Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,336
Previously on Heroes.
2
00:00:03,587 --> 00:00:06,756
Mom, maybe I don't
have to be special.
3
00:00:06,924 --> 00:00:08,591
You could be President.
4
00:00:16,225 --> 00:00:19,185
Matt Parkman,
meet Matt Parkman.
5
00:00:19,269 --> 00:00:21,062
This is why
you can't give up.
6
00:00:21,772 --> 00:00:24,524
We're sitting next to each other.
I hope you don't mind.
7
00:00:25,025 --> 00:00:26,526
What are you doing here?
8
00:00:26,610 --> 00:00:27,944
I'm Rebel.
9
00:00:28,070 --> 00:00:30,196
I'm helping people.
People like us.
10
00:00:30,906 --> 00:00:33,074
You're so desperate
to be someone else.
11
00:00:33,701 --> 00:00:36,619
Shape-shifting,
it's your escape hatch.
12
00:00:36,870 --> 00:00:38,871
We should
pool our resources.
13
00:00:39,540 --> 00:00:42,375
See that agent over there?
What about him?
14
00:00:42,459 --> 00:00:46,546
To work with us, you'll need a new identity.
Agent Taub is the perfect choice.
15
00:00:46,630 --> 00:00:49,340
His life is now your life.
16
00:00:53,971 --> 00:00:55,888
All right.
So, what now?
17
00:00:56,140 --> 00:00:58,391
I'll go back to Washington,
18
00:00:59,268 --> 00:01:01,352
take ownership of
my mistakes,
19
00:01:01,478 --> 00:01:04,355
talk to the President. Real change,
change you can believe in.
20
00:01:04,857 --> 00:01:06,232
Looks like
you already have.
21
00:01:06,316 --> 00:01:08,025
Bring real purpose
back to the White House.
22
00:01:08,110 --> 00:01:09,569
Back to this country.
And I promise you that
23
00:01:09,653 --> 00:01:12,530
when the President
agrees to meet with me,
24
00:01:12,614 --> 00:01:14,407
when he agrees
to shake my hand,
25
00:01:15,117 --> 00:01:17,618
real change will come
26
00:01:18,370 --> 00:01:21,330
and nothing will
ever be the same.
27
00:01:21,540 --> 00:01:23,416
Who the hell is that?
Thank you all very much.
28
00:01:23,500 --> 00:01:24,584
Sylar.
29
00:01:55,115 --> 00:01:57,366
Why does this
keep happening?
30
00:02:19,848 --> 00:02:21,265
Who are you?
31
00:02:23,393 --> 00:02:24,519
No, no, no,
little Matty's fine.
32
00:02:24,603 --> 00:02:26,854
I haven't even put him
down since I got him.
33
00:02:26,939 --> 00:02:29,565
- Can I talk to him?
- Okay. Hold on.
34
00:02:30,067 --> 00:02:31,567
Mommy wants
to talk to you.
35
00:02:31,860 --> 00:02:35,446
Matty? It's Mommy. Hi!
36
00:02:36,240 --> 00:02:38,366
I love you, sweetheart.
Is it Mommy?
37
00:02:38,492 --> 00:02:40,284
And I'll see you soon.
38
00:02:41,620 --> 00:02:44,205
I'll get him back as soon
as I can, all right?
39
00:02:44,289 --> 00:02:47,583
Look, Janice, it's really
good to hear your voice.
40
00:02:49,753 --> 00:02:51,170
Thank you for
doing this, Matt.
41
00:02:52,297 --> 00:02:54,423
Bye, Janice.
Bye, Matt.
42
00:02:57,594 --> 00:02:59,804
Did the agents let your wife go?
Yeah.
43
00:02:59,930 --> 00:03:02,682
You don't seem happy, Matt.
Is everything okay?
44
00:03:02,766 --> 00:03:04,600
Fine. I mean, I guess...
45
00:03:05,310 --> 00:03:08,062
Look, Janice was attacked by
Danko, this guy was abducted...
46
00:03:08,146 --> 00:03:10,439
I guess I should be happy
she's talking to me at all.
47
00:03:10,566 --> 00:03:11,858
I'm gonna take him home.
48
00:03:11,942 --> 00:03:13,067
Is that a good idea?
49
00:03:13,151 --> 00:03:15,111
Won't the agents just come
after Baby Matt again?
50
00:03:15,237 --> 00:03:16,571
No, this time
I have a plan.
51
00:03:16,655 --> 00:03:21,325
Good. When you return Baby Matt to
Mrs. Matt Parkman, all will be forgiven.
52
00:03:21,451 --> 00:03:24,871
I don't think so. I think that
train's already left the station.
