521 It sounds like a lion roaring. 889 00:55:55,731 --> 00:55:57,274 I think it might be. 890 00:56:01,195 --> 00:56:03,614 (EDWARDS SNORING) 891 00:56:03,697 --> 00:56:07,826 I was hoping the guide might be keeping his eyes open for us, 892 00:56:07,910 --> 00:56:11,705 but it appears the night has taken its toll. 893 00:56:20,672 --> 00:56:22,090 (CONTINUES SNORING) 894 00:56:28,388 --> 00:56:29,806 (MOUTHING) 895 00:56:37,648 --> 00:56:40,943 EDWARDS: Yeah, after talking about how vigilant we should be, 896 00:56:41,026 --> 00:56:43,904 and I fell asleep on the bench seat in the back 897 00:56:43,987 --> 00:56:47,157 and then basically roared like a lion in my sleep. 898 00:56:47,783 --> 00:56:49,618 (LAUGHING) 899 00:56:50,953 --> 00:56:52,704 (SNORING) 900 00:56:56,542 --> 00:56:59,461 SISTO: Even though the crew was out looking for lions, 901 00:56:59,545 --> 00:57:01,797 when you camp in the middle of Africa, 902 00:57:01,880 --> 00:57:05,759 you're always sharing your space with the local wildlife. 903 00:57:12,808 --> 00:57:14,977 Whether you know it or not. 904 00:57:16,019 --> 00:57:17,020 (SNIFFING) 905 00:57:22,359 --> 00:57:25,487 Have you ever had the feeling you're being watched? 906 00:57:43,088 --> 00:57:47,134 For the last few nights, the lions had disappeared from the area. 907 00:57:49,636 --> 00:57:51,555 They returned on the full moon. 908 00:57:52,431 --> 00:57:54,433 And with empty bellies. 909 00:58:00,856 --> 00:58:02,274 (WHISPERING) 910 00:58:10,908 --> 00:58:12,826 (ELEPHANTS TRUMPETING) 911 00:58:18,290 --> 00:58:21,793 (LION ROARING) 912 00:58:24,505 --> 00:58:25,881 THURSTON: Right, that female's up. 913 00:58:31,803 --> 00:58:33,514 She's on it, she's on it. 914 00:58:38,519 --> 00:58:39,978 The other one's up. 915 00:58:43,690 --> 00:58:44,900 This is it. 916 00:58:44,983 --> 00:58:47,069 (ELEPHANT TRUMPETS) 917 00:58:48,487 --> 00:58:50,364 (LIONS GROWL) 918 00:58:50,447 --> 00:58:52,574 She's got it, she's jumped on the back. 919 00:58:55,786 --> 00:58:56,787 We've gotta move. 920 00:58:56,870 --> 00:59:00,582 SISTO: All this was captured by the behind-the-scenes cameraman, 921 00:59:00,666 --> 00:59:04,628 bravely shooting the action from the open back of the filming truck. 922 00:59:06,213 --> 00:59:07,214 THURSTON: Okay. 923 00:59:09,716 --> 00:59:11,552 -(LIONS GROWL) -(ELEPHANT TRUMPETS) 924 00:59:11,635 --> 00:59:14,513 LOUIS LABROM BROWN: To film all of the action, to film Gavin and his reaction 925 00:59:14,596 --> 00:59:17,516 and for me to film Clinton and all of the things going on 926 00:59:17,599 --> 00:59:20,102 in the back of an open car, 927 00:59:20,185 --> 00:59:22,104 there's lions surrounding the car 928 00:59:22,187 --> 00:59:25,148 and there's a mother elephant who's really agitated 929 00:59:25,232 --> 00:59:27,609 trying to protect her calf, running towards the car. 930 00:59:29,111 --> 00:59:30,946 (ELEPHANT TRUMPETING) 931 00:59:33,824 --> 00:59:35,909 THURSTON: She's coming your way, coming your way. 932 00:59:37,828 --> 00:59:38,912 (ELEPHANT TRUMPETS) 933 00:59:41,832 --> 00:59:43,458 That was pretty intense, really. 934 00:59:47,754 --> 00:59:50,841 I think for me, as soon as I saw that lion go for the elephant, 935 00:59:51,633 --> 00:59:55,012 in my heart, I was thinking "Don't kill it, don't kill it." 936 00:59:55,095 --> 00:59:58,515 And I suppose I was quite relieved that Mom actually managed to chase it off 937 00:59:58,599 --> 01:00:01,852 and that's pretty good mothering really, to be able to chase off eight lions, 938 01:00:01,935 --> 01:00:04,479 eight hungry lions, you know, as a single elephant. 