All language subtitles for Food-003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:06,960 [Mark] I'm a vlogger [joyful music] 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,279 who travels the world in pursuit of delicious food 3 00:00:09,359 --> 00:00:12,160 and I've always been fascinated by Singapore. 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,359 Here, the obsession with food is real. 5 00:00:15,439 --> 00:00:16,800 I'm exploring the extremes 6 00:00:16,879 --> 00:00:18,199 of this food paradise 7 00:00:18,280 --> 00:00:19,839 that marries cultures and 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,839 cuisines like no other. 9 00:00:21,920 --> 00:00:24,359 From searching for soulful street food 10 00:00:24,440 --> 00:00:27,280 to exploring the heights of fine dining. 11 00:00:27,359 --> 00:00:29,079 It's a love affair with food 12 00:00:29,160 --> 00:00:30,440 and I'm ready to eat. 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,079 [music fades] 14 00:00:34,960 --> 00:00:35,920 [upbeat music] 15 00:00:40,399 --> 00:00:43,759 Peranakan food is one of my favorcuisineieties of 16 00:00:43,840 --> 00:00:46,280 that you won't find outside of this region. 17 00:00:46,359 --> 00:00:47,840 Most Peranakans in Singapore 18 00:00:47,920 --> 00:00:50,600 are the descendants of early Chinese traders 19 00:00:50,679 --> 00:00:51,799 who married local women 20 00:00:51,880 --> 00:00:54,280 of Malay or Indonesian ancestry. 21 00:00:54,359 --> 00:00:56,200 Their food is something else. 22 00:00:56,280 --> 00:00:59,679 It's a unique mix of Chinese and Malay flavors. 23 00:00:59,759 --> 00:01:01,039 I can't wait to show you more. 24 00:01:02,240 --> 00:01:03,320 [music stops] 25 00:01:03,399 --> 00:01:04,959 [Mark] I'm here with Violet Oon 26 00:01:05,040 --> 00:01:06,840 a Singaporean Peranakan. 27 00:01:06,920 --> 00:01:08,640 She's a renowned chef 28 00:01:08,719 --> 00:01:10,920 writer, restaurateur 29 00:01:11,000 --> 00:01:12,280 but to many [peaceful music] 30 00:01:12,359 --> 00:01:15,159 she's Singapore's Queen of Peranakan cuisine 31 00:01:15,239 --> 00:01:16,799 and my perfect guide 32 00:01:16,879 --> 00:01:19,599 into this little known culinary world. 33 00:01:19,680 --> 00:01:21,359 I'm in for a special treat today. 34 00:01:21,439 --> 00:01:23,359 Violet's invited me over to her home 35 00:01:23,439 --> 00:01:24,560 to teach me more about 36 00:01:24,640 --> 00:01:26,519 the foundations of Peranakan cooking 37 00:01:26,599 --> 00:01:28,239 and she's personally prepared some of 38 00:01:28,319 --> 00:01:30,439 her favorite dishes for me to try. 39 00:01:30,519 --> 00:01:32,719 To somebody who has never had it before 40 00:01:32,799 --> 00:01:35,719 how would you describe Peranakan food? 41 00:01:35,799 --> 00:01:37,959 The perfect marriage of the East and the East. 42 00:01:38,040 --> 00:01:39,840 And it started from the heartland of Malacca 43 00:01:39,920 --> 00:01:41,879 and then Penang and Singapore. 44 00:01:41,959 --> 00:01:44,040 Peranakan food was very home-based. 45 00:01:44,120 --> 00:01:47,239 When I was a child, there was only one famous restaurant. 46 00:01:47,319 --> 00:01:48,560 I came from a household 47 00:01:48,640 --> 00:01:49,879 where my mother didn't cook at first. 48 00:01:49,959 --> 00:01:51,599 And my aunts cooked. 49 00:01:51,680 --> 00:01:53,000 You know, I love the food. 50 00:01:53,079 --> 00:01:54,079 And my poor aunts... 51 00:01:54,159 --> 00:01:55,879 I asked them to teach me to cook 52 00:01:55,959 --> 00:01:57,599 because I was thinking, "What they're not here anymore? 53 00:01:57,680 --> 00:01:59,359 Where am I going to eat this food?" 54 00:01:59,439 --> 00:02:00,719 That's why I learned to cook. 55 00:02:00,799 --> 00:02:02,159 Survival... 56 00:02:02,239 --> 00:02:03,480 for my taste buds. 57 00:02:03,560 --> 00:02:04,920 I would like you to taste three dishes. 58 00:02:05,000 --> 00:02:06,840 One is with a Chinese base 59 00:02:06,920 --> 00:02:08,719 and one is with a Malay base 60 00:02:08,800 --> 00:02:10,479 and one is a dessert, a kueh. 61 00:02:10,560 --> 00:02:11,639 [Mark] Great. [music stops] 62 00:02:11,719 --> 00:02:12,960 Well, the first dish [joyful music] 63 00:02:13,039 --> 00:02:14,080 is Chinese influenced. 64 00:02:14,159 --> 00:02:15,840 It's called ayam tempra. 65 00:02:15,919 --> 00:02:18,400 Ayam is the Malay word for chicken. 66 00:02:18,479 --> 00:02:20,840 Then you have chili, sliced onions 67 00:02:20,919 --> 00:02:22,120 and then you have limes. 68 00:02:22,199 --> 00:02:24,000 And what makes it Chinese 69 00:02:24,080 --> 00:02:25,599 is dark soy sauce. 70 00:02:25,680 --> 00:02:28,319 So you're going to taste sweet, sour, salty 71 00:02:28,400 --> 00:02:30,159 and this is like, my favorite dish. 72 00:02:30,240 --> 00:02:33,000 So I'll give you a wing and then I'll give you 73 00:02:33,080 --> 00:02:34,319 another piece [Mark laughing] 74 00:02:34,400 --> 00:02:35,639 - and try the gravy. - [Mark] Oh yeah. 75 00:02:35,719 --> 00:02:37,439 The gravy looks so rich. 76 00:02:37,520 --> 00:02:40,479 Oh man, that is perfect. 77 00:02:41,759 --> 00:02:43,240 [Mark biting and chewing] 78 00:02:45,319 --> 00:02:47,080 Oh. 79 00:02:47,159 --> 00:02:50,280 Oh, incredible.t is 80 00:02:50,360 --> 00:02:52,680 [Mark] You do taste sweet and sour and yet it's not... 81 00:02:52,759 --> 00:02:54,080 It's a different type of sweet and sour 82 00:02:54,159 --> 00:02:56,520 because it's more of that acidic citrusy sourness. 83 00:02:56,599 --> 00:02:59,120 - Because of the lime, yeah. - Yeah, that citrusy sourness. 84 00:02:59,199 --> 00:03:01,520 Plus, the sweetness is not overpowering. 