53
00:03:24,955 --> 00:03:28,374
That is too sad. Baby Matt
needs a mother and a father.
54
00:03:28,500 --> 00:03:29,959
Maybe you can
still protect him.
55
00:03:30,294 --> 00:03:32,461
Help us take down Building 26.
Yes.
56
00:03:32,671 --> 00:03:36,382
This isn't a game, guys. Danko and
his men are killers. Just let it go.
57
00:03:38,218 --> 00:03:39,677
This isn't the
Matt Parkman I know.
58
00:03:39,761 --> 00:03:41,721
Matt Parkman isn't
afraid of anything.
59
00:03:41,805 --> 00:03:46,309
I am afraid. I'm afraid that I'm gonna
miss out on this guy's childhood.
60
00:03:46,727 --> 00:03:51,147
I'm afraid that I'm not gonna see him take
his first steps or throw his first baseball.
61
00:03:51,231 --> 00:03:55,693
I want him to know that he has a father.
This little guy is a game changer. Yes.
62
00:03:56,486 --> 00:03:57,987
It's hard to
argue with that.
63
00:03:59,031 --> 00:04:01,949
Okay, Matt Parkman.
You go win your family back.
64
00:04:02,034 --> 00:04:06,162
We will go to Building 26 and stop them.
Tell us the address.
65
00:04:07,331 --> 00:04:09,040
No.
Why not?
66
00:04:09,458 --> 00:04:11,792
So, what are you gonna do?
Freeze time? And then what?
67
00:04:11,877 --> 00:04:12,960
We will stop them.
68
00:04:13,045 --> 00:04:14,420
Well, eventually, you're
gonna have to unfreeze time,
69
00:04:14,504 --> 00:04:18,716
and when you do, some of those agents are
gonna be alive, and they could hurt you.
70
00:04:18,800 --> 00:04:20,259
Or worse.
71
00:04:20,719 --> 00:04:22,178
I can't have that
on my conscience.
72
00:04:24,473 --> 00:04:26,807
Thanks for saving my life.
Now go save your own.
73
00:04:29,519 --> 00:04:30,811
Goodbye, Matt Parkman.
74
00:04:33,523 --> 00:04:35,316
Goodbye,
Baby Matt Parkman.
75
00:04:55,212 --> 00:05:00,549
One of my analysts spotted Sylar on a
surveillance camera near K Street.
76
00:05:02,427 --> 00:05:04,762
I assured him
he was mistaken.
77
00:05:06,056 --> 00:05:08,599
We all know Sylar's dead.
78
00:05:12,270 --> 00:05:13,854
Except for you.
79
00:05:20,112 --> 00:05:23,322
You understand this is
the only way this will work.
80
00:05:23,407 --> 00:05:26,200
Sylar died to give
you your freedom.
81
00:05:27,077 --> 00:05:29,078
My freedom.
How ironic.
82
00:05:29,663 --> 00:05:30,913
How so?
83
00:05:32,833 --> 00:05:34,834
Last night, I went
to sleep as myself,
84
00:05:36,378 --> 00:05:40,339
I woke up as Agent Taub. I didn't
mean to change, I just did.
85
00:05:40,424 --> 00:05:42,216
I'm losing myself.
86
00:05:43,010 --> 00:05:44,719
Look at this.
87
00:05:47,889 --> 00:05:49,849
I found an extra tooth
in my mouth last night.
88
00:05:49,933 --> 00:05:51,183
Where did that come from?
89
00:05:51,268 --> 00:05:53,269
I'm shifting and
reassembling my DNA so much,
90
00:05:53,395 --> 00:05:54,603
it's not coming together
the same way.
91
00:05:54,730 --> 00:05:56,939
Maybe you should just stay
as Agent Taub for a while.
92
00:05:57,065 --> 00:05:59,275
Agent Taub is a nothing.
93
00:06:01,403 --> 00:06:03,696
I don't like
being a nothing.
94
00:06:07,034 --> 00:06:09,618
Think of it this way.
95
00:06:10,120 --> 00:06:13,289
As Agent Taub,
you can come and go,
96
00:06:14,791 --> 00:06:16,917
kill who you want to kill.
97
00:06:17,961 --> 00:06:23,257
If you're Sylar, I have no
choice but to hunt you down,
98
00:06:24,801 --> 00:06:26,761
make your life
a living hell.
99
00:06:31,725 --> 00:06:33,267
It's up to you.
100
00:06:35,270 --> 00:06:36,437
Wait.
101
00:06:51,828 --> 00:06:52,995
Good.
102
00:06:53,663 --> 00:06:55,498
See you at work.