939 01:00:18,327 --> 01:00:21,747 SISTO: The next morning, the crew returned to the scene of the attack. 940 01:00:22,331 --> 01:00:25,167 As expected, the lions were still in residence, 941 01:00:25,959 --> 01:00:29,880 but surprisingly, our elephants were also close by. 942 01:00:29,963 --> 01:00:32,090 (ELEPHANTS GRUNTING) 943 01:00:33,091 --> 01:00:36,011 LINFIELD: I remember hearing all the sounds before coming round the corner. 944 01:00:36,094 --> 01:00:37,971 It was mayhem. 945 01:00:38,055 --> 01:00:39,848 The elephants were so distressed. 946 01:00:40,432 --> 01:00:43,352 (ELEPHANTS TRUMPETING) 947 01:00:43,435 --> 01:00:45,187 We couldn't work out what was going on. 948 01:00:49,608 --> 01:00:52,236 And then we saw they were all looking at the same place. 949 01:00:53,362 --> 01:00:56,073 Looking down at the ground where the matriarch was lying. 950 01:00:58,033 --> 01:01:01,078 She was still alive but only just. 951 01:01:03,163 --> 01:01:04,748 It was as though the family realized 952 01:01:04,831 --> 01:01:06,708 they were about to lose their leader 953 01:01:07,334 --> 01:01:10,420 and all the information and knowledge she was holding. 954 01:01:12,256 --> 01:01:16,635 CHASE: Without a doubt, the grandmothers, the matriarchs of the family group 955 01:01:16,718 --> 01:01:21,348 are absolutely critical to the survival of the rest of the elephant family. 956 01:01:21,431 --> 01:01:25,936 They are the oldest, wisest leaders within the group. 957 01:01:28,021 --> 01:01:29,857 HOLDING: Occasionally, they'll make mistakes 958 01:01:29,940 --> 01:01:31,900 and there are fatalities along the way 959 01:01:31,984 --> 01:01:34,444 but for the most part, these animals are incredible. 960 01:01:34,528 --> 01:01:36,780 They know where to go and they know when to go. 961 01:01:39,283 --> 01:01:42,578 COLBECK: I think what intrigues me most is, is their relationships 962 01:01:43,370 --> 01:01:45,497 and of course the longer time you spend with them, 963 01:01:45,581 --> 01:01:48,834 the more you know what those relationships are like 964 01:01:48,917 --> 01:01:53,672 and you can sort of start to untangle what goes on between relatives. 965 01:01:54,631 --> 01:01:57,134 The bonds between the individuals 966 01:01:57,217 --> 01:02:02,598 and the emotions that you get with these individual relationships. 967 01:02:07,477 --> 01:02:09,855 LINFIELD: Our film is really all about journeys. 968 01:02:09,938 --> 01:02:14,276 You've got the journey of the water from Angola into the Okavango Delta. 969 01:02:14,359 --> 01:02:17,905 You've got the journey that our herd goes on, the road trip. 970 01:02:17,988 --> 01:02:22,910 But actually, my favorite journey is the one taken by a female 971 01:02:22,993 --> 01:02:28,081 who starts the film as the second-oldest female of the herd. 972 01:02:32,127 --> 01:02:34,046 But when the matriarch dies, 973 01:02:34,129 --> 01:02:38,759 the herd turned to her to help get them back home 974 01:02:39,259 --> 01:02:42,930 and she has to find it within her and pull on all of that knowledge, 975 01:02:43,013 --> 01:02:45,724 pull on everything that she learned from the matriarch 976 01:02:45,807 --> 01:02:48,435 to save the herd and bring them back to the delta. 977 01:02:59,947 --> 01:03:02,449 SISTO: The loss of one of the film's key characters 978 01:03:02,533 --> 01:03:06,370 was followed by another piece of bad luck for Mark and the crew. 979 01:03:06,453 --> 01:03:07,955 (THUNDER RUMBLING) 980 01:03:10,707 --> 01:03:13,460 Now the rainy season isn't due for two months. 