85 00:03:01,599 --> 00:03:03,240 It's just like a perfect harmony. 86 00:03:03,319 --> 00:03:05,199 - I'm so happy you like it. - [Mark] I love it. 87 00:03:05,280 --> 00:03:06,639 It tastes so homely. 88 00:03:06,719 --> 00:03:09,639 It's such a perfect harmony of flavors. 89 00:03:09,719 --> 00:03:12,080 Yeah, that is delicious. 90 00:03:12,159 --> 00:03:15,080 You're gonna wanna just keep licking your fingers and... 91 00:03:15,159 --> 00:03:16,520 licking that bone until it's clean. 92 00:03:16,599 --> 00:03:17,680 Yes. 93 00:03:17,759 --> 00:03:19,280 [Mark biting and chewing] 94 00:03:21,479 --> 00:03:24,039 - I love it. - That's nice. 95 00:03:24,120 --> 00:03:26,800 In our Peranakan cooking, we have a Mdish influenced 96 00:03:26,879 --> 00:03:28,719 and this one is very special to us. 97 00:03:28,800 --> 00:03:30,479 It's called sambal belimbing. 98 00:03:30,560 --> 00:03:33,120 Now, it's actually made up of a spice mix 99 00:03:33,199 --> 00:03:35,479 which is shallot, chili 100 00:03:35,560 --> 00:03:37,039 belacan, which is shrimp paste 101 00:03:37,120 --> 00:03:38,120 and candlenut. 102 00:03:38,199 --> 00:03:39,960 Flavored by kaffir lime leaf 103 00:03:40,039 --> 00:03:42,240 which has a lovely aroma, [Mark sniffing] 104 00:03:42,319 --> 00:03:43,800 And Mark, this is lemongrass. 105 00:03:43,879 --> 00:03:46,240 In our culture, we'd smash it [pestle and mortar pounding] 106 00:03:46,319 --> 00:03:47,960 and that releases the aroma. 107 00:03:48,039 --> 00:03:49,479 You can smell it. [Mark sniffing] 108 00:03:49,560 --> 00:03:52,240 The star turn is this fruit called belimbing 109 00:03:52,319 --> 00:03:53,680 which is a sour fruit and... 110 00:03:53,759 --> 00:03:56,599 Mark, would you like to lift up that branch? 111 00:03:56,680 --> 00:03:58,439 So this is a belimbing plant. [Mark laughing] 112 00:03:58,520 --> 00:03:59,759 It's a bit like a star fruit 113 00:03:59,840 --> 00:04:01,599 but it has much more character to it. 114 00:04:01,680 --> 00:04:03,520 You know, we don't have this fruit very often. 115 00:04:04,520 --> 00:04:06,680 Have a bite. 116 00:04:06,759 --> 00:04:08,599 [Mark biting] [Violet] It's cringe sour. 117 00:04:13,120 --> 00:04:15,039 So crisp and so juicy. 118 00:04:15,120 --> 00:04:18,800 It's such a wonderful... just sharp sourness. 119 00:04:18,879 --> 00:04:20,279 It's the type of sourness that just... 120 00:04:20,360 --> 00:04:21,480 - will wake you up. - Makes you cringe. 121 00:04:21,560 --> 00:04:22,920 Yeah, cringe your eyes a little bit 122 00:04:23,000 --> 00:04:25,160 but it's so good at the same time. 123 00:04:25,240 --> 00:04:26,439 I love it. 124 00:04:26,519 --> 00:04:27,639 Are you ready to have a taste, Mark? 125 00:04:27,720 --> 00:04:28,839 [Mark] Yes, I can't wait. 126 00:04:28,920 --> 00:04:31,040 So, it's got prawn and belimbing. 127 00:04:31,120 --> 00:04:33,839 This is a very traditional version. 128 00:04:33,920 --> 00:04:34,879 [Mark chewing] 129 00:04:37,879 --> 00:04:39,160 [Violet] So, do you like it? 130 00:04:39,240 --> 00:04:43,319 The belimbing is sour and acidic 131 00:04:43,399 --> 00:04:45,439 to kind richnessast the 132 00:04:45,519 --> 00:04:47,000 - of that thick coconut cream. - Yeah. 133 00:04:47,079 --> 00:04:49,399 But together, it's a perfect balance. 134 00:04:55,240 --> 00:04:56,240 Well, in our culture 135 00:04:56,319 --> 00:04:58,079 there's something called kueh 136 00:04:58,160 --> 00:05:00,279 which is a Malay word for and in Chinese as well. 137 00:05:00,360 --> 00:05:02,839 So this is kueh kochi 138 00:05:02,920 --> 00:05:04,879 and it's got coconut with palm sugar 139 00:05:04,959 --> 00:05:06,160 called gula melaka. 140 00:05:06,240 --> 00:05:07,519 They are formed into balls 141 00:05:07,600 --> 00:05:09,600 and then rolled in glutinous rice skin. 142 00:05:09,680 --> 00:05:11,360 So these are already rolled. 143 00:05:11,439 --> 00:05:12,759 And are yoyours?y to make 144 00:05:12,839 --> 00:05:15,680 Let's see here. Let me get a pivot point here. 145 00:05:15,759 --> 00:05:17,560 Insert it into the banana leaf 146 00:05:17,639 --> 00:05:19,120 and then you drop a pandan leaf in. 147 00:05:19,199 --> 00:05:20,040 OK. 148 00:05:20,759 --> 00:05:21,879 Thank you. 149 00:05:21,959 --> 00:05:23,920 Tuck it in and then we wrap it up 150 00:05:24,000 --> 00:05:26,360 and then you get a beautiful cone at the end. 151 00:05:26,439 --> 00:05:27,759 Oh yeah, ishort little bit 152 00:05:27,839 --> 00:05:29,639 but I think we're gonna have to make it work. 153 00:05:29,720 --> 00:05:31,240 - You've done it! - And then we set it down. 154 00:05:31,319 --> 00:05:33,519 And you're going to steam this for 15 minutes. 155 00:05:34,800 --> 00:05:36,639 Perfect... [Mark laughing] 156 00:05:36,720 --> 00:05:38,120 Chomp into oit. please open 157 00:05:38,199 --> 00:05:39,639 Thank you. 158 00:05:39,720 --> 00:05:41,879 I'm going to unwrap the package. 159 00:05:41,959 --> 00:05:44,000 Have a taste and see how it is like. 160 00:05:44,079 --> 00:05:45,879 [Mark] I love how it takes on the shape of that... 161 00:05:45,959 --> 00:05:47,639 - [Violet] The cone, right? - [Mark] Yeah, exactly. 162 00:05:47,720 --> 00:05:50,040 And so, that ball of gula melaka 163 00:05:50,120 --> 00:05:51,800 and the coconut are all within... 164 00:05:51,879 --> 00:05:53,000 - Inside. - Inside. 165 00:05:59,160 --> 00:06:00,480 Delicious. 166 00:06:00,560 --> 00:06:02,639 That gula melaka, that palm sugar, has this... 167 00:06:02,720 --> 00:06:05,240 It's not a sharp sweetness, it's msweetness.ellow 168 00:06:05,319 --> 00:06:06,519 - That caramel-ey kind of - And that contrasts 169 00:06:06,600 --> 00:06:07,800 with this glutinous rice. 170 00:06:07,879 --> 00:06:08,959 Oh, it's wonderful. 