103
00:08:10,615 --> 00:08:12,408
I love hot cocoa.
Do you mind?
104
00:08:16,580 --> 00:08:18,622
You don't want
to startle me.
105
00:08:18,790 --> 00:08:20,583
That's funny. There was a
time when I wouldn't have
106
00:08:20,709 --> 00:08:21,876
given you a chance
to be startled.
107
00:08:21,960 --> 00:08:25,087
You don't understand.
I can hurt you.
108
00:08:26,256 --> 00:08:29,550
No, I understand perfectly.
You have an ability.
109
00:08:30,886 --> 00:08:34,221
What you don't understand
is that I'm just like you,
110
00:08:34,306 --> 00:08:36,015
and I'm gonna help you.
111
00:08:36,099 --> 00:08:37,433
Are you Rebel?
112
00:08:38,226 --> 00:08:39,685
I'm a rebel.
113
00:08:39,769 --> 00:08:41,270
Why are they hunting us?
114
00:08:41,771 --> 00:08:45,774
They're afraid of us. They destroy
what they don't understand.
115
00:08:46,151 --> 00:08:48,402
What about you, Tom?
Why are they afraid of you?
116
00:08:48,486 --> 00:08:50,613
Show me what you can do.
117
00:09:00,707 --> 00:09:02,583
I really hate to do this.
118
00:09:02,667 --> 00:09:03,751
Do what?
119
00:09:26,816 --> 00:09:28,692
That looks like fun.
120
00:09:29,444 --> 00:09:30,945
Fun?
121
00:09:33,740 --> 00:09:35,074
Are you crazy?
122
00:09:35,283 --> 00:09:37,076
Listen to me, Tom.
123
00:09:38,495 --> 00:09:43,249
The agents, they're on their way here.
You need to decide right now.
124
00:09:44,000 --> 00:09:47,753
Do you pick them
or do you pick me?
125
00:09:51,800 --> 00:09:54,343
You. I pick you.
126
00:09:58,139 --> 00:09:59,223
Good choice.
127
00:10:29,379 --> 00:10:31,672
Jeez, would you
look at that?
128
00:10:31,965 --> 00:10:33,549
Guy's got some ego.
129
00:10:46,938 --> 00:10:49,773
You gotta be you.
Is that it?
130
00:10:51,860 --> 00:10:53,694
Yeah, something like that.
131
00:10:53,987 --> 00:10:56,530
You put me in
a difficult position.
132
00:10:56,698 --> 00:11:00,326
I got you your target
and a little something extra.
133
00:11:01,202 --> 00:11:05,164
He received a text from Rebel
just before I arrived.
134
00:11:05,248 --> 00:11:06,665
Rebel's still in D.C.
135
00:11:06,750 --> 00:11:08,292
Right under
your nose.
136
00:11:09,461 --> 00:11:10,878
That's good news.
137
00:11:13,882 --> 00:11:16,258
I could use your help
to take him down.
138
00:11:16,343 --> 00:11:17,509
My help?
139
00:11:18,887 --> 00:11:20,304
Or Agent Taub's?
140
00:11:20,805 --> 00:11:25,142
You need to
play dead, Sylar.
141
00:11:27,020 --> 00:11:30,898
You know,
one of my eyes
142
00:11:32,567 --> 00:11:36,737
stayed blue for over
an hour yesterday.
143
00:11:38,823 --> 00:11:43,786
In the past five years, I've
lived eight different lives.
144
00:11:44,162 --> 00:11:48,165
I've had wives and girlfriends. I
spoke six different languages.
145
00:11:48,249 --> 00:11:50,918
But at the end of the day,
I still know who I am.
146
00:11:51,002 --> 00:11:52,169
What's your point?
147
00:11:52,253 --> 00:11:55,964
Whatever you're going through,
this identity crisis,
148
00:11:58,426 --> 00:11:59,718
you can survive.
149
00:12:00,887 --> 00:12:02,054
How?
150
00:12:02,138 --> 00:12:03,263
Find an anchor.
151
00:12:04,682 --> 00:12:07,810
Something that
reminds you of you.
152
00:12:08,144 --> 00:12:13,148
That way, when you're feeling lost,
you'll have something to hang on to.
153
00:12:17,112 --> 00:12:21,073
My father gave this
to me 20 years ago.
154
00:12:22,951 --> 00:12:26,120
I look at this
and I'm home.
155
00:12:27,914 --> 00:12:29,081
May I?
156
00:12:34,379 --> 00:12:37,840
Rodina.
Soviet military issue.
157
00:12:42,554 --> 00:12:46,890
It's running three minutes fast,
gaining a half a second every hour.