981 01:03:16,797 --> 01:03:18,298 (THUNDER CRACKING) 982 01:03:20,217 --> 01:03:23,470 So, you know, I was feeling a little bit concerned, 983 01:03:23,554 --> 01:03:27,182 and, you know, in the end, 984 01:03:27,266 --> 01:03:31,520 when we managed to find a spectacular evening sunset scene 985 01:03:31,603 --> 01:03:33,564 with the eles trekking against stormy skies 986 01:03:33,647 --> 01:03:36,984 so... I guess that was a silver lining. 987 01:03:40,362 --> 01:03:43,282 SISTO: The crew were in place as the storm ramped up 988 01:03:43,365 --> 01:03:46,368 and the lions sensed opportunity. 989 01:03:47,202 --> 01:03:51,206 LINFIELD: One of my favorite nights of the shoot so far, 990 01:03:51,290 --> 01:03:54,209 Halloween night, no less, it just felt so atmospheric. 991 01:03:54,293 --> 01:03:57,504 We were with the elephants and out of nowhere, 992 01:03:57,588 --> 01:04:02,259 the storm whips up, the sky goes... Still going, sky goes dark, 993 01:04:02,342 --> 01:04:07,097 just apocalyptic scene with kind of dust devils and sand 994 01:04:07,181 --> 01:04:09,725 and we actually saw the lions before the elephants did. 995 01:04:10,851 --> 01:04:14,146 They came in on our side like this just through the swirls of dust 996 01:04:14,229 --> 01:04:17,357 and lined up in front of the elephants and then the elephants saw them. 997 01:04:17,441 --> 01:04:18,942 (ELEPHANTS TRUMPETING) 998 01:04:20,903 --> 01:04:23,822 We weren't sure if the lions were gonna attack the elephants 999 01:04:23,906 --> 01:04:25,657 or the elephants, the lions. 1000 01:04:32,289 --> 01:04:34,124 Elephants start advancing on them 1001 01:04:35,542 --> 01:04:37,628 and then the lions sort of back off. 1002 01:04:39,379 --> 01:04:42,841 I looked over and that they... I could almost touch them 1003 01:04:42,925 --> 01:04:46,303 and then luckily they were just completely fixated on the elephants. 1004 01:04:48,889 --> 01:04:51,475 Very raw, very real. 1005 01:04:51,558 --> 01:04:54,895 And, yeah, quite a Halloween night actually. 1006 01:04:58,023 --> 01:05:00,984 SISTO: As the rains began in Zimbabwe, 1007 01:05:01,068 --> 01:05:05,155 they were already well underway in the Angola Highlands, 1008 01:05:05,239 --> 01:05:07,908 the source of the Okavango River. 1009 01:05:11,787 --> 01:05:13,622 (WIND WHOOSHING) 1010 01:05:21,672 --> 01:05:25,676 Months later, the floodwaters are creeping back into Botswana 1011 01:05:25,759 --> 01:05:27,594 and filling up the delta. 1012 01:05:27,678 --> 01:05:31,932 The leading edge of the flood is moving at over a mile per day, 1013 01:05:32,015 --> 01:05:35,185 so the crew has had to race to get ahead of it. 1014 01:05:35,269 --> 01:05:36,770 JONATHAN JONES: We found this spot. 1015 01:05:36,854 --> 01:05:38,438 We actually saw it from the plane. 1016 01:05:38,522 --> 01:05:41,316 You know, if we can get our big crane down there 1017 01:05:41,400 --> 01:05:43,986 and we see the water coming down 1018 01:05:44,069 --> 01:05:46,989 and it trickles and flows and builds. I think it'll be really amazing. 1019 01:05:47,698 --> 01:05:49,199 Okay, here we go. 1020 01:05:49,283 --> 01:05:52,578 The challenge we've got is the sun is dropping fast 1021 01:05:52,661 --> 01:05:55,664 and we were gonna plan to try and shoot this tomorrow morning 1022 01:05:55,747 --> 01:05:58,750 but the speed in which the water has come in now, 1023 01:05:58,834 --> 01:06:02,546 we're just worried if we wait, that overnight it's gonna be through here, 1024 01:06:02,629 --> 01:06:06,300 so we're frantically trying to make this come together 1025 01:06:06,383 --> 01:06:08,468 with literally minutes of sunlight left. 1026 01:06:08,552 --> 01:06:10,679 Right where you're set. Yeah. 1027 01:06:11,972 --> 01:06:13,724 -Right. -JONES: Right. Right, ready. 