171 00:06:09,040 --> 00:06:11,079 So do you like our Peranakan food? 172 00:06:11,160 --> 00:06:13,279 - I love it. - Thank you... 173 00:06:13,360 --> 00:06:16,160 So earlier on, you mentioned that you're... 174 00:06:16,240 --> 00:06:18,240 I mean, you really started cooking 175 00:06:18,319 --> 00:06:20,920 to preserve the tradition and the recipes 176 00:06:21,000 --> 00:06:22,560 of Peranakan cuisine. 177 00:06:22,639 --> 00:06:25,399 Now that we're going forward are you optimistic? 178 00:06:25,480 --> 00:06:26,920 Oh, I'm very optimistic. 179 00:06:27,000 --> 00:06:29,680 Now there's a proliferation of Peranakan restaurants 180 00:06:29,759 --> 00:06:32,199 which gives me real hope that it will go on. 181 00:06:32,279 --> 00:06:34,720 It's such an attractive food and people have discovered it. 182 00:06:34,800 --> 00:06:36,560 I hope to be a point of reference 183 00:06:36,639 --> 00:06:38,240 where the younger chefs who are so creative 184 00:06:38,319 --> 00:06:39,720 can just use it and play with the food. 185 00:06:39,800 --> 00:06:41,040 [music stops] 186 00:06:41,120 --> 00:06:42,120 [upbeat music] [pestle and mortar pounding] 187 00:06:46,079 --> 00:06:48,519 [Mark] Chef Malcolm Lee was the first Peranakan chef 188 00:06:48,600 --> 00:06:49,879 to earn a Michelin star 189 00:06:49,959 --> 00:06:52,240 with his breakout restaurant, Candlenut. 190 00:06:55,279 --> 00:06:57,319 Chef Malcolm's culinary journey began 191 00:06:57,399 --> 00:07:00,160 helping his mom and grandma in the kitchen growing up. 192 00:07:00,240 --> 00:07:02,759 And the food at Candlenut serves as a reflection 193 00:07:02,839 --> 00:07:05,399 of these delicious childhood memories. 194 00:07:05,480 --> 00:07:07,360 I'm here to see how this local chef 195 00:07:07,439 --> 00:07:10,000 has elevated these familiar flavors 196 00:07:10,079 --> 00:07:11,680 thrusting Peranakan cuisine 197 00:07:11,759 --> 00:07:13,759 into the fine dining spotlight. 198 00:07:15,399 --> 00:07:17,040 So Mark,kitchen. to our 199 00:07:17,120 --> 00:07:18,759 You know, the best way to introduce you 200 00:07:18,839 --> 00:07:21,480 to Peranakan cuisine is to cook it. 201 00:07:21,560 --> 00:07:23,680 The dish that we are going to do today 202 00:07:23,759 --> 00:07:25,000 is the buah keluak 203 00:07:25,079 --> 00:07:26,399 also known as the black nut 204 00:07:26,480 --> 00:07:28,800 which is the dish that we are very famous for. 205 00:07:29,839 --> 00:07:31,120 Actually, it's a seed 206 00:07:31,199 --> 00:07:35,120 but do not eat the fruit or the seed raw 207 00:07:35,199 --> 00:07:36,360 that means, unprocessed 208 00:07:36,439 --> 00:07:37,959 because it's poisonous. 209 00:07:38,040 --> 00:07:39,920 This hprocessed. been 210 00:07:40,000 --> 00:07:43,839 It has been boiled and buried with ash and banana 211 00:07:43,920 --> 00:07:45,680 leaves for 40 days. 212 00:07:45,759 --> 00:07:47,920 All right, so this has been kind of toxins.d of its 213 00:07:48,000 --> 00:07:49,519 Already, it's fermented. 214 00:07:49,600 --> 00:07:52,519 We have to soak these nuts changing the water every day. 215 00:07:52,600 --> 00:07:55,519 This is what we get after three to five days. 216 00:07:55,600 --> 00:07:57,319 All right, this may look like nothing 217 00:07:57,399 --> 00:07:59,399 but it's going to taste fabulous. 218 00:07:59,480 --> 00:08:00,800 Awesome. 219 00:08:00,879 --> 00:08:01,639 Most people usually do it [peaceful music] 220 00:08:01,720 --> 00:08:03,000 with chicken 221 00:08:03,079 --> 00:08:04,800 but the recipe that I'm going to show you today 222 00:08:04,879 --> 00:08:06,439 is going to be done with pork. 223 00:08:06,519 --> 00:08:10,240 This is a recipe from my Aunt Caroline 224 00:08:10,319 --> 00:08:12,240 and she says that 225 00:08:12,319 --> 00:08:14,360 the porkrichnessot more 226 00:08:14,439 --> 00:08:17,240 in terms of the flavor and texture as well. 227 00:08:17,319 --> 00:08:20,839 It just allows the flavor to absorb into the pork 228 00:08:20,920 --> 00:08:22,160 a lot better. [music stops] 229 00:08:22,240 --> 00:08:23,040 [upbeat music] All right, Mark, let's start 230 00:08:23,120 --> 00:08:24,759 the hard work right now. 231 00:08:24,839 --> 00:08:27,199 We need to dig our way in to extract it. 232 00:08:27,279 --> 00:08:29,600 [pestle smashing] 233 00:08:29,680 --> 00:08:31,240 [Malcolm] This is what we are looking for. 234 00:08:31,319 --> 00:08:32,960 - [Mark] That color. - [Malcolm] Yeah. 235 00:08:33,039 --> 00:08:34,519 You can give it a sniff. 236 00:08:34,600 --> 00:08:36,240 [Mark sniffing] 237 00:08:36,320 --> 00:08:37,600 Almost, I'm smelling, like 238 00:08:37,679 --> 00:08:39,360 a little bit of a mushroom aroma to it. 239 00:08:39,440 --> 00:08:42,080 And we need to take out the filling. 240 00:08:43,000 --> 00:08:44,240 So now, you try. 241 00:08:44,320 --> 00:08:45,320 - OK? - All right. 242 00:08:45,399 --> 00:08:47,000 [hammer smashing] 243 00:08:47,080 --> 00:08:49,080 [Mark] This one has a really dark chocolate cake 244 00:08:49,159 --> 00:08:50,799 kind of color to it. 245 00:08:50,879 --> 00:08:52,200 [Malcolm] All right, so this is the paste 246 00:08:52,279 --> 00:08:54,600 that we are going to use in the dish later. 247 00:08:54,679 --> 00:08:56,960 We're going to have to strain it one time 248 00:08:57,039 --> 00:08:59,799 because there's some bits of shell inside 249 00:08:59,879 --> 00:09:01,639 and you don't want someone to chew on it 250 00:09:01,720 --> 00:09:03,799 and get a broken tooth. 