158
00:12:48,393 --> 00:12:49,893
Otherwise,
it's a nice watch.
159
00:12:52,021 --> 00:12:54,606
Understanding
how things work.
160
00:12:56,025 --> 00:12:58,527
Who'd you kill
to get that power?
161
00:13:02,407 --> 00:13:05,701
That's the only one
that was ever truly mine.
162
00:14:25,615 --> 00:14:26,657
Hiro!
163
00:15:22,505 --> 00:15:24,047
You Special Agent Taub?
164
00:15:24,716 --> 00:15:26,174
So it seems.
165
00:15:27,176 --> 00:15:30,846
Unsolved murder of Virginia Gray.
If you don't mind me asking,
166
00:15:30,972 --> 00:15:33,807
what's the Federal Government care
about some dead old broad from Queens?
167
00:15:34,809 --> 00:15:36,184
Nice talking to you.
168
00:16:55,056 --> 00:16:57,099
This one was
my favorite.
169
00:17:07,110 --> 00:17:08,610
I bought this for you.
170
00:17:10,613 --> 00:17:14,408
I remember.
It was Mother's Day.
171
00:17:16,619 --> 00:17:18,787
You were such
a sweet boy.
172
00:17:20,873 --> 00:17:22,124
Why did you lie to me?
173
00:17:23,084 --> 00:17:25,293
I've never lied.
Not to you.
174
00:17:27,130 --> 00:17:28,797
I'm your mother.
175
00:17:31,884 --> 00:17:35,387
I know the truth now. My real
mother was killed in front of me.
176
00:17:35,471 --> 00:17:36,805
You were there.
You saw it.
177
00:17:36,889 --> 00:17:38,849
That terrible man.
178
00:17:38,933 --> 00:17:44,479
And you were such a teeny little thing.
I wanted to protect you, love you.
179
00:17:45,440 --> 00:17:47,065
I didn't think
the truth mattered.
180
00:17:47,984 --> 00:17:49,735
It mattered to me.
181
00:17:50,737 --> 00:17:54,114
All my life, I never
felt like I fit in.
182
00:18:00,163 --> 00:18:02,789
I went to see
my real father.
183
00:18:04,500 --> 00:18:07,419
He was so alone,
so pathetic.
184
00:18:11,299 --> 00:18:13,925
I didn't want to become him,
so I took this power,
185
00:18:14,010 --> 00:18:16,970
and now I can be anyone I want
to be, anyone in the world.
186
00:18:19,599 --> 00:18:21,975
So, tell me, Mom,
187
00:18:25,146 --> 00:18:27,230
why do I feel so lost?
188
00:18:27,899 --> 00:18:32,027
You are not lost.
You are my son.
189
00:18:33,446 --> 00:18:36,615
Maybe I didn't give birth
to you, but I loved you.
190
00:18:36,991 --> 00:18:42,996
I wanted you, right from the start.
I saw how special you were.
191
00:18:43,122 --> 00:18:44,831
But I killed you.
192
00:18:46,793 --> 00:18:50,170
And there was no one left
to love you anymore.
193
00:18:53,382 --> 00:18:54,674
But now,
194
00:18:56,052 --> 00:18:57,344
I'm back.
195
00:19:16,489 --> 00:19:17,948
What are you doing?
196
00:19:18,032 --> 00:19:20,325
Nothing.
What do you want?
197
00:19:21,285 --> 00:19:22,953
We found Rebel.
198
00:19:23,663 --> 00:19:26,081
Tell Agent Taub
to come join us.
199
00:21:26,118 --> 00:21:29,120
Target's holed up somewhere
in that building.
200
00:21:29,205 --> 00:21:31,539
Okay. Kill the lights.
201
00:21:40,049 --> 00:21:43,718
Power grid is down, gentlemen. No
electricity means no machines.
202
00:21:43,803 --> 00:21:46,554
Time to hunt down
the son of a bitch.
203
00:21:48,641 --> 00:21:50,392
Let's go.
204
00:21:54,230 --> 00:21:56,231
Taub, you coming?
205
00:22:19,797 --> 00:22:22,257
You're Rebel?
You're just a kid.
206
00:22:22,675 --> 00:22:23,842
I know who you are.
207
00:22:23,926 --> 00:22:25,385
I sincerely doubt that.
208
00:22:25,469 --> 00:22:28,805
I know you have a problem,
and I think I can help.
209
00:22:28,931 --> 00:22:31,808
And do tell me,
what is my problem?
210
00:22:32,143 --> 00:22:34,769
You've forgotten who you really are.
Yeah.