1028 01:06:13,807 --> 01:06:17,311 This water, we're not sure if it's gonna come slowly 1029 01:06:17,394 --> 01:06:19,771 or in inches an hour, so 1030 01:06:19,855 --> 01:06:22,733 I think we only have one go before the light goes. 1031 01:06:23,400 --> 01:06:24,902 JONES: Tom, get me ahead, please. 1032 01:06:27,279 --> 01:06:28,822 Keep going, keep going, keep going. 1033 01:06:28,906 --> 01:06:30,699 That's very fast, okay. 1034 01:06:30,782 --> 01:06:32,201 There is good. 1035 01:06:37,039 --> 01:06:38,290 Keep going. 1036 01:06:38,832 --> 01:06:41,084 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1037 01:06:41,168 --> 01:06:43,003 STEPHENS: This is the flood of the Okavango Delta. 1038 01:06:43,086 --> 01:06:44,421 It's unbelievable, 1039 01:06:44,505 --> 01:06:45,964 here it comes from Angola 1040 01:06:46,048 --> 01:06:48,884 and we're standing on the leading edge of the flood. 1041 01:06:48,967 --> 01:06:50,552 Now we've just filmed it. 1042 01:06:50,636 --> 01:06:53,222 This wall of water just comes pouring in over the desert 1043 01:06:53,305 --> 01:06:55,098 and we managed to catch it. 1044 01:06:55,182 --> 01:06:57,518 But it's stressful and you hope everything is working 1045 01:06:57,601 --> 01:06:58,685 but it looked fantastic. 1046 01:06:58,769 --> 01:07:00,687 And after three years of trying, 1047 01:07:00,771 --> 01:07:04,441 we've finally managed to film the flood arrival, it's quite incredible. 1048 01:07:05,526 --> 01:07:07,277 And now here come our extras. 1049 01:07:08,612 --> 01:07:09,655 Where we are right now 1050 01:07:09,738 --> 01:07:11,907 is outside the buffalo fence in the Okavango Delta, 1051 01:07:11,990 --> 01:07:13,617 so this is a cattle area. 1052 01:07:13,700 --> 01:07:16,828 And this is the water that all of these cattle drink every year 1053 01:07:16,912 --> 01:07:18,747 and all the farming communities rely on 1054 01:07:19,540 --> 01:07:21,083 and no sooner has it come through, 1055 01:07:21,166 --> 01:07:23,919 then we've got cattle coming to drink. 1056 01:07:24,002 --> 01:07:25,629 It's an absolutely amazing sight 1057 01:07:25,712 --> 01:07:30,217 and it's just been such a struggle, but really rewarding to finally get it. 1058 01:07:32,594 --> 01:07:35,097 LINFIELD: The flood in the Okavango Delta 1059 01:07:35,180 --> 01:07:41,728 has to be one of the most amazing and frustrating things on our planet 1060 01:07:41,812 --> 01:07:44,356 because everywhere around here, 1061 01:07:44,439 --> 01:07:46,525 you'll find an expert who's gonna tell you 1062 01:07:46,608 --> 01:07:49,403 when the flood's gonna arrive and where it's gonna go. 1063 01:07:49,486 --> 01:07:52,823 And I can tell you to a man or woman, they are always wrong. 1064 01:07:55,951 --> 01:07:59,413 HOLDING: Every time the flood arrives, there's a real sense of anticipation 1065 01:07:59,496 --> 01:08:00,497 and it is... 1066 01:08:00,581 --> 01:08:02,624 It's like an old friend returning. 1067 01:08:04,001 --> 01:08:09,047 It goes from a semi-desert to an Eden in a matter of a few weeks 1068 01:08:09,131 --> 01:08:12,968 and suddenly everything is lush, the place is full of new life. 1069 01:08:13,051 --> 01:08:14,511 SISTO: Flood arrives. 