Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:01,680 --> 00:08:03,160
Everyone, stop for a while.
2
00:08:03,240 --> 00:08:04,680
We'll have a five-minute briefing.
3
00:08:05,199 --> 00:08:07,519
Let's discuss tonight's menu.
4
00:08:07,600 --> 00:08:09,720
First up, the suckling pig.
5
00:08:09,800 --> 00:08:12,279
Hong, you have to make sure that it's crispy.
6
00:08:12,360 --> 00:08:13,639
Next, for the dessert
7
00:08:13,720 --> 00:08:16,600
make sure you have the lids on properly, Man.
8
00:08:16,680 --> 00:08:18,120
You know our customers
9
00:08:18,199 --> 00:08:19,639
might take photos and post them online.
10
00:08:19,720 --> 00:08:21,040
Next up is the deep-fried marble goby.
11
00:08:21,120 --> 00:08:22,120
We ordered two 1.6kg marble gobies.
12
00:08:22,199 --> 00:08:23,199
Is the fish here, Loy?
13
00:08:23,279 --> 00:08:25,040
It is? OK, that's all. Thanks, guys.
14
00:08:42,720 --> 00:08:44,159
Today, I'll be teaching you how we prepare
15
00:08:44,240 --> 00:08:47,440
our signature dish, the cigar roll.
16
00:08:47,519 --> 00:08:49,600
For our ingredients, we have foie gras
17
00:08:49,679 --> 00:08:52,440
breadcrumbs mixed with charcoal powder.
18
00:08:52,759 --> 00:08:54,559
We also have snow crab meat
19
00:08:54,639 --> 00:08:58,360
and prawn mousse with a little bit of truffle.
20
00:08:58,440 --> 00:09:00,600
And this is the "cigar" skin.
21
00:09:00,679 --> 00:09:03,279
It's actually made from the recipe
22
00:09:03,360 --> 00:09:05,799
for Peking duck pancakes
23
00:09:05,879 --> 00:09:10,720
but we added cocoa and coffee powder to this
24
00:09:10,799 --> 00:09:13,639
to give it a more cigar-like look.
25
00:09:36,759 --> 00:09:37,759
When it's almost done
26
00:09:37,840 --> 00:09:40,279
it will get lighter and float up.
27
00:11:38,200 --> 00:11:40,600
I had never thought I'd become a chef.
28
00:11:40,679 --> 00:11:43,720
I mean, I couldn't even cook.
29
00:11:43,799 --> 00:11:46,480
Back in Malaysia when I was younger
30
00:11:46,559 --> 00:11:48,519
I didn't like studying
31
00:11:48,600 --> 00:11:50,200
and I was very mischievous.
32
00:11:50,279 --> 00:11:51,519
My parents were worried that
33
00:11:51,600 --> 00:11:53,200
I would be led astray
34
00:11:53,279 --> 00:11:55,759
so they sent me here to Singapore.
35
00:11:55,840 --> 00:11:58,879
I had an uncle who was a chef over here.
36
00:11:58,960 --> 00:12:03,159
He got me a job in a hotel kitchen.
37
00:12:03,240 --> 00:12:05,120
I stayed and worked.
38
00:12:05,200 --> 00:12:07,840
And here I am now, 19 years later
39
00:12:07,919 --> 00:12:09,679
the executive chef of a restaurant.
40
00:12:09,759 --> 00:12:12,279
I wanted to let more people know that
41
00:12:12,360 --> 00:12:15,279
Chinese food can be very different
42
00:12:15,360 --> 00:12:17,360
from what it used to be.
43
00:12:17,440 --> 00:12:19,759
It can be interesting
44
00:12:19,840 --> 00:12:21,039
have beautiful plating
45
00:12:21,120 --> 00:12:22,639
and taste good
46
00:12:22,720 --> 00:12:24,240
while retaining its authenticity.
47
00:12:26,039 --> 00:12:28,519
Now, let me introduce the next dish.
48
00:12:28,600 --> 00:12:30,120
Marble goby fillet with crispy scales
49
00:12:30,200 --> 00:12:31,799
in homemade organic pineapple sauce.