211
00:22:36,188 --> 00:22:37,272
You're gonna
help me with that?
212
00:22:37,356 --> 00:22:40,442
Yeah, I can.
You're one of us.
213
00:22:40,526 --> 00:22:44,738
People with powers. We're all connected.
You don't have to be alone.
214
00:22:44,822 --> 00:22:47,407
You're alone, Micah.
Family's all gone.
215
00:22:47,825 --> 00:22:50,452
All you have left are these
machines and your false hopes.
216
00:22:50,536 --> 00:22:51,786
No. We can help each other.
217
00:22:51,871 --> 00:22:53,413
Too late. I joined
the other side.
218
00:22:53,497 --> 00:22:57,459
They don't know you. They can't
see how special you are.
219
00:22:58,878 --> 00:23:00,378
You can save us all.
220
00:24:11,408 --> 00:24:13,868
Since when do you
wear glasses?
221
00:24:15,287 --> 00:24:16,287
Huh?
222
00:24:52,825 --> 00:24:55,076
I want every floor secured.
223
00:24:56,036 --> 00:24:57,996
- Rebel is running.
- He's on the pier!
224
00:25:20,811 --> 00:25:22,020
He's just a kid.
225
00:25:22,104 --> 00:25:23,521
I said take him down! Now!
226
00:25:27,776 --> 00:25:29,068
Take him down!
227
00:25:37,411 --> 00:25:38,411
See him?
228
00:25:41,790 --> 00:25:43,082
See something yet?
229
00:25:43,584 --> 00:25:45,335
I don't see him!
230
00:25:58,057 --> 00:26:03,186
This was very unlike you. Why didn't
you kill him? Take his power?
231
00:26:03,938 --> 00:26:06,147
My head's already spinning
with the powers I have.
232
00:26:06,232 --> 00:26:09,692
I thought talking to machines
seemed like overkill.
233
00:26:10,444 --> 00:26:13,571
We couldn't find the kid's body.
Feels like a loose end.
234
00:26:13,656 --> 00:26:16,074
He's not a healer.
Dead is dead.
235
00:26:19,828 --> 00:26:24,540
We got intel from his system.
Location on dozens of specials.
236
00:26:25,459 --> 00:26:28,795
I'll need you to go after
the more dangerous ones.
237
00:26:29,463 --> 00:26:31,965
Be the hunter,
not the prey.
238
00:26:32,258 --> 00:26:35,426
That's the idea.
You can start tonight.
239
00:26:37,888 --> 00:26:40,723
Just as soon as you
change your face.
240
00:26:50,401 --> 00:26:53,361
I am so proud of you, Gabriel.
241
00:26:53,487 --> 00:26:57,490
This doesn't feel right. It's not who I am.
Why would I save him?
242
00:26:57,574 --> 00:27:02,870
You saved him because he's a lost
little boy, an orphan, like you.
243
00:27:02,955 --> 00:27:06,124
He doesn't have his mommy
to love him anymore.
244
00:27:06,208 --> 00:27:07,792
Why should that
matter to me?
245
00:27:07,876 --> 00:27:12,130
You understand how he's
feeling, how lost he truly is.
246
00:27:15,384 --> 00:27:17,468
Isn't that right,
Micah?
247
00:27:23,017 --> 00:27:25,351
I shouldn't have
brought you here.
248
00:27:25,436 --> 00:27:27,979
You can shape-shift.
How do you do that?
249
00:27:29,648 --> 00:27:32,066
I seem to be able to
absorb people's DNA.
250
00:27:33,694 --> 00:27:36,070
My mom could do
the same kind of thing.
251
00:27:36,196 --> 00:27:37,947
On the inside. It made
her kind of crazy.
252
00:27:38,032 --> 00:27:39,824
But she fought back
and became a hero.
253
00:27:39,908 --> 00:27:42,910
I am not your mother.
254
00:27:44,246 --> 00:27:48,249
You can change into someone who
can make a difference. Like...
255
00:27:48,375 --> 00:27:53,087
Nathan Petrelli! You can tell the
President that he's made a big mistake.
256
00:27:54,548 --> 00:27:59,302
I'm giving you a chance to leave. I
would take it before I change my mind.
257
00:28:01,430 --> 00:28:06,100
And don't come back. If I find
you again, I'll kill you.
258
00:28:52,564 --> 00:28:56,317
Look at the ribbons.
It's all so pretty.
259
00:28:57,486 --> 00:28:59,862
He was born
with a silver spoon.
260
00:29:00,989 --> 00:29:03,908
He was given everything.
Money. Schools.
261
00:29:05,702 --> 00:29:07,161
Family.