1070 01:08:14,595 --> 01:08:16,847 Mark and Jonathan take to the air 1071 01:08:16,930 --> 01:08:21,351 to film the magical sight of life returning to the delta. 1072 01:08:21,435 --> 01:08:24,229 JONES: (ON RADIO) What you get up here is amazing different colors 1073 01:08:24,313 --> 01:08:27,566 of green and emeralds and then sand and then yellows 1074 01:08:27,649 --> 01:08:29,276 and it's amazing and it just depends, 1075 01:08:29,359 --> 01:08:31,737 like, you travel a kilometer 1076 01:08:31,820 --> 01:08:34,156 and then within a kilometer it feels so different. 1077 01:08:39,786 --> 01:08:42,623 LINFIELD: So, of course, one of the brilliant things about filming aerials 1078 01:08:42,706 --> 01:08:44,958 is this extra level of context that you get. 1079 01:08:45,042 --> 01:08:48,712 So on the ground, you just get a tiny window of what's going on. 1080 01:08:48,795 --> 01:08:51,131 But as soon as you're up really high, 1081 01:08:51,215 --> 01:08:55,052 you can see, for example, the floods snaking across the landscape 1082 01:08:55,135 --> 01:08:57,888 and all of the animals gravitating towards it 1083 01:08:57,971 --> 01:09:01,183 and you actually get to understand the process of what's going on. 1084 01:09:18,534 --> 01:09:21,119 SISTO: Back down on the ground, the other film crew 1085 01:09:21,203 --> 01:09:26,124 hangs back to capture the final leg of the elephants' epic journey home. 1086 01:09:26,208 --> 01:09:28,836 LINFIELD: One of the things that's been working really well 1087 01:09:28,919 --> 01:09:32,923 is our ground-based camera stabilization system, 1088 01:09:33,006 --> 01:09:36,635 which has been allowing us to film elephants on the move. 1089 01:09:36,718 --> 01:09:40,722 And today, for example, we were trekking alongside our herd 1090 01:09:40,806 --> 01:09:42,850 and one of the calves was falling behind 1091 01:09:42,933 --> 01:09:45,769 and it was dribbling and in a terrible state. 1092 01:09:47,145 --> 01:09:48,230 (GRUNTS) 1093 01:09:52,025 --> 01:09:55,779 And its mother kept circling back to chivvy it on 1094 01:09:55,863 --> 01:09:59,157 and, you know, nurture it through the situation. 1095 01:09:59,241 --> 01:10:02,327 You feel like you're on the journey with them and it's effective. 1096 01:10:18,218 --> 01:10:20,637 HOLDING: It's tough for them, you know, they lose condition. 1097 01:10:20,721 --> 01:10:23,098 They're thirsty, they're hot, they're hungry, 1098 01:10:23,182 --> 01:10:25,642 there's little to eat, it's a really tough time for them. 1099 01:10:25,726 --> 01:10:27,728 (SOFT MUSIC PLAYING) 1100 01:11:04,014 --> 01:11:05,599 SISTO: Over the course of the filming, 1101 01:11:05,682 --> 01:11:08,393 the crew came to realize that these elephants 1102 01:11:08,477 --> 01:11:12,022 can only complete these epic journeys through the Kalahari 1103 01:11:12,105 --> 01:11:14,816 because of the strength of their family bonds. 1104 01:11:17,903 --> 01:11:20,447 It's only when these extraordinary bonds are broken, 1105 01:11:20,531 --> 01:11:23,867 when herds are attacked by farmers or poachers, 1106 01:11:23,951 --> 01:11:25,953 that calves get lost or abandoned, 1107 01:11:27,955 --> 01:11:31,083 something Mike Chase is determined to prevent. 1108 01:11:32,876 --> 01:11:36,046 Every elephant counts and if I'm in a situation 1109 01:11:36,713 --> 01:11:40,843 to help an elephant that's orphaned because of humans, 1110 01:11:40,926 --> 01:11:44,096 then it is our commitment and duty to respond, absolutely. 