50
00:12:37,120 --> 00:12:38,519
The sauce for this dish
51
00:12:38,600 --> 00:12:40,399
is inspired by a dish from a restaurant
52
00:12:40,480 --> 00:12:42,639
my parents brought me to when I was a kid.
53
00:12:43,440 --> 00:12:45,159
After becoming an executive chef
54
00:12:45,240 --> 00:12:46,440
I went back to that restaurant
55
00:12:46,519 --> 00:12:47,720
and asked the chef for the recipe.
56
00:12:47,799 --> 00:12:50,120
I came back to my kitchen
57
00:12:50,200 --> 00:12:52,360
added different elements to the recipe
58
00:12:52,440 --> 00:12:54,399
and came up with this sauce.
59
00:12:57,000 --> 00:12:58,879
For my choice of fish, I used marble goby
60
00:12:58,960 --> 00:13:01,240
which is often used in Chinese cuisine.
61
00:13:01,840 --> 00:13:03,519
It's a freshwater fish.
62
00:13:03,600 --> 00:13:05,240
We douse the unscaled fish in hot oil
63
00:13:05,320 --> 00:13:06,879
to give it its crispiness.
64
00:14:04,960 --> 00:14:06,159
The flower used in this dish
65
00:14:06,240 --> 00:14:07,399
is called ulam raja.
66
00:14:09,159 --> 00:14:12,600
It has a distinct mango flavour
67
00:14:12,679 --> 00:14:15,600
which complements this dish perfectly.
68
00:14:30,840 --> 00:14:31,840
There was this incident
69
00:14:31,919 --> 00:14:34,039
that had a profound effect on me.
70
00:14:34,120 --> 00:14:36,440
It happened on one of our busy nights.
71
00:14:43,279 --> 00:14:46,399
I remember I had a tray laden with food
72
00:14:46,480 --> 00:14:47,879
that was going into the oven.
73
00:14:47,960 --> 00:14:49,440
When I took the tray out of the oven
74
00:14:49,519 --> 00:14:53,039
I accidentally dropped it on the floor.
75
00:14:55,960 --> 00:14:57,519
I got burnt
76
00:14:57,600 --> 00:14:58,879
and my hands were covered in blisters.
77
00:14:58,960 --> 00:15:00,519
A part of me was thinking
78
00:15:00,600 --> 00:15:03,000
maybe my senior colleagues
79
00:15:03,080 --> 00:15:04,759
would come over and make sure I'm OK.
80
00:15:04,840 --> 00:15:07,000
"Don't worry. Why don't you take a break?
81
00:15:07,080 --> 00:15:08,279
Dip your hands in ice water
82
00:15:08,360 --> 00:15:10,360
or put some ointment on those burns."
83
00:15:10,440 --> 00:15:13,720
But what happened was the complete opposite.
84
00:15:13,799 --> 00:15:15,200
They came over and told me
85
00:15:15,279 --> 00:15:17,440
"If you can't take the heat
86
00:15:17,960 --> 00:15:19,519
stay out of the kitchen.
87
00:15:22,240 --> 00:15:25,679
I don't think you're cut out to be a chef.
88
00:15:27,320 --> 00:15:29,159
You don't have the talent for it.
89
00:15:30,559 --> 00:15:35,240
If I were you, I would quit this job."
90
00:15:37,360 --> 00:15:38,879
I remember that night very clearly.
91
00:15:38,960 --> 00:15:41,519
I was the last to leave the kitchen.
92
00:15:42,080 --> 00:15:43,480
After I had everything cleaned up
93
00:15:43,559 --> 00:15:47,360
I went into the chiller and closed the door.
94
00:15:47,440 --> 00:15:49,240
I stayed in there...
95
00:15:49,320 --> 00:15:50,759
I don't know why
96
00:15:50,840 --> 00:15:52,039
but I just started crying.
97
00:15:52,960 --> 00:15:54,799
I think I was in there for, like, 20 minutes
98
00:15:54,879 --> 00:15:56,840
but I didn't feel cold at all.
99
00:15:56,919 --> 00:15:58,000
I was just crying in there.