262
00:29:08,205 --> 00:29:12,500
Yes. But you have
a gift. You're special.
263
00:29:12,584 --> 00:29:18,631
You didn't need anybody to help you, and
now, you'll be a senator. I am so proud.
264
00:29:18,715 --> 00:29:20,633
Stop it.
What's the matter?
265
00:29:20,717 --> 00:29:23,511
You know you're better than him. You
know you're better than all of them.
266
00:29:24,513 --> 00:29:25,888
I'm not better.
267
00:29:27,558 --> 00:29:28,850
I killed you.
268
00:29:28,934 --> 00:29:32,728
It was an accident.
You didn't mean to kill me.
269
00:29:36,066 --> 00:29:38,109
It wasn't an accident.
270
00:29:40,028 --> 00:29:43,030
Don't you understand?
I wanted you to die.
271
00:29:44,616 --> 00:29:46,367
The way you
looked at me,
272
00:29:47,369 --> 00:29:49,787
like I was some
kind of monster.
273
00:29:52,958 --> 00:29:54,750
I felt so small.
274
00:29:56,378 --> 00:29:59,297
Then you came at me
with those scissors.
275
00:30:02,634 --> 00:30:04,719
How can I be special?
276
00:30:07,389 --> 00:30:09,265
How can I be anything
277
00:30:10,392 --> 00:30:13,227
when I killed the only
woman who ever loved me?
278
00:30:16,899 --> 00:30:23,237
So that's how you lost yourself,
why you've brought me back.
279
00:30:27,075 --> 00:30:29,076
I forgive you,
Gabriel.
280
00:30:34,917 --> 00:30:36,083
I'm so sorry.
281
00:30:36,793 --> 00:30:41,255
And now you can be anything you want.
Be a senator or...
282
00:30:42,591 --> 00:30:44,759
Or maybe even
283
00:30:46,428 --> 00:30:49,764
President of
the United States.
284
00:31:05,072 --> 00:31:09,283
You're right.
I can be anything I want.
285
00:31:10,911 --> 00:31:12,703
I can be President.
286
00:31:20,295 --> 00:31:22,421
I won't let you down,
Mom.
287
00:31:28,720 --> 00:31:31,806
Look at this. See? Mommy's
gonna be right back.
288
00:31:31,890 --> 00:31:35,059
Do you miss her?
I bet you do.
289
00:31:35,143 --> 00:31:37,979
Wow, look at this. Mommy's
doing pretty good, huh?
290
00:31:38,063 --> 00:31:40,523
Before you were born, Mommy and Daddy
weren't getting along so well.
291
00:31:40,607 --> 00:31:41,857
I didn't even know
that you existed.
292
00:31:41,942 --> 00:31:44,735
She didn't know that I would take
one look at you and fall in love.
293
00:31:44,820 --> 00:31:47,488
Which is what I did.
I fell in love.
294
00:31:48,156 --> 00:31:49,532
Wow. Nice room.
295
00:31:49,616 --> 00:31:51,367
You know, I know what you're
thinking, and I can't.
296
00:31:51,451 --> 00:31:54,328
I can't just put a whammy on Mommy, make
her forget everything and forgive me.
297
00:31:54,413 --> 00:31:58,332
No, I can't do that. 'Cause we can't
use our powers on unsuspecting people.
298
00:32:01,295 --> 00:32:06,132
Oh, thank God.
Thank God! Hi. Hi.
299
00:32:07,843 --> 00:32:09,760
Thank you for
bringing him back.
300
00:32:09,845 --> 00:32:14,015
Yeah. What? Come on, he's...
He's really a great kid.
301
00:32:16,893 --> 00:32:18,394
It's good to see you.
302
00:32:19,104 --> 00:32:20,688
Yeah. You, too.
303
00:32:27,821 --> 00:32:28,946
What is it?
304
00:32:31,325 --> 00:32:32,617
We're being watched.
I can hear them.
305
00:32:32,701 --> 00:32:34,160
There's a van down the
street filled with agents.
306
00:32:34,244 --> 00:32:36,495
I can hold them off for now, but I
got to get you two out of here.
307
00:32:37,205 --> 00:32:38,414
My folks' summer house
at the lake.
308
00:32:38,498 --> 00:32:39,999
Good, good. You pack,
I'll watch Matty.
309
00:32:40,083 --> 00:32:41,667
What about you?
310
00:32:44,546 --> 00:32:49,425
I mean, I could come, too. I just...
I know. That's crazy. But, Janice,
311
00:32:50,594 --> 00:32:53,346
I'm his father and I want
to be a part of his life.
312
00:32:54,848 --> 00:32:56,265
We have a lot
to talk about.