1111 01:11:47,015 --> 01:11:48,392 SISTO: The lucky ones get taken 1112 01:11:48,475 --> 01:11:51,562 to Mike and Kelly's Botswana Elephant Orphanage. 1113 01:11:54,231 --> 01:11:56,233 Over the past five years, 1114 01:11:56,316 --> 01:11:58,944 they've learnt how to become surrogate parents 1115 01:11:59,027 --> 01:12:01,530 to some of the world's biggest toddlers. 1116 01:12:01,613 --> 01:12:04,157 KELLY LANDEN: All the orphans and all the little elephants, 1117 01:12:04,241 --> 01:12:07,035 they're very emotional animals in the first place 1118 01:12:07,119 --> 01:12:09,496 and when they're separated from their family, 1119 01:12:09,580 --> 01:12:12,416 they have these strong needs 1120 01:12:12,499 --> 01:12:16,170 and are very dependent and very vulnerable. 1121 01:12:16,253 --> 01:12:20,549 If you leave them, even for a few minutes, they stress and the stress is what... 1122 01:12:20,632 --> 01:12:22,634 It can actually kill the baby elephant. 1123 01:12:23,385 --> 01:12:25,262 So, when they come in, 1124 01:12:25,345 --> 01:12:27,681 we're with them 24 hours, seven days a week, 1125 01:12:27,764 --> 01:12:28,765 every minute. 1126 01:12:29,224 --> 01:12:32,895 Somebody is with them, sleeps with them, holds them, 1127 01:12:32,978 --> 01:12:35,063 a lot of physical contact is important 1128 01:12:35,147 --> 01:12:37,858 'cause elephants have a lot of physical contact. 1129 01:12:37,941 --> 01:12:43,113 They really need to feel a bond, and feel that love, and feel that care. 1130 01:12:48,827 --> 01:12:50,996 Having them together is perfect 1131 01:12:51,079 --> 01:12:53,165 because the orphans actually comfort themselves. 1132 01:12:53,832 --> 01:12:55,959 So they're not alone, they have a family, 1133 01:12:56,043 --> 01:13:00,172 they bond very well, they play, they learn from each other. 1134 01:13:00,255 --> 01:13:03,342 We just help it, we just help them in the process. 1135 01:13:03,425 --> 01:13:07,304 CHASE: Use your trunk, please, use your trunk. There we go. 1136 01:13:07,387 --> 01:13:08,680 Look at... 1137 01:13:08,764 --> 01:13:11,767 Elephants are being orphaned or abandoned because of poaching, 1138 01:13:11,850 --> 01:13:15,145 human-elephant conflict, retaliatory killings 1139 01:13:15,229 --> 01:13:19,358 and these little calves, they don't have a future 1140 01:13:19,441 --> 01:13:21,527 if they were left in the wild, they would die. 1141 01:13:23,695 --> 01:13:26,406 Unfortunately, not many local people in Botswana 1142 01:13:26,490 --> 01:13:29,785 get to enjoy the magnificence of elephants. 1143 01:13:30,536 --> 01:13:33,580 And to be able to touch and feel and empathize 1144 01:13:33,664 --> 01:13:35,541 with their struggle for survival, 1145 01:13:35,624 --> 01:13:39,962 I think is fundamentally key to securing a future not only for elephants, 1146 01:13:40,045 --> 01:13:41,588 but for our natural world. 1147 01:13:44,633 --> 01:13:47,594 Using calves, at the sanctuary, 1148 01:13:47,678 --> 01:13:52,891 as an ambassador species to invoke a culture of conservation ethos 1149 01:13:52,975 --> 01:13:56,812 in our youth is what we're hoping to instill with the elephant sanctuary. 1150 01:14:01,733 --> 01:14:04,611 SISTO: Mike and Kelly's work continues to this day, 1151 01:14:04,695 --> 01:14:06,280 taking in lost calves 1152 01:14:06,363 --> 01:14:09,575 and providing a brighter future for Botswana's elephants. 1153 01:14:14,621 --> 01:14:18,834 Back in the Okavango Delta, the crew is set to capture 1154 01:14:18,917 --> 01:14:21,587 the elephants' return to their watery home. 1155 01:14:22,671 --> 01:14:25,048 A year on the move has brought them back 1156 01:14:25,132 --> 01:14:28,427 to the very place their filming first began. 