251 00:09:03,879 --> 00:09:06,200 And next, we are going to prepare 252 00:09:06,279 --> 00:09:09,399 one of the foundations for a lot of Peranakan dishes 253 00:09:09,480 --> 00:09:11,320 which is called a rempah 254 00:09:11,399 --> 00:09:14,759 or simply means a spice paste. 255 00:09:14,840 --> 00:09:19,200 I usually like to pound the dry chili first. 256 00:09:19,279 --> 00:09:20,879 [pestle and mortar pounding] 257 00:09:20,960 --> 00:09:23,960 I'm just going to put the shrimp paste inside now. 258 00:09:24,039 --> 00:09:26,320 [pestle and mortar pounding] 259 00:09:26,399 --> 00:09:28,639 [Mark] Oh yeah. That gives it a little bit of texture. 260 00:09:30,679 --> 00:09:32,759 [Malcolm] OK, now we're gonna add garlic. 261 00:09:34,679 --> 00:09:35,879 [pestle and mortar pounding] 262 00:09:37,440 --> 00:09:39,399 All ingredient.final 263 00:09:39,480 --> 00:09:40,799 - OK. Wow. - We're almost there... 264 00:09:40,879 --> 00:09:42,039 OK? Shallot. 265 00:09:43,519 --> 00:09:45,600 [pestle and mortar pounding] 266 00:09:45,679 --> 00:09:48,519 Hey Mark, that looks very good already. 267 00:09:48,600 --> 00:09:50,080 - All right! - How's your arm doing? 268 00:09:50,159 --> 00:09:52,480 - Oh, I'll be sore tomorrow. - I can see... 269 00:09:52,559 --> 00:09:53,840 [both laughing] 270 00:09:53,919 --> 00:09:55,720 - That was a workout. - I can see that. 271 00:09:55,799 --> 00:09:57,480 [Malcolm] So I'm going to scrape allbowl. out into a 272 00:09:57,559 --> 00:09:59,200 See the spice paste? 273 00:09:59,279 --> 00:10:01,080 - [Mark] Oh, yeah. - It's ncreamy. sticky, 274 00:10:01,159 --> 00:10:02,639 - [Mark] So much flavor. - [Malcolm] Yeah. 275 00:10:02,720 --> 00:10:04,240 What we're going to do now 276 00:10:04,320 --> 00:10:06,919 is to continue to develop flavor. 277 00:10:07,000 --> 00:10:08,720 We're going to fry the rempah 278 00:10:08,799 --> 00:10:10,360 [mixture frying] to caramelize it. 279 00:10:10,440 --> 00:10:13,000 The shallots, the garlic... 280 00:10:13,080 --> 00:10:15,000 the aroma imout.ately comes 281 00:10:15,080 --> 00:10:17,200 Oh, I wanna bathe in that [Malcolm laughing] 282 00:10:17,279 --> 00:10:18,279 [Mark laughing] 283 00:10:18,360 --> 00:10:19,759 OK, now we are ready to add 284 00:10:19,840 --> 00:10:21,200 the pork to the rempah. 285 00:10:21,279 --> 00:10:22,639 New aromas are emerging. 286 00:10:22,720 --> 00:10:24,080 Yeah. 287 00:10:24,159 --> 00:10:26,360 A bit of that pork and pork lard coming out. 288 00:10:26,440 --> 00:10:27,519 [Mark] Yeah. 289 00:10:27,600 --> 00:10:29,240 Combiningpaste.the chili 290 00:10:29,320 --> 00:10:31,279 So, right now, we're going to put 291 00:10:31,360 --> 00:10:32,960 the buah keluak paste 292 00:10:33,039 --> 00:10:34,759 the black nut paste in here 293 00:10:34,840 --> 00:10:36,720 and it's gonna change again. 294 00:10:36,799 --> 00:10:39,320 That's such a special ingredient. 295 00:10:39,399 --> 00:10:40,840 You can smell it already. 296 00:10:40,919 --> 00:10:43,360 It's those earthy notes that start to come out. 297 00:10:45,679 --> 00:10:47,639 We're just going to add more aromatics. 298 00:10:47,720 --> 00:10:48,919 We have the lemongrass 299 00:10:49,000 --> 00:10:50,399 the kaffir lime. 300 00:10:50,480 --> 00:10:53,039 All right, after this, I'm just going to add water. 301 00:10:53,120 --> 00:10:54,919 [Mark] Wow. 302 00:10:55,000 --> 00:10:58,440 [Malcolm] Allow it to braise for about two hours. 303 00:10:58,519 --> 00:11:02,240 OK, Mark. The only thing we can do wait. now is to 304 00:11:02,320 --> 00:11:03,799 But we're gonna go to the dining room 305 00:11:03,879 --> 00:11:06,480 and we're going to serve some dishes from our menu 306 00:11:06,559 --> 00:11:07,759 and I hope you enjoy them. 307 00:11:07,840 --> 00:11:08,919 Oh, fantastic. [music stops] 308 00:11:09,000 --> 00:11:10,440 [peaceful music] 309 00:11:22,440 --> 00:11:24,159 We've prepared some dishes here today. 310 00:11:24,240 --> 00:11:26,639 And so, here we have a wing bean salad. 311 00:11:26,720 --> 00:11:29,639 The traditional way is a lot more heavier in style 312 00:11:29,720 --> 00:11:32,399 but I decided to do something a bit lighter 313 00:11:32,480 --> 00:11:34,159 and add inherbst of fresh 314 00:11:34,240 --> 00:11:35,840 like mint leaves 315 00:11:35,919 --> 00:11:37,399 and sliced lemongrass [knife cutting] 316 00:11:37,480 --> 00:11:39,080 And the dressing, I kept very simple 317 00:11:39,159 --> 00:11:41,879 with a calamansi lime [liquid pouring] 318 00:11:46,799 --> 00:11:47,759 [Mark chewing] 319 00:11:50,759 --> 00:11:51,639 Oh, yeah. 320 00:11:53,720 --> 00:11:55,120 It's so refreshing. 321 00:11:55,200 --> 00:11:57,720 The lime gives it almost an orange juice 322 00:11:57,799 --> 00:11:59,720 kind of citrusy brightness. 323 00:11:59,799 --> 00:12:01,440 The wing beans [knife cutting] 324 00:12:01,519 --> 00:12:05,200 have a kind of similar texture to, like, boiled green beans 325 00:12:05,279 --> 00:12:08,919 in that they're refreshing has that crispness to it. 326 00:12:09,000 --> 00:12:10,600 The shallots come in. 327 00:12:10,679 --> 00:12:13,480 You've got the herbal touch with the coriander 328 00:12:13,559 --> 00:12:15,200 with some mint in there 329 00:12:15,279 --> 00:12:17,720 and then the lemongrass is justbackground. the 330 00:12:17,799 --> 00:12:20,840 That foundation of aroma is really good. 331 00:12:20,919 --> 00:12:22,840 And Mark, the next dish we're going to try 332 00:12:22,919 --> 00:12:24,159 is the crab curry. 