313
00:33:00,228 --> 00:33:02,104
Ladies and gentlemen,
314
00:33:02,230 --> 00:33:06,275
our country faces the biggest
challenges we've seen in a generation,
315
00:33:06,401 --> 00:33:09,362
from terrorism to
global economic chaos.
316
00:33:09,446 --> 00:33:13,574
Our leadership is ill-prepared
to meet these challenges.
317
00:33:14,868 --> 00:33:16,661
We need to shake up the power
structure in Washington
318
00:33:16,745 --> 00:33:21,957
in order to bring real change to America,
and I have a plan that will do just that.
319
00:33:22,584 --> 00:33:27,254
You may ask, why aren't I presenting
this new initiative to the President?
320
00:33:27,339 --> 00:33:29,507
Believe me,
I've tried.
321
00:33:29,591 --> 00:33:31,926
My office has made numerous
phone calls to the White House,
322
00:33:32,010 --> 00:33:36,889
but it seems the President is just too
busy to meet with me face to face,
323
00:33:36,973 --> 00:33:40,643
too occupied keeping the
status quo, business as usual.
324
00:33:40,727 --> 00:33:47,066
It seems he likes to talk about change,
but he isn't ready or willing to make it.
325
00:33:47,192 --> 00:33:51,070
I know a way to bring real purpose back
to the White House, back to this country.
326
00:33:51,154 --> 00:33:55,324
And I promise you that when the
President agrees to meet with me,
327
00:33:55,701 --> 00:34:00,996
when he agrees to shake my hand, real
change will come to this country,
328
00:34:01,415 --> 00:34:04,500
and nothing will
ever be the same.
329
00:34:16,221 --> 00:34:17,304
How is he doing this?
330
00:34:17,389 --> 00:34:18,514
He's a shape-shifter.
331
00:34:18,598 --> 00:34:21,642
And now he's one handshake away from
being the most powerful man on Earth.
332
00:34:21,727 --> 00:34:23,185
Maybe the President
won't meet with him.
333
00:34:23,270 --> 00:34:24,270
Are you kidding me?
334
00:34:24,354 --> 00:34:28,023
After that vitriol? I'm sure my staff's
arranging a sit-down with him as we speak.
335
00:34:28,108 --> 00:34:29,400
We need a plan.
336
00:34:29,484 --> 00:34:33,320
No. I got to do
this myself, Noah.
337
00:34:33,405 --> 00:34:35,156
You made that mistake
before, Nathan.
338
00:34:35,240 --> 00:34:38,075
Trying to do it all by yourself.
It doesn't work.
339
00:34:38,160 --> 00:34:39,493
She's right.
We can help you.
340
00:34:39,578 --> 00:34:41,245
Look, I don't
have to fight him.
341
00:34:41,955 --> 00:34:44,707
I just have to make sure that he
doesn't meet the President first.
342
00:34:44,875 --> 00:34:47,334
Sylar will expect that.
He'll be waiting for you.
343
00:34:50,589 --> 00:34:51,839
I'll go with you.
344
00:34:56,178 --> 00:34:59,513
I started this, Pete.
I gotta end it.
345
00:36:24,224 --> 00:36:26,767
Matt, did you find his pacifier?
346
00:36:27,894 --> 00:36:30,020
Matt?
Right.
347
00:36:32,607 --> 00:36:34,692
Okay. Ready.
348
00:36:35,569 --> 00:36:38,529
I'm so sorry, Janice.
I can't go with you.
349
00:36:41,700 --> 00:36:43,868
Why not?
Because...
350
00:36:45,745 --> 00:36:47,204
This is perfect.
351
00:36:48,123 --> 00:36:50,291
This house.
Our boy. You.
352
00:36:51,459 --> 00:36:54,420
This is everything that
I've been searching for.
353
00:36:54,504 --> 00:36:56,505
And maybe I didn't even realize
it, but Hiro was right.
354
00:36:56,590 --> 00:37:00,467
I have to go back, I have to face
them, and I have to end this,
355
00:37:00,552 --> 00:37:03,345
or we can never
have a life together.
356
00:37:04,723 --> 00:37:06,807
You want a life together?
357
00:37:10,812 --> 00:37:14,106
I don't know. Maybe.
358
00:37:15,901 --> 00:37:17,568
But I know that I want a chance
to get to know you again
359
00:37:17,652 --> 00:37:20,029
and I'm gonna fight
to make that happen.
360
00:37:24,659 --> 00:37:26,243
Oh, God, they're coming.
361
00:37:27,537 --> 00:37:30,247
Come here, buddy. Here you go.