1157 01:14:28,510 --> 01:14:29,511 LINFIELD: They're coming. 1158 01:14:29,595 --> 01:14:33,557 SISTO: But there is one key character they're all rooting for. 1159 01:14:33,640 --> 01:14:36,143 LINFIELD: Oh, my God. Pandemonium. 1160 01:14:37,394 --> 01:14:41,940 Splashing, they're just splashing and crashing through that water. 1161 01:14:42,441 --> 01:14:45,652 SISTO: The new matriarch has got the herd home safely, 1162 01:14:45,736 --> 01:14:47,613 even the new calf. 1163 01:14:47,696 --> 01:14:49,531 The crew are elated. 1164 01:14:49,615 --> 01:14:52,075 LINFIELD: Having an absolute whale of a time. 1165 01:14:52,159 --> 01:14:55,120 That is amazing. Oh, my God. 1166 01:14:56,038 --> 01:14:57,873 Oh, wow! 1167 01:15:03,921 --> 01:15:05,839 Oh, that is amazing. 1168 01:15:07,841 --> 01:15:10,219 HOLDING: And it's the story of the journey of elephants 1169 01:15:10,302 --> 01:15:12,679 but it's been a journey for me as well, 1170 01:15:12,763 --> 01:15:14,056 which has been incredible 1171 01:15:14,139 --> 01:15:17,309 and there have been some fantastic elephant moments. 1172 01:15:17,935 --> 01:15:21,688 We've seen them struggling for water, we've seen babies being born, 1173 01:15:21,772 --> 01:15:24,566 we've seen old eles die 1174 01:15:24,650 --> 01:15:28,028 and I think I've learned far more than I anticipated 1175 01:15:28,111 --> 01:15:31,490 that I would about elephants and their behavior and their movements, 1176 01:15:31,573 --> 01:15:35,744 just from the process of making this film and that's been really magical. 1177 01:15:36,828 --> 01:15:38,330 (ELEPHANT TRUMPETS) 1178 01:15:38,413 --> 01:15:42,084 COLBECK: Children love elephants, people love elephants 1179 01:15:42,167 --> 01:15:44,795 and I think if we can get people realizing, 1180 01:15:44,878 --> 01:15:47,464 having an epiphany, like I did 30 years ago, 1181 01:15:47,548 --> 01:15:50,467 that these animals are extraordinary and special 1182 01:15:50,551 --> 01:15:54,221 and we should care about them for our children and grandchildren, 1183 01:15:54,304 --> 01:15:55,681 I think we will have succeeded. 1184 01:15:55,764 --> 01:15:58,433 That's what I hope we can achieve. 1185 01:16:04,231 --> 01:16:07,776 LINFIELD: In recent times all we've heard about elephants has been gloomy, 1186 01:16:07,860 --> 01:16:10,988 it's been centered on poaching and the ivory trade 1187 01:16:11,071 --> 01:16:14,825 and we wanted to shine a light on the elephants themselves. 1188 01:16:14,908 --> 01:16:18,078 Emotionally and socially intelligent creatures 1189 01:16:18,161 --> 01:16:19,788 that really deserve our respect. 1190 01:16:21,498 --> 01:16:24,835 But also, that this incredible home of theirs, 1191 01:16:24,918 --> 01:16:29,047 where they're still free to live out their lives as they always have 1192 01:16:29,131 --> 01:16:32,968 is here to be saved, if we have the will. 1193 01:16:36,430 --> 01:16:39,183 SISTO: In his ongoing work to save elephants, 1194 01:16:39,266 --> 01:16:41,560 Mike Holding teams up with Mike Chase 1195 01:16:41,643 --> 01:16:45,397 to fly a new aerial survey of Botswana, and beyond, 1196 01:16:45,480 --> 01:16:48,066 for the next elephant census. 1197 01:16:52,029 --> 01:16:54,364 Counting the elephants allows them to monitor 1198 01:16:54,448 --> 01:16:58,285 the long-term trends in Africa's elephant population. 