333 00:12:25,360 --> 00:12:26,720 It's done with some turmeric 334 00:12:26,799 --> 00:12:28,120 galangal 335 00:12:28,200 --> 00:12:30,080 and also lots of coconut milk 336 00:12:30,159 --> 00:12:31,960 and finished with calamansi lime. 337 00:12:35,519 --> 00:12:37,120 OK. 338 00:12:37,200 --> 00:12:38,559 Loaded with crab. 339 00:12:38,639 --> 00:12:40,519 [Malcolm] And this was a dish that we created 340 00:12:40,600 --> 00:12:41,759 nine years ago. 341 00:12:41,840 --> 00:12:44,039 And the moment it was on the menu 342 00:12:44,120 --> 00:12:45,919 it's like we couldn't remove it at all. 343 00:12:46,000 --> 00:12:48,279 - [Mark] So, unchanged? - Unchanged, yeah. 344 00:12:48,360 --> 00:12:50,759 [Mark] That sauce is so thick from that coconut milk. 345 00:12:56,679 --> 00:12:57,519 Oh, wow. 346 00:12:58,840 --> 00:13:00,240 That is just amazing. 347 00:13:00,320 --> 00:13:02,759 The sweet, stringy crab 348 00:13:02,840 --> 00:13:05,120 the thick, rich coconut cream 349 00:13:05,200 --> 00:13:07,320 and milk just coming together. 350 00:13:07,399 --> 00:13:09,240 The flavor of those spices 351 00:13:09,320 --> 00:13:10,840 the galangal, the turmeric 352 00:13:10,919 --> 00:13:12,159 the lemongrass 353 00:13:12,240 --> 00:13:13,879 the citrusy-ness of those lime leaves. 354 00:13:13,960 --> 00:13:15,879 But everything in a perfect harmony 355 00:13:15,960 --> 00:13:17,200 a perfect balance. 356 00:13:17,279 --> 00:13:19,320 Nothing, like, overpowering each other. 357 00:13:19,399 --> 00:13:23,360 This, to me, is a type of food that I absolutely love. 358 00:13:23,440 --> 00:13:26,279 From what I've been learning about Peranakan food 359 00:13:26,360 --> 00:13:29,320 is that it's very much a home-based cuisine. 360 00:13:29,399 --> 00:13:30,639 - Yes, it is. - How did you learn 361 00:13:30,720 --> 00:13:31,919 Peranakan cooking? [music stops] 362 00:13:32,000 --> 00:13:33,480 Well, I learnt the hard way 363 00:13:33,559 --> 00:13:34,759 by suffering [joyful music] 364 00:13:34,840 --> 00:13:38,120 with my mom and grandma's teaching. 365 00:13:38,200 --> 00:13:41,440 They really taught me the foundatfoodof all this 366 00:13:41,519 --> 00:13:43,519 from the ingredients to the preparing. 367 00:13:43,600 --> 00:13:45,600 At the same time, it's that patience 368 00:13:45,679 --> 00:13:47,639 and attention to detail. 369 00:13:47,720 --> 00:13:50,039 Yeah, so that all really from my family. 370 00:13:50,120 --> 00:13:54,120 What inspired you to take Peranakan food 371 00:13:54,200 --> 00:13:55,399 to a fine dining level? 372 00:13:55,480 --> 00:13:56,639 You know, actually, interestingly 373 00:13:56,720 --> 00:13:58,159 my journey started off 374 00:13:58,240 --> 00:14:02,480 really wanting to learn more about Western cuisine 375 00:14:02,559 --> 00:14:04,320 because that was kind of the cool thing, right? 376 00:14:04,399 --> 00:14:05,720 But after a while, I realized 377 00:14:05,799 --> 00:14:07,320 if I'm spending so much time 378 00:14:07,399 --> 00:14:09,519 learning about other people's culture 379 00:14:09,600 --> 00:14:11,360 then I should be spending time 380 00:14:11,440 --> 00:14:14,480 learning about our own our own culture and recipes. 381 00:14:14,559 --> 00:14:16,639 So that was the turning point. 382 00:14:16,720 --> 00:14:17,840 If I learn this 383 00:14:17,919 --> 00:14:19,919 I want tpeople. it with 384 00:14:20,000 --> 00:14:22,600 And hence the restaurant was born. 385 00:14:22,679 --> 00:14:24,480 And also, the food that we present 386 00:14:24,559 --> 00:14:28,519 has also taken a slightly more contemporary touch. 387 00:14:28,600 --> 00:14:30,960 All right, this is all the hard work 388 00:14:31,039 --> 00:14:32,639 that we did just now. 389 00:14:32,720 --> 00:14:34,559 It's ready for you to try. 390 00:14:34,639 --> 00:14:36,080 This is our pork buah keluak 391 00:14:36,159 --> 00:14:37,759 done with the soft bone 392 00:14:37,840 --> 00:14:41,559 that has been cooked down into this dry curry state 393 00:14:41,639 --> 00:14:44,080 and it's really, really full of flavor. 394 00:14:44,159 --> 00:14:45,440 [music stops] 395 00:14:45,519 --> 00:14:47,639 [Mark] Look how moist and meaty it is 396 00:14:47,720 --> 00:14:48,840 on the center. [peaceful music] 397 00:14:48,919 --> 00:14:51,080 You can see the fibers of the pork. 398 00:14:51,159 --> 00:14:53,559 Oh, it's just... That pork is just completely 399 00:14:53,639 --> 00:14:54,720 fall-apart tender. 400 00:14:55,600 --> 00:14:57,519 The... I mean... 401 00:14:57,600 --> 00:15:00,519 all of those components and spices 402 00:15:00,600 --> 00:15:02,799 the rempah, and the... 403 00:15:02,879 --> 00:15:04,120 especially that buah keluak 404 00:15:04,200 --> 00:15:05,639 is so aromatic. 405 00:15:05,720 --> 00:15:06,559 You just... 406 00:15:08,240 --> 00:15:09,240 Smells incredible. 407 00:15:11,600 --> 00:15:12,840 [Mark chewing] 408 00:15:19,840 --> 00:15:20,679 Yes! 409 00:15:21,519 --> 00:15:22,759 Oh, this is... 410 00:15:22,840 --> 00:15:24,240 this is the dish. 411 00:15:24,320 --> 00:15:26,639 The pork is so tender it just melts in your mouth. 412 00:15:26,720 --> 00:15:28,440 I mean, it's almost hard to describe 413 00:15:28,519 --> 00:15:30,000 because it's so complex. 414 00:15:30,080 --> 00:15:32,279 You really prominently taste the flavor 415 00:15:32,360 --> 00:15:33,480 of the buah keluak. 416 00:15:33,559 --> 00:15:34,759 A little bit earthy 417 00:15:34,840 --> 00:15:38,120 a hint of chocolaty notes 418 00:15:38,200 --> 00:15:39,799 a hint of bitterness 419 00:15:39,879 --> 00:15:41,440 even a hint of sweetness. 420 00:15:41,519 --> 00:15:43,919 It's jusflavor.nsed with 421 00:15:44,000 --> 00:15:45,360 And then, all of that [food stir-frying] 422 00:15:45,440 --> 00:15:47,039 wrapped up within that pork 423 00:15:47,120 --> 00:15:49,240 that's just been simmered [broth boiling] 424 00:15:49,320 --> 00:15:52,840 The oils have just absorbed into the nut. 425 00:15:52,919 --> 00:15:55,000 It's just a flavor overdose. 