Come here.
362
00:37:31,499 --> 00:37:33,500
Matt, they're in the back.
It's okay.
363
00:37:33,585 --> 00:37:35,169
We're surrounded.
It's okay. It's okay.
364
00:37:35,503 --> 00:37:37,421
Just stay close to me,
okay? I'll protect us.
365
00:37:39,132 --> 00:37:40,382
Both to the side.
366
00:37:43,887 --> 00:37:45,012
Down there.
367
00:37:55,523 --> 00:37:57,191
Looking for this?
368
00:38:00,278 --> 00:38:01,862
Get the hell
out of my body.
369
00:38:06,534 --> 00:38:07,952
Poor Nathan.
370
00:38:12,457 --> 00:38:14,833
You loathe yourself so much.
371
00:38:14,918 --> 00:38:16,210
What the hell are
you talking about?
372
00:38:28,056 --> 00:38:30,849
I've taken a stroll through
your life, Senator.
373
00:38:31,476 --> 00:38:35,187
You've been handed so much
and yet you want to destroy
374
00:38:35,271 --> 00:38:39,817
the one part of yourself that makes
you truly special. Your power.
375
00:38:40,235 --> 00:38:42,152
You have no idea
who I am.
376
00:38:42,237 --> 00:38:43,237
Sure, I do.
377
00:38:44,614 --> 00:38:49,910
Your mother gave me a very useful ability
to know the history of any object I touch.
378
00:38:50,161 --> 00:38:53,080
You have been a bad boy.
379
00:38:54,416 --> 00:38:56,291
Deceiving your mother,
380
00:38:56,418 --> 00:39:00,796
turning on your brother,
your sweet, precious Claire.
381
00:39:02,882 --> 00:39:06,760
And this is the jacket you wore
when you betrayed everyone.
382
00:39:08,096 --> 00:39:10,597
I don't need
to defend myself to you.
383
00:39:12,726 --> 00:39:16,311
You're pathetic.
You're a psychopath.
384
00:39:17,105 --> 00:39:20,858
People like you are the reason I went
to the President in the first place.
385
00:39:20,942 --> 00:39:26,947
If you think for one minute anybody's
gonna believe you're me, you're wrong.
386
00:39:29,784 --> 00:39:31,618
I'm not going to be you.
387
00:39:33,288 --> 00:39:35,122
I'm going to be
better than you.
388
00:39:38,084 --> 00:39:39,793
Goodbye, Nathan.
389
00:39:48,261 --> 00:39:50,429
What the hell
did you do that for?
390
00:39:50,513 --> 00:39:54,475
Petrelli's a US Senator. We
need to handle him delicately.
391
00:40:01,649 --> 00:40:05,277
And you need to become
Agent Taub again.
392
00:40:05,862 --> 00:40:09,823
We're moving to take the rest of them down.
You should be part of that.
393
00:40:18,291 --> 00:40:21,835
For every being cursed
with self-awareness,
394
00:40:22,003 --> 00:40:27,049
there remains the unanswerable
question. "Who am I?"
395
00:40:32,847 --> 00:40:36,683
We struggle to find meaningful
connections to one another.
396
00:40:37,477 --> 00:40:39,520
We are the caring friend.
397
00:40:46,277 --> 00:40:47,861
The loving father.
398
00:40:49,197 --> 00:40:50,823
The doting mother.
399
00:40:51,116 --> 00:40:52,699
The protected child.
400
00:40:53,535 --> 00:40:57,454
We fight and we love in the
hope that somehow, together,
401
00:40:58,873 --> 00:41:01,834
we can understand our
significance in the universe.
402
00:41:03,002 --> 00:41:07,714
But in the end, no one
can share our burden.
403
00:41:09,217 --> 00:41:12,261
Each of us alone
must answer the question.
404
00:41:13,638 --> 00:41:14,847
"Who am I?
405
00:41:15,974 --> 00:41:18,100
"What does it mean
to be alive?
406
00:41:21,354 --> 00:41:26,066
"And in the vast infinity
of time, how do I matter?"
407
00:41:36,953 --> 00:41:38,745
What are you doing?
408
00:41:40,165 --> 00:41:42,958
I told you I need
you to be Taub.
409
00:41:43,501 --> 00:41:46,086
I'm not interested
in what you need anymore.
410
00:41:57,182 --> 00:42:01,143
Such a waste. You just
didn't know your place.
411
00:42:03,313 --> 00:42:06,607
Agent Gordon,
send a clean-up crew to...
412
00:42:08,985 --> 00:42:10,152
Check that.
413
00:42:33,134 --> 00:42:34,509
That hurt.
31817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.