1199 01:16:58,368 --> 01:17:03,498 Their work is continuing to help protect and conserve these amazing animals 1200 01:17:04,291 --> 01:17:07,503 in this most vulnerable period of their history. 1201 01:17:08,545 --> 01:17:10,964 HOLDING: (ON RADIO) There's certainly a lot of eles out here. 1202 01:17:11,798 --> 01:17:15,427 I have to say I'm a bit nervous of telling Mark about all these elephants 1203 01:17:15,511 --> 01:17:19,139 because it's almost completely inaccessible, this area. 1204 01:17:19,723 --> 01:17:23,060 He's gonna have a heart attack if he tries to get camera crews out here, 1205 01:17:23,143 --> 01:17:24,895 but isn't that nice actually, 1206 01:17:24,978 --> 01:17:28,106 you know, just for us to enjoy it at least. 1207 01:17:28,190 --> 01:17:31,026 CHASE: I know. You know... As you say, Mike, 1208 01:17:31,109 --> 01:17:35,405 they're in the elephant heartland, beyond the reach of man and cameras. 1209 01:17:35,489 --> 01:17:37,783 Yeah. Yeah. That's kind of nice, you know, 1210 01:17:37,866 --> 01:17:39,618 -not great for the film... -No. 1211 01:17:39,701 --> 01:17:41,912 HOLDING: ...but it's nice for the eles. Stunning. 1212 01:17:43,997 --> 01:17:45,958 How many elephants do you think are here? 1213 01:17:46,041 --> 01:17:48,502 -CHASE: Oh, Mike. -I mean, there is a lot of eles here. 1214 01:17:48,585 --> 01:17:52,381 This is some of the highest concentrations of elephants in the world. 1215 01:17:52,464 --> 01:17:56,176 So elephants can aggregate here in their thousands. 1216 01:17:56,260 --> 01:17:59,137 HOLDING: Yeah. This is a little piece of paradise here. 1217 01:17:59,221 --> 01:18:03,141 CHASE: Where elephants can be left at peace to be elephants. 1218 01:18:03,225 --> 01:18:04,226 -Exactly. -And that's... 1219 01:18:04,309 --> 01:18:06,520 For me, that's very comforting and reassuring. 1220 01:18:06,603 --> 01:18:07,604 Yeah. 1221 01:18:08,480 --> 01:18:11,900 CHASE: Given the plight of elephants, that there is still a safe refuge 1222 01:18:11,984 --> 01:18:15,487 where elephants can disappear into the wilderness of northern Botswana 1223 01:18:16,029 --> 01:18:18,740 and still follow the ancient migration routes. 1224 01:18:18,824 --> 01:18:19,825 HOLDING: Yeah. 1225 01:18:19,908 --> 01:18:21,618 CHASE: Look at this, it's just beautiful. 1226 01:18:21,702 --> 01:18:23,328 HOLDING: Amazing country, yeah. 1227 01:18:32,629 --> 01:18:34,131 (ELEPHANT TRUMPETS) 1228 01:18:37,634 --> 01:18:40,429 CHASE: Having flown the great elephant census and knowing what I do 1229 01:18:41,138 --> 01:18:44,183 and seeing the situation of elephants in many protected areas, 1230 01:18:45,392 --> 01:18:47,603 elephants will go locally extinct, 1231 01:18:49,021 --> 01:18:51,607 but the upside of that is that I'm incredibly fortunate 1232 01:18:51,690 --> 01:18:54,610 to be studying and conserving elephants in their last stronghold. 1233 01:18:54,693 --> 01:18:57,613 This is where elephants are making their last stand 1234 01:18:58,155 --> 01:18:59,156 and... 1235 01:19:00,949 --> 01:19:03,827 I think I'm very grateful for the opportunity 1236 01:19:03,911 --> 01:19:06,246 to be a part of a film like this, 1237 01:19:06,330 --> 01:19:08,540 that sends a message to the rest of the world 1238 01:19:08,624 --> 01:19:11,543 that elephants are important 1239 01:19:11,627 --> 01:19:13,921 and the story that you're telling 1240 01:19:14,004 --> 01:19:20,302 is crucial to protecting and conserving the world's largest elephant population. 1241 01:19:22,721 --> 01:19:24,139 (MUSIC CONTINUES) 107721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.