426 00:15:55,080 --> 00:15:56,519 Peranakan food sometimes 427 00:15:56,600 --> 00:15:58,399 it looks very simple. 428 00:15:58,480 --> 00:16:00,320 The colors may not look particularly... 429 00:16:00,399 --> 00:16:02,120 you know, may not jump out at you 430 00:16:02,200 --> 00:16:03,600 but the flavor is so good. 431 00:16:03,679 --> 00:16:05,360 For me, it's the best food in the world. 432 00:16:05,440 --> 00:16:07,399 Something I believe can be up there 433 00:16:07,480 --> 00:16:10,200 with the other famous cuisines of the world. 434 00:16:10,279 --> 00:16:12,399 And everyothis.ould enjoy 435 00:16:12,480 --> 00:16:13,399 For sure. 436 00:16:13,480 --> 00:16:14,720 [jazz music] 437 00:16:17,919 --> 00:16:20,840 And here it is, our dessert 438 00:16:20,919 --> 00:16:22,600 the buah keluak ice cream. [music stops] 439 00:16:22,679 --> 00:16:23,679 [joyful music] 440 00:16:23,759 --> 00:16:25,240 There's layers of flavor 441 00:16:25,320 --> 00:16:27,480 with the salted caramel at the bottom 442 00:16:27,559 --> 00:16:30,240 chocolate crumble that has mixed with some chili. 443 00:16:30,320 --> 00:16:31,399 The ice cream itself 444 00:16:31,480 --> 00:16:33,679 is made from the earthy buah keluak 445 00:16:33,759 --> 00:16:37,960 and finished with the warm milk chocolate sauce. 446 00:16:38,039 --> 00:16:39,039 [Mark] Wow, look at that chocolaty goodness 447 00:16:40,200 --> 00:16:41,039 on the inside. 448 00:16:43,879 --> 00:16:45,080 I'm gonna make sure to get 449 00:16:45,159 --> 00:16:46,639 a little bit of everything in one bite. 450 00:16:56,879 --> 00:16:58,440 The flavors are building. 451 00:16:58,519 --> 00:17:00,320 They keep on coming. 452 00:17:00,399 --> 00:17:02,519 Wow, this is a beautifully done dessert. 453 00:17:02,600 --> 00:17:04,000 Not too sweet. 454 00:17:04,079 --> 00:17:07,240 And I never thought that as we were scraping 455 00:17:07,319 --> 00:17:09,039 those buah keluak nuts 456 00:17:09,119 --> 00:17:12,680 that it would ever translate into something sweet 457 00:17:12,759 --> 00:17:14,880 into a dessert like this. 458 00:17:14,960 --> 00:17:19,000 Chef Malcolm, I think thdemonstrationing 459 00:17:19,079 --> 00:17:21,640 of how you're taking a traditional ingredient 460 00:17:21,720 --> 00:17:25,240 but then reinterpreting it in your own way. 461 00:17:25,319 --> 00:17:27,839 I think that's what we always strive to do. 462 00:17:27,920 --> 00:17:31,279 You know, being a very traditional cuisine 463 00:17:31,359 --> 00:17:33,119 it's difficult to find that balance, you know. 464 00:17:33,200 --> 00:17:34,799 Being too traditional 465 00:17:34,880 --> 00:17:36,559 you may end up not being able [knife cutting] 466 00:17:36,640 --> 00:17:38,559 to connect with the current generation 467 00:17:38,640 --> 00:17:40,200 but if you take it too far 468 00:17:40,279 --> 00:17:42,039 and then it kind of loses its soul. 469 00:17:42,119 --> 00:17:43,799 Definitely. And Chef Malcolm 470 00:17:43,880 --> 00:17:49,319 this is a surprising and delicious ending 471 00:17:49,400 --> 00:17:52,279 to this outstanding meal. 472 00:17:54,519 --> 00:17:56,200 [Malcolm laughing] 473 00:17:56,279 --> 00:17:57,519 Wow. [music stops] 474 00:17:57,599 --> 00:17:58,799 [upbeat music] [Mark] While the complexity 475 00:17:58,880 --> 00:18:00,359 of Peranakan food lends itself well 476 00:18:00,440 --> 00:18:02,960 in the hands of a fine dining chef like Malcolm 477 00:18:03,039 --> 00:18:05,000 the flavors of this cherished cuisine 478 00:18:05,079 --> 00:18:07,279 are not lost at hawker centers either. 479 00:18:07,359 --> 00:18:08,480 There are different kinds of 480 00:18:08,559 --> 00:18:10,039 Peranakan-inspired hawker dishes 481 00:18:10,119 --> 00:18:12,039 but Malcolm tells me the one he can 482 00:18:12,119 --> 00:18:13,160 never say no to [music stops] 483 00:18:13,240 --> 00:18:14,079 is laksa. 484 00:18:19,920 --> 00:18:21,279 [peaceful music] 485 00:18:21,359 --> 00:18:23,640 [Mark] Old Nyonya is run by Tony and Ruby 486 00:18:23,720 --> 00:18:25,359 a husband and wife team. 487 00:18:26,880 --> 00:18:29,079 Tony, a former civil servant 488 00:18:29,160 --> 00:18:31,440 and Ruby, a former salesperson 489 00:18:31,519 --> 00:18:34,960 quit their day jobs to start this stall. 490 00:18:35,039 --> 00:18:38,720 Old Nyonya serves hearty bowls of laksa. 491 00:18:38,799 --> 00:18:39,960 In Peranakan culture 492 00:18:40,039 --> 00:18:42,240 the women are referred to as "nyonya" 493 00:18:42,319 --> 00:18:44,480 and it's the nyonyas of this community 494 00:18:44,559 --> 00:18:46,359 who created this special cuisine. 495 00:18:46,440 --> 00:18:47,880 [fire burning] 496 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 There is a lot of prep that goes into making laksa 497 00:18:50,039 --> 00:18:52,480 if you still do it the old school way 498 00:18:52,559 --> 00:18:53,920 which this place does. 499 00:18:55,240 --> 00:18:57,799 The broth, which is the soul of the dish 500 00:18:57,880 --> 00:19:01,559 requires a tedious process if made from scratch. 501 00:19:01,640 --> 00:19:04,359 First, ingredients like shallots 502 00:19:04,440 --> 00:19:07,240 chilies and a whole lot more are blended. 503 00:19:08,400 --> 00:19:10,000 [blender running] 504 00:19:10,079 --> 00:19:12,200 The blend is then fried with sambal 505 00:19:12,279 --> 00:19:14,200 a kind of chili paste. 506 00:19:14,279 --> 00:19:17,400 This creates a mouthwatering, fiery mixture. 507 00:19:17,480 --> 00:19:19,519 It's then combined with a concoction 508 00:19:19,599 --> 00:19:21,279 containing lemongrass [food dropping] 509 00:19:21,359 --> 00:19:24,519 rock sugar and a secret sauce. 510 00:19:24,599 --> 00:19:26,400 It's left to sit for two hours [broth boiling] 511 00:19:26,480 --> 00:19:27,799 [coconut milk pouring] then coconut milk 512 00:19:27,880 --> 00:19:30,519 and fried tofu are added. [tofu dropping] 513 00:19:30,599 --> 00:19:32,079 Once the broth is ready 514 00:19:32,160 --> 00:19:35,000 it's ladled over blanched rice noodles 515 00:19:35,079 --> 00:19:36,640 and garnished with ingredients like 516 00:19:36,720 --> 00:19:39,839 prawns, bean sprouts and a hard-boiled egg. 517 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 Laksa is, like, one of my favorite things 518 00:19:44,039 --> 00:19:46,119 so I can't wait as well. [music stops] 519 00:19:46,200 --> 00:19:47,519 Oh, here we go! 520 00:19:47,599 --> 00:19:50,480 - Oh, nice. - Thank you. 521 00:19:50,559 --> 00:19:53,000 Immediately as she set it you can just smell that aroma. 522 00:19:53,079 --> 00:19:54,799 - [Malcolm] Yeah... - OK, so tfirst?hat broth 523 00:19:54,880 --> 00:19:55,880 [Malcolm] Yeah. 524 00:19:55,960 --> 00:19:57,000 [both slurping] 525 00:19:59,839 --> 00:20:01,240 [joyful music] Oh, that is... 526 00:20:02,079 --> 00:20:03,519 warm and comforting. 527 00:20:03,599 --> 00:20:05,960 It's creamy from the coconut milk. 528 00:20:06,039 --> 00:20:08,559 That foundation of all of those herbs 529 00:20:08,640 --> 00:20:10,400 and that chili paste. 530 00:20:10,480 --> 00:20:13,200 Oh, it's just so tasty. What do Malcolm?k, Chef 531 00:20:13,279 --> 00:20:15,519 It's like an explosion of flavors inside. 532 00:20:15,599 --> 00:20:17,680 You have the layers of the chili spices 533 00:20:17,759 --> 00:20:19,799 and then the creaminess at the end. 534 00:20:19,880 --> 00:20:20,920 And the finish is so 535 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 well balanced. [music stops] 536 00:20:22,079 --> 00:20:23,680 Now we mix the laksa leaves 537 00:20:23,759 --> 00:20:26,039 and the sambal chili together in the broth. 538 00:20:26,119 --> 00:20:27,839 [joyful music] Oh yeah, I can smell that laksa leaf. 539 00:20:27,920 --> 00:20:29,000 Yeah. 540 00:20:29,079 --> 00:20:29,920 [Mark slurping] 541 00:20:34,079 --> 00:20:35,680 - Actually it even got c- Yeah.. 542 00:20:35,759 --> 00:20:37,559 As I stirred that around 543 00:20:37,640 --> 00:20:40,160 I think maybe it unleashed some of thcream.a coconut 544 00:20:40,240 --> 00:20:42,359 More creamy... [Malcolm laughing] 545 00:20:42,440 --> 00:20:43,640 you do taste the laksa leaf... 546 00:20:43,720 --> 00:20:45,400 - Yes. - Which gives it more of a... 547 00:20:45,480 --> 00:20:49,079 just a hint of a minty, coriander taste. 548 00:20:49,160 --> 00:20:50,480 And then the sambal does 549 00:20:50,559 --> 00:20:52,319 bump up that heat level just a little bit. 550 00:20:52,400 --> 00:20:53,680 - Yeah, it is. - It's great. 551 00:20:53,759 --> 00:20:55,519 And then now, we go straight to everything else. 552 00:20:55,599 --> 00:20:56,480 Now we go all in. 553 00:21:01,960 --> 00:21:02,839 Good, huh? 554 00:21:04,039 --> 00:21:05,799 Yeah. Oh, that's... 555 00:21:05,880 --> 00:21:07,839 - That's the bite right there. - Yeah. 556 00:21:07,920 --> 00:21:09,440 With the noodles... 557 00:21:09,519 --> 00:21:10,680 they're really slippery. 558 00:21:10,759 --> 00:21:12,240 Yeah. It just glides down your throat. 559 00:21:12,319 --> 00:21:13,880 Yeah, they just kind of glide down. [Malcolm laughing] 560 00:21:13,960 --> 00:21:15,519 [Mark laughing] But it's very good... 561 00:21:15,599 --> 00:21:17,920 But yeah, all the flavors just come together. 562 00:21:18,000 --> 00:21:20,519 The slippery noodles, you taste that... 563 00:21:20,599 --> 00:21:22,640 kind of shrimp paste flavor to it. 564 00:21:22,720 --> 00:21:24,000 You've got that laksa leaf 565 00:21:24,079 --> 00:21:26,400 and then just the creaminess of the coconut milk. 566 00:21:26,480 --> 00:21:28,079 - [Malcolm] Exactly. - That's wonderful. 567 00:21:28,160 --> 00:21:29,480 That's why laksa is 568 00:21:29,559 --> 00:21:31,400 one of my all-time favorite dishes to eat. 569 00:21:31,480 --> 00:21:32,920 Comforting. 570 00:21:33,000 --> 00:21:35,400 Yeah, and it ofst reminds me 571 00:21:35,480 --> 00:21:36,880 home, family [music stops] 572 00:21:36,960 --> 00:21:39,039 and happiness. [Malcolm laughing] 573 00:21:39,119 --> 00:21:40,279 - [Mark] Happiness. - Yeah. 574 00:21:40,359 --> 00:21:42,079 Hello! [joyful music] 575 00:21:42,160 --> 00:21:43,079 [Mandarin] How's the laksa? 576 00:21:43,160 --> 00:21:44,079 - Very good! - Is it OK? 577 00:21:44,160 --> 00:21:45,359 Nice, yeah. 578 00:21:45,440 --> 00:21:46,960 - Please sit and join us. - Amazing. 579 00:21:47,039 --> 00:21:49,160 Yeah, have a seat, please! 580 00:21:49,240 --> 00:21:51,119 How did you get into this line of work? 581 00:21:51,200 --> 00:21:53,079 When he was still working in the office 582 00:21:53,160 --> 00:21:57,880 he would prepare and cook a lot of food over the weekend 583 00:21:57,960 --> 00:22:00,759 and share them with his colleagues on Monday. 584 00:22:00,839 --> 00:22:03,160 His colleagues said his food was really delicious. 585 00:22:03,240 --> 00:22:06,440 I was doing that for more than ten years. 586 00:22:06,519 --> 00:22:08,559 One day, I told my wife 587 00:22:08,640 --> 00:22:13,880 "Why don't we open a stall and see how things go?" 588 00:22:13,960 --> 00:22:17,240 That's how we started this business. 589 00:22:17,319 --> 00:22:20,279 How's your life different now than before 590 00:22:20,359 --> 00:22:21,920 when you worked in an office? [music stops] 591 00:22:22,000 --> 00:22:24,920 When I had my office job, I could take days off 592 00:22:25,000 --> 00:22:27,079 or take annual leave to go on holidays 593 00:22:27,160 --> 00:22:28,200 or just to take a break. [joyful music] 594 00:22:28,279 --> 00:22:32,039 But now, we have no holidays 595 00:22:32,119 --> 00:22:34,119 and we don'off.ke any days 596 00:22:34,200 --> 00:22:36,640 We need to work every day. 597 00:22:36,720 --> 00:22:40,000 We work long hours in the hot weather. 598 00:22:40,079 --> 00:22:44,279 It can be over 35°C here at the stall. 599 00:22:44,359 --> 00:22:47,039 What drives you to keep on going? 600 00:22:47,119 --> 00:22:50,200 We have lots of regular customers 601 00:22:50,279 --> 00:22:54,240 who tell us that our food is amazing. 602 00:22:54,319 --> 00:22:56,519 They would ask when our rest days are 603 00:22:56,599 --> 00:22:58,319 so they wouldn't come down on our rest day 604 00:22:58,400 --> 00:22:59,720 and be disappointed. 605 00:22:59,799 --> 00:23:03,160 Sometimes, I'd see customers, even tourists 606 00:23:03,240 --> 00:23:09,079 holding up their bowl to down the broth 607 00:23:09,160 --> 00:23:13,240 or slurping the entire bowl of broth with their spoon. 608 00:23:13,319 --> 00:23:16,799 They'd drink the broth down to the last drop. 609 00:23:16,880 --> 00:23:18,559 And Mark, as we just heard 610 00:23:18,640 --> 00:23:20,519 you know, Aunty Ruby and Uncle Tony 611 00:23:20,599 --> 00:23:22,599 they put in so much time and effort 612 00:23:22,680 --> 00:23:25,319 into making a bowl of laksa like this 613 00:23:25,400 --> 00:23:27,039 and it's delicious, right? 614 00:23:27,119 --> 00:23:28,400 We can really taste it. 615 00:23:28,480 --> 00:23:30,359 I believe with the time that they put in 616 00:23:30,440 --> 00:23:32,400 it is as complex as any 617 00:23:32,480 --> 00:23:34,400 you know, world-famous noodle dishes 618 00:23:34,480 --> 00:23:36,039 and we should recognize that. 619 00:23:36,119 --> 00:23:38,680 Your effort is very much appreciated. 620 00:23:38,759 --> 00:23:41,200 The laksa is amazing. 621 00:23:41,279 --> 00:23:44,160 It takes a lot of effort to make this dish 622 00:23:44,240 --> 00:23:46,799 but this is where our passion lies 623 00:23:46,880 --> 00:23:50,759 so we will persevere. 624 00:23:50,839 --> 00:23:55,000 Especially when we see customers coming back 625 00:23:55,079 --> 00:23:56,240 because they enjoy our food so much. 626 00:23:56,319 --> 00:23:58,200 So, no mattgetsow tough it 627 00:23:58,279 --> 00:24:00,119 we'll keep the business going. 628 00:24:00,200 --> 00:24:01,079 [music stops] 629 00:24:02,640 --> 00:24:03,480 [chill lo-fi music] 630 00:24:13,079 --> 00:24:15,319 It's sundown and I've found a place 631 00:24:15,400 --> 00:24:18,200 that serves Peranakan-inspired cocktails. 632 00:24:18,279 --> 00:24:20,079 It's a restaurant bar called Cherki 633 00:24:20,160 --> 00:24:22,960 within Singapore's central business district. 634 00:24:23,039 --> 00:24:24,599 I've ordered up a cocktail 635 00:24:24,680 --> 00:24:27,200 which is called Dancing in the Moonshine. 636 00:24:27,279 --> 00:24:30,039 It's a rum based cocktail 637 00:24:30,119 --> 00:24:32,599 which is a reimagination [shaker tin shaking] 638 00:24:32,680 --> 00:24:34,039 of a Malay dessert [cocktail pouring] 639 00:24:34,119 --> 00:24:35,519 called bubur cha cha. 640 00:24:35,599 --> 00:24:36,759 And so there are some of 641 00:24:36,839 --> 00:24:38,279 those signature flavors in there. 642 00:24:38,359 --> 00:24:40,039 There's yam, there's pandan 643 00:24:40,119 --> 00:24:41,480 and coconut milk. 644 00:24:41,559 --> 00:24:43,079 Served with a spoon. 645 00:24:43,160 --> 00:24:44,359 So, that definitely means 646 00:24:44,440 --> 00:24:45,839 we're gonna need to scoop and drink. 647 00:24:57,960 --> 00:24:59,440 And that's where the rum kicks in. 648 00:24:59,519 --> 00:25:00,839 When you drink it from the straw. 649 00:25:01,640 --> 00:25:02,920 Fruity. 650 00:25:03,000 --> 00:25:05,079 It has great flavor of that coconut milk 651 00:25:05,160 --> 00:25:06,799 and it's just very refreshing 652 00:25:06,880 --> 00:25:09,480 and has a really nice kind of tropical feel to it. 653 00:25:09,559 --> 00:25:11,759 Oh, this is a sweet ending [joyful music] 654 00:25:11,839 --> 00:25:14,799 to all of the delicious Peranakan food. 655 00:25:14,880 --> 00:25:17,079 My experiences with these Peranakan chefs 656 00:25:17,160 --> 00:25:18,799 really reminded me of home 657 00:25:18,880 --> 00:25:20,880 where my mother-in-law would spend hours 658 00:25:20,960 --> 00:25:23,440 making curry pastes from scratch. 659 00:25:23,519 --> 00:25:25,319 I really love 660 00:25:25,400 --> 00:25:28,759 the combination of ingredients that go into Peranakan food 661 00:25:28,839 --> 00:25:31,720 and the mix of cultures that it represents. 662 00:25:31,799 --> 00:25:34,720 I love even the different mix of dishes 663 00:25:34,799 --> 00:25:38,039 that all make a family meal complete. 664 00:25:38,119 --> 00:25:40,359 I really believe that Peranakan cuisine 665 00:25:40,440 --> 00:25:43,240 is one of the lesser known cuisines 666 00:25:43,319 --> 00:25:46,480 but it is a food that you have to try 667 00:25:46,559 --> 00:25:48,759 when you're in this region of Southeast Asia. 668 00:25:48,839 --> 00:25:51,160 If you don't, you're missing out. 669 00:25:51,240 --> 00:25:52,480 Can't believe we got down 670 00:25:52,559 --> 00:25:53,880 to the bottom of the bowl so quickly. 671 00:25:53,960 --> 00:25:55,400 And that bowl is clean. [music stops] 672 00:25:55,480 --> 00:25:56,480 - Yes. - Cleaned out. 673 00:25:56,559 --> 00:25:57,759 [upbeat music] Cleaned out. 674 00:27:07,160 --> 00:27:08,039 [music stops] 48987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.