100
00:16:02,200 --> 00:16:05,240
Because of what my senior colleague said.
101
00:16:05,320 --> 00:16:07,200
"You're not cut out to be a chef."
102
00:16:07,840 --> 00:16:09,200
What he said
103
00:16:09,279 --> 00:16:11,080
impelled me to hang in there
104
00:16:11,159 --> 00:16:12,679
and made me adamant about not quitting.
105
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
So I told myself
106
00:16:14,279 --> 00:16:15,600
I'd stay and learn for one more month.
107
00:16:15,679 --> 00:16:18,759
Strangely enough, in that one month
108
00:16:18,840 --> 00:16:22,720
I started getting the hang of things.
109
00:16:23,200 --> 00:16:25,279
Slowly but surely, I got better at my tasks.
110
00:16:25,360 --> 00:16:27,279
My senior colleagues and the chefs
111
00:16:27,360 --> 00:16:28,960
who used to scold me
112
00:16:29,039 --> 00:16:30,879
took me under their wings.
113
00:16:30,960 --> 00:16:33,679
So, in the 19 years
114
00:16:33,759 --> 00:16:34,960
that I have worked as a chef
115
00:16:35,039 --> 00:16:37,200
whenever I encounter any difficulties
116
00:16:38,080 --> 00:16:39,279
and feel like giving up
117
00:16:39,360 --> 00:16:41,240
or when I'm under immense stress
118
00:16:41,320 --> 00:16:43,440
I will think back on that night.
119
00:16:43,840 --> 00:16:45,120
How crushed I felt then
120
00:16:45,200 --> 00:16:48,000
and how I got to where I am today
121
00:16:48,080 --> 00:16:50,159
because I persevered and did not give up.
122
00:16:54,960 --> 00:16:57,000
This is crab roe
123
00:16:57,080 --> 00:17:00,600
and this is fresh Sri Lankan crab claw.
124
00:17:00,679 --> 00:17:04,720
These are vinegar pearls.
125
00:18:58,440 --> 00:19:01,839
Our clientele is getting younger.
126
00:19:01,920 --> 00:19:03,400
Nowadays, we see people in their twenties
127
00:19:03,480 --> 00:19:05,079
eating at Michelin-starred restaurants
128
00:19:05,160 --> 00:19:06,359
and fine dining establishments.
129
00:19:06,440 --> 00:19:09,799
So my team and I have to
130
00:19:09,880 --> 00:19:14,319
constantly change and innovate.
131
00:19:14,400 --> 00:19:17,599
As Singapore's fine dining scene grew
132
00:19:17,680 --> 00:19:19,640
Chinese cuisine started
133
00:19:19,720 --> 00:19:22,640
losing its shine and prestige.
134
00:19:22,720 --> 00:19:24,319
This is why we want to
135
00:19:24,400 --> 00:19:26,359
revolutionise Chinese cuisine
136
00:19:26,440 --> 00:19:28,960
and show young diners that
137
00:19:29,039 --> 00:19:31,559
Chinese food can also be fun.
138
00:19:31,640 --> 00:19:32,759
It, too, can look good
139
00:19:32,839 --> 00:19:33,880
taste great
140
00:19:33,960 --> 00:19:35,319
make use of interesting ingredients
141
00:19:35,400 --> 00:19:36,880
and be different.
142
00:19:37,920 --> 00:19:39,759
But all our innovation aside
143
00:19:39,839 --> 00:19:42,839
my greatest wish is that
144
00:19:42,920 --> 00:19:46,240
the customers who dined at our restaurant
145
00:19:46,319 --> 00:19:49,440
get to experience authentic Chinese cuisine
146
00:19:49,519 --> 00:19:51,440
and the soul of Chinese cuisine.
147
00:23:14,519 --> 00:23:16,279
How did you prepare the roasted chicken?
148
00:23:16,359 --> 00:23:18,799
There's a hint of smokiness.
149
00:25:10,039 --> 00:25:13,680
Did your grandparents come from Hainan?
150
00:25:35,079 --> 00:25:36,480
How old were you
151
00:25:36,559 --> 00:25:38,200
when